Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,867 --> 00:00:02,836
I am Adam, Prince of Eternia.
2
00:00:02,902 --> 00:00:05,972
Defender of the secrets
of Castle Grayskull.
3
00:00:06,039 --> 00:00:08,908
This is Cringer,
my fearless friend.
4
00:00:08,975 --> 00:00:10,844
-Fabulous--
-[lasers zapping]
5
00:00:13,013 --> 00:00:15,148
[grunting, growling]
6
00:00:15,215 --> 00:00:16,716
[cackles, growls]
7
00:00:16,783 --> 00:00:18,618
By the Power of Grayskull...
8
00:00:18,685 --> 00:00:19,819
[electrification]
9
00:00:19,886 --> 00:00:24,157
...I have the Power!
10
00:00:24,224 --> 00:00:25,859
♪ He-Man, He-Man ♪
11
00:00:25,925 --> 00:00:27,761
♪ And the Masters
Of the Universe ♪
12
00:00:27,827 --> 00:00:28,862
♪ He-Man ♪
13
00:00:47,547 --> 00:00:49,816
[man] Heave!
14
00:00:56,756 --> 00:01:00,627
At this rate, the last wall
will be rebuilt by sundown.
15
00:01:00,693 --> 00:01:04,130
We should be very proud
of Eternia today.
16
00:01:14,074 --> 00:01:17,343
[Evil-Lyn]
Yuck! I'm going to be sick!
17
00:01:17,410 --> 00:01:19,813
[Tri-Klops]
I'll check another Doomseeker.
18
00:01:20,613 --> 00:01:21,648
[beep]
19
00:01:25,185 --> 00:01:27,253
We'll need more earth
to shore up the pillars.
20
00:01:27,320 --> 00:01:30,090
[Orko] Man-At-Arms! Man-At-Arms!
21
00:01:30,156 --> 00:01:31,791
I'm very busy, Orko.
22
00:01:33,660 --> 00:01:36,062
-All right, what is it?
-I want to help too.
23
00:01:36,129 --> 00:01:38,364
I'm very handy, you know.
24
00:01:38,431 --> 00:01:42,302
[sighs] Then please go
help the King plan
tonight's celebration.
25
00:01:42,368 --> 00:01:45,271
This is no place for a jester.
26
00:01:45,338 --> 00:01:49,609
Jester, huh? I'll show him.
There's gotta be something...
27
00:01:50,510 --> 00:01:52,145
Ah, perfect!
28
00:01:52,212 --> 00:01:54,481
[men grunting]
29
00:02:04,691 --> 00:02:07,460
Statue of stone, hear my plea.
30
00:02:07,527 --> 00:02:10,230
Lighter now thy bulk shall be!
31
00:02:14,000 --> 00:02:15,034
[Ram-Man] Hey!
32
00:02:18,705 --> 00:02:20,039
[all shouting]
33
00:02:25,445 --> 00:02:27,714
Yikes! Made it too light.
34
00:02:31,784 --> 00:02:33,119
What in the name of--
35
00:02:33,953 --> 00:02:36,856
Orko! Stop it now!
36
00:02:37,590 --> 00:02:40,059
I... I can't! I've got--
37
00:02:40,126 --> 00:02:42,195
I said stop!
38
00:02:44,464 --> 00:02:45,565
[gasps]
39
00:02:45,632 --> 00:02:46,866
Run!
40
00:02:54,073 --> 00:02:55,375
[rumbling]
41
00:03:23,469 --> 00:03:25,438
[maniacal laughter]
42
00:03:25,505 --> 00:03:28,041
Play it again, Tri-Klops.
43
00:03:28,107 --> 00:03:30,476
[Clawful] Who would have
thought that jerky little
pest of a jester
44
00:03:30,543 --> 00:03:33,046
could take down a wall
faster than Skele--
45
00:03:34,047 --> 00:03:37,550
Perhaps I should
recruit the jester
for my Legions of Evil.
46
00:03:37,617 --> 00:03:39,719
He at least is doing something.
