Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,084 --> 00:00:03,003
-Previously on Ride or Die...
-I think the hit
2
00:00:03,087 --> 00:00:04,380
on Billy Donovan was a setup.
3
00:00:04,463 --> 00:00:05,463
By whom?
4
00:00:05,506 --> 00:00:07,633
A former operative. Redback.
5
00:00:07,717 --> 00:00:09,343
Redback is dead.
6
00:00:09,427 --> 00:00:11,595
Whiptail lied about Redback.
7
00:00:11,679 --> 00:00:14,932
I'm going to kill
your favorite girl.
8
00:00:17,518 --> 00:00:18,602
If I go against him,
9
00:00:18,686 --> 00:00:20,205
-I lose my job, I lose everything.
-Yeah,
10
00:00:20,229 --> 00:00:22,523
including your agent
if you don't warn her what's coming.
11
00:00:23,816 --> 00:00:25,151
I have a job for you.
12
00:00:25,234 --> 00:00:29,822
Whatever you think you know about Ana,
you stay the fuck away from this.
13
00:00:30,906 --> 00:00:31,741
Yeah, we're here to see Elijah.
14
00:00:31,824 --> 00:00:33,701
I need you to access the account
15
00:00:33,784 --> 00:00:35,304
I had you set up for David Claybourne.
16
00:00:35,369 --> 00:00:37,121
It's gone. It's cashed out.
17
00:00:37,204 --> 00:00:39,165
-Clara?
-That's it.
18
00:00:39,248 --> 00:00:40,875
That's how we pay the Albanians.
19
00:00:40,958 --> 00:00:42,168
We're gonna rob him.
20
00:00:42,251 --> 00:00:43,627
How much is it worth?
21
00:00:43,711 --> 00:00:45,963
Eighteen million pounds.
22
00:00:46,046 --> 00:00:48,716
He's in the same boat as us.
The Albanians are after him, too.
23
00:00:48,799 --> 00:00:50,736
Which means he's gonna run off
the first chance he gets.
24
00:00:50,760 --> 00:00:53,929
Debbie Claybourne.
My name is Jacques Boucher.
25
00:00:54,013 --> 00:00:55,347
I am Interpol.
26
00:00:55,431 --> 00:00:58,184
I know the Albanian mob are chasing you.
27
00:00:58,267 --> 00:01:01,187
I'll protect you from Kreshnik,
and together we can end this.
28
00:01:01,270 --> 00:01:03,689
Where's our money?
29
00:01:05,000 --> 00:01:11,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
30
00:01:21,874 --> 00:01:23,459
Judith.
31
00:01:24,752 --> 00:01:25,795
Judith.
32
00:01:28,172 --> 00:01:30,800
Judith, get up.
33
00:01:30,883 --> 00:01:32,527
Get up, honey. We got to go.
34
00:01:32,551 --> 00:01:34,678
We got to go. I got you. I got you.
35
00:01:39,558 --> 00:01:41,519
I got you. I got you.
36
00:01:43,103 --> 00:01:44,771
We, we can't leave without Billy.
37
00:01:44,854 --> 00:01:46,816
-Forget him.
-I...
38
00:01:46,899 --> 00:01:49,777
He's gone. He left, and he took the bag.
39
00:01:55,115 --> 00:01:56,116
Okay.
40
00:02:03,707 --> 00:02:06,544
Are you ladies looking for a ride?
41
00:02:06,627 --> 00:02:08,545
I stole a boat.
42
00:02:08,628 --> 00:02:12,132
You came back.
43
00:02:13,133 --> 00:02:14,552
Of course I came back.
44
00:02:14,635 --> 00:02:16,762
-Aah!
-Hey, not so fast.
45
00:02:19,890 --> 00:02:20,891
Okay, okay.
46
00:02:20,975 --> 00:02:23,394
Listen, I got your money, okay?
47
00:02:23,477 --> 00:02:26,230
I got it. Billy!
48
00:02:26,313 --> 00:02:28,107
Billy, show it to 'em.
49
00:02:28,190 --> 00:02:30,734
Oh. Oh, I'm reaching down, okay?
It's not a weapon.
50
00:02:30,818 --> 00:02:32,820
It's to repay the debt.
51
00:02:32,903 --> 00:02:35,281
It's not cash,
but it's the same thing, okay?
52
00:02:40,786 --> 00:02:42,663
I might have thrown it
in the boat a little bit
53
00:02:42,746 --> 00:02:44,665
more aggressively than I thought.
54
00:02:44,748 --> 00:02:45,749
Fuck.
55
00:02:46,333 --> 00:02:48,543
Take the wife and kill the others.
56
00:02:48,627 --> 00:02:50,129
-No!
-No!
57
00:03:09,356 --> 00:03:10,608
From Sam.
58
00:03:12,776 --> 00:03:13,777
Hey, come on.
59
00:03:13,861 --> 00:03:15,112
We got to go.
60
00:03:15,195 --> 00:03:16,673
Come on, we got to go.
61
00:03:31,211 --> 00:03:33,964
Sorry, we're closed.
62
00:03:35,925 --> 00:03:38,010
Should probably lock the door, then.
63
00:03:46,226 --> 00:03:48,603
You don't seem that surprised to see me.
64
00:03:50,022 --> 00:03:51,190
I guess news travels fast.
65
00:03:51,273 --> 00:03:54,944
I'm sorry for what happened
to you, Ana, truly I am,
66
00:03:55,027 --> 00:03:57,613
but I had no idea where you were,
that you were even alive.
67
00:03:57,696 --> 00:03:59,323
I had no part in it.
68
00:04:00,240 --> 00:04:01,367
I know.
69
00:04:02,743 --> 00:04:04,536
Not here to punish you.
70
00:04:06,246 --> 00:04:08,248
I'm here to punish him.
71
00:04:15,381 --> 00:04:17,966
Hey, it's me.
72
00:04:18,050 --> 00:04:21,345
I-I did it. I-I,
I got in touch with Whiptail, and...
73
00:04:41,532 --> 00:04:43,867
♪ Oh, time ♪
74
00:04:43,951 --> 00:04:45,327
♪ I'm about to let you go ♪
75
00:04:45,411 --> 00:04:47,913
No. No.
76
00:04:47,997 --> 00:04:53,085
♪ Don't hide, all the rebel that we own ♪
77
00:04:54,378 --> 00:05:00,509
♪ Oh, that feeling
we've been stealing time ♪
78
00:05:00,592 --> 00:05:03,303
♪ Broken glass won't fit ♪
79
00:05:03,387 --> 00:05:07,683
♪ the way we like ♪
80
00:05:10,102 --> 00:05:15,357
♪ Who am I to let you down? ♪
81
00:05:16,692 --> 00:05:21,989
♪ Heart can break without a sound ♪
82
00:05:23,365 --> 00:05:26,201
♪ Wings on fire, now we fall ♪
83
00:05:26,285 --> 00:05:27,453
Who was that?
84
00:05:27,536 --> 00:05:29,413
Who the hell was that?
85
00:05:29,913 --> 00:05:31,081
What does it say?
86
00:05:31,165 --> 00:05:35,044
♪ Who am I to say at all? ♪
87
00:05:35,127 --> 00:05:36,962
Judith, what does it say?
88
00:05:37,546 --> 00:05:39,089
Redback is alive.
89
00:05:42,384 --> 00:05:45,012
Redback is alive.
90
00:05:55,355 --> 00:05:58,275
♪ The street's a liar ♪
91
00:05:59,359 --> 00:06:02,780
♪ I'm gonna lure you into the dark ♪
92
00:06:02,863 --> 00:06:06,283
♪ My cold desire ♪
93
00:06:06,366 --> 00:06:10,287
♪ to hear the boom, boom, boom
of your heart ♪
94
00:06:11,371 --> 00:06:14,833
♪ The danger is I'm dangerous ♪
95
00:06:14,917 --> 00:06:18,796
♪ And I might just tear you apart ♪
96
00:06:18,879 --> 00:06:21,715
♪ Oh, ah, oh ♪
97
00:06:22,800 --> 00:06:24,635
♪ I'm gonna catch ya ♪
98
00:06:24,718 --> 00:06:27,096
♪ I'm gonna get ya, get ya ♪
99
00:06:27,179 --> 00:06:29,598
♪ Oh, ah, oh ♪
100
00:06:29,681 --> 00:06:34,269
♪ I wanna taste the way that you bleed ♪
101
00:06:34,353 --> 00:06:37,815
♪ Oh ♪
102
00:06:38,899 --> 00:06:43,362
♪ You're my kill of the ♪
103
00:06:43,445 --> 00:06:46,990
♪ night ♪♪
104
00:07:02,756 --> 00:07:03,882
Mm.
