Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,967 --> 00:00:03,303
I am Adam,
Prince of Eternia,
2
00:00:03,370 --> 00:00:06,039
defender of the secrets
of Castle Grayskull.
3
00:00:06,106 --> 00:00:09,042
This is Cringer,
my fearless friend.
4
00:00:09,109 --> 00:00:12,212
-Fabulous--
-[laser blasting]
5
00:00:12,278 --> 00:00:13,380
[roaring]
6
00:00:13,446 --> 00:00:15,548
[intro theme playing]
7
00:00:15,615 --> 00:00:17,317
[cackling]
8
00:00:17,384 --> 00:00:19,285
By the Power of Grayskull!
9
00:00:20,553 --> 00:00:24,391
I have the Power!
10
00:00:24,457 --> 00:00:26,393
[chorus] ♪ He-Man, He-Man ♪
11
00:00:26,459 --> 00:00:28,161
[male voice]
♪ And the Masters
Of the Universe ♪
12
00:00:28,228 --> 00:00:29,262
[chorus] ♪ He-Man ♪
13
00:00:31,164 --> 00:00:35,268
[narrator] Previously on
He-Man and the Masters
of the Universe.
14
00:00:35,335 --> 00:00:39,105
The state of high alert
is no longer in force.
15
00:00:39,172 --> 00:00:40,240
You are to immediately
16
00:00:40,306 --> 00:00:42,475
report to your hometowns
and villages
17
00:00:42,542 --> 00:00:43,877
for a well-earned leave.
18
00:00:46,212 --> 00:00:47,447
[Cringer growls]
19
00:00:48,314 --> 00:00:50,183
And so they scatter.
20
00:00:50,984 --> 00:00:52,786
Now, go conquer.
21
00:00:52,852 --> 00:00:56,122
Perhaps Prince Adam could
be of some assistance.
22
00:00:56,189 --> 00:00:58,825
[Skeletor] Oh, Duncan!
23
00:01:09,402 --> 00:01:13,106
-[Sorceress screams]
-[Skeletor] See what remains
of the Masters of the Universe.
24
00:01:13,173 --> 00:01:15,842
[laughing maniacally]
25
00:01:20,413 --> 00:01:23,116
Just out of curiosity,
Prince Adam,
26
00:01:23,183 --> 00:01:26,052
how did you plan
on stopping me?
27
00:01:26,119 --> 00:01:27,620
With your good looks?
28
00:01:27,687 --> 00:01:29,589
[all laugh]
29
00:01:31,091 --> 00:01:33,393
Laugh all you want to, Skeletor.
30
00:01:33,460 --> 00:01:35,628
The masters will be here,
any second.
31
00:01:35,695 --> 00:01:37,931
Oh, I think not.
32
00:01:39,532 --> 00:01:40,767
[aircrafts humming]
33
00:01:46,005 --> 00:01:48,274
You're going
to get it now, Skeletor.
34
00:01:52,479 --> 00:01:54,147
[roaring]
35
00:01:59,119 --> 00:02:00,420
No!
36
00:02:05,625 --> 00:02:08,695
[laughing maniacally]
37
00:02:23,376 --> 00:02:25,678
[groaning]
38
00:02:26,946 --> 00:02:28,348
[sighing]
39
00:02:39,826 --> 00:02:42,595
Now, bow before me.
40
00:02:44,731 --> 00:02:46,199
[groaning]
41
00:02:57,577 --> 00:03:00,446
I thought Skeletor
got rid of them?
42
00:03:01,981 --> 00:03:03,816
My evil warriors,
43
00:03:03,883 --> 00:03:07,086
free at last from that
accursed Eternian prison
44
00:03:08,087 --> 00:03:10,957
Yeah, we had a little help.
45
00:03:11,024 --> 00:03:12,158
Oh?
46
00:03:12,225 --> 00:03:14,127
From whom?
