All language subtitles for Rancho.Deluxe.English-WWW.MY-SUBS.CO (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,057 --> 00:00:40,595 B-Bar or Lazy-T? 2 00:00:40,769 --> 00:00:41,931 B-Bar. 3 00:00:42,103 --> 00:00:44,809 Now, why do you say that? 4 00:00:44,982 --> 00:00:51,187 Because the fire road runs above their corrals and you can't see it from the house. 5 00:00:53,033 --> 00:00:56,485 - Let's toss a coin. - Let's just decide. 6 00:00:59,582 --> 00:01:04,744 - Can you walk a quarter between your fingers? - That's the first thing they teach you in jail. 7 00:01:04,922 --> 00:01:11,341 How to walk a quarter between your fingers. Simple-minded card tricks are next. 8 00:03:05,148 --> 00:03:08,932 - I'll do it. - My leader. 9 00:03:14,325 --> 00:03:16,365 You can practice walking the coin. 10 00:03:21,792 --> 00:03:24,747 You're real proud of it. Where's the saw? 11 00:03:24,921 --> 00:03:28,872 In the back. Brought the little McCullough. 12 00:03:29,051 --> 00:03:32,670 - That thing is so damned hard to start. - You are nervous. 13 00:03:32,847 --> 00:03:38,435 - Shall I show you a few card tricks? - Just show me that thing start. 14 00:03:45,654 --> 00:03:49,949 - Did you gas this mother up? - Smell it, Cecil. You flooded it. 15 00:03:55,290 --> 00:03:58,576 Then we got to wait it out. 16 00:04:06,679 --> 00:04:12,765 O, just a couple of sleepy rustlers waiting for somebody to come and mend the fence. 17 00:04:12,936 --> 00:04:17,433 There's no way out except the fire road, so no trouble making the arrest. 18 00:04:17,608 --> 00:04:20,147 How many cows is B-Bar running here? 19 00:04:20,320 --> 00:04:23,238 A couple of thousand on the summer range. 20 00:04:25,201 --> 00:04:27,110 Minus this one. 21 00:04:27,286 --> 00:04:29,279 Right. Don't forget that one. 22 00:04:29,456 --> 00:04:34,878 See, if we were grown-ups, the B-Bar would be running a full 2,000 head. 23 00:04:35,963 --> 00:04:42,679 Now they're down to 1,999, there's hardly any sense in going on. I'll give it another try. 24 00:05:01,994 --> 00:05:05,364 - Jack - Mm? 25 00:05:08,126 --> 00:05:13,881 - Do you believe in the tooth fairy? - Who takes your tooth from under the pillow? 26 00:05:14,050 --> 00:05:20,718 - I do if you do, Cecil. - Well, I do too, then. 27 00:05:27,149 --> 00:05:30,435 I'm planning to watch the Tuesday night livestock report. 28 00:05:30,611 --> 00:05:35,073 See what we can get for four hooves, a head and some cow guts. 29 00:05:35,242 --> 00:05:38,113 We know it's not a coyote this time. 30 00:05:40,498 --> 00:05:43,832 Let's report it before it gets blamed on us. 31 00:05:44,002 --> 00:05:47,419 My plan would be to mail that to somebody. 32 00:05:50,301 --> 00:05:54,382 Well, all right. If that means something to you. 33 00:06:08,323 --> 00:06:12,784 I hate to be so late with the rent. We've been out of town. 34 00:06:12,953 --> 00:06:18,577 Now there's a problem transferring funds from a savings account to our checking account 35 00:06:18,752 --> 00:06:21,670 without losing our Christmas bonus. 36 00:06:21,839 --> 00:06:24,045 Come on, get to the point. 37 00:06:24,216 --> 00:06:28,926 We were hoping to pay our rent with 100 pounds of US prime beef. 38 00:06:29,097 --> 00:06:31,671 This is about double what we owe you. 39 00:06:31,850 --> 00:06:33,678 Or more. 40 00:06:33,853 --> 00:06:36,309 Is this reservation cattle? 41 00:06:37,482 --> 00:06:41,944 No, ma'am. Grain-fed. We swapped a jeep for it. 42 00:06:42,113 --> 00:06:45,696 We don't wanna lose our Christmas bonus at the bank,,,, 43 00:06:45,867 --> 00:06:48,822 Last month it was a sheep. 44 00:06:48,996 --> 00:06:51,570 Next month it will be hard cash. 45 00:06:51,749 --> 00:06:54,620 And it was still warm. 46 00:06:54,794 --> 00:07:02,376 Yes, ma'am. It cost us a Rototiller. We got beat out of a lot of value on that one. 47 00:07:02,553 --> 00:07:03,549 OK. 48 00:07:14,276 --> 00:07:18,404 We was gonna check the livestock report, see what hooves was going for. 49 00:07:18,572 --> 00:07:23,650 Shut up, Curt! How in hell did they get in here? 50 00:07:23,829 --> 00:07:25,868 Fire service road. 51 00:07:26,039 --> 00:07:29,908 - I'm gonna close that road. - You can't. It's the fire road. 52 00:07:30,086 --> 00:07:36,422 I'll go to see the governor and close that road. I've closed service roads all over Montana. 53 00:07:36,594 --> 00:07:41,256 I'm not gonna have a West that's not free. 54 00:07:45,437 --> 00:07:49,056 I'll not have my stock breaking their legs in gopher burrows. 55 00:07:49,234 --> 00:07:51,725 I'll not have a West that's not free. 56 00:07:51,903 --> 00:07:57,409 And at this point in the 200th century, I'm not gonna be plagued by rustlers. 57 00:07:59,746 --> 00:08:04,492 - Who's that chopper mechanic? - Linsday. 58 00:08:04,669 --> 00:08:10,542 Tell him we hunt predators, airlift big game, and track rustlers with this son of a bitch 59 00:08:10,717 --> 00:08:14,930 and we can't afford carburetor trouble in blind canyons again. 60 00:08:15,098 --> 00:08:19,226 Yes sir, I'll tell him. Sure sounds good to me now, though. 61 00:08:19,394 --> 00:08:21,636 One more bit of engine trouble, 62 00:08:21,814 --> 00:08:28,778 and I stand up at the Cattlemen's Association and announce what a piece of shit this thing is. 63 00:08:28,947 --> 00:08:31,984 Let's get the hell outta here. 64 00:09:00,276 --> 00:09:02,316 How are you, Betty? 65 00:09:04,322 --> 00:09:05,698 Bored. 66 00:09:05,866 --> 00:09:09,995 - What you tying this week? - Royal Coachman. 67 00:09:10,163 --> 00:09:13,746 And you're bored? That sounds like an interesting fly. 68 00:09:13,917 --> 00:09:15,910 Fuck you, Jack 69 00:09:16,086 --> 00:09:19,705 - Do you wanna go out with me? - I haven't any idea. 70 00:09:19,882 --> 00:09:25,044 I thought we could go over to the Wrangler and shoot a little pool. 71 00:09:27,558 --> 00:09:30,643 - Buy a cheeseburger. - Dynamite. 72 00:09:30,812 --> 00:09:34,229 - D'you want to come out and play tonight? - Well... 73 00:09:34,400 --> 00:09:39,525 I'm supposed to help my sister catch her horses up in the Crazies. 74 00:09:39,698 --> 00:09:43,388 - If your sister'll go out with Cecil, we'll help you. 75 00:09:43,412 --> 00:09:46,448 - All right, but bring your own horses. 76 00:09:46,622 --> 00:09:51,618 - Come on, Cecil. - Hold on now. Dee and me are working this out. 77 00:09:51,795 --> 00:09:54,666 - Says you. - Come on. Leave her to her work,,,, 78 00:09:55,842 --> 00:10:01,299 - Just got you a date with Betty's sister Mary. - All right. 79 00:10:01,473 --> 00:10:04,890 She's the tastiest lady around here, if you ask me. 80 00:10:05,061 --> 00:10:07,731 Lips of cherry wine and eyes like diamonds. 81 00:10:07,898 --> 00:10:10,306 Yeah, that's the one. 82 00:10:10,776 --> 00:10:13,694 Shall I bring a lot of rubbers? 83 00:10:14,405 --> 00:10:17,989 - Indians. Jesus! - Sorry. 84 00:10:18,160 --> 00:10:21,695 Just trying to embrace the new culture. 85 00:10:21,872 --> 00:10:26,619 - We gotta help catch their dad's horses. - Where at? 86 00:10:26,795 --> 00:10:29,251 - Up in the Crazies. - All right. 87 00:10:53,994 --> 00:10:56,070 Honey. I'm back 88 00:10:56,246 --> 00:11:01,324 - How are things in the wild blue yonder? - You look fantastic. 89 00:11:01,503 --> 00:11:03,875 All right, John. 90 00:11:08,386 --> 00:11:13,761 Cecil, have you ever watched chickens fucking? 91 00:11:14,852 --> 00:11:19,396 - I wouldn't say "watched". - Have you ever listened? 92 00:11:30,328 --> 00:11:33,034 You must be these ladies' dad. 93 00:11:33,207 --> 00:11:37,585 - Afternoon, Mr... - Dog. Bob Dog. 94 00:11:40,006 --> 00:11:43,091 I'm Cecil Colson, North American Indian. 95 00:11:43,260 --> 00:11:45,716 We're here to help catch the horses. 96 00:11:45,888 --> 00:11:50,017 My bet is they've gone half wild up there in them Aspens. 97 00:11:51,312 --> 00:11:53,139 How right you are. 98 00:11:53,314 --> 00:11:56,684 Makes you really wonder if you should have given in 99 00:11:56,860 --> 00:12:01,772 when they whined and whined for another Appaloosa barrel racer. 