105
00:07:06,385 --> 00:07:08,554
Okay, I've got one.
106
00:07:08,637 --> 00:07:11,890
No, no, no, no, no.
I've got one, I've got one.
107
00:07:11,974 --> 00:07:14,476
Never have I ever...
108
00:07:14,560 --> 00:07:17,396
taken out the Bolivian embassy.
109
00:07:18,647 --> 00:07:21,483
Oh. Oh.
110
00:07:21,567 --> 00:07:24,444
I just knew it. I knew it.
111
00:07:24,528 --> 00:07:27,739
Oh, I knew it was you.
112
00:07:27,823 --> 00:07:29,616
Oh, goddamn it.
113
00:07:30,701 --> 00:07:33,662
Oh, you know, normally
I hate being paired with anyone.
114
00:07:34,830 --> 00:07:36,707
-Hmm.
-But I like it when it's you.
115
00:07:36,790 --> 00:07:38,709
I like it when it's you.
116
00:07:42,045 --> 00:07:43,422
Mm.
117
00:07:45,799 --> 00:07:46,800
Aw!
118
00:07:48,177 --> 00:07:51,263
So... how'd you get into this?
119
00:07:52,306 --> 00:07:54,808
You never asked me that before.
120
00:07:54,892 --> 00:07:57,144
Well, I'm asking you now.
121
00:07:59,521 --> 00:08:02,357
I don't know.
Probably the same way you did.
122
00:08:03,066 --> 00:08:05,110
What about before?
123
00:08:05,194 --> 00:08:06,987
You know the rules. There is no before.
124
00:08:11,700 --> 00:08:13,285
They're early.
125
00:08:19,832 --> 00:08:21,585
Who the fuck are you?
126
00:08:25,422 --> 00:08:29,176
I'm Redback, this is Whiptail,
and she's my best friend.
127
00:08:37,267 --> 00:08:38,477
Password?
128
00:08:38,559 --> 00:08:39,621
-Melon! Melon!
-It's Melon, Brian, just open
129
00:08:39,645 --> 00:08:41,355
the fucking door.
130
00:08:43,357 --> 00:08:44,733
-Careful, careful.
-Shit.
131
00:08:44,816 --> 00:08:46,711
-Oh, you shut the door behind us, yeah?
-I got it. I got it.
132
00:08:46,735 --> 00:08:48,153
Now watch your step.
133
00:08:49,363 --> 00:08:51,448
Yeah, put her down here. Hang on.
134
00:08:51,531 --> 00:08:53,992
Here we go. Here you go.
135
00:08:54,076 --> 00:08:55,303
Easy, easy, easy, easy.
136
00:08:55,327 --> 00:08:57,287
We got to keep moving.
137
00:08:57,371 --> 00:08:59,206
-Shh.
-Redback's alive.
138
00:08:59,289 --> 00:09:01,792
-Redback's alive!
-What the fuck is going on?
139
00:09:01,875 --> 00:09:04,127
-Who the fuck is Redback?
-Calm down.
140
00:09:04,211 --> 00:09:05,879
Calm down?
141
00:09:05,963 --> 00:09:09,508
An absolutely exquisite man just shot
three people through the fucking head
142
00:09:09,591 --> 00:09:10,902
and then just fucking disappeared.
143
00:09:10,926 --> 00:09:12,403
-You just set fire to a mansion.
-Shh.
144
00:09:12,427 --> 00:09:14,179
And we robbed a fucking arms dealer.
145
00:09:14,263 --> 00:09:15,889
Forgive me for not feeling calm.
146
00:09:15,973 --> 00:09:19,726
The only thing that matters right now
is keeping her alive, so get it together.
147
00:09:19,810 --> 00:09:20,936
All right?
148
00:09:26,817 --> 00:09:28,402
Hi.
149
00:09:28,485 --> 00:09:29,485
Hi, love.
150
00:09:39,037 --> 00:09:40,122
Oh, my...
151
00:09:43,125 --> 00:09:46,295
Oh. No-no-no gloves?
152
00:09:59,266 --> 00:10:00,559
Oh, my...
153
00:10:00,642 --> 00:10:02,978
This is crazy.
We need to get her to a hospital.
154
00:10:03,061 --> 00:10:04,580
The hospital's the first place
155
00:10:04,604 --> 00:10:06,315
the Albanians will look.
156
00:10:06,398 --> 00:10:08,191
They'll kill us as soon as we arrive.
157
00:10:09,526 --> 00:10:11,528
Are you sure you know what you're doing?
158
00:10:11,611 --> 00:10:13,071
Brian was a medic in the army.
159
00:10:13,655 --> 00:10:15,365
I also quilt.
160
00:10:32,382 --> 00:10:35,218
Goodbye, Diane.
161
00:10:40,640 --> 00:10:42,726
Hang on. He's in there.
162
00:10:42,809 --> 00:10:43,977
Oh, right. Okay, we'll wait.
163
00:10:44,061 --> 00:10:46,188
Oh, were you being serious?
No, I'm not
164
00:10:46,271 --> 00:10:47,522
-fucking waiting.
-Queenie.
165
00:10:47,606 --> 00:10:50,150
-No, fuck you and fuck him.
-No, Queenie.
166
00:10:50,233 --> 00:10:52,069
-Sorry, sir. Sorry.
-Fuck you!
167
00:10:53,111 --> 00:10:55,030
It's all right, Sam.
168
00:11:03,372 --> 00:11:05,082
Hello, Victoria.
169
00:11:05,165 --> 00:11:07,501
Don't call me that.
170
00:11:07,584 --> 00:11:10,504
She's dead because of you.
You do know that, right?
171
00:11:11,922 --> 00:11:13,924
Look, Sam told you
172
00:11:14,007 --> 00:11:17,167
that this Redback psycho was alive, and
if you had just done something about it,
173
00:11:17,219 --> 00:11:19,346
then she would be dead instead of...
174
00:11:22,599 --> 00:11:24,142
What's the point of you?
175
00:11:24,726 --> 00:11:29,272
What is the point of you and your stupid
organization and all your fucking power
176
00:11:29,356 --> 00:11:30,607
if you couldn't even save her?
177
00:11:30,690 --> 00:11:33,819
I'm not in the saving business, Queenie.
178
00:11:34,403 --> 00:11:37,114
Don't call me that either, okay?
You don't know me.
179
00:11:37,197 --> 00:11:41,326
I am aware that you have a number
of exceptional talents,
180
00:11:41,410 --> 00:11:44,037
but death is not one of them.
181
00:11:44,621 --> 00:11:48,083
I would caution you
against what you're planning to do next.
182
00:11:48,165 --> 00:11:52,295
Well, I don't care what you caution,
because I'm gonna kill her.
183
00:11:53,004 --> 00:11:57,592
Then you will fight very bravely
and die very quickly.
184
00:11:57,676 --> 00:12:02,639
What you want requires training
and time and patience.
185
00:12:03,807 --> 00:12:08,603
Yeah? And look
what your fucking patience got my mum.
186
00:12:08,687 --> 00:12:11,606
Control your rage, or it will destroy you.
187
00:12:12,691 --> 00:12:16,987
You can't avenge your mother
if you're in here with her.
188
00:12:23,702 --> 00:12:25,829
Take care of her, Sam.
189
00:12:29,082 --> 00:12:33,170
You ever hear anyone speak to him
like that before and live?
190
00:12:34,337 --> 00:12:35,464
Never.
191
00:12:45,974 --> 00:12:49,060
Look, the stitches will hold,
but that gash was really deep.
192
00:12:49,144 --> 00:12:51,813
If it gets infected,
she'll not survive without antibiotics.
193
00:12:51,897 --> 00:12:54,149
So she needs absolutely everything
on this list.
194
00:12:54,733 --> 00:12:56,985
Okay, uh, there is someone we can call.
195
00:12:57,068 --> 00:13:00,155
This woman who owns a fake shoe shop.
She'll know what to do.
