Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,520 --> 00:00:13,760
Hannah? It's me. Call me.
2
00:00:13,760 --> 00:00:15,800
Our golden boy's
in trouble again.
3
00:00:15,800 --> 00:00:18,520
RACHEL:
Assault, kidnapping,
resisting arrest,
4
00:00:18,520 --> 00:00:19,960
assaulting a police officer.
5
00:00:19,960 --> 00:00:22,280
[sighs] Drop the last two
right off the bat,
6
00:00:22,280 --> 00:00:24,720
and we'll think about
not suing you.
7
00:00:24,720 --> 00:00:26,440
-For?
-For the trauma
8
00:00:26,440 --> 00:00:29,200
your tactical officers
inflicted on Emery Sr.
9
00:00:30,120 --> 00:00:32,280
You're new to Homicide,
aren't you?
10
00:00:33,240 --> 00:00:35,120
I've been in SO15
for the last four years.
11
00:00:36,400 --> 00:00:38,440
Yeah, that explains
the heavy-handedness.
12
00:00:39,320 --> 00:00:40,680
Excuse me?
13
00:00:41,080 --> 00:00:43,440
My client has been let down
by just about everybody,
14
00:00:43,440 --> 00:00:46,440
from his ex-girlfriend
to his Army lawyers.
15
00:00:46,440 --> 00:00:49,280
And two tours in Afghanistan,
one in Iraq,
16
00:00:49,280 --> 00:00:51,400
and how do we repay his service?
17
00:00:51,400 --> 00:00:54,240
Six months for a crime
he should never have been
convicted for.
18
00:00:54,240 --> 00:00:56,520
And now this?
19
00:00:56,520 --> 00:01:00,040
So, unless you've got Shaun's
blood-soaked fingerprints
on a smoking gun,
20
00:01:00,040 --> 00:01:03,480
I suggest you go easy
on the boy.
21
00:01:25,280 --> 00:01:27,720
CHARLIE:
Now, we don't know
if they've got a scrap
of evidence,
22
00:01:27,720 --> 00:01:31,440
or if this is just
some bullshit fishing trip.
23
00:01:32,320 --> 00:01:35,160
So you have every reason
to keep
schtum.
24
00:01:35,160 --> 00:01:37,480
SHAUN:
No comment?
25
00:01:37,480 --> 00:01:40,120
I didn't do nothing, Charlie.
I've got nothing to hide.
26
00:01:40,120 --> 00:01:42,720
[sighs]
Well, do yourself a favour.
27
00:01:42,720 --> 00:01:45,840
Whatever happens,
try not to punch anyone.
28
00:01:55,520 --> 00:01:56,800
MAN: Right.
29
00:02:03,000 --> 00:02:04,600
RACHEL:
Mr. Hall.
30
00:02:04,600 --> 00:02:06,400
[door closes]
31
00:02:14,000 --> 00:02:16,120
[recorder beeps]
32
00:02:16,120 --> 00:02:18,440
Did you piss yourself
when they tasered you?
33
00:02:18,440 --> 00:02:20,200
[scoffs]
Happens.
34
00:02:20,200 --> 00:02:22,480
This interview is being recorded
and may be given as evidence
35
00:02:22,480 --> 00:02:24,280
if this case goes to trial.
36
00:02:24,280 --> 00:02:27,920
I'm DI Rachel Carey, Homicide
and Serious Crime Command.
37
00:02:27,920 --> 00:02:31,640
-The other officer present is...
-DS Patrick Flynn.
38
00:02:31,640 --> 00:02:34,120
How'd you like us
to refer to you--
39
00:02:34,120 --> 00:02:36,760
Shaun or Mr. Emery?
40
00:02:36,760 --> 00:02:38,680
Let's go with Mr. Emery.
41
00:02:38,680 --> 00:02:42,200
-[sniffs]
-RACHEL: Do you understand
why you're here, Mr. Emery?
42
00:02:42,200 --> 00:02:43,880
No.
43
00:02:44,680 --> 00:02:47,760
But you know
you're under suspicion
for assault and kidnapping?
44
00:02:47,760 --> 00:02:51,960
[inhales, exhales]
45
00:02:56,680 --> 00:02:58,360
Where's Hannah Roberts?
46
00:03:03,600 --> 00:03:05,520
I don't know. Home?
47
00:03:05,520 --> 00:03:08,000
If you're alleging
Hannah Roberts is involved
in my client's case,
48
00:03:08,000 --> 00:03:09,880
I'm afraid we have
to suspend this.
49
00:03:09,880 --> 00:03:13,280
-Why are you asking about her?
-PATRICK: Is she still alive?
50
00:03:15,120 --> 00:03:17,360
'Course she's alive.
51
00:03:20,320 --> 00:03:23,800
If you help us find her,
this will be much easier
for you.
52
00:03:23,800 --> 00:03:26,400
I don't know where she is,
and I don't know what you two
are talking about.
53
00:03:26,400 --> 00:03:28,480
PATRICK:
When did you last see her?
54
00:03:29,720 --> 00:03:32,440
SHAUN:
Uh... last night.
55
00:03:32,440 --> 00:03:36,400
Uh, Charlie, me, and Hannah,
we were in the pub, um...
56
00:03:36,400 --> 00:03:38,880
-PATRICK:
So you'd been drinking?
-SHAUN: I don't drink.
57
00:03:38,880 --> 00:03:41,360
And then, after...
58
00:03:42,240 --> 00:03:45,560
[chuckles] I offered Hannah
a lift home.
59
00:03:45,560 --> 00:03:47,480
-She said no. That was that.
-PATRICK: What was what?
60
00:03:47,480 --> 00:03:49,760
She went
home.
61
00:03:49,760 --> 00:03:51,000
[scoffs]
62
00:03:52,560 --> 00:03:54,120
RACHEL: For the benefit
of the recording,
63
00:03:54,120 --> 00:03:56,120
DS Flynn is now playing
a video monitored live
64
00:03:56,120 --> 00:04:00,280
on Sutton Council CCTV
at 11:35 PM.
65
00:04:08,680 --> 00:04:10,680
Yeah, that's her. That's Hannah.
66
00:04:10,680 --> 00:04:12,440
For the benefit
of the recording,
67
00:04:12,440 --> 00:04:14,320
the suspect has identified
the female figure in the video
68
00:04:14,320 --> 00:04:16,240
as Hannah Roberts.