47
00:03:14,194 --> 00:03:16,262
From that Ko--
48
00:03:16,329 --> 00:03:18,698
[muffled speech]
49
00:03:18,765 --> 00:03:23,136
We mustn't trouble
the great Skeletor with details.
50
00:03:23,203 --> 00:03:26,573
He has far more important things
on his mind.
51
00:03:26,639 --> 00:03:27,807
Indeed.
52
00:03:28,474 --> 00:03:31,878
I see you've wasted no time
in replacing us.
53
00:03:31,945 --> 00:03:33,446
Replace you,
54
00:03:33,513 --> 00:03:35,014
dear Evil-Lyn?
55
00:03:35,081 --> 00:03:37,650
Why do you think
I went through all the trouble
56
00:03:37,717 --> 00:03:39,819
of retrieving
Count Marzo's amulet,
57
00:03:39,886 --> 00:03:43,590
freeing Evil Seed
and gathering the others?
58
00:03:45,525 --> 00:03:47,260
Good question.
59
00:03:47,961 --> 00:03:51,698
It was for the express purpose
of avenging your capture.
60
00:03:51,764 --> 00:03:54,000
And avenge it. I did.
61
00:03:54,067 --> 00:03:58,037
Even as we speak,
those so-called
Masters Of the Universe
62
00:03:58,104 --> 00:04:00,573
are locked away
inside my dungeon.
63
00:04:00,640 --> 00:04:03,710
You did all that for us?
64
00:04:03,776 --> 00:04:05,979
I doubt it.
65
00:04:10,083 --> 00:04:11,117
[grunting]
66
00:04:14,487 --> 00:04:16,823
[Skeletor cackles]
67
00:04:23,162 --> 00:04:24,530
And now...
68
00:04:33,473 --> 00:04:35,341
[gate creaks]
69
00:04:44,817 --> 00:04:46,552
No!
70
00:04:46,619 --> 00:04:47,887
[grunting]
71
00:04:54,327 --> 00:04:56,829
Back off or I blast you.
72
00:05:02,769 --> 00:05:07,040
It's not nice to take
what rightfully belongs
to others.
73
00:05:07,106 --> 00:05:11,010
But then, like father, like son.
74
00:05:11,077 --> 00:05:15,948
Now be a good little prince
and return that.
75
00:05:17,016 --> 00:05:18,084
Scared?
76
00:05:18,151 --> 00:05:20,753
Oh, petrified.
77
00:05:23,990 --> 00:05:25,124
[screaming]
78
00:05:28,161 --> 00:05:29,295
[gasping]
79
00:05:49,682 --> 00:05:52,819
[screaming]
80
00:05:54,053 --> 00:05:58,157
[Beast Man]
My pal, Skeletor.
81
00:05:58,224 --> 00:06:00,660
You gotta love
a guy like that.
82
00:06:00,727 --> 00:06:04,197
Now, where was I?
83
00:06:11,237 --> 00:06:12,638
[gasping]
84
00:06:12,705 --> 00:06:14,540
Zodak.
85
00:06:30,656 --> 00:06:32,692
[gasping and groaning]
86
00:06:34,394 --> 00:06:36,462
Oh, Hi! Good news.
87
00:06:37,296 --> 00:06:39,198
You freed the others?
88
00:06:39,265 --> 00:06:41,434
Well, no.
89
00:06:41,501 --> 00:06:44,470
But I got something
you're gonna really,
really like.
90
00:06:49,642 --> 00:06:51,144
[Orko mumbles]
91
00:06:51,844 --> 00:06:52,879
Oh, wait.
92
00:06:54,514 --> 00:06:55,581
[Orko groans]
93
00:07:00,953 --> 00:07:02,188
Ta-da!
94
00:07:02,255 --> 00:07:04,624
[gasping]
My Power Sword!
95
00:07:06,993 --> 00:07:09,829
By the Power of Grayskull,
96
00:07:27,113 --> 00:07:31,584
I have the Power!
