All language subtitles for Ghosts.Of.The.Void.2023.NORDIC.720p.WEBRip.x264.A
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:14,280 --> 00:00:16,080
"Det kallas den amerikanska drömmen"
4
00:00:16,160 --> 00:00:22,160
"för att man mÄste sova för att tro pÄ den."
George Carlin
5
00:02:35,920 --> 00:02:38,200
Ăr det okej att vi inte
tog in pÄ motellet?
6
00:02:38,280 --> 00:02:39,560
Ja, det Àr det.
7
00:02:42,080 --> 00:02:44,280
Det finns andra alternativ.
8
00:02:44,360 --> 00:02:47,600
Rachel och Alex skulle lÄta oss
sova pÄ soffan sÄ lÀnge vi behövde.
9
00:02:47,680 --> 00:02:50,240
-Allt vi behöver göra Àr att frÄga.
-Jag vet.
10
00:02:50,320 --> 00:02:54,160
Och din mamma.
Jag sÀger inte att vi ska göra det...
11
00:02:54,240 --> 00:02:55,920
Tyler, snÀlla.
12
00:02:59,200 --> 00:03:02,720
Det Àr bara en natt.
Vi skulle fÄ lite sömn.
13
00:03:02,800 --> 00:03:06,360
Imorgon bitti kommer vi
pÄ en plan, som du sa.
14
00:03:13,120 --> 00:03:16,480
Okej...
Jag Àr med pÄ det.
15
00:03:17,520 --> 00:03:22,040
-Jag menade inte att snÀsa av dig.
-Du snÀste inte.
16
00:03:22,120 --> 00:03:27,280
Men Àven om du hade gjort det,
sÄ tror jag att vi bÄda lider av stressen.
17
00:03:29,240 --> 00:03:34,520
Jag Àr okej...sÄ lÀnge
ingen jiddrar med oss hÀr ute.
18
00:03:35,440 --> 00:03:36,840
PÄ den hÀr sidan av stan?
19
00:03:38,120 --> 00:03:45,720
I vÀrsta fall ser en Karen oss pÄ sin
kvÀllsjogg och blir lite nyfiken.
20
00:03:45,800 --> 00:03:48,200
Ja, en sÄn bracka
skulle bara vÄga jÀvlas.
21
00:03:49,400 --> 00:03:51,200
SÄ ska det lÄta.
22
00:03:56,000 --> 00:03:57,920
-Nej.
-Kom igen.
23
00:03:58,000 --> 00:03:59,440
Jag har din favorit.
24
00:04:02,520 --> 00:04:06,840
-Har du nÄt att bre ut det med?
-Vem pratar du med?
25
00:04:07,720 --> 00:04:11,600
Ă
h...
Kolla in mÀsterkocken.
26
00:04:16,360 --> 00:04:20,280
-Jag ska bara ta lite frisk luft.
-Gör vad du mÄste.
27
00:04:20,360 --> 00:04:23,840
Starta bilen.
Kör vÀrmen en liten stund.
28
00:04:27,800 --> 00:04:29,440
Dags att ta
nÀsta stora steg...
29
00:04:29,520 --> 00:04:33,240
Du, Jen.
Vi ska ta oss igenom det hÀr.
30
00:04:33,320 --> 00:04:36,360
Du Àr en del av vÄr familj
Vi pÄ Security One Bank Àr hÀr...
31
00:04:36,440 --> 00:04:38,800
...för att göra steget
sÄ smÀrtfritt som möjligt.
32
00:05:13,120 --> 00:05:15,040
UPPSĂGNINGSBESKED
33
00:06:20,200 --> 00:06:25,400
Vi borde nog inte ha motorn pÄ.
Vi har inte mycket bensin kvar.
34
00:06:27,600 --> 00:06:32,000
-Ăr det en country club bortom skogen?
-Jag vet inte.
35
00:06:32,080 --> 00:06:36,760
Om vi...
Ja, jag tror det Àr det.
36
00:06:36,840 --> 00:06:42,160
-Kolla om de har gratis wi-fi.
-Klubben?
37
00:06:42,240 --> 00:06:46,640
Ă
h, vÀnta. De har förmodligen...
en sÀng bÀddad till oss, typ.
38
00:06:46,720 --> 00:06:50,840
Kanske lite kaffe eller... De kanske
har den dÀr nya bubbelpoolen.
39
00:06:50,960 --> 00:06:55,960
Jag förlÄter sarkasmen, för jag vet
att det betyder att du mÄr bÀttre.
40
00:06:57,960 --> 00:07:03,040
-Okej, jag kollar Ät dig.
-Tack sÄ mycket.
41
00:07:05,800 --> 00:07:10,720
Nej, det Àr inte gratis wi-fi.
Inget gratis alls.
42
00:07:10,800 --> 00:07:14,360
-SÄ snÄlt.
-Vad hade du förvÀntat dig?
43
00:07:22,240 --> 00:07:24,840
Tycker du att
brödet smakar gammalt?
44
00:07:30,440 --> 00:07:32,560
Ă
h, det har gÄtt ut.
45
00:07:37,840 --> 00:07:43,400
Jordnötssmöret Àr fortfarande bra.
Vi har bara en kniv om du vill dela.
46
00:07:49,720 --> 00:07:53,080
Det Àr kallt dÀr ute ikvÀll.
47
00:07:53,160 --> 00:07:58,480
Minns du motellet vi bodde pÄ nÀr
vi Äkte vÀsterut, mitt första Är?
48
00:07:59,640 --> 00:08:04,080
Det med alla de brÀnda
insekterna i verandalampan.
49
00:08:04,160 --> 00:08:09,920
LĂ€gg av. Jag kunde ha levt resten av
mitt liv utan att minnas den lukten.
50
00:08:12,200 --> 00:08:18,240
-Och kvinnan vid ismaskinen.
-Herregud, henne hade jag nÀstan glömt.
51
00:08:18,320 --> 00:08:20,840
Hon ville verkligen att du
skulle göra affÀrer med henne.
52
00:08:20,920 --> 00:08:24,680
Jag vet.
Jag lyssnade pÄ hennes sÀljsnack.
53
00:08:24,760 --> 00:08:29,080
Jag hade redan allt jag behövde
i det dÀr skitluktande rummet.
54
00:08:29,160 --> 00:08:33,840
-Gud, vilken hÄla.
-Men det var en bra resa.
55
00:08:33,920 --> 00:08:37,160
Trots att min nördighet tog med
dig till alla gamla gruvstÀder?
56
00:08:37,240 --> 00:08:41,120
Jag gillade att se dig fÄ
inspiration till dina historier.
57
00:08:43,160 --> 00:08:45,800
Ja...det var en bra resa.
58
00:08:47,760 --> 00:08:48,720
Ett bra Är.
59
00:08:51,960 --> 00:08:56,920
Du, det kommer att bli bra igen.
Vi mÄste bara komma förbi det hÀr.
60
00:08:57,000 --> 00:08:58,760
Vill du ha...?
61
00:08:59,360 --> 00:09:01,840
-Ăr du sĂ€ker?
-Jag Àr mÀtt.
62
00:09:01,960 --> 00:09:03,320
Ja, jag ocksÄ.
63
00:09:05,640 --> 00:09:08,760
Fan, filtarna och kuddarna
ligger i bagageluckan.
64
00:09:08,840 --> 00:09:14,800
-Varför la du dem dÀr?
-Jag vet inte. Allt gick sÄ fort.
65
00:09:15,520 --> 00:09:18,440
Varför satte vi den
jÀvla madrassen pÄ taket?
66
00:09:19,840 --> 00:09:23,160
För att de Àr dyra. Tycker du att
vi borde ha lÀmnat den?
67
00:09:23,240 --> 00:09:26,000
Vi vet inte nÀr
vi fÄr ett nytt stÀlle.
68
00:09:26,080 --> 00:09:28,600
Vi kan inte fortsÀtta
köra runt sÄ hÀr.
69
00:09:28,680 --> 00:09:31,360
Nej, antagligen inte.
70
00:09:33,000 --> 00:09:36,360
Jag tror att vi hittar
nÄt tidigare Àn du tror.
71
00:09:36,440 --> 00:09:41,920
Jag har en bra kÀnsla.
Du vet, vi kan drömma.