196
00:13:00,238 --> 00:13:02,324
-Mrs. Williams?
-That's her.
197
00:13:02,407 --> 00:13:07,454
Um, I'm sorry to be the one
to tell you this, but... she's dead.
198
00:13:07,537 --> 00:13:08,914
What?
199
00:13:09,748 --> 00:13:10,749
What?
200
00:13:15,504 --> 00:13:16,671
What's wrong?
201
00:13:22,802 --> 00:13:24,137
Mrs. Williams.
202
00:13:24,221 --> 00:13:26,097
No.
203
00:13:26,181 --> 00:13:27,432
This is my fault.
204
00:13:27,516 --> 00:13:30,018
-No. No, no, no.
-This is all my fault.
205
00:13:30,101 --> 00:13:31,287
What the fuck is going on?
206
00:13:31,311 --> 00:13:33,271
The fuck are you three doing here?
207
00:13:33,355 --> 00:13:35,708
The whole fucking city
is looking for you. Get the fuck out.
208
00:13:35,732 --> 00:13:36,566
What?
209
00:13:36,650 --> 00:13:38,193
Whoa, Elijah, look at her, man.
210
00:13:38,276 --> 00:13:40,320
-Where else are we supposed to go?
-I don't give
211
00:13:40,403 --> 00:13:42,155
one shit where you go.
You can't stay here.
212
00:13:42,239 --> 00:13:44,074
The fuck is the matter with you, man?
213
00:13:44,157 --> 00:13:46,034
Look, you horrible little man...
214
00:13:46,117 --> 00:13:48,411
-Oh, "little man"?
-Little man!
215
00:13:48,495 --> 00:13:52,040
Hey, hey, hey, hey. Look, my...
my mummy's place is empty, yeah?
216
00:13:52,123 --> 00:13:53,643
What with the whole being in prison thing.
217
00:13:53,667 --> 00:13:55,418
Here, it's in my bag.
218
00:13:58,171 --> 00:14:00,632
It's just outside the city.
N-No one will find you there.
219
00:14:00,715 --> 00:14:01,716
Thank you.
220
00:14:07,347 --> 00:14:08,557
Chop-chop.
221
00:14:12,435 --> 00:14:14,813
And she's wearing my fucking pajamas.
222
00:14:15,313 --> 00:14:16,624
We secured
the whole perimeter.
223
00:14:16,648 --> 00:14:17,848
-It's okay.
-Jacques.
224
00:14:19,401 --> 00:14:21,444
What the hell?
225
00:14:21,945 --> 00:14:25,156
I gave you 24 hours and now I have
three dead Albanian gangsters.
226
00:14:25,240 --> 00:14:27,158
This is a fucking nightmare.
227
00:14:27,242 --> 00:14:30,495
We've got to bring those women
in before they kill anyone else.
228
00:14:30,870 --> 00:14:32,289
You don't know this was them!
229
00:14:32,372 --> 00:14:35,292
What makes you think this wasn't them?
230
00:14:36,376 --> 00:14:37,836
They get on a train, a man is dead.
231
00:14:37,919 --> 00:14:40,630
They get to Castille,
four drug dealers end up in the hospital,
232
00:14:40,714 --> 00:14:43,383
They get to Monaco,
three Albanians are dead in the street.
233
00:14:43,466 --> 00:14:44,801
I'm putting out the Red Notice.
234
00:14:44,884 --> 00:14:46,886
If you do that, we lose...
235
00:14:46,970 --> 00:14:50,140
We have already lost any chance of
getting to Ergon Kreshnik.
236
00:14:50,223 --> 00:14:52,309
We tried, we failed.
237
00:14:53,226 --> 00:14:55,312
Your Veronica Gillingsby isn't
going to help us.
238
00:14:55,395 --> 00:14:57,772
Her name's not even Veronica!
239
00:14:57,856 --> 00:15:01,776
It's Debbie Claybourne.
She's the wife of a British MP.
240
00:15:01,860 --> 00:15:03,695
It's a fake passport.
241
00:15:03,778 --> 00:15:06,740
She's running, and she's scared.
242
00:15:07,365 --> 00:15:09,993
How do you know?
243
00:15:12,162 --> 00:15:14,998
Oh my god, you've met her.
244
00:15:15,874 --> 00:15:18,251
So if you had her, how did she get away?
245
00:15:18,335 --> 00:15:19,711
Did she hit you?
246
00:15:19,794 --> 00:15:23,131
No, an Albanian hit me.
247
00:15:23,214 --> 00:15:26,885
And then I got distracted because
the house caught on fire.
248
00:15:26,968 --> 00:15:30,972
Enough! Stop. You're done.
249
00:15:31,056 --> 00:15:32,265
It's over.
250
00:15:32,349 --> 00:15:34,559
No Colette,
please just give me a little time.
251
00:15:34,643 --> 00:15:36,353
I don't think you understand, actually.
252
00:15:36,436 --> 00:15:38,980
You seem to be under the impression
this is couple's therapy.
253
00:15:39,773 --> 00:15:43,526
This is not a discussion, that's an order.
254
00:15:43,610 --> 00:15:45,362
You can go home now.
255
00:15:47,280 --> 00:15:48,198
All right,
take your time.
256
00:15:48,281 --> 00:15:49,324
Yeah, yeah.
257
00:15:50,659 --> 00:15:52,535
That's it, honey. We got you.
258
00:15:52,619 --> 00:15:54,120
Take your time.
259
00:15:55,622 --> 00:15:58,165
Take your time.
Take your time.
260
00:16:01,961 --> 00:16:02,962
Thank you.
261
00:16:03,046 --> 00:16:04,964
-Okay, how's that?
-Thank you.
262
00:16:05,048 --> 00:16:06,591
-Are you comfortable?
-Thank...
263
00:16:12,263 --> 00:16:13,348
How is it?
264
00:16:14,933 --> 00:16:16,726
-It's-it's, uh, really good.
-It's... fine.
265
00:16:17,310 --> 00:16:18,436
Yeah.
266
00:16:19,270 --> 00:16:20,480
Listen, honey.
267
00:16:22,774 --> 00:16:25,235
Let's call Sam. He'll know
268
00:16:25,318 --> 00:16:27,195
how to get you everything that you need.
269
00:16:31,116 --> 00:16:33,827
If he managed to get this
270
00:16:33,910 --> 00:16:35,870
message to me,
271
00:16:35,954 --> 00:16:37,414
then Sam must know that...
272
00:16:39,499 --> 00:16:42,252
she's-she's following him.
273
00:16:42,335 --> 00:16:44,379
"She"? Who is she, Judith?
274
00:16:44,462 --> 00:16:45,922
Who is she?
275
00:16:48,758 --> 00:16:51,219
I should never have gotten you into this.
276
00:16:51,302 --> 00:16:53,888
Now, you don't know
what you're saying. You need to rest.
277
00:16:55,014 --> 00:16:56,158
You need to rest, Judith.
278
00:16:56,182 --> 00:16:57,767
You need to rest up.
Just need to rest.
279
00:17:02,105 --> 00:17:03,106
Sorry.
280
00:17:13,199 --> 00:17:16,327
Thank you for letting me
crash your business trip.
281
00:17:16,411 --> 00:17:18,037
Oh, my gosh. Don't thank me.
282
00:17:18,121 --> 00:17:20,582
I would have been bored
out of my mind without you.
283
00:17:23,585 --> 00:17:24,961
What was that?
284
00:17:25,795 --> 00:17:27,338
-Just David.
-Well...
285
00:17:27,422 --> 00:17:29,775
yeah, but who did you want it to be?
'Cause your whole face just lit up.
286
00:17:31,718 --> 00:17:33,158
Are you having an affair?
287
00:17:33,219 --> 00:17:35,263
No, I'm not having an affair.
288
00:17:35,346 --> 00:17:36,346
Oh, please.
289
00:17:36,389 --> 00:17:38,767
Stop asking me to have an affair.
290
00:17:38,850 --> 00:17:40,310
No, it was...
291
00:17:41,603 --> 00:17:42,979
It's stupid.
292
00:17:43,062 --> 00:17:45,190
I haven't told anybody yet, but...
293
00:17:46,024 --> 00:17:47,609
I applied for a job,
294
00:17:47,692 --> 00:17:51,112
and I'm just waiting to hear if I got it.
295
00:17:51,196 --> 00:17:52,363
What is it?
