Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,433 --> 00:00:03,402
(Trong một tuần con gái đi du lịch)
2
00:00:03,403 --> 00:00:06,171
(Tôi bị bạn thân của con gái quyến rũ) (Bị bộ ngực khủng của cô ấy khơi dậy ham muốn)
3
00:00:06,172 --> 00:00:09,575
(Sau hàng chục năm không cương cứng) (Tôi đã được cô ấy chữa lành hoàn toàn)
4
00:00:19,853 --> 00:00:21,353
Bố, chào buổi sáng.
5
00:00:21,354 --> 00:00:23,455
Chào buổi sáng.
6
00:00:23,456 --> 00:00:25,758
Kyohei đâu rồi?
7
00:00:25,825 --> 00:00:28,160
Chắc là ở nhà bạn gái nó rồi ạ.
8
00:00:30,030 --> 00:00:31,330
Thật là...
9
00:00:31,331 --> 00:00:35,934
Cái thằng đó, tốt nghiệp đại học xong không chịu đi tìm việc.
10
00:00:35,935 --> 00:00:38,971
Cứ như một thằng ăn bám ở nhà vậy.
11
00:00:39,272 --> 00:00:42,374
Những lời đó bố nên nói trực tiếp với nó ấy.
12
00:00:44,244 --> 00:00:46,278
Ăn cơm thôi nào!
13
00:00:46,279 --> 00:00:48,614
Cảm ơn con.
14
00:00:49,783 --> 00:00:51,283
Con phải đến trường mầm non đây.
15
00:00:51,317 --> 00:00:55,054
Ăn xong bố nhớ ngâm bát đĩa vào bồn nhé.
16
00:00:58,958 --> 00:01:01,326
Con đi đây.
17
00:01:01,995 --> 00:01:05,330
Đi cẩn thận nhé.
18
00:01:16,009 --> 00:01:20,346
15 năm trước, kể từ khi vợ tôi qua đời vì bệnh tật...
19
00:01:20,714 --> 00:01:24,883
Tôi đã một thân một mình nuôi nấng các con khôn lớn.
20
00:01:25,952 --> 00:01:29,755
Con gái lớn, Mashiro, muốn trở thành giáo viên mầm non.
21
00:01:29,756 --> 00:01:32,825
Còn con trai Kyohei, sau khi tốt nghiệp đại học thì chỉ làm thêm linh tinh.
22
00:01:32,826 --> 00:01:35,094
Đi lang thang khắp nơi.
23
00:01:35,095 --> 00:01:38,163
Mashiro tuy đã kết hôn và dọn ra ngoài.
24
00:01:38,164 --> 00:01:41,633
Nhưng sau khi ly hôn lại chuyển về nhà sống.
25
00:01:42,302 --> 00:01:46,038
Dù là về nhà bố đẻ, nhưng có Mashiro ở nhà...
26
00:01:46,072 --> 00:01:50,576
Cô ấy giúp làm việc nhà, thật lòng tôi rất biết ơn.
27
00:01:53,313 --> 00:01:55,614
Không ăn được cay thì vất vả thật đấy.
28
00:01:55,615 --> 00:01:58,350
Có khá nhiều thứ không ăn được nhỉ.
29
00:01:59,019 --> 00:02:00,753
Đúng vậy.
30
00:02:00,787 --> 00:02:03,188
Đồ đạc nhiều quá.
31
00:02:04,257 --> 00:02:07,559
- Bố đã về ạ.
- Chú về rồi ạ.
32
00:02:07,761 --> 00:02:09,828
Kana!
33
00:02:09,829 --> 00:02:12,231
Cháu đến rồi à? Lâu rồi không gặp.
34
00:02:12,265 --> 00:02:14,800
Đã lâu không gặp chú, cháu xin phép làm phiền ạ.
35
00:02:14,801 --> 00:02:19,004
Hôm nay Kana đến giúp con làm bữa tối đấy bố.
36
00:02:19,039 --> 00:02:22,408
Thế à? Cảm ơn cháu nhé.
37
00:02:22,409 --> 00:02:26,211
Không có gì đâu ạ, cháu cũng không làm gì nhiều.
38
00:02:26,880 --> 00:02:30,983
Kana-chan từ xưa đã nấu ăn rất giỏi rồi.
39
00:02:32,052 --> 00:02:33,519
Thật ghen tị với chồng cháu đấy.
40
00:02:33,520 --> 00:02:38,023
Chồng cháu chẳng bao giờ khen ngon nên nghe chú nói cháu vui lắm.
41
00:02:38,024 --> 00:02:40,325
Thật vậy sao?
42
00:02:41,394 --> 00:02:45,297
Chú nghĩ chắc chồng cháu chỉ là không nói ra thôi.
43
00:02:45,565 --> 00:02:48,367
Chứ trong lòng nhất định thấy rất ngon đấy.
44
00:02:49,035 --> 00:02:50,736
Cháu cảm ơn chú.
45
00:02:50,737 --> 00:02:53,906
Bố, con đã bàn với Kana rồi.
46
00:02:53,907 --> 00:02:57,476
Tuần tới con đi du lịch nước ngoài một tuần đúng không?
47
00:02:58,945 --> 00:03:02,448
Ừ, bố nhớ rồi.
48
00:03:02,449 --> 00:03:06,085
Trường mầm non sửa chữa một tuần nên được nghỉ.
49
00:03:06,086 --> 00:03:10,222
Nên con định đi Ý như đã nói từ trước ấy.
50
00:03:10,256 --> 00:03:12,224
Thật sao?
51
00:03:12,258 --> 00:03:16,195
- Con không ở nhà một tuần bố sẽ vất vả lắm đó.
- Nên là...
52
00:03:16,196 --> 00:03:20,399
Con định nhờ Kana giúp việc nhà cửa nấu nướng cho bố.
53
00:03:21,868 --> 00:03:25,604
Kana, cháu không đi du lịch nước ngoài cùng sao?
54
00:03:26,673 --> 00:03:30,909
Vâng, vì chồng cháu vẫn ở đây nên cháu sẽ ở lại Nhật Bản.
55
00:03:31,578 --> 00:03:36,148
Ra là vậy, nhưng như thế này thì ngại quá.
56
00:03:36,216 --> 00:03:38,117
Trường mầm non cũng nghỉ.
57
00:03:38,118 --> 00:03:40,052
Và cháu cũng không có việc gì đặc biệt để làm.
58
00:03:40,053 --> 00:03:42,421
Nên chú cứ để cháu giúp.
59
00:03:45,091 --> 00:03:48,827
Vậy thì chú không khách khí nữa, nhờ cháu nhé.
60
00:03:51,898 --> 00:03:57,503
Cô ấy là Kana, bạn thanh mai trúc mã của con gái tôi.
61
00:03:58,271 --> 00:04:03,175
Hiện tại cô ấy là đồng nghiệp cùng trường mầm non với Mashiro.
62
00:04:03,343 --> 00:04:06,945
Tôi biết Kana từ khi cô ấy còn nhỏ.
63
00:04:06,946 --> 00:04:10,549
Coi cô ấy như đứa con gái thứ hai của mình.
64
00:04:10,617 --> 00:04:13,719
Nhưng nhìn sự trưởng thành đầy gợi cảm của Kana...
65
00:04:13,753 --> 00:04:17,956
Thú thực lòng tôi đã bắt đầu thấy rạo rực.
66
00:04:17,957 --> 00:04:23,595
Và rồi, ngày đầu tiên con gái đi du lịch cũng đã đến.
67
00:04:26,666 --> 00:04:28,901
Cửa không khóa sao?
68
00:04:55,595 --> 00:04:57,629
Chú đã về rồi ạ.
69
00:04:57,630 --> 00:05:00,065
Kana, sao cháu lại ăn mặc thế kia?
70
00:05:01,167 --> 00:05:04,536
Cháu bảo với chồng là đi làm thêm.
71
00:05:04,537 --> 00:05:08,374
Nên phải mặc như thế này cho giống ạ.
72
00:05:08,408 --> 00:05:12,344
- Hơn nữa mặc thế này lỡ có vấy bẩn cũng không sao.
- Là vậy sao...
73
00:05:13,079 --> 00:05:17,249
Cháu định chuẩn bị cơm cho cả Kyohei nữa.
74
00:05:19,119 --> 00:05:23,489
Cái thằng đó cứ lỳ ở phòng bạn gái nó.
75
00:05:23,490 --> 00:05:28,127
Hiếm khi thấy nó về nhà. Lẽ ra chú nên báo trước một tiếng.
76
00:05:28,795 --> 00:05:30,596
Hóa ra là vậy.
77
00:05:30,597 --> 00:05:35,034
Vậy cháu có thể ăn cùng chú không ạ?
78
00:05:35,101 --> 00:05:37,770
Tất nhiên rồi, cùng ăn thôi nào.
79
00:05:38,104 --> 00:05:39,538
Vâng, vậy thì...
80
00:05:39,572 --> 00:05:41,907
- Cảm ơn vì bữa ăn!
- Cảm ơn vì bữa ăn!