69
00:04:18,360 --> 00:04:19,640
[sighs]
70
00:04:19,640 --> 00:04:21,120
[Shaun drumming on table]
71
00:04:21,120 --> 00:04:22,520
That's me!
72
00:04:22,520 --> 00:04:24,480
RACHEL:
For the benefit
of the recording,
73
00:04:24,480 --> 00:04:27,960
Mr. Emery has identified
the male figure in the video
as himself.
74
00:04:33,000 --> 00:04:35,360
Is anyone gonna tell me
what the problem is?
75
00:04:36,320 --> 00:04:37,600
[chuckles]
76
00:04:50,120 --> 00:04:51,600
SHUAN: So what? Come on.
Tell me what the problem is.
77
00:04:51,600 --> 00:04:53,600
What's the problem with this?
78
00:04:54,640 --> 00:04:55,920
Hmm?
79
00:05:01,280 --> 00:05:03,000
[sighs]
80
00:05:08,200 --> 00:05:11,360
She got on that bus.
81
00:05:14,320 --> 00:05:16,800
That ain't right,
she got on that bus.
82
00:05:19,760 --> 00:05:23,160
Wait, this ain't what happened.
She got on that bus.
83
00:05:24,480 --> 00:05:26,200
SHAUN:
This ain't what happened.
84
00:05:28,320 --> 00:05:30,480
This ain't happened!
None of this happened!
85
00:05:33,040 --> 00:05:34,400
The fuck is this?!
86
00:05:35,120 --> 00:05:37,120
That didn't fucking happen!
This ain't fucking real!
87
00:05:37,120 --> 00:05:38,680
The fuck have you done?
88
00:05:38,680 --> 00:05:40,680
This didn't fucking happen!
This ain't fucking real!
89
00:05:40,680 --> 00:05:42,280
-PATRICK: Sit.
-None of this is fucking--
What the fuck have you done?!
90
00:05:42,280 --> 00:05:44,000
-PATRICK: Sit.
-What have you fucking done?
91
00:05:44,000 --> 00:05:46,360
-PATRICK: Sit the fuck down!
-I didn't fucking do that!
92
00:05:46,360 --> 00:05:48,000
I swear to fucking God,
it didn't happen!
93
00:05:48,000 --> 00:05:50,280
-Sit down!
-SHAUN: I didn't do anything!
94
00:05:50,280 --> 00:05:52,080
[men grunting]
95
00:05:52,080 --> 00:05:55,400
-PATRICK:
Get a hold of him, will ya?
-[officers grunting]
96
00:05:55,400 --> 00:05:56,960
SHAUN: I didn't do that!
I didn't fucking do that!
97
00:05:56,960 --> 00:05:59,400
-Um...
-[grunting] Get off of me!
98
00:05:59,400 --> 00:06:01,520
[grunting]
99
00:06:01,520 --> 00:06:03,360
[alarm blaring]
100
00:06:04,080 --> 00:06:06,440
Fuck's sake. Get out!
101
00:06:07,880 --> 00:06:11,880
[Shaun yelling, grunting]
102
00:06:13,720 --> 00:06:15,440
That's a fucking lie!
103
00:06:16,480 --> 00:06:18,360
I didn't do anything!
104
00:06:21,320 --> 00:06:23,360
[Shaun yells]
It's a lie!
105
00:06:23,360 --> 00:06:25,680
PATRICK:
Alright,
now come on, boys. Out.
106
00:06:25,680 --> 00:06:27,160
[Shaun panting]
107
00:06:32,240 --> 00:06:35,160
SHAUN:
It's not real. It's not real.
108
00:06:35,160 --> 00:06:37,400
It's not real. It's not real.
109
00:06:38,080 --> 00:06:39,520
It's not real.
110
00:06:39,520 --> 00:06:41,880
It's not real. It's not real.
111
00:06:42,600 --> 00:06:44,480
It's not real. It's not real.
112
00:06:44,480 --> 00:06:47,720
-[cell phone buzzing]
-SHAUN:
It's not real.
It's not real.
113
00:06:47,720 --> 00:06:50,360
It's not real. It's not real.
114
00:06:50,360 --> 00:06:52,680
-It's not real. It's not real.
-[door opens]
115
00:06:54,640 --> 00:06:55,960
Where is she?
116
00:06:55,960 --> 00:06:59,200
[inhales, exhales]
We'll find her.
117
00:07:02,120 --> 00:07:04,840
-Nadia.
-NADIA:
We've got
Emery's journey.
118
00:07:04,840 --> 00:07:07,440
-
Go on.
NADIA:
Well, he heads west
for two miles,
119
00:07:07,440 --> 00:07:09,400
then we lose him
to a blind spot.
120
00:07:09,400 --> 00:07:12,240
Eighteen minutes later,
he reappears, heads home.
121
00:07:12,240 --> 00:07:13,520
No sign of the victim?
122
00:07:14,880 --> 00:07:18,440
The blind spot borders
the river, ma'am.
123
00:07:19,880 --> 00:07:22,120
Good work.
Send me the coordinates.
124
00:07:22,120 --> 00:07:23,600
Meet me there.
125
00:07:23,600 --> 00:07:24,960
-Are we charging him or what?
-Not yet.
126
00:07:25,600 --> 00:07:29,480
Call a search team, divers.
We might have a body.
127
00:07:38,280 --> 00:07:39,600
[school bell ringing]
128
00:07:39,600 --> 00:07:42,680
[voices overlapping]
129
00:07:55,080 --> 00:07:56,520
[keys jingling]
130
00:08:03,480 --> 00:08:05,920
[gate closes]
131
00:08:18,720 --> 00:08:20,960
[door echoes]
132
00:08:39,880 --> 00:08:41,960
PATRICK:
Two tours in Afghanistan,
one in Iraq.
133
00:08:41,960 --> 00:08:44,080
Awarded a mention in dispatches
134
00:08:44,080 --> 00:08:46,240
for gallantry in action.
135
00:08:46,240 --> 00:08:50,280
Medical notes only state
injuries he suffered in Hellman,
so no PTSD.
136
00:08:50,280 --> 00:08:52,000
Not diagnosed.
137
00:08:53,040 --> 00:08:56,600
-You saw his reaction.
-And the BAFTA goes to...