296
00:17:52,447 --> 00:17:54,282
Going back to law
297
00:17:54,365 --> 00:17:55,867
to be a public defender.
298
00:17:55,950 --> 00:17:58,161
The kids are leaving home, and I...
299
00:17:58,244 --> 00:18:00,330
I'm ready to go back to work.
300
00:18:02,832 --> 00:18:04,584
That's incredible.
I'm really proud of you.
301
00:18:05,668 --> 00:18:06,711
It's in New York.
302
00:18:08,296 --> 00:18:09,923
-What?
-I know it would be
303
00:18:10,006 --> 00:18:13,009
a big change, but the kids
are thinking about going
304
00:18:13,092 --> 00:18:14,969
to school there,
and so I'd be close to them.
305
00:18:15,053 --> 00:18:16,238
And we'd still talk every day...
306
00:18:16,262 --> 00:18:17,764
What a surprise!
307
00:18:19,557 --> 00:18:22,685
Oh, my God. I thought it was you.
308
00:18:22,769 --> 00:18:24,145
What-what are you doing here?
309
00:18:24,229 --> 00:18:25,438
The same thing you are.
310
00:18:25,522 --> 00:18:28,233
I'm a forensic accountant
and I'm here for the conference.
311
00:18:28,316 --> 00:18:31,069
Oh, how exciting.
312
00:18:31,152 --> 00:18:33,321
I've never met anyone from Judith's work.
313
00:18:33,404 --> 00:18:35,031
-Really?
-Well, would you like
314
00:18:35,114 --> 00:18:37,325
-to join us?
-Oh, no, no, she...
315
00:18:37,408 --> 00:18:38,968
Don't want to keep you from your plans.
316
00:18:39,786 --> 00:18:41,412
Oh, I-I'm pretty open.
317
00:18:42,789 --> 00:18:44,833
But I-I wouldn't want to intrude.
318
00:18:44,916 --> 00:18:46,793
Oh, nonsense. Please.
319
00:18:46,876 --> 00:18:48,503
Pull up a chair, sit with us.
320
00:18:50,463 --> 00:18:52,298
So...
321
00:18:52,382 --> 00:18:53,842
how do you two know each other?
322
00:18:57,637 --> 00:19:00,723
Well, that's actually a very funny story.
323
00:19:01,641 --> 00:19:04,561
I was broken down on the side of the road,
324
00:19:04,644 --> 00:19:06,145
very, very pregnant...
325
00:19:06,229 --> 00:19:07,397
-Oh!
-Oh!
326
00:19:07,480 --> 00:19:10,275
-Ooh, oh, oh...
-Oh, so sorry, Deb.
327
00:19:10,358 --> 00:19:11,985
-That's okay, uh...
-Can I...
328
00:19:12,068 --> 00:19:14,612
No, I'll just...
I'll, uh, I'll get a napkin, uh...
329
00:19:14,696 --> 00:19:16,155
-Sorry.
-Be right back.
330
00:19:20,618 --> 00:19:21,786
What the fuck are you doing?
331
00:19:23,329 --> 00:19:24,455
What? Mm.
332
00:19:24,539 --> 00:19:27,584
I knew you were here,
so I cleared it with that moron Amanda.
333
00:19:27,667 --> 00:19:30,128
I thought I'd surprise you. Surprise.
334
00:19:30,211 --> 00:19:31,880
You need to go.
335
00:19:31,963 --> 00:19:33,590
I'm working my cover.
336
00:19:33,673 --> 00:19:36,342
But you love teaming up.
337
00:19:36,426 --> 00:19:37,635
Not this time.
338
00:19:38,720 --> 00:19:40,513
Get... out.
339
00:19:43,057 --> 00:19:44,642
Oh, my God. Fine.
340
00:19:44,726 --> 00:19:46,728
Geez, you're being
such a square about this.
341
00:19:46,811 --> 00:19:49,314
What, you want people
to know you did Anton Yanchenko
342
00:19:49,397 --> 00:19:50,624
-on your own?
-Ooh, are we talking
343
00:19:50,648 --> 00:19:52,108
about Anton Yanchenko?
344
00:19:53,192 --> 00:19:54,472
I just read an article about him
345
00:19:54,527 --> 00:19:55,820
in the, uh,
346
00:19:55,904 --> 00:19:56,988
The New Yorker.
347
00:19:57,071 --> 00:19:59,282
He has a house on the coast near here.
348
00:19:59,365 --> 00:20:00,843
Aren't they trying
to extradite him or something?
349
00:20:00,867 --> 00:20:02,201
Awful man.
350
00:20:02,285 --> 00:20:04,787
You know what?
I think I read that same article.
351
00:20:04,871 --> 00:20:06,956
He's a terrible man.
352
00:20:07,040 --> 00:20:10,001
I just got a work call, and I need to go.
353
00:20:10,084 --> 00:20:12,211
It was so lovely meeting you.
354
00:20:12,295 --> 00:20:14,881
-What-what is your name?
-Debbie.
355
00:20:14,964 --> 00:20:16,049
Oh, it's Debbie.
356
00:20:16,132 --> 00:20:18,551
Love that name.
357
00:20:19,969 --> 00:20:21,721
Okay.
358
00:20:22,805 --> 00:20:24,223
See you at the conference.
359
00:20:25,391 --> 00:20:26,893
Nice meeting you.
360
00:20:29,771 --> 00:20:31,439
So sweet.
361
00:20:31,522 --> 00:20:33,316
Are all forensic accountants like that?
362
00:20:42,533 --> 00:20:44,369
It's my fault.
363
00:20:45,453 --> 00:20:47,038
All of this is my fault.
364
00:20:50,083 --> 00:20:52,543
You're okay. You're okay.
365
00:20:52,627 --> 00:20:54,379
Now I got a plan.
366
00:20:54,462 --> 00:20:56,714
Oh. Okay, shh.
367
00:20:56,798 --> 00:20:58,275
-Look, I found this in the shed.
-Shh.
368
00:20:58,299 --> 00:20:59,384
I'm gonna rob a pharmacy.
369
00:20:59,467 --> 00:21:00,760
-You're what?
-Yeah.
370
00:21:00,843 --> 00:21:01,886
I just go in,
371
00:21:01,970 --> 00:21:03,721
wave this around. Anyone stops me is...
372
00:21:03,805 --> 00:21:05,890
No, no. We're not gonna kill anybody.
373
00:21:05,974 --> 00:21:08,017
What other options do we have?
Look at her.
374
00:21:08,101 --> 00:21:10,186
The people she worked for
can't help us now.
375
00:21:10,269 --> 00:21:12,122
You tried to call
your Mrs. Williams, and she's dead.
376
00:21:12,146 --> 00:21:14,774
The only person we know in Monaco
just kicked us out.
377
00:21:14,857 --> 00:21:18,152
It's just you and me now, Debbie.
We're on our fucking own.
378
00:21:18,236 --> 00:21:20,279
And she's gonna die
if we don't get her some help.
379
00:21:21,280 --> 00:21:22,657
Look...
380
00:21:22,740 --> 00:21:25,410
you've got ten minutes
to think up a better plan, all right?
381
00:21:25,493 --> 00:21:27,245
Otherwise we're doing this my way.
382
00:21:50,768 --> 00:21:51,978
Listen, we don't have to do...
383
00:21:52,061 --> 00:21:54,230
No, I told you.
I don't want them to clean it up.
384
00:21:57,692 --> 00:21:59,485
Queenie, I do this for a living.
385
00:21:59,569 --> 00:22:00,820
Let us handle it...
386
00:22:00,903 --> 00:22:03,090
I don't want anything
from that fucking agency, Sam! Okay?
387
00:22:03,114 --> 00:22:05,908
I want to do it myself,
so just let me fucking do it myself!
388
00:22:08,828 --> 00:22:09,996
Okay.
389
00:22:11,998 --> 00:22:13,207
Then...
390
00:22:14,292 --> 00:22:17,086
I'll-I'll grab a... dustpan.
391
00:22:24,844 --> 00:22:26,179
Queenie?
392
00:23:00,129 --> 00:23:02,673
-She took the tapes.
-What?
393
00:23:05,635 --> 00:23:07,303
What was she looking for?
394
00:23:07,386 --> 00:23:08,989
It doesn't matter
what she was looking for.
