All language subtitles for Forbidden Affairs - My Wifes Daughter - Steven stCro...

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,180 --> 00:00:16,180 What's up? 2 00:00:16,760 --> 00:00:17,760 Nothing. 3 00:00:21,600 --> 00:00:22,600 Come here. 4 00:00:22,720 --> 00:00:23,720 Have a seat. 5 00:00:25,500 --> 00:00:26,500 Let's talk about it. 6 00:00:30,160 --> 00:00:32,960 Rough night? 7 00:00:34,040 --> 00:00:35,040 To say the least. 8 00:00:37,440 --> 00:00:38,560 Don't tell me about it. 9 00:00:39,400 --> 00:00:40,400 No. 10 00:00:41,120 --> 00:00:42,560 Are you and my mom gonna break up? 11 00:00:49,320 --> 00:00:52,740 She says you're a loser, and you're a drunk, and you almost got everyone 12 00:00:52,740 --> 00:00:53,960 killed on your last flight. 13 00:00:54,720 --> 00:00:55,720 Is that true? 14 00:00:56,040 --> 00:00:57,780 No, it's not true, okay? 15 00:00:59,040 --> 00:01:05,080 Listen, I'm going through some issues with my career. 16 00:01:06,240 --> 00:01:08,880 But listen, I'll figure it out, okay? 17 00:01:10,000 --> 00:01:11,300 Well, you've always been sweet. 18 00:01:45,390 --> 00:01:50,730 We both know she's really not the friendly type, so... Oh, God, India. Can 19 00:01:50,730 --> 00:01:52,730 we just get over this, okay? 20 00:01:53,510 --> 00:01:55,810 I don't know what to tell you, but... I don't know. 21 00:01:56,350 --> 00:01:57,350 Can we? 22 00:01:58,590 --> 00:01:59,590 I'm trying. 23 00:02:00,130 --> 00:02:01,490 Really, I'm trying, okay? 24 00:02:48,270 --> 00:02:49,270 It's slow. 25 00:02:50,790 --> 00:02:51,790 Anything? 26 00:02:53,170 --> 00:02:58,630 Well, Hank was saying that maybe some cargo runs out of the southwest. 27 00:03:00,730 --> 00:03:02,270 Sounds iffy. 28 00:03:03,070 --> 00:03:07,630 Yeah. Sounds iffy, but maybe something will come out of it. I don't know. 29 00:03:09,230 --> 00:03:10,230 Yeah. 30 00:03:11,510 --> 00:03:16,270 Is there, like, a small little problem with your pilot? 31 00:03:17,580 --> 00:03:19,040 You don't have one? 32 00:03:20,740 --> 00:03:24,480 Okay, kid, can we just eat in peace just for once? Just once. 33 00:03:24,820 --> 00:03:29,220 One day out of my life. Christ, you two are acting like spoiled kids. 34 00:03:29,740 --> 00:03:31,140 Oh, you're one to talk. 35 00:03:31,560 --> 00:03:35,640 Mom, look, he is trying, okay? Well, you know what? He's not trying hard enough. 36 00:03:36,280 --> 00:03:37,280 You know what? 37 00:03:38,340 --> 00:03:39,680 My appetite is here. 38 00:03:40,800 --> 00:03:41,820 Oh, perfect. 39 00:03:42,060 --> 00:03:43,060 Just leave. 40 00:03:43,280 --> 00:03:46,060 That's how you solve everything, right? Just walk away. 41 00:03:46,340 --> 00:03:47,340 Mm-hmm. 42 00:03:47,640 --> 00:03:51,060 Listen, what do you want me to do? You want me to... Vomit and puff gas at the 43 00:03:51,060 --> 00:03:52,060 municipal airport? 44 00:03:52,180 --> 00:03:54,680 No? Maybe clean up the vomit out of the tour helicopters? 45 00:03:55,540 --> 00:03:56,580 You know, it's something. 46 00:03:59,660 --> 00:04:01,020 It's not anything, okay? 47 00:04:02,060 --> 00:04:04,320 You want me to go down and get an $8 an hour job? 48 00:04:04,600 --> 00:04:05,720 I'll do that tomorrow morning. 49 00:04:08,560 --> 00:04:09,960 At least it will be something. 50 00:04:11,920 --> 00:04:13,540 It's not going to be nothing, okay? 51 00:04:13,920 --> 00:04:15,720 Do you understand that? I'm a pilot. 52 00:04:16,940 --> 00:04:20,560 I will find something that someone wants me to fly. 53 00:04:21,000 --> 00:04:22,780 And that's what's going to happen. 54 00:06:09,870 --> 00:06:14,210 In light of everything that's going on, don't you think that that's a little 55 00:06:14,210 --> 00:06:15,210 inappropriate? 56 00:06:16,470 --> 00:06:18,290 You know what? Fuck what everybody thinks. 