72
00:09:42,000 --> 00:09:46,560
Jag fÄr a-kassa nÀsta vecka,
om det inte Àr nÄgra problem.
73
00:09:46,640 --> 00:09:49,600
Men om vi hittar ett stÀlle som
kan ta emot oss, sÄ kanske...
74
00:09:49,680 --> 00:09:52,760
...jag kan fÄ ihop
tillrÀckligt för en handpenning.
75
00:09:52,840 --> 00:09:56,080
Men till dess...
76
00:09:56,160 --> 00:09:58,520
Det förutsÀtter att de inte
beslagtar min a-kassa.
77
00:09:58,600 --> 00:10:01,280
Nej, det kan de inte göra, eller hur?
78
00:10:05,760 --> 00:10:08,280
Hur kunde jag lÄta allt gÄ sÄ överstyr?
79
00:10:10,720 --> 00:10:16,200
-NĂ€r sov du senast?
-Kanske för tvÄ nÀtter sen.
80
00:10:16,280 --> 00:10:19,280
Jag sov fan inte igÄr natt.
81
00:10:19,360 --> 00:10:24,320
Jag stirrade upp i taket och visste
att Connie inte skulle ge oss mer tid.
82
00:10:24,400 --> 00:10:26,880
Och att jag sabbade hela vÄrt liv.
83
00:10:26,960 --> 00:10:30,920
Hej, hej, hej. Folk kÀmpar.
84
00:10:31,000 --> 00:10:36,600
Men de starka kommer tillbaka.
Och vi Àr starka.
85
00:10:41,320 --> 00:10:47,040
Jag ska ta mig i kragen,
hitta nÄgot, vad jag Àn kan fÄ.
86
00:10:48,760 --> 00:10:50,640
Jag borde ha gjort
det för lÀnge sen.
87
00:11:04,200 --> 00:11:07,280
Vi behöver inte prata om det hÀr nu.
LÄt oss försöka sova lite.
88
00:11:07,360 --> 00:11:08,760
Okej...
89
00:11:14,960 --> 00:11:16,840
-Herregud...
-Vad i helvete...?
90
00:11:23,640 --> 00:11:24,960
Ser du?
91
00:11:25,040 --> 00:11:28,280
Det mÄste vara countryklubben.
92
00:11:28,720 --> 00:11:31,320
Jag hörde att vissa
stÀder firar 4 juli
93
00:11:31,400 --> 00:11:33,840
senare pÄ grund av alla
nedstÀngningar i sommar.
94
00:11:33,960 --> 00:11:35,280
Det Àr ju dumt.
95
00:11:37,960 --> 00:11:40,960
Det kan ocksÄ bara
vara ett bröllop eller nÄt.
96
00:11:41,040 --> 00:11:43,360
NÄn har i alla fall
nÄt att fira ikvÀll.
97
00:11:47,760 --> 00:11:50,680
Ăppna bakluckan,
sÄ hÀmtar jag kuddar och filtar.
98
00:11:52,240 --> 00:11:53,480
VĂ€nta lite...
99
00:11:56,800 --> 00:11:58,440
LÄsknappen funkar inte.
100
00:13:35,240 --> 00:13:39,040
Det var ingen polis eller
parkvakt, eller hur?
101
00:13:39,320 --> 00:13:41,960
Jag vet inte. Jag sÄg inte.
102
00:13:44,080 --> 00:13:49,000
Om det var det, stannade de inte.
SÄ det Àr vÀl lugnt.
103
00:13:49,080 --> 00:13:54,840
Jag tog med dina piller,
ifall du behöver hjÀlp med att sova.
104
00:13:54,960 --> 00:13:55,960
Ă
h...
105
00:13:57,040 --> 00:14:00,600
Ălskling, Jag slutade ta dem samtidigt
som du slutade ta dina mediciner.
106
00:14:01,920 --> 00:14:05,320
-NĂ€r var det?
-NÀr vi förlorade sjukförsÀkringen.
107
00:14:06,200 --> 00:14:11,320
De gick ut för lÀnge sen.
Men tack ÀndÄ.
108
00:14:11,400 --> 00:14:14,840
Det var vÀldigt, vÀldigt
snÀllt av dig att tÀnka pÄ dem.
109
00:14:15,040 --> 00:14:17,760
Hur gÄr sömntabletter ut?
110
00:14:17,840 --> 00:14:21,960
-De skriver det för att man ska köpa nya.
-Kanske, jag vet inte.
111
00:14:23,240 --> 00:14:27,400
Jag behövde sluta i alla fall.
De pÄverkade mitt huvud.
112
00:14:30,400 --> 00:14:34,000
Ta dem inte om du inte vill. Jag tÀnkte
bara att du kunde anvÀnda dem.
113
00:14:45,560 --> 00:14:48,680
Du... Det kommer att gÄ bra.
114
00:14:49,720 --> 00:14:52,680
Luta tillbaka stolen och
försök slappna av, okej?
115
00:15:00,480 --> 00:15:05,640
-Ăr det din stol?
-Ja.
116
00:15:11,400 --> 00:15:13,760
Vi borde ha pantat
den med allt det andra.
117
00:15:16,680 --> 00:15:19,480
Jag sÄg en container
nÀr vi körde in hit.
118
00:15:20,280 --> 00:15:24,640
Vad? Tyler, du ska inte kasta stolen.
Den hjÀlper dig att skriva.
119
00:15:24,720 --> 00:15:26,480
Jag kan bara flytta den.
120
00:15:29,120 --> 00:15:30,600
Jag slÀnger den.
121
00:15:32,000 --> 00:15:33,400
Tyler...
122
00:15:34,800 --> 00:15:36,920
-Du ska inte...
-Det Àr okej.
123
00:15:37,000 --> 00:15:41,080
Jag lÀgger madrassen hÀr.
Vi bara slÀngde in prylar utan att tÀnka.
124
00:15:41,160 --> 00:15:42,560
Jag behöver den inte.
125
00:15:48,320 --> 00:15:50,720
Det blir bÀttre sÄ hÀr.
Du behöver inte göra det.
126
00:15:50,800 --> 00:15:53,760
Det Àr okej.
Jag behöver den inte.
127
00:15:57,040 --> 00:15:58,760
Det Àr bara skrÀp ÀndÄ.
128
00:16:24,760 --> 00:16:27,480
SÄ dÀr. Hur kÀnns det?
129
00:16:33,640 --> 00:16:37,800
DÀr ser du. Nu Àr du glad.
Glöm stolen.
130
00:16:54,720 --> 00:17:00,720
Jag vet att jag sa att vi inte behövde
prata om det, men det kan vi om du vill.
131
00:17:02,840 --> 00:17:07,600
Det Àr ingen fara. Jag tror
att vi bÄda behöver sova lite.
132
00:17:49,680 --> 00:17:52,280
Du gosar bara nÀr du
Àr upprörd över nÄgot.
133
00:17:55,200 --> 00:17:58,960
Jag hade en riktigt
intressant dröm.
134
00:17:59,040 --> 00:18:02,520
Jag tror att den hÀr
verkligen kan vara nÄgot.
135
00:18:02,600 --> 00:18:08,080
-Vad? Romanen?
-Mm.
136
00:18:10,040 --> 00:18:13,520
Gulligt.
LÄt mig höra den.
137
00:18:15,440 --> 00:18:20,400
LÄt mig börja skriva den först.
138
00:18:20,480 --> 00:18:24,160
Se till att det verkligen Àr nÄgot
innan jag börjar prata om det.
139
00:18:25,920 --> 00:18:29,000
-Okej, berÀtta inget för mig.
-Jag vÀntar med det.
140
00:18:30,960 --> 00:18:35,280
Tror du att vi kan
fÄ ett förskott frÄn ett förlag
141
00:18:35,360 --> 00:18:38,440
om du visar dem nÄgra bra kapitel?
142
00:18:38,520 --> 00:18:40,560
Du Àr ju publicerad.
143
00:18:42,840 --> 00:18:45,920
Okej, glöm det, förlÄt.
Ingen press.
144
00:18:48,480 --> 00:18:50,520
Jag lÀngtar efter att fÄ lÀsa den.
145
00:18:52,920 --> 00:18:56,840
Jag hade ocksÄ en dröm.
146
00:18:56,960 --> 00:19:01,520
Vi hade precis köpt ett hus.