81
00:05:52,185 --> 00:05:54,319
Cảm ơn cháu vì bữa ăn, thật sự rất ngon đó.
82
00:05:54,320 --> 00:05:56,689
Tốt quá rồi...
83
00:05:57,757 --> 00:06:01,293
Cũng đến lúc cháu phải về rồi nhỉ, không chồng cháu lại lo.
84
00:06:01,995 --> 00:06:05,831
Anh ấy ngày nào cũng đi nhậu nhẹt bên ngoài thôi.
85
00:06:05,865 --> 00:06:08,300
Vậy sao.
86
00:06:09,369 --> 00:06:12,504
Vậy có lẽ cháu cũng nên làm một ly ạ.
87
00:06:12,539 --> 00:06:13,806
Ý kiến hay đấy.
88
00:06:13,840 --> 00:06:16,742
Cạn ly. Cạn ly nào.
89
00:06:21,081 --> 00:06:24,883
Ngon thật.
90
00:06:24,884 --> 00:06:27,720
Bình thường chú và con gái chẳng mấy khi uống rượu.
91
00:06:27,721 --> 00:06:31,824
Được uống rượu cùng Kana thế này chú thấy vui lắm.
92
00:06:32,492 --> 00:06:35,060
Cháu cũng thấy vui, giá như cháu có bố...
93
00:06:35,061 --> 00:06:37,429
Thì cảm giác chắc cũng ấm áp như thế này.
94
00:06:37,430 --> 00:06:39,765
Cháu rất vui.
95
00:06:40,066 --> 00:06:42,434
Thế bố cháu đâu?
96
00:06:43,103 --> 00:06:46,038
Bố mẹ cháu ly hôn từ khi cháu còn nhỏ.
97
00:06:46,072 --> 00:06:48,474
Cháu hoàn toàn chẳng có ấn tượng gì cả.
98
00:06:48,675 --> 00:06:52,511
Vì vậy cháu luôn ghen tị với Mashiro.
99
00:06:53,980 --> 00:06:57,950
Ra vậy. Nếu một người như chú mà cháu thấy được...
100
00:06:57,951 --> 00:07:01,286
Thì bất cứ lúc nào chú cũng sẵn sàng làm bố cháu.
101
00:07:02,756 --> 00:07:04,990
Cháu cảm ơn chú.
102
00:07:06,793 --> 00:07:07,726
Hơn nữa...
103
00:07:08,361 --> 00:07:10,662
Cháu cũng đã rất ghen tị...
104
00:07:10,897 --> 00:07:14,867
Với mẹ của Mashiro.
105
00:07:20,740 --> 00:07:24,810
Mối tình đầu của em chính là anh đấy.
106
00:07:29,883 --> 00:07:34,586
Nhưng mà, đó chẳng phải là chuyện từ hồi còn nhỏ sao?
107
00:07:36,456 --> 00:07:41,393
Bây giờ em vẫn thấy anh rất tuyệt vời mà.
108
00:07:44,864 --> 00:07:47,766
Cuối cùng cũng chỉ còn hai chúng ta ở bên nhau rồi nhỉ.
109
00:07:49,235 --> 00:07:51,770
Đừng có trêu chọc chú như vậy chứ.
110
00:07:56,042 --> 00:07:58,410
Được rồi...
111
00:08:00,280 --> 00:08:04,516
Thế này... liệu có ổn không?
112
00:08:16,062 --> 00:08:19,665
Dù sao em cũng là bạn thân của con gái anh.
113
00:08:20,734 --> 00:08:24,269
Chuyện đó không liên quan gì cả.
114
00:08:24,270 --> 00:08:28,407
Em đã luôn yêu anh, Jo-san.
115
00:08:49,095 --> 00:08:52,865
Jo-san, anh ghét em sao?
116
00:08:56,336 --> 00:08:59,271
Em đã luôn yêu anh từ rất lâu rồi.
117
00:09:10,750 --> 00:09:14,853
Thật sự không sao chứ?
118
00:09:55,562 --> 00:09:58,163
Để anh nói cho em nghe nhé.
119
00:09:58,331 --> 00:10:03,936
Anh có thể nói ra suy nghĩ thật lòng của mình không?
120
00:10:08,608 --> 00:10:14,780
Thực ra, anh cũng đã thấy rạo rực vì em từ lâu rồi.
121
00:10:14,848 --> 00:10:16,515
Nhưng anh luôn thấy mình thật đồi bại...
122
00:10:16,516 --> 00:10:19,084
Khi lại thấy hưng phấn với bạn thân của con gái mình.
123
00:10:19,085 --> 00:10:21,854
Vì thế anh đã luôn phải kìm nén bản thân.
124
00:10:23,723 --> 00:10:28,727
Đừng kìm nén nữa, hãy cứ rạo rực vì em đi.
125
00:10:43,810 --> 00:10:47,346
Em muốn anh hãy cứ thoải mái hưng phấn vì em.
126
00:11:10,437 --> 00:11:12,738
Không được rồi...
127
00:11:13,406 --> 00:11:15,541
Biểu cảm của em kích thích quá.
128
00:11:15,542 --> 00:11:17,943
Em vui lắm.
129
00:12:06,259 --> 00:12:08,861
Anh muốn làm gì với em cũng được hết.
130
00:12:17,137 --> 00:12:19,438
Em là của anh mà.
131
00:12:20,974 --> 00:12:23,909
Làm theo ý anh thích đi.
132
00:12:42,595 --> 00:12:44,296
Em dâm đãng thật đấy.
133
00:12:44,297 --> 00:12:46,231
Em thấy vui lắm.
134
00:12:46,266 --> 00:12:48,367
Em đẹp quá.
135
00:12:48,401 --> 00:12:50,769
Em vui quá.
136
00:12:50,904 --> 00:12:56,442
Được anh khen làm em thấy nứng quá.
137
00:13:03,116 --> 00:13:05,784
Hãy chạm vào em nhiều hơn nữa đi.
138
00:13:22,469 --> 00:13:26,005
Được nhìn mặt em ở khoảng cách gần thế này...
139
00:13:26,006 --> 00:13:27,272
Cứ như là đang mơ vậy.
140
00:13:27,307 --> 00:13:30,109
Em cũng thấy như đang mơ đây.
141
00:13:33,213 --> 00:13:36,515
Em đã luôn ngưỡng mộ anh.
142
00:13:37,584 --> 00:13:40,419
Không ngờ lại có thể làm chuyện này với anh.
143
00:13:57,103 --> 00:13:59,805
Anh muốn liếm chỗ này của em sao?
144
00:14:00,006 --> 00:14:02,307
Tất nhiên rồi!
145
00:14:03,376 --> 00:14:04,710
Anh muốn liếm lắm rồi...
146
00:14:04,744 --> 00:14:07,046
Vậy thì anh không khách khí đâu nhé.
147
00:17:29,516 --> 00:17:34,286
Làm sao đây, lâu lắm rồi anh mới làm chuyện này.
148
00:17:35,789 --> 00:17:38,490
Em vui lắm.
149
00:17:41,161 --> 00:17:43,529
Hãy nứng hơn nữa đi nào.
150
00:18:29,843 --> 00:18:31,577
Sướng quá...
151
00:18:31,578 --> 00:18:36,682
Chỗ này... không ngờ lại được anh chạm vào.
152
00:19:16,990 --> 00:19:18,724
Nhìn em này.
153
00:19:18,725 --> 00:19:21,627
Hãy vì em mà rạo rực hơn nữa đi.
154
00:19:23,496 --> 00:19:26,365
Em thực sự rất gợi cảm.
155
00:19:56,663 --> 00:20:00,666
Anh mơn trớn kiểu này sướng quá đi.
156
00:20:16,950 --> 00:20:19,218
Anh muốn nhìn nó kỹ hơn...
157
00:21:07,133 --> 00:21:09,234
Anh liếm cả chỗ đó sao...
158
00:21:36,730 --> 00:21:38,997
Anh vẫn muốn liếm thêm nữa.
159
00:23:23,837 --> 00:23:26,138
Cứ tiếp tục nhìn em đi.
160
00:23:26,139 --> 00:23:28,974
Cả những chỗ đáng xấu hổ của em nữa.
161
00:25:35,869 --> 00:25:39,905
Anh hạnh phúc quá...
162
00:25:40,573 --> 00:25:43,575
Em cũng hạnh phúc lắm...
163
00:26:05,865 --> 00:26:09,001
Anh cũng muốn liếm chỗ này chứ?
164
00:26:10,537 --> 00:26:12,905
Anh muốn lắm rồi...
165
00:26:59,619 --> 00:27:02,588
Em sắp ra mất thôi...
166
00:27:25,278 --> 00:27:28,013
Em thấy xấu hổ quá...
167
00:27:31,551 --> 00:27:34,253
Nhìn em thế này làm anh nứng lắm.
168
00:27:34,921 --> 00:27:38,991
Em vui lắm.
169
00:27:39,025 --> 00:27:41,393
Cứ tiếp tục đi anh.
170
00:27:48,868 --> 00:27:51,036
Sướng quá...
171
00:28:11,791 --> 00:28:14,093
Ôi sướng quá đi...