100 00:12:01,949 --> 00:12:07,490 - They've probably reverted to bucking stock - Shut up, Jack, and take off that mask. 101 00:12:07,664 --> 00:12:09,456 Give me a hand here. 102 00:12:10,793 --> 00:12:12,252 I've gotta git. 103 00:12:12,420 --> 00:12:18,091 Just run all your ponies into the old corral. I'll send a stock truck up for them. 104 00:12:18,260 --> 00:12:19,885 OK., Dad. Bye-bye Daddy. 105 00:12:31,734 --> 00:12:35,021 - (,Jack, ) How many horses are we looking for? - Five. 106 00:12:35,197 --> 00:12:37,605 (Cecil) Where shall we start looking? 107 00:12:37,783 --> 00:12:40,820 Let's throw the I Ching and see. 108 00:12:40,995 --> 00:12:45,788 (Betty) No, we ain't throwing no I Ching to find no horses. Damn. 109 00:12:46,710 --> 00:12:47,991 Eat it, Betty. 110 00:12:48,170 --> 00:12:53,047 High-school kids can't pick their noses without getting stoned and throwing the I Ching. 111 00:12:53,218 --> 00:12:57,513 You can't sleep at night without humping cowboys in the driveway. 112 00:12:57,682 --> 00:12:58,927 Watch your lip, Mary. 113 00:12:59,100 --> 00:13:04,392 Or demolition-derby drivers, bank tellers, brand inspectors, just to name a few. 114 00:13:04,565 --> 00:13:07,400 (Cecil) Ladies, damn, I'm getting disillusioned. 115 00:13:07,568 --> 00:13:10,570 Let's just ride up there and catch these ponies. 116 00:13:10,739 --> 00:13:12,732 This is America today. 117 00:13:12,908 --> 00:13:18,579 God wants America on horseback finding lost Appaloosa barrel racers. 118 00:13:18,748 --> 00:13:21,454 Do I make myself clear? 119 00:13:23,671 --> 00:13:28,215 (Betty) Mary, you and Cecil go to the top of the south pasture. 120 00:13:28,385 --> 00:13:32,335 We'll go down the forest service line and herd 'em back from there. 121 00:13:32,515 --> 00:13:36,216 If we catch one, it'll be simple with the others, OK? 122 00:13:36,394 --> 00:13:39,016 - Right. - OK. 123 00:13:41,442 --> 00:13:46,021 - Make it to the tree, she'll dive for his fly. - Now, you don't know that. 124 00:13:46,197 --> 00:13:50,278 I do. She's a dumb twot and I can't stand her. 125 00:13:50,452 --> 00:13:54,665 She flushed two lids down the toilet on me, smashed my black light, 126 00:13:54,833 --> 00:13:58,878 tore up my posters, scratched my Humble Pie albums. 127 00:13:59,046 --> 00:14:02,380 - What's the difference in age between you? - Two years. 128 00:14:02,550 --> 00:14:08,636 But she's about exactly half as hip as my grandma is cranking out doilies. 129 00:14:11,602 --> 00:14:13,642 (Jack) Jesus, Betty. 130 00:14:19,111 --> 00:14:21,151 Oh, Jesus! 131 00:14:25,118 --> 00:14:27,158 (Betty) Just like that! 132 00:14:28,039 --> 00:14:30,078 Oh, yeah! 133 00:14:33,378 --> 00:14:35,917 Oh, Jesus. 134 00:14:38,509 --> 00:14:41,843 (Betty) Ooh. 135 00:14:42,681 --> 00:14:44,840 Oh, yeah! 136 00:15:02,746 --> 00:15:05,452 That is dyno-supreme. 137 00:15:08,837 --> 00:15:12,372 I am loaded. 138 00:15:16,012 --> 00:15:18,634 Stony weed, I tell you. 139 00:15:24,105 --> 00:15:28,981 The most possible primo. 140 00:15:38,747 --> 00:15:44,703 - Ooh. Oh, my. Oh, yeah! - Betty. 141 00:15:48,384 --> 00:15:50,423 Oh, baby. 142 00:15:51,387 --> 00:15:53,427 Oh, baby! 143 00:15:59,397 --> 00:16:01,603 Come on. 144 00:16:05,612 --> 00:16:08,282 Oh, baby. Oh, baby. 145 00:16:08,449 --> 00:16:10,987 Oh! Oh, baby! 146 00:16:24,426 --> 00:16:25,885 Jack 147 00:16:38,359 --> 00:16:40,317 You miserable son of a bitch! 148 00:16:40,487 --> 00:16:44,022 - Is nothing sacred to you? 149 00:16:53,377 --> 00:16:56,663 Why have I asked you to save these? 150 00:16:56,840 --> 00:17:01,218 I have asked you to save these because they will help show us 151 00:17:01,387 --> 00:17:05,337 that these rustling cases are all the work of the same man. 152 00:17:05,516 --> 00:17:09,562 A lot of people have 270s, Mrs. Brown. 153 00:17:10,689 --> 00:17:13,441 Curt, you're a slow boat to China. 154 00:17:13,609 --> 00:17:17,311 Burt, will you tell Curt what I told you? 155 00:17:18,532 --> 00:17:20,572 - Curt. - Yes, Burt. 156 00:17:20,743 --> 00:17:24,326 The firing pin of a rifle is like a fingerprint. 157 00:17:24,497 --> 00:17:28,163 We're gonna send those cases to the ballistics lab. 158 00:17:29,503 --> 00:17:31,247 All right. 159 00:18:19,938 --> 00:18:22,892 Anybody feel like dancing? 160 00:18:23,066 --> 00:18:25,273 How about you, slow boat? 161 00:18:25,444 --> 00:18:29,110 The music's a little hard to dance to. 162 00:18:29,282 --> 00:18:35,072 Come on, goddamn it. I want some gothic ranch action around here. 163 00:18:35,248 --> 00:18:38,332 I want some desire under the elms. 164 00:18:38,501 --> 00:18:42,630 I want to see some smouldering glances down at the old corral. 165 00:18:43,924 --> 00:18:45,799 I don't know, Mrs. Brown. 166 00:18:46,845 --> 00:18:48,588 Gee, Mrs. Brown. 167 00:18:51,183 --> 00:18:53,805 Well, piss off, then. Jesus Christ! 168 00:18:53,978 --> 00:18:57,763 Tweedledy-dee and Tweedledy-dum. 169 00:18:59,526 --> 00:19:05,779 What do I want with beef? I have nothing to trade you anyway. 170 00:19:05,951 --> 00:19:09,367 - How about your dirt bike? - My Elsinore? Are you nuts? 171 00:19:09,538 --> 00:19:11,946 That's worth more than your steer. 172 00:19:12,125 --> 00:19:16,752 - What kind of condition was this animal in? - Real choice. 173 00:19:17,548 --> 00:19:21,083 - You got a nice rifle? - I got a Sharp's Buffalo rifle. 174 00:19:21,260 --> 00:19:25,473 A real plains rifle made by WC Freund. 175 00:19:25,640 --> 00:19:27,930 - What calibre? - 50 Sharp's. 176 00:19:30,062 --> 00:19:34,061 I'd trade my rifle for your quarter. 177 00:19:34,234 --> 00:19:39,276 How many ribs on a quarter? 178 00:19:39,448 --> 00:19:41,323 I'm so glad you asked. 179 00:19:41,493 --> 00:19:46,570 It's a three-rib quarter. It'll run to half the weight of that side. 180 00:19:57,762 --> 00:20:03,718 Throw in the kidneys and liver and you got a deal. If you want a deal. 181 00:20:08,983 --> 00:20:11,938 I'll take your Sharp's. 182 00:20:12,112 --> 00:20:15,316 Jack and me are about the last of the plainsmen. 183 00:20:29,967 --> 00:20:34,879 Today's Enterprise announced that old John Brown bought the Lazy-T. 184 00:20:37,934 --> 00:20:43,274 It doesn't matter which fork we took it was still gonna be one of his cows. 185 00:20:44,609 --> 00:20:47,279 I'm glad we got it in storage. 186 00:20:47,446 --> 00:20:50,815 I didn't like the feeling when that chainsaw flooded. 187 00:20:51,701 --> 00:20:54,572 I don't know if John Brown's so bad, either. 188 00:20:54,746 --> 00:20:59,373 He'll keep tourists from putting an aluminum house trailer on a quarter acre of pasture. 189 00:21:09,138 --> 00:21:13,267 - Ever see Cheyenne Autumn? - Oh, yes. 190 00:21:15,729 --> 00:21:21,353 Well, in another 20 years, they're gonna make Aluminum Autumn. 191 00:21:23,113 --> 00:21:26,779 - You bored, John? - Yeah. 192 00:21:30,246 --> 00:21:33,450 What do you want to do? 193 00:21:34,793 --> 00:21:36,833 I don't know. 194 00:21:46,682 --> 00:21:50,384 Want to go look for signs of the rustlers? 195 00:21:51,688 --> 00:21:54,144 They probably haven't even been around. 196 00:21:54,316 --> 00:21:56,309 Darling, that's not my fault. 197 00:21:56,486 --> 00:22:01,314 And it's not my fault there are no more ranches to buy around here. 198 00:22:02,910 --> 00:22:07,074 Why don't you run into Livingston and get yourself a hat? 199 00:22:09,334 --> 00:22:13,119 - I don't feel like it. - I've got it, John. 200 00:22:14,006 --> 00:22:16,083 I've got it. 201 00:22:17,093 --> 00:22:21,306 Why don't you call a press conference on this rustling? 202 00:22:23,476 --> 00:22:28,139 You know, that's not a bad idea, Cora. That's really not. 203 00:22:29,566 --> 00:22:33,517 I could declare war on rustling. 204 00:22:38,035 --> 00:22:43,825 Can you beat that? John Brown has declared war on rustlers in Park,,, County. That's us. 205 00:22:44,000 --> 00:22:50,086 Before you whites came here, we had a simple existence in these shining mountains, 206 00:22:50,257 --> 00:22:52,085 under this big sky. 207 00:22:52,260 --> 00:22:54,716 - Horseshit. - We had that, too. 208 00:22:56,431 --> 00:23:02,471 Cec, your relatives were primarily bucktoothed squaw-humpers from the east. 209 00:23:07,194 --> 00:23:10,196 It sure was something with them ladies last night. 210 00:23:23,380 --> 00:23:25,918 What's the matter? 211 00:23:27,802 --> 00:23:31,635 We've got to jack up this here ante on John Brown. 