57 00:06:19,730 --> 00:06:20,730 Yeah, that's right. 58 00:06:21,070 --> 00:06:23,770 Fuck what people think. Yeah, you know what? That's right. 59 00:06:25,450 --> 00:06:28,450 You know what? If you want to fly, you should fly. 60 00:06:29,190 --> 00:06:31,630 Yeah. That's all I've ever wanted to do. 61 00:06:32,350 --> 00:06:33,350 Cool. 62 00:06:38,890 --> 00:06:42,430 I just want to let you know that I really appreciate everything you've done 63 00:06:42,430 --> 00:06:43,430 to try to help me. 64 00:06:44,110 --> 00:06:47,230 Even though, you know, I never really seemed to give a shit. 65 00:06:50,650 --> 00:06:51,650 I know. 66 00:06:54,730 --> 00:06:58,010 I used to be a 16-year-old teenager, too. 67 00:06:58,230 --> 00:07:03,050 I know it's hard to believe, but... Listen. 68 00:07:04,630 --> 00:07:06,750 All I ever wanted to do... 69 00:07:09,770 --> 00:07:10,770 Get up in the air. 70 00:07:12,130 --> 00:07:13,210 Let's get away from it all. 71 00:07:19,230 --> 00:07:24,770 So, what's with the drinking? I mean, you're not a drunk. You drink some. 72 00:07:25,830 --> 00:07:26,830 What happened? 73 00:07:27,850 --> 00:07:28,850 I don't know. 74 00:07:29,030 --> 00:07:30,030 You know? 75 00:07:32,410 --> 00:07:35,810 At some point, it just got away from me. 76 00:07:36,730 --> 00:07:38,670 You know? 77 00:07:39,400 --> 00:07:46,260 When I started out, it was an adventure. But now, it's routine. It's a job. 78 00:07:46,560 --> 00:07:50,180 You know, I've been winding up for a while. 79 00:07:50,880 --> 00:07:56,000 Why? Give up lucrative commercial flying for the cheap, dangerous, but 80 00:07:56,000 --> 00:07:57,740 adventurous career of a crop duster? 81 00:08:00,220 --> 00:08:01,820 What sounds of that? 82 00:08:09,860 --> 00:08:11,460 You? What do you mean? 83 00:08:13,920 --> 00:08:15,060 Something's troubling you. 84 00:08:17,100 --> 00:08:20,520 Yeah, well... There was this guy. 85 00:08:23,460 --> 00:08:24,460 And? 86 00:08:25,460 --> 00:08:26,840 He's with someone else. 87 00:08:31,480 --> 00:08:33,700 It hurts. 88 00:08:34,039 --> 00:08:35,840 Yeah, it hurts a lot. 89 00:08:43,720 --> 00:08:48,700 You know, if he doesn't know what a terrific girl you are, then he's a 90 00:08:48,700 --> 00:08:51,580 loser, and he doesn't deserve you. And you're better off without him. 91 00:08:53,140 --> 00:08:55,920 Yeah, well, I wish, because I still think about him. 92 00:08:57,420 --> 00:09:02,700 Well, that will happen, and that's going to pass, too. 93 00:09:03,340 --> 00:09:06,580 And you know what? You're going to find somebody that really appreciates you, 94 00:09:06,720 --> 00:09:08,420 and you're going to forget about this guy. 95 00:09:09,820 --> 00:09:10,820 You promise? 96 00:10:27,560 --> 00:10:28,560 It was in Washington. 97 00:11:50,860 --> 00:11:51,860 um 98 00:12:48,750 --> 00:12:49,750 Thank you. 99 00:13:46,000 --> 00:13:47,340 Oh, baby girl. 100 00:13:49,380 --> 00:13:50,380 Oh. 101 00:13:50,500 --> 00:13:54,960 Do you want to? 102 00:13:55,460 --> 00:13:56,460 Do you want it? 103 00:13:57,820 --> 00:13:58,820 Oh. 104 00:14:01,220 --> 00:14:02,760 I'll show you something, baby. 105 00:14:05,040 --> 00:14:09,560 Do you want to choke on it? Do you want to choke on it? 106 00:14:24,810 --> 00:14:26,050 More? You want more? 107 00:14:26,870 --> 00:14:27,910 Right down the hatch. 108 00:14:28,270 --> 00:14:29,290 Right down the hatch. 109 00:14:29,830 --> 00:14:30,830 That's it. 110 00:14:30,870 --> 00:14:31,870 That's it. 111 00:14:32,570 --> 00:14:37,570 Take your time. Nice and slow. 112 00:14:38,050 --> 00:14:39,730 Nice and slow. Right down here. 113 00:14:39,970 --> 00:14:40,970 Right down. 114 00:14:41,770 --> 00:14:43,470 There we go. There we go. 115 00:14:57,480 --> 00:14:58,480 Thank you. 116 00:16:36,790 --> 00:16:39,970 Oh my God. 117 00:18:29,040 --> 00:18:30,540 I love it. 118 00:18:30,860 --> 00:18:32,040 I love it. 119 00:19:33,640 --> 00:19:35,880 Oh, my. 120 00:19:37,920 --> 00:19:43,520 Oh, my. 121 00:20:04,680 --> 00:20:05,740 That's what I wanted. 