172
00:29:05,311 --> 00:29:08,547
Em muốn được bú "con cặc" của anh.
173
00:29:42,549 --> 00:29:45,651
Kể từ khi vợ anh qua đời...
174
00:29:45,652 --> 00:29:48,420
Anh đã hoàn toàn không làm chuyện này sao?
175
00:29:49,489 --> 00:29:51,557
Suốt 10 năm qua...
176
00:29:51,558 --> 00:29:55,494
Anh đã không hề được như thế này.
177
00:29:56,563 --> 00:29:58,731
Ra là vậy...
178
00:29:59,899 --> 00:30:02,301
Này anh...
179
00:30:02,635 --> 00:30:05,804
Vậy thì hãy để em làm anh thấy sướng nhé.
180
00:31:29,356 --> 00:31:33,325
Được bú cặc của anh làm em vui lắm.
181
00:31:35,995 --> 00:31:38,063
Sướng quá đi...
182
00:31:40,333 --> 00:31:43,736
Cặc của anh đã to cứng lên hết cỡ rồi này.
183
00:32:24,844 --> 00:32:27,246
Anh thực sự muốn nhìn ngắm khuôn mặt em lúc này.
184
00:32:27,914 --> 00:32:29,982
Hãy nằm xuống đi anh.
185
00:32:51,171 --> 00:32:53,672
Hãy nhìn em này.
186
00:32:54,341 --> 00:32:56,709
Anh đang nhìn em đây.
187
00:32:56,710 --> 00:32:59,345
Em hạnh phúc quá...
188
00:33:19,232 --> 00:33:23,802
Em đã trở thành một người phụ nữ dâm đãng thế này từ bao giờ vậy?
189
00:33:25,271 --> 00:33:29,108
Em đâu còn là trẻ con nữa đâu anh.
190
00:33:42,188 --> 00:33:44,656
Nhấc hông của anh lên một chút nào.
191
00:33:48,995 --> 00:33:53,432
Em sẽ cho anh thấy những điều mà trẻ con không bao giờ làm được.
192
00:34:02,509 --> 00:34:04,777
Anh thấy thế nào?
193
00:34:06,646 --> 00:34:09,214
Cảm giác như nó đang đâm vào trong lồn em vậy.
194
00:34:20,360 --> 00:34:25,297
Cặc của anh cứng ngắc như đá vậy.
195
00:34:49,989 --> 00:34:53,525
Chết tiệt, anh sắp bắn ra mất thôi.
196
00:34:58,198 --> 00:35:01,967
Vú của em tuyệt đến thế sao?
197
00:35:03,837 --> 00:35:06,305
Em đã nói rồi, em không còn là trẻ con nữa mà.
198
00:35:30,997 --> 00:35:36,068
Em cũng không thể chịu đựng thêm được nữa rồi.
199
00:35:40,407 --> 00:35:44,576
Em muốn được hòa làm một với anh.
200
00:35:49,315 --> 00:35:51,850
Em không nhịn nổi nữa rồi.
201
00:35:58,124 --> 00:36:00,426
Không được sao anh?
202
00:36:02,362 --> 00:36:06,565
Em muốn được hòa quyện làm một với anh.
203
00:36:12,839 --> 00:36:15,674
Em muốn chúng ta tan vào nhau.
204
00:36:19,946 --> 00:36:26,185
Anh không phải là bố của bạn thân em.
205
00:36:26,353 --> 00:36:28,454
Mà em muốn trở thành người đàn bà của anh.
206
00:36:28,488 --> 00:36:31,457
Em đang nói gì vậy...
207
00:36:32,926 --> 00:36:35,394
To quá...
208
00:36:39,265 --> 00:36:41,467
To quá đi mất...
209
00:36:47,374 --> 00:36:52,611
Cuối cùng em cũng được kết nối với anh rồi.
210
00:36:52,746 --> 00:36:55,147
Em hạnh phúc quá.
211
00:37:15,101 --> 00:37:19,038
Được dập anh thế này sướng quá đi mất...
212
00:37:30,116 --> 00:37:33,619
Hông của anh đang đưa đẩy kìa.
213
00:37:33,620 --> 00:37:37,756
Em dập như này sướng quá...
214
00:37:40,927 --> 00:37:43,228
Cho anh nhìn một chút nhé?
215
00:37:49,502 --> 00:37:51,937
Nhanh hơn nữa đi... em sướng quá...!
216
00:38:02,248 --> 00:38:04,583
Sướng quá...
217
00:38:09,255 --> 00:38:12,958
Em lên đỉnh rồi!
218
00:38:25,238 --> 00:38:27,773
Sướng quá đi mất...
219
00:38:43,656 --> 00:38:48,193
Ngả người ra sau một chút đi em.
220
00:38:51,664 --> 00:38:53,799
Tuyệt thật đấy...
221
00:38:59,272 --> 00:39:02,141
Sướng quá...
222
00:39:15,288 --> 00:39:18,290
Ra rồi, em ra rồi!
223
00:39:38,578 --> 00:39:40,813
Em yêu anh lắm.
224
00:39:41,881 --> 00:39:44,216
Em cực kỳ yêu anh.
225
00:39:48,088 --> 00:39:49,355
Nhìn anh đi.
226
00:39:49,389 --> 00:39:50,856
Em yêu anh.
227
00:39:50,857 --> 00:39:53,525
Nhìn anh đi...
228
00:40:01,001 --> 00:40:04,636
Anh không nhịn được nữa, anh bắn đây.
229
00:40:04,637 --> 00:40:07,740
Bắn hết vào cho em.
230
00:40:07,774 --> 00:40:09,575
Như thế này thì...
231
00:40:09,576 --> 00:40:11,110
Hãy bắn hết vào trong em đi.
232
00:40:11,111 --> 00:40:13,078
Anh sẽ không nhịn được nữa đâu.
233
00:40:13,113 --> 00:40:15,881
Cứ bắn sạch vào cho em.
234
00:40:15,882 --> 00:40:17,449
Anh không thể...
235
00:40:17,484 --> 00:40:19,284
Em sẽ có bầu đấy.
236
00:40:19,285 --> 00:40:22,988
Nếu là của anh thì em muốn.
237
00:40:22,989 --> 00:40:25,357
Anh bắn đây!!!
238
00:40:31,231 --> 00:40:35,100
Tuyệt quá, em hạnh phúc quá.
239
00:40:51,384 --> 00:40:55,587
Hóa ra em có thể khiến anh hưng phấn đến mức này.
240
00:41:05,865 --> 00:41:09,301
Vẫn còn sung sức thế này sao.
241
00:41:09,302 --> 00:41:12,838
Kana, mình làm hiệp nữa nhé?
242
00:41:13,907 --> 00:41:16,108
Tất nhiên là được rồi.
243
00:41:16,776 --> 00:41:21,046
Hãy trút hết ham muốn suốt mười mấy năm qua ra đi anh.
244
00:41:22,115 --> 00:41:23,716
Đâm từ đằng sau nhé.
245
00:41:23,750 --> 00:41:26,919
Để anh nhìn xem nào.
246
00:41:35,995 --> 00:41:38,364
Anh đang liếm lỗ nhị của em à.
247
00:41:38,365 --> 00:41:41,867
Em thấy xấu hổ quá...
248
00:42:03,823 --> 00:42:06,225
Anh vẫn còn máu lửa thật đấy.
249
00:42:35,321 --> 00:42:37,456
Sướng quá...
250
00:42:59,346 --> 00:43:01,647
Em sắp lên đỉnh rồi.
251
00:43:01,681 --> 00:43:03,916
Em sắp ra rồi.
252
00:43:03,917 --> 00:43:06,251
Ra rồi!!!
253
00:43:31,344 --> 00:43:34,313
Jo-san, anh giỏi quá.
254
00:43:35,815 --> 00:43:39,518
Hóa ra anh có thể làm được nhiều lần thế này.
255
00:43:40,987 --> 00:43:44,023
Anh có tập luyện thường xuyên mà.
256
00:43:44,024 --> 00:43:45,791
Đỉnh thật đấy.
257
00:43:45,792 --> 00:43:48,193
Hơn nữa cũng lâu rồi anh không làm.
258
00:43:50,063 --> 00:43:52,698
Hãy bắn hết ra đi anh.
259
00:44:03,376 --> 00:44:09,882
Hãy bắn hết sạch vào cho em đi.
260
00:44:37,811 --> 00:44:40,779
Cong mông cao lên chút nữa.
261
00:44:54,260 --> 00:44:56,628
Để anh đâm vào sâu hơn nữa.
262
00:44:56,996 --> 00:44:59,865
Em cũng muốn tiếp tục được anh đụ.
263
00:45:10,276 --> 00:45:12,578
Cặc anh đâm vào sâu quá.
264
00:45:18,051 --> 00:45:19,985
Không xong rồi, em sắp ra rồi.
265
00:45:19,986 --> 00:45:22,287
Em lên đỉnh đây!
266
00:45:24,624 --> 00:45:26,992
Ra rồi!!!
267
00:45:38,471 --> 00:45:40,272
Cho em đi...