212 00:23:34,894 --> 00:23:38,512 - Let's burn his barn. - No, really. I mean it. 213 00:23:38,690 --> 00:23:41,894 Let's burn and pillage. 214 00:23:42,069 --> 00:23:44,856 You fuckin' Indian. 215 00:23:53,624 --> 00:23:56,958 Are you interested in this livestock exposition? 216 00:23:57,879 --> 00:24:00,667 You mean now we're in the cattle business? 217 00:24:00,966 --> 00:24:04,881 Let's skip these runners-up and also-rans. 218 00:24:06,848 --> 00:24:10,134 - Let's go for the biggest and the best. - What's that? 219 00:24:10,310 --> 00:24:12,884 Let's see what won the top seed bull. 220 00:24:13,064 --> 00:24:15,816 I want to see the winning chicken. 221 00:24:15,984 --> 00:24:18,736 We're gonna skip the chicken. 222 00:24:19,321 --> 00:24:22,525 I'm into Blue Ribbon cabbages. I want to see one. 223 00:24:22,700 --> 00:24:24,989 Let's keep our eye on the ball. 224 00:24:25,912 --> 00:24:31,868 (man) This fine bull, Baseheart of Boseman Canyon, 225 00:24:32,045 --> 00:24:36,957 has compiled more than twice the number of points needed here tonight 226 00:24:37,134 --> 00:24:40,088 to win this blue ribbon. 227 00:24:40,263 --> 00:24:44,391 He has tremendous thickness and length 228 00:24:44,559 --> 00:24:49,388 and at show time checked in at twenty-six hundred pounds. 229 00:24:49,565 --> 00:24:53,266 His mother, at 14 years of age, 230 00:24:53,445 --> 00:24:57,277 is still running in the high country with her grandchildren. 231 00:24:58,034 --> 00:25:00,786 This bull has it all: 232 00:25:00,954 --> 00:25:02,994 size, 233 00:25:03,165 --> 00:25:09,002 bone, trimness, color. 234 00:25:11,466 --> 00:25:14,800 It just brings tears to my eyes. 235 00:25:15,471 --> 00:25:17,179 John Brown, 236 00:25:17,348 --> 00:25:24,597 I wonder if you could say a word or two to Baseheart of Boseman Canyon's admirers? 237 00:25:27,402 --> 00:25:30,356 Thank you, Bob. Honey, come on up here. 238 00:25:31,990 --> 00:25:35,656 My wife and I thank you all. 239 00:25:35,828 --> 00:25:38,996 I would like to say to my fellow breeders 240 00:25:39,166 --> 00:25:42,749 that in twenty years of breeding from this stock 241 00:25:42,920 --> 00:25:46,705 you can count the steers on one hand. 242 00:25:51,430 --> 00:25:56,852 Our bull calves have, on the whole, grown up to be bulls. 243 00:26:02,193 --> 00:26:03,771 (man) All right! 244 00:26:05,071 --> 00:26:07,064 (Cecil) OK. Ain't he something? 245 00:26:07,240 --> 00:26:12,532 Seriously, we have the top matrons and the top sires. 246 00:26:12,705 --> 00:26:17,202 We raise very correct cattle at the B-Bar Lazy-T. 247 00:26:18,462 --> 00:26:21,547 And if we do the same with our citizens, 248 00:26:21,716 --> 00:26:25,845 maybe these chainsaw rustlers will give us a chance to show you 249 00:26:26,013 --> 00:26:31,637 some of Baseheart of Boseman Canyon's grandsons. 250 00:26:35,524 --> 00:26:37,731 Congratulations. 251 00:26:38,903 --> 00:26:40,943 Thank you. 252 00:26:41,781 --> 00:26:45,317 - Burt, you load that bull. - Yes sir, John. 253 00:26:50,375 --> 00:26:52,202 Excuse me, sir. 254 00:26:52,377 --> 00:26:57,455 This might seem obvious to you, but do you maintain this quality with all your bulls? 255 00:26:57,633 --> 00:27:00,386 - Damn sure do. - All thorough pedigrees? 256 00:27:00,553 --> 00:27:03,045 - You bet. - Performance-tested before you sell? 257 00:27:03,223 --> 00:27:05,300 - Semen-tested? - Yes. 258 00:27:05,476 --> 00:27:07,718 Certificates of soundness from a reputable vet? 259 00:27:07,895 --> 00:27:09,972 Absolutely. 260 00:27:10,816 --> 00:27:13,272 What's that baby there worth? 261 00:27:14,361 --> 00:27:16,651 About fifty thousand big ones. 262 00:27:42,728 --> 00:27:44,520 Do you like your work? 263 00:27:44,689 --> 00:27:49,103 I feel it's a growing industry and I'm growing with it. 264 00:27:49,278 --> 00:27:51,948 Baseheart couldn't care less who's driving. 265 00:27:53,700 --> 00:28:01,495 I'd like to go from one piece of ass to another and get money and blue ribbons for the job. 266 00:28:01,667 --> 00:28:04,289 That'd be checking out in style. 267 00:28:17,436 --> 00:28:20,556 Why should we have to hide from a helicopter? 268 00:28:20,732 --> 00:28:22,890 - (Jack) Private land, Betty. - (Mary) It's landing. 269 00:28:23,068 --> 00:28:27,113 (Jack) Bird that owns it would run us in so quick... 270 00:28:28,324 --> 00:28:30,364 (Mary) I'll be darned. 271 00:28:39,546 --> 00:28:43,959 Jack, let's go down there and see what they were up to. 272 00:28:44,134 --> 00:28:47,670 Ladies, go look for a swimming hole with some warm rocks. 273 00:28:47,847 --> 00:28:52,925 We're just curious to see what these ranch fascists do with their machinery. 274 00:29:15,797 --> 00:29:17,505 Should we count it? 275 00:29:17,674 --> 00:29:21,624 - I don't think that would be too interesting. - No, neither do I. 276 00:29:21,804 --> 00:29:24,722 - Do you like to be prosperous? - Isn't that interesting? 277 00:29:24,891 --> 00:29:26,967 Maybe a party would be interesting. 278 00:29:27,143 --> 00:29:30,845 Baseheart'll have to fuck his ass off to make up for this. 279 00:29:31,899 --> 00:29:36,313 I was tempted to trap them but I didn't want to risk losing Baseheart. 280 00:29:36,488 --> 00:29:40,237 That goddamn animal is my signature on the American West. 281 00:29:40,409 --> 00:29:42,865 Honey, I'm with you. Let's just hope. 282 00:29:43,037 --> 00:29:45,825 I'm staring at a bad loss more than financially. 283 00:29:45,999 --> 00:29:49,451 The note said we go to room 203 for another clue? 284 00:29:49,628 --> 00:29:55,466 No, we get an exact and complete description of Baseheart's whereabouts. It said that. 285 00:30:01,309 --> 00:30:05,390 Could we have the key to room 203? Something's there for us. 286 00:30:05,564 --> 00:30:08,731 I'll come, too. I've had complaints about that room. 287 00:30:08,901 --> 00:30:11,772 - What complaints? - Must be honeymooners in that room. 288 00:30:11,946 --> 00:30:13,738 What name is it registered under? 289 00:30:13,907 --> 00:30:16,695 John and Cora Brown. They don't answer the phone. 290 00:30:16,869 --> 00:30:21,746 They're just having the noisiest damned honeymoon, carrying on. 291 00:30:32,846 --> 00:30:34,590 I went and knocked. 292 00:30:34,765 --> 00:30:39,095 Sounded like they were on the bed. It was hellacious. 293 00:30:39,938 --> 00:30:41,978 Are you kin? 294 00:30:44,026 --> 00:30:46,352 Kind of. 295 00:31:07,554 --> 00:31:10,092 (manager) Do you suppose that mother'd ever charge? 296 00:31:10,265 --> 00:31:14,216 What have you got in mind for this week? 297 00:31:14,395 --> 00:31:19,354 - I want to spend some time with my old man. - That's remarkable. 298 00:31:20,736 --> 00:31:24,070 - Why? - I was thinking about visiting my folks. 299 00:31:24,240 --> 00:31:28,618 - Is that right? - Yeah. I've been thinking about it. 300 00:31:29,455 --> 00:31:33,453 I might as well. I don't see how we're gonna top this week,,, 301 00:31:33,626 --> 00:31:36,248 Let's take a vacation. 302 00:31:44,431 --> 00:31:46,803 Come on, old man. 303 00:31:48,811 --> 00:31:51,481 We're gonna float the river. 304 00:31:51,648 --> 00:31:54,318 Aw, Cec. I don't feel up to it. 305 00:31:54,484 --> 00:31:57,023 Shit you don't. 306 00:31:58,406 --> 00:32:02,071 I got the picnic and about a hundred big hoppers. 307 00:32:04,621 --> 00:32:07,872 You got a hundred big hoppers? 308 00:32:08,042 --> 00:32:10,201 You got a raft to use? 309 00:32:10,378 --> 00:32:13,748 I just bought a dandy new Mackenzie boat. 310 00:32:19,180 --> 00:32:21,636 - Got it? - Right. 311 00:33:38,441 --> 00:33:42,653 - What are these, Cec? - They're all bacon, lettuce and tomato. 312 00:33:46,200 --> 00:33:49,035 We could have eaten them hoppers. 313 00:33:49,203 --> 00:33:52,573 Old boys on the reservation used to eat grasshoppers. 314 00:33:52,749 --> 00:33:56,795 Full of nourishment. They're supposed to taste good, too. 315 00:33:56,963 --> 00:34:00,166 Let's find out. Hm? 316 00:34:02,261 --> 00:34:05,760 - Damn, Cecil! 317 00:34:13,566 --> 00:34:18,691 It's not bad. Come on now Daddy. It's what our forebears done. 318 00:34:18,863 --> 00:34:21,106 Some of them, Cec. 319 00:34:21,283 --> 00:34:26,242 We're supposed to have some royalty in there, too. 320 00:34:26,414 --> 00:34:29,618 The Prince of Angolia or something. 