97
00:07:35,488 --> 00:07:37,390
[thudding]
98
00:07:42,895 --> 00:07:45,598
Uh, He-Man,
you may have it,
99
00:07:45,665 --> 00:07:47,800
but Skeletor
is about to get it!
100
00:08:08,221 --> 00:08:09,522
[screaming]
101
00:08:16,229 --> 00:08:18,464
-[gate creaks]
-[Skeletor groans]
102
00:08:23,069 --> 00:08:24,370
[Belzar groans]
103
00:08:25,505 --> 00:08:28,040
Merely a temporary setback.
104
00:08:28,107 --> 00:08:31,077
I still have
the Ram Stone.
105
00:08:45,958 --> 00:08:47,059
Had!
106
00:09:43,583 --> 00:09:44,684
Destroy him!
107
00:09:57,530 --> 00:09:58,598
[grunting]
108
00:10:15,247 --> 00:10:17,049
[yelling]
109
00:10:20,686 --> 00:10:21,988
[growling]
110
00:11:30,056 --> 00:11:31,457
[Griffin screeches]
111
00:11:38,998 --> 00:11:40,366
[screaming]
112
00:12:37,356 --> 00:12:38,491
[screaming]
113
00:12:40,893 --> 00:12:42,695
I heard you're good.
114
00:12:43,462 --> 00:12:45,898
Oh, better than good.
115
00:12:45,965 --> 00:12:47,933
[Griffin caws]
116
00:12:48,000 --> 00:12:49,502
[Skeletor growls]
117
00:12:54,206 --> 00:12:55,508
[groaning]
118
00:13:02,615 --> 00:13:06,418
Either you or the force field
will be destroyed, He-Man.
119
00:13:06,485 --> 00:13:10,156
-[Griffin caws]
-Either way, I win.
120
00:13:11,323 --> 00:13:13,659
[screaming]
121
00:13:25,104 --> 00:13:27,840
[rumbling]
122
00:13:43,889 --> 00:13:45,357
[Griffin caws]
123
00:13:54,700 --> 00:13:57,436
Skeletor should have
destroyed those weeds
124
00:13:57,503 --> 00:13:58,771
when he had the chance.
125
00:13:58,838 --> 00:14:01,140
Forget Skeletor!
126
00:14:01,207 --> 00:14:04,109
We were better off
working for ourselves.
127
00:14:18,224 --> 00:14:22,094
Cowards. We shall breach
Grayskull, Skeletor,
128
00:14:22,161 --> 00:14:24,997
and together,
rule Eternia!
129
00:14:26,365 --> 00:14:27,800
My amulet!
130
00:14:55,728 --> 00:14:58,530
Yeah, you better run.
131
00:15:02,067 --> 00:15:04,603
[groaning]
132
00:15:08,874 --> 00:15:11,277
-[bones crunching]
-[flesh squelching]
133
00:15:15,581 --> 00:15:17,149
[gasping]
134
00:15:26,058 --> 00:15:28,394
No worries, Skeletor.
135
00:15:28,460 --> 00:15:30,396
I'm staying to fight.
136
00:15:31,063 --> 00:15:32,631
How comforting.
137
00:15:44,243 --> 00:15:45,377
[Griffin caws]
138
00:15:49,982 --> 00:15:52,017
-Retreat.
-[Griffin caws]
139
00:15:52,084 --> 00:15:54,253
Huh, good idea.
140
00:16:01,393 --> 00:16:03,195
We've got to pursue them,
Father.
141
00:16:03,262 --> 00:16:04,196
No.
142
00:16:04,263 --> 00:16:06,999
Our duty now
is to return to Eternia.
143
00:16:07,066 --> 00:16:08,968
I must face the king.
144
00:16:12,271 --> 00:16:13,872
[Cringer purrs]
145
00:16:44,703 --> 00:16:46,205
[chorus] ♪ He-Man! ♪
146
00:16:53,245 --> 00:16:55,481
[Man-At-Arms] And Zodak
contacted Mossman,
147
00:16:55,547 --> 00:16:57,316
who freed us
from Snake Mountain.
