All language subtitles for Fang (2022)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,583 (wind blowing) 2 00:00:09,574 --> 00:00:11,392 (thunder rumbling) 3 00:00:11,434 --> 00:00:12,225 (suspenseful music) 4 00:00:12,267 --> 00:00:15,017 (wolves howling) 5 00:00:16,821 --> 00:00:19,904 (suspenseful music) 6 00:00:35,648 --> 00:00:38,315 (intense music) 7 00:00:40,270 --> 00:00:42,937 (ominous music) 8 00:00:52,743 --> 00:00:55,743 (pencil scratching) 9 00:01:15,248 --> 00:01:18,665 (Billy deeply breathing) 10 00:01:28,343 --> 00:01:31,093 (pills rattling) 11 00:01:48,770 --> 00:01:53,770 (pills rattle) (drawer shuts) 12 00:02:01,437 --> 00:02:03,937 (Billy sighs) 13 00:02:08,698 --> 00:02:11,448 (floor creaking) 14 00:02:14,748 --> 00:02:17,748 (suspenseful music) 15 00:02:45,040 --> 00:02:46,428 Let's go, guys. 16 00:02:46,470 --> 00:02:47,261 Let's move! 17 00:02:47,303 --> 00:02:50,358 We gotta get these boxes to Omaha. 18 00:02:50,400 --> 00:02:51,708 What's everybody sitting around for? 19 00:02:51,750 --> 00:02:52,541 Let's move. 20 00:02:52,583 --> 00:02:54,357 Let's get these boxes going. 21 00:02:54,399 --> 00:02:55,238 Come on. 22 00:02:55,280 --> 00:02:58,280 (suspenseful music) 23 00:03:11,892 --> 00:03:14,475 (wind blowing) 24 00:03:19,895 --> 00:03:22,812 (ATM keys beeping) 25 00:03:24,015 --> 00:03:27,042 (ATM buzzes) 26 00:03:27,084 --> 00:03:28,200 (ATM buzzes) 27 00:03:28,242 --> 00:03:31,409 (shoppers chattering) 28 00:03:33,597 --> 00:03:34,918 (ATM buzzes) 29 00:03:34,960 --> 00:03:38,127 (shoppers chattering) 30 00:03:43,317 --> 00:03:46,317 (suspenseful music) 31 00:04:09,030 --> 00:04:11,947 (unsettling music) 32 00:04:39,061 --> 00:04:42,811 (unsettling music continues) 33 00:04:50,947 --> 00:04:52,921 (door slams) 34 00:04:52,963 --> 00:04:56,046 (footsteps thudding) 35 00:04:59,710 --> 00:05:02,210 (Billy sighs) 36 00:05:07,323 --> 00:05:09,990 (Gina mumbling) 37 00:05:37,319 --> 00:05:39,986 (Gina mumbling) 38 00:05:54,436 --> 00:05:57,269 Get me to the Baltimore Airport. 39 00:05:58,270 --> 00:06:00,058 God, no, no. 40 00:06:00,100 --> 00:06:01,637 No, don't call the police. 41 00:06:01,679 --> 00:06:03,695 No, no, don't, don't. 42 00:06:03,737 --> 00:06:05,442 Don't call the police. 43 00:06:05,484 --> 00:06:06,484 I'm l-late. 44 00:06:07,386 --> 00:06:08,327 I'm late. 45 00:06:08,369 --> 00:06:10,201 I gotta get on the plane. 46 00:06:10,243 --> 00:06:12,910 (siren wailing) 47 00:06:14,386 --> 00:06:17,045 So about what time did you find her on the ground? 48 00:06:17,087 --> 00:06:20,808 It was right after I got from work, about 5:30. 49 00:06:20,850 --> 00:06:21,641 - 5:30? - Yeah. 50 00:06:21,683 --> 00:06:23,618 And, and what time did you leave that morning? 51 00:06:23,660 --> 00:06:25,314 [Billy] About seven o'clock. 52 00:06:25,356 --> 00:06:26,147 7:00. Oh, wow. 53 00:06:26,189 --> 00:06:27,434 So about 10 hours? 54 00:06:27,476 --> 00:06:28,514 - Yeah. - And we don't know 55 00:06:28,556 --> 00:06:29,688 how long she was there, perhaps. 56 00:06:29,730 --> 00:06:30,563 - Yeah. - Okay. 57 00:06:32,425 --> 00:06:37,333 And... (Gina mumbling) 58 00:06:37,375 --> 00:06:40,935 What's h-what's happening? (whimpering) 59 00:06:40,977 --> 00:06:42,810 Gina? Are you awake? 60 00:06:43,962 --> 00:06:45,445 (Gina whimpers) 61 00:06:45,487 --> 00:06:46,987 Yeah, I'm awake. 62 00:06:48,120 --> 00:06:50,568 We just got back your CT scans. 63 00:06:50,610 --> 00:06:52,308 Your vitals are in order, 64 00:06:52,350 --> 00:06:54,858 your heart rate's in the low 90s. 65 00:06:54,900 --> 00:06:56,538 For a 63-year-old woman, 66 00:06:56,580 --> 00:06:58,472 you're mostly doing okay. 67 00:06:58,514 --> 00:06:59,693 (Gina whimpering) 68 00:06:59,735 --> 00:07:00,985 Ho-how did I get here? 69 00:07:03,270 --> 00:07:05,238 Ms. Cochran, I'm afraid you've reached 70 00:07:05,280 --> 00:07:07,698 stage five Parkinson's. 71 00:07:07,740 --> 00:07:09,678 Your nerves have been degenerating 72 00:07:09,720 --> 00:07:11,298 for the last five years. 73 00:07:11,340 --> 00:07:13,743 I know what stage five is. 74 00:07:15,150 --> 00:07:17,163 Uh, Billy, are you still in school? 75 00:07:17,997 --> 00:07:19,368 Uh, no. 76 00:07:19,410 --> 00:07:20,958 I dropped out a couple years ago. 77 00:07:21,000 --> 00:07:22,008 Hmm. 78 00:07:22,050 --> 00:07:24,018 Well, you did a good thing calling 911 79 00:07:24,060 --> 00:07:25,638 when you found your mom like that. 80 00:07:25,680 --> 00:07:26,733 - Thanks. - Hmm. 81 00:07:27,930 --> 00:07:30,468 Uh, what does your home care look like? 82 00:07:30,510 --> 00:07:33,618 They come every night between 7:00 and 12:00. 83 00:07:33,660 --> 00:07:35,118 You don't have any other caregivers? 84 00:07:35,160 --> 00:07:36,858 I don't need any others! 85 00:07:36,900 --> 00:07:39,438 I can walk just fine. 86 00:07:39,480 --> 00:07:42,453 I only have a problem in the evening. 87 00:07:43,320 --> 00:07:46,668 Ms. Cochran, you can't be alone all day. 88 00:07:46,710 --> 00:07:49,458 That's how you got stuck on the floor. 89 00:07:49,500 --> 00:07:51,678 You need 24/7 care. 90 00:07:51,720 --> 00:07:54,933 My insurance won't cover 24/7 care. 91 00:07:56,460 --> 00:07:58,308 You don't understand. 92 00:07:58,350 --> 00:08:01,338 At this stage, you have a high risk of dying 93 00:08:01,380 --> 00:08:03,918 from Parkinson's complications. 94 00:08:03,960 --> 00:08:07,008 You could easily slip and fall again. 95 00:08:07,050 --> 00:08:09,168 If your muscles freeze when your face is down, 96 00:08:09,210 --> 00:08:10,428 you could suffocate. 97 00:08:10,470 --> 00:08:13,053 Parkinson's, it's not a curable condition, 98 00:08:13,095 --> 00:08:13,962 but you can prolong 99 00:08:14,004 --> 00:08:16,504 (tense music) 100 00:08:17,890 --> 00:08:21,048 the inevitable and avoid unnecessary pain 101 00:08:21,090 --> 00:08:23,433 by having around-the-clock assisted living. 102 00:08:27,305 --> 00:08:30,305 (suspenseful music) 103 00:08:38,280 --> 00:08:43,280 Oh, I did an interview in that building. (chuckles) 104 00:08:44,551 --> 00:08:46,533 I spoke to Tom Rosen. 105 00:08:47,880 --> 00:08:52,859 He was the fashion columnist for the "Tribune." 106 00:08:52,901 --> 00:08:57,452 (suspenseful music continues) 107 00:08:57,494 --> 00:08:59,000 Hmm. 108 00:08:59,042 --> 00:09:02,875 (suspenseful music continues) 109 00:09:17,543 --> 00:09:19,321 Why did you call 911? 110 00:09:19,363 --> 00:09:20,598 I just got stuck! 111 00:09:20,640 --> 00:09:21,441 [Myra] I didn't call 911. 112 00:09:21,483 --> 00:09:23,619 [Gina] It's those pills you gave me. 113 00:09:23,661 --> 00:09:24,800 [Myra] I didn't give you any pills. 114 00:09:24,842 --> 00:09:26,748 [Gina] Your pills are fucking horrible. 115 00:09:26,790 --> 00:09:28,291 [Myra] All I have is Ativan. 116 00:09:28,333 --> 00:09:29,124 [Gina] I don't need Ativan. 117 00:09:29,166 --> 00:09:32,058 I don't need fucking benzo substitutes. 118 00:09:32,100 --> 00:09:33,293 Where the fuck's my Valium? 119 00:09:36,117 --> 00:09:38,155 (pills rattling) 120 00:09:38,197 --> 00:09:41,030 (traffic droning) 121 00:09:44,757 --> 00:09:46,054 She was a blonde. 122 00:09:46,096 --> 00:09:48,278 I'm talking 10 out of 10, 123 00:09:48,320 --> 00:09:50,267 implants up the wazoo. 124 00:09:50,309 --> 00:09:51,100 (Jeff laughs) 125 00:09:51,142 --> 00:09:52,548 Man. 126 00:09:52,590 --> 00:09:54,348 Oh, you don't believe me? 127 00:09:54,390 --> 00:09:55,548 Hell no. 128 00:09:55,590 --> 00:09:57,545 Let me tell you something. 129 00:09:57,587 --> 00:09:59,388 You go to Hollywood, 130 00:09:59,430 --> 00:10:01,488 it's like they got superpowers. 131 00:10:01,530 --> 00:10:02,363 Shit. 132 00:10:04,950 --> 00:10:08,043 Mr. Wolfson, can - I talk to you for a sec? 133 00:10:13,650 --> 00:10:16,050 So, Billy, what do you wanna talk to me about? 134 00:10:19,467 --> 00:10:22,217 (check rustling) 135 00:10:25,140 --> 00:10:27,378 I tried cashing my paycheck at the ATM, 136 00:10:27,420 --> 00:10:29,463 but my transactions kept getting denied. 137 00:10:31,620 --> 00:10:33,843 Well, the signature looks okay. 138 00:10:34,980 --> 00:10:37,068 Did you try talking to the bank? 139 00:10:37,110 --> 00:10:40,893 Yeah. They said there's a problem with my account. 140 00:10:42,810 --> 00:10:46,038 I was wondering if you could give me the $600 in cash 141 00:10:46,080 --> 00:10:47,223 instead of a check. 142 00:10:50,490 --> 00:10:52,540 Me and my mom could really use the money. 143 00:10:55,380 --> 00:10:57,183 Billy, look out that door. 144 00:10:58,200 --> 00:10:59,033 What do you see? 145 00:11:03,305 --> 00:11:04,458 I, I see a hallway. 146 00:11:04,500 --> 00:11:06,873 No. What do you see in the whole place? 147 00:11:08,390 --> 00:11:10,238 I, I don't know. 148 00:11:10,280 --> 00:11:11,598 You know what I see? 149 00:11:11,640 --> 00:11:13,308 I see an empire. 150 00:11:13,350 --> 00:11:16,458 I see a warehouse full of beautiful machinery. 151 00:11:16,500 --> 00:11:17,688 I see the most humane, 152 00:11:17,730 --> 00:11:20,838 torture-free meat processing equipment 153 00:11:20,880 --> 00:11:22,233 in the history of Chicago. 154 00:11:26,817 --> 00:11:28,368 You see this guy? 155 00:11:28,410 --> 00:11:30,948 This is my great-grandpa, Gustav Wolfson. 156 00:11:30,990 --> 00:11:33,768 Came here from Kalmar, Sweden, 1899. 157 00:11:33,810 --> 00:11:37,083 Farm boy, came here with just eight bucks in his pocket. 158 00:11:37,950 --> 00:11:39,100 Think he was a quitter? 159 00:11:42,270 --> 00:11:45,423 Quitters don't build empires. 160 00:11:46,290 --> 00:11:50,868 Now, I want you to take this, go back to the ATM, 161 00:11:50,910 --> 00:11:52,803 and deposit it right. 162 00:11:54,998 --> 00:11:58,165 (shoppers chattering) 163 00:12:00,982 --> 00:12:02,733 (ATM keys beeping) 164 00:12:02,775 --> 00:12:05,942 (shoppers chattering) 165 00:12:09,714 --> 00:12:11,256 (ATM buzzes) 166 00:12:11,298 --> 00:12:14,093 (ATM keys beeping) 167 00:12:14,135 --> 00:12:15,685 (ATM buzzes) 168 00:12:15,727 --> 00:12:18,894 (shoppers chattering) 169 00:12:27,228 --> 00:12:30,228 (suspenseful music) 170 00:12:40,042 --> 00:12:42,542 (tense music) 171 00:12:43,861 --> 00:12:46,308 [Announcer] Live from Burbank, California, 172 00:12:46,350 --> 00:12:48,619 it's "The Ron Larkin Show." 173 00:12:48,661 --> 00:12:50,619 Thank you. Thank you. 174 00:12:50,661 --> 00:12:53,189 Myra, where's my levodopa? 175 00:12:53,231 --> 00:12:54,376 [Myra] You took it an hour ago. 176 00:12:54,418 --> 00:12:57,768 I took it at 2:18, that's three hours. 