321 00:34:36,801 --> 00:34:40,752 You ain't doing no crime or nothing? No offence intended. 322 00:34:42,350 --> 00:34:47,226 - I don't know what you mean. - There ain't no visible means of support. 323 00:34:47,397 --> 00:34:51,562 And this boat, you know. And that jazzy pick-up truck 324 00:34:54,072 --> 00:34:56,824 I've had about 150 jobs in the last month. 325 00:34:56,992 --> 00:34:59,662 All right. It's all right. 326 00:34:59,829 --> 00:35:01,987 Let me tell you another thing. 327 00:35:02,832 --> 00:35:07,875 I seen more of this state's poor cowboys, miners, railroaders and Indians 328 00:35:08,047 --> 00:35:11,084 go broke buying pick-up trucks. 329 00:35:11,259 --> 00:35:14,759 The poor people of this state are dope-fiends for pick-up trucks. 330 00:35:14,930 --> 00:35:19,260 Once they get ten cents ahead, they trade in on a new truck. 331 00:35:19,435 --> 00:35:23,386 The families, homesteads, schools, hospitals and happiness of Montana 332 00:35:23,565 --> 00:35:27,729 have been sold down the river to buy pick-up trucks. 333 00:35:29,614 --> 00:35:33,529 It is a sickness here worse than alcohol and dope. 334 00:35:33,702 --> 00:35:36,988 It is the pick-up truck debt. 335 00:35:38,082 --> 00:35:40,834 And there's no cure in sight. 336 00:35:42,629 --> 00:35:47,091 Well, I do see what you mean. 337 00:35:51,139 --> 00:35:52,883 Really. 338 00:35:55,645 --> 00:36:01,814 But I own this truckin partners with Jack We do a lot of hauling with it. 339 00:36:01,985 --> 00:36:05,604 - Jack. Get the front door, would you? 340 00:36:18,338 --> 00:36:20,165 Hello, Anna. 341 00:36:33,064 --> 00:36:36,350 We're going to leave you two alone. 342 00:36:36,526 --> 00:36:41,688 Jack. I can see that you really question my judgement on this. 343 00:36:41,866 --> 00:36:44,618 That's right, Mother. I question your judgement. 344 00:36:44,786 --> 00:36:46,197 - Now look - Get out! 345 00:36:46,371 --> 00:36:49,077 I'm about to question your goddamn judgement. 346 00:36:55,716 --> 00:36:57,958 Did you hear me? 347 00:37:06,562 --> 00:37:10,691 - I don't know why they did this. - They left it up to me. 348 00:37:10,859 --> 00:37:14,643 So I came. I wanted to see you, look at you. 349 00:37:14,822 --> 00:37:16,945 It makes it harder, Anna. 350 00:37:21,037 --> 00:37:23,244 Damn. 351 00:37:24,375 --> 00:37:28,325 I'd just gotten so I could come here at all. 352 00:37:29,214 --> 00:37:30,589 Hey. 353 00:37:35,221 --> 00:37:38,258 How do you like being single? 354 00:37:39,476 --> 00:37:43,391 - I guess it's the only way I can live. - Jack. 355 00:37:44,315 --> 00:37:47,352 Couldn't I come and see you? 356 00:37:49,529 --> 00:37:51,855 God. Why? 357 00:37:54,702 --> 00:37:57,739 So we can work on each other again? 358 00:37:57,914 --> 00:38:00,073 Lock ourselves in the house, 359 00:38:00,250 --> 00:38:02,824 crawl around and weep and take tranquillizers? 360 00:38:03,004 --> 00:38:07,298 Talk about suicide and pointlessness again? Is that what you wanna do? 361 00:38:09,553 --> 00:38:15,308 Anna, don't you understand yet that we make each other insane? 362 00:38:20,524 --> 00:38:23,479 God, that last week we had together... 363 00:38:26,448 --> 00:38:31,870 ..you were too crazy to wash your face or brush the knots out of your hair. 364 00:38:32,038 --> 00:38:34,708 We mutilated each other! Don't you understand? 365 00:38:34,875 --> 00:38:37,496 I still love you. 366 00:38:38,879 --> 00:38:41,122 I don't care. 367 00:38:42,634 --> 00:38:47,012 I love you and I don't want any more of it! 368 00:38:48,599 --> 00:38:50,806 I don't want any more of it! 369 00:39:30,983 --> 00:39:34,269 - Are you sure that's them? - Sure as shooting. 370 00:39:40,035 --> 00:39:44,330 - Is that pretty sure? - That's real sure. 371 00:39:44,499 --> 00:39:50,620 You're not that bad. Just play for shape instead of blasting away. 372 00:39:51,590 --> 00:39:53,998 - Are you Indian? - Part. 373 00:39:55,970 --> 00:39:59,007 Indians never get too good at pool. 374 00:39:59,183 --> 00:40:02,184 I thought maybe you were Jewish or a greaser. 375 00:40:07,401 --> 00:40:09,228 So, as you were saying? 376 00:40:09,403 --> 00:40:14,362 Well, John Brown has seized on this rustling 377 00:40:14,534 --> 00:40:17,370 'cause he's kinda sad, bored, you know. 378 00:40:17,538 --> 00:40:19,578 All this sleuthing excites him. 379 00:40:57,418 --> 00:40:59,992 What about that stock detective? 380 00:41:00,171 --> 00:41:02,877 Where did that come from? 381 00:41:03,050 --> 00:41:09,136 John has hired this Henry Beige. He's out of Two Dot, Montana. 382 00:41:09,307 --> 00:41:12,309 He's got a great reputation. He'll be here tomorrow. 383 00:41:12,478 --> 00:41:17,057 He's pretty old. He's bringing his niece to take care of him. 384 00:41:18,151 --> 00:41:21,900 Won't that kind of take away from John Brown's fun? 385 00:41:22,072 --> 00:41:26,320 I was thinking the same thing. I hope not. 386 00:41:26,953 --> 00:41:33,668 He's been sleeping nights lately instead of rambling around the ranch yard 387 00:41:33,836 --> 00:41:35,876 with insomnia. 388 00:41:37,257 --> 00:41:39,962 When we recovered Baseheart of Boseman Canyon, 389 00:41:40,135 --> 00:41:44,383 he was happier than if we'd never lost him. 390 00:41:44,557 --> 00:41:49,516 The ransom on that son of a bitch made every stockman's paper in the country 391 00:41:49,688 --> 00:41:52,773 and every regular paper in the West. 392 00:41:52,942 --> 00:41:56,941 - There you go. - Got another quarter? 393 00:42:03,288 --> 00:42:07,997 Do you figure it was the same rustlers? The ones we've been reading about? 394 00:42:08,168 --> 00:42:11,004 Oh, I know who it is. 395 00:42:11,172 --> 00:42:13,664 - Oh, you do? - Mm-mm. 396 00:42:13,842 --> 00:42:17,046 Bring your man backin the middle, you'll play better. 397 00:42:17,221 --> 00:42:24,803 'Cause I beat you 2 already and we're playing 3 out of 5 for championship of the universe. 398 00:42:27,608 --> 00:42:30,064 Well, who is it? 399 00:42:34,450 --> 00:42:36,489 Who's what? 400 00:42:36,661 --> 00:42:39,532 That's rustling off your stock 401 00:42:40,290 --> 00:42:42,615 Come on, Jack 402 00:42:42,793 --> 00:42:44,869 Tell me. 403 00:42:45,045 --> 00:42:47,288 It's you. 404 00:42:48,550 --> 00:42:51,800 - No, seriously. - I am serious. You're the rustler. 405 00:42:57,185 --> 00:43:00,471 Hell, why do you... Why do you say that? 406 00:43:05,111 --> 00:43:10,355 Well, me and Burt told the old man we wanted to come to town 407 00:43:10,534 --> 00:43:16,158 and wanted one more chance to catch the rustlers, the culprits. 408 00:43:17,751 --> 00:43:21,701 We told him we wanted to run down some leads. 409 00:43:25,635 --> 00:43:29,005 It was the only way to get the night off. 410 00:43:29,181 --> 00:43:33,891 Since you and Cecil are the only two we talked to, 411 00:43:34,062 --> 00:43:36,185 you gotta be the hot leads. 412 00:43:39,109 --> 00:43:42,194 But I have to believe you are the rustlers, 413 00:43:42,363 --> 00:43:44,689 or my conscience'll hurt me 414 00:43:44,866 --> 00:43:48,734 and all I'll want to do is drink and play bar games. 415 00:43:48,913 --> 00:43:50,573 I believe in fun. 416 00:43:50,748 --> 00:43:55,078 I believe in having it all now. I believe in hygiene. 417 00:43:55,253 --> 00:44:01,008 I believe in a good old time. I believe in getting it all while you can. 418 00:44:01,177 --> 00:44:03,799 Is there anything you don't believe in, May? 419 00:44:03,972 --> 00:44:06,677 I don't believe in letting your meatloaf. 420 00:44:06,850 --> 00:44:12,142 - I'd like to introduce two celebrity friends. - Jack, I know who they are. 421 00:44:12,315 --> 00:44:15,400 Burt and Curt of the B-Bar Lazy-T. 422 00:44:15,569 --> 00:44:16,565 Well, anyway. 423 00:44:16,737 --> 00:44:18,280 Let me tell you, 424 00:44:18,448 --> 00:44:22,149 we're still offering standard acts and jobs at the standard rates. 425 00:44:22,327 --> 00:44:26,456 Although the livestock has picked up in quality, 426 00:44:26,624 --> 00:44:33,244 we have not raised our price on Half and Half, Round the World, or your straight show. 427 00:44:33,424 --> 00:44:37,885 We have, however, cancelled the old Hershey Highway. 