138
00:08:56,600 --> 00:08:59,560
-I don't think so.
-What, then?
139
00:08:59,560 --> 00:09:01,440
Maybe...
140
00:09:03,040 --> 00:09:04,320
he doesn't know he did it.
141
00:09:04,320 --> 00:09:06,560
[siren blaring]
142
00:09:07,280 --> 00:09:09,880
[indistinct radio chatter]
143
00:09:23,480 --> 00:09:26,160
[indistinct radio chatter]
144
00:09:42,400 --> 00:09:44,360
Hannah.
145
00:09:47,000 --> 00:09:48,760
Look, I know
you're different to me.
146
00:09:48,760 --> 00:09:50,320
No, really,
I ain't like that, either.
147
00:09:50,320 --> 00:09:51,680
[chuckles] I'll call you.
148
00:10:15,000 --> 00:10:17,160
I'll call you.
149
00:10:21,120 --> 00:10:23,280
[silent]
150
00:10:26,240 --> 00:10:28,720
[theme music playing]
151
00:11:11,200 --> 00:11:14,600
[siren wailing]
152
00:11:51,760 --> 00:11:53,640
[engine stops]
153
00:12:00,560 --> 00:12:02,800
[banging]
154
00:12:03,720 --> 00:12:05,680
-DETECTIVE:
Someone here to see you, guv.
-Peasant!
155
00:12:05,680 --> 00:12:07,800
-WOMAN: Alec Boyd?
-Speaking.
156
00:12:07,800 --> 00:12:10,200
I mean, yes, th-- that's me.
157
00:12:11,920 --> 00:12:13,960
Is there somewhere we can talk?
158
00:12:28,320 --> 00:12:31,320
[cell phone buzzing]
159
00:12:31,320 --> 00:12:35,520
-Carey.
-ALEC:
Rachel,
bad news, I'm afraid.
160
00:12:35,520 --> 00:12:39,440
The CCTV footage
in the Emery case...
161
00:12:39,440 --> 00:12:40,800
there's a problem with it.
162
00:12:44,360 --> 00:12:46,600
[police siren wailing]
163
00:13:03,040 --> 00:13:04,880
Park it for me, please.
164
00:13:15,560 --> 00:13:16,760
Redacted?
165
00:13:17,440 --> 00:13:19,880
-DI Carey.
-Sir.
166
00:13:19,880 --> 00:13:21,360
The footage?
167
00:13:21,360 --> 00:13:25,240
Yes, the Shaun Emery footage
has been redacted.
168
00:13:25,240 --> 00:13:27,280
Withdrawn. Afraid so.
169
00:13:27,280 --> 00:13:29,080
Because...?
170
00:13:29,080 --> 00:13:32,080
Because the gods
have spoken and that is
what they have decreed.
171
00:13:32,080 --> 00:13:33,800
"The gods"?
172
00:13:33,800 --> 00:13:37,320
You're from SO15, aren't you?
Sure you can work it out.
173
00:13:38,080 --> 00:13:40,240
The Security Service?
174
00:13:40,240 --> 00:13:41,720
They came here?
175
00:13:41,720 --> 00:13:43,840
Turns out, Sutton is on the map.
176
00:13:43,840 --> 00:13:46,720
They do grace us
with their presence
occasionally, you know.
177
00:13:46,720 --> 00:13:48,000
RACHEL:
Well, did they give a reason?
178
00:13:48,000 --> 00:13:49,400
"Security", fittingly.
179
00:13:49,400 --> 00:13:51,960
-Just that?
-Yep.
180
00:13:51,960 --> 00:13:53,880
Now what am I supposed to do?
181
00:13:53,880 --> 00:13:56,640
Well now, you'll have to proceed
without the redacted
video footage.
182
00:13:56,640 --> 00:13:59,240
Didn't they teach you anything
at fast-track school?
183
00:13:59,240 --> 00:14:02,600
Sir, the only thing
that puts him at the scene
is that CCTV.
184
00:14:02,600 --> 00:14:04,160
He didn't even have
a phone on him,
185
00:14:04,160 --> 00:14:05,280
there were no other cameras
in range.
186
00:14:05,280 --> 00:14:06,520
There were no eyewitnesses.
187
00:14:06,520 --> 00:14:08,320
And now what? I'm--
188
00:14:08,320 --> 00:14:10,080
I'm supposed to
find enough evidence
to charge the suspect
189
00:14:10,080 --> 00:14:11,360
when we've already had him
in custody for what?
190
00:14:11,360 --> 00:14:12,600
Nineteen hours.
191
00:14:12,600 --> 00:14:15,240
Nineteen. Twenty.
192
00:14:17,440 --> 00:14:19,360
Better get a move on.
193
00:14:19,360 --> 00:14:20,960
[Rachel sighs]
194
00:14:25,760 --> 00:14:27,960
[indistinct chattering]
195
00:14:29,800 --> 00:14:32,480
-PATRICK: Nads?
-You need to find the body.
196
00:14:32,480 --> 00:14:34,360
PATRICK:
Yeah, I wondered
what I was doing down the river
in the middle of the night,
197
00:14:34,360 --> 00:14:36,000
freezing my bollocks off.
198
00:14:36,000 --> 00:14:37,720
What do you think
I'm looking for, the Kraken?
199
00:14:37,720 --> 00:14:40,920
NADIA:
I mean, in the next four hours.
200
00:14:40,920 --> 00:14:43,520
You need to find the body.
201
00:14:44,480 --> 00:14:46,880
NICK: Nothing juicy
on the eyeball sweep.
202
00:14:46,880 --> 00:14:50,360
No obvious
blood samples from the boot
or the interior of the car.
203
00:14:50,360 --> 00:14:52,120
DNA?
204
00:14:52,120 --> 00:14:53,880
NICK:
Blood samples went off
to the lab this afternoon.
205
00:14:53,880 --> 00:14:55,800
Well, I need this marked
as priority. Threat to life.
206
00:14:55,800 --> 00:14:57,920
You're looking
at two to three days.
207
00:14:57,920 --> 00:14:59,400
Did you just hear me say
"threat to life"?
208
00:14:59,400 --> 00:15:01,240
I need it in the next...
209
00:15:02,200 --> 00:15:03,880
-four hours.
-Best will in the world,
210
00:15:03,880 --> 00:15:07,360
you're not gonna get it
within the next 24 hours.