148
00:16:57,383 --> 00:17:01,453
If not for the aid
of our brave allies
and the courage of He-Man,
149
00:17:01,520 --> 00:17:03,422
we would've lost everything.
150
00:17:03,489 --> 00:17:06,658
All because I was fooled
by Skeletor's plan.
151
00:17:09,595 --> 00:17:12,464
His cunning knows no bounds.
152
00:17:12,531 --> 00:17:17,002
I have one last thing to report.
153
00:17:18,771 --> 00:17:22,107
In light of what has happened,
I am...
154
00:17:22,174 --> 00:17:25,110
-...resigning my post.
-[Prince Adam] What?
155
00:17:25,177 --> 00:17:26,412
[gasping]
156
00:17:38,123 --> 00:17:39,525
Wait, Duncan.
157
00:17:41,126 --> 00:17:45,364
I cannot, I will not
accept your resignation,
old friend.
158
00:17:46,532 --> 00:17:47,666
You must.
159
00:17:47,733 --> 00:17:49,802
-It was my fault that--
-No.
160
00:17:50,369 --> 00:17:54,606
No, the fault was mine
for taking the kingdom
off high alert.
161
00:17:54,673 --> 00:17:58,277
It was I who failed
to anticipate Skeletor's plan.
162
00:17:58,343 --> 00:18:03,215
It was I who abandoned
my throne to take a vacation.
163
00:18:03,282 --> 00:18:05,017
It was I who did this.
164
00:18:05,084 --> 00:18:07,052
It was I who did that.
165
00:18:07,119 --> 00:18:09,188
Oh, listen to you two.
166
00:18:10,089 --> 00:18:14,693
Are you the great defenders
of Eternia or a pair
of whiny children?
167
00:18:14,760 --> 00:18:16,762
[chuckles] Go, Mom!
168
00:18:16,829 --> 00:18:20,599
Instead of browbeating
yourselves over what's
already happened,
169
00:18:20,666 --> 00:18:22,367
You need to take action
170
00:18:22,434 --> 00:18:26,071
to ensure that Eternia
is never caught
with its guard down again.
171
00:18:28,073 --> 00:18:33,112
[kisses] You are right, Marlena,
as so often is the case.
172
00:18:34,346 --> 00:18:36,682
What is it you propose,
my Queen?
173
00:18:36,748 --> 00:18:38,784
I propose nothing.
174
00:18:39,818 --> 00:18:41,887
[footsteps departing]
175
00:18:45,724 --> 00:18:47,726
I leave that to you.
176
00:18:53,198 --> 00:18:57,803
I will create a new council
to help me govern
in times of peace
177
00:18:57,870 --> 00:19:01,840
and if needed,
take over in times of war.
178
00:19:03,575 --> 00:19:04,977
A new council?
179
00:19:05,811 --> 00:19:06,845
Yes.
180
00:19:10,883 --> 00:19:14,453
[Skeletor] Argh, so close to
the ultimate Power of Grayskull
181
00:19:14,520 --> 00:19:16,755
only to have it ripped away!
182
00:19:18,590 --> 00:19:21,693
If brute force will not succeed,
183
00:19:21,760 --> 00:19:24,563
perhaps there is another way.
184
00:19:28,433 --> 00:19:30,702
[electricity crackling]
185
00:19:40,879 --> 00:19:44,316
This would appear to be
the work of Kobra Khan.
186
00:19:44,383 --> 00:19:47,286
Why would Khan help
the evil warriors escape?
187
00:19:47,352 --> 00:19:50,656
Last time I checked,
they weren't exactly friends.
188
00:19:50,722 --> 00:19:54,059
Yes. Khan only pretended
to join them
189
00:19:54,126 --> 00:19:58,297
so he could gain access
into Snake Mountain
and the entrapped King Hiss.
190
00:19:58,363 --> 00:20:01,567
The enemy of my enemy
is my friend.
191
00:20:01,633 --> 00:20:04,536
They have, perhaps,
formed an alliance against us.