268
00:45:40,273 --> 00:45:41,674
Em vẫn muốn nữa.
269
00:45:41,675 --> 00:45:43,142
Jo-san...
270
00:45:43,143 --> 00:45:45,844
Em muốn tinh trùng của anh.
271
00:45:50,116 --> 00:45:54,920
Vạch rộng chỗ đó ra thêm chút cho anh nhìn.
272
00:45:58,792 --> 00:46:00,325
Nhìn rõ quá.
273
00:46:00,326 --> 00:46:03,162
Em muốn tinh dịch của anh.
274
00:46:13,840 --> 00:46:17,910
Hãy bắn hết tinh vào cho em.
275
00:46:23,817 --> 00:46:26,218
Sướng quá...
276
00:46:40,967 --> 00:46:45,371
Sướng quá đi mất...
277
00:46:52,045 --> 00:46:53,412
Sướng quá...
278
00:46:53,413 --> 00:46:59,351
Bắn hết cho em đi.
279
00:46:59,352 --> 00:47:01,720
Anh bắn đây!!!
280
00:47:06,393 --> 00:47:08,594
Tuyệt thật đấy...
281
00:48:00,914 --> 00:48:04,350
Không sao đâu, đừng bận tâm.
282
00:48:05,018 --> 00:48:06,719
Anh vẫn muốn tiếp tục.
283
00:48:06,753 --> 00:48:11,156
Đỉnh thật đấy, anh vẫn làm tiếp được sao?
284
00:48:17,030 --> 00:48:21,734
Đã thế này rồi mà cặc anh vẫn còn cứng vậy.
285
00:48:22,402 --> 00:48:23,602
Sướng quá...
286
00:48:23,603 --> 00:48:24,003
Sướng quá...
287
00:48:24,037 --> 00:48:26,472
Jo-san...
288
00:49:32,806 --> 00:49:34,306
Được chứ anh...
289
00:49:34,341 --> 00:49:37,476
Bắn vào trong em đi.
290
00:49:38,144 --> 00:49:42,715
Hãy bắn hết tinh trùng của anh vào trong em.
291
00:49:44,184 --> 00:49:46,385
Em muốn nó.
292
00:49:47,887 --> 00:49:50,389
Bắn sạch tinh dịch vào trong này đi.
293
00:49:53,460 --> 00:49:55,494
Anh bắn đây!
294
00:49:55,528 --> 00:49:57,863
Bắn hết vào cho em!
295
00:50:13,747 --> 00:50:15,614
Tuyệt quá đi mất...
296
00:50:15,615 --> 00:50:18,484
Anh bắn ra nhiều quá...
297
00:50:27,560 --> 00:50:30,396
Thật là sướng quá đi mất...
298
00:50:36,269 --> 00:50:40,806
Bên trong ngập ngụa tinh trùng rồi này.
299
00:50:48,748 --> 00:50:53,118
Em rất hạnh phúc vì đã trở thành người đàn bà của anh.
300
00:51:02,228 --> 00:51:06,665
Cũng đến lúc tôi phải về rồi.
Ngày mai tôi sẽ quay lại gặp anh.
301
00:51:06,700 --> 00:51:09,968
Tôi sẽ đến nấu bữa sáng cho anh.
302
00:52:23,877 --> 00:52:26,178
Kana...
303
00:52:32,052 --> 00:52:34,353
Chào buổi sáng.
304
00:52:34,354 --> 00:52:36,855
Vừa lúc em định đánh thức anh...
305
00:52:36,890 --> 00:52:39,858
Thì chỗ này của anh đã chào cờ to thế này rồi.
306
00:52:43,430 --> 00:52:48,300
Cũng lâu rồi anh chưa cương cứng vào buổi sáng thế này.
307
00:52:49,369 --> 00:52:52,805
Chắc chắn là nhờ chuyện anh làm với Kana hôm qua đấy.
308
00:52:55,875 --> 00:52:59,812
Em rất vui vì thấy anh đã sung sức trở lại.
309
00:53:01,748 --> 00:53:04,116
Sáng sớm ra mà đã thế này rồi...
310
00:53:05,185 --> 00:53:08,821
Nếu cứ để nó cứng ngắc thế này mà đi làm...
311
00:53:08,855 --> 00:53:11,190
Thì cũng không ổn đâu nhỉ?
312
00:53:12,258 --> 00:53:14,326
Dù nói là vậy, nhưng mà...
313
00:53:29,809 --> 00:53:34,913
Mới sáng ra đã thấy nó to thế này làm em hạnh phúc quá.
314
00:53:35,582 --> 00:53:37,783
Khoan đã...
315
00:53:37,784 --> 00:53:40,152
Sướng quá đi...
316
00:54:05,645 --> 00:54:09,415
Sáng sớm mà được bú cặc thế này anh thấy sướng không?
317
00:54:09,416 --> 00:54:11,784
Anh không chịu nổi mất...
318
00:54:30,470 --> 00:54:32,705
Con cặc anh lại to thêm nữa rồi này.
319
00:54:41,781 --> 00:54:44,149
Không thể nào...
320
00:54:45,218 --> 00:54:47,353
Em tuyệt thật đó...
321
00:54:49,222 --> 00:54:51,790
Cặc anh cứng ngắc thế này...
322
00:54:52,092 --> 00:54:55,160
Có thực sự anh không cương cứng vào buổi sáng không đó?
323
00:55:37,103 --> 00:55:41,073
Anh có thích được em "chăm sóc" cho không?
324
00:55:46,146 --> 00:55:48,881
Nó đang ngày càng cứng hơn rồi kìa.
325
00:55:49,949 --> 00:55:53,352
Anh thích tất cả những gì em làm cho anh.
326
00:55:53,420 --> 00:55:55,854
Em vui lắm.
327
00:56:04,631 --> 00:56:07,533
Đầu ti của anh cũng cứng lên rồi kìa.
328
00:56:19,012 --> 00:56:21,780
Trông anh có vẻ rất muốn được em mơn trớn nó nhỉ.
329
00:56:24,150 --> 00:56:26,485
Em có cảm nhận được không?
330
00:56:47,207 --> 00:56:49,842
Đây là lần đầu anh thấy sướng đến thế này.
331
00:56:49,843 --> 00:56:52,144
Anh thấy thế nào?
332
00:56:54,014 --> 00:56:56,215
Anh thấy sướng lắm...
333
00:56:56,383 --> 00:56:58,717
Làm như này tuyệt lắm phải không anh?
334
00:57:00,186 --> 00:57:03,389
Em cũng bắt đầu thấy sướng rồi.
335
00:57:06,459 --> 00:57:09,395
Nhưng anh không ngờ được...
336
00:57:10,864 --> 00:57:13,532
Em lại là một người phụ nữ dâm đãng đến thế.
337
00:57:15,402 --> 00:57:17,136
Em cũng không biết tại sao nữa.
338
00:57:17,137 --> 00:57:21,373
Nhưng hễ cứ ở bên anh là em lại thấy nứng không chịu nổi.
339
00:57:29,249 --> 00:57:32,551
Cảm giác này đối với em cũng là lần đầu tiên đấy.
340
00:58:27,707 --> 00:58:30,943
Đầu ti cũng cứng hết cả lại rồi.
341
00:58:46,893 --> 00:58:49,294
Anh cảm nhận được chứ?
342
00:58:54,868 --> 00:58:58,070
Con cặc anh đang đâm vào bụng em rồi này.
343
00:59:00,740 --> 00:59:03,108
Kích thích quá.
344
00:59:05,078 --> 00:59:07,613
Nó đang chạm vào bụng em rồi kìa.
345
00:59:59,933 --> 01:00:03,802
Em muốn liếm thêm nhiều chỗ khác nữa.
346
01:00:04,471 --> 01:00:06,372
Nhiều chỗ khác nữa sao?
347
01:00:06,373 --> 01:00:09,141
Cởi hết quần áo ra đi anh.
348
01:00:15,815 --> 01:00:17,449
Ngại quá đi...
349
01:00:17,484 --> 01:00:19,752
Kích thích thật đấy.
350
01:00:38,438 --> 01:00:41,306
Em còn làm cả chuyện này nữa sao?
351
01:00:44,778 --> 01:00:48,414
Vì em là người phụ nữ của anh mà.
352
01:01:11,905 --> 01:01:16,008
So với lúc nãy em liếm, giờ nó còn cứng hơn nhiều rồi nhỉ?
353
01:03:05,452 --> 01:03:09,121
Đầu vú của em cũng đang cứng ngắc lên rồi.
354
01:03:49,496 --> 01:03:52,431
Con cặc của anh cứ cứng mãi thôi.
355
01:03:52,432 --> 01:03:54,867
Em làm anh thấy nứng quá...
356
01:03:55,535 --> 01:03:57,770
Sáng ra mà đã mãnh liệt thế này rồi.
357
01:04:03,643 --> 01:04:05,878
Trận mây mưa với em hôm qua...
358
01:04:05,912 --> 01:04:08,981
Sướng đến thế sao anh?
359
01:04:11,251 --> 01:04:13,585
Chưa bao giờ anh sướng như vậy...