395
00:23:09,013 --> 00:23:10,598
There's trackers on all the cases.
396
00:23:11,349 --> 00:23:12,809
Sam, I know where she is.
397
00:23:16,145 --> 00:23:17,706
Why did
the mission fail?
398
00:23:17,730 --> 00:23:21,442
An assumption was made that
the second bodyguard was incapacitated,
399
00:23:21,526 --> 00:23:24,028
but he was able to take the shot.
400
00:23:24,112 --> 00:23:26,072
And the body?
401
00:23:26,155 --> 00:23:28,741
I dealt with it myself,
followed agency protocol.
402
00:23:28,825 --> 00:23:29,826
Left no trace.
403
00:23:29,909 --> 00:23:31,327
Redback is dead.
404
00:23:33,996 --> 00:23:35,540
Bang.
405
00:23:35,623 --> 00:23:37,208
And, uh, can you explain
406
00:23:37,291 --> 00:23:39,544
your request regarding
the law firm in New York
407
00:23:39,627 --> 00:23:42,588
for a Mrs. Debbie Claybourne?
408
00:23:42,672 --> 00:23:45,758
A cover I use from time to time
was offered a position out there.
409
00:23:47,969 --> 00:23:50,555
And, uh,
can you explain your request
410
00:23:50,638 --> 00:23:52,306
regarding the law firm in New York
411
00:23:52,390 --> 00:23:54,559
for a Mrs. Debbie Claybourne?
412
00:23:54,642 --> 00:23:57,687
A cover I use from time to time
was offered a position out there.
413
00:24:02,859 --> 00:24:03,985
Get out.
414
00:24:04,068 --> 00:24:07,572
Get out. Get out... out of here.
415
00:24:13,452 --> 00:24:15,496
Call me when he wakes up.
416
00:24:34,473 --> 00:24:37,894
That's a nasty bruise,
Mr. Boucher.
417
00:24:38,978 --> 00:24:41,480
You can't intimidate me.
418
00:24:41,564 --> 00:24:44,692
Your name is Spiro,
you're Ergon Kreshnik's son.
419
00:24:44,775 --> 00:24:46,444
You're the Albanian mob.
420
00:24:46,527 --> 00:24:48,696
Well, maybe I am, maybe I'm not.
421
00:24:48,779 --> 00:24:52,325
I saw you at the hostel.
I saw you at the train station.
422
00:24:52,408 --> 00:24:54,869
Last night you were
at the party of Arnand Vicente.
423
00:24:54,952 --> 00:24:56,454
Hmm, so were you.
424
00:24:56,537 --> 00:25:00,750
If you had something on me,
you would arrest me, but you don't.
425
00:25:04,003 --> 00:25:06,923
Good luck, Monsieur Boucher.
426
00:25:13,846 --> 00:25:15,681
-What?
-Hi.
427
00:25:15,765 --> 00:25:18,017
This is, uh...
428
00:25:18,100 --> 00:25:19,769
Debbie Claybourne.
429
00:25:20,728 --> 00:25:22,313
Mrs. Claybourne.
430
00:25:22,396 --> 00:25:25,107
Last night you said I could trust you.
431
00:25:25,191 --> 00:25:27,068
You said you could help.
432
00:25:28,319 --> 00:25:30,821
I guess we're going
to find out if that's true.
433
00:26:06,274 --> 00:26:07,483
Hello?
434
00:26:07,566 --> 00:26:10,569
The box
is in position, as we agreed.
435
00:26:21,497 --> 00:26:23,040
You said you weren't gonna be here.
436
00:26:23,624 --> 00:26:25,418
I said I wouldn't arrest you.
437
00:26:25,501 --> 00:26:26,877
Are you alone?
438
00:26:26,961 --> 00:26:27,837
It's just me.
439
00:26:27,920 --> 00:26:29,380
And that's a promise.
440
00:26:29,463 --> 00:26:32,133
-How can I trust you?
-You can't.
441
00:26:32,216 --> 00:26:34,552
Just like I can't be sure
you're not going to take that box
442
00:26:34,635 --> 00:26:36,012
and give me nothing in return.
443
00:26:36,595 --> 00:26:38,306
I need the information you have
444
00:26:38,389 --> 00:26:40,891
on Ergon Kreshnik,
and you need what's in that box.
445
00:26:40,975 --> 00:26:43,811
Debbie, if you had any other options,
you wouldn't have called me.
446
00:26:46,439 --> 00:26:49,692
I know how the Albanians
are bringing the drugs into the country.
447
00:26:50,276 --> 00:26:51,569
What? How?
448
00:26:51,652 --> 00:26:53,612
If anything happens to my friend,
449
00:26:53,696 --> 00:26:55,364
if the medicine doesn't work
450
00:26:55,448 --> 00:26:57,033
or if I get arrested,
451
00:26:57,116 --> 00:26:59,660
that'll be the last thing
I ever say to you.
452
00:27:00,786 --> 00:27:03,122
Well, then, Debbie, I promise you,
453
00:27:03,205 --> 00:27:04,373
I will never...
454
00:27:04,457 --> 00:27:05,833
Sorry, sorry.
455
00:27:13,924 --> 00:27:15,176
Goodbye, Jacques.
456
00:27:15,259 --> 00:27:16,594
No, no, no, wait. Wait, wait.
457
00:27:17,970 --> 00:27:19,610
No, no, Debbie, Debbie, wait, wait, wait.
458
00:27:19,638 --> 00:27:20,848
Wait.
459
00:27:22,850 --> 00:27:24,393
No, no, no, no, no. Hey, hey!
460
00:27:24,477 --> 00:27:25,686
Hey, hey, hey!
461
00:27:29,732 --> 00:27:31,192
No, no!
462
00:27:35,571 --> 00:27:36,571
Hey, hey!
463
00:27:45,915 --> 00:27:48,459
-Whoa. Merci, madame.
-Mm.
464
00:28:06,268 --> 00:28:09,897
Interpol is sniffing around,
but what are they going to do?
465
00:28:09,980 --> 00:28:11,565
The blonde girl is in a pretty bad way.
466
00:28:11,649 --> 00:28:13,651
I saw to that.
She'll show up here soon enough.
467
00:28:13,734 --> 00:28:15,170
Not in such a bad way
468
00:28:15,194 --> 00:28:18,989
that she didn't shoot three of my men
in the street like fucking dogs.
469
00:28:20,074 --> 00:28:22,868
Yeah, I-I know, I know.
But don't worry, Dad, I got this.
470
00:28:22,952 --> 00:28:26,580
"Don't worry, Dad"? "Don't worry, Dad"?
471
00:28:27,581 --> 00:28:28,833
Let me tell you something.
472
00:28:28,916 --> 00:28:30,126
I don't want to
473
00:28:30,209 --> 00:28:32,294
fucking hear you say that again.
474
00:28:32,378 --> 00:28:33,754
"Don't worry"?
475
00:28:33,838 --> 00:28:35,172
"Dad."
476
00:28:35,256 --> 00:28:37,633
Don't call me that.
477
00:28:37,716 --> 00:28:41,262
If you want to be the guy they fear,
if you want to do this job,
478
00:28:41,345 --> 00:28:43,848
make a name for yourself.
479
00:28:43,931 --> 00:28:46,976
Don't use mine. Okay?
480
00:28:47,059 --> 00:28:51,730
And now tell me something
that I don't already know.
481
00:28:52,648 --> 00:28:54,233
They are with Billy Donovan.
482
00:28:54,316 --> 00:28:55,609
What?
483
00:28:55,693 --> 00:28:57,493
Yeah, the three of them
showed up at Arnand's,
484
00:28:57,570 --> 00:28:59,196
and th-they-they escaped in a boat.
485
00:28:59,280 --> 00:29:02,032
If that piece of shit
Donovan is with them,
486
00:29:02,116 --> 00:29:05,578
they went to Monaco for one reason.
He got the money guy.
487
00:29:05,661 --> 00:29:07,955
Go pay him a visit!
488
00:29:11,709 --> 00:29:14,587
I'm surrounded by imbeciles!
489
00:29:16,589 --> 00:29:18,466
Your security is not great either.
490
00:29:19,049 --> 00:29:22,052
You guys sure do make
a lot of money on fish.
491
00:29:22,136 --> 00:29:23,721
Who the fuck are you?