192
00:20:04,603 --> 00:20:06,838
Skeletor would never
stand for that.
193
00:20:06,905 --> 00:20:09,041
Not after Khan
double-crossed him.
194
00:20:11,143 --> 00:20:15,013
There may be others
under Skeletor's rule
who feel differently.
195
00:20:23,822 --> 00:20:28,126
[Kobra Khan] I've come
to collect on my debt.
196
00:20:28,193 --> 00:20:31,630
When I freed you
from the Eternian prison,
197
00:20:31,697 --> 00:20:35,367
you said I could name my price.
198
00:20:35,434 --> 00:20:37,703
Yes, well, that was then.
199
00:20:37,769 --> 00:20:39,605
I've reconsidered.
200
00:20:39,671 --> 00:20:42,241
-Oh.
-[hissing]
201
00:20:42,307 --> 00:20:44,676
Don't even think about it.
202
00:20:48,680 --> 00:20:51,216
Skeletor and I
go back a long way.
203
00:20:51,283 --> 00:20:54,786
There is something
to be said for loyalty.
204
00:20:54,853 --> 00:20:58,857
Loyalty?
[cackling]
205
00:20:58,924 --> 00:21:02,427
It was your loyal Skeletor
206
00:21:02,494 --> 00:21:05,330
who orchestrated your capture.
207
00:21:05,397 --> 00:21:06,798
You're lying.
208
00:21:06,865 --> 00:21:08,267
Am I?
209
00:21:09,268 --> 00:21:12,204
King Hiss built this fortress.
210
00:21:12,271 --> 00:21:16,508
The very mountain sees all
that occurs within it.
211
00:21:17,209 --> 00:21:18,543
Observe.
212
00:21:30,689 --> 00:21:35,093
The capture of my evil warriors
was a small price to pay
213
00:21:35,160 --> 00:21:38,297
for the ultimate Power
that will soon be mine.
214
00:21:39,231 --> 00:21:43,268
Those useless imbeciles
can rot away
in the Eternian prison
215
00:21:43,335 --> 00:21:44,636
for all I care.
216
00:21:44,703 --> 00:21:46,705
[laughing maniacally]
217
00:21:48,573 --> 00:21:50,742
Now, you see?
218
00:21:52,511 --> 00:21:53,712
Yes.
219
00:21:53,779 --> 00:21:55,247
On the other hand,
220
00:21:55,314 --> 00:21:59,885
King Hiss always rewards
those loyal to him.
221
00:21:59,951 --> 00:22:01,820
Yes.
222
00:22:01,887 --> 00:22:04,222
And King Hiss will need me.
223
00:22:04,289 --> 00:22:06,625
Someone who knows
the ways of the enemy.
224
00:22:06,692 --> 00:22:09,261
He-Man and the Masters.
225
00:22:09,328 --> 00:22:11,430
And more importantly,
226
00:22:11,496 --> 00:22:16,802
he will need you
to take care of Skeletor.
227
00:22:18,737 --> 00:22:20,872
[laughing maniacally]
228
00:22:36,588 --> 00:22:37,956
[Orko mumbles and groans]
229
00:22:39,591 --> 00:22:41,893
No, it won't fit.
230
00:22:41,960 --> 00:22:45,163
We'll just have to find
another way, Orko.
231
00:22:45,230 --> 00:22:49,434
Things don't always go smoothly
or work out the way we planned.
232
00:22:49,501 --> 00:22:53,004
But we can often find
creative ways to solve problems
233
00:22:53,071 --> 00:22:55,240
if we use our heads.
234
00:22:55,307 --> 00:22:58,076
Great idea. Hey, Rammy.
235
00:22:58,143 --> 00:22:59,644
[heavy footsteps]
236
00:22:59,711 --> 00:23:01,380
[crashing noise]
237
00:23:11,390 --> 00:23:14,493
Oh, until next time.
238
00:23:16,695 --> 00:23:18,830
[outro theme playing]
15943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.