211
00:15:07,360 --> 00:15:08,840
Oh, fuck.
212
00:15:08,840 --> 00:15:10,080
[sighs]
213
00:15:11,040 --> 00:15:13,560
I mean, how can they ban us
from using it?
214
00:15:14,720 --> 00:15:18,520
Easily. All they have to say
is "threat to national
security".
215
00:15:18,520 --> 00:15:21,240
[scoffs] I mean,
what's so national security
about that video?
216
00:15:21,240 --> 00:15:22,760
I don't know.
217
00:15:23,720 --> 00:15:25,920
RACHEL: But without this
or the DNA from the car,
218
00:15:25,920 --> 00:15:27,960
we'll be forced to release him.
219
00:15:29,520 --> 00:15:33,560
Isn't there anything
your friends from Counter-Terror
can do for us?
220
00:15:34,840 --> 00:15:35,960
They always manage
221
00:15:35,960 --> 00:15:39,080
to hold suspects a lot longer.
222
00:15:39,080 --> 00:15:41,120
Terror suspects.
223
00:15:41,120 --> 00:15:44,600
Whatever they do in CT,
it's always by the book.
224
00:15:44,600 --> 00:15:46,480
Well, we've got four hours
225
00:15:46,480 --> 00:15:50,640
to get a confession out of Emery
or find more evidence.
226
00:15:51,840 --> 00:15:55,320
[sighs] There's by-the-book,
or there's getting the job done.
227
00:15:59,920 --> 00:16:01,440
[gate opens]
228
00:16:15,320 --> 00:16:17,240
[door closes]
229
00:16:18,720 --> 00:16:22,080
There's been a development
I'd like to make you aware of.
230
00:16:24,800 --> 00:16:26,840
We found samples of Hannah's DNA
231
00:16:26,840 --> 00:16:29,240
in the boot
of your grandfather's car.
232
00:16:36,560 --> 00:16:39,320
Divers are currently searching
the river for her body.
233
00:16:39,320 --> 00:16:42,040
But on the weight
of the evidence we already have,
234
00:16:42,040 --> 00:16:45,120
this has now become
a murder investigation.
235
00:16:50,120 --> 00:16:53,800
Is there anything
you'd like to tell me
at this stage, Shaun?
236
00:16:57,800 --> 00:17:00,320
They said
I wasn't allowed a phone call.
237
00:17:02,520 --> 00:17:05,200
Do you understand
what I've just told you, Shaun?
238
00:17:07,840 --> 00:17:10,800
I was supposed to pick up
my daughter from school.
239
00:17:23,280 --> 00:17:25,800
I understand
it can be difficult--
240
00:17:27,000 --> 00:17:28,800
adjusting to civvy life.
241
00:17:28,800 --> 00:17:30,840
[sighs]
242
00:17:30,840 --> 00:17:33,880
We expect a lot
from our forces, don't we?
243
00:17:37,760 --> 00:17:39,600
And then prison.
244
00:17:40,760 --> 00:17:43,880
Expecting you to come out
and adjust all over again.
245
00:17:44,640 --> 00:17:46,440
Perhaps it's not so surprising
246
00:17:46,440 --> 00:17:48,800
that the first thing you do
on your release
247
00:17:48,800 --> 00:17:51,440
puts you straight back
in custody.
248
00:18:01,320 --> 00:18:03,480
What do you remember, Shaun?
249
00:18:04,640 --> 00:18:07,080
Did you lose control?
250
00:18:07,080 --> 00:18:09,920
I ain't speaking
without my solicitor.
251
00:18:12,920 --> 00:18:14,840
Mr. Hall has gone home.
252
00:18:25,400 --> 00:18:27,680
I thought I had the right
to a phone call.
253
00:18:28,840 --> 00:18:31,640
Phone calls
are at my discretion.
254
00:18:37,200 --> 00:18:39,520
So, why don't we
sit down together,
255
00:18:41,120 --> 00:18:42,760
and try and figure out
256
00:18:42,760 --> 00:18:45,760
what happened
between you and Hannah Roberts?
257
00:18:52,880 --> 00:18:54,680
Get me a phone call.
258
00:19:12,400 --> 00:19:14,600
NADIA: I need to find
the driver of this bus.
259
00:19:14,600 --> 00:19:17,320
The reg isn't clear,
but from the date and time
260
00:19:17,320 --> 00:19:19,200
I was hoping
you could help me find him.
261
00:19:23,040 --> 00:19:24,800
PATRICK: Ma'am?
262
00:19:24,800 --> 00:19:27,200
Divers have covered
a quarter-mile radius
without a result.
263
00:19:27,200 --> 00:19:28,800
They reckon there's a chance
she was dragged
264
00:19:28,800 --> 00:19:30,920
further downstream,
but it's unlikely.
265
00:19:30,920 --> 00:19:34,480
We can expand the search area,
but in the time we've got left,
266
00:19:34,480 --> 00:19:36,640
I don't know.
267
00:19:37,880 --> 00:19:39,560
[line beeps]
268
00:19:40,560 --> 00:19:43,560
-Nadia?
-So, how did you get on
with the suspect?
269
00:19:43,560 --> 00:19:47,280
I'm only asking
because the bus driver's
given us absolutely nothing.
270
00:19:47,280 --> 00:19:49,920
He doesn't recall
passing Emery and Roberts,
271
00:19:49,920 --> 00:19:51,400
let alone seeing the assault.
272
00:19:51,400 --> 00:19:55,040
I've pulled the CCTV
from the vehicle itself.
273
00:19:55,040 --> 00:19:56,360
RACHEL:
And?
274
00:19:56,360 --> 00:19:58,360
I'm sorry, ma'am.
275
00:19:58,360 --> 00:20:01,240
It doesn't give us a view
of the assault.
276
00:20:01,240 --> 00:20:03,080
I'll save the file so you can
take a look yourself,
277
00:20:03,080 --> 00:20:06,760
but short of finding the body,
278
00:20:06,760 --> 00:20:08,640
I think we've run out of ideas.
279
00:20:10,880 --> 00:20:12,200
Right.