360
01:04:13,887 --> 01:04:16,755
- Sướng nhất từ trước tới giờ phải không?
- Đúng vậy đó.
361
01:04:16,923 --> 01:04:19,191
Là so với cả "vợ anh" trước đây sao?
362
01:05:11,511 --> 01:05:13,679
Cởi nó ra luôn đi anh.
363
01:05:16,783 --> 01:05:19,618
Em đang làm cái gì thế?
364
01:05:33,900 --> 01:05:37,569
Em còn muốn làm anh nứng hơn nữa cơ.
365
01:06:00,694 --> 01:06:05,898
Hôm qua vừa mới bắn xong mà giờ đã lại cứng thế này rồi.
366
01:06:08,968 --> 01:06:11,370
Em hiểu cảm giác đó chứ?
367
01:06:13,239 --> 01:06:15,641
Em hiểu mà...
368
01:06:21,114 --> 01:06:23,248
Bên trong vẫn còn đầy tinh dịch đấy.
369
01:06:25,585 --> 01:06:28,821
Lúc ngủ anh cũng thấy nứng sao?
370
01:06:31,091 --> 01:06:33,926
Chắc là vậy rồi.
371
01:06:35,795 --> 01:06:39,365
Nó cứng lại nhanh thật đấy.
372
01:06:40,433 --> 01:06:41,934
Tất cả là tại em đấy nhé.
373
01:06:41,935 --> 01:06:44,970
Em vui lắm.
374
01:06:57,650 --> 01:07:01,053
Anh hãy ngồi xổm xuống đây đi.
375
01:07:01,721 --> 01:07:03,989
Ngồi xổm sao?
376
01:07:04,657 --> 01:07:05,791
Lại đây nào.
377
01:07:05,792 --> 01:07:08,227
Em định làm gì?
378
01:07:08,228 --> 01:07:10,662
Nhanh lên nào.
379
01:07:10,930 --> 01:07:13,332
Nếu không em sẽ không nhìn rõ được.
380
01:07:13,333 --> 01:07:14,800
Xấu hổ quá đi.
381
01:07:14,801 --> 01:07:17,169
Cái... cái này... Ôi...
382
01:07:18,238 --> 01:07:20,606
Không được đâu, chỗ đó...
383
01:07:33,286 --> 01:07:36,021
Lỗ nhị của anh đang co giật kìa.
384
01:07:39,893 --> 01:07:42,027
Không được sao anh?
385
01:09:30,036 --> 01:09:34,306
- Anh cũng muốn liếm lồn của em chứ?
- Anh muốn lắm rồi...
386
01:09:36,176 --> 01:09:38,410
Để anh liếm sạch cái lỗ nhị của em.
387
01:09:39,079 --> 01:09:41,146
Em hạnh phúc lắm...
388
01:10:56,289 --> 01:10:59,024
Lỗ nhị của em... Đừng mà...
389
01:11:00,560 --> 01:11:02,928
Ngại chết mất.
390
01:12:34,888 --> 01:12:39,425
Lại phía này nào.
391
01:12:54,107 --> 01:12:57,509
Không được, lưỡi anh thọc vào sâu quá rồi.
392
01:13:01,381 --> 01:13:02,781
Anh muốn liếm sâu vào trong em.
393
01:13:02,782 --> 01:13:05,050
Không được...
394
01:13:05,719 --> 01:13:07,920
Anh muốn liếm sạch cho em.
395
01:13:07,954 --> 01:13:10,389
Em không nhịn được nữa rồi.
396
01:13:43,890 --> 01:13:45,958
Sướng quá...
397
01:14:03,043 --> 01:14:06,845
Đừng dừng lại, liếm cùng nhau nhé.
398
01:16:11,237 --> 01:16:14,373
Em muốn anh đâm vào lồn em ngay.
399
01:17:04,691 --> 01:17:06,725
Mới sáng ra mà...
400
01:17:06,726 --> 01:17:09,061
cặc anh cứng quá.
401
01:20:00,700 --> 01:20:03,369
Em ra mất... em ra...!
402
01:20:16,449 --> 01:20:18,717
Tiếp tục đi em.
403
01:20:35,068 --> 01:20:37,369
Sướng quá...
404
01:20:59,259 --> 01:21:01,527
Chậm lại em...
405
01:21:01,528 --> 01:21:02,728
Nếu cứ thế này thì...
406
01:21:02,762 --> 01:21:03,896
Sướng quá đi...
407
01:21:03,897 --> 01:21:06,265
Bên trong em kẹp chặt quá đấy.
408
01:21:15,342 --> 01:21:16,742
Đợi đã...
409
01:21:16,810 --> 01:21:17,509
Đợi đã nào...
410
01:21:18,578 --> 01:21:20,846
Anh bắn mất!
411
01:21:21,981 --> 01:21:24,316
Bắn đây!!!
412
01:21:27,787 --> 01:21:29,888
Nóng quá...
413
01:21:44,604 --> 01:21:47,539
Không nhịn được nên anh bắn mất rồi.
414
01:21:53,413 --> 01:21:57,016
Tiếp tục nữa đi anh.
415
01:23:25,772 --> 01:23:28,407
Em hạnh phúc lắm.
416
01:23:29,876 --> 01:23:31,543
Em là người đàn bà của anh mà.
417
01:23:31,544 --> 01:23:31,944
Em là người đàn bà của anh mà.
418
01:24:43,483 --> 01:24:46,852
- Em sướng không?
- Em sướng lắm...
419
01:24:49,122 --> 01:24:52,157
Chẳng phải lúc nãy vừa mới bắn sạch rồi sao?
420
01:24:52,158 --> 01:24:54,827
Em vẫn muốn tiếp tục à?
421
01:24:55,895 --> 01:25:00,332
Hãy bắn hết vào cho em.
422
01:25:00,333 --> 01:25:03,135
Hãy bắn sạch tinh dịch của anh vào người em đi.
423
01:25:13,013 --> 01:25:14,213
Không vấn đề gì chứ?
424
01:25:14,214 --> 01:25:16,582
Cho em đi.
425
01:25:18,918 --> 01:25:22,788
Hãy bắn hết tinh vào cho em đi nào.
426
01:25:32,265 --> 01:25:35,668
Hãy bắn hết tinh trùng vào cho em.
427
01:25:56,756 --> 01:25:59,024
Để anh nhìn xem nào.
428
01:26:00,093 --> 01:26:02,861
Anh có thể nhìn thấy nó rõ chứ...
429
01:26:05,131 --> 01:26:07,066
Dâm đãng thật đấy.
430
01:26:07,067 --> 01:26:09,368
Tuyệt quá đi...
431
01:26:14,841 --> 01:26:18,444
Cứ nhìn thế này lại làm anh muốn làm tiếp.
432
01:26:18,578 --> 01:26:20,946
Tuyệt thật đấy...
433
01:26:26,486 --> 01:26:29,288
Em sẽ liếm sạch cho anh.
434
01:26:40,767 --> 01:26:41,700
Em thực sự muốn nữa...
435
01:26:41,735 --> 01:26:44,103
Cho anh xem nào.
436
01:26:46,373 --> 01:26:48,741
Tuyệt quá...
437
01:26:50,610 --> 01:26:53,312
Tinh dịch đang rỉ ra kìa.
438
01:26:53,513 --> 01:26:55,914
Nó lại cứng ngắc lên rồi này.
439
01:27:01,388 --> 01:27:03,288
Thế này sướng lắm đúng không em?
440
01:27:03,323 --> 01:27:06,025
Em xin anh, hãy đâm vào lồn em đi.
441
01:27:06,693 --> 01:27:08,861
Đâm vào đi...
442
01:27:08,928 --> 01:27:12,998
Hãy đâm con cặc của Jo-san vào trong lồn em.
443
01:27:37,691 --> 01:27:40,259
Không xong rồi, sướng phát điên mất...
444
01:28:11,758 --> 01:28:14,193
Tuyệt quá...
445
01:28:14,361 --> 01:28:16,962
Đây là lần đầu tiên...
446
01:28:16,963 --> 01:28:21,633
Em bị con cặc đâm sâu đến tận cùng thế này.
447
01:28:45,158 --> 01:28:49,061
Tuyệt quá đi... em sướng chết mất...
448
01:28:50,130 --> 01:28:52,331
Jo-san...
449
01:28:54,601 --> 01:28:57,870
Cứ thế này anh sẽ không nhịn được đâu.
450
01:29:00,940 --> 01:29:03,208
Được mà anh...
451
01:29:07,113 --> 01:29:10,082
Nếu Jo-san thấy sướng...
452
01:29:11,217 --> 01:29:12,918
Thì em cũng thấy hạnh phúc.
453
01:29:12,919 --> 01:29:15,320
Anh bắn ra mất thôi!
454
01:29:15,321 --> 01:29:17,956
Cứ bắn hết vào cho em đi.
455
01:29:18,024 --> 01:29:21,293
Hãy bắn sạch vào sâu trong lồn em này.
456
01:29:52,859 --> 01:29:55,027
Em cảm nhận được hết rồi...