Och det var perfekt.
147
00:19:03,000 --> 00:19:05,400
Förutom att allt var upp och ner.
148
00:19:07,680 --> 00:19:14,840
-Upp och ner?
-Ja, som om möblerna i taket.
149
00:19:14,960 --> 00:19:20,600
MĂ€klaren sa bara att den
förra Àgaren hade lÄnga barn.
150
00:19:24,920 --> 00:19:31,080
-Vi kommer att klara oss.
-Mm. Det tror jag ocksÄ.
151
00:20:52,400 --> 00:20:54,160
Det Àr lugnt.
152
00:20:54,240 --> 00:20:57,000
Det Àr lugnt, Jen.
Allt kommer att bli bra.
153
00:21:58,360 --> 00:21:59,600
Fan.
154
00:22:00,560 --> 00:22:05,760
-Vad? Vad Àr det som hÀnder?
-Jag blev sÄ jÀvla rÀdd.
155
00:22:05,840 --> 00:22:10,840
-Vad hÀnde?
-NÄn hemlös snubbe bara...
156
00:22:10,920 --> 00:22:14,560
Han bara stirrade rakt in i bilen.
157
00:22:14,640 --> 00:22:17,320
En hemlös snubbe?
PÄ den hÀr sidan stan?
158
00:22:17,400 --> 00:22:19,200
Vi Àr pÄ den hÀr sidan av stan.
159
00:22:21,240 --> 00:22:25,120
Okej, okej, okej.
Försök att lugna ner dig.
160
00:22:25,200 --> 00:22:29,120
Behöver du göra din jordningsgrej?
Vad Àr det?
161
00:22:29,200 --> 00:22:32,720
-Fem saker som du kan se.
-Jag mÄr bra.
162
00:22:32,800 --> 00:22:35,600
Han lÀmnade en lapp eller nÄt.
Jag vet inte vad det Àr.
163
00:22:36,640 --> 00:22:39,640
Okej, lÄt oss bara ta reda pÄ det.
164
00:22:47,840 --> 00:22:52,280
Kolla in. Gud har en plan
för oss. Ăr det inte underbart?
165
00:22:52,360 --> 00:22:55,920
Jag undrar om det finns
nÄgot hÀr om Äterbetalning.
166
00:22:57,320 --> 00:22:59,000
PARKERA INTE HĂR
167
00:23:03,520 --> 00:23:08,720
Killen har nog sett polisen köra ut folk
hÀrifrÄn. Han bara försökte att varna oss.
168
00:23:08,800 --> 00:23:13,200
HÀr försvarar de sin mark. Gud vet
vad han har sett dem göra med folk.
169
00:23:13,280 --> 00:23:16,600
Jag Àr ganska
sÀker pÄ att om polisen kom sÄ
170
00:23:16,680 --> 00:23:19,600
skulle det vÀrsta de kunde
göra vara att be oss köra vidare.
171
00:23:19,680 --> 00:23:24,320
Det vet du inte, Tyler.
Vi vet inte vilka regler som gÀller.
172
00:23:24,400 --> 00:23:28,760
Vi kollade inte upp det innan vi
bestÀmde oss för att campa hÀr.
173
00:23:28,840 --> 00:23:33,600
SÄ dumt. Vad tÀnkte vi pÄ?
174
00:23:33,680 --> 00:23:36,440
Motellet kostar 30 dollar.
Vi fick 40 dollar frÄn pantbanken...
175
00:23:37,960 --> 00:23:39,200
VadÄ?
176
00:23:40,680 --> 00:23:42,880
Jag sa ju att vi hade alternativ.
177
00:23:48,400 --> 00:23:51,160
-Vill du Äka till det dÀr motellet?
-Jag vet inte. Jag Àr helt slut.
178
00:23:51,240 --> 00:23:53,560
Jag kan inte fatta fler beslut ikvÀll.
179
00:23:59,280 --> 00:24:02,080
Ja, vi Äker till motellet.
180
00:24:04,000 --> 00:24:06,640
Du behöver inte göra nÄt.
Du kan sova. Jag kör...
181
00:24:09,600 --> 00:24:10,520
Jag Àr ledsen.
182
00:24:12,560 --> 00:24:15,760
Jag Àr sÄ ledsen. Det dÀr
lÀt mer dömande Àn jag menade.
183
00:24:15,840 --> 00:24:17,280
Ingen fara.
184
00:24:19,080 --> 00:24:22,560
Okej...jag vet att du Àr upprörd.
185
00:24:22,640 --> 00:24:26,560
Jag Àr inte upprörd. Jag Àr bara trött.
186
00:24:27,840 --> 00:24:32,280
Jag har försökt vara positiv och lyhörd
187
00:24:32,360 --> 00:24:36,080
för din Ängest inför allt det hÀr.
188
00:24:36,160 --> 00:24:38,600
-Men jag kÀmpar ocksÄ.
-Jag sa ju att du kan prata om det.
189
00:24:38,680 --> 00:24:42,720
Jag vill inte prata om det.
Jag skulle vilja sova.
190
00:24:42,800 --> 00:24:46,840
-Men du försöker inte ens slappna av.
-En man stirrade in i vÄr bil, Tyler.
191
00:24:51,640 --> 00:24:52,960
Okej.
192
00:24:54,720 --> 00:24:58,360
-Ă
k till motellet dÄ.
-Okej.
193
00:24:59,760 --> 00:25:02,600
-Jag ska gÄ och kissa först.
-Kan du inte hÄlla dig?
194
00:25:02,680 --> 00:25:06,440
Hotellet ligger pÄ andra sidan stan.
Jag gÄr in i skogen lite snabbt.
195
00:25:20,880 --> 00:25:22,920
Jag har ett annat
litet vardagsknep Ät dig.
196
00:25:23,000 --> 00:25:24,920
Visste du att ett
genomsnittligt hushÄll
197
00:25:25,000 --> 00:25:29,480
spenderar mer Àn 4 000
dollar per Är pÄ restauranger?
198
00:25:29,560 --> 00:25:31,120
Med lite planering
och anstrÀngning...
199
00:27:08,480 --> 00:27:12,280
Vi anvÀnder soppan vi har
kvar för att ta oss dit.
200
00:27:12,360 --> 00:27:17,520
Efter vi betalt rummet och det vi
lagt pÄ jordnötssmör och bröd
201
00:27:17,600 --> 00:27:19,520
har vi inte tillrÀckligt med
pengar för att tanka.
202
00:27:19,600 --> 00:27:22,760
Vi vet inte vad vi gör i morgon
och vad vi kommer att behöva.
203
00:27:22,840 --> 00:27:25,560
Det Àr sÄ hÀr vÄr skuld
smög sig pÄ oss frÄn början.
204
00:27:25,640 --> 00:27:27,800
Vi tÀnkte inte igenom saker och ting.
205
00:27:30,240 --> 00:27:33,920
-SĂ„ du vill stanna?
-Nej, det vill jag inte.
206
00:27:34,000 --> 00:27:39,680
Men ja, ÀndÄ. Kommer en snut drar vi.
Men vi kör inte ut oss sjÀlva.
207
00:27:39,760 --> 00:27:43,760
-Inte om vi inte mÄste.
-Jag tror att det Àr det smartaste valet.
208
00:27:59,400 --> 00:28:00,600
Nu mÄr jag dÄligt.
209
00:28:02,080 --> 00:28:05,600
-För vadÄ?
-För hur jag reagerade pÄ stackaren.
210
00:28:07,200 --> 00:28:09,080
Han försökte bara hjÀlpa oss.
211
00:28:12,160 --> 00:28:15,840
Det mÄste vara ensamt hÀr.
Folk tror det vÀrsta om en.
212
00:28:18,360 --> 00:28:20,680
Du Àr mer omtÀnksam Àn jag Àr.
213
00:28:24,360 --> 00:28:29,160
SLOGS FĂR MITT LAND, PTSD
GUD VĂLSIGNE
214
00:28:47,160 --> 00:28:51,320
-Ăr det verkligen okej att stanna hĂ€r?
-Ja.
215
00:28:51,600 --> 00:28:54,840
Försök sova lite, okej?
216
00:28:57,720 --> 00:29:01,920
Jag behöver dem inte, jag mÄr bra.
Tack sÄ mycket.