428 00:44:38,847 --> 00:44:45,597 But we are willing to negotiate on circuses, sultan slavery, harems 429 00:44:45,772 --> 00:44:50,731 or any kind of free-form fandango somebody wants to invent for himself. 430 00:44:50,903 --> 00:44:55,233 Well, we promised Burt and Curt a treat. 431 00:44:55,408 --> 00:45:00,783 - So you let them pick and we'll cover it. - (May) Come on, pick. 432 00:45:16,516 --> 00:45:20,100 - We want 'em all. - Yep. 433 00:45:22,106 --> 00:45:23,933 It's yours. Our word's good. 434 00:45:24,109 --> 00:45:27,229 That's gonna spoil about three hundred dollars. 435 00:45:27,404 --> 00:45:32,565 No, we bought it, May. Cec and I are men of our word. 436 00:45:32,744 --> 00:45:35,781 You get in there and raise it to three fifty. 437 00:45:35,956 --> 00:45:38,578 Who's gonna answer the phone? 438 00:45:49,430 --> 00:45:53,594 - Do you wanna wake these rustlers up? - They sure was generous. 439 00:45:54,561 --> 00:45:57,349 They're good boys. 440 00:45:57,523 --> 00:45:58,804 No question. 441 00:46:00,777 --> 00:46:03,447 Let's wake 'em and buy 'em some breakfast. 442 00:46:10,538 --> 00:46:14,323 How do you feel about your wages up there? 443 00:46:16,921 --> 00:46:22,462 - It's more the way of life than it is the salary. - Come on, answer seriously. 444 00:46:23,762 --> 00:46:30,133 The wages are lousy. Three fifty a month, room and board. 445 00:46:30,312 --> 00:46:35,556 Mrs. Brown tells the cook,,,, to make the food too spicy. 446 00:46:35,735 --> 00:46:38,143 Why do you ask? 447 00:46:38,321 --> 00:46:41,940 Are you rustlers looking for some inside help? 448 00:47:08,399 --> 00:47:12,896 - It might be fun to talk about, anyway. - Sure it would. 449 00:47:13,655 --> 00:47:16,111 Just to help us stay awake. 450 00:47:20,955 --> 00:47:23,791 Why don't we all go for a swim? 451 00:47:26,295 --> 00:47:30,163 (Jack) My concern is whether we can turn around in the upper pasture. 452 00:47:30,341 --> 00:47:35,467 (Curt) Don't worry about that. If it don't look,, good, we'll go up and make a turnaround. 453 00:47:35,639 --> 00:47:41,476 You know you're gonna have to take it a good ways east to get away from brand inspection. 454 00:47:41,646 --> 00:47:43,556 (Jack) Yeah, I know. 455 00:47:43,732 --> 00:47:48,727 - And the split is a simple four-way. - (Jack) Absolutely. 456 00:47:51,533 --> 00:47:55,116 I think we got a deal, then. 457 00:47:55,287 --> 00:47:58,158 What about the stock detective? 458 00:47:58,333 --> 00:48:01,204 No problem. 459 00:48:01,378 --> 00:48:04,629 I recommended him to Brown. 460 00:48:06,801 --> 00:48:08,675 Is he honest? 461 00:48:08,845 --> 00:48:10,885 As the day is long. 462 00:48:12,683 --> 00:48:16,764 Poor bastard is so old he creaks like the inner sanctum. 463 00:48:16,938 --> 00:48:22,230 He still don't believe he's got the job. He can hardly get from room to room. 464 00:48:22,403 --> 00:48:26,864 Let's get dressed. I got something in the truck I wanna show you. 465 00:48:29,453 --> 00:48:32,620 You boys left this down at the locker plant. 466 00:48:32,790 --> 00:48:38,461 If you're gonna have a sport coat made out of it, have the brand removed first. 467 00:48:50,811 --> 00:48:52,851 Where's the geezer? 468 00:48:54,149 --> 00:48:58,527 He's coming. His niece is helping him come down from the bunk house. 469 00:49:03,660 --> 00:49:05,949 Jesus, Cora. 470 00:49:06,121 --> 00:49:08,328 He doesn't even look mobile. 471 00:49:15,007 --> 00:49:20,084 Laura, what do you do when you're not lending your Uncle Henry a helping hand? 472 00:49:20,263 --> 00:49:22,885 I help my mom. 473 00:49:23,058 --> 00:49:25,383 What about when you're not helping her? 474 00:49:25,561 --> 00:49:30,105 I go over to the Senior Citizens and help the old folks. 475 00:49:30,275 --> 00:49:32,683 - Livingston? - No, ma'am, in Choteau. 476 00:49:36,365 --> 00:49:39,865 - What else do you do? - I sew. 477 00:49:42,623 --> 00:49:45,244 (Cora) What do you sew? 478 00:49:45,418 --> 00:49:47,909 I make nice things for nice folks. 479 00:49:48,087 --> 00:49:50,875 You are a remarkable girl, Laura. 480 00:49:53,052 --> 00:49:56,587 All I want is for folks to be happy. 481 00:49:56,764 --> 00:50:01,723 - It's a big, wide wonderful world... - Can it, Laura. We're trying to eat. 482 00:50:01,895 --> 00:50:04,019 Holy Christ Almighty. 483 00:50:19,166 --> 00:50:22,452 Have you always been a stock detective, Mr. Beige? 484 00:50:22,628 --> 00:50:25,583 - No. - What did you do before that? 485 00:50:26,591 --> 00:50:32,547 I was a horse thief. That's how I made such a good stock detective. 486 00:50:32,723 --> 00:50:39,558 One time I had 400 head of stolen horses in my corrals up on Sixteen Mile River. 487 00:50:39,732 --> 00:50:46,530 I had to put 'em on the electric train to transfer 'em over to the Northern Pacific 488 00:50:46,698 --> 00:50:51,326 and ship them into a four-state area inside 48 hours. 489 00:50:51,496 --> 00:50:56,739 I could ship a stolen horse faster than you could move an airmail letter. 490 00:50:56,919 --> 00:50:59,956 - I was the very best. - Why did you quit? 491 00:51:00,131 --> 00:51:05,471 I got caught. Sent me up to the penitentiary at Deer Lodge. 492 00:51:05,637 --> 00:51:10,265 I spent three years breaking horses up yonder 493 00:51:10,435 --> 00:51:14,267 while everybody was having a fine time in World War II. 494 00:51:14,439 --> 00:51:19,102 When I realized that my thievery had cost me the circus of the century, 495 00:51:19,279 --> 00:51:23,822 I decided to go straight, work on the other side of the law. 496 00:51:29,582 --> 00:51:37,378 Well, Mr Beige. I think it's about time we acclimate you to the B-Bar Lazy-T. 497 00:51:38,092 --> 00:51:43,170 This country around here is a little steeper than what you're used to. 498 00:51:43,349 --> 00:51:45,306 See that peak up there? 499 00:51:45,476 --> 00:51:52,191 Squaw Mountain. It's about 11,000. Careful. Thatta boy. 500 00:51:54,445 --> 00:51:58,609 (John) We raise very correct cattle at the B-Bar ranch. 501 00:52:30,696 --> 00:52:34,861 The last time I saw him on his feet was four days ago. 502 00:52:35,035 --> 00:52:38,570 That little simp, Laura, brings him food three times a day. 503 00:52:38,748 --> 00:52:43,909 Mr. Beige told me that very often his mere presence puts an end to rustling. 504 00:52:45,005 --> 00:52:47,923 Evidently his reputation precedes him. 505 00:52:51,304 --> 00:52:55,967 I don't know why, Cora. I sort of feel we've been had. 506 00:53:03,277 --> 00:53:08,782 To me, the worst of it is the way Curt and Burt follow Laura around. 507 00:53:10,160 --> 00:53:15,238 We're not gettin' half the use out of them we once did. 508 00:53:15,416 --> 00:53:18,536 I'm afraid our two chimps are in love. 509 00:53:18,711 --> 00:53:21,879 They come knuckling out of the bunk house every morning, 510 00:53:22,049 --> 00:53:27,292 trying to get to Laura's side to help bring Mr. Beige's breakfast to him. 511 00:53:45,785 --> 00:53:48,277 Darlin'? 512 00:53:49,331 --> 00:53:54,124 Are you ever sorry we got out of the beauty-parlor business? 513 00:53:54,295 --> 00:53:59,338 Gee, I miss Connectity sometimes. 514 00:53:59,510 --> 00:54:06,392 Jack, I just got to find out what this bastard can do. 515 00:54:47,692 --> 00:54:52,236 Cecil, no! Jesus! Cecil, Jesus Christ! 516 00:55:55,188 --> 00:55:57,312 - Hi, boys. - Hello. 517 00:55:58,275 --> 00:56:02,653 Burt and me thought you ought to know what bad planning feels like. 518 00:56:02,822 --> 00:56:04,696 Thank you. 519 00:56:05,575 --> 00:56:07,615 What does it feel like? 520 00:56:07,786 --> 00:56:10,990 - You made your point. - Boys, I got a question. 521 00:56:11,749 --> 00:56:15,997 When we're fixing to skate off a semi-truck load of living veal, 522 00:56:16,171 --> 00:56:20,881 what in the hell are you doing up here penny-anteing for one steer? 523 00:56:21,052 --> 00:56:23,970 - Sport. - Sport. 524 00:56:24,139 --> 00:56:26,381 Cecil and I are sportsmen. 525 00:56:27,184 --> 00:56:29,308 Let me tell you, wise guy. 526 00:56:29,479 --> 00:56:35,399 We have to go up and get Mr. Henry Beige now and bring him to the kill. 527 00:56:35,569 --> 00:56:41,110 I don't know what you were shooting with, but you for sure could hear it at the ranch. 