457
01:30:09,709 --> 01:30:11,744
Nó đang chảy tràn ra ngoài kìa.
458
01:30:20,020 --> 01:30:24,156
Jo-san đúng là người đàn ông tuyệt vời.
459
01:30:24,391 --> 01:30:26,558
Thật là xấu hổ quá đi.
460
01:30:31,631 --> 01:30:34,633
Bữa sáng đã xong rồi đấy ạ.
461
01:31:18,178 --> 01:31:22,614
Em thắp nhang cho vợ anh rồi à? Cảm ơn em.
462
01:31:24,084 --> 01:31:29,021
Vâng. Em vừa mới xin lỗi dì ấy xong. Về chuyện của em và Jo-san.
463
01:31:32,092 --> 01:31:36,261
Mà, ngày xưa cô ấy cũng dâm lắm.
464
01:31:36,429 --> 01:31:38,731
Chắc cô ấy sẽ mỉm cười mà tha thứ cho em thôi.
465
01:31:38,732 --> 01:31:40,899
Kiểu như là "Thật là hết cách với em luôn mà".
466
01:31:43,670 --> 01:31:47,673
Trước đây anh với dì ấy ngày nào cũng làm chuyện đó à?
467
01:31:49,142 --> 01:31:50,809
Ừ, nhắc mới nhớ.
468
01:31:50,810 --> 01:31:54,546
Cả sáng lẫn tối.
469
01:31:54,848 --> 01:31:57,016
Ngày nào cũng làm đấy.
470
01:32:01,287 --> 01:32:04,556
Thích thật, em ghen tị quá.
471
01:32:09,229 --> 01:32:12,898
Cứ nói chuyện thế này, nó lại cứng lên rồi này.
472
01:32:15,168 --> 01:32:17,169
Anh có nghe thấy không?
473
01:32:21,441 --> 01:32:23,342
Phiền thật đấy.
474
01:32:23,410 --> 01:32:26,745
Lại không đi làm được rồi.
475
01:32:50,236 --> 01:32:52,438
Nó to lên thật rồi này.
476
01:32:55,909 --> 01:32:58,544
Mới chỉ hôn thôi mà đã thế này rồi.
477
01:32:58,678 --> 01:33:00,813
Chẳng phải đều tại em sao.
478
01:33:20,300 --> 01:33:23,369
Cứ thế này thì đúng là không đi làm nổi nữa rồi.
479
01:33:25,638 --> 01:33:27,573
Liệu có ổn không?
480
01:33:51,931 --> 01:33:54,933
Anh và dì ấy ngày nào cũng làm...
481
01:33:55,602 --> 01:33:58,137
Thật sự là em ghen tị chết mất.
482
01:34:00,407 --> 01:34:02,408
Kana...
483
01:34:03,143 --> 01:34:05,644
Anh muốn ngày nào cũng được làm với em.
484
01:34:05,945 --> 01:34:07,846
Ngày nào cũng muốn làm sao?
485
01:34:07,881 --> 01:34:09,982
Phải, ngày nào cũng muốn.
486
01:34:25,065 --> 01:34:27,833
Ngày nào cũng làm, có nghĩa là...
487
01:34:28,201 --> 01:34:31,303
Cả lúc em đang ở trường...
488
01:34:31,471 --> 01:34:33,939
Lúc em đang học bài...
489
01:34:36,710 --> 01:34:39,011
Hay lúc em tham gia câu lạc bộ...
490
01:34:39,312 --> 01:34:41,714
Và những lúc em làm việc...
491
01:34:41,815 --> 01:34:44,249
Anh đều muốn được làm tình với em suốt sao?
492
01:34:46,119 --> 01:34:48,153
Đúng rồi đó...
493
01:34:48,221 --> 01:34:51,023
Thật không công bằng!
494
01:34:55,695 --> 01:34:59,264
Em cũng muốn ngày nào cũng được làm mà.
495
01:35:12,846 --> 01:35:14,947
Anh sướng quá...
496
01:35:32,532 --> 01:35:36,835
Khi làm với dì ấy, từ sáng sớm anh cũng đã sung mãn thế này à?
497
01:35:36,836 --> 01:35:39,004
Cũng gần như vậy.
498
01:35:50,083 --> 01:35:52,718
Em làm giỏi hơn dì ấy đúng không?
499
01:35:53,787 --> 01:35:56,889
Em làm giỏi hơn nhiều.
500
01:35:58,358 --> 01:36:00,426
Làm anh sướng hơn nữa...
501
01:36:17,510 --> 01:36:19,511
Tuyệt thật đấy...
502
01:36:45,005 --> 01:36:47,139
Nếu cứ như thế này...
503
01:36:51,411 --> 01:36:53,612
Em sẽ không dừng liếm anh được mất.
504
01:36:53,613 --> 01:36:55,714
Anh muốn nhìn nó...
505
01:36:58,385 --> 01:37:00,753
Anh muốn được nhìn vú của em.
506
01:37:37,457 --> 01:37:39,858
Cứng quá...
507
01:37:41,428 --> 01:37:45,097
Cái miệng của em làm anh cứng đến mức này sao?
508
01:37:46,966 --> 01:37:49,168
Đâm sâu quá.
509
01:38:38,284 --> 01:38:40,786
Anh muốn chà xát vào vú em sao?
510
01:38:40,787 --> 01:38:42,955
Sướng quá đi...
511
01:38:42,989 --> 01:38:45,124
Như thế này à?
512
01:39:00,206 --> 01:39:02,841
Cảm giác cứ như là đang đâm vào lồn vậy.
513
01:39:05,111 --> 01:39:08,814
- Anh thấy sướng không?
- Anh sướng lắm...
514
01:39:08,848 --> 01:39:12,217
Tuyệt thật đó, nó cứng như đá vậy.
515
01:39:19,292 --> 01:39:22,294
Anh đã luôn muốn làm điều này đúng không?
516
01:39:22,295 --> 01:39:24,997
Phải, anh rất muốn.
517
01:39:27,267 --> 01:39:29,868
Tại sao trước đây anh lại không làm?
518
01:39:30,236 --> 01:39:33,539
Vì lúc đó anh không thể làm vậy được.
519
01:39:35,809 --> 01:39:38,811
Đều tại anh không chịu ra tay với em sớm hơn.
520
01:39:39,179 --> 01:39:43,916
Nên em mới có bạn trai đấy.
521
01:39:45,385 --> 01:39:48,253
Lẽ ra em đã định trao cái ngàn vàng cho anh rồi.
522
01:39:48,555 --> 01:39:49,988
Anh xin lỗi.
523
01:39:49,989 --> 01:39:53,258
Em đã từng muốn dành lần đầu tiên đó cho anh.
524
01:39:54,361 --> 01:39:57,629
Em nói thế làm anh càng thấy tiếc hơn.
525
01:40:03,103 --> 01:40:05,904
Xin lỗi vì anh đã không nhận ra tình cảm của em.
526
01:40:08,174 --> 01:40:10,442
Từ nay về sau, anh sẽ làm bù cho em thật nhiều chứ?
527
01:40:10,710 --> 01:40:12,911
Tất nhiên rồi.
528
01:40:13,580 --> 01:40:15,614
Được không em?
529
01:40:26,693 --> 01:40:28,227
Hãy làm thật nhiều nhé.
530
01:40:28,261 --> 01:40:30,429
Anh sẽ làm mà...
531
01:40:32,298 --> 01:40:34,967
Hãy làm thật nhiều chuyện sung sướng nhé.
532
01:40:35,001 --> 01:40:37,202
Chắc chắn rồi...
533
01:40:39,172 --> 01:40:41,340
Sướng không anh?
534
01:40:41,574 --> 01:40:43,942
Nhưng mà...
535
01:40:44,611 --> 01:40:48,947
Anh chẳng còn mặt mũi nào mà nhìn chồng em cả.
536
01:40:48,982 --> 01:40:51,183
Chuyện này không sao chứ?
537
01:40:51,351 --> 01:40:53,852
Đừng nhắc tới người đó nữa.
538
01:40:54,554 --> 01:40:57,322
Bây giờ anh hãy chỉ nghĩ về em thôi.
539
01:40:57,691 --> 01:41:01,126
Em nói đúng. Anh hiểu rồi.
540
01:41:02,996 --> 01:41:05,064
Chỉ quan tâm tới lúc này thôi.
541
01:41:05,065 --> 01:41:07,232
Anh biết rồi.
542
01:41:11,104 --> 01:41:13,772
Nhìn về phía anh này.
543
01:41:13,807 --> 01:41:17,743
Anh muốn được ngắm khuôn mặt em khi đang bú nó.
544
01:41:21,214 --> 01:41:23,349
Hãy nhìn anh đi nào.
545
01:41:45,238 --> 01:41:47,573
Sướng quá đi mất...
546
01:42:05,058 --> 01:42:06,992
Anh bắn ra được chứ?
547
01:42:07,093 --> 01:42:10,529
Anh không nhịn nổi nữa rồi à.
548
01:42:11,598 --> 01:42:14,833
Hãy bắn hết cho em đi.