177 00:12:57,810 --> 00:12:59,298 [Myra] You were asleep then. 178 00:12:59,340 --> 00:13:00,438 [Gina] Oh, Billy, B-Billy. 179 00:13:00,480 --> 00:13:02,028 - In Saudi Arabia- - He's he's about to do 180 00:13:02,070 --> 00:13:04,038 - his monologue. - A new law was passed today 181 00:13:04,080 --> 00:13:04,871 that allows women and clean 182 00:13:04,913 --> 00:13:06,331 those shower curtains! 183 00:13:06,373 --> 00:13:07,164 - They're filthy! - To leave their homes 184 00:13:07,206 --> 00:13:08,651 without a male guardian. 185 00:13:08,693 --> 00:13:10,278 (audience laughing) 186 00:13:10,320 --> 00:13:11,628 They're making great strides 187 00:13:11,670 --> 00:13:13,128 to bring their human rights record 188 00:13:13,170 --> 00:13:14,952 right into the 19th century. 189 00:13:14,994 --> 00:13:17,568 (audience laughing) (Gina laughing) 190 00:13:17,610 --> 00:13:19,128 Oh, and listen to this one. 191 00:13:19,170 --> 00:13:20,208 A few hours ago, 192 00:13:20,250 --> 00:13:23,988 a doctor in Las Vegas had his license revoked 193 00:13:24,030 --> 00:13:26,238 and is now in police custody 194 00:13:26,280 --> 00:13:30,108 because he surgically removed a woman's kidney 195 00:13:30,150 --> 00:13:33,150 thinking it was a tumor lodged in her side. 196 00:13:33,192 --> 00:13:35,418 (audience laughing) (Gina laughing) 197 00:13:35,460 --> 00:13:36,378 I hope this doctor 198 00:13:36,420 --> 00:13:37,728 - wins a Nobel Prize... - Need anything washed? 199 00:13:37,770 --> 00:13:40,083 [Ron] for most original form of malpractice. 200 00:13:40,125 --> 00:13:42,918 (audience laughing) 201 00:13:42,960 --> 00:13:44,864 Thank you. Thank you. 202 00:13:44,906 --> 00:13:45,697 We'll be right back. 203 00:13:45,739 --> 00:13:47,413 We have a great show for you tonight. 204 00:13:47,455 --> 00:13:49,304 - Please stick around. - Gina? 205 00:13:49,346 --> 00:13:52,181 - [Ron] We'll be right back. - (Gina laughing) 206 00:13:52,223 --> 00:13:53,493 Are you Billy? 207 00:13:55,714 --> 00:13:57,978 Uh, yeah. 208 00:13:58,020 --> 00:13:59,118 I'm Myra Valenti. 209 00:13:59,160 --> 00:14:00,610 I'm your mom's new caregiver. 210 00:14:01,710 --> 00:14:03,016 Hey, Myra. 211 00:14:03,058 --> 00:14:05,568 (TV announcer faintly speaking) 212 00:14:05,610 --> 00:14:07,113 See what I told? 213 00:14:08,280 --> 00:14:09,528 Oh yeah. (chuckles) 214 00:14:09,570 --> 00:14:10,420 He's really cute. 215 00:14:11,360 --> 00:14:15,360 (TV announcer faintly speaking) 216 00:14:19,590 --> 00:14:21,647 I gotta go to the bathroom. 217 00:14:24,755 --> 00:14:27,462 Turn the air down! 218 00:14:27,504 --> 00:14:30,004 (tense music) 219 00:14:55,768 --> 00:14:57,700 (Gina screaming) 220 00:14:57,742 --> 00:14:58,590 [Myra] Hold still. 221 00:14:58,632 --> 00:15:01,488 [Gina] I am trying. You aren't doing it hard enough. 222 00:15:01,530 --> 00:15:02,388 [Myra] Move your right leg. 223 00:15:02,430 --> 00:15:03,660 Move it like you're pedaling. 224 00:15:03,702 --> 00:15:05,655 [Gina] You move it. I can't. 225 00:15:05,697 --> 00:15:07,128 Ow! 226 00:15:07,170 --> 00:15:09,228 [Myra] You have to do these exercises. 227 00:15:09,270 --> 00:15:10,940 [Gina] You fucking bitch. 228 00:15:10,982 --> 00:15:12,329 I am in agony. 229 00:15:12,371 --> 00:15:15,289 Billy, where's my levodopa? 230 00:15:15,331 --> 00:15:18,248 (unsettling music) 231 00:15:22,651 --> 00:15:24,471 (suspenseful music) 232 00:15:24,513 --> 00:15:26,873 [Mr. Wolfson] Uh-huh. Yeah, I got the packages. 233 00:15:28,230 --> 00:15:29,427 There was no damage. 234 00:15:30,520 --> 00:15:32,778 No, I didn't check the last one. 235 00:15:32,820 --> 00:15:35,670 You want me to check for scratches? 236 00:15:35,712 --> 00:15:37,080 Okay. 237 00:15:37,122 --> 00:15:39,588 All right, I'll do so after lunch. 238 00:15:39,630 --> 00:15:40,421 All right. 239 00:15:40,463 --> 00:15:41,869 Nice talking to you, Mack. 240 00:15:41,911 --> 00:15:44,688 I'll check the packages after. 241 00:15:44,730 --> 00:15:47,730 (suspenseful music) 242 00:15:55,393 --> 00:15:57,893 (tense music) 243 00:16:25,191 --> 00:16:28,524 (tense music continues) 244 00:16:29,639 --> 00:16:31,189 (door slams) 245 00:16:31,231 --> 00:16:33,476 (footsteps thumping) 246 00:16:33,518 --> 00:16:36,851 (Billy deeply breathes) 247 00:16:40,798 --> 00:16:42,044 Sam, is that you? 248 00:16:42,086 --> 00:16:43,353 It's me. 249 00:16:43,395 --> 00:16:44,773 Oh. 250 00:16:44,815 --> 00:16:45,842 Oh. 251 00:16:45,884 --> 00:16:48,118 I thought we were coming out with Sam. 252 00:16:48,160 --> 00:16:49,653 No, I was at work. 253 00:16:51,030 --> 00:16:52,880 Did you get the dishwasher emptied? 254 00:16:53,730 --> 00:16:54,858 I don't know. 255 00:16:54,900 --> 00:16:58,297 Why do you make her vacuum in here every goddamn day. 256 00:16:58,339 --> 00:17:01,839 (vacuum cleaner whirring) 257 00:17:05,221 --> 00:17:07,248 [Myra] Oh, sorry. 258 00:17:07,290 --> 00:17:08,868 What are you doing? 259 00:17:08,910 --> 00:17:10,938 Uh, Gina wanted me to clean. 260 00:17:10,980 --> 00:17:13,158 She says you're breathing in too much dust. 261 00:17:13,200 --> 00:17:14,793 I'm okay with a little dust. 262 00:17:22,710 --> 00:17:24,340 You don't have to look at that. 263 00:17:37,320 --> 00:17:38,193 Who's this? 264 00:17:39,180 --> 00:17:40,263 That's my dad. 265 00:17:41,940 --> 00:17:43,293 He died when I was six. 266 00:17:44,468 --> 00:17:46,488 [Myra] Oh, I'm so sorry. 267 00:17:46,530 --> 00:17:48,078 It's fine. 268 00:17:48,120 --> 00:17:50,748 I don't remember much from back then. 269 00:17:50,790 --> 00:17:51,663 Sam. 270 00:17:55,925 --> 00:17:56,928 You want me to throw these papers out? 271 00:17:56,970 --> 00:17:58,338 [Billy] No. 272 00:17:58,380 --> 00:18:00,172 [Myra] What are these? 273 00:18:00,214 --> 00:18:01,664 [Billy] Just some drawings. 274 00:18:02,894 --> 00:18:04,278 (Myra chuckles) 275 00:18:04,320 --> 00:18:05,583 This is amazing. 276 00:18:06,540 --> 00:18:08,928 Thanks. I like to draw in my free time. 277 00:18:08,970 --> 00:18:11,148 It's so surreal. 278 00:18:11,190 --> 00:18:13,788 You have these creatures 279 00:18:13,830 --> 00:18:15,768 that are almost human, but they're not. 280 00:18:15,810 --> 00:18:17,210 [Billy] They're Graixians. 281 00:18:18,180 --> 00:18:19,788 What? 282 00:18:19,830 --> 00:18:22,252 Planet Graix. They're Graixians. 283 00:18:22,294 --> 00:18:23,961 What's a Graixian? 284 00:18:24,870 --> 00:18:29,148 Uh, this is a million years in the future. 285 00:18:29,190 --> 00:18:32,748 Earth's uninhabitable 'cause of all the pollution. 286 00:18:32,790 --> 00:18:35,028 There's plagues and extinction everywhere. 287 00:18:35,070 --> 00:18:37,855 After half the people die, the head of the UN says, 288 00:18:37,897 --> 00:18:39,678 "Okay, we already fucked this planet. 289 00:18:39,720 --> 00:18:41,508 Let's send two of every animal into space 290 00:18:41,550 --> 00:18:43,098 so we can start over." 291 00:18:43,140 --> 00:18:44,328 Like Noah's ark? 292 00:18:44,370 --> 00:18:45,161 No. 293 00:18:45,203 --> 00:18:45,994 They send people, too, 294 00:18:46,036 --> 00:18:46,827 but they gotta pass a big test 295 00:18:46,869 --> 00:18:50,808 called the Evolution Exam to get picked. (chuckles) 296 00:18:50,850 --> 00:18:54,198 Anyway, they send the people and animals into space 297 00:18:54,240 --> 00:18:55,818 and an asteroid hits the ship. 298 00:18:55,860 --> 00:18:57,318 Their whole satellite system goes down. 299 00:18:57,360 --> 00:18:59,118 Everyone on earth thinks the ship crashed 300 00:18:59,160 --> 00:19:00,438 'cause there's no communication, right? 301 00:19:00,480 --> 00:19:01,271 But they're wrong. 302 00:19:01,313 --> 00:19:02,778 The Starship Hope is fine. 303 00:19:02,820 --> 00:19:04,278 10 million more years go by, 304 00:19:04,320 --> 00:19:05,448 life on earth gets better 305 00:19:05,490 --> 00:19:07,698 and they build a new spaceship that goes at light speed. 306 00:19:07,740 --> 00:19:08,868 They're out there for 20 light years 307 00:19:08,910 --> 00:19:10,008 when they stumble across a planet 308 00:19:10,050 --> 00:19:12,318 that looks a lot like Earth before it got trashed. 309 00:19:12,360 --> 00:19:14,418 It's the same planet that Starship Hope went to, 310 00:19:14,460 --> 00:19:15,258 it's called Graix. 311 00:19:15,300 --> 00:19:17,358 And the creatures who live there are a hybrid of aliens 312 00:19:17,400 --> 00:19:18,918 and the people from the ship. 313 00:19:18,960 --> 00:19:20,260 That's what Graixians are. 314 00:19:21,660 --> 00:19:24,018 You came up with this all by yourself? 315 00:19:24,060 --> 00:19:27,168 Yeah. There are eight different subspecies of Graixians. 316 00:19:27,210 --> 00:19:29,598 They also have a mix of animal genes from the ship, 317 00:19:29,640 --> 00:19:31,848 so that's where the species differences come in. 318 00:19:31,890 --> 00:19:33,588 Everything bred together over time 319 00:19:33,630 --> 00:19:35,819 and evolved in ways you wouldn't expect. 320 00:19:35,861 --> 00:19:37,798 This is really cool. 321 00:19:37,840 --> 00:19:39,678 Graixians get over 25 feet tall, 322 00:19:39,720 --> 00:19:42,108 and each subspecies has its own special powers. 323 00:19:42,150 --> 00:19:43,668 They can all do what's called Fire Mode, 324 00:19:43,710 --> 00:19:45,738 which is when their whole body turns into this oven 325 00:19:45,780 --> 00:19:48,138 that can shoot rays of fire out of their mouths and hands. 326 00:19:48,180 --> 00:19:49,578 I wrote this thing about how Graixians evolved 327 00:19:49,620 --> 00:19:51,798 to have Fire Mode without burning their organs. 328 00:19:51,840 --> 00:19:54,690 I wrote a 90-page manual on Graixian history and culture. 329 00:19:57,060 --> 00:19:58,160 That's pretty much it. 330 00:20:00,180 --> 00:20:01,013 [Gina] Billy? 331 00:20:03,480 --> 00:20:04,443 Billy? 332 00:20:06,420 --> 00:20:08,420 I think your mom wants to talk to you. 333 00:20:11,250 --> 00:20:12,303 [Gina] Billy? 334 00:20:14,880 --> 00:20:15,713 What is it? 335 00:20:16,590 --> 00:20:19,548 I have been calling your name for five minutes. 336 00:20:19,590 --> 00:20:20,448 I didn't hear you. 337 00:20:20,490 --> 00:20:23,018 [Gina] Why don't you answer me when I call your name? 338 00:20:23,060 --> 00:20:24,678 I, I was in my room. 339 00:20:24,720 --> 00:20:27,138 Would you change the channels? 340 00:20:27,180 --> 00:20:29,583 I can't get the remote to work. 341 00:20:31,800 --> 00:20:33,798 I did everything for you when you were a kid. 342 00:20:33,840 --> 00:20:35,763 You can do one thing for me. 343 00:20:40,705 --> 00:20:41,496 We need new batteries. 