492
00:29:23,804 --> 00:29:27,641
Oh, I'm the previously anonymous
benefactor who has been helping you
493
00:29:27,725 --> 00:29:30,269
on your quest for Mrs. Claybourne
and her friend, who I have
494
00:29:30,352 --> 00:29:32,646
temporarily misplaced.
495
00:29:33,939 --> 00:29:35,524
I'm here to make a trade.
496
00:29:35,608 --> 00:29:37,026
The husband for the wife.
497
00:29:38,110 --> 00:29:39,445
The husband is dead.
498
00:29:40,613 --> 00:29:41,822
He's alive.
499
00:29:43,824 --> 00:29:45,284
He's all yours.
500
00:29:45,367 --> 00:29:47,703
Tell me where they are,
I'll tell you where he is.
501
00:29:51,248 --> 00:29:52,458
They're in Monaco.
502
00:29:52,541 --> 00:29:54,293
They're with a guy called
503
00:29:54,376 --> 00:29:55,711
Billy Donovan.
504
00:29:55,794 --> 00:29:57,588
He's got an accountant there.
505
00:29:57,671 --> 00:30:00,257
Oh, so they're looking for the money.
506
00:30:00,341 --> 00:30:01,258
Clever girl.
507
00:30:01,342 --> 00:30:02,718
Where is he?
508
00:30:05,888 --> 00:30:07,097
All yours.
509
00:30:11,727 --> 00:30:12,770
Well...
510
00:30:14,813 --> 00:30:17,650
And now, having all of this,
511
00:30:17,733 --> 00:30:19,568
why shouldn't I kill you?
512
00:30:19,652 --> 00:30:21,445
Oh, you can definitely kill me,
513
00:30:21,529 --> 00:30:25,449
but not before I fire this
directly into your balls,
514
00:30:25,533 --> 00:30:28,160
hit the testicular artery,
and you bleed out in, what,
515
00:30:28,244 --> 00:30:29,870
12 minutes?
516
00:30:34,083 --> 00:30:38,045
I think the world would be
more interesting with you in it.
517
00:30:38,128 --> 00:30:39,588
So do I.
518
00:30:50,307 --> 00:30:51,392
Let's go.
519
00:30:53,769 --> 00:30:56,480
Sir, we pulled the security feed
520
00:30:56,564 --> 00:30:58,107
from last night.
521
00:30:58,190 --> 00:31:01,860
The camera across the street
confirms it was Redback.
522
00:31:05,447 --> 00:31:07,783
Who do we have?
523
00:31:07,866 --> 00:31:09,910
My best, sir.
524
00:31:09,994 --> 00:31:11,370
Kill her.
525
00:31:20,754 --> 00:31:23,090
Okay, this is it.
526
00:31:26,010 --> 00:31:27,094
Have you ever done it?
527
00:31:27,177 --> 00:31:28,304
What?
528
00:31:29,346 --> 00:31:30,389
Killed someone.
529
00:31:32,016 --> 00:31:33,225
No.
530
00:31:34,143 --> 00:31:35,144
Have you?
531
00:31:36,353 --> 00:31:37,438
No.
532
00:32:33,118 --> 00:32:35,245
Mr. Claybourne. You're alive.
533
00:32:35,329 --> 00:32:38,248
A rescue? Oh, thank God.
534
00:32:38,332 --> 00:32:40,292
You won't believe what I've been through.
535
00:32:40,376 --> 00:32:43,420
Is it national news?
Am I a sensation?
536
00:32:43,504 --> 00:32:45,964
No, no one is looking for you, idiot.
Where is she?
537
00:32:46,548 --> 00:32:47,716
Oh, she's gone.
538
00:32:47,800 --> 00:32:49,009
Fuck.
539
00:32:52,721 --> 00:32:54,056
It's her.
540
00:32:59,019 --> 00:33:00,979
It's the Albanians.
541
00:33:01,772 --> 00:33:02,852
Queenie, come on. Let's go.
542
00:33:03,565 --> 00:33:05,025
Wait, wait.
543
00:33:05,109 --> 00:33:07,444
Take me with you, please. They'll kill me.
544
00:33:08,696 --> 00:33:10,781
If you're looking for her,
I know where she's gone.
545
00:33:35,514 --> 00:33:37,141
Boss.
546
00:33:37,224 --> 00:33:38,308
Look.
547
00:33:40,269 --> 00:33:43,063
Get him! He's in that car!
548
00:34:24,646 --> 00:34:25,731
Hello.
549
00:34:25,813 --> 00:34:26,940
Hi. It's me.
550
00:34:27,024 --> 00:34:28,984
How's your friend?
551
00:34:29,067 --> 00:34:30,068
Better.
552
00:34:30,569 --> 00:34:32,862
Her fever is coming down.
553
00:34:32,946 --> 00:34:34,656
Thanks for the supplies.
554
00:34:34,739 --> 00:34:36,199
I think they saved her life.
555
00:34:36,283 --> 00:34:37,367
You're welcome.
556
00:34:37,868 --> 00:34:40,829
You said you knew
how the Albanian mob moved their drugs.
557
00:34:40,913 --> 00:34:42,956
No, no, no, no, no.
558
00:34:43,040 --> 00:34:44,416
Please, not yet.
559
00:34:44,500 --> 00:34:47,503
Debbie... w-we had a deal.
560
00:34:50,130 --> 00:34:51,255
Talk to me, Debbie.
561
00:34:52,341 --> 00:34:54,259
Why are they chasing you?
562
00:34:54,342 --> 00:34:56,428
Let's start small.
563
00:34:57,387 --> 00:34:58,555
Why were you in Monaco?
564
00:35:01,225 --> 00:35:03,560
We were looking for my husband's money.
565
00:35:03,644 --> 00:35:05,145
What money?
566
00:35:07,022 --> 00:35:10,984
The £24 million
he stole from the Albanian mob.
567
00:35:13,362 --> 00:35:14,363
Huh.
568
00:35:14,446 --> 00:35:17,324
And I don't know where it is,
and I don't know where he is,
569
00:35:17,407 --> 00:35:18,802
and the Albanians are gonna find us.
570
00:35:18,826 --> 00:35:20,869
Debbie, Debbie, Debbie, listen to me.
571
00:35:20,953 --> 00:35:22,454
The Albanian mob has chased you
572
00:35:22,538 --> 00:35:24,832
across three countries,
and you're still alive.
573
00:35:25,415 --> 00:35:28,126
That didn't happen by accident.
574
00:35:28,210 --> 00:35:29,628
Hmm?
575
00:35:29,711 --> 00:35:31,797
That happened because you are smart
576
00:35:31,880 --> 00:35:34,049
and you are very, very brave.
577
00:35:35,634 --> 00:35:37,845
Yeah, well...
578
00:35:37,928 --> 00:35:39,346
keep talking.
579
00:35:42,599 --> 00:35:43,892
You're funny.
580
00:35:43,976 --> 00:35:46,395
And you're very glamorous.
581
00:35:46,478 --> 00:35:48,105
Too much.
582
00:35:48,188 --> 00:35:49,648
Debbie, I can help you.
583
00:35:49,731 --> 00:35:51,525
Together we can end this.
584
00:35:52,109 --> 00:35:54,778
We're gonna find your husband's money,
and then we're gonna
585
00:35:54,862 --> 00:35:56,488
stop Ergon Kreshnik.
586
00:35:58,866 --> 00:35:59,992
Get out.
587
00:36:00,075 --> 00:36:01,827
Put your hands up.
588
00:36:01,910 --> 00:36:03,620
Oh, my God.
589
00:36:03,704 --> 00:36:05,330
Turn around.
590
00:36:06,957 --> 00:36:08,208
Keep walking.
591
00:36:10,168 --> 00:36:11,968
Please keep this
out of the press.
592
00:36:12,004 --> 00:36:13,189
I don't want any information leaking out.
593
00:36:13,213 --> 00:36:14,214
Understood.
594
00:36:14,882 --> 00:36:15,883
Lieutenant!
595
00:36:18,010 --> 00:36:21,221
Listen, I've approved it this time,
596
00:36:21,305 --> 00:36:23,849
but if you're going
to take medical supplies
597
00:36:23,932 --> 00:36:28,353
we really need you to fill out
the whole form, not just the first page.
598
00:36:28,437 --> 00:36:30,814
That must be a mistake.
What are you talking about?