47
00:03:39,786 --> 00:03:41,221
[all mumbling]
48
00:03:41,287 --> 00:03:44,591
[Evil-Lyn] Skeletor,
you don't understand.
You see it--
49
00:03:44,657 --> 00:03:46,059
[Tri-Klops] I'm sorry, Skeletor.
50
00:03:46,125 --> 00:03:47,527
Tri-Klops, out.
51
00:03:51,197 --> 00:03:55,668
Once I have Grayskull's secrets,
Eternia will be mine.
52
00:03:55,735 --> 00:03:58,771
And the key to them is here,
53
00:03:58,838 --> 00:04:01,140
in the ancient ruins of Zalesia.
54
00:04:01,207 --> 00:04:02,242
[gasp]
55
00:04:02,308 --> 00:04:03,676
The Ram Stone.
56
00:04:06,646 --> 00:04:09,082
It's an ancient artifact.
57
00:04:09,148 --> 00:04:12,752
They say it can pierce
any barrier, man-made
or mystical.
58
00:04:12,819 --> 00:04:14,621
I think it's just a legend.
59
00:04:14,687 --> 00:04:16,522
You're wrong.
60
00:04:16,589 --> 00:04:20,460
It's there, and with it,
even He-Man can't stop me.
61
00:04:20,526 --> 00:04:22,996
And you're going to get it.
62
00:04:23,062 --> 00:04:25,531
If you want it so badly,
get it yourself.
63
00:04:25,598 --> 00:04:27,900
-What did you say?
-I...
64
00:04:27,967 --> 00:04:32,905
They say the stone is guarded
by an ancient wizard
called the Faceless One.
65
00:04:32,972 --> 00:04:36,976
I doubt my magic
could defeat him.
Yours, however...
66
00:04:37,043 --> 00:04:39,746
Hmm, you have a point.
67
00:04:39,812 --> 00:04:43,750
But with Beast Man
and Trap Jaw's help,
I'm sure you'll prevail.
68
00:04:43,816 --> 00:04:48,488
I'll crush this magical
bag of bones for you, Skeletor.
69
00:04:48,554 --> 00:04:51,758
That's what I like. Enthusiasm.
70
00:04:51,824 --> 00:04:55,895
Now go. I want the Ram Stone
in my hand before dusk.
71
00:04:57,230 --> 00:04:58,698
[laughing]
72
00:05:06,272 --> 00:05:08,675
Phew. I made it.
73
00:05:08,741 --> 00:05:11,010
Sorceress, it's me.
74
00:05:11,077 --> 00:05:15,214
Orko, I have to talk to you.
75
00:05:15,281 --> 00:05:18,318
Sorceress, please?
76
00:05:22,288 --> 00:05:23,323
[gate creaking]
77
00:05:38,137 --> 00:05:39,372
Mekaneck to Man-At-Arms.
78
00:05:42,442 --> 00:05:44,243
[Man-At-Arms]
Despite Orko's help, we should--
79
00:05:44,310 --> 00:05:47,213
[Mekaneck, over radio]
Mekaneck to Man-At-Arms.
Come in, Man-At-Arms.
80
00:05:47,280 --> 00:05:48,715
[Man-At-Arms]
Yes, Mekaneck.
81
00:05:48,781 --> 00:05:50,550
[Mekaneck] I've got
three of Skeletor's thugs
82
00:05:50,616 --> 00:05:52,218
on the fly
in the Sands of Fire.
83
00:05:52,285 --> 00:05:54,520
They're headed
for the Zalesian ruins.
84
00:05:54,587 --> 00:05:56,656
Hold your position and report
any further movement.
85
00:05:56,723 --> 00:05:58,024
I'll intercept.
86
00:05:58,091 --> 00:05:59,959
Right. Mekaneck out.
87
00:06:00,026 --> 00:06:01,894
He-Man might be needed.
88
00:06:01,961 --> 00:06:06,232
Sands of Fire, here we come.
89
00:06:06,299 --> 00:06:09,035
-Sorceress, are you in there?