528 00:56:42,244 --> 00:56:45,329 I don't know what they shot this steer with 529 00:56:45,498 --> 00:56:49,959 but it blowed a hole in him you could throw a cat through. 530 00:56:50,128 --> 00:56:52,750 It's got my curiosity up. 531 00:56:55,134 --> 00:57:00,342 It's either been hit by a bazooka or an express train. 532 00:57:00,515 --> 00:57:01,891 Wait a minute. 533 00:57:02,059 --> 00:57:05,263 Yeah, here she comes. 534 00:57:10,360 --> 00:57:12,686 Hell, I'll be doggone. 535 00:57:13,489 --> 00:57:17,535 If I wasn't so old, I wouldn't know what that was. 536 00:57:17,702 --> 00:57:22,330 - What is it, Mr. Beige? - It's a 50-calibre bullet. 537 00:57:22,500 --> 00:57:26,332 - What kind of gun? - A Sharp's Buffalo rifle. 538 00:57:27,297 --> 00:57:31,924 You know, things is getting downright romantic. 539 00:57:33,721 --> 00:57:37,767 I don't know what these boys got in mind. 540 00:57:38,686 --> 00:57:42,814 But it's a good sign they wanted us to get dressed up. 541 00:57:44,776 --> 00:57:49,605 They're nice boys, but I don't need to get grossed out again. 542 00:58:54,567 --> 00:59:00,238 This is a weird mixture of yin and yang. 543 00:59:00,407 --> 00:59:04,192 So many animal karmas have bit the dust here. 544 00:59:04,370 --> 00:59:08,155 - Just eat, Mary. - Bite my ass, Betty. 545 00:59:08,333 --> 00:59:09,532 Girls. 546 00:59:09,710 --> 00:59:12,332 Take your hand outta my crotch, Jack!, 547 00:59:14,299 --> 00:59:18,878 - Betty, the orchestra heard you. - Betty's so spiritual. 548 00:59:55,764 --> 00:59:57,804 Play a polka! 549 00:59:59,727 --> 01:00:01,767 Come on! 550 01:00:05,985 --> 01:00:09,604 Whoo-hoo! 551 01:00:17,206 --> 01:00:19,449 Let's go. 552 01:01:18,028 --> 01:01:24,399 You may go, Officer. I have recovered my Lincoln Continental Mark IV. 553 01:01:24,578 --> 01:01:27,200 Come in, Mother, and have a look 554 01:01:27,915 --> 01:01:29,742 Come in, Mrs. Kamer. 555 01:01:30,710 --> 01:01:36,085 Come in Aunt Bea and Uncle Ramsay and see the floozies and the whoremongers. 556 01:01:37,635 --> 01:01:41,633 Grandma, Grandpa Hooper, don't hold back 557 01:01:41,806 --> 01:01:45,141 Come on in and see what the world has come to. 558 01:01:45,311 --> 01:01:50,898 Filth and evil is one subject I'm slow to tolerate. 559 01:01:51,067 --> 01:01:53,025 That's two subjects. 560 01:01:53,195 --> 01:01:57,656 Son, you are in a dangerous country and I'd advise you... 561 01:02:11,425 --> 01:02:17,630 I knew if I kept this by my bed long enough, some worm would turn up here. 562 01:02:17,807 --> 01:02:22,435 That's what I call self-fulfilling prophecy. Now get down on your knees. 563 01:02:23,022 --> 01:02:24,137 Fast! 564 01:02:30,531 --> 01:02:32,903 Boy, I'm in a bad mood. 565 01:02:33,075 --> 01:02:38,284 OK.,. Now fold your hands in front of you and beg your daughters for forgiveness. 566 01:02:38,457 --> 01:02:41,127 Faster. I'll blow you to kingdom come. 567 01:02:45,840 --> 01:02:47,964 Forgive me, girls. 568 01:02:48,135 --> 01:02:53,759 If you had any right to do this, you wouldn't get down on your knees for me. 569 01:02:53,933 --> 01:02:58,561 (Grandma) That boy is 100 per cent right. I don't care who hears me say it. 570 01:02:58,731 --> 01:03:00,640 You had no right, Wilbur. 571 01:03:00,817 --> 01:03:03,225 I knew you knew better, Grandma. 572 01:03:03,403 --> 01:03:07,069 It's these World War I war babies we're having trouble with. 573 01:03:07,241 --> 01:03:11,109 If any of you follow us in the next hour or two, 574 01:03:11,287 --> 01:03:19,165 you may just find me in the front yard with this nasty-looking heater in my hand. 575 01:03:21,132 --> 01:03:23,671 As for you, dork don't press charges. 576 01:03:23,844 --> 01:03:29,266 If you do, they'd better catch me quick 'cause I'll come looking for your ass. 577 01:03:29,434 --> 01:03:30,430 Let's go. 578 01:03:40,113 --> 01:03:41,311 Jack!, 579 01:03:42,825 --> 01:03:47,238 Follow me. I'm gonna take a ride in this Lincoln Continental Mark IV. 580 01:03:47,413 --> 01:03:50,913 We're beaucoup committed now. Let's ride in style. 581 01:04:47,985 --> 01:04:52,315 No wonder them old boys had such reputations. 582 01:04:52,490 --> 01:04:55,824 This is an amazing piece. 583 01:05:09,552 --> 01:05:11,379 Go for the hood ornament. 584 01:05:11,554 --> 01:05:13,512 You got it. 585 01:06:01,197 --> 01:06:04,068 What are you up to? 586 01:06:06,953 --> 01:06:09,908 Mrs. Brown asked me to hoover these Navajos. 587 01:06:11,167 --> 01:06:14,370 Be careful not to unravel them with that machine. 588 01:06:14,546 --> 01:06:17,796 I'd never use no hoover on Indian rugs. 589 01:06:19,176 --> 01:06:26,141 Mrs. Brown said I was to do it this way and these are Mrs. Brown's Navajos. 590 01:06:26,310 --> 01:06:32,431 - Well, she's a jerk-off. - Huh? What? 591 01:06:32,609 --> 01:06:36,690 That's just an expression I heard. 592 01:06:36,864 --> 01:06:39,949 Mrs. Brown probably knows best about her own Navajos. 593 01:06:40,118 --> 01:06:42,989 Yeah, I think that's true, Laura. 594 01:06:43,163 --> 01:06:49,202 When she told me to hoover, I just hoovered. I didn't ask no further questions. 595 01:06:50,004 --> 01:06:52,840 I think you're right to follow instructions. 596 01:06:56,345 --> 01:07:00,130 Laura, I got a crush on you. 597 01:07:00,892 --> 01:07:01,888 Burt. 598 01:07:03,437 --> 01:07:06,438 - Curt. - I meant that. I meant Curt. 599 01:07:07,984 --> 01:07:10,855 You're so sweet and so innocent. 600 01:07:12,739 --> 01:07:16,868 Yet you always seem to have something going on in your mind. 601 01:07:18,121 --> 01:07:23,958 Would you consider taking a walk with me after I finish up here? 602 01:07:30,010 --> 01:07:32,632 Honey, I'm back!, 603 01:07:34,473 --> 01:07:38,721 And I have picked up some information you would practically pay to hear. 604 01:07:38,895 --> 01:07:42,312 John Cameron Swayze hopscotching the world for news. 605 01:07:43,985 --> 01:07:46,986 - Burt, get Mr. Beige. - Yes, sir. 606 01:07:47,155 --> 01:07:50,774 - Wait till you get a load of this. - Tell me now. 607 01:07:52,119 --> 01:07:55,904 This is just gonna make you twitch. 608 01:07:58,418 --> 01:08:01,918 I hate anybody barging in on me when I'm a-dreaming. 609 01:08:02,089 --> 01:08:06,717 How can I tell that? You was sitting in front of the TV. 610 01:08:06,887 --> 01:08:10,303 How am I gonna tell you were having a dream? 611 01:08:19,944 --> 01:08:23,360 Mr. Beige. I've got a bit of news for you. 612 01:08:23,532 --> 01:08:26,983 That's nice. I don't get no paper. 613 01:08:27,161 --> 01:08:30,328 You guys using the same gag book? 614 01:08:31,708 --> 01:08:35,576 What was this news that you had for me? 615 01:08:35,754 --> 01:08:40,797 Well, it seems that an abandoned Lincoln Continental 616 01:08:40,969 --> 01:08:45,263 was found in an open field up the Shields Valley. 617 01:08:45,432 --> 01:08:48,185 - So? - It was full of bullet holes. 618 01:08:48,353 --> 01:08:51,224 - Why's that? - For no apparent reason. 619 01:08:51,398 --> 01:08:56,357 But the bullets that did the work might be of interest to you. 620 01:08:56,529 --> 01:08:57,525 Why? 621 01:08:57,697 --> 01:09:02,443 They were from a 50-calibre Sharp's Buffalo rifle. 622 01:09:02,619 --> 01:09:06,071 Oh, I see. Is that all? 623 01:09:09,127 --> 01:09:10,123 Yeah. 624 01:09:10,295 --> 01:09:17,426 In that case, I'll go back to the bunk house before I lose track of that dream I was having. 625 01:09:17,595 --> 01:09:22,935 I was a-dreaming that I was in Ancient Egypt. This here Pharaoh... 626 01:09:23,102 --> 01:09:29,106 Hold on a minute, Henry. Let's just try to focus here a minute. 627 01:09:29,276 --> 01:09:31,602 I get the picture. 628 01:09:31,779 --> 01:09:38,494 That Lincoln automobile was shot up with the same kind of gun that killed that steer of yours. 629 01:09:40,289 --> 01:09:46,874 Well, if this doesn't interest you, Mr. Beige, I hope you won't be offended if I pursue it? 630 01:09:47,923 --> 01:09:51,043 That's fine. Go right ahead. 631 01:09:51,219 --> 01:09:56,131 But you know, there's one incredible thing that I gotta find out. 632 01:09:56,308 --> 01:10:00,887 - What's that? - Was I just a commoner? 