344 00:20:41,538 --> 00:20:43,188 Just point it really close! 345 00:20:43,230 --> 00:20:44,733 Just go to Channel 5! 346 00:20:49,380 --> 00:20:50,778 There. 347 00:20:50,820 --> 00:20:52,488 You're gonna regret this. 348 00:20:52,530 --> 00:20:54,078 What? What am I going to regret? 349 00:20:54,120 --> 00:20:57,948 You talk to your mother like that when she's in pain. 350 00:20:57,990 --> 00:21:00,012 Do you know how it feels to, (Billy groans) 351 00:21:00,054 --> 00:21:02,532 to have knives jabbing into your legs, 352 00:21:02,574 --> 00:21:07,574 big fucking knives? (unsettling music) 353 00:21:14,913 --> 00:21:17,163 I, I know what you saw the other day. 354 00:21:19,290 --> 00:21:21,031 You were on the floor. 355 00:21:21,073 --> 00:21:22,893 I mean, I can walk just fine. 356 00:21:23,813 --> 00:21:27,473 I just, I just get a little too ambitious and I, I, I, 357 00:21:28,740 --> 00:21:32,208 I go too long without taking my medicine, so- 358 00:21:32,250 --> 00:21:34,500 - You said you were at the Baltimore Airport. 359 00:21:36,150 --> 00:21:37,300 You were hallucinating. 360 00:21:38,460 --> 00:21:39,251 What do you mean? 361 00:21:39,293 --> 00:21:41,328 When you were down there. 362 00:21:41,370 --> 00:21:43,561 Well, I was at the Baltimore Airport. 363 00:21:43,603 --> 00:21:46,368 I had an interview at the "Baltimore Star." 364 00:21:46,410 --> 00:21:48,339 You were by your bad, Mom. 365 00:21:48,381 --> 00:21:51,078 Oh, hallucinations are a side effect, 366 00:21:51,120 --> 00:21:52,878 but this was real. 367 00:21:52,920 --> 00:21:54,645 Well, you were there, too. 368 00:21:54,687 --> 00:21:56,950 You got stuck in security. 369 00:21:56,992 --> 00:21:59,992 (suspenseful music) 370 00:22:10,603 --> 00:22:12,099 (Billy sighs) 371 00:22:12,141 --> 00:22:15,974 (suspenseful music continues) 372 00:22:24,242 --> 00:22:28,242 (suspenseful music intensifies) 373 00:22:57,680 --> 00:23:00,547 (object clatters) 374 00:23:00,589 --> 00:23:03,256 (Gina mumbling) 375 00:23:09,420 --> 00:23:11,508 It's so surreal. 376 00:23:11,550 --> 00:23:15,048 You have these creatures that are almost human, 377 00:23:15,090 --> 00:23:16,281 but they're not. 378 00:23:16,323 --> 00:23:18,553 [Billy] They're Graixians. 379 00:23:18,595 --> 00:23:19,428 What? 380 00:23:50,557 --> 00:23:52,856 (door creaks) 381 00:23:52,898 --> 00:23:55,898 (suspenseful music) 382 00:24:06,125 --> 00:24:07,842 (rat squeaks) 383 00:24:07,884 --> 00:24:12,884 (Billy panting) (suspenseful music continues) 384 00:24:14,749 --> 00:24:19,749 (rat squeaks) (suspenseful music continues) 385 00:24:21,400 --> 00:24:22,339 (plunger clangs) 386 00:24:22,381 --> 00:24:25,349 (rat squeaking) 387 00:24:25,391 --> 00:24:28,347 (Myra gaps) (rat squeaking) 388 00:24:28,389 --> 00:24:29,510 What's going? 389 00:24:29,552 --> 00:24:30,745 - It's a rat! - Oh my God! 390 00:24:30,787 --> 00:24:32,910 What is is happening? 391 00:24:32,952 --> 00:24:34,357 Ah! 392 00:24:34,399 --> 00:24:36,130 G- get the spray. 393 00:24:36,172 --> 00:24:37,850 - Kill it! Kill it! - No, no, no, no. 394 00:24:37,892 --> 00:24:39,419 Don't kill it! Don't kill it! 395 00:24:39,461 --> 00:24:40,252 (Gina shrieking) 396 00:24:40,294 --> 00:24:41,294 Watch out! 397 00:24:42,266 --> 00:24:44,345 (Billy crying) 398 00:24:44,387 --> 00:24:46,054 Oh God! It bit me. 399 00:24:47,149 --> 00:24:48,606 Call 911. 400 00:24:48,648 --> 00:24:51,267 Uh, I can't find my phone. 401 00:24:51,309 --> 00:24:52,231 (Billy crying) 402 00:24:52,273 --> 00:24:54,759 Call and get a fucking ambulance! 403 00:24:54,801 --> 00:24:56,686 (siren wailing) 404 00:24:56,728 --> 00:24:58,548 (Billy groaning) 405 00:24:58,590 --> 00:24:59,868 This is a rat bite. 406 00:24:59,910 --> 00:25:00,858 Fangs broke the skin. 407 00:25:00,900 --> 00:25:02,658 Could be rabies, Hep C. 408 00:25:02,700 --> 00:25:04,455 Let's get him cleaned up and get him a Tdap. 409 00:25:04,497 --> 00:25:05,494 - No! - Hold him down. 410 00:25:05,536 --> 00:25:07,150 - No, no needles. - Uh, Billy, no, 411 00:25:07,192 --> 00:25:08,539 - this is a mixed tetanus shot. - No needles! 412 00:25:08,581 --> 00:25:10,133 We have a lot of viruses going around. 413 00:25:10,175 --> 00:25:11,958 This will cover most of them, okay? 414 00:25:12,000 --> 00:25:12,947 No, no shot! 415 00:25:12,989 --> 00:25:14,467 - Count backs from 10. - I don't want any shots. 416 00:25:14,509 --> 00:25:15,509 - No! - 10, 9, 417 00:25:17,459 --> 00:25:18,959 eight, seven, six. 418 00:25:23,560 --> 00:25:26,477 (unsettling music) 419 00:25:37,571 --> 00:25:39,228 Hey, hey. 420 00:25:39,270 --> 00:25:40,908 You blacked out. 421 00:25:40,950 --> 00:25:42,438 They gave you a new vaccine. 422 00:25:42,480 --> 00:25:44,380 A lot of people have this side effect. 423 00:25:46,710 --> 00:25:48,738 Oh yeah? (chuckles) 424 00:25:48,780 --> 00:25:50,238 Yeah. 425 00:25:50,280 --> 00:25:51,180 Come on, let's go. 426 00:25:57,832 --> 00:26:00,915 (car engine droning) 427 00:26:07,773 --> 00:26:09,440 How are you feeling? 428 00:26:11,490 --> 00:26:12,323 A little hot. 429 00:26:14,340 --> 00:26:16,053 I think I might have a fever. 430 00:26:17,093 --> 00:26:20,176 (car engine droning) 431 00:26:26,293 --> 00:26:28,158 I don't wanna go back there. 432 00:26:28,200 --> 00:26:28,991 Billy. 433 00:26:29,033 --> 00:26:29,883 It's not the rat. 434 00:26:33,510 --> 00:26:36,673 She's not my mom anymore. (crying) 435 00:26:54,395 --> 00:26:56,928 Look, look, look, look. 436 00:26:56,970 --> 00:26:58,683 Everything happens for a reason. 437 00:27:01,050 --> 00:27:05,313 I know that it feels like your suffering is meaningless, 438 00:27:06,630 --> 00:27:08,493 but it's all part of a greater plan. 439 00:27:11,580 --> 00:27:13,818 There's a book I think that you should read 440 00:27:13,860 --> 00:27:16,068 called "Change Your Thoughts, Change Your Life" 441 00:27:16,110 --> 00:27:17,163 by Robert Dentz. 442 00:27:18,870 --> 00:27:21,220 He was my psychology professor at Northwestern. 443 00:27:22,693 --> 00:27:24,138 (Billy sniffles) 444 00:27:24,180 --> 00:27:25,430 I don't get much sleep. 445 00:27:27,480 --> 00:27:29,808 She cries out every night. 446 00:27:29,850 --> 00:27:30,978 It wakes me up. 447 00:27:31,020 --> 00:27:33,048 Have you tried meditating? 448 00:27:33,090 --> 00:27:35,733 No. I took some of my mom's Valium. 449 00:27:37,380 --> 00:27:38,730 She doesn't know I took it. 450 00:27:42,133 --> 00:27:43,893 I can give you Oxycontin. 451 00:27:46,500 --> 00:27:47,553 Is that opioids? 452 00:27:48,600 --> 00:27:49,968 Yeah. 453 00:27:50,010 --> 00:27:51,783 It's like a mild version of heroin. 454 00:27:54,870 --> 00:27:56,373 I think it'll help you sleep. 455 00:27:59,760 --> 00:28:00,593 Yeah. 456 00:28:02,191 --> 00:28:04,200 (Billy sniffles) 457 00:28:04,242 --> 00:28:07,242 (suspenseful music) 458 00:28:19,411 --> 00:28:20,410 [Ron] In other news, 459 00:28:20,452 --> 00:28:23,049 our favorite Grammy winner Eliza Caldwell 460 00:28:23,091 --> 00:28:25,345 has been caught shoplifting again. 461 00:28:25,387 --> 00:28:26,358 [Audience] Oh. (laughs) 462 00:28:26,400 --> 00:28:29,178 Given the cost of her recent plastic surgeries, 463 00:28:29,220 --> 00:28:31,308 she may have to pawn one of her awards 464 00:28:31,350 --> 00:28:32,867 just to pay for bail. 465 00:28:32,909 --> 00:28:35,238 (audience laughing) 466 00:28:35,280 --> 00:28:36,888 I called Eliza's lawyer this morning 467 00:28:36,930 --> 00:28:38,755 to give him some legal advice: 468 00:28:38,797 --> 00:28:39,765 - "Get a surgeon down there..." - Mom? 469 00:28:39,807 --> 00:28:42,163 "To chop more of your client's nose off." 470 00:28:42,205 --> 00:28:42,996 (audience laughing) 471 00:28:43,038 --> 00:28:46,185 They can't convict her if they can't recognize her. 472 00:28:46,227 --> 00:28:47,658 (audience laughing) 473 00:28:47,700 --> 00:28:48,678 Thank you. Thank you. 474 00:28:48,720 --> 00:28:49,553 We have a terri- 475 00:29:10,017 --> 00:29:12,617 - You were gone a while. 476 00:29:12,659 --> 00:29:14,697 [Billy] I was at the hospital. 477 00:29:14,739 --> 00:29:15,572 Oh. 478 00:29:16,843 --> 00:29:21,648 I never told you that I had Parkinson's. 479 00:29:21,690 --> 00:29:22,740 I know you have it. 480 00:29:24,331 --> 00:29:27,198 (Gina crying) 481 00:29:27,240 --> 00:29:29,133 You saw me walk when we, 482 00:29:30,980 --> 00:29:33,337 - when we had that rat. - Mm-hmm. 483 00:29:38,730 --> 00:29:40,027 Do you remember, 484 00:29:40,997 --> 00:29:44,418 you remember when we used to go swimming 485 00:29:44,460 --> 00:29:49,460 at the lake and, and we would build sand sand castles? 486 00:29:51,200 --> 00:29:54,246 I remember. 487 00:29:54,288 --> 00:29:56,371 You remember when we, 488 00:29:56,413 --> 00:29:57,820 when would play catch 489 00:29:58,799 --> 00:30:00,279 and you never wanted to play with me? 490 00:30:05,488 --> 00:30:06,571 I remember. 491 00:30:09,408 --> 00:30:12,858 (suspenseful music) 492 00:30:12,900 --> 00:30:13,733 Mom? 493 00:30:15,839 --> 00:30:16,672 W... 494 00:30:17,770 --> 00:30:19,687 You, you see, you, you, 495 00:30:20,652 --> 00:30:22,288 you see over there? 496 00:30:22,330 --> 00:30:24,330 Is th-is that a person? 497 00:30:25,951 --> 00:30:28,061 It's just shadows, Mom. 498 00:30:28,103 --> 00:30:30,147 There's a person over there. 499 00:30:30,189 --> 00:30:31,689 You can't see him? 500 00:30:34,732 --> 00:30:35,565 Oh. 501 00:30:36,905 --> 00:30:39,996 (Gina whimpers) (ominous music) 502 00:30:40,038 --> 00:30:45,038 He looks like Sam. (whimpering) 503 00:30:46,472 --> 00:30:49,972 (ominous music continues) 504 00:31:16,560 --> 00:31:20,060 (ominous music continues) 505 00:31:36,075 --> 00:31:39,742 (ominous music intensifies) 506 00:31:41,305 --> 00:31:43,805 (eerie music) 507 00:32:04,825 --> 00:32:08,158 (Billy deeply breathes) 508 00:32:11,026 --> 00:32:13,943 (unsettling music) 509 00:32:22,627 --> 00:32:25,627 (suspenseful music) 510 00:32:35,678 --> 00:32:39,095 (Billy deeply breathing) 511 00:32:59,928 --> 00:33:02,511 (pills rattle) 512 00:33:03,736 --> 00:33:06,653 (unsettling music) 513 00:33:13,747 --> 00:33:18,747 (Billy whimpering) (intense music) 514 00:33:36,968 --> 00:33:40,468 (Billy heavily breathing) 515 00:33:43,021 --> 00:33:46,021 (suspenseful music) 516 00:33:56,239 --> 00:33:57,157 Yeah, I talked to Duke. 517 00:33:57,199 --> 00:33:58,161 15 grand. 518 00:33:58,203 --> 00:34:00,603 That's right. 15 grand's my cut. 519 00:34:01,500 --> 00:34:02,688 Is he there? 520 00:34:02,730 --> 00:34:03,680 Put him on speaker. 