-[tinkling]
90
00:06:09,102 --> 00:06:10,703
Better go back the way I...
91
00:06:10,770 --> 00:06:12,238
[yelps]
92
00:06:12,305 --> 00:06:13,606
Uh, Sorceress?
93
00:06:14,941 --> 00:06:16,943
This one looks safe.
94
00:06:19,545 --> 00:06:21,013
Uh, Sorceress?
95
00:06:31,557 --> 00:06:33,593
Sorceress! Help! Help!
96
00:06:36,262 --> 00:06:38,331
[Orko]
Sorceress! Help!
97
00:06:40,933 --> 00:06:42,869
Help! Help!
98
00:06:42,935 --> 00:06:44,837
It's after me! It's-- Oh!
99
00:06:46,873 --> 00:06:48,841
Something wrong, Orko?
100
00:06:50,977 --> 00:06:53,546
[panting]
There was this... this thingy...
101
00:06:53,613 --> 00:06:56,115
and it, uh... it, uh... huh?
102
00:07:01,854 --> 00:07:05,124
An illusion meant to
confound invaders.
103
00:07:05,191 --> 00:07:07,627
Now, what can I do for you?
104
00:07:07,693 --> 00:07:11,898
I was hoping that you could,
uh, send me back to Trolla.
105
00:07:11,964 --> 00:07:13,232
But why?
106
00:07:13,299 --> 00:07:16,235
[Orko] In Trolla,
I was a powerful sorcerer.
107
00:07:16,302 --> 00:07:18,237
They called me Orko the Great.
108
00:07:18,304 --> 00:07:20,973
Here, I'm nothing
but a useless jester.
109
00:07:21,040 --> 00:07:24,243
Very well. I will send you home.
110
00:07:24,310 --> 00:07:26,512
But the spell will take time.
111
00:07:26,579 --> 00:07:30,316
You may wait in the library
until it's ready.
112
00:07:30,383 --> 00:07:33,352
-You sure? Nothing like
a good book to--
-[whoosh]
113
00:07:49,135 --> 00:07:53,639
Wow! I've never seen
so many books!
114
00:07:53,706 --> 00:07:55,641
[man] Oh, it is impressive,
isn't it?
115
00:07:55,708 --> 00:07:58,377
[Orko, shakily] Who are you?
116
00:07:58,444 --> 00:08:00,880
A guest. Just like you, Orko.
117
00:08:00,947 --> 00:08:04,450
-You know me?
-Oh, my, yes.
118
00:08:04,517 --> 00:08:07,153
You're quite prominent
in the Book of Yesterdays.
119
00:08:07,220 --> 00:08:08,788
Come.
120
00:08:09,755 --> 00:08:14,494
In these pages are
all the important events
in Eternian history.
121
00:08:14,560 --> 00:08:16,562
Big and small.
122
00:08:16,629 --> 00:08:18,998
Hey! I remember this.
123
00:08:19,065 --> 00:08:22,101
It was when
I first came to Eternia.
124
00:08:23,269 --> 00:08:25,338
[Orko] Yahoo!
125
00:08:29,075 --> 00:08:31,010
What kind of world is this?
126
00:08:31,077 --> 00:08:32,845
It's all upside down.
127
00:08:32,912 --> 00:08:35,381
[boy] Help!
Someone please help me.
128
00:08:35,448 --> 00:08:37,617
Huh? Somebody's in trouble.
129
00:08:37,683 --> 00:08:38,885
Help!
130
00:08:42,922 --> 00:08:45,391
You're stuck too tight.
I'd better...
131
00:08:46,292 --> 00:08:47,527
[growling]
132
00:08:47,593 --> 00:08:48,895
[Prince Adam] [gasps]
Swamp Hoppers!
133
00:08:48,961 --> 00:08:51,664
[Orko] Be brave, little, uh,
whatever you are.
134
00:08:51,731 --> 00:08:53,099
My magic will save you.
135
00:08:55,835 --> 00:08:58,104
Hurry! Hurry, please!