633 01:10:01,064 --> 01:10:03,899 (Cora) I don't follow. 634 01:10:04,067 --> 01:10:09,311 Was I a commoner or was I a member of the Pharaoh's royal family? 635 01:10:09,490 --> 01:10:15,743 You see, in this dream, I was standing up on top of that pyramid with the Pharaoh, 636 01:10:15,914 --> 01:10:19,533 and it was like we'd known each other for years. 637 01:10:19,711 --> 01:10:23,127 The Nile was a-flowing down below us 638 01:10:23,298 --> 01:10:26,917 and the slaves was a-bowing and a-scraping, 639 01:10:27,094 --> 01:10:29,633 and there was dancing girls and... 640 01:10:35,354 --> 01:10:37,928 (Curt) God, she's beautiful. 641 01:10:40,318 --> 01:10:42,477 Like a flower. 642 01:10:43,781 --> 01:10:45,192 Or a fawn. 643 01:10:48,119 --> 01:10:50,492 So carefree. 644 01:10:56,295 --> 01:10:58,869 She's almost like... 645 01:10:59,049 --> 01:11:01,587 ..Bambi. 646 01:11:17,571 --> 01:11:19,611 They're beautiful. 647 01:11:21,075 --> 01:11:25,025 Take them. God made them. 648 01:11:26,581 --> 01:11:28,040 Well... 649 01:11:33,506 --> 01:11:35,416 I got 'em now. 650 01:11:39,555 --> 01:11:40,551 Laura. 651 01:11:42,100 --> 01:11:46,229 - Yes, Curt? - Could we kiss? 652 01:11:47,564 --> 01:11:49,439 Yes, Curt. 653 01:11:53,822 --> 01:11:56,396 - Curt? - Yes, Laura? 654 01:11:59,495 --> 01:12:02,034 I don't think I'm too good. 655 01:12:03,417 --> 01:12:05,659 You'll show me, won't you? 656 01:13:31,479 --> 01:13:33,472 Oh. 657 01:13:36,151 --> 01:13:38,393 Who does this car belong to? 658 01:13:38,571 --> 01:13:42,652 Ask Highway Patrol. They sent me for it. 659 01:13:43,785 --> 01:13:46,656 It looks like Baby Face Nelson's. 660 01:13:46,831 --> 01:13:48,206 Thanks, pal. 661 01:13:54,757 --> 01:13:59,254 Officer, can you tell me who the Lincoln Continental at the dump belongs to? 662 01:13:59,429 --> 01:14:03,344 - It belongs to a Mr. Wilbur Fargo. - What's the story? 663 01:14:03,517 --> 01:14:06,637 It was stolen and vandalized. That's all we know. 664 01:14:06,812 --> 01:14:09,767 We've got a real feeling it was Negroes. 665 01:14:09,941 --> 01:14:14,900 Wait, I'm way out of line. Let's just say it could have been Negroes. 666 01:14:15,072 --> 01:14:18,524 - Have you got Mr. Fargo's address? - Sure. 667 01:14:19,494 --> 01:14:25,165 When was the last time you saw a Negro in Livingston? 668 01:14:25,334 --> 01:14:28,252 On the 1:15 from Billings. It was a redcap. 669 01:14:29,297 --> 01:14:32,085 Are you sure it wasn't Al Jolson? 670 01:14:32,259 --> 01:14:37,681 All right. I realize your car was amply covered by insurance, 671 01:14:37,849 --> 01:14:42,429 but I have a special reason to want to know who might have taken it. 672 01:14:42,605 --> 01:14:45,310 I don't know and I don't want to know. 673 01:14:45,483 --> 01:14:49,351 - That sounds like you don't want to know. - That may be it. 674 01:14:49,530 --> 01:14:52,021 - You already know? - No. 675 01:14:53,201 --> 01:14:56,950 - I think you do. - Well, you're full of shit, then. 676 01:14:57,122 --> 01:15:02,746 - What is it? Who are you trying to protect? - Nobody. 677 01:15:02,920 --> 01:15:06,456 - Who is it, Wilbur? - I just said I didn't know. 678 01:15:06,633 --> 01:15:09,919 - You're gonna get outta my house. - You protecting yourself? 679 01:15:10,096 --> 01:15:12,053 - No. - I think you are. 680 01:15:12,223 --> 01:15:18,227 Well, what if I am trying to protect myself? What of it? 681 01:15:18,397 --> 01:15:22,609 All right, Wilbur. Let's you and I leave it at that, 682 01:15:22,777 --> 01:15:29,611 but just for the sake of reason, why don't you count on seeing me again? 683 01:15:33,206 --> 01:15:35,246 That was Burt. 684 01:15:36,460 --> 01:15:39,794 He says go ahead and rent a semi. 685 01:15:40,840 --> 01:15:43,462 I wanted him to split the rental. 686 01:15:43,635 --> 01:15:46,803 He knows we got the Baseheart of Boseman money. 687 01:15:46,973 --> 01:15:52,181 He wants us to front the expenses, take it out of the profits. 688 01:15:52,354 --> 01:15:53,896 Real sharpie. 689 01:15:57,151 --> 01:16:05,029 He said he lined up a feed lot in South Dakota where we can lay up the whole load. 690 01:16:09,249 --> 01:16:12,868 It'll be days, probably, before they discover that stock missing. 691 01:16:15,298 --> 01:16:17,968 So, John Brown's not even interested. 692 01:16:18,134 --> 01:16:21,171 A least not enough to ride around his ranch. 693 01:16:21,347 --> 01:16:25,392 - Boys? - A couple of coffees. 694 01:16:28,605 --> 01:16:34,810 The stock's gonna be in the upper corral. We'll drive the truck up and load 'em in. 695 01:16:36,990 --> 01:16:41,819 - Where's Burt and Curt gonna be at? - Asleep, in the bunk house. 696 01:16:41,996 --> 01:16:46,493 He was clear about that. We blow it, he says he doesn't know us. 697 01:16:46,668 --> 01:16:49,753 What are we gonna do with the money? 698 01:16:54,928 --> 01:16:57,004 I don't know. 699 01:17:04,856 --> 01:17:09,104 This is just to keep from falling asleep. Don't you know that? 700 01:17:09,278 --> 01:17:12,612 - Well... old pal. - Thank you. 701 01:17:15,744 --> 01:17:18,912 The thing is, I don't have any trouble keeping awake. 702 01:17:19,082 --> 01:17:22,202 All right. Well, I'll tell you what we'll do. 703 01:17:22,377 --> 01:17:24,951 We'll finish this job, 704 01:17:25,130 --> 01:17:30,422 retire at Rancho Deluxe, just south of the Big RockCandy Mountain. 705 01:17:32,264 --> 01:17:35,468 And we'll be wide awake. 706 01:17:38,980 --> 01:17:41,898 This is the life, huh, Burt? 707 01:17:42,067 --> 01:17:44,523 Yeah, it sure is, Curt. 708 01:17:44,695 --> 01:17:46,439 Riding the old range. 709 01:18:04,177 --> 01:18:08,638 Well, I reckon we got enough cattle in there to fill that damn truck. 710 01:18:08,807 --> 01:18:11,477 How long you been working ranches now? 711 01:18:11,644 --> 01:18:19,023 This time, two years straight. I used to do ranch work in high school in summers. 712 01:18:20,946 --> 01:18:24,031 What did you do before you came here? 713 01:18:24,200 --> 01:18:28,946 Model hot combs on Butte television. What did you do? 714 01:18:29,123 --> 01:18:31,163 Appliance repair. 715 01:18:34,003 --> 01:18:40,043 One of us'll have to come up in the morning, wipe out the semi tracks. 716 01:18:40,219 --> 01:18:45,096 After that, it's just sit back and wait for payday. 717 01:18:45,267 --> 01:18:48,767 - Hell. - Yeah. 718 01:18:49,730 --> 01:18:54,227 Tell you the truth, I got mine just about spent. 719 01:18:54,403 --> 01:18:58,531 - On what? - I'm gonna take me a winter vacation. 720 01:18:58,991 --> 01:19:05,410 Gonna hire me a villa down in Porto Vallarta where Elizabeth Taylor and them go. 721 01:19:07,877 --> 01:19:09,917 How's about you? 722 01:19:11,631 --> 01:19:14,586 Aw, you'd just laugh. 723 01:19:17,722 --> 01:19:19,596 I probably will but... 724 01:19:21,643 --> 01:19:25,262 ..why don't you tell me anyway? 725 01:19:25,439 --> 01:19:29,023 I wanna ask Laura to marry me. 726 01:19:32,364 --> 01:19:34,938 I was afraid that was it. 727 01:19:35,117 --> 01:19:39,163 Well, she'd be as surprised as you are, I guess. 728 01:19:39,331 --> 01:19:42,202 We ain't got that far along yet. 729 01:19:43,210 --> 01:19:47,043 But I know that's what I wanna do. 730 01:19:48,383 --> 01:19:51,088 Did you get in her pants yet? 731 01:19:52,513 --> 01:19:54,672 Don't start in, Burt. 732 01:19:58,937 --> 01:20:01,179 Did you get any tit? 733 01:20:01,357 --> 01:20:04,442 - Get any tit off her? - Come on! 734 01:20:09,241 --> 01:20:12,990 Oh, Curt! Kiss me again, Curt. 735 01:20:14,164 --> 01:20:19,159 You know, honey... I'm beginning to see the light. 736 01:20:19,336 --> 01:20:22,006 The light at the end of the tunnel? 737 01:20:22,173 --> 01:20:25,340 No, light in general. 738 01:20:26,178 --> 01:20:30,841 I am beginning to see what that little twerp was trying to hide. 739 01:20:31,017 --> 01:20:33,057 What little twerp? 740 01:20:33,228 --> 01:20:39,766 I am not sure this would interest you, Mr. Beige. It's to do with solving a little problem we have. 741 01:20:39,944 --> 01:20:44,274 - What little problem would that be? - That would be rustling, Mr. Beige. 