280
00:20:24,160 --> 00:20:26,480
[cell phone buzzing]
281
00:20:28,320 --> 00:20:31,480
-[woman grunts]
-[man groans]
282
00:20:39,600 --> 00:20:42,160
[buzzing continues]
283
00:20:43,280 --> 00:20:45,320
[line beeps]
284
00:20:46,760 --> 00:20:48,040
[sighs]
285
00:20:52,000 --> 00:20:54,800
[door opens]
286
00:20:57,040 --> 00:20:58,560
[exhales]
287
00:21:00,680 --> 00:21:03,800
Mr. Emery, I am releasing you
on pre-charge bail
288
00:21:03,800 --> 00:21:06,320
while we continue our enquiries.
289
00:21:06,320 --> 00:21:10,040
-You will remain
on bail for 28 days.
-Where's Hannah?
290
00:21:13,000 --> 00:21:15,560
When the answer comes to you,
291
00:21:15,560 --> 00:21:17,960
be sure to let me know.
292
00:21:26,040 --> 00:21:28,480
[door opens, closes]
293
00:21:47,080 --> 00:21:51,440
[beeping]
294
00:22:01,480 --> 00:22:02,880
[car remote chirps]
295
00:22:22,200 --> 00:22:24,080
[microwave beeping]
296
00:22:24,080 --> 00:22:26,200
FEMALE REPORTER:
A battlefield murder
in Helmand province
297
00:22:26,200 --> 00:22:27,640
captured by video evidence
298
00:22:27,640 --> 00:22:30,280
now thought
to be technically flawed.
299
00:22:30,280 --> 00:22:33,280
Appeal judges unanimously
rejected the evidence
300
00:22:33,280 --> 00:22:34,800
from 2014
301
00:22:34,800 --> 00:22:37,040
that convicted
Lance Corporal Emery
302
00:22:37,040 --> 00:22:39,640
as legally unsound.
303
00:22:55,280 --> 00:22:57,920
Karen, is she okay?
304
00:22:58,800 --> 00:23:01,200
-Is she okay?
-The first inch I give you--
305
00:23:01,200 --> 00:23:03,160
-I--
-Keep your voice down.
306
00:23:03,160 --> 00:23:04,600
They don't just throw them
out onto the streets
when they're six.
307
00:23:04,600 --> 00:23:05,920
-JAYCEE: Is that my daddy?
-Hey, baby.
308
00:23:05,920 --> 00:23:07,560
-Francis.
-SHAUN: Hello.
309
00:23:07,560 --> 00:23:09,360
-Hello.
-Francis?
310
00:23:09,360 --> 00:23:11,400
-You alright?
-Fine.
311
00:23:11,400 --> 00:23:12,800
Could you take Jaycee
upstairs, please?
312
00:23:12,800 --> 00:23:14,480
She's just saying hello.
313
00:23:14,480 --> 00:23:16,400
My first day off in months,
and I get called by the teachers
314
00:23:16,400 --> 00:23:19,120
and have to sprint
to the school to find
Jay's crying her eyes out.
315
00:23:19,120 --> 00:23:21,360
Francis, can you please
take Jaycee upstairs, please?
316
00:23:21,360 --> 00:23:23,360
SHAUN: I would have been
there, alright? But I've been
at the hospital all night.
317
00:23:23,360 --> 00:23:24,640
-My granddad fell over.
-Really?
318
00:23:24,640 --> 00:23:26,160
He fell down the stairs
by the bins.
319
00:23:26,160 --> 00:23:27,720
I've been in A&E for hours
with no reception.
320
00:23:27,720 --> 00:23:29,200
-Hmm?
-He's cracked two ribs.
321
00:23:29,200 --> 00:23:31,280
They think it's gonna affect
his breathing.
322
00:23:31,280 --> 00:23:32,880
I called your granddad
last night. He didn't mention
any cracked ribs.
323
00:23:34,120 --> 00:23:36,280
He did say you were
at the hospital, though.
324
00:23:36,280 --> 00:23:38,280
Matthew Forester
had a heart attack, apparently?
325
00:23:40,920 --> 00:23:41,920
Karen--!
326
00:24:03,480 --> 00:24:04,640
[door opens]
327
00:24:04,640 --> 00:24:06,760
SHAUN: Right.
You alright, yeah?
328
00:24:06,760 --> 00:24:07,800
Granddad?
329
00:24:09,400 --> 00:24:10,760
GRANDDAD: What happened?
330
00:24:10,760 --> 00:24:13,000
Matty Forester in hospital
with a heart attack?
331
00:24:13,000 --> 00:24:15,200
Well, I had to say something.
332
00:24:15,200 --> 00:24:17,160
-Where's your phone?
-There.
333
00:24:17,160 --> 00:24:18,400
SHAUN: I wanna borrow it.
334
00:24:23,560 --> 00:24:25,120
[line ringing]
335
00:24:26,360 --> 00:24:28,600
RECORDING:
This is Hannah Roberts.
For anything urgent,
336
00:24:28,600 --> 00:24:30,800
-please contact the office at--
-[phone beeps]
337
00:24:30,800 --> 00:24:33,040
[line ringing]
338
00:24:33,040 --> 00:24:34,760
RECORDING:
This is Hannah Roberts.
339
00:24:34,760 --> 00:24:36,600
For anything urgent,
please contact the office--
340
00:24:40,960 --> 00:24:42,560
[beeps]
341
00:24:42,560 --> 00:24:43,840
[line ringing]
342
00:24:44,800 --> 00:24:47,080
This is Hannah Roberts.
For anything urgent,
343
00:24:47,080 --> 00:24:48,840
please contact the office at--
344
00:24:51,480 --> 00:24:52,920
[sighs]
345
00:25:00,360 --> 00:25:02,080
[man speaking online]
346
00:25:02,080 --> 00:25:04,880
Thanks to the tenacity
of our Counter Terrorism
officers,
347
00:25:04,880 --> 00:25:08,480
that nightmare
did not become a reality.
348
00:25:08,480 --> 00:25:11,000
MALE REPORTER:
The suspects
claimed they had no connection
349
00:25:11,000 --> 00:25:13,240
to the Birmingham-based
arms dealer.
350
00:25:13,240 --> 00:25:16,640
This CCTV footage
says otherwise.
351
00:25:16,640 --> 00:25:19,080
[reporter continues]
352
00:25:30,280 --> 00:25:32,680
[moaning]
353
00:25:33,840 --> 00:25:36,000
HANNAH:
Your granddad's right about you.