521 00:34:04,530 --> 00:34:05,363 Yeah. 522 00:34:07,260 --> 00:34:09,783 Uh, listen, I got a meeting right now. 523 00:34:10,860 --> 00:34:12,558 Let me call you later. 524 00:34:12,600 --> 00:34:13,788 All right? 525 00:34:13,830 --> 00:34:14,663 Okay. 526 00:34:17,280 --> 00:34:18,180 What's with him? 527 00:34:21,060 --> 00:34:22,383 Billy, you like birds? 528 00:34:23,670 --> 00:34:26,898 Uh, yeah, I like birds. 529 00:34:26,940 --> 00:34:29,508 I mean, do you ever see yourself as a bird? 530 00:34:29,550 --> 00:34:30,961 Oh, what do you mean? 531 00:34:31,003 --> 00:34:32,868 I think people are a lot like birds. 532 00:34:32,910 --> 00:34:35,710 I went to this toucan exhibit at the San Diego Zoo 533 00:34:37,080 --> 00:34:38,665 and I thought to myself, 534 00:34:38,707 --> 00:34:40,218 "I like this." 535 00:34:40,260 --> 00:34:41,583 I'm a lot like a toucan. 536 00:34:43,800 --> 00:34:46,300 I don't know. I, I guess I'm more like a pigeon. 537 00:34:48,360 --> 00:34:50,133 This is my daughter Caroline. 538 00:34:52,290 --> 00:34:54,528 In six months she'll be at Princeton 539 00:34:54,570 --> 00:34:56,973 after doing some volunteer work in South Africa. 540 00:34:58,140 --> 00:35:00,243 Now, do you think she cheated? 541 00:35:01,860 --> 00:35:05,073 You think she's there for any reason other than merit? 542 00:35:07,380 --> 00:35:08,643 Birds have wings, Billy, 543 00:35:10,080 --> 00:35:11,680 and it's my job to restrain 'em. 544 00:35:13,530 --> 00:35:15,558 I made her work so hard, 545 00:35:15,600 --> 00:35:19,038 studying, playing sports, volunteering, 546 00:35:19,080 --> 00:35:22,503 and now she's ready to spread her wings and fly. 547 00:35:23,460 --> 00:35:27,363 Do you think I ever let her take a day off of school? 548 00:35:29,880 --> 00:35:31,638 Do you think I let her take a sick day 549 00:35:31,680 --> 00:35:33,573 unless she was on death's door? 550 00:35:34,770 --> 00:35:35,603 No. 551 00:35:38,130 --> 00:35:41,913 Then don't skip work ever again! 552 00:35:53,128 --> 00:35:55,545 (door slams) 553 00:36:01,110 --> 00:36:02,778 Dude, her nipples were huge. 554 00:36:02,820 --> 00:36:05,148 I mean, they were like two inches long. 555 00:36:05,190 --> 00:36:08,028 Two pink fucking goddamn cork screws. 556 00:36:08,070 --> 00:36:09,363 Corks, right? 557 00:36:10,770 --> 00:36:12,981 Corks. Whatever. 558 00:36:13,023 --> 00:36:13,814 (Jeff sighs) 559 00:36:13,856 --> 00:36:15,663 Hey, kid. You drinkin' age? 560 00:36:17,190 --> 00:36:17,988 I, I'm 23. 561 00:36:18,030 --> 00:36:20,478 Great. Uh, you wanna go to Bernice's Tavern? 562 00:36:20,520 --> 00:36:21,918 I can go on Friday. 563 00:36:21,960 --> 00:36:24,111 Good. We'll see you tomorrow then. 564 00:36:24,153 --> 00:36:24,944 See ya. 565 00:36:24,986 --> 00:36:28,158 As I was saying, they were two pink corks, 566 00:36:28,200 --> 00:36:31,306 fucking majestic water balloons on her chest. 567 00:36:31,348 --> 00:36:34,188 You a fucking savage, man. Jesus. 568 00:36:34,230 --> 00:36:36,408 Hey, she was nice to talk to. 569 00:36:36,450 --> 00:36:40,358 She was great at talking. (laughs) 570 00:36:40,400 --> 00:36:43,400 (suspenseful music) 571 00:36:58,991 --> 00:37:01,218 Hey, Billy, can you help me with these? 572 00:37:01,260 --> 00:37:02,093 Sure. 573 00:37:05,640 --> 00:37:06,473 Thanks. 574 00:37:08,790 --> 00:37:10,008 There's a guy where I work 575 00:37:10,050 --> 00:37:13,008 who makes really sexist comments about women. 576 00:37:13,050 --> 00:37:14,058 I just wanted to let you know 577 00:37:14,100 --> 00:37:15,700 that I don't support that stuff. 578 00:37:16,980 --> 00:37:17,813 Okay. 579 00:37:23,040 --> 00:37:25,645 I read some of that book you told me about, 580 00:37:25,687 --> 00:37:27,198 "Change Your Thoughts, Change Your Life." 581 00:37:27,240 --> 00:37:28,031 Oh yeah? 582 00:37:28,073 --> 00:37:29,958 I got the online version. 583 00:37:30,000 --> 00:37:31,818 You get to the part where he talks about, like, 584 00:37:31,860 --> 00:37:33,528 mindfulness and positive energy? 585 00:37:33,570 --> 00:37:36,423 Yeah. It's good to be more mindful of things. 586 00:37:47,500 --> 00:37:49,458 You know, I was thinking about your drawings, 587 00:37:49,500 --> 00:37:50,998 the Graxians. 588 00:37:51,040 --> 00:37:52,728 - Graixians. - Right. 589 00:37:52,770 --> 00:37:54,138 I was looking at some more of your sketches 590 00:37:54,180 --> 00:37:55,218 while you were at, 591 00:37:55,260 --> 00:37:58,068 and I was wondering 592 00:37:58,110 --> 00:37:59,658 if you ever wanted to get them published. 593 00:37:59,700 --> 00:38:00,843 What do you mean? 594 00:38:02,370 --> 00:38:04,848 I know a guy who runs a small press 595 00:38:04,890 --> 00:38:06,288 that publishes graphic novels, 596 00:38:06,330 --> 00:38:09,198 and I just think it'd be really great 597 00:38:09,240 --> 00:38:10,411 for you to get your stuff out there. 598 00:38:10,453 --> 00:38:11,653 I don't wanna do that. 599 00:38:12,600 --> 00:38:14,131 They'd really like it. 600 00:38:14,173 --> 00:38:15,615 I don't want anyone else ruining it. 601 00:38:15,657 --> 00:38:17,013 The Graixians are my thing. 602 00:38:20,940 --> 00:38:21,773 I'm sorry. 603 00:38:33,120 --> 00:38:34,537 Where's your mom? 604 00:38:34,579 --> 00:38:38,775 I don't know. 605 00:38:38,817 --> 00:38:40,759 (Gina crying) 606 00:38:40,801 --> 00:38:41,592 [Gina] Help me! 607 00:38:41,634 --> 00:38:43,613 [Myra] Gina? 608 00:38:43,655 --> 00:38:44,488 Help me! 609 00:38:46,358 --> 00:38:47,457 Help me. 610 00:38:47,499 --> 00:38:48,290 Okay, one. 611 00:38:48,332 --> 00:38:49,196 - Okay. - Help me, I'm stuck. 612 00:38:49,238 --> 00:38:51,115 - Just pull. You have to- - I'm stuck. 613 00:38:51,157 --> 00:38:52,333 [Myra] You have to help me a little bit, Gina. 614 00:38:52,375 --> 00:38:53,833 You're not doing it right! 615 00:38:53,875 --> 00:38:54,791 Come on, Gina. 616 00:38:54,833 --> 00:38:55,996 You have to help me a little bit. 617 00:38:56,038 --> 00:38:58,893 Get me off the fucking floor! 618 00:38:58,935 --> 00:39:03,935 (Gina bawling) (unsettling music) 619 00:39:16,182 --> 00:39:18,599 I gotta go to the bathroom. 620 00:39:23,187 --> 00:39:26,687 (Billy heavily breathing) 621 00:39:30,286 --> 00:39:35,286 (suspenseful music) (water trickling) 622 00:39:58,901 --> 00:40:01,734 (water splashing) 623 00:40:03,075 --> 00:40:05,992 (unsettling music) 624 00:40:11,947 --> 00:40:14,447 (eerie music) 625 00:40:23,286 --> 00:40:26,203 (Billy whimpering) 626 00:40:34,006 --> 00:40:36,001 [Gina] You left me down there. 627 00:40:36,043 --> 00:40:37,308 [Myra] I was at the store. 628 00:40:37,350 --> 00:40:38,838 Why were you at the store? 629 00:40:38,880 --> 00:40:39,671 You, you told me to get groceries. 630 00:40:39,713 --> 00:40:43,068 Groceries? You want me to die? 631 00:40:43,110 --> 00:40:44,855 You want me to die on the, 632 00:40:44,897 --> 00:40:48,173 on the fucking floor like a goddamn animal? 633 00:40:49,914 --> 00:40:54,304 That's what I'm paying for, 24/7 care, 634 00:40:54,346 --> 00:40:56,153 and you leave me to die? 635 00:40:56,195 --> 00:40:59,148 That 24/7 care? 636 00:40:59,190 --> 00:41:01,203 Sorry is not good enough! 637 00:41:02,430 --> 00:41:04,563 You are the worst fucking caregiver! 638 00:41:05,646 --> 00:41:09,062 You're a worthless, filthy, cunthead, 639 00:41:09,104 --> 00:41:10,271 piece of shit. 640 00:41:11,144 --> 00:41:13,993 You take my money and rob me 641 00:41:14,035 --> 00:41:17,363 and you don't do jack fucking shit. 642 00:41:17,405 --> 00:41:20,838 (suspenseful music) 643 00:41:20,880 --> 00:41:22,848 [Mr. Wolfson] Hey, let's go. Let's go, fellas 644 00:41:22,890 --> 00:41:23,868 Speed it up. 645 00:41:23,910 --> 00:41:26,088 Never gonna make it to Grand Rapids at this speed. 646 00:41:26,130 --> 00:41:27,973 Let's move it. (clapping) 647 00:41:28,015 --> 00:41:29,134 Come on, pick it up. 648 00:41:29,176 --> 00:41:29,967 Come on. 649 00:41:30,009 --> 00:41:31,025 Let's go. 650 00:41:31,067 --> 00:41:33,734 (pensive music) 651 00:41:47,696 --> 00:41:50,446 (floor creaking) 652 00:42:10,350 --> 00:42:11,478 Hey, Myra. 653 00:42:11,520 --> 00:42:13,233 Shh. She's asleep. 654 00:42:14,527 --> 00:42:15,360 Okay. 655 00:42:19,590 --> 00:42:21,993 I'm sorry my mom called you a cunt. 656 00:42:23,430 --> 00:42:24,263 Thanks. 657 00:42:26,700 --> 00:42:28,200 She wasn't always like this. 658 00:42:30,930 --> 00:42:31,763 I know. 659 00:42:34,200 --> 00:42:35,403 She's not the worst. 660 00:42:38,820 --> 00:42:40,983 I've had guys with dementia hit on me. 661 00:42:41,940 --> 00:42:44,058 First they think I'm their daughter 662 00:42:44,100 --> 00:42:48,858 and then they think that they can grab my tits. (chuckles) 663 00:42:48,900 --> 00:42:50,600 I don't want anyone to hurt you. 664 00:42:53,700 --> 00:42:54,603 They're sick. 665 00:42:56,970 --> 00:42:58,720 They don't know that they hurt you. 666 00:43:03,480 --> 00:43:05,463 No matter what pain we are in, 667 00:43:08,160 --> 00:43:10,083 their pain is so much worse. 668 00:43:13,590 --> 00:43:15,573 We have to stay strong for them. 669 00:43:17,130 --> 00:43:18,213 That makes sense. 670 00:43:23,130 --> 00:43:24,880 Is it okay if I show you something? 671 00:43:28,650 --> 00:43:29,483 [Myra] Sure. 672 00:43:46,259 --> 00:43:48,676 (door slams) 673 00:43:54,590 --> 00:43:57,507 I found this on my arm yesterday. 674 00:43:59,880 --> 00:44:01,083 Is this a Graixian? 675 00:44:02,010 --> 00:44:04,788 I took a bath and tore part of my skin. 676 00:44:04,830 --> 00:44:07,180 When I peeled it off, there was fur underneath. 677 00:44:08,970 --> 00:44:10,406 Fur. 678 00:44:10,448 --> 00:44:11,868 I was wondering if you knew anything 679 00:44:11,910 --> 00:44:13,413 about fur growth on humans. 680 00:44:15,000 --> 00:44:16,938 You sure this wasn't a dream? 681 00:44:16,980 --> 00:44:19,283 It was right after we found her on the floor. 682 00:44:21,000 --> 00:44:22,848 Is the fur still there? 683 00:44:22,890 --> 00:44:24,468 It just looks red now. 684 00:44:24,510 --> 00:44:25,560 This is where it was. 685 00:44:28,200 --> 00:44:30,843 Was the fur like regular hair? 686 00:44:31,740 --> 00:44:35,313 It was gray like rat fur. 687 00:44:37,260 --> 00:44:39,923 And it felt like there were whiskers growing above my mouth. 688 00:44:56,904 --> 00:45:01,321 I don't see how there could have been any fur here. 689 00:45:03,900 --> 00:45:05,868 When the mind goes through a lot of stress, 690 00:45:05,910 --> 00:45:08,283 it can produce a paranoid reaction; 691 00:45:09,510 --> 00:45:13,098 you look at a bruise on normal body hair a certain way 692 00:45:13,140 --> 00:45:15,783 and it looks like rat fur. 693 00:45:17,070 --> 00:45:19,218 That's the way paranoid distorts things. 