217
00:29:13,480 --> 00:29:18,760
Parken Àr stÀngd.
Ni kan inte vara hÀr just nu.
218
00:29:20,320 --> 00:29:24,200
Hör ni vad jag sÀger?
Ni fÄr inte vara hÀr.
219
00:29:35,280 --> 00:29:39,080
Jag har redan rensat stÀllet.
Ni mÄste dra nÄn annanstans.
220
00:29:49,360 --> 00:29:51,440
PĂ
MINNELSE UPPSĂGNING
221
00:29:55,800 --> 00:30:01,080
Sluta med det dÀr.
Du mÄste sova.
222
00:30:01,160 --> 00:30:03,280
Du har mycket att tÀnka pÄ i morgon,
223
00:30:05,760 --> 00:30:11,080
sÄ blunda och sov.
224
00:30:45,640 --> 00:30:48,600
-Vad gör du?
-KĂ€nde du inte det?
225
00:30:48,680 --> 00:30:50,480
-KĂ€nde vad?
-Tyst.
226
00:30:52,520 --> 00:30:55,560
Du Àr fortfarande skrÀmd
av den hemlösa killen.
227
00:30:55,640 --> 00:30:58,680
-Du behöver fÄ lite sömn.
-Jag hade nÀstan somnat.
228
00:30:58,760 --> 00:31:01,760
Vad Àr klockan?
229
00:31:05,240 --> 00:31:07,200
Ta en bara, okej?
230
00:31:07,280 --> 00:31:11,120
Om de Àr utgÄngna Àr de inte Àr lika
starka, sÄ du kan kanske ta tvÄ.
231
00:31:11,200 --> 00:31:13,800
NÄt skakade bilen, Tyler.
232
00:31:17,640 --> 00:31:21,000
Okej, jag ska ta lite frisk luft.
233
00:31:23,400 --> 00:31:26,600
Jag vet att jag la
den hÀr nÄnstans.
234
00:31:32,840 --> 00:31:34,640
Jag Àr ledsen.
235
00:32:38,120 --> 00:32:41,840
Du, det Àr ingen fara.
Det var nog inget.
236
00:32:47,360 --> 00:32:50,800
NÀr jag ÀndÄ Àr ute,
tror jag att jag ska ta en promenad.
237
00:32:51,840 --> 00:32:57,560
-En promenad?
-Ja... Jag behöver bara rensa huvudet.
238
00:33:03,640 --> 00:33:07,640
Okej, dÄ.
Gör vad du mÄste göra.
239
00:34:28,960 --> 00:34:30,960
Vad i helvete?
240
00:35:32,000 --> 00:35:34,520
Du, jag Àr ledsen.
241
00:35:34,600 --> 00:35:37,840
Jag vet att det har
varit nÄgra tuffa dagar.
242
00:35:37,960 --> 00:35:42,840
Jag behövde bara fÄ ordning pÄ
huvudet, men det Àr över nu.
243
00:35:42,920 --> 00:35:48,200
Det Àr ett tillstÄnd. Du ska
aldrig kÀnna skuld över det.
244
00:35:48,280 --> 00:35:52,160
Jag finns hÀr för dig.
Det har jag alltid gjort.
245
00:35:52,240 --> 00:35:54,560
Jag Àr bara glad
att du mÄr bÀttre.
246
00:35:56,040 --> 00:35:57,840
Jag mÄr bÀttre.
247
00:35:57,960 --> 00:36:00,560
Jag hann med ett trÀningspass
efter att jag gick in pÄ "mina sidor".
248
00:36:00,640 --> 00:36:03,120
Vad bra.
249
00:36:03,200 --> 00:36:06,680
Jag tror att jag ska börja skriva pÄ
kaféet lÀngre ner pÄ gatan pÄ dagarna.
250
00:36:06,760 --> 00:36:12,440
DÄ kommer jag ut hÀrifrÄn.
Det skulle nog ocksÄ hjÀlpa mig.
251
00:36:12,520 --> 00:36:17,080
Gör det du mÄste.
NÀsta Är vid den hÀr tiden...
252
00:36:17,160 --> 00:36:21,760
...kommer jag vara en
publicerad författare.
253
00:36:21,840 --> 00:36:28,000
-Du Àr en publicerad författare.
-Jo, men en publicerad romanförfattare.
254
00:36:28,080 --> 00:36:33,960
Förringa inte novellsamlingen.
Ingen i din klass har gett ut nÄn sÄn.
255
00:36:37,280 --> 00:36:42,560
-Jag gillar den.
-Jo, men det Àr dÄlig skÀrpa.
256
00:36:42,640 --> 00:36:47,160
Jo, men sÀttet du
fÄngade ljuset i hans ögon...
257
00:36:47,240 --> 00:36:50,920
-Vad heter han?
-Sonny.
258
00:36:51,840 --> 00:36:54,480
Vad Àr det för fel?
259
00:36:56,920 --> 00:37:00,000
Jag tÀnkte inte berÀtta
om du fortfarande var nere,
260
00:37:00,080 --> 00:37:03,200
men jag fick ett nytt samtal
frÄn en fordringsÀgare idag.
261
00:37:03,280 --> 00:37:06,400
Jag la pÄ luren och
nu Àr jag paranoid.
262
00:37:08,080 --> 00:37:10,680
Jag trodde du skulle prata
med den dÀr konkursadvokaten.
263
00:37:10,760 --> 00:37:15,920
Jo, men det Àr en riktigt
jobbig process, du vet?
264
00:37:16,000 --> 00:37:18,480
Det tar över allt.
265
00:37:20,800 --> 00:37:28,280
Jag önskar jag kunde pausa tiden
tillrÀckligt lÀnge för att komma igen.
266
00:37:32,240 --> 00:37:35,760
Men du behöver inte
oroa dig, jag fixar det. Okej?
267
00:37:35,840 --> 00:37:43,160
-Du fokuserar pÄ ditt skrivande.
-Okej.
268
00:39:45,640 --> 00:39:47,200
Tyler?
269
00:39:54,240 --> 00:39:56,240
Tyler?
270
00:40:08,880 --> 00:40:14,120
Vi har lyssnat pÄ lokala artister
som gjort bra ifrÄn sig pÄ sistone.
271
00:40:14,200 --> 00:40:16,640
Men vet ni vem som
det inte gÄr sÄ bra för?
272
00:40:16,720 --> 00:40:19,520
Den dumma subban Jen Wilson.
273
00:40:19,600 --> 00:40:21,680
Hur patetisk Àr inte hennes situation?
274
00:40:21,960 --> 00:40:26,720
Se till och skÀrp dig nu.
Sluta komma med ursÀkter.
275
00:40:26,800 --> 00:40:31,600
Om du vill komma pÄ rÀtt spÄr
finns det en plats för dig.
276
00:40:33,600 --> 00:40:38,200
KĂ€nner du dig deprimerad?
Oroar du dig för morgondagen?
277
00:40:38,280 --> 00:40:41,240
PĂ„ Lifetime Church,
finns det en plats för dig.
278
00:41:24,080 --> 00:41:26,080
Hos oss kan du det.
279
00:41:26,160 --> 00:41:32,520
VÄrt mÄl Àr att göra ett
avtal som fungerar för dig...
280
00:41:34,840 --> 00:41:41,360
SÄ gÄ ner till Cannon Auto.
Du gÄr inte dÀrifrÄn utan ett avtal.
281
00:41:41,440 --> 00:41:43,400
Bra folk nere pÄ Cannon Auto.
282
00:41:43,480 --> 00:41:45,920
Ărliga, pĂ„litliga, omtĂ€nksamma.
283
00:41:50,000 --> 00:41:55,080
-Hej!
-Jesus! Varför svarade du inte?
284
00:41:55,160 --> 00:41:58,360
Jag svarar dig nu.
Vad Àr det som hÀnder?
285
00:41:58,440 --> 00:42:00,480
...intrÄng i ett
bostadsomrÄde...
286
00:42:05,680 --> 00:42:07,440
Vad i helvete?
287
00:42:13,960 --> 00:42:15,520
Kanon.
288
00:42:20,840 --> 00:42:23,720
Vi borde gÄ in i bilen
och ringa polisen.
289
00:42:23,800 --> 00:42:26,240
Tyler?