599
00:36:30,898 --> 00:36:32,733
I didn't take out any medical supplies.
600
00:36:32,816 --> 00:36:34,902
Your signature is right there.
601
00:36:37,863 --> 00:36:42,242
Ah, exactly, must have forgotten,
won't happen again.
602
00:36:42,326 --> 00:36:43,327
Lieutenant.
603
00:36:45,579 --> 00:36:47,122
Son of a bitch.
604
00:36:48,624 --> 00:36:50,167
We need to find Jacques.
605
00:36:50,250 --> 00:36:52,127
It won't be complicated.
606
00:36:52,210 --> 00:36:55,213
I put a tracker on his phone back when
I thought he was having an affair.
607
00:36:55,297 --> 00:36:56,840
And was he? Having an affair?
608
00:36:56,924 --> 00:36:59,259
No. I was.
609
00:37:01,136 --> 00:37:02,220
Password?
610
00:37:07,851 --> 00:37:09,978
It's fucking Mordor.
611
00:37:17,277 --> 00:37:19,029
Oh, going somewhere, huh?
612
00:37:19,112 --> 00:37:20,781
Well, just having a bit of a tidy-up.
613
00:37:20,864 --> 00:37:22,199
Yeah?
614
00:37:22,282 --> 00:37:23,492
Where are they?
615
00:37:23,575 --> 00:37:24,618
Who?
616
00:37:26,328 --> 00:37:27,328
Billy Donovan
617
00:37:27,371 --> 00:37:29,539
and two women he's got with him,
where are they?
618
00:37:29,623 --> 00:37:31,124
Hmm?
619
00:37:31,208 --> 00:37:33,043
They've gone to Brian's mum's house.
620
00:37:33,126 --> 00:37:34,211
Where is it?
621
00:37:34,294 --> 00:37:36,254
I don't fucking know!
622
00:37:36,338 --> 00:37:38,799
The only man that does,
you just shot in the head.
623
00:37:39,883 --> 00:37:41,176
Shit.
624
00:38:09,329 --> 00:38:10,956
What's this, huh?
625
00:38:11,039 --> 00:38:11,957
What's this?
626
00:38:12,040 --> 00:38:13,792
-You followed me?
-I put a tracker
627
00:38:13,875 --> 00:38:15,544
-in the box.
-He's Interpol.
628
00:38:15,627 --> 00:38:17,254
-I know.
-You know?
629
00:38:17,337 --> 00:38:19,131
He's the reason she's still alive.
630
00:38:19,214 --> 00:38:20,358
Debbie, you just brought
the police right to us.
631
00:38:20,382 --> 00:38:22,718
Actually not the police. Interpol are
632
00:38:22,801 --> 00:38:24,779
-a separate organization...
-It was a better option
633
00:38:24,803 --> 00:38:26,030
than killing a bunch of people.
634
00:38:26,054 --> 00:38:27,639
How is this a better option?
635
00:38:27,723 --> 00:38:29,266
We made a deal.
636
00:38:29,349 --> 00:38:30,618
You promised me you wouldn't follow me.
637
00:38:30,642 --> 00:38:32,728
Oh, my God...
You took him on his word?
638
00:38:32,811 --> 00:38:35,397
-We're criminals!
-You're a criminal!
639
00:38:35,480 --> 00:38:37,274
I'm a lawyer!
640
00:38:37,357 --> 00:38:38,400
And a mother.
641
00:38:38,483 --> 00:38:41,236
And my best friend was dying,
and we were out of moves,
642
00:38:41,319 --> 00:38:43,030
so I did what needed to be done.
643
00:38:43,113 --> 00:38:45,490
Look, Debbie.
Debbie, I'm sorry, I-I shouldn't
644
00:38:45,574 --> 00:38:47,260
-have followed you.
-No, you shouldn't have.
645
00:38:47,284 --> 00:38:49,536
But what I said on the phone was true.
I can help you.
646
00:38:49,619 --> 00:38:51,259
We can find the money your husband stole.
647
00:38:51,329 --> 00:38:53,331
Yeah, nice try, dickhead,
but the money's gone.
648
00:38:53,415 --> 00:38:54,875
You can't just disappear
649
00:38:54,958 --> 00:38:57,252
£24 million.
650
00:38:57,335 --> 00:38:59,755
Look, Interpol handles financial crimes.
651
00:38:59,838 --> 00:39:01,548
This is what I do day in and day out.
652
00:39:01,631 --> 00:39:03,133
We can find the money,
653
00:39:03,216 --> 00:39:04,926
we can stop Kreshnik chasing you.
654
00:39:05,010 --> 00:39:07,071
Don't listen to him.
He's double-crossed you once already.
655
00:39:07,095 --> 00:39:08,096
He'll do it again.
656
00:39:08,180 --> 00:39:10,283
-We can't trust him.
-You've got a family, you've got kids.
657
00:39:10,307 --> 00:39:11,892
You can't just keep running.
658
00:39:11,975 --> 00:39:14,352
It's not you we want, it's Ergon Kreshnik.
659
00:39:14,436 --> 00:39:15,979
It's the Albanian mob.
660
00:39:16,063 --> 00:39:17,582
How the fuck
is she gonna get you the Albanian mob?
661
00:39:17,606 --> 00:39:21,151
If you testify against Kreshnik,
I can keep you all safe.
662
00:39:21,234 --> 00:39:22,920
Here we go.
Yeah, I've heard this story before.
663
00:39:22,944 --> 00:39:25,113
You offer us a lovely
little plea deal, yeah?
664
00:39:25,197 --> 00:39:26,573
Promise us we get off scot-free,
665
00:39:26,656 --> 00:39:29,242
and we go to prison
for the rest of our lives. Fuck that.
666
00:39:29,326 --> 00:39:32,204
Debbie, listen to me.
667
00:39:32,287 --> 00:39:35,665
I know you don't care about me,
but if she goes to prison,
668
00:39:35,749 --> 00:39:39,336
the people she works for
will kill her. Immediately.
669
00:39:41,171 --> 00:39:43,590
That's how this game works. She will die.
670
00:39:43,673 --> 00:39:45,467
She cannot go with him.
671
00:39:49,137 --> 00:39:50,347
He's right.
672
00:39:51,473 --> 00:39:52,599
You can't have her.
673
00:39:52,682 --> 00:39:53,600
Thank you.
674
00:39:53,683 --> 00:39:54,935
Nor Billy.
675
00:39:55,018 --> 00:39:55,894
Fantastic.
676
00:39:55,977 --> 00:39:57,354
Just me.
677
00:39:57,437 --> 00:39:59,147
Jesus Christ.
678
00:39:59,231 --> 00:40:00,917
Take her and get
as far away from here as you can.
679
00:40:00,941 --> 00:40:02,567
-No.
-This is my fault.
680
00:40:02,651 --> 00:40:05,195
It's my plan that got her hurt,
so let me fix it
681
00:40:05,278 --> 00:40:07,072
and stop the Albanians from chasing us.
682
00:40:07,155 --> 00:40:09,950
Listen, I-I-I know what I'm doing.
I know what I'm doing.
683
00:40:10,033 --> 00:40:13,036
I won't tell them
a thing about you, I promise.
684
00:40:13,120 --> 00:40:16,581
And then,
when it's safe, I'll come find you.
685
00:40:26,383 --> 00:40:28,844
Debbie, I can't just let them go.
686
00:40:28,927 --> 00:40:32,764
Well, he's the one
with the gun, so I think you can.
687
00:40:32,848 --> 00:40:34,724
You wouldn't let him shoot me.
688
00:40:35,809 --> 00:40:38,145
If it means protecting her,
689
00:40:38,228 --> 00:40:40,313
there's nothing I wouldn't do.
690
00:40:42,065 --> 00:40:44,818
Are we talking
about Anton Yanchenko?
691
00:40:44,901 --> 00:40:46,587
Aren't they trying
to extradite him or something?
692
00:40:56,163 --> 00:40:57,664
You love teaming up.
693
00:41:17,767 --> 00:41:19,811
Why were you being so weird earlier?
694
00:41:19,895 --> 00:41:21,479
Wasn't being weird.
695
00:41:21,563 --> 00:41:23,607
You were being so weird.
696
00:41:23,690 --> 00:41:25,817
What's the deal with that Debbie woman?