694 00:45:19,260 --> 00:45:22,333 I'm not paranoid. (laughs) 695 00:45:24,392 --> 00:45:26,013 I mean, I am paranoid, 696 00:45:27,090 --> 00:45:28,083 but not about this. 697 00:45:31,620 --> 00:45:36,213 Are you familiar with obsessive compulsive disorder? 698 00:45:37,088 --> 00:45:37,921 OCD? 699 00:45:57,030 --> 00:45:59,373 Read "Change Your Thoughts" chapter 12. 700 00:46:00,300 --> 00:46:01,900 See if anything sounds like you. 701 00:46:04,170 --> 00:46:05,133 Hold on one second. 702 00:46:18,811 --> 00:46:21,311 (Billy sighs) 703 00:46:32,760 --> 00:46:34,398 And we're back. 704 00:46:34,440 --> 00:46:37,038 We have a very special guest with us. 705 00:46:37,080 --> 00:46:40,225 You've seen her in movies like "A Break to Remember," 706 00:46:40,267 --> 00:46:41,478 - "Head Over Heels..." - Billy? 707 00:46:41,520 --> 00:46:43,608 [Ron] And "Revenge of the Sorority Slayer." 708 00:46:43,650 --> 00:46:44,441 Could you empty 709 00:46:44,483 --> 00:46:45,785 - the dishwasher before dinner? - Please welcome 710 00:46:45,827 --> 00:46:46,854 Joanna Prince! 711 00:46:46,896 --> 00:46:50,063 (audience applauding) 712 00:46:51,990 --> 00:46:55,218 So what's this movie I've been hearing about? 713 00:46:55,260 --> 00:46:56,554 Well, Ron, 714 00:46:56,596 --> 00:46:57,926 (audience laughing) 715 00:46:57,968 --> 00:46:59,403 it's called "From Alex to Oblivion." 716 00:46:59,445 --> 00:47:00,521 What did she ask you to do? 717 00:47:00,563 --> 00:47:01,354 [Joanna] It's about a young man 718 00:47:01,396 --> 00:47:02,418 with autism- Empty the dishwasher. 719 00:47:02,460 --> 00:47:04,102 [Joanna] who becomes addicted to painkillers 720 00:47:04,144 --> 00:47:05,722 after taking care- You don't have a dishwasher. 721 00:47:05,764 --> 00:47:07,381 - Of his dying father. - I know. 722 00:47:07,423 --> 00:47:08,908 [Ron] What's his father dying from? 723 00:47:08,950 --> 00:47:11,493 [Joanna] Cancer. Stage four lung cancer. 724 00:47:13,560 --> 00:47:17,472 [Ron] Can you get lung cancer from smoking other things? 725 00:47:17,514 --> 00:47:20,418 (Joanna and audience laughing) 726 00:47:20,460 --> 00:47:22,098 You'll be fine. 727 00:47:22,140 --> 00:47:24,251 That's not what my guidance counselor said. 728 00:47:24,293 --> 00:47:27,438 (Joanna and audience laughing) 729 00:47:27,480 --> 00:47:31,698 Anyway, I play the role of his mother Beth. 730 00:47:31,740 --> 00:47:35,238 And what I really love about "From Alex to Oblivion" 731 00:47:35,280 --> 00:47:38,898 is the fact that it's really about the forgotten people. 732 00:47:38,940 --> 00:47:39,990 You know what I mean? 733 00:47:41,010 --> 00:47:41,876 I forgot. 734 00:47:41,918 --> 00:47:45,408 (Joanna and audience laughing) 735 00:47:45,450 --> 00:47:48,348 Well, you, you don't think about the people with cancer, 736 00:47:48,390 --> 00:47:49,968 you don't think about people with autism, 737 00:47:50,010 --> 00:47:52,458 that's why they're forgotten. 738 00:47:52,500 --> 00:47:54,228 When you look at what Alex goes through 739 00:47:54,270 --> 00:47:57,828 and how he triumphs when his brain 740 00:47:57,870 --> 00:47:59,373 - is basically cursed... - Myra. 741 00:48:00,300 --> 00:48:01,128 [Joanna] It's inspiring 742 00:48:01,170 --> 00:48:03,275 - Could you mute the TV? - This is real life. 743 00:48:03,317 --> 00:48:06,264 This is what really happens to people. 744 00:48:06,306 --> 00:48:10,639 [Ron] We'll be right back with more Joanna Prince. 745 00:48:14,880 --> 00:48:16,623 What are we having for dinner? 746 00:48:20,754 --> 00:48:21,921 [Myra] Rice. 747 00:48:23,994 --> 00:48:26,778 I said I wanted pasta. 748 00:48:26,820 --> 00:48:28,173 [Myra] You told me rice. 749 00:48:33,764 --> 00:48:35,681 Whoa, whoa, whoa, whoa. 750 00:48:40,052 --> 00:48:42,198 (floor creaking) 751 00:48:42,240 --> 00:48:43,083 See? 752 00:48:44,340 --> 00:48:46,143 I can walk just fine. 753 00:48:47,520 --> 00:48:49,683 That's what the another levodopa is for. 754 00:48:53,490 --> 00:48:56,673 Now, how's everybody doing? 755 00:48:57,720 --> 00:48:58,553 Hmm? 756 00:49:02,460 --> 00:49:04,413 Are we having fun? 757 00:49:07,050 --> 00:49:07,883 Yeah. 758 00:49:10,266 --> 00:49:13,248 And I haven't seen much of you around lately. 759 00:49:13,290 --> 00:49:16,773 I might have to start calling you the phantom. 760 00:49:18,210 --> 00:49:20,028 I guess I've been busy. 761 00:49:20,070 --> 00:49:20,670 Oh. 762 00:49:25,095 --> 00:49:27,453 Oh. Are you okay, Myra? 763 00:49:30,030 --> 00:49:31,501 Uh-huh. 764 00:49:31,543 --> 00:49:34,623 'Cause you look a little upset. 765 00:49:36,390 --> 00:49:37,590 [Myra] I'm just tired. 766 00:49:38,850 --> 00:49:39,683 Oh. 767 00:49:46,906 --> 00:49:49,656 (floor creaking) 768 00:49:50,924 --> 00:49:53,924 (suspenseful music) 769 00:49:57,810 --> 00:49:59,343 How tall are you? 770 00:50:01,620 --> 00:50:02,988 Tall. 771 00:50:03,030 --> 00:50:05,418 Billy, who do you think is taller, 772 00:50:05,460 --> 00:50:08,613 me or Myra? 773 00:50:10,483 --> 00:50:12,083 [Billy] I can't tell. 774 00:50:12,125 --> 00:50:14,358 (suspenseful music continues) 775 00:50:14,400 --> 00:50:15,423 Too close? 776 00:50:17,250 --> 00:50:18,888 Well, go get the measurement tape. 777 00:50:18,930 --> 00:50:19,848 G-Gina. 778 00:50:19,890 --> 00:50:21,753 I wanna know who's taller. 779 00:50:22,625 --> 00:50:26,133 (suspenseful music continues) 780 00:50:26,175 --> 00:50:27,008 All right. 781 00:50:28,590 --> 00:50:29,423 Measure her. 782 00:50:33,240 --> 00:50:35,693 Don't include the shoes. 783 00:50:35,735 --> 00:50:39,568 (suspenseful music continues) 784 00:50:44,786 --> 00:50:46,217 165 centimeters. 785 00:50:46,259 --> 00:50:48,674 What about feet and inches? 786 00:50:48,716 --> 00:50:51,378 (suspenseful music continues) 787 00:50:51,420 --> 00:50:53,175 Five feet, five inches? (Gina shrieks) 788 00:50:53,217 --> 00:50:55,914 I'm 5'8"! (shrieks) 789 00:50:55,956 --> 00:50:58,991 That's three inches taller. (laughs) 790 00:50:59,033 --> 00:51:01,366 I have to go get the rice. 791 00:51:02,213 --> 00:51:06,046 (suspenseful music continues) 792 00:51:07,103 --> 00:51:10,443 Height is just a state of mind. 793 00:51:11,880 --> 00:51:16,383 And confidence makes you feel, oh, 794 00:51:17,310 --> 00:51:19,623 half a foot taller. 795 00:51:21,583 --> 00:51:26,583 I learned my interview at the "Indianapolis Star." 796 00:51:26,810 --> 00:51:28,351 (Gina gasps) 797 00:51:28,393 --> 00:51:30,690 I spoke to Jack Gerhardt. 798 00:51:34,710 --> 00:51:38,568 He was a top fashion columnist in the state. 799 00:51:38,610 --> 00:51:41,863 He was the best reporter that I ever spoke to. 800 00:51:41,905 --> 00:51:45,648 (suspenseful music continues) 801 00:51:45,690 --> 00:51:50,007 He didn't ask the normal questions. 802 00:51:51,636 --> 00:51:55,223 (suspenseful music continues) 803 00:51:55,265 --> 00:51:57,432 He wanted to know who are. 804 00:51:59,377 --> 00:52:02,294 (unsettling music) 805 00:52:04,405 --> 00:52:09,405 I gotta go to the bathroom. (sniffs) 806 00:52:14,047 --> 00:52:15,380 Hmm, hmm, hmm. 807 00:52:27,327 --> 00:52:29,744 (Gina sighs) 808 00:52:31,650 --> 00:52:33,053 Is dinner ready? 809 00:52:35,796 --> 00:52:38,713 (Billy whimpering) 810 00:52:40,801 --> 00:52:43,718 (unsettling music) 811 00:52:45,110 --> 00:52:47,693 (Billy crying) 812 00:52:48,540 --> 00:52:52,290 (unsettling music continues) 813 00:53:12,803 --> 00:53:15,803 (pencil scratching) 814 00:53:21,792 --> 00:53:23,156 [Gina] Sam? 815 00:53:23,198 --> 00:53:25,621 Sam, have you seen Billy? 816 00:53:25,663 --> 00:53:28,746 He's been acting very strange lately. 817 00:53:30,392 --> 00:53:33,392 (suspenseful music) 818 00:53:54,750 --> 00:53:56,459 [Jeff] You wanna go to Bernice's Tavern? 819 00:53:56,501 --> 00:53:58,428 [Billy] I can go on Friday. 820 00:53:58,470 --> 00:54:00,590 [Danny] Good. We'll see you tomorrow then. 821 00:54:01,753 --> 00:54:05,923 (suspenseful music continues) 822 00:54:05,965 --> 00:54:09,348 Hey, Duke, I hope you don't think I was upset. 823 00:54:09,390 --> 00:54:10,518 You're fine. 824 00:54:10,560 --> 00:54:11,763 'Cause I wasn't upset. 825 00:54:13,500 --> 00:54:15,258 Forget about it. 826 00:54:15,300 --> 00:54:17,388 Look, I'll have the guys all lined up 827 00:54:17,430 --> 00:54:18,930 and they'll be here on Monday. 828 00:54:20,700 --> 00:54:22,623 Sounds good, Wolfie. 829 00:54:33,984 --> 00:54:36,567 (wind blowing) 830 00:54:44,234 --> 00:54:46,185 (ATM keys beeping) 831 00:54:46,227 --> 00:54:49,394 (shoppers chattering) 832 00:54:50,353 --> 00:54:52,179 (ATM keys beeping) 833 00:54:52,221 --> 00:54:53,779 (ATM buzzes) 834 00:54:53,821 --> 00:54:57,753 Motherfucker! 835 00:54:57,795 --> 00:55:01,548 (lively music) (patrons chattering) 836 00:55:01,590 --> 00:55:02,723 [Jeff] What did you say? 837 00:55:04,500 --> 00:55:06,903 [Danny] Grand Canyon looks like a pussy. 838 00:55:07,830 --> 00:55:08,663 Fuck. 839 00:55:09,990 --> 00:55:12,228 Yeah, man. You can see it from space. 840 00:55:12,270 --> 00:55:14,070 It looks like a big, beautiful twat. 841 00:55:15,600 --> 00:55:17,088 Space? 842 00:55:17,130 --> 00:55:21,378 I'm talkin' satellite pictures, high-tech shit. 843 00:55:21,420 --> 00:55:23,658 But what about space? 844 00:55:23,700 --> 00:55:25,608 So anyway, I'm at the waffle place, see? 845 00:55:25,650 --> 00:55:28,083 I'm talking to this chick, this waitress. 846 00:55:29,550 --> 00:55:32,568 I say, "Hey, baby, you look great in that uniform. 847 00:55:32,610 --> 00:55:34,737 Not everybody wears it so well." 848 00:55:35,753 --> 00:55:36,544 (Jeff laughs) 849 00:55:36,586 --> 00:55:37,531 You didn't say that. 850 00:55:37,573 --> 00:55:38,364 Fuck yah. 851 00:55:38,406 --> 00:55:39,468 So we're back at my place. 852 00:55:39,510 --> 00:55:41,598 I'm railing her, she comes, 853 00:55:41,640 --> 00:55:43,821 tells me she wants to go to the Grand Canyon. 854 00:55:43,863 --> 00:55:46,278 [Jeff] You, you went to the Grand Canyon? 855 00:55:46,320 --> 00:55:47,111 Fuck yeah, man. 856 00:55:47,153 --> 00:55:49,158 We drove all the way to the South Rim. 857 00:55:49,200 --> 00:55:50,958 Now there's these jag-off tourists 858 00:55:51,000 --> 00:55:53,538 with their Japanese cars. 859 00:55:53,580 --> 00:55:55,128 That's racist, man. 860 00:55:55,170 --> 00:55:56,358 Yeah, whatever. 