354
00:25:36,720 --> 00:25:37,960
You're not bad.
355
00:25:45,280 --> 00:25:46,600
[silent]
356
00:25:53,440 --> 00:25:54,480
[grunts]
357
00:26:03,560 --> 00:26:05,240
[sniffles]
358
00:26:05,240 --> 00:26:08,320
[grandfather snoring]
359
00:26:27,960 --> 00:26:29,640
[door closes]
360
00:26:38,600 --> 00:26:42,080
[keyboard clicking]
361
00:27:03,320 --> 00:27:07,040
[silent]
362
00:27:14,680 --> 00:27:15,880
[beeps]
363
00:27:31,840 --> 00:27:34,920
-Easy.
-There's no one here.
364
00:27:34,920 --> 00:27:38,080
Anyway, I know
your parking space
isn't covered.
365
00:27:39,600 --> 00:27:40,880
[Rachel sighs]
366
00:27:42,160 --> 00:27:44,200
Anyone we know?
367
00:27:47,160 --> 00:27:48,680
MI5, I'm guessing.
368
00:27:48,680 --> 00:27:50,640
Because?
369
00:27:50,640 --> 00:27:52,960
Because she dresses
like she's at a funeral
370
00:27:52,960 --> 00:27:54,560
and walks
like she owns the world?
371
00:27:54,560 --> 00:27:56,320
[chuckles]
372
00:27:56,320 --> 00:27:59,920
I had Shaun Emery in custody
last night.
373
00:27:59,920 --> 00:28:01,440
What do you mean?
Shaun Emery just got acquitted?
374
00:28:01,440 --> 00:28:04,680
No, that's old news.
I've had him on CCTV
375
00:28:04,680 --> 00:28:06,920
for assault and kidnap.
376
00:28:06,920 --> 00:28:10,200
-He even pos ID'd himself
on the footage.
-What a result!
377
00:28:10,200 --> 00:28:13,680
It was. Until she came along
and redacted the footage.
378
00:28:14,840 --> 00:28:16,280
Shit!
379
00:28:18,560 --> 00:28:20,480
What other evidence
have you got?
380
00:28:20,480 --> 00:28:22,360
[sighs]
381
00:28:22,360 --> 00:28:25,560
Nothing that would
convince the CPS.
382
00:28:25,560 --> 00:28:27,400
Nothing much at all, actually.
383
00:28:27,400 --> 00:28:30,640
Tsk. Sorry, Rach.
That's tough.
384
00:28:30,640 --> 00:28:32,320
Yeah.
385
00:28:32,320 --> 00:28:34,600
A woman's missing
and we just released
her attacker
386
00:28:34,600 --> 00:28:36,040
out onto the street.
387
00:28:36,040 --> 00:28:38,560
Do you know
The Rook in Plaistow?
388
00:28:38,560 --> 00:28:41,040
-Should I?
-No. It's a horrible little pub.
389
00:28:41,040 --> 00:28:43,240
We had a camera hidden
in the back room a few years ago
390
00:28:43,240 --> 00:28:45,640
'cause a bunch far-right idiots
were meeting in there,
391
00:28:45,640 --> 00:28:48,160
planning attacks on mosques.
392
00:28:48,160 --> 00:28:50,040
One night, about halfway
into the operation,
393
00:28:50,040 --> 00:28:52,720
one of them decides to drag
a semi-conscious woman in there
394
00:28:52,720 --> 00:28:54,320
and rape her.
395
00:28:54,320 --> 00:28:55,520
Caught on camera?
396
00:28:56,440 --> 00:28:58,600
And we couldn't use it
as evidence.
397
00:28:59,520 --> 00:29:02,640
It would have shown out
the probe and sunk the op.
398
00:29:02,640 --> 00:29:05,640
Mosque attack
equals mass threat to life.
That took priority.
399
00:29:05,640 --> 00:29:07,280
Yeah, but mine
isn't a hidden camera.
400
00:29:07,280 --> 00:29:10,240
It's council, it's street CCTV.
401
00:29:10,240 --> 00:29:11,560
You know, I can't see any reason
402
00:29:11,560 --> 00:29:14,440
to redact that evidence
unless...
403
00:29:14,440 --> 00:29:15,960
Unless what?
404
00:29:18,080 --> 00:29:19,560
You should see the look
on his face.
405
00:29:19,560 --> 00:29:23,680
It's like
he's in complete denial.
406
00:29:23,680 --> 00:29:25,600
Only it's more than that.
407
00:29:26,440 --> 00:29:28,120
More?
408
00:29:31,040 --> 00:29:34,600
If there's any way
you could reach out
to our friend here,
409
00:29:34,600 --> 00:29:36,880
and find out
why
it was redacted?
410
00:29:36,880 --> 00:29:38,480
No, the Service
only share with me
411
00:29:38,480 --> 00:29:40,240
when they need to,
you know that.
412
00:29:40,240 --> 00:29:41,720
But you can be sure,
if she is who you think she is,
413
00:29:41,720 --> 00:29:44,000
it would have been done
for a good reason.
414
00:29:47,680 --> 00:29:49,000
[Rachel sighs]
415
00:29:51,480 --> 00:29:53,200
It's not true, you know.
416
00:29:54,920 --> 00:29:57,000
The coverage on that camera.
417
00:29:58,680 --> 00:30:01,880
It catches the edge
of the driver's seat.
It can see me...
418
00:30:01,880 --> 00:30:04,440
but it can't see you.
419
00:30:06,000 --> 00:30:07,720
Can't see this.
420
00:30:12,640 --> 00:30:14,800
We said that was that.
421
00:30:16,200 --> 00:30:18,120
You're still in my car.
422
00:30:28,080 --> 00:30:29,680
DANNY: Ahem.
423
00:30:32,640 --> 00:30:36,480
Alright, I can't promise
anything but send me the smudge.
424
00:30:38,920 --> 00:30:41,200
I'll have a dig around,
425
00:30:41,200 --> 00:30:43,240
see what I can find.
426
00:30:45,640 --> 00:30:46,920
Thank you.
427
00:31:02,800 --> 00:31:05,280
WOMAN:
Shaun Emery is here to see you.
428
00:31:10,720 --> 00:31:12,360
They gave you bail?
429
00:31:12,360 --> 00:31:15,560
Yeah, yeah. It was, uh,
"pre-charge", they said.