136
00:09:12,318 --> 00:09:14,353
[screaming]
137
00:09:15,721 --> 00:09:16,956
[both grunt]
138
00:09:19,492 --> 00:09:22,995
[man] You were certainly
of use that day.
139
00:09:23,062 --> 00:09:27,266
Well, I had my wand then.
My magic doesn't work
so well without it.
140
00:09:27,333 --> 00:09:31,671
Oh. So, I guess there's
no use reading further?
141
00:09:31,737 --> 00:09:33,906
You mean there's more?
142
00:09:52,358 --> 00:09:54,293
Tarok Velantra!
143
00:09:57,697 --> 00:09:59,732
[rumbling]
144
00:10:04,904 --> 00:10:06,939
Well, what are you waiting for?
145
00:10:22,188 --> 00:10:26,626
Looks like this will be easier
than we figured. Come on.
146
00:10:26,692 --> 00:10:30,229
Demons of night,
cloak me in shadow.
147
00:10:30,296 --> 00:10:32,231
Hide me from sight.
148
00:10:44,477 --> 00:10:46,512
[Faceless One]
What do you seek here?
149
00:10:46,579 --> 00:10:49,248
That stone. You're in our way.
150
00:11:05,431 --> 00:11:08,034
[Evil-Lyn] I see you've lost
none of your power.
151
00:11:09,969 --> 00:11:11,303
[Faceless One]
You.
152
00:11:12,304 --> 00:11:16,175
Still wasting your talent in
the service of Skeletor, I see.
153
00:11:17,009 --> 00:11:19,745
Skeletor is power.
154
00:11:19,812 --> 00:11:23,115
Power I will share,
and one day take for my own.
155
00:11:23,182 --> 00:11:28,788
Whatever your vile ambitions,
you will not have the Ram Stone.
156
00:11:28,854 --> 00:11:33,159
I don't want it,
but Skeletor does,
157
00:11:33,225 --> 00:11:37,063
and I felt I should warn you,
not that you appreciate it.
158
00:11:37,129 --> 00:11:39,665
Thank you. Now go.
159
00:11:54,447 --> 00:11:56,348
[Prince Adam]
They must be here somewhere.
160
00:12:11,130 --> 00:12:12,198
Let's take 'em.
161
00:12:22,108 --> 00:12:23,375
[roars]
162
00:12:39,525 --> 00:12:42,161
[He-Man] You three
on some kind of tour?
163
00:12:43,896 --> 00:12:45,197
[growls]
164
00:12:49,168 --> 00:12:51,904
Desert winds, at my command,
165
00:12:51,971 --> 00:12:55,307
wrap this place
in clouds of sand.
166
00:13:09,221 --> 00:13:10,289
Evil-Lyn!
167
00:13:20,866 --> 00:13:22,968
She's running out on us.
168
00:13:23,035 --> 00:13:24,737
[Man-At-Arms]
We've got trouble.
169
00:13:24,804 --> 00:13:27,306
Skeletor's warrior
stole a powerful artifact
170
00:13:27,373 --> 00:13:29,475
and he's going to use it
to invade Grayskull.
171
00:13:29,542 --> 00:13:31,076
We better get moving.
172
00:13:31,143 --> 00:13:32,678
I'd only slow you down.
173
00:13:32,745 --> 00:13:35,114
Go on ahead.
I'll call for backup.
174
00:13:35,181 --> 00:13:36,415
[growls]
175
00:13:39,952 --> 00:13:41,587
[deep growl]
176
00:13:51,664 --> 00:13:52,798
[man] Behold.
177
00:14:00,506 --> 00:14:04,743
Ziggles, Zaggles, Zugly Z!
Show us rightless finery!
178
00:14:05,945 --> 00:14:09,715
Behold!
The future king of Eternia!
179
00:14:12,818 --> 00:14:13,953
Orko!
180
00:14:19,191 --> 00:14:20,459
[laughing]
181
00:14:23,329 --> 00:14:25,531
What was
so important about that?