697
00:41:25,901 --> 00:41:27,569
She's just a cover.
698
00:41:31,781 --> 00:41:32,866
Forget about it.
699
00:41:42,083 --> 00:41:44,878
You must have been bored
out of your mind with her.
700
00:41:44,961 --> 00:41:47,380
Anyway, not like it matters.
701
00:41:47,881 --> 00:41:49,007
What do you mean?
702
00:41:49,507 --> 00:41:51,426
I mean...
703
00:41:51,509 --> 00:41:52,802
she's seen us together.
704
00:41:52,886 --> 00:41:55,555
She heard us talk about Yanchenko.
She has to go.
705
00:41:59,434 --> 00:42:00,435
No.
706
00:42:02,187 --> 00:42:03,706
Yeah, I know how you feel about civilians.
707
00:42:03,730 --> 00:42:05,857
Don't worry. I'll kill her.
708
00:42:32,968 --> 00:42:34,678
What?
709
00:42:34,761 --> 00:42:37,013
Oh, I killed all three.
710
00:42:37,097 --> 00:42:40,517
Sorry, I-I don't want the money.
I just like hanging out.
711
00:42:46,856 --> 00:42:47,941
Are you coming?
712
00:43:11,548 --> 00:43:13,383
Debbie. Debbie.
713
00:43:14,467 --> 00:43:15,635
We're getting out of here.
714
00:43:15,719 --> 00:43:16,761
Interpol are here.
715
00:43:17,804 --> 00:43:19,055
Debbie called them, don't ask.
716
00:43:19,139 --> 00:43:20,849
She's going with them.
717
00:43:20,932 --> 00:43:22,100
You're going with me.
718
00:43:22,183 --> 00:43:23,310
Can you walk?
719
00:43:34,029 --> 00:43:35,214
They haven't done anything wrong.
720
00:43:35,238 --> 00:43:36,323
Neither of them.
721
00:43:36,406 --> 00:43:37,686
What about the man on the train?
722
00:43:38,241 --> 00:43:39,242
That was me.
723
00:43:39,826 --> 00:43:40,827
Really?
724
00:43:40,910 --> 00:43:42,954
Yep. Killed him.
725
00:43:44,164 --> 00:43:45,457
She didn't kill him.
726
00:43:46,416 --> 00:43:47,417
I did.
727
00:43:47,500 --> 00:43:49,002
Judith, no.
728
00:43:49,085 --> 00:43:50,670
You need to listen to me, Debbie.
729
00:43:51,963 --> 00:43:53,590
This whole time...
730
00:43:54,591 --> 00:43:55,884
she's been playing me.
731
00:43:55,967 --> 00:43:57,886
I thought she wanted me. She wanted you.
732
00:43:57,969 --> 00:43:59,596
Me? Why does she want me?
733
00:43:59,679 --> 00:44:01,473
She was gonna kill...
734
00:44:03,975 --> 00:44:05,643
I've done the most terrible thing.
735
00:44:05,727 --> 00:44:07,103
Stop, don't say another word.
736
00:44:07,187 --> 00:44:09,606
Whatever you did, you did
737
00:44:09,689 --> 00:44:11,191
to protect me, and now
738
00:44:11,274 --> 00:44:14,277
-I'm doing this to protect you.
-No.
739
00:44:14,361 --> 00:44:16,613
I'm going with him, and...
740
00:44:16,696 --> 00:44:18,114
you have to go with Billy.
741
00:44:18,198 --> 00:44:19,616
Okay?
742
00:44:19,699 --> 00:44:21,701
I love you,
743
00:44:21,785 --> 00:44:23,161
and I need you to get out of here.
744
00:44:23,244 --> 00:44:25,246
Aw, shit.
745
00:44:28,750 --> 00:44:30,603
-Aw, merde.
-Now, who is that?
746
00:44:30,627 --> 00:44:32,003
It's my ex-wife.
747
00:44:32,087 --> 00:44:33,981
Your ex-wife's police?
You've got to get out of here.
748
00:44:34,005 --> 00:44:35,006
-No.
-No, no, no.
749
00:44:35,090 --> 00:44:36,817
We can't now. They could have
this whole place surrounded.
750
00:44:36,841 --> 00:44:38,027
I told you we couldn't trust this guy.
751
00:44:38,051 --> 00:44:39,594
I didn't know they were coming.
752
00:44:39,677 --> 00:44:41,530
If they were with me,
they would have stormed the whole place
753
00:44:41,554 --> 00:44:43,223
the second you put that gun to my face.
754
00:44:44,557 --> 00:44:46,197
Yeah, I'm about to shoot you on principle
755
00:44:46,226 --> 00:44:48,103
at this point.
756
00:44:48,186 --> 00:44:49,354
Where's Debbie?
757
00:44:49,437 --> 00:44:50,855
-Huh?
-Where's Debbie?
758
00:44:50,939 --> 00:44:52,524
Debbie?
759
00:44:56,069 --> 00:44:57,904
Oh, hello.
760
00:44:57,987 --> 00:44:59,697
And goodb...
761
00:45:20,844 --> 00:45:21,845
Hey!
762
00:45:23,513 --> 00:45:24,514
No.
763
00:45:30,478 --> 00:45:31,729
No, no, no, no.
764
00:45:31,813 --> 00:45:33,148
She did this for you.
765
00:45:33,231 --> 00:45:34,315
You need to let her go.
766
00:45:35,400 --> 00:45:36,526
Come on.
767
00:45:48,037 --> 00:45:49,622
She trusted you,
768
00:45:49,706 --> 00:45:52,292
so I'm gonna trust you.
769
00:45:52,375 --> 00:45:53,793
You keep her safe.
770
00:46:07,765 --> 00:46:10,852
♪ You know you did it on purpose ♪
771
00:46:12,520 --> 00:46:15,315
♪ Prayed on all fours ♪
772
00:46:15,398 --> 00:46:19,527
♪ I watched you whine at the sky
so it hurts less ♪
773
00:46:19,611 --> 00:46:22,071
♪ A dog at the door...
774
00:46:24,699 --> 00:46:25,700
Jacques.
775
00:46:25,783 --> 00:46:27,869
Where is the other one?
776
00:46:28,077 --> 00:46:29,677
The other one, where is she?
777
00:46:30,413 --> 00:46:31,581
It was just her.
778
00:46:31,664 --> 00:46:34,334
The other one had left
by the time I got there.
779
00:46:35,210 --> 00:46:38,254
♪ Oh, so you wanna be a god? ♪
780
00:46:39,255 --> 00:46:41,841
♪ You pray for power in the dark ♪
781
00:46:42,842 --> 00:46:46,012
♪ Don't mistake this for an omen ♪
782
00:46:46,513 --> 00:46:49,724
♪ This is your chance to be chosen ♪
783
00:46:50,725 --> 00:46:53,353
♪ You say you wanna be a god? ♪
784
00:46:54,395 --> 00:46:56,856
♪ You pray for power in the dark ♪
785
00:46:57,774 --> 00:47:00,568
♪ You broke it,
you bought it, you own it ♪
786
00:47:02,070 --> 00:47:03,947
♪ I know you wanna be a ♪
787
00:47:04,030 --> 00:47:06,991
♪ Isn't it fun? Isn't it nice? ♪
788
00:47:07,867 --> 00:47:09,285
♪ Feeling the rush ♪♪
789
00:47:15,375 --> 00:47:16,376
Is it done?
790
00:47:16,960 --> 00:47:18,002
Not yet.
791
00:47:18,086 --> 00:47:21,047
The agent you sent to kill me
is a little tied up at the moment.
792
00:47:21,130 --> 00:47:23,174
Redback, stop this.
793
00:47:23,258 --> 00:47:26,094
Stop this? I'm only just getting started.
794
00:47:26,177 --> 00:47:27,595
Oh, and please keep them coming,
795
00:47:27,679 --> 00:47:30,056
'cause everyone you send is going to die.
796
00:47:36,980 --> 00:47:38,189
Oops.
797
00:47:51,035 --> 00:47:52,870
Heathrow, please.
798
00:47:52,954 --> 00:47:54,747
Going on holiday?
799
00:47:54,831 --> 00:47:56,457
Eh, girls' trip.
800
00:47:56,541 --> 00:47:58,293
They just don't know I'm coming yet.
800
00:47:59,305 --> 00:48:59,267
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-55630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.