861 00:55:56,400 --> 00:56:00,258 Hey, I am talking Honda, Toyota. 862 00:56:00,300 --> 00:56:02,658 They make a lot of cool shit in Japan, (laughs) 863 00:56:02,700 --> 00:56:03,948 take our jobs. 864 00:56:03,990 --> 00:56:05,542 Fuck me. 865 00:56:05,584 --> 00:56:07,084 You f-you fuck. 866 00:56:08,107 --> 00:56:08,928 They got this fence there 867 00:56:08,970 --> 00:56:11,628 so you don't fall into the fucker. 868 00:56:11,670 --> 00:56:14,823 I climbed over it so I could get a better picture. 869 00:56:15,810 --> 00:56:17,808 One more step, I woulda been dead. 870 00:56:17,850 --> 00:56:19,098 She's freaking out. 871 00:56:19,140 --> 00:56:20,988 She's like, "Don't do it. 872 00:56:21,030 --> 00:56:22,038 Don't go over the edge." 873 00:56:22,080 --> 00:56:23,358 I'm like, "Baby, relax." 874 00:56:23,400 --> 00:56:24,258 Take a Valium. 875 00:56:24,300 --> 00:56:25,900 I gotta get a good picture here. 876 00:56:26,842 --> 00:56:28,017 "Jesus." 877 00:56:28,059 --> 00:56:30,976 (unsettling music) 878 00:56:42,077 --> 00:56:43,184 Billy? 879 00:56:43,226 --> 00:56:44,727 What the fuck you doing? 880 00:56:44,769 --> 00:56:46,278 I gotta go. 881 00:56:46,320 --> 00:56:47,111 [Jeff] You okay? 882 00:56:47,153 --> 00:56:48,384 Yeah. 883 00:56:48,426 --> 00:56:53,362 (tense music) (patrons chattering) 884 00:56:53,404 --> 00:56:55,518 I mean, i-if there's something going on, 885 00:56:55,560 --> 00:56:58,188 you can talk to Pastor Jones at my church. 886 00:56:58,230 --> 00:56:59,988 He's seen everything. 887 00:57:00,030 --> 00:57:02,780 I'm fine. Thanks for your offer. 888 00:57:02,822 --> 00:57:06,155 (tense music continues) 889 00:57:20,351 --> 00:57:22,851 (eerie music) 890 00:57:47,106 --> 00:57:49,773 (Billy panting) 891 00:57:51,276 --> 00:57:53,776 (tense music) 892 00:58:08,327 --> 00:58:10,827 (Billy sighs) 893 00:58:22,260 --> 00:58:23,973 Well, you've been gone a while. 894 00:58:24,960 --> 00:58:26,118 Yeah. 895 00:58:26,160 --> 00:58:28,893 I, I, I walked around after work. 896 00:58:31,140 --> 00:58:32,358 Where's Myra? 897 00:58:32,400 --> 00:58:33,903 She got sick. 898 00:58:35,370 --> 00:58:37,773 And they forgot to send somebody else. 899 00:58:46,140 --> 00:58:48,543 You didn't empty the dishwasher. 900 00:58:50,430 --> 00:58:52,713 You were supposed to do that on Friday. 901 00:58:54,180 --> 00:58:55,728 This is Friday. 902 00:58:55,770 --> 00:58:56,658 Why'd you forget? 903 00:58:56,700 --> 00:58:58,428 I- is, is it, 904 00:58:58,470 --> 00:59:00,978 is it hard for you to remember? 905 00:59:01,020 --> 00:59:02,510 I didn't forget, I... 906 00:59:05,280 --> 00:59:07,398 We don't have a dishwasher, Mom. 907 00:59:07,440 --> 00:59:12,440 This is all I ask of you, this one thing. 908 00:59:12,690 --> 00:59:16,158 I never asked you to do anything when you were a kid. 909 00:59:16,200 --> 00:59:17,028 I'm not a kid. 910 00:59:17,070 --> 00:59:19,488 You used to be so sweet. 911 00:59:19,530 --> 00:59:20,718 I'm not your little slave. 912 00:59:20,760 --> 00:59:22,248 I gave you everything 913 00:59:22,290 --> 00:59:24,002 and you give nothing. 914 00:59:24,044 --> 00:59:24,964 - Shut up! - Do you know 915 00:59:25,917 --> 00:59:29,088 how much it hurts for me to talk? 916 00:59:29,130 --> 00:59:30,048 Then shut up! 917 00:59:30,090 --> 00:59:31,458 I am your mother! 918 00:59:31,500 --> 00:59:33,528 You will treat me with respect! 919 00:59:33,570 --> 00:59:35,923 Respect? (laughs) 920 00:59:38,040 --> 00:59:40,323 You want me to shut up? 921 00:59:41,940 --> 00:59:44,763 You ungrateful cock! 922 00:59:50,190 --> 00:59:51,772 I lied to you. 923 00:59:51,814 --> 00:59:54,653 (gloomy music) 924 00:59:54,695 --> 00:59:56,193 I never loved you. 925 00:59:58,260 --> 01:00:02,503 I faked it your whole life. 926 01:00:02,545 --> 01:00:05,962 (gloomy music continues) 927 01:00:08,533 --> 01:00:10,597 I knew you were a retard 928 01:00:12,714 --> 01:00:16,024 the moment I gave birth to you. 929 01:00:16,066 --> 01:00:18,149 Shut your fucking face! 930 01:00:19,631 --> 01:00:22,348 (Gina screams) (glass shatters) 931 01:00:22,390 --> 01:00:25,073 (Gina whimpering) 932 01:00:25,115 --> 01:00:27,865 (Billy grunting) 933 01:00:28,856 --> 01:00:30,273 Fuck, fuck, fuck! 934 01:00:33,056 --> 01:00:36,123 Fucking kill you! (grunting) 935 01:00:36,165 --> 01:00:40,653 Fucking kill you! (grunting) 936 01:00:40,695 --> 01:00:43,091 (Billy crying) 937 01:00:43,133 --> 01:00:44,763 (Billy growling) 938 01:00:44,805 --> 01:00:47,823 (Billy crying) 939 01:00:47,865 --> 01:00:50,615 (Billy groaning) 940 01:00:55,001 --> 01:00:58,501 (Billy heavily breathing) 941 01:01:04,120 --> 01:01:06,870 (floor creaking) 942 01:01:17,608 --> 01:01:18,608 You awake? 943 01:01:21,360 --> 01:01:22,193 Yeah. 944 01:01:38,710 --> 01:01:39,543 Hmm. 945 01:01:45,225 --> 01:01:48,475 (Gina deeply breathes) 946 01:01:51,675 --> 01:01:52,508 Oh. 947 01:02:03,825 --> 01:02:06,575 (pages rustling) 948 01:02:09,984 --> 01:02:12,901 You never showed me these drawings. 949 01:02:15,600 --> 01:02:16,623 They're Graixians. 950 01:02:18,420 --> 01:02:19,253 Oh. 951 01:02:37,890 --> 01:02:38,723 You know 952 01:02:41,100 --> 01:02:43,353 what I did before I met you? 953 01:02:45,360 --> 01:02:46,618 No? 954 01:02:46,660 --> 01:02:51,490 I was a finalist 955 01:02:52,410 --> 01:02:56,623 for Miss Indiana. (laughs) 956 01:02:57,780 --> 01:02:58,880 I did my first pageant 957 01:03:02,040 --> 01:03:04,233 when I was 14. 958 01:03:05,730 --> 01:03:10,730 Oh, and I won Miss Clarksville Senior High 959 01:03:11,250 --> 01:03:12,663 three years running. 960 01:03:21,563 --> 01:03:22,396 Mm. 961 01:03:26,220 --> 01:03:27,797 When I got to the finals, 962 01:03:30,270 --> 01:03:34,923 this, uh, judge, 963 01:03:36,120 --> 01:03:38,403 he wanted to talk to me alone. 964 01:03:40,890 --> 01:03:45,890 He said if I fucked him, (laughs) 965 01:03:48,450 --> 01:03:50,988 he would vote for me, 966 01:03:51,030 --> 01:03:54,601 that he would rig it. (laughs) 967 01:03:54,643 --> 01:03:56,063 So I got the crown. 968 01:04:00,893 --> 01:04:03,881 (ominous music) 969 01:04:03,923 --> 01:04:06,090 Do you think I fucked him? 970 01:04:08,249 --> 01:04:09,332 [Billy] No. 971 01:04:10,924 --> 01:04:13,231 (Billy gaps) 972 01:04:13,273 --> 01:04:14,356 'Cause I am 973 01:04:15,791 --> 01:04:17,541 a woman of integrity. 974 01:04:20,709 --> 01:04:25,216 (Gina moaning) (Billy whimpering) 975 01:04:25,258 --> 01:04:26,091 Oh, Sam. 976 01:04:26,963 --> 01:04:28,046 - Sam. - Oh, no! 977 01:04:30,283 --> 01:04:31,630 Get off. 978 01:04:31,672 --> 01:04:34,113 Oh God, no! (Gina moaning) 979 01:04:34,155 --> 01:04:37,139 (Billy crying) 980 01:04:37,181 --> 01:04:38,510 Get off. 981 01:04:38,552 --> 01:04:41,763 (Gina screams) 982 01:04:41,805 --> 01:04:45,456 - Oh, no, no, no, no. - (eerie music) 983 01:04:45,498 --> 01:04:46,331 No. 984 01:04:48,828 --> 01:04:53,828 I'm stuck. (eerie music continues) 985 01:04:54,225 --> 01:04:55,058 S- S-Sam. 986 01:04:57,277 --> 01:05:02,277 S- Sam, where's my levodopa? (crying) 987 01:05:02,650 --> 01:05:05,138 Where is my levodopa. 988 01:05:05,180 --> 01:05:08,861 (eerie music continues) 989 01:05:08,903 --> 01:05:11,912 (Billy gagging) 990 01:05:11,954 --> 01:05:15,971 (eerie music continues) 991 01:05:16,013 --> 01:05:18,463 (Billy heavily breathing) 992 01:05:18,505 --> 01:05:21,088 (Billy crying) 993 01:05:22,660 --> 01:05:27,660 (Billy groaning) (eerie music continues) 994 01:05:28,913 --> 01:05:31,253 (glass shatters) 995 01:05:31,295 --> 01:05:34,628 (eerie music continues) 996 01:05:46,484 --> 01:05:49,512 (door creaks) 997 01:05:49,554 --> 01:05:52,221 (ominous music) 998 01:05:59,435 --> 01:06:02,185 (floor creaking) 999 01:06:03,027 --> 01:06:06,527 (ominous music continues) 1000 01:06:23,061 --> 01:06:26,561 (ominous music continues) 1001 01:06:43,058 --> 01:06:46,558 (ominous music continues) 1002 01:07:03,078 --> 01:07:06,578 (ominous music continues) 1003 01:07:25,107 --> 01:07:27,940 (dancer cackling) 1004 01:07:38,232 --> 01:07:41,732 (ominous music continues) 1005 01:07:58,183 --> 01:08:01,683 (ominous music continues) 1006 01:08:06,709 --> 01:08:09,209 [Rat King] We need red meat. 1007 01:08:12,917 --> 01:08:14,334 We need red meat. 1008 01:08:18,016 --> 01:08:19,433 We need red meat. 1009 01:08:23,006 --> 01:08:24,423 We need red meat. 1010 01:08:26,351 --> 01:08:27,768 We need red meat. 1011 01:08:29,589 --> 01:08:31,698 We need red meat. 1012 01:08:31,740 --> 01:08:33,952 (Gina screams) 1013 01:08:33,994 --> 01:08:36,661 (Billy panting) 1014 01:08:59,903 --> 01:09:02,736 (Billy sniffling) 1015 01:09:08,850 --> 01:09:11,388 You took levodopa 15 minutes ago. 1016 01:09:11,430 --> 01:09:12,725 [Gina] It's been three hours. 1017 01:09:12,767 --> 01:09:14,868 I know you took it. I gave it to you. 1018 01:09:14,910 --> 01:09:18,348 [Gina] Oh, good morning, Phantom. 1019 01:09:18,390 --> 01:09:19,181 Hey. 1020 01:09:19,223 --> 01:09:21,333 I didn't see much of you last night. 1021 01:09:23,700 --> 01:09:24,858 What? 1022 01:09:24,900 --> 01:09:26,538 Oh, you went straight to your room. 1023 01:09:26,580 --> 01:09:28,728 You didn't even come out for dinner. 1024 01:09:28,770 --> 01:09:30,470 I'm sorry I wasn't feeling well. 1025 01:09:31,350 --> 01:09:33,100 It just gets to be a lot, you know? 1026 01:09:35,880 --> 01:09:37,023 We had a big fight. 1027 01:09:38,190 --> 01:09:39,423 What, last night? 1028 01:09:40,350 --> 01:09:41,303 - Yeah. - Stop. 1029 01:09:42,390 --> 01:09:44,121 Stop making shit up. 1030 01:09:44,163 --> 01:09:46,233 I'm, I'm not that crazy. 1031 01:09:52,276 --> 01:09:53,547 (suspenseful music) 1032 01:09:53,589 --> 01:09:56,256 (Billy panting) 1033 01:09:59,010 --> 01:10:00,510 You don't remember anything? 1034 01:10:01,650 --> 01:10:05,238 Well, I just sat here watching TV. 1035 01:10:05,280 --> 01:10:07,068 Is something wrong? 1036 01:10:07,110 --> 01:10:08,823 Of course something's wrong. 1037 01:10:09,657 --> 01:10:11,568 (Billy panting) 1038 01:10:11,610 --> 01:10:14,013 When has everything ever been right? 1039 01:10:19,756 --> 01:10:23,568 Are, are you, are you running low on money? 1040 01:10:23,610 --> 01:10:24,630 No. I... 1041 01:10:28,410 --> 01:10:29,780 I guess so. Yeah. 1042 01:10:29,822 --> 01:10:32,418 Oh, well, I need to know 1043 01:10:32,460 --> 01:10:35,358 when would be a good time for you to talk. 1044 01:10:35,400 --> 01:10:38,088 See, I, I called the bank yesterday and, 1045 01:10:38,130 --> 01:10:40,428 and I've got some new details to, 1046 01:10:40,470 --> 01:10:42,033 to give you about my will. 1047 01:10:46,920 --> 01:10:49,920 (suspenseful music) 1048 01:11:02,946 --> 01:11:05,446 (tense music) 1049 01:11:07,983 --> 01:11:09,558 [Billy] I don't know what's happening to me. 1050 01:11:09,600 --> 01:11:12,348 You're under a lot of stress. 