182
00:14:25,598 --> 00:14:27,533
All I did was mess up again.
183
00:14:27,600 --> 00:14:29,368
[man] Well, you gave
the king and queen
184
00:14:29,435 --> 00:14:32,204
the gift of laughter
when they needed it most.
185
00:14:32,271 --> 00:14:34,206
Oh, few gifts are as great.
186
00:14:34,273 --> 00:14:37,276
Well, I never thought
of it like that.
187
00:14:37,343 --> 00:14:39,945
You always find a way
to provide help
188
00:14:40,012 --> 00:14:43,983
when your friends really
need it, Orko, and I find that--
189
00:14:45,684 --> 00:14:48,187
[gasps] Evil draws near.
190
00:14:50,856 --> 00:14:52,391
Hey! Wait a minute!
191
00:15:02,368 --> 00:15:03,769
You've done well.
192
00:15:15,414 --> 00:15:18,183
[Orko]
Sorceress! Sorceress!
193
00:15:19,518 --> 00:15:20,619
What's going on?
194
00:15:22,354 --> 00:15:23,789
Skeletor?
195
00:15:25,424 --> 00:15:27,660
Ver Batok!
196
00:15:27,726 --> 00:15:30,462
Why not just knock
with that bonehead of yours?
197
00:15:31,297 --> 00:15:32,665
[Battle Cat growling]
198
00:15:32,731 --> 00:15:35,301
The He-Man! We're saved!
199
00:15:38,671 --> 00:15:40,606
Atra!
200
00:15:51,684 --> 00:15:52,751
Battle Cat!
201
00:15:58,190 --> 00:15:59,792
-[soft growl]
-Rest easy.
202
00:16:01,727 --> 00:16:03,028
I'll finish this.
203
00:16:11,337 --> 00:16:13,572
[Skeletor] This stone can deal
with any barrier,
204
00:16:13,639 --> 00:16:16,709
and you've always been
a barrier to me.
205
00:16:17,876 --> 00:16:21,847
Ver Batok Atra!
206
00:16:21,914 --> 00:16:24,950
He-Man, no!
You must not challenge
the power of the stone!
207
00:16:39,965 --> 00:16:41,000
[grunts]
208
00:16:54,613 --> 00:16:56,782
I must help He-Man.
He's our only hope.
209
00:16:56,849 --> 00:16:59,551
But you'll have to
distract Skeletor.
210
00:17:00,319 --> 00:17:03,288
Me? No way! I can't!
211
00:17:07,126 --> 00:17:09,094
I... I...
212
00:17:13,198 --> 00:17:14,767
I'll find a way.
213
00:17:20,205 --> 00:17:22,574
[Skeletor]
And now for the prize.
214
00:17:22,641 --> 00:17:26,645
Ver Batok Atra!
215
00:17:42,094 --> 00:17:46,432
[Sorceress]
Prince Adam, you must awake
and invoke the Power.
216
00:17:46,498 --> 00:17:48,133
[screeching]
217
00:18:01,880 --> 00:18:05,818
Halt or face the wrath
of Grayskull!
218
00:18:05,884 --> 00:18:09,321
[Skeletor chuckles]
You've got to be
kidding, jester!
219
00:18:09,388 --> 00:18:11,156
I may be a jester,
220
00:18:11,223 --> 00:18:14,426
but with the Great Jar
of Grayskull in my hand,
221
00:18:14,493 --> 00:18:16,161
I could easily stop you.
222
00:18:17,896 --> 00:18:19,164
Very well.
223
00:18:19,231 --> 00:18:24,002
You show me your magic,
and I'll show you mine.
224
00:18:24,069 --> 00:18:25,170
Ver...
225
00:18:25,237 --> 00:18:30,309
Stone, rearrange at my word,
now exchange!
226
00:18:33,579 --> 00:18:36,615
You! You tricked me!
227
00:18:36,682 --> 00:18:39,785
Yup! And now
I'm going to blast you.
228
00:18:39,852 --> 00:18:42,387
I'll clear a rock, lat you!