549
01:42:14,834 --> 01:42:17,002
Em sẽ làm anh bắn ra.
550
01:42:18,471 --> 01:42:20,839
Cho anh bắn ra nhé?
551
01:42:22,308 --> 01:42:24,643
Anh bắn đây!!!
552
01:42:53,807 --> 01:42:56,442
Anh bắn ra nhiều lần thế này cơ à.
553
01:43:08,722 --> 01:43:10,856
Kể từ lúc đó...
554
01:43:11,224 --> 01:43:13,759
Suốt một tuần Mashiro đi du lịch.
555
01:43:13,760 --> 01:43:15,994
Tôi và Kana đã liên tục làm tình với nhau.
556
01:43:17,864 --> 01:43:19,865
Kể từ khi vợ tôi qua đời...
557
01:43:20,066 --> 01:43:24,336
Dường như tất cả dục vọng kìm nén suốt 15 năm qua đều bùng nổ một lúc.
558
01:43:25,005 --> 01:43:27,673
Tôi làm tình như một kẻ điên dại.
559
01:43:28,341 --> 01:43:30,142
Và rồi...
560
01:43:30,143 --> 01:43:34,413
Đã tới đêm cuối cùng trước khi Mashiro trở về.
561
01:43:37,117 --> 01:43:41,053
Em đã bảo với anh ấy là hôm nay sẽ ngủ lại nhà Mashiro rồi.
562
01:43:44,124 --> 01:43:46,258
Như thế liệu có ổn không?
563
01:43:48,194 --> 01:43:51,430
Bởi vì hôm nay là...
564
01:43:51,431 --> 01:43:55,000
...đêm cuối cùng chỉ có hai chúng ta mà.
565
01:43:59,272 --> 01:44:01,440
Kana...
566
01:44:02,575 --> 01:44:04,777
Jo-san...
567
01:44:05,145 --> 01:44:07,846
Hãy ôm ấp em suốt cả đêm nay nhé.
568
01:46:00,760 --> 01:46:03,429
Chỉ cần cảm nhận hơi thở của anh thôi là em đã thấy ướt hết cả rồi.
569
01:46:34,127 --> 01:46:36,328
Kana...
570
01:46:36,329 --> 01:46:39,098
Em yêu anh, Jo-san.
571
01:46:40,667 --> 01:46:42,868
Vì hôm nay là đêm cuối rồi...
572
01:46:43,937 --> 01:46:46,705
Nên anh muốn khiến em được lên đỉnh thật nhiều lần.
573
01:46:50,977 --> 01:46:53,679
Anh muốn làm em sướng phát điên thì thôi.
574
01:46:54,347 --> 01:46:56,382
Làm đi anh...
575
01:47:00,653 --> 01:47:03,622
Anh đã uống rất nhiều thuốc bổ thận tráng dương đấy.
576
01:47:03,723 --> 01:47:06,025
Em hạnh phúc quá.
577
01:47:09,095 --> 01:47:13,565
Em muốn được lấp đầy bởi thật nhiều tinh dịch của anh.
578
01:47:13,566 --> 01:47:15,901
Anh cũng vậy.
579
01:47:16,036 --> 01:47:20,239
Hãy dùng con cặc của anh liếm láp khắp cơ thể em đi.
580
01:47:22,909 --> 01:47:25,077
Thật sự là tuyệt quá mà...
581
01:47:40,593 --> 01:47:42,828
Hãy để anh ôm chặt lấy em nào.
582
01:47:43,496 --> 01:47:46,398
Em hạnh phúc lắm, Jo-san.
583
01:47:48,268 --> 01:47:50,669
Hãy ôm em đi.
584
01:47:54,574 --> 01:47:56,809
Vì đây là lần cuối rồi...
585
01:48:41,921 --> 01:48:45,824
Cứ nghĩ đây là lần cuối cùng...
586
01:48:52,499 --> 01:48:55,267
Em lại thấy đau thắt cả lòng.
587
01:49:00,340 --> 01:49:05,511
Bây giờ trong đầu em chỉ có mỗi anh thôi.
588
01:50:57,090 --> 01:51:00,592
Anh liếm như vậy làm em sướng quá.
589
01:51:01,261 --> 01:51:02,895
Anh thấy hạnh phúc lắm.
590
01:51:02,896 --> 01:51:05,097
Sướng quá...
591
01:51:12,205 --> 01:51:14,440
Tuyệt thật đấy.
592
01:51:58,752 --> 01:52:01,253
Quay người lại đi em.
593
01:52:12,732 --> 01:52:15,434
Sướng quá đi mất....
594
01:52:15,435 --> 01:52:17,703
Sướng quá...
595
01:53:53,299 --> 01:53:55,134
Anh muốn nhìn...
596
01:53:55,135 --> 01:53:57,503
Hãy nhìn mọi thứ của em đi.
597
01:53:57,504 --> 01:54:00,406
Em đã bị anh nhìn sạch sành sanh rồi.
598
01:54:00,707 --> 01:54:03,842
Hãy nhìn vào nơi xấu hổ nhất của em này.
599
01:54:05,311 --> 01:54:07,680
Anh chịu không nổi rồi.
600
01:54:08,748 --> 01:54:11,116
Thật là khiến người ta không thể kìm lòng được mà.
601
01:54:11,117 --> 01:54:13,419
Jo-san...
602
01:55:26,559 --> 01:55:28,660
Tuyệt thật đó...
603
01:55:30,130 --> 01:55:36,702
Em thực sự đang nứng lắm.
604
01:55:50,984 --> 01:55:54,119
Nứng quá rồi...
605
01:55:57,691 --> 01:56:00,059
Tuyệt quá đi...
606
01:56:34,361 --> 01:56:36,795
Sướng quá...
607
01:56:41,868 --> 01:56:44,169
Em sắp ra rồi...
608
01:56:52,912 --> 01:56:56,115
Lên đỉnh rồi, em lên đỉnh rồi!
609
02:00:38,204 --> 02:00:42,641
Em muốn cặc của anh lấp đầy lồn của em.
610
02:00:42,809 --> 02:00:45,577
Thật sự có được không em?
611
02:00:45,712 --> 02:00:48,147
Em xin anh, hãy liếm lồn cho em đi.
612
02:00:48,148 --> 02:00:48,781
Em xin anh, hãy liếm lồn cho em đi.
613
02:00:51,851 --> 02:00:54,019
Jo-san...
614
02:00:54,721 --> 02:00:59,825
Hãy đâm vào trong lồn em đi... đâm vào đi mà!
615
02:01:07,701 --> 02:01:09,435
Cặc anh cứng quá rồi này...
616
02:01:09,436 --> 02:01:13,806
Em xin anh, nhanh lên, cho em đi mà.
617
02:01:40,900 --> 02:01:43,569
Chịu không nổi nữa rồi...
618
02:01:45,438 --> 02:01:47,606
Anh không nhịn được nữa rồi.
619
02:01:47,640 --> 02:01:50,109
Em hạnh phúc quá đi.
620
02:01:51,177 --> 02:01:54,947
Hãy bắn hết vào trong lồn em này.
621
02:01:54,981 --> 02:01:58,283
Đâm con cặc anh vào trong lồn em đi mà.
622
02:01:58,952 --> 02:02:00,486
Có được không em?
623
02:02:00,487 --> 02:02:02,688
Bắn vào trong em đi!
624
02:02:06,159 --> 02:02:08,494
Cho em tinh dịch của anh đi.
625
02:02:45,198 --> 02:02:49,435
Anh vẫn còn đang cứng lắm đây này.
626
02:02:50,970 --> 02:02:54,173
Em vẫn chưa thấy thỏa mãn đâu.
627
02:03:56,102 --> 02:03:57,936
Tuyệt thật đấy...
628
02:03:57,937 --> 02:04:00,439
Em vẫn muốn nữa.
629
02:04:00,774 --> 02:04:04,343
Cứ tiếp tục dập vào lồn em đi.
630
02:04:17,424 --> 02:04:20,693
Không được rồi, em sắp ra rồi.
631
02:04:22,962 --> 02:04:25,197
Em lên đỉnh rồi! Em ra đây!
632
02:04:25,198 --> 02:04:26,198
Em lên đỉnh rồi! Em ra đây!
633
02:06:16,609 --> 02:06:18,577
Em vẫn còn làm tiếp được chứ?
634
02:06:18,611 --> 02:06:19,812
Jo-san...
635
02:06:19,813 --> 02:06:22,147
Anh sắp không chịu nổi rồi.
636
02:06:26,419 --> 02:06:29,121
Anh bắn rồi!!!
637
02:07:00,620 --> 02:07:02,888
Để anh xem nào...
638
02:07:05,959 --> 02:07:07,860
Toàn là tinh trùng của anh thôi.
639
02:07:07,894 --> 02:07:10,329
Tiếc quá đi mất.
640
02:07:15,001 --> 02:07:18,404
Chỉ cần nhìn em thế kia là anh lại cứng rồi.
641
02:07:21,474 --> 02:07:23,742
Lại muốn làm nữa rồi.
642
02:07:24,411 --> 02:07:26,912
Em vẫn muốn nữa...