290
00:42:26,320 --> 00:42:29,040
Om vi ringer polisen,
kanske de ger oss böter.
291
00:42:29,120 --> 00:42:34,000
Okej. Vi var villiga att ta
den chansen tidigare.
292
00:42:42,480 --> 00:42:46,280
Ser du nÄgon annan hÀr ute
förutom den hemlösa killen?
293
00:42:46,360 --> 00:42:51,400
Nej, förutom personen
som körde upp hÀr tidigare.
294
00:42:51,480 --> 00:42:55,760
-HursÄ?
-Jag sÄg ett par tÀlt i skogen.
295
00:42:55,840 --> 00:42:58,680
-Det sÄg ut som pundare.
-Jösses.
296
00:43:00,440 --> 00:43:03,040
Men jag tror inte att det var de.
297
00:43:03,120 --> 00:43:05,400
De hÀr Àr dyarare prylar.
298
00:43:07,840 --> 00:43:12,080
Jag slÄr vad om att det vÀr nÄgra
tonÄringar som jÀvlades med oss.
299
00:43:13,440 --> 00:43:18,040
Jag bryr mig inte om vem det Àr.
Det Àr polisens jobb.
300
00:43:20,120 --> 00:43:24,200
Jag har sett filmer pÄ
YouTube om sÄna hÀr saker.
301
00:43:24,280 --> 00:43:28,200
De Àr ganska lÀtta att bryta av
om man backar lÄngsamt över dem.
302
00:43:28,280 --> 00:43:31,720
Med de hÀr dÀcken? Vi har
tur som inte redan fÄtt punka.
303
00:43:31,800 --> 00:43:34,760
Det Àr inga mönster kvar.
304
00:43:38,560 --> 00:43:42,080
Jag kanske kan bryta bort den.
305
00:43:44,560 --> 00:43:46,560
HÄll den hÀr.
306
00:43:50,200 --> 00:43:51,560
Fan ocksÄ.
307
00:43:51,640 --> 00:43:57,000
-Vad Àr det för fel pÄ lÄsknappen?
-Den funkar inte. AnvÀnd nyckeln.
308
00:44:06,320 --> 00:44:10,720
-Vad Àr det?
-NÄgon stod dÀr bland trÀden.
309
00:44:21,440 --> 00:44:24,920
HallÄ! SkÀmtet Àr över!
310
00:44:25,000 --> 00:44:27,960
Kom och ta av den hÀr saken,
annars har jag sönder den!
311
00:44:38,360 --> 00:44:41,600
Jag vet att jag la den hÀr nÄnstans.
312
00:44:51,320 --> 00:44:52,760
Okej...
313
00:44:58,720 --> 00:45:00,360
JĂ€vla skit!
314
00:45:03,560 --> 00:45:05,080
Fan!
315
00:45:10,680 --> 00:45:12,360
Fan!
316
00:45:12,440 --> 00:45:13,600
Skit.
317
00:45:19,360 --> 00:45:21,840
Du har nog rÀtt i att
det bara Àr ungar
318
00:45:21,920 --> 00:45:24,720
men vi har blivit trakasserade
en hel del pÄ sistone.
319
00:45:24,800 --> 00:45:26,600
VadÄ? Telefonsamtalen?
320
00:45:26,680 --> 00:45:31,360
Ja, telefonsamtalen, löneutmÀtningen.
De kontaktade min chef.
321
00:45:31,440 --> 00:45:34,280
Jag har inte berÀttat det men jag Àr
sÀker pÄ att de ringde min mamma.
322
00:45:34,360 --> 00:45:36,400
-Möjligen Rachel ocksÄ.
-De kan inte göra sÄ.
323
00:45:36,480 --> 00:45:40,480
Nej, men de gör det. De hÀr tredje
partenra Àr mindre reglerade.
324
00:45:40,560 --> 00:45:44,120
Tredje parter?
Vad i helvete pratar du om?
325
00:45:44,200 --> 00:45:48,280
Tredjepartsindrivare.
De som köpte vÄr skuld.
326
00:45:48,360 --> 00:45:52,720
De som köpte min skuld.
De som stÀmmer oss.
327
00:45:52,800 --> 00:45:57,360
Ibland gör de saker de inte borde.
De anlitar folk för att skrÀmmas.
328
00:45:57,440 --> 00:46:00,400
Jag har lÀst det.
Jag menar allvar.
329
00:46:00,480 --> 00:46:03,600
Det Àr bara barn som spelar ett spratt.
Du lÀser för mycket skit pÄ nÀtet.
330
00:46:03,680 --> 00:46:06,120
-Jag vet att det har varit en lÄng dag...
-Ta inte illa upp...
331
00:46:06,200 --> 00:46:09,280
Jag tror jag vet
lite mer om det hÀr Àn vad du gör.
332
00:46:11,040 --> 00:46:15,000
Och jag har haft en kÀnsla av att
vi har varit bevakade ett tag nu.
333
00:46:15,080 --> 00:46:17,480
SÀtt dig i bilen och spÀnn av.
334
00:46:17,560 --> 00:46:21,000
Om de följde efter oss
och visste att vi skulle vrÀkas...
335
00:46:21,080 --> 00:46:27,760
Jen! SĂ€tt dig i bilen och andas
innan du fÄr en jÀvla panikattack!
336
00:46:27,840 --> 00:46:28,880
För i helvete!
337
00:46:38,640 --> 00:46:43,840
Jag Àr ledsen. Jag menade
inte att tappa humöret.
338
00:46:46,240 --> 00:46:50,840
Jag mÄr bra, okej. SÀtt dig bara i
bilen. Jag behöver inte ljuset.
339
00:46:53,280 --> 00:46:55,560
Har du druckit?
340
00:46:57,480 --> 00:47:00,960
-Vad skulle jag ha druckit, Jen?
-Jag vet inte, Tyler.
341
00:47:01,040 --> 00:47:05,720
Men vi har 40 dollar kvar och jag
kan inte tÀnka mig att du skulle lagt dem
342
00:47:05,800 --> 00:47:08,520
pÄ sprit nÀr du gick
in pÄ macken tidigare.
343
00:47:08,600 --> 00:47:10,800
Men jag kÀnner igen humöret.
344
00:47:14,000 --> 00:47:17,560
Det Àr ingen fara med mig. Okej?
345
00:47:17,640 --> 00:47:21,760
SnÀlla, ge mig bara lite spejs.
Okej? SnÀlla...
346
00:47:29,920 --> 00:47:31,600
Fan ocksÄ.
347
00:48:00,920 --> 00:48:03,280
Tyler? Tyler, Àlskling.
348
00:48:03,360 --> 00:48:04,760
Okej, okej.
349
00:48:17,040 --> 00:48:21,680
Om vi bara kunde fylla pÄ hans recept,
kanske ge honom terapi.
350
00:48:21,760 --> 00:48:23,640
Han hade nÄgra sessioner
innan vi förlorade vÄr försÀkring.
351
00:48:23,720 --> 00:48:28,640
-Det verkade göra honom gott.
-Han mÄste hjÀlpa sig sjÀlv.
352
00:48:28,720 --> 00:48:32,640
-Han behöver professionell hjÀlp.
-Han behöver ett jobb.
353
00:48:32,720 --> 00:48:37,320
-Han letar och letar.
-Jag pratar inte om skrivarjobb.
354
00:48:37,400 --> 00:48:40,240
Han behöver ett jobb,
Heltid med förmÄner.
355
00:48:40,320 --> 00:48:45,760
Det hÀr Àr vuxenlivet. Tyler var bra pÄ
college, men det betalar inga rÀkningar.
356
00:48:45,840 --> 00:48:50,360
-Tror du att det handlar om stolthet?
-Jen...
357
00:48:52,120 --> 00:48:56,320
Om du inte vill hjÀlpa oss,
sÀg det.
358
00:48:56,400 --> 00:48:59,560
Jag kan hjÀlpa dig
med nÄgra rÀkningar,
359
00:48:59,640 --> 00:49:04,120
men jag tÀnker inte lÄta dig slösa bort
mina pengar pÄ att dalta med honom.
360
00:49:06,360 --> 00:49:07,640
Ăr du dĂ€r?
361
00:49:09,400 --> 00:49:11,440
Jag tar hand om rÀkningarna,
Jag behöver ingen hjÀlp.