742 01:20:44,950 --> 01:20:48,284 Well, I'll be darned. Listen at him now. 743 01:20:48,454 --> 01:20:50,862 Yes, you listen to me, all of you. 744 01:20:51,041 --> 01:20:55,787 We are the victims of crime and it just seems to bore you. 745 01:20:55,963 --> 01:21:00,258 - It even bores you, Mr. Beige. - It don't exactly bore me. 746 01:21:00,427 --> 01:21:05,006 Don't you understand? I have got a hot lead. 747 01:21:05,182 --> 01:21:09,845 Well, run her down then, son. Don't let me take the fun out of it. 748 01:21:10,021 --> 01:21:14,601 You aren't gonna take the fun out of it, 749 01:21:14,777 --> 01:21:19,440 you 2000-year-old rangeland cornball, and I'll tell you why. 750 01:21:19,616 --> 01:21:25,905 Because you're gonna get your shortcut ass the hell outta here in 24 hours! 751 01:21:26,875 --> 01:21:31,039 - Well, 24 hours'll be just about time for me. - Uncle Henry. 752 01:21:31,213 --> 01:21:32,494 Burt. 753 01:21:36,761 --> 01:21:39,846 John, I think this has been in despicable taste. 754 01:21:40,015 --> 01:21:43,966 I'm being bled to death by cattle thieves, I'm trying not to drown 755 01:21:44,145 --> 01:21:46,268 and you want to review my taste. 756 01:21:46,439 --> 01:21:50,485 You have got to promise me that you're joking! 757 01:21:51,821 --> 01:21:53,315 Laura. 758 01:22:06,380 --> 01:22:10,544 There, it's OK. You're all right. 759 01:22:12,178 --> 01:22:18,134 Uncle Henry's always been such a nice person, so good to everybody. 760 01:22:18,310 --> 01:22:22,938 It's just broke my heart to see him so old and helpless. 761 01:22:23,108 --> 01:22:27,521 - I know, darlin'. I know. - Don't call me darling. 762 01:22:27,696 --> 01:22:31,446 - But why? - Because. 763 01:22:32,911 --> 01:22:39,875 I can't have anything to do with this place after Uncle Henry's failure. I just can't! 764 01:22:40,044 --> 01:22:44,956 - Laura, please. - There's no chance for Uncle Henry now. 765 01:22:46,093 --> 01:22:49,629 In another day we'll be gone. 766 01:22:51,808 --> 01:22:58,311 A great old man, a great stock detective, will have to look defeat in the face. 767 01:22:58,483 --> 01:23:01,105 But why can't I call you darling? 768 01:23:01,278 --> 01:23:06,237 - You can't see that? - I can't. I really can't. 769 01:23:09,079 --> 01:23:11,653 It's because I love you. 770 01:23:14,627 --> 01:23:18,839 And since Uncle Henry's failed, 771 01:23:19,007 --> 01:23:23,635 I have to stick by his side and take him home. 772 01:23:23,804 --> 01:23:30,259 If I let you call me them endearments, it'd just be admitting everything I gotta leave. 773 01:23:31,021 --> 01:23:33,477 And that would be hard. 774 01:23:35,360 --> 01:23:37,187 Too hard. 775 01:23:40,658 --> 01:23:44,193 It's OK. It'll be OK. 776 01:23:47,833 --> 01:23:49,411 It's OK. 777 01:23:51,003 --> 01:23:54,207 I'll explain it to you. 778 01:23:57,052 --> 01:24:02,593 - Would you call this real life, Cecil? - It is to me. I'd like to not give it up. 779 01:24:02,767 --> 01:24:07,560 - I've noticed how wide awake I am. Why is that? - Fear, I'd say. 780 01:24:07,731 --> 01:24:12,690 I am not a monster. I am a property owner. 781 01:24:13,488 --> 01:24:16,739 John, John. It's me, Cora. 782 01:24:16,909 --> 01:24:20,160 What's that mean, Cora? 783 01:24:20,330 --> 01:24:23,865 You sound like you're addressing the multitude. 784 01:24:24,042 --> 01:24:28,456 Well, it just seems plain to me, 785 01:24:28,631 --> 01:24:32,380 because I've got the goods on the rustler... 786 01:24:32,552 --> 01:24:34,545 There's only one? 787 01:24:37,308 --> 01:24:41,353 I've got their goods, that's all. Hand me a towel, honey. 788 01:24:44,817 --> 01:24:48,352 I don't see why I should wait just to be polite 789 01:24:48,530 --> 01:24:53,656 for that dipshit Henry Beige to solve this thing at some remote future date. 790 01:24:53,828 --> 01:24:56,236 That sagebrush nincompoop. 791 01:24:57,916 --> 01:25:01,001 All right, what are you gonna do then? 792 01:25:01,170 --> 01:25:04,041 I am going to settle this mess today. 793 01:25:04,924 --> 01:25:06,300 Let's go. 794 01:25:06,468 --> 01:25:10,383 All right, cattle, let's go. Let's go. 795 01:25:11,599 --> 01:25:15,977 Go on. Let's go, cattle. 796 01:25:17,689 --> 01:25:19,563 Go on. 797 01:25:30,913 --> 01:25:34,959 - Wilbur Fargo. - You know that, Brown. 798 01:25:35,126 --> 01:25:38,461 You are under arrest. Officer Crane has the papers. 799 01:25:38,631 --> 01:25:40,624 What's the charge? 800 01:25:40,800 --> 01:25:45,759 You are charged with wilfully destroying your own automobile to collect the insurance 801 01:25:45,931 --> 01:25:49,929 and with operating a rustling ring. 802 01:25:50,103 --> 01:25:53,223 You should have used a different rifle for different jobs. 803 01:25:53,398 --> 01:25:57,562 Now, wait just a damn minute. I've got some talking to do. 804 01:26:16,342 --> 01:26:19,794 I'm glad you can deal with this mother. 805 01:26:19,971 --> 01:26:24,634 - 15 gears. - Which you can split. 806 01:26:24,810 --> 01:26:27,384 So that makes 30. 807 01:26:27,563 --> 01:26:29,936 Plus Mexican overdrive. 808 01:26:30,108 --> 01:26:35,400 - Did you remember to fuel it? - I thought it was full when we rented it. 809 01:26:35,573 --> 01:26:39,987 Check the gas gauge. I didn't know you were nervous. 810 01:26:40,162 --> 01:26:43,033 - Full to the top. - All right. 811 01:26:43,207 --> 01:26:47,537 Ladies, that handsome peach pie has caught my eye. 812 01:26:47,712 --> 01:26:51,758 Let me serve you a piece, then. Care for a cold cola? 813 01:26:51,926 --> 01:26:56,553 - No, thanks. Pie'll be just fine. - Care for a chokecherry tart, Mr. Beige? 814 01:26:56,723 --> 01:26:59,214 Of course I do, but... 815 01:27:02,855 --> 01:27:07,317 it's time this old reprobate was going to work. 816 01:27:12,033 --> 01:27:13,907 Hold, Silver. 817 01:27:27,384 --> 01:27:32,510 Now, y'all take care of yourself, and thanks for the pie, ladies. 818 01:27:41,067 --> 01:27:43,226 What's Mexican overdrive? 819 01:27:44,071 --> 01:27:45,067 Neutral. 820 01:27:58,546 --> 01:28:00,835 Oh, gee. 821 01:28:07,765 --> 01:28:09,805 Get out, boys. 822 01:28:10,852 --> 01:28:12,976 Hands high! 823 01:28:15,066 --> 01:28:19,230 Yes, shut her down. You're gonna stay a while. 824 01:28:19,404 --> 01:28:21,942 Come on around here, fella. 825 01:28:24,660 --> 01:28:28,279 OK. Down the line. 826 01:28:40,012 --> 01:28:43,049 Big smile, boys. Give a smile. 827 01:28:44,559 --> 01:28:47,229 Put the cuffs on 'em, boys. 828 01:28:48,355 --> 01:28:52,104 Ladies, I'll have another piece of that pie. 829 01:28:56,198 --> 01:29:00,741 Cora, I've got it. I know who it is. 830 01:29:01,454 --> 01:29:03,494 I got it. 831 01:29:04,290 --> 01:29:06,912 Come inside. Let me buy you a drink,,, 832 01:29:16,263 --> 01:29:18,505 Goddamn it! 833 01:29:20,893 --> 01:29:24,228 I really trusted her. I really thought she loved me. 834 01:29:34,493 --> 01:29:40,995 Brown, here's my bill. You can pay it or use it to wipe the Pablum off your chin. 835 01:29:41,167 --> 01:29:42,163 I'll pay it. 836 01:29:42,335 --> 01:29:46,998 Don't make me no never mind. I'm in it for the sport. 837 01:29:47,175 --> 01:29:50,129 I'm gonna give you a rule of thumb. 838 01:29:50,303 --> 01:29:56,592 Follow it and you might be able to hang on to this ranch of yours. 839 01:29:56,769 --> 01:30:00,305 All large-scale crime is an inside job. 840 01:30:00,482 --> 01:30:06,023 Running up and down the road and sending fingerprints off to the crime labs 841 01:30:06,197 --> 01:30:07,941 just don't get it done. 842 01:30:08,116 --> 01:30:11,071 You're dealing with people, you gotta be human. 843 01:30:18,086 --> 01:30:21,456 Come on, Henry. Let's get the hell outta this pop stand. 844 01:30:21,632 --> 01:30:27,220 I wanna get to Great Falls and spend my cut. 845 01:30:58,342 --> 01:31:00,584 You try to remember it today. 846 01:31:01,846 --> 01:31:05,346 Two-year-old steers in the north pasture, 847 01:31:05,517 --> 01:31:09,101 cows, calves and bred heifers in the south. 848 01:31:09,272 --> 01:31:11,099 Got it. 849 01:31:16,113 --> 01:31:20,906 I'll make the lunch while you practice walking that coin between your fingers. 850 01:31:21,077 --> 01:31:26,321 - You can wash up while I practice card tricks. - Whatever you say, Cec. 851 01:31:26,500 --> 01:31:28,540 We can find a way. 70390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.