430
00:31:15,560 --> 00:31:17,360
It's all bollocks, anyway.
431
00:31:19,480 --> 00:31:21,160
Have you seen Hannah?
432
00:31:21,160 --> 00:31:23,000
I've, um-- I'm in a hurry.
433
00:31:23,000 --> 00:31:25,040
I have got to get my stuff
and go to court.
434
00:31:25,040 --> 00:31:28,840
-Have you tried looking
where she lives?
-I can't do this.
435
00:31:29,760 --> 00:31:33,720
-Do what, Charlie?
What are you talking about?
-Of course I haven't seen her!
436
00:31:35,040 --> 00:31:37,480
You don't believe that shit,
do you?
437
00:31:37,480 --> 00:31:39,560
That fucking bullshit tape
that they showed us?
438
00:31:39,560 --> 00:31:41,360
Charlie, it's fake.
439
00:31:41,360 --> 00:31:43,960
Someone's got it and--
and they've changed it somehow.
440
00:31:43,960 --> 00:31:45,320
It's like
that fucking Helmand video
441
00:31:45,320 --> 00:31:47,480
only a million times
fucking worse.
442
00:31:49,640 --> 00:31:53,720
I can't represent you, Shaun.
I'm not your lawyer anymore.
443
00:31:55,360 --> 00:31:56,680
[chuckles]
444
00:32:00,600 --> 00:32:02,080
Thanks, mate.
445
00:32:32,200 --> 00:32:34,360
[cell phone ringing]
446
00:32:34,360 --> 00:32:36,240
DI Carey.
447
00:32:36,240 --> 00:32:38,440
NICK:
You still looking
for the lab results
on that Rover?
448
00:32:38,440 --> 00:32:39,680
Yes.
449
00:32:39,680 --> 00:32:41,160
I could hear
how desperate you were
450
00:32:41,160 --> 00:32:42,720
so I've been hounding them
all morning,
451
00:32:42,720 --> 00:32:44,800
got the report on the interior
pushed through.
452
00:32:44,800 --> 00:32:46,640
Oh, thank you.
453
00:32:46,640 --> 00:32:49,280
Majority of hair
and skin samples
found in the boot
454
00:32:49,280 --> 00:32:50,800
and in the interior of the car
455
00:32:50,800 --> 00:32:52,920
match the vehicle owner
or a family member.
456
00:32:52,920 --> 00:32:55,960
No matches to the DNA
of the alleged victim.
457
00:32:55,960 --> 00:32:57,920
-No match to the--
-Nothing from the victim?
458
00:32:57,920 --> 00:33:00,560
Nothing from
the alleged victim, yeah.
459
00:33:00,560 --> 00:33:03,520
I said I'd get you the result.
460
00:33:03,520 --> 00:33:06,280
I didn't say I'd get you
the result you wanted.
461
00:33:16,640 --> 00:33:20,000
Wanted to have
a quick word, ma'am.
Away from wigging ears.
462
00:33:20,800 --> 00:33:22,800
Ma'am, Shaun Emery
doesn't know me.
463
00:33:22,800 --> 00:33:25,760
I wasn't at the interview
or the arrest.
464
00:33:25,760 --> 00:33:27,800
I could follow him,
see what we can learn.
465
00:33:28,600 --> 00:33:31,440
-Surveillance detail?
-PATRICK: I'd keep my distance
in a motor.
466
00:33:31,440 --> 00:33:32,880
He might lead us
right to Hannah Roberts.
467
00:33:32,880 --> 00:33:35,280
We can't launch surveillance
without a warrant.
468
00:33:35,280 --> 00:33:39,240
Yeah, sometimes, ma'am,
we'd rather beg forgiveness
than ask permission,
469
00:33:39,240 --> 00:33:41,320
if you follow my drift.
470
00:33:41,320 --> 00:33:43,320
Look, Shaun Emery's a soldier.
471
00:33:43,320 --> 00:33:45,680
A target like that
needs human surveillance,
472
00:33:45,680 --> 00:33:47,880
aerial platforms,
digital intercepts.
473
00:33:47,880 --> 00:33:49,640
Besides, you know,
474
00:33:49,640 --> 00:33:52,280
we don't know
what the service has invested
in all this.
475
00:33:52,280 --> 00:33:53,760
Well, personally,
I can't think of a reason
476
00:33:53,760 --> 00:33:56,760
that justifies leaving
a missing woman to rot.
477
00:33:58,720 --> 00:34:01,880
Forensics didn't find any trace
of the victim's DNA
478
00:34:01,880 --> 00:34:03,360
in the vehicle.
479
00:34:03,360 --> 00:34:05,640
I doesn't make any sense
to me either.
480
00:34:05,640 --> 00:34:07,320
Well, maybe it was them.
481
00:34:07,320 --> 00:34:08,720
MI5 had the car scrubbed.
482
00:34:08,720 --> 00:34:10,280
That's hysterical.
483
00:34:10,280 --> 00:34:13,560
Covering up Emery's crime.
Protecting a soldier.
484
00:34:13,560 --> 00:34:17,600
The Service aren't perfect
but they're not the enemy,
Patrick.
485
00:34:17,600 --> 00:34:20,200
You know, these people deal
with mass threats to life,
486
00:34:20,200 --> 00:34:23,320
so, like it or not,
their priorities trump ours.
487
00:34:23,320 --> 00:34:24,840
[sighs]
488
00:34:24,840 --> 00:34:26,600
I am gonna find out the reason
for the redaction.
489
00:34:26,600 --> 00:34:28,600
In the meantime, if you want
to trail Emery properly
490
00:34:28,600 --> 00:34:31,760
then you need to find me
some evidence first.
491
00:35:00,720 --> 00:35:03,520
[ringing]
492
00:35:21,640 --> 00:35:23,360
CHARLIE: No charges?
493
00:35:23,360 --> 00:35:25,440
-Mr. Hall.
-He came to my office!
494
00:35:25,440 --> 00:35:27,800
-Shall we find
somewhere to sit down?
-Where's Hannah?
495
00:35:28,680 --> 00:35:30,760
If I discover
she has suffered unnecessarily
496
00:35:30,760 --> 00:35:33,040
due to police action,
or inaction,
497
00:35:33,040 --> 00:35:36,000
I will rain lawsuits down
on the fucking lot of you.