362
00:49:11,520 --> 00:49:13,560
FÄr du fortfarande samtal
frÄn inkassobolagen?
363
00:49:13,640 --> 00:49:15,480
Jag tar hand om rÀkningarna.
364
00:49:15,560 --> 00:49:20,320
-Fotograferar du fortfarande gratis?
-Det Àr inte gratis, mamma.
365
00:49:20,400 --> 00:49:23,680
Man betalar vad man kan.
Det Àr folk i grannskapet.
366
00:49:23,760 --> 00:49:28,160
Folk som behöver portrÀttbilder för CV
eller familjefoton och som inte har rÄd.
367
00:49:28,240 --> 00:49:30,240
Det Àr nÄt jag gör, ingen karriÀr.
368
00:49:30,320 --> 00:49:34,600
Jag har inte utrustningen eller
kunskaperna för att ta betalt för det.
369
00:49:34,680 --> 00:49:38,480
Du kunde ha gjort det.
Du mÄste lÀmna honom, Jen.
370
00:49:38,560 --> 00:49:41,360
-Jag kan inte.
-Varför inte?
371
00:49:43,080 --> 00:49:46,480
För att jag inte vet vad han skulle
göra med sig sjÀlv om jag gjorde det.
372
00:49:48,320 --> 00:49:49,520
Och jag Àlskar honom.
373
00:49:49,600 --> 00:49:53,240
Du Àlskade honom pÄ college
nÀr livet var enklare.
374
00:49:53,320 --> 00:49:55,840
Men kÀrleken rÀcker inte alltid
nÀr man vÀxer upp.
375
00:49:55,960 --> 00:49:59,680
Jag Àr orolig för vad som
hÀnder med dig om du stannar.
376
00:49:59,760 --> 00:50:02,720
-Hur han behandlar dig.
-Han behandlar mig bra.
377
00:50:04,280 --> 00:50:06,600
Han skadar bara sig sjÀlv.
378
00:50:10,320 --> 00:50:12,160
Jag hörde dig.
379
00:50:13,960 --> 00:50:18,840
Jag hörde dig prata om mig i telefon.
Jag hörde vad du sa.
380
00:50:23,920 --> 00:50:25,520
Tyler...
381
00:50:26,840 --> 00:50:30,480
Det Àr okej.
Du Àr inte skyldig mig nÄgot.
382
00:50:30,560 --> 00:50:36,320
Det handlar inte om att vara skyldig
dig nÄgot. Jag Àlskar dig.
383
00:50:36,400 --> 00:50:40,520
Ăven om du gör det, betyder det inte
att du inte skulle ha det bÀttre utan mig.
384
00:50:40,600 --> 00:50:47,480
SÄ lÀnge du fortsÀtter att skÀmma bort
mig blir det hÀr din lott i livet, Jen.
385
00:50:52,480 --> 00:50:54,600
Du Àr full. Sov ruset av dig.
386
00:51:13,440 --> 00:51:15,200
Jen, jag sa att jag behövde...
387
00:51:16,520 --> 00:51:18,720
-Hör du det?
-Vad?
388
00:51:37,080 --> 00:51:42,600
Ser du? Det Àr ett skÀmt.
NÄt litet pervo driver med oss.
389
00:51:42,680 --> 00:51:44,440
Okej, hoppa in i bilen,
Vi ringer polisen.
390
00:51:44,520 --> 00:51:47,320
-Jen, jag kan ta hand om det.
-Tyler, hoppa in i bilen.
391
00:51:48,120 --> 00:51:50,400
In i bilen!
392
00:52:22,120 --> 00:52:24,960
HjÀlp mig att tÀcka för rutorna.
393
00:52:26,320 --> 00:52:28,960
Bakrutorna ocksÄ.
394
00:52:29,040 --> 00:52:30,600
Skynda dig.
395
00:52:38,200 --> 00:52:39,760
Jag tycker att vi ska prova min idé.
396
00:52:39,840 --> 00:52:43,720
Om vi kör sönder dÀcket,
har vi reservdÀcket.
397
00:52:45,440 --> 00:52:49,480
-Okej, okej. Det blir bra.
-Okej.
398
00:52:49,560 --> 00:52:54,760
-Vad ska jag göra?
-LĂ€gg i backen lugnt och fint.
399
00:52:54,840 --> 00:52:59,000
Det kommer att funka, titta.
400
00:52:59,080 --> 00:53:00,920
Ă
h, jÀvlar!
401
00:53:02,360 --> 00:53:03,840
Vad Àr det?
402
00:53:03,920 --> 00:53:06,360
Jag lÀmnade nycklarna
hÀngande i bagageluckan.
403
00:53:06,440 --> 00:53:10,760
-Det Àr okej, jag hÀmtar dem.
-Nej, gör det inte.
404
00:53:10,840 --> 00:53:13,160
-Varför inte?
-De kanske fortfarande Àr dÀr.
405
00:53:14,640 --> 00:53:17,080
Ăn sen dĂ„? Jag tar dem.
406
00:53:24,320 --> 00:53:27,360
-Vad var det dÀr?
-Jag vet inte.
407
00:53:44,160 --> 00:53:47,520
Vad i helvete!
408
00:53:50,840 --> 00:53:53,920
-Ăr de borta?
-Jag vet inte.
409
00:54:04,360 --> 00:54:07,920
-Jag ska hÀmta nycklarna.
-Nej, sluta, sluta, sluta.
410
00:54:08,000 --> 00:54:10,200
-Det lÄter som om de sprang ivÀg.
-Jag vet inte.
411
00:54:11,680 --> 00:54:14,440
Jag ska bara hÀmta nycklarna.
Det kommer gÄ bra, okej?
412
00:54:14,520 --> 00:54:18,240
-HÀr, du behÄller ficklampan.
-VĂ€nta...
413
00:54:18,320 --> 00:54:20,760
Det gÄr bra.
Jag kommer strax tillbaka.
414
00:54:20,840 --> 00:54:23,320
Tyler...
415
00:54:27,640 --> 00:54:29,320
Skit ocksÄ!
416
00:54:52,640 --> 00:54:56,800
Kanon!
De tog de jÀvla nycklarna.
417
00:55:06,840 --> 00:55:09,760
Okej.
418
00:55:09,840 --> 00:55:12,120
Okej.
419
00:55:12,200 --> 00:55:18,840
Vi samlar ihop det hÀr
och sen ringer vi polisen.
420
00:55:29,520 --> 00:55:31,240
Fan i helvete!
421
00:55:39,160 --> 00:55:41,560
Jag tar hand om skiten.
422
00:55:44,120 --> 00:55:46,200
Vad gör du, Tyler?
423
00:55:55,120 --> 00:55:59,840
-Lugna ner dig, Àlskling.
-Den som Àr dÀr ute, kom ut nu!
424
00:56:01,400 --> 00:56:04,280
Vet du
vad? Jag ringer polisen, okej?
425
00:56:07,080 --> 00:56:08,760
Skit ocksÄ!
426
00:56:08,840 --> 00:56:12,160
Tyler, kom tillbaka med mobilen!
427
00:56:12,240 --> 00:56:13,680
Tyler!
428
00:56:16,160 --> 00:56:17,600
Tyler!
429
00:56:21,120 --> 00:56:22,800
Tyler!
430
00:56:32,240 --> 00:56:34,000
Tyler!
431
00:56:44,840 --> 00:56:46,720
Tyler...
432
00:58:06,760 --> 00:58:08,400
Ă
h, Gud.
433
00:58:29,600 --> 00:58:31,760
Fem saker du kan se.
434
00:58:31,840 --> 00:58:38,640
Tumstockar, gummirep, spegel...
tofsar, en bild pÄ oss.
435
00:58:40,600 --> 00:58:42,560
Fyra saker man kan röra vid.
436
00:58:43,480 --> 00:58:47,120
SÀtet, ett sÀkerhetsbÀlte...
437
00:58:47,200 --> 00:58:52,760
Filten som min mormor
gjorde till vÄrt bröllop, ratten.
438
00:58:52,840 --> 00:58:57,480
Ratten i min bil,
som jag kontrollerar.
439
00:58:59,920 --> 00:59:01,280
Tre saker du kan höra.
440
00:59:08,960 --> 00:59:10,200
Tre saker du kan lukta.