229
00:18:42,454 --> 00:18:46,558
I mean, clear a clock,
troll off!
230
00:18:48,760 --> 00:18:50,162
[yelping]
231
00:18:55,901 --> 00:19:00,205
[Sorceress] Hurry, Adam, hurry.
Grayskull is in great danger,
as is Orko.
232
00:19:00,272 --> 00:19:03,775
Orko? Hold on, buddy.
233
00:19:05,611 --> 00:19:07,913
By the Power of Grayskull!
234
00:19:12,885 --> 00:19:18,023
I have the Power!
235
00:19:18,090 --> 00:19:20,626
[Skeletor]
Give me that stone,
you wretched little thief!
236
00:19:21,894 --> 00:19:26,832
Ooh, darkness! I'm so scared.
237
00:19:26,899 --> 00:19:29,835
[Orko]
Hey! Skeletor! Here I am!
238
00:19:31,069 --> 00:19:32,538
What?
239
00:19:34,506 --> 00:19:36,208
[Skeletor grunting]
240
00:19:39,645 --> 00:19:42,347
Now where did that
little wart go?
241
00:19:50,789 --> 00:19:52,691
-[thud]
-[Orko] Ooh!
242
00:20:08,507 --> 00:20:12,277
Ah, the things I do for family.
243
00:20:18,917 --> 00:20:20,786
Give me the Ram Stone.
244
00:20:20,852 --> 00:20:24,223
It fell into the abyss.
245
00:20:24,289 --> 00:20:26,491
[Skeletor]
Then you are of no further use.
246
00:20:29,027 --> 00:20:30,495
Argh!
247
00:20:34,132 --> 00:20:36,868
I don't like people
threatening my friends.
248
00:20:52,517 --> 00:20:54,186
[screaming]
249
00:21:04,896 --> 00:21:06,198
[tinkling]
250
00:21:14,673 --> 00:21:16,108
[screeching]
251
00:21:20,212 --> 00:21:22,881
[Sorceress]
You saved Grayskull today, Orko.
252
00:21:22,948 --> 00:21:26,652
It will be a proud memory
to take back to Trolla with you.
253
00:21:26,718 --> 00:21:30,088
Back to Trolla?
What does she mean, Orko?
254
00:21:30,155 --> 00:21:34,493
I kind of asked the Sorceress
to send me home,
255
00:21:34,559 --> 00:21:36,161
but I've changed my mind
256
00:21:36,228 --> 00:21:38,330
if that's okay with you,
Sorceress.
257
00:21:38,397 --> 00:21:40,766
With Skeletor
threatening Grayskull,
258
00:21:40,832 --> 00:21:44,036
we need you and He-Man
more than ever.
259
00:21:48,707 --> 00:21:50,409
[cackling]
260
00:21:50,942 --> 00:21:52,911
[Skeletor] Idiots! Cowards!
261
00:21:54,046 --> 00:21:56,515
Your failure cost me Grayskull!
262
00:22:18,737 --> 00:22:21,740
[Evil-Lyn] Skeletor
will trouble you no more.
263
00:22:23,241 --> 00:22:25,610
Perhaps there's hope
for you yet...
264
00:22:26,378 --> 00:22:27,679
my daughter.
265
00:22:36,421 --> 00:22:39,691
Ta-da! And that's how
you make a stone dragon.
266
00:22:39,758 --> 00:22:41,460
Everybody makes mistakes,
267
00:22:41,526 --> 00:22:45,297
but your friends appreciate
you for who you are,
even when you mess up.
268
00:22:45,364 --> 00:22:50,435
Uh, Orko, you sure
that dragon's made out of stone?
269
00:22:50,502 --> 00:22:51,937
Uh-oh!
270
00:22:52,938 --> 00:22:54,740
[Orko screaming]
271
00:22:56,174 --> 00:22:58,176
Well, see you next time.
272
00:22:58,243 --> 00:22:59,878
[gulps] I hope.
273
00:23:01,580 --> 00:23:03,548
[closing theme music]
19008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.