1051 01:11:12,390 --> 01:11:14,778 I feel more and more like a rat. 1052 01:11:14,820 --> 01:11:16,638 It's like I, I keep seeing this fur, 1053 01:11:16,680 --> 01:11:18,498 but then it goes away. 1054 01:11:18,540 --> 01:11:20,943 Look, I know you've been going through a lot. 1055 01:11:22,350 --> 01:11:25,788 I just read an article about how if you take too much Prozac 1056 01:11:25,830 --> 01:11:28,068 and Oxycontin at the same time, 1057 01:11:28,110 --> 01:11:31,578 that in rare cases you could produce hallucinations. 1058 01:11:31,620 --> 01:11:32,928 You gave me Oxycontin. 1059 01:11:32,970 --> 01:11:34,818 How the fuck else am I supposed to sleep? 1060 01:11:34,860 --> 01:11:37,499 Breathe, breathe. 1061 01:11:37,541 --> 01:11:38,958 Breathe, breathe. 1062 01:11:40,306 --> 01:11:42,168 (patrons chattering) 1063 01:11:42,210 --> 01:11:43,043 I'm sorry. 1064 01:11:43,899 --> 01:11:46,982 (patrons chattering) 1065 01:11:51,690 --> 01:11:53,905 Your thoughts control how you feel. 1066 01:11:53,947 --> 01:11:56,037 "Change Your Thoughts, Change Your Life." 1067 01:11:58,320 --> 01:11:59,690 I'm different. 1068 01:11:59,732 --> 01:12:00,825 Everybody's different. 1069 01:12:00,867 --> 01:12:02,298 You don't understand. 1070 01:12:02,340 --> 01:12:03,363 I'm different. 1071 01:12:04,680 --> 01:12:06,588 I do things to act like other people, 1072 01:12:06,630 --> 01:12:07,863 but I'm not like them. 1073 01:12:08,910 --> 01:12:11,511 I don't know if I'm me, I... 1074 01:12:11,553 --> 01:12:14,541 (patrons chattering) 1075 01:12:14,583 --> 01:12:17,928 Have you been diagnosed with anything? 1076 01:12:17,970 --> 01:12:19,938 It just, it feels like I'm okay, 1077 01:12:19,980 --> 01:12:22,698 I'm doing something, and then it all goes wrong. 1078 01:12:22,740 --> 01:12:26,011 I crash and it's this fucking extreme range, and I... 1079 01:12:26,053 --> 01:12:27,948 (suspenseful music) 1080 01:12:27,990 --> 01:12:29,440 It's like that every day now. 1081 01:12:31,716 --> 01:12:34,966 I can't live with her anymore, I can't. 1082 01:12:36,436 --> 01:12:39,436 (suspenseful music) 1083 01:12:40,796 --> 01:12:43,796 (pencil scratching) 1084 01:12:44,876 --> 01:12:49,876 [Gina] Myra, where's Sam? 1085 01:12:50,084 --> 01:12:53,801 There is something wrong with Billy. 1086 01:12:53,843 --> 01:12:56,510 (ominous music) 1087 01:13:15,960 --> 01:13:18,468 [Mr. Wolfson] Billy, I notice your productivity 1088 01:13:18,510 --> 01:13:20,073 has been way down lately. 1089 01:13:23,910 --> 01:13:24,828 Like how? 1090 01:13:24,870 --> 01:13:26,868 Well, it took you over two hours 1091 01:13:26,910 --> 01:13:29,040 to unclog the toilet back there. 1092 01:13:29,082 --> 01:13:30,348 (Billy chuckles) 1093 01:13:30,390 --> 01:13:31,223 Yeah. 1094 01:13:32,610 --> 01:13:34,608 There was a lot in there, and, uh, 1095 01:13:34,650 --> 01:13:36,798 my hands hurt after a while. 1096 01:13:36,840 --> 01:13:39,348 It's hard sweeping for hours and hours. 1097 01:13:39,390 --> 01:13:40,223 I see. 1098 01:13:41,520 --> 01:13:43,848 Does the hardwood hurt your fingers? 1099 01:13:43,890 --> 01:13:44,943 Yeah. I guess. 1100 01:13:48,210 --> 01:13:51,228 Billy, why don't you take off on Monday? 1101 01:13:51,270 --> 01:13:53,808 I used all my vacation time. 1102 01:13:53,850 --> 01:13:57,018 Well, let me explain to you what's happening on Monday. 1103 01:13:57,060 --> 01:13:58,878 The Cook County Board of Commissioners 1104 01:13:58,920 --> 01:14:01,608 mandates that we have a health and safety inspection 1105 01:14:01,650 --> 01:14:02,493 twice a year. 1106 01:14:03,450 --> 01:14:07,668 And although you know that we have an A minus 1107 01:14:07,710 --> 01:14:10,998 in product safety and a B plus in employee safety, 1108 01:14:11,040 --> 01:14:12,498 that's not bad, 1109 01:14:12,540 --> 01:14:13,940 but I know we can do better. 1110 01:14:15,720 --> 01:14:17,298 I want you to take these papers. 1111 01:14:17,340 --> 01:14:18,318 [Billy] What for? 1112 01:14:18,360 --> 01:14:20,808 Just keep 'em with you till Tuesday. 1113 01:14:20,850 --> 01:14:22,848 I don't want you or those papers 1114 01:14:22,890 --> 01:14:24,723 anywhere near here on Monday, 1115 01:14:25,620 --> 01:14:27,323 and then you can give 'em back to me. 1116 01:14:29,310 --> 01:14:31,818 You wanna know what's in those papers? 1117 01:14:31,860 --> 01:14:32,693 Yeah. 1118 01:14:33,720 --> 01:14:36,270 Sometimes it's better not to know certain things. 1119 01:14:37,470 --> 01:14:39,348 If you look at those papers, 1120 01:14:39,390 --> 01:14:42,093 there could be consequences you can't fly away from. 1121 01:14:44,700 --> 01:14:48,078 Unless you wanna complicate my life, your life, 1122 01:14:48,120 --> 01:14:50,178 and my daughter Caroline's life, 1123 01:14:50,220 --> 01:14:51,570 don't look at those papers. 1124 01:14:55,171 --> 01:14:57,075 Yeah, Duke. 1125 01:14:57,117 --> 01:14:58,567 Uh-huh. 1126 01:14:58,609 --> 01:14:59,616 Yeah. 1127 01:14:59,658 --> 01:15:01,232 $500,000. 1128 01:15:01,274 --> 01:15:02,715 Yes. 1129 01:15:02,757 --> 01:15:03,663 500 grand. 1130 01:15:04,620 --> 01:15:05,453 Uh-huh. 1131 01:15:06,360 --> 01:15:07,233 Yeah, it's safe. 1132 01:15:09,863 --> 01:15:11,268 It's in my house. 1133 01:15:11,310 --> 01:15:13,593 Of course it's safe, safer than goddamn hell. 1134 01:15:14,670 --> 01:15:16,320 Let me call you later, all right? 1135 01:15:17,780 --> 01:15:20,780 (suspenseful music) 1136 01:15:25,399 --> 01:15:27,816 (bell rings) 1137 01:15:31,540 --> 01:15:33,957 (door slams) 1138 01:15:42,325 --> 01:15:45,825 (Billy heavily breathing) 1139 01:15:48,480 --> 01:15:50,718 Hey. Can I help you? 1140 01:15:50,760 --> 01:15:51,693 Uh, yeah. 1141 01:15:54,670 --> 01:15:56,838 I- i-if I get locked out of my house 1142 01:15:56,880 --> 01:15:58,668 and I don't have AAA, 1143 01:15:58,710 --> 01:16:00,348 what do I buy so I can get back in? 1144 01:16:00,390 --> 01:16:01,458 You mean a lock pick? 1145 01:16:01,500 --> 01:16:02,628 Yeah, lock pick. 1146 01:16:02,670 --> 01:16:03,520 I got you, man. 1147 01:16:05,010 --> 01:16:07,908 This is your standard copper-plated lock pick set. 1148 01:16:07,950 --> 01:16:10,668 It'll open any residential standard grade lock. 1149 01:16:10,710 --> 01:16:13,188 Now, normally this'll be 24.95, 1150 01:16:13,230 --> 01:16:16,548 but today it's on sale for 19.95. 1151 01:16:16,590 --> 01:16:18,288 That's how we roll here at Alvarez Hardware. 1152 01:16:18,330 --> 01:16:20,058 What about non-standard locks 1153 01:16:20,100 --> 01:16:22,848 For that, you want the 12-piece set. 1154 01:16:22,890 --> 01:16:24,918 Comes with everything you get in the eight-piece set, 1155 01:16:24,960 --> 01:16:27,468 plus has these four special picks 1156 01:16:27,510 --> 01:16:29,418 that'll work on any top grade lock 1157 01:16:29,460 --> 01:16:31,848 or fence between here and Fort Knox. 1158 01:16:31,890 --> 01:16:33,228 I'll take the 12-piece. 1159 01:16:33,270 --> 01:16:34,103 All righty. 1160 01:16:36,570 --> 01:16:39,648 It'd be 32.95 plus sales tax, 1161 01:16:39,690 --> 01:16:42,183 that comes out to 35.03. 1162 01:16:43,260 --> 01:16:46,818 Let's say some guy breaks into my house 1163 01:16:46,860 --> 01:16:48,708 and I need to defend myself. 1164 01:16:48,750 --> 01:16:50,388 What do I buy for that? 1165 01:16:50,430 --> 01:16:51,498 I'm glad you asked. 1166 01:16:51,540 --> 01:16:52,968 My cousin works over at, uh, 1167 01:16:53,010 --> 01:16:54,318 Lake Star Sporting Goods 1168 01:16:54,360 --> 01:16:55,968 right over the state line of Hammond. 1169 01:16:56,010 --> 01:16:59,928 He can sell you, um, pistols, handguns, semi-automatics. 1170 01:16:59,970 --> 01:17:04,593 I don't wanna do any background checks. 1171 01:17:07,020 --> 01:17:07,853 Gotcha. 1172 01:17:11,070 --> 01:17:15,378 Now, uh, it's not exactly legal for me to sell you this, 1173 01:17:15,420 --> 01:17:16,253 but, uh, 1174 01:17:21,180 --> 01:17:24,406 here I have the Cutler Titanium Supreme. 1175 01:17:24,448 --> 01:17:25,488 (sinister music) 1176 01:17:25,530 --> 01:17:29,343 This is a 10-inch stainless steel hunting knife. 1177 01:17:30,240 --> 01:17:33,138 It's got a nice, smooth blade. 1178 01:17:33,180 --> 01:17:35,778 Cuts with unparalleled efficiency. 1179 01:17:35,820 --> 01:17:38,598 You could chop off a beer's antlers 1180 01:17:38,640 --> 01:17:40,458 with one swing of your arm. 1181 01:17:40,500 --> 01:17:43,728 The Cutler Titanium Supreme is, uh, lightweight 1182 01:17:43,770 --> 01:17:46,503 and comes with this patented leather holster, 1183 01:17:47,430 --> 01:17:50,073 top grade South Dakota Raw height. 1184 01:17:51,690 --> 01:17:54,245 I can give you this for 100 bucks, 1185 01:17:54,287 --> 01:17:56,268 but you gotta pay in cash. 1186 01:17:56,310 --> 01:17:57,760 This has to be off the books. 1187 01:17:58,688 --> 01:18:01,688 (suspenseful music) 1188 01:18:31,830 --> 01:18:33,738 Did you get any groceries? 1189 01:18:33,780 --> 01:18:35,493 No. This bag is for me. 1190 01:18:36,750 --> 01:18:38,658 Well, what do you want for dinner? 1191 01:18:38,700 --> 01:18:39,978 I gotta go to the bathroom. 1192 01:18:40,020 --> 01:18:41,170 I'll talk to you later. 1193 01:18:42,990 --> 01:18:44,508 - Hey, Myra. - Hey. Sorry. 1194 01:18:44,550 --> 01:18:45,798 I thought I'd be done by the time you got back. 1195 01:18:45,840 --> 01:18:46,938 It's fine. 1196 01:18:46,980 --> 01:18:48,098 There's... 1197 01:18:48,140 --> 01:18:51,140 (suspenseful music) 1198 01:18:54,484 --> 01:18:55,738 I have a plan. 1199 01:18:55,780 --> 01:18:57,168 (unsettling music) 1200 01:18:57,210 --> 01:18:59,581 Why is it so fucking terrible for me to take it? 1201 01:18:59,623 --> 01:19:00,918 I don't care why. 1202 01:19:00,960 --> 01:19:02,208 I make nine bucks an hour. 1203 01:19:02,250 --> 01:19:04,248 Nine bucks, $9 and 0 cents. 1204 01:19:04,290 --> 01:19:05,928 You think I can live on nine bucks? 1205 01:19:05,970 --> 01:19:07,279 I make 10.50. 1206 01:19:07,321 --> 01:19:08,208 Fuck 10.50! 1207 01:19:08,250 --> 01:19:09,648 As long as I'm dependent on Mom, 1208 01:19:09,690 --> 01:19:10,668 I'll be stuck here. 1209 01:19:10,710 --> 01:19:12,655 She'll be waking me up at 3:00 AM with, 1210 01:19:12,697 --> 01:19:14,358 "Sam, where's my levodopa." 