441
00:59:13,200 --> 00:59:14,840
Gammla klÀder.
442
00:59:16,680 --> 00:59:18,320
Min egen svett.
443
00:59:21,680 --> 00:59:23,400
En sak du kan smaka.
444
00:59:39,600 --> 00:59:41,280
Du har kontroll
över situationen.
445
00:59:43,000 --> 00:59:44,760
Du har kontroll
över situationen.
446
00:59:44,840 --> 00:59:47,080
Du har kontroll
över situationen.
447
00:59:47,160 --> 00:59:48,600
Du har kontroll
över situationen.
448
00:59:48,680 --> 00:59:50,160
Du har kontroll
över situationen.
449
00:59:50,240 --> 00:59:51,840
Du har kontroll
över situationen.
450
00:59:51,920 --> 00:59:54,480
Du har kontroll
över situationen.
451
00:59:54,560 --> 00:59:56,400
Du har kontroll
över situationen.
452
00:59:56,480 --> 00:59:58,720
Snorungar...
453
01:00:01,360 --> 01:00:03,560
Dumma smÄ jÀvlar.
454
01:00:05,240 --> 01:00:06,640
JĂ€vlar!
455
01:00:13,240 --> 01:00:14,680
Vad i helvete?
456
01:00:16,720 --> 01:00:19,400
Ge mig mina nycklar, mannen.
Hörde du vad jag sa?
457
01:00:19,480 --> 01:00:21,480
Ge mig mina jÀvla nycklar!
458
01:00:22,920 --> 01:00:26,560
Ah, fan! Herregud!
459
01:00:29,760 --> 01:00:32,920
Nej, vad i helvete? Nej...
460
01:00:33,000 --> 01:00:35,240
Nej, snÀlla, snÀlla, snÀlla!
461
01:00:35,320 --> 01:00:37,520
SnÀlla, gör det inte.
Kom igen!
462
01:00:37,600 --> 01:00:40,240
SnÀlla...du behöver inte göra det hÀr!
SnÀlla, nej!
463
01:01:47,720 --> 01:01:50,280
Vilka Àr ni?
464
01:01:50,360 --> 01:01:53,040
Vad Àr det ni vill ha?
465
01:01:57,560 --> 01:02:00,560
Professionell hjÀlp.
Han behandlar mig bra.
466
01:02:00,640 --> 01:02:04,440
-NÄgra sessioner. Det gjorde honom gott.
-Han skadar bara sig sjÀlv.
467
01:02:04,520 --> 01:02:08,520
-NĂ„?
-Jag har lÀst fÀrdigt.
468
01:02:08,600 --> 01:02:11,360
-Och?
-Och den Àr bra.
469
01:02:11,440 --> 01:02:14,840
Den Àr...riktigt bra.
470
01:02:14,920 --> 01:02:17,920
SĂ„ bra.
Ett riktigt bra första utkast.
471
01:02:18,000 --> 01:02:21,600
Jag Àr sÄ stolt över dig!
Tack för att jag fick lÀsa den.
472
01:02:25,480 --> 01:02:30,200
Det Àr inte ett första utkast.
Jag har jobbat pÄ boken i mÄnader.
473
01:02:30,280 --> 01:02:32,920
Jag vet, men det
Àr första gÄngen du visar den.
474
01:02:33,000 --> 01:02:36,840
-Det betyder inte ett första utkast.
-Okej, det Àr inte ett första utkast.
475
01:02:36,920 --> 01:02:38,480
Jag Àr ledsen att jag sa
att det var ett första utkast.
476
01:02:41,320 --> 01:02:45,680
-Tycker du inte den Àr klar?
-Nej, jag menar...
477
01:02:45,760 --> 01:02:48,960
Jag trodde att du ville
ha min feedback, min...
478
01:02:49,040 --> 01:02:51,120
Jag vill ha din feedback.
479
01:02:51,200 --> 01:02:54,760
Okej. SĂ„ jag tyckte
att den var jÀttebra.
480
01:02:54,840 --> 01:02:57,200
Du tyckte att den var
bra som ett första utkast.
481
01:02:57,280 --> 01:03:01,240
Jag tyckte det var bra som
första gÄngen jag lÀste den...
482
01:03:01,320 --> 01:03:03,240
SÄ det Àr inte ett första utkast,
det Àr din första genomlÀsning.
483
01:03:03,320 --> 01:03:08,520
Jag tyckte att det var en bra första
genomlÀsning, sÄ tack.
484
01:03:08,600 --> 01:03:13,520
Jag tycker att du Àr en lysande författare
och allt du skriver Àr otroligt.
485
01:03:16,160 --> 01:03:18,160
Mm, Tyler...
486
01:03:23,080 --> 01:03:25,600
Ja...
487
01:03:27,280 --> 01:03:29,040
Bra, du Àr tillbaka.
488
01:03:31,120 --> 01:03:33,160
Tillbaka frÄn var?
489
01:03:33,240 --> 01:03:35,800
FrÄn skogen.
490
01:03:37,680 --> 01:03:39,560
Fick du nycklarna?
491
01:03:41,080 --> 01:03:43,360
Vad snackar du om?
492
01:03:43,440 --> 01:03:46,840
Du gick in i skogen
för att fÄ tillbaka nycklarna.
493
01:03:49,960 --> 01:03:52,600
Jen, det var för tre nÀtter sedan.
494
01:03:56,080 --> 01:04:01,280
-Vad?
-Jag fick tillbaka dem, minns du inte?
495
01:04:01,360 --> 01:04:04,240
Jag fick nycklarna och skrÀmde
bort de dÀr smÄ sluskarna.
496
01:04:06,840 --> 01:04:11,200
VÀnta, var det för tre nÀtter sedan?
497
01:04:11,280 --> 01:04:15,080
Varför Àr vi kvar hÀr
om du har nycklarna?
498
01:04:18,280 --> 01:04:20,800
Ingen slipper undan utan att
ha betalat sin skulder, Jen.
499
01:04:33,080 --> 01:04:36,120
Okej, Jen.
500
01:04:36,200 --> 01:04:38,320
Okej, gÄ och hÀmta dem.
501
01:04:40,760 --> 01:04:42,840
GÄ och hÀmta dem.
502
01:04:48,840 --> 01:04:50,320
Jen, Jen.
503
01:04:56,320 --> 01:04:58,040
Tyler.
504
01:04:58,120 --> 01:05:00,000
Tyler.
505
01:05:00,080 --> 01:05:02,720
Ă
h, nej.
506
01:05:02,800 --> 01:05:05,400
-Kan du höra mig?
-Jag Àr ledsen.
507
01:05:05,480 --> 01:05:09,120
Seriöst.
Var Àr mobilen?
508
01:05:09,200 --> 01:05:12,000
Tyler.
Tyler, var Àr mobilen?
509
01:05:12,080 --> 01:05:16,480
-Jag Àr ledsen, jag vet inte.
-Har du tappat den?
510
01:05:16,560 --> 01:05:20,560
Tyler, vi behöver mobilen.
Vi mÄste 911. Du behöver hjÀlp.
511
01:05:20,640 --> 01:05:24,600
Okej, jag tar dig till bilen.
512
01:05:24,680 --> 01:05:26,240
Du Àr okej!
513
01:05:26,320 --> 01:05:28,280
Du Àr okej!
514
01:05:31,920 --> 01:05:33,960
Okej, okej.
515
01:05:34,040 --> 01:05:36,040
Okej, okej.
516
01:05:41,440 --> 01:05:43,240
Okej.
517
01:05:48,560 --> 01:05:50,800
Helvete!
518
01:05:55,680 --> 01:05:57,040
De Àr inte barn, Jen.
519
01:05:58,840 --> 01:06:02,080
-Vad?
-De Àr inte barn.
520
01:06:04,080 --> 01:06:09,360
-Vad?
-Vi... Vi mÄste ge dem nÄgot.
521
01:06:09,440 --> 01:06:15,840
Vi mÄste. Annars kommer ingen av oss
att klara oss ur det hÀr...
522
01:06:15,920 --> 01:06:17,680
...levande.
523
01:06:35,240 --> 01:06:36,640
Vad Àr det de vill ha?
524
01:06:38,640 --> 01:06:39,960
Vad vill ni ha?
525
01:06:41,640 --> 01:06:43,920
Jag bor i min jÀvla bil!