643
02:07:28,381 --> 02:07:31,984
Em muốn được làm tiếp...
644
02:07:31,985 --> 02:07:35,020
Có lẽ đây là lần cuối cùng rồi.
645
02:07:36,890 --> 02:07:38,957
Em vẫn muốn thêm nữa.
646
02:07:46,433 --> 02:07:49,001
Lại đây nào.
647
02:07:53,340 --> 02:07:56,308
Đúng rồi, chổng mông lên đi.
648
02:08:00,180 --> 02:08:02,715
Nhanh đâm vào lồn em đi.
649
02:08:05,085 --> 02:08:07,353
Tuyệt lắm...
650
02:08:08,888 --> 02:08:12,324
Hãy đâm con cặc của anh vào lồn em đi.
651
02:08:39,819 --> 02:08:41,854
Không được rồi...
652
02:08:46,526 --> 02:08:48,761
Tư thế này sướng quá.
653
02:09:05,078 --> 02:09:07,780
Sướng quá đi mất...
654
02:09:10,850 --> 02:09:13,185
Em sắp ra rồi.
655
02:09:14,254 --> 02:09:17,623
Lên đỉnh rồi! Em ra rồi!
656
02:09:29,502 --> 02:09:31,870
Tuyệt quá đi...
657
02:09:57,897 --> 02:10:00,466
Em sướng...!
658
02:10:02,736 --> 02:10:05,037
Em thích cảm giác này lắm.
659
02:10:05,038 --> 02:10:07,339
Sướng chết mất...
660
02:10:13,213 --> 02:10:15,414
Chổng mông cao lên nào.
661
02:10:17,317 --> 02:10:19,551
Em vẫn muốn được tiếp tục.
662
02:10:23,823 --> 02:10:25,924
Em vẫn muốn nữa sao?
663
02:10:25,925 --> 02:10:28,260
Em vẫn muốn được làm nữa.
664
02:10:41,341 --> 02:10:44,376
Hãy đâm sâu vào trong em thêm nữa đi.
665
02:10:45,912 --> 02:10:49,248
Đâm thật sâu vào lồn em đi anh.
666
02:10:53,520 --> 02:10:56,455
- Anh bắn đây.
- Bắn vào trong em đi!
667
02:11:01,127 --> 02:11:03,395
Bắn rồi!!!
668
02:11:28,922 --> 02:11:31,557
Nó đang tràn ra ngoài rồi.
669
02:11:44,671 --> 02:11:46,605
Xấu hổ quá...
670
02:11:46,606 --> 02:11:49,108
Tinh dịch đang chảy hết ra ngoài rồi này.
671
02:11:49,776 --> 02:11:51,944
Tuyệt thật đó...
672
02:11:51,945 --> 02:11:54,246
Thật sao anh?
673
02:11:54,447 --> 02:11:57,750
Nó thực sự đang chảy hết ra ngoài rồi.
674
02:11:58,418 --> 02:12:00,986
Anh vẫn còn làm tiếp được chứ?
675
02:12:02,455 --> 02:12:03,956
Nó lại cứng lên rồi này.
676
02:12:03,990 --> 02:12:06,191
Làm sao bây giờ...
677
02:12:08,061 --> 02:12:10,696
Anh vẫn còn cứng quá...
678
02:12:11,765 --> 02:12:13,032
Vẫn làm được chứ?
679
02:12:13,033 --> 02:12:15,801
Em vẫn chưa thấy thỏa mãn đâu.
680
02:12:18,471 --> 02:12:21,240
Chẳng phải anh đã nói là sẽ làm suốt cả đêm sao?
681
02:12:25,545 --> 02:12:28,213
Nó đã thực sự cứng ngắc lên rồi này.
682
02:12:31,685 --> 02:12:35,988
Hãy để anh bắn hết sạch tinh trùng ra cho em.
683
02:12:36,656 --> 02:12:39,158
Chỗ này chắc chắn vẫn còn rất nhiều tinh dịch nhỉ.
684
02:12:48,335 --> 02:12:51,470
Hãy để anh nhìn nó nào.
685
02:12:53,406 --> 02:12:55,741
Dâm đãng quá đi mất.
686
02:12:55,909 --> 02:12:57,476
Ngại chết mất thôi.
687
02:12:57,477 --> 02:12:59,745
Không sao đâu mà.
688
02:12:59,746 --> 02:13:02,381
Hãy cho anh nhìn cả lỗ nhị của em nữa.
689
02:13:13,560 --> 02:13:15,160
Lại thành ra thế này rồi.
690
02:13:15,161 --> 02:13:17,429
Em muốn nó...
691
02:13:19,699 --> 02:13:22,401
Để anh đâm con cặc vào trong lồn em.
692
02:13:49,496 --> 02:13:52,031
Em vẫn chưa thấy thỏa mãn đâu.
693
02:13:55,902 --> 02:13:57,970
Vẫn còn cứng đến mức này.
694
02:14:12,252 --> 02:14:14,953
Lên đỉnh rồi! Em lại ra rồi!
695
02:14:24,431 --> 02:14:28,033
Em cứ làm thế này anh sẽ không chịu nổi mất.
696
02:14:28,768 --> 02:14:31,303
Được mà anh.
697
02:14:32,772 --> 02:14:35,274
Cứ tiếp tục dập vào lồn em đi anh.
698
02:14:57,163 --> 02:14:59,498
Em đã luôn muốn được như thế này.
699
02:15:15,815 --> 02:15:19,518
Hãy mang thai con của anh nhé.
700
02:15:20,186 --> 02:15:24,123
Em muốn được mang thai con của anh.
701
02:15:24,424 --> 02:15:28,127
Em thực sự muốn có con với Jo-san.
702
02:15:31,197 --> 02:15:32,731
Chúng ta hãy sinh một đứa em trai hoặc em gái cho Mashiro đi.
703
02:15:32,732 --> 02:15:36,268
Chúng ta hãy sinh một đứa em trai hoặc em gái cho Mashiro đi.
704
02:15:37,337 --> 02:15:39,638
Được thôi em.
705
02:15:41,107 --> 02:15:42,241
Em có muốn không?
706
02:15:42,242 --> 02:15:44,143
Em rất muốn...
707
02:15:44,144 --> 02:15:48,414
Em muốn có con với anh, Jo-san.
708
02:15:49,482 --> 02:15:51,550
Anh bắn đây!
709
02:15:53,019 --> 02:15:55,354
Em muốn tinh trùng của anh.
710
02:16:05,732 --> 02:16:09,635
Bắn sạch tinh dịch vào tận sâu bên trong em đi.
711
02:16:33,126 --> 02:16:35,160
Ấm áp quá đi...
712
02:16:44,337 --> 02:16:46,638
Anh đã bắn hết sạch vaò trong rồi.
713
02:16:48,508 --> 02:16:53,979
Jo-san, anh đang nói gì vậy? Vẫn còn sớm mà...
714
02:16:57,851 --> 02:16:59,985
Vẫn chưa xong đâu đó.
715
02:17:01,554 --> 02:17:03,856
Anh thực sự không làm nổi rồi...
716
02:17:12,932 --> 02:17:15,167
Con đã về rồi đây!
717
02:17:17,437 --> 02:17:19,972
Hai người đang làm gì thế?
718
02:17:21,875 --> 02:17:24,410
À... không có gì đâu. Chỉ là đang đứng ngắm cảnh thôi ma.
719
02:17:24,411 --> 02:17:26,845
- Mừng con đã về.
- Chào mừng cậu về nhà.
720
02:17:27,580 --> 02:17:29,815
Tuần vừa của bố thế nào rồi ạ?
721
02:17:30,884 --> 02:17:33,218
Nhờ có Kana giúp đỡ mà...
722
02:17:33,486 --> 02:17:35,921
Ngày nào của bố cũng vô cùng trọn ven luôn đấy.
723
02:17:36,022 --> 02:17:38,724
Thế ạ? Kana, cảm ơn cậu nhiều nhé.
724
02:17:38,725 --> 02:17:42,594
Không có gì đâu. Mà nước Ý thế nào?
725
02:17:42,896 --> 02:17:45,531
Tuyệt lắm! Ở chỗ "Miệng Sự Thật" ấy...
726
02:17:45,532 --> 02:17:48,167
Tớ đã cho cả tay mình vào trong đó nữa.
727
02:17:48,234 --> 02:17:51,003
Vậy sao, thế thì tốt quá rồi.
728
02:17:51,671 --> 02:17:53,839
Con vào trong dọn dẹp hành lý đây.
729
02:18:14,127 --> 02:18:17,329
Kana, cậu muốn quà lưu niệm gì không?
730
02:18:19,599 --> 02:18:21,467
Cái gì cũng được mà cậu.
731
02:18:21,501 --> 02:18:23,836
Được rồi.
732
02:18:40,186 --> 02:18:42,554
Kể cả khi Mashiro đã trở về...
733
02:18:43,623 --> 02:18:47,192
Mối quan hệ giữa tôi và Kana...
734
02:18:47,927 --> 02:18:50,262
dường như vẫn sẽ còn tiếp tục.
57103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.