1211 01:19:14,400 --> 01:19:15,558 Sam, what's wrong with Billy? 1212 01:19:15,600 --> 01:19:18,738 "Help, help, him in horrible pain!" (groans) 1213 01:19:18,780 --> 01:19:21,378 Half the time she thinks I'm my dead fucking dad. 1214 01:19:21,420 --> 01:19:23,838 And Wolfson, he lives in a fucking ginormous mansion. 1215 01:19:23,880 --> 01:19:24,858 But I'm the bad guy, 1216 01:19:24,900 --> 01:19:27,918 I'm the bad guy 'cause I need the money more than him? 1217 01:19:27,960 --> 01:19:30,753 Uh, everybody has to work their way up. 1218 01:19:33,281 --> 01:19:35,864 (Myra screams) 1219 01:19:37,097 --> 01:19:39,269 My God, Billy. (screams) 1220 01:19:39,311 --> 01:19:44,311 (Billy groaning) (eerie music) 1221 01:19:49,910 --> 01:19:51,843 I'm sorry I got so upset. 1222 01:19:55,540 --> 01:19:56,400 You need help. 1223 01:19:57,697 --> 01:19:58,530 I know. 1224 01:20:00,510 --> 01:20:01,833 I'm fucking worthless. 1225 01:20:03,360 --> 01:20:04,623 I'm not even human. 1226 01:20:05,507 --> 01:20:08,340 (Billy sniffling) 1227 01:20:24,779 --> 01:20:27,612 (Billy sniffling) 1228 01:20:30,900 --> 01:20:32,103 You're a good guy. 1229 01:20:33,630 --> 01:20:36,798 You have so much talent and potential. 1230 01:20:36,840 --> 01:20:38,673 You don't need to rob people. 1231 01:20:43,395 --> 01:20:46,478 I just want to be like the guys TV. 1232 01:20:49,440 --> 01:20:51,290 I don't want this to be all there is. 1233 01:20:53,670 --> 01:20:56,503 (Rat King growls) 1234 01:21:00,810 --> 01:21:02,497 [Mr. Wolfson] Yeah, 500,000. 1235 01:21:02,539 --> 01:21:03,956 It's in my house. 1236 01:21:03,998 --> 01:21:07,331 (Billy deeply breathes) 1237 01:21:16,038 --> 01:21:18,621 (bag rustling) 1238 01:21:39,390 --> 01:21:42,140 (pills rattling) 1239 01:21:50,630 --> 01:21:53,130 (Billy sighs) 1240 01:22:27,459 --> 01:22:30,292 (vehicle droning) 1241 01:22:34,241 --> 01:22:36,824 (floor creaks) 1242 01:22:38,010 --> 01:22:41,413 You made this for me? 1243 01:22:44,403 --> 01:22:45,236 Did you 1244 01:22:47,275 --> 01:22:48,692 make this for me? 1245 01:22:51,520 --> 01:22:54,294 (Gina crying) 1246 01:22:54,336 --> 01:22:55,586 I always wanted 1247 01:22:56,638 --> 01:22:58,305 a macaroni necklace. 1248 01:23:08,635 --> 01:23:11,135 (door creaks) 1249 01:23:13,487 --> 01:23:16,570 (footsteps thumping) 1250 01:23:20,428 --> 01:23:23,761 (Billy deeply breathes) 1251 01:23:27,491 --> 01:23:30,158 (ominous music) 1252 01:23:57,389 --> 01:24:00,889 (ominous music continues) 1253 01:24:13,733 --> 01:24:15,828 [Child] There's a strange man playing with the door 1254 01:24:15,870 --> 01:24:17,688 at Caroline's house. 1255 01:24:17,730 --> 01:24:19,668 [Mother] I told you not to spy on strangers. 1256 01:24:19,710 --> 01:24:21,610 Don't talk to them, don't spy on them. 1257 01:24:23,671 --> 01:24:26,860 (ominous music) 1258 01:24:26,902 --> 01:24:29,402 (door creaks) 1259 01:24:30,443 --> 01:24:33,943 (ominous music continues) 1260 01:24:35,017 --> 01:24:37,517 (door creaks) 1261 01:25:02,460 --> 01:25:05,388 You know, with our state-of-the-art technology, 1262 01:25:05,430 --> 01:25:06,978 cows and the pigs, 1263 01:25:07,020 --> 01:25:08,270 they don't feel anything. 1264 01:25:09,540 --> 01:25:11,448 We like to think of it as a retirement home 1265 01:25:11,490 --> 01:25:13,503 for God's great creatures. 1266 01:25:14,489 --> 01:25:17,489 (suspenseful music) 1267 01:25:44,463 --> 01:25:48,296 (suspenseful music continues) 1268 01:26:02,066 --> 01:26:05,224 (phone rings) 1269 01:26:05,266 --> 01:26:07,216 Excuse me. 1270 01:26:07,258 --> 01:26:08,175 Yeah, Duke. 1271 01:26:10,018 --> 01:26:10,878 Uh-huh. 1272 01:26:10,920 --> 01:26:13,141 Yeah, I got it. 1273 01:26:13,183 --> 01:26:14,883 I just have to go home and get it. 1274 01:26:16,559 --> 01:26:19,501 All right. All right, lemme get back to you. 1275 01:26:19,543 --> 01:26:22,543 (suspenseful music) 1276 01:26:45,267 --> 01:26:48,017 (floor creaking) 1277 01:26:50,076 --> 01:26:53,909 (suspenseful music continues) 1278 01:27:19,986 --> 01:27:23,819 (suspenseful music continues) 1279 01:27:26,781 --> 01:27:29,448 (ominous music) 1280 01:27:56,800 --> 01:28:00,300 (ominous music continues) 1281 01:28:13,942 --> 01:28:15,051 (lively music) 1282 01:28:15,093 --> 01:28:17,268 [Announcer] Live from Burbank, California, 1283 01:28:17,310 --> 01:28:19,235 it's "The Ron Larkin Show." 1284 01:28:19,277 --> 01:28:20,273 Thank you. Thank you. 1285 01:28:21,210 --> 01:28:23,388 Now this is what I call a crowd, 1286 01:28:23,430 --> 01:28:25,727 not like those clowns over at "The Evening Show." 1287 01:28:25,769 --> 01:28:28,769 (audience laughing) 1288 01:28:34,500 --> 01:28:35,598 Today in Somalia, 1289 01:28:35,640 --> 01:28:38,148 pirates captured a group of fishing villages 1290 01:28:38,190 --> 01:28:41,508 north of Mogadishu with the goal of starting 1291 01:28:41,550 --> 01:28:44,305 a rebel Pirate Republic. 1292 01:28:44,347 --> 01:28:45,978 (audience laughing) 1293 01:28:46,020 --> 01:28:49,568 Let me repeat that, Pirate Republic. 1294 01:28:49,610 --> 01:28:52,610 (audience laughing) 1295 01:28:54,840 --> 01:28:56,778 You know it's amazing to live in an age 1296 01:28:56,820 --> 01:28:58,218 where there's space travel, 1297 01:28:58,260 --> 01:29:00,918 where we can colonize far off planets. 1298 01:29:00,960 --> 01:29:02,808 But for all the stars we conquer, 1299 01:29:02,850 --> 01:29:05,178 for all the Graixians we kill, 1300 01:29:05,220 --> 01:29:08,495 there will always be a Pirate Republic. 1301 01:29:08,537 --> 01:29:10,181 Thank you. (audience laugh and applaud) 1302 01:29:10,223 --> 01:29:11,808 We have a very special guest with us. 1303 01:29:11,850 --> 01:29:14,508 I'm sure you've seen him in such shadowy locations 1304 01:29:14,550 --> 01:29:17,328 as the boiler room below your apartment. 1305 01:29:17,370 --> 01:29:20,157 Please welcome the Rat King 1306 01:29:20,199 --> 01:29:24,113 here with a special message for Billy Cochran. 1307 01:29:24,155 --> 01:29:25,001 (Billy heavily breathing) 1308 01:29:25,043 --> 01:29:27,543 (eerie music) 1309 01:29:29,709 --> 01:29:33,212 (Billy heavily breathing) (eerie music) 1310 01:29:33,254 --> 01:29:34,754 We need red meat 1311 01:29:37,510 --> 01:29:42,100 We need red meat. (Rat King growling) 1312 01:29:42,142 --> 01:29:45,978 We need red meat. (Billy crying) 1313 01:29:46,020 --> 01:29:47,864 We need red meat. 1314 01:29:47,906 --> 01:29:50,621 (unsettling music) 1315 01:29:50,663 --> 01:29:54,041 (Billy screaming) 1316 01:29:54,083 --> 01:29:55,781 We need red meat. 1317 01:29:55,823 --> 01:30:00,363 (Billy screaming) (unsettling music) 1318 01:30:00,405 --> 01:30:02,905 (door creaks) 1319 01:30:18,928 --> 01:30:20,735 (sinister music) 1320 01:30:20,777 --> 01:30:24,274 (Billy groaning) 1321 01:30:24,316 --> 01:30:27,899 (sinister music continues) 1322 01:30:28,770 --> 01:30:33,353 (Billy heavily breathing and groaning) 1323 01:30:37,931 --> 01:30:41,098 (Mr. Wolfson gasping) 1324 01:30:48,709 --> 01:30:52,209 (Billy heavily breathing) 1325 01:30:53,964 --> 01:30:56,631 (Billy shrieks) 1326 01:30:58,712 --> 01:31:01,295 (Billy grunts) 1327 01:31:02,913 --> 01:31:07,913 (ominous music) (door creaks) 1328 01:31:10,117 --> 01:31:13,617 (ominous music continues) 1329 01:31:40,085 --> 01:31:43,585 (ominous music continues) 1330 01:32:10,116 --> 01:32:13,616 (ominous music continues) 1331 01:32:27,548 --> 01:32:29,090 (door slams) 1332 01:32:29,132 --> 01:32:32,215 (footsteps plodding) 1333 01:32:38,316 --> 01:32:39,399 [Gina] Sam? 1334 01:32:40,567 --> 01:32:43,163 Sam, (crying) 1335 01:32:43,205 --> 01:32:44,038 I'm stuck. 1336 01:32:46,608 --> 01:32:51,134 Sam. (crying) 1337 01:32:51,176 --> 01:32:52,009 Help me. 1338 01:32:53,860 --> 01:32:54,693 Help me. 1339 01:32:59,101 --> 01:32:59,934 Sam. 1340 01:33:01,437 --> 01:33:02,734 (Billy screams) 1341 01:33:02,776 --> 01:33:03,609 Sam. 1342 01:33:05,526 --> 01:33:10,526 (Billy heavily breathing) (sinister music) 1343 01:33:10,683 --> 01:33:12,266 Oh, Billy, my baby. 1344 01:33:13,683 --> 01:33:15,772 Sam, oh, it's Billy. 1345 01:33:15,814 --> 01:33:18,314 (Gina crying) 1346 01:33:24,998 --> 01:33:27,438 (Billy screams) 1347 01:33:27,480 --> 01:33:29,980 (Gina crying) 1348 01:33:38,431 --> 01:33:41,264 (Billy screaming) 1349 01:33:45,888 --> 01:33:48,944 (Billy growling) 1350 01:33:48,986 --> 01:33:51,903 (unsettling music) 1351 01:33:58,107 --> 01:34:00,265 (Billy growls) 1352 01:34:00,307 --> 01:34:01,986 (Myra screams) 1353 01:34:02,028 --> 01:34:05,402 (Billy grunting) 1354 01:34:05,444 --> 01:34:08,517 (Billy screams) 1355 01:34:08,559 --> 01:34:11,059 (siren wails) 1356 01:34:17,443 --> 01:34:20,148 [Billy] I told them that the rats made me do it. 1357 01:34:20,190 --> 01:34:22,473 I got off on insanity and now I'm here. 1358 01:34:24,090 --> 01:34:26,208 It's really, really quiet. 1359 01:34:26,250 --> 01:34:27,558 It's nice. 1360 01:34:27,600 --> 01:34:29,043 I can think more clearly. 1361 01:34:29,880 --> 01:34:31,008 I have a lot of time to draw. 1362 01:34:31,050 --> 01:34:35,958 And I've been diagnosed with schizophrenia, autism, 1363 01:34:36,000 --> 01:34:37,563 and severe psychosis. 1364 01:34:38,550 --> 01:34:40,008 I accept it. 1365 01:34:40,050 --> 01:34:43,368 But I don't really think any of that matters. 1366 01:34:43,410 --> 01:34:46,368 I don't think that had anything to do with what happened; 1367 01:34:46,410 --> 01:34:48,329 it was much more than that. 1368 01:34:48,371 --> 01:34:50,135 (unsettling music) 1369 01:34:50,177 --> 01:34:51,377 I think it was the rats. 1370 01:34:53,040 --> 01:34:54,975 I want to be better 1371 01:34:55,017 --> 01:34:56,714 (unsettling music continues) 1372 01:34:56,756 --> 01:34:58,589 and I want to be good. 1373 01:34:59,637 --> 01:35:01,675 (unsettling music continues) 1374 01:35:01,717 --> 01:35:03,050 I need red meat. 1375 01:35:04,362 --> 01:35:08,112 (unsettling music continues) 1376 01:35:14,831 --> 01:35:17,331 (tense music) 1377 01:35:22,287 --> 01:35:27,287 (rats squeaking) (tense music continues) 1378 01:35:48,958 --> 01:35:53,958 (footsteps pattering) (tense music continues) 1379 01:36:09,611 --> 01:36:14,611 (tense music continues) (rats squeaking) 1380 01:36:38,962 --> 01:36:43,962 (tense music fades) (rats squeaking) 1381 01:36:45,880 --> 01:36:48,380 (eerie music) 1382 01:37:15,872 --> 01:37:19,205 (eerie music continues) 1383 01:37:45,859 --> 01:37:49,192 (eerie music continues) 1384 01:38:15,870 --> 01:38:19,203 (eerie music continues) 91671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.