526
01:06:44,000 --> 01:06:46,520
Jag har inget kvar att ge dig!
527
01:06:53,720 --> 01:06:56,360
Jag tÀnker inte spela ert spel.
528
01:06:56,440 --> 01:06:58,640
Upp med dig.
529
01:06:58,720 --> 01:07:00,760
Upp med dig, Tyler.
530
01:07:00,840 --> 01:07:02,160
Vi ska hÀrifrÄn.
531
01:07:03,840 --> 01:07:05,840
Jag ska bÀra dig.
532
01:07:05,920 --> 01:07:10,040
De kan stoppa oss om de försöker,
men jag tÀnker inte lÄta dig förblöda.
533
01:07:10,120 --> 01:07:11,480
-Jen.
-Vad?
534
01:07:13,320 --> 01:07:14,680
Vad gör du?
535
01:07:16,840 --> 01:07:18,840
LĂ€mna honom ifred!
536
01:07:27,240 --> 01:07:29,480
Nej, nej, nej.
537
01:07:29,560 --> 01:07:32,960
Nej, nej, nej, nej, sluta!
538
01:07:33,040 --> 01:07:35,280
Jag sa sluta!
539
01:07:35,360 --> 01:07:36,800
SnÀlla...
540
01:07:36,880 --> 01:07:39,280
SnÀlla, snÀlla, snÀlla!
Nej!
541
01:07:39,360 --> 01:07:42,120
Sluta, sluta, sluta!
542
01:07:44,760 --> 01:07:46,920
Nej, nej, nej!
543
01:07:47,000 --> 01:07:48,640
Det hÀr hÀnder inte...
544
01:07:48,720 --> 01:07:52,720
Nej, nej, nej...
545
01:07:55,840 --> 01:07:58,280
Nej, det Àr inte verkligt...
546
01:07:58,360 --> 01:08:00,760
Det Àr inte verkligt,
Jag drömmer fortfarande.
547
01:08:07,560 --> 01:08:09,680
Vad Àr det ni vill?
548
01:08:40,000 --> 01:08:41,560
Upp med dig, upp med dig.
549
01:08:43,640 --> 01:08:46,000
Tyler, upp med dig.
550
01:09:10,720 --> 01:09:12,680
Dumma subba.
551
01:09:19,840 --> 01:09:21,240
Dumma slyna.
552
01:10:03,680 --> 01:10:07,160
Okej, okej, okej.
553
01:10:07,240 --> 01:10:10,880
Okej. Jag kan inte bÀra dig lÀngre.
554
01:10:10,960 --> 01:10:13,640
Jag ska hÀmta hjÀlp... Fan!
555
01:10:16,160 --> 01:10:18,600
Okej.
556
01:10:45,800 --> 01:10:49,480
Okej, okej.
Jag ska hitta countryklubben.
557
01:10:49,560 --> 01:10:54,960
Jag vill att du stannar hÀr.
HÄll dig lÄgt och somna inte.
558
01:10:55,040 --> 01:10:57,400
Jag kommer tillbaka.
559
01:12:16,240 --> 01:12:18,680
Jag Àr ledsen, okej?
560
01:12:18,760 --> 01:12:21,960
Det har inget med ditt skrivande
att göra. Det Àr mig det beror pÄ.
561
01:12:22,040 --> 01:12:26,640
Jag kan inte tÀnka pÄ nÄgot
annat lÀngre eller nÄgon annan.
562
01:12:26,720 --> 01:12:30,560
Allt jag kan tÀnka pÄ Àr vÄr hyra,
och hur vi ska betala av vÄr skuld,
563
01:12:30,640 --> 01:12:34,440
och om min arbetslöshetsansökan
kommer att gÄ igenom.
564
01:12:34,520 --> 01:12:37,160
Jag Àr i överlevnadslÀge
hela tiden
565
01:12:37,240 --> 01:12:40,920
och jag har blivit en
otroligt sjÀlvisk person.
566
01:12:41,000 --> 01:12:44,920
Jag Àr ledsen att jag
inte kÀnde...
567
01:12:45,000 --> 01:12:47,560
den dÀr djupa kÀnslomÀssiga
kopplingen till dina karaktÀrer.
568
01:12:47,640 --> 01:12:50,120
Det betyder inte att boken
inte var bra objektivt sett.
569
01:12:52,320 --> 01:12:56,680
Den var inte tillrÀckligt bra
för att bryta igenom vÄra skitliv.
570
01:12:56,760 --> 01:13:01,080
Okej, det Àr inte rÀttvist, Tyler.
Det Àr det inte...
571
01:13:01,160 --> 01:13:07,160
VÄr situation suger, okej? Det
pÄverkar dig. Det pÄverkar oss bÄda.
572
01:13:07,240 --> 01:13:12,440
Vart ska du gÄ?
Vi Àr mitt i ett samtal. Vart ska du?
573
01:13:13,600 --> 01:13:15,800
Menar du allvarlig?
574
01:13:49,360 --> 01:13:56,200
Jen, du mÄste sluta med det hÀr.
Det finns ingen dÀr ute.
575
01:13:56,280 --> 01:13:58,760
LĂ€gg dig bara ner.
576
01:13:58,840 --> 01:14:02,520
Du har inte sovit pÄ flera veckor.
Jag Àr verkligen orolig för dig.
577
01:15:14,840 --> 01:15:16,200
SlÀpp mig!
578
01:15:17,960 --> 01:15:19,480
HjÀlp mig!
579
01:15:19,560 --> 01:15:21,640
HjÀlp!
580
01:15:24,280 --> 01:15:25,600
SlÀpp mig.
581
01:15:27,640 --> 01:15:29,840
HjÀlp mig!
582
01:15:36,440 --> 01:15:38,080
Vad gör du?
583
01:15:41,200 --> 01:15:44,200
Jag raderade den.
584
01:15:44,280 --> 01:15:49,720
-Vad menar du?
-Jag raderade den frÄn min dator.
585
01:15:51,200 --> 01:15:55,320
Jag raderade sÀkerhetskopian
frÄn min hÄrddisk.
586
01:15:55,400 --> 01:15:58,480
Jag tömde min papperskorg.
587
01:15:58,560 --> 01:16:00,760
Allt Àr borta.
588
01:16:00,840 --> 01:16:02,480
Jag raderade det.
589
01:16:04,280 --> 01:16:07,440
-Varför gjorde du det?
-För att den var skit.
590
01:16:10,160 --> 01:16:11,960
Jag sa att jag gillade den.
591
01:16:14,920 --> 01:16:19,320
-Men gjorde du verkligen det?
-Fan, Tyler.
592
01:16:20,840 --> 01:16:23,600
Det mÄste finnas ett
sÀtt att göra det ogjort.
593
01:16:23,680 --> 01:16:25,320
Den Àr borta.
594
01:16:25,400 --> 01:16:27,720
Det Àr borta, sa jag ju.
595
01:16:27,800 --> 01:16:29,680
Vad pratar du om, Tyler?
596
01:16:29,760 --> 01:16:32,280
-Jen, den Àr borta.
-Tyler, varför gjorde du det?
597
01:16:32,360 --> 01:16:36,360
Den Àr borta. SlÀpp datorn, för fan!
598
01:16:39,560 --> 01:16:42,840
Jag Àr ledsen.
Jag menade det inte, Jen.
599
01:18:01,200 --> 01:18:03,640
Tyler, kom tillbaka med mobilen.
600
01:18:03,720 --> 01:18:05,440
Tyler, ge tillbaka mobilen!
601
01:18:09,400 --> 01:18:10,760
Ă
h, herregud.
602
01:18:10,840 --> 01:18:13,360
Jen, jag Àr ledsen,
Det var inte meningen.
603
01:21:26,000 --> 01:21:29,400
Skynda dig, ta bort den.
Han Àr ju död.
604
01:21:29,480 --> 01:21:31,080
-Vi mÄste ringa polisen.
-Skit i det.
605
01:21:31,160 --> 01:21:33,960
Ta bara av den sÄ
vi kan dra hÀrifrÄn.
606
01:23:56,560 --> 01:24:01,600
Okej, ni Àr skyldiga oss 10 dollar.
607
01:25:52,480 --> 01:25:54,640
Ni Àr redan skyldiga
oss 40 dollar var.
45698