498
00:35:36,000 --> 00:35:38,320
The flawed evidence
in Shaun's appeal.
499
00:35:38,320 --> 00:35:40,080
What was it?
500
00:35:40,080 --> 00:35:41,880
I mean, it's mentioned
in some of the reports,
501
00:35:41,880 --> 00:35:43,720
but they don't go
into much detail.
502
00:35:43,720 --> 00:35:46,440
Uh, the helmet-camera
503
00:35:46,440 --> 00:35:49,480
that recorded him was faulty--
out of sync.
504
00:35:49,480 --> 00:35:52,520
So, Shaun Emery wins his appeal
505
00:35:52,520 --> 00:35:54,360
on the basis of flawed video,
506
00:35:54,360 --> 00:35:57,520
then gets arrested
and claims the video evidence
isn't real.
507
00:35:58,480 --> 00:36:01,160
That's probably
where he got the idea from.
508
00:36:02,400 --> 00:36:04,640
You think that was all an act?
509
00:36:04,640 --> 00:36:05,720
In the interview room?
510
00:36:05,720 --> 00:36:08,040
Um...
511
00:36:08,040 --> 00:36:11,200
I know Shaun Emery. Very well.
512
00:36:13,520 --> 00:36:14,920
Go on.
513
00:36:16,240 --> 00:36:18,360
Last time, you told me
he was "salt of the earth".
514
00:36:18,360 --> 00:36:21,760
So if you know any different,
then please share it.
515
00:36:24,000 --> 00:36:28,160
My friend
and colleague is missing.
You said you would find her.
516
00:36:38,960 --> 00:36:41,080
[knocks on door, whistles]
517
00:36:41,080 --> 00:36:42,360
Oi!
518
00:36:43,080 --> 00:36:44,160
[door opens]
519
00:36:45,680 --> 00:36:47,520
What happened to you
the other night?
520
00:36:48,800 --> 00:36:50,000
Hey.
521
00:36:50,000 --> 00:36:51,760
You shag that lawyer?
522
00:36:53,400 --> 00:36:56,120
Well, you're out now, Shauny,
so maybe take it easy.
523
00:36:56,120 --> 00:36:58,160
Yeah, I'm out,
but where's Hannah? Hmm?
524
00:36:58,160 --> 00:36:59,920
She ain't at work,
she ain't answering her phone.
525
00:36:59,920 --> 00:37:01,320
-Someone's got her.
-Let the police find her.
526
00:37:01,320 --> 00:37:02,760
They ain't looking.
527
00:37:02,760 --> 00:37:04,600
I just went to her flat.
There's no one there.
528
00:37:05,680 --> 00:37:09,360
-You went to her house?
-I can't just sit here
and do nothing.
529
00:37:10,480 --> 00:37:12,560
I wanted to see
what was inside the flat.
530
00:37:14,400 --> 00:37:16,080
And you want me
to help you get in?
531
00:37:16,800 --> 00:37:19,800
I don't know
what I'm gonna find,
but I've gotta start somewhere.
532
00:37:21,560 --> 00:37:23,680
So what, it was like,
CGI or what?
533
00:37:23,680 --> 00:37:25,920
I don't know,
but it looked real.
Like real life.
534
00:37:25,920 --> 00:37:27,880
They had me and her, yeah?
535
00:37:27,880 --> 00:37:30,160
But she got on the bus,
but they made out
that she didn't.
536
00:37:30,160 --> 00:37:31,520
Just after we kissed.
537
00:37:32,400 --> 00:37:33,600
They made it look
like you kissed?
538
00:37:34,360 --> 00:37:36,680
The kiss was--
the kiss was real.
539
00:37:40,920 --> 00:37:43,480
They had me and her.
540
00:37:45,840 --> 00:37:47,000
[silent]
541
00:37:47,880 --> 00:37:50,200
And it looks like
that she's trying to...
542
00:37:51,520 --> 00:37:53,240
get away from me.
543
00:37:54,080 --> 00:37:55,920
SHAUN:
They made it so that I--
544
00:37:57,000 --> 00:37:58,640
that I grab her.
545
00:38:00,760 --> 00:38:01,840
[silent]
546
00:38:04,600 --> 00:38:06,520
They've made it out that...
547
00:38:09,440 --> 00:38:11,000
I grab her.
548
00:38:15,120 --> 00:38:16,640
Shauny...
549
00:38:17,280 --> 00:38:20,640
you know I'm the only person
that's gonna say this, right,
550
00:38:20,640 --> 00:38:22,360
to your face?
551
00:38:24,200 --> 00:38:26,560
Now, there's no way in the world
you'd ever do something
like that...
552
00:38:27,320 --> 00:38:32,480
on purpose.
Like, you're sound, mate,
always.
553
00:38:32,480 --> 00:38:36,200
And when you joined up,
it done you good--
being in the army.
554
00:38:36,200 --> 00:38:37,560
Sorted you out.
We all saw that.
555
00:38:37,560 --> 00:38:39,360
What's your point?
556
00:38:40,240 --> 00:38:43,960
Now, how many people
came back from your tour
needing counselling, mate?
557
00:38:43,960 --> 00:38:45,240
Huh?
558
00:38:46,560 --> 00:38:49,920
-What?
-It doesn't make it your fault.
559
00:38:51,200 --> 00:38:53,240
-You think I did it.
-Look, I'm only asking--
560
00:38:53,240 --> 00:38:55,360
You think I could fucking do
something like that?
561
00:38:55,360 --> 00:38:58,760
-'Cause what you're
saying, it makes no sense--
-[snaps] I know! I know.
562
00:38:58,760 --> 00:39:01,080
[music playing on TV]
563
00:39:04,040 --> 00:39:05,520
Come on...
564
00:39:06,400 --> 00:39:07,400
[sniffs]
565
00:39:17,440 --> 00:39:20,960
[faint barking]
566
00:39:22,160 --> 00:39:23,320
Shaun!
567
00:39:24,040 --> 00:39:25,800
Shaun!
568
00:39:33,640 --> 00:39:35,840
So what is it, a deadlock?
569
00:39:38,560 --> 00:39:41,360
It's a key fob on the outside.
Inside, I dunno.
570
00:39:45,120 --> 00:39:47,000
Better stop at a chemist.
571
00:39:54,840 --> 00:39:57,400
[theme music playing]
42183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.