122 00:20:06,000 --> 00:20:07,000 Yeah. 123 00:20:07,320 --> 00:20:08,320 Yeah. 124 00:20:08,800 --> 00:20:09,800 Yeah. 125 00:20:14,700 --> 00:20:15,700 Yeah. 126 00:20:18,340 --> 00:20:19,340 Yeah. 127 00:20:42,730 --> 00:20:44,130 Yeah, right there. 128 00:21:17,740 --> 00:21:19,460 Yes. Yes. 129 00:21:22,620 --> 00:21:24,020 Yes. 130 00:21:37,060 --> 00:21:39,520 Yes. Yes. 131 00:21:39,860 --> 00:21:41,900 Yes. Yes. 132 00:21:46,960 --> 00:21:48,100 Thank you. 133 00:22:16,750 --> 00:22:17,990 Oh my god, oh my god, oh! 134 00:22:45,230 --> 00:22:46,230 Put me back in. 135 00:23:17,900 --> 00:23:18,900 I'm hurt. 136 00:23:20,640 --> 00:23:21,640 I'm hurt. 137 00:23:22,560 --> 00:23:24,460 I'm hurt. I'm hurt. 138 00:24:17,640 --> 00:24:18,640 Congrats. 139 00:25:55,720 --> 00:25:56,720 Yeah. 140 00:27:46,000 --> 00:27:47,000 Bye bye. 141 00:28:42,010 --> 00:28:44,670 Yeah. Yeah. 142 00:29:00,679 --> 00:29:02,080 Yeah. 143 00:29:44,719 --> 00:29:47,520 Thank you. 144 00:30:15,540 --> 00:30:17,160 Yeah. Yeah. 145 00:31:00,080 --> 00:31:02,200 Yes, yes, yes, yes. Oh, boy. 146 00:31:02,540 --> 00:31:03,540 Yeah. 147 00:31:03,840 --> 00:31:04,840 Yeah. 148 00:31:06,120 --> 00:31:07,400 Yeah. Yeah. 149 00:32:04,460 --> 00:32:05,460 Yeah. 150 00:32:38,920 --> 00:32:39,920 Give me. 151 00:32:40,600 --> 00:32:41,720 Right now. 152 00:32:42,460 --> 00:32:43,460 Right now. 153 00:32:43,780 --> 00:32:45,200 Right now. Right now. 154 00:32:46,680 --> 00:32:47,680 Yes. 155 00:32:50,920 --> 00:32:52,680 Yes. Yes. Oh. 156 00:32:54,480 --> 00:32:56,760 Yeah. Uh-huh. 157 00:32:57,680 --> 00:32:58,680 Yes, I do. 158 00:32:59,540 --> 00:33:00,560 Yes, I do. 159 00:33:00,960 --> 00:33:02,320 Yeah. Yeah. 160 00:33:03,560 --> 00:33:05,820 Oh, I still think I'm better. 161 00:33:13,450 --> 00:33:14,450 I'm so drunk. 162 00:33:52,360 --> 00:33:54,360 Yeah, oh 163 00:35:20,660 --> 00:35:23,460 I'm sorry. 164 00:37:09,550 --> 00:37:11,050 So, yeah, that happened. 165 00:37:11,950 --> 00:37:13,170 Like you didn't guess it already. 166 00:37:14,710 --> 00:37:16,990 Situation with the wife, not so good. 167 00:37:19,030 --> 00:37:20,490 Yeah, she finally left. 168 00:37:20,990 --> 00:37:24,410 Not as forgiving as her daughter, you know, about the job situation and 169 00:37:24,410 --> 00:37:25,410 everything. 170 00:37:26,410 --> 00:37:30,310 She walked off with the bulk of the savings, checking the accounts, the 171 00:37:30,310 --> 00:37:31,590 vacation house in Tahoe. 172 00:37:32,350 --> 00:37:36,210 She let me have the house, though, because, as she put it, it's too fucking 173 00:37:36,210 --> 00:37:38,600 big. I'll keep this too expensive. 174 00:37:39,120 --> 00:37:40,600 It's mortgaged out the ass. 175 00:37:40,880 --> 00:37:46,000 Real estate takes, so no way. I want to keep that Albatross of a behemoth. 176 00:37:46,220 --> 00:37:47,720 But you know what the strangest thing was? 177 00:37:48,600 --> 00:37:49,640 Of course you don't. 178 00:37:50,200 --> 00:37:51,540 Because I haven't told you yet. 179 00:37:53,800 --> 00:37:57,100 Through it all, the only thing I cared about was Carl. 180 00:38:09,190 --> 00:38:10,810 Yes, I did love her. 181 00:38:11,250 --> 00:38:15,710 Yes, we had this torrid affair, which only further angered her mother. 182 00:38:16,290 --> 00:38:19,170 Yes, I knew it wasn't going to last forever. 183 00:38:19,650 --> 00:38:23,490 But somehow, I just knew things would turn out okay. 184 00:38:24,710 --> 00:38:26,190 Nothing else seemed bad. 185 00:38:40,410 --> 00:38:41,410 Thank you. 11497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.