Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,583
(wind blowing)
2
00:00:09,574 --> 00:00:11,392
(thunder rumbling)
3
00:00:11,434 --> 00:00:12,225
(suspenseful music)
4
00:00:12,267 --> 00:00:15,017
(wolves howling)
5
00:00:16,821 --> 00:00:19,904
(suspenseful music)
6
00:00:35,648 --> 00:00:38,315
(intense music)
7
00:00:40,270 --> 00:00:42,937
(ominous music)
8
00:00:52,743 --> 00:00:55,743
(pencil scratching)
9
00:01:15,248 --> 00:01:18,665
(Billy deeply breathing)
10
00:01:28,343 --> 00:01:31,093
(pills rattling)
11
00:01:48,770 --> 00:01:53,770
(pills rattle)
(drawer shuts)
12
00:02:01,437 --> 00:02:03,937
(Billy sighs)
13
00:02:08,698 --> 00:02:11,448
(floor creaking)
14
00:02:14,748 --> 00:02:17,748
(suspenseful music)
15
00:02:45,040 --> 00:02:46,428
Let's go, guys.
16
00:02:46,470 --> 00:02:47,261
Let's move!
17
00:02:47,303 --> 00:02:50,358
We gotta get these boxes to Omaha.
18
00:02:50,400 --> 00:02:51,708
What's everybody sitting around for?
19
00:02:51,750 --> 00:02:52,541
Let's move.
20
00:02:52,583 --> 00:02:54,357
Let's get these boxes going.
21
00:02:54,399 --> 00:02:55,238
Come on.
22
00:02:55,280 --> 00:02:58,280
(suspenseful music)
23
00:03:11,892 --> 00:03:14,475
(wind blowing)
24
00:03:19,895 --> 00:03:22,812
(ATM keys beeping)
25
00:03:24,015 --> 00:03:27,042
(ATM buzzes)
26
00:03:27,084 --> 00:03:28,200
(ATM buzzes)
27
00:03:28,242 --> 00:03:31,409
(shoppers chattering)
28
00:03:33,597 --> 00:03:34,918
(ATM buzzes)
29
00:03:34,960 --> 00:03:38,127
(shoppers chattering)
30
00:03:43,317 --> 00:03:46,317
(suspenseful music)
31
00:04:09,030 --> 00:04:11,947
(unsettling music)
32
00:04:39,061 --> 00:04:42,811
(unsettling music continues)
33
00:04:50,947 --> 00:04:52,921
(door slams)
34
00:04:52,963 --> 00:04:56,046
(footsteps thudding)
35
00:04:59,710 --> 00:05:02,210
(Billy sighs)
36
00:05:07,323 --> 00:05:09,990
(Gina mumbling)
37
00:05:37,319 --> 00:05:39,986
(Gina mumbling)
38
00:05:54,436 --> 00:05:57,269
Get me to the Baltimore Airport.
39
00:05:58,270 --> 00:06:00,058
God, no, no.
40
00:06:00,100 --> 00:06:01,637
No, don't call the police.
41
00:06:01,679 --> 00:06:03,695
No, no, don't, don't.
42
00:06:03,737 --> 00:06:05,442
Don't call the police.
43
00:06:05,484 --> 00:06:06,484
I'm l-late.
44
00:06:07,386 --> 00:06:08,327
I'm late.
45
00:06:08,369 --> 00:06:10,201
I gotta get on the plane.
46
00:06:10,243 --> 00:06:12,910
(siren wailing)
47
00:06:14,386 --> 00:06:17,045
So about what time did
you find her on the ground?
48
00:06:17,087 --> 00:06:20,808
It was right after I
got from work, about 5:30.
49
00:06:20,850 --> 00:06:21,641
- 5:30?
- Yeah.
50
00:06:21,683 --> 00:06:23,618
And, and what time did
you leave that morning?
51
00:06:23,660 --> 00:06:25,314
[Billy] About seven o'clock.
52
00:06:25,356 --> 00:06:26,147
7:00. Oh, wow.
53
00:06:26,189 --> 00:06:27,434
So about 10 hours?
54
00:06:27,476 --> 00:06:28,514
- Yeah.
- And we don't know
55
00:06:28,556 --> 00:06:29,688
how long she was there, perhaps.
56
00:06:29,730 --> 00:06:30,563
- Yeah.
- Okay.
57
00:06:32,425 --> 00:06:37,333
And... (Gina mumbling)
58
00:06:37,375 --> 00:06:40,935
What's h-what's happening? (whimpering)
59
00:06:40,977 --> 00:06:42,810
Gina? Are you awake?
60
00:06:43,962 --> 00:06:45,445
(Gina whimpers)
61
00:06:45,487 --> 00:06:46,987
Yeah, I'm awake.
62
00:06:48,120 --> 00:06:50,568
We just got back your CT scans.
63
00:06:50,610 --> 00:06:52,308
Your vitals are in order,
64
00:06:52,350 --> 00:06:54,858
your heart rate's in the low 90s.
65
00:06:54,900 --> 00:06:56,538
For a 63-year-old woman,
66
00:06:56,580 --> 00:06:58,472
you're mostly doing okay.
67
00:06:58,514 --> 00:06:59,693
(Gina whimpering)
68
00:06:59,735 --> 00:07:00,985
Ho-how did I get here?
69
00:07:03,270 --> 00:07:05,238
Ms. Cochran, I'm afraid you've reached
70
00:07:05,280 --> 00:07:07,698
stage five Parkinson's.
71
00:07:07,740 --> 00:07:09,678
Your nerves have been degenerating
72
00:07:09,720 --> 00:07:11,298
for the last five years.
73
00:07:11,340 --> 00:07:13,743
I know what stage five is.
74
00:07:15,150 --> 00:07:17,163
Uh, Billy, are you still in school?
75
00:07:17,997 --> 00:07:19,368
Uh, no.
76
00:07:19,410 --> 00:07:20,958
I dropped out a couple years ago.
77
00:07:21,000 --> 00:07:22,008
Hmm.
78
00:07:22,050 --> 00:07:24,018
Well, you did a good thing calling 911
79
00:07:24,060 --> 00:07:25,638
when you found your mom like that.
80
00:07:25,680 --> 00:07:26,733
- Thanks.
- Hmm.
81
00:07:27,930 --> 00:07:30,468
Uh, what does your home care look like?
82
00:07:30,510 --> 00:07:33,618
They come every night
between 7:00 and 12:00.
83
00:07:33,660 --> 00:07:35,118
You don't have any other caregivers?
84
00:07:35,160 --> 00:07:36,858
I don't need any others!
85
00:07:36,900 --> 00:07:39,438
I can walk just fine.
86
00:07:39,480 --> 00:07:42,453
I only have a problem in the evening.
87
00:07:43,320 --> 00:07:46,668
Ms. Cochran, you can't be alone all day.
88
00:07:46,710 --> 00:07:49,458
That's how you got stuck on the floor.
89
00:07:49,500 --> 00:07:51,678
You need 24/7 care.
90
00:07:51,720 --> 00:07:54,933
My insurance won't cover 24/7 care.
91
00:07:56,460 --> 00:07:58,308
You don't understand.
92
00:07:58,350 --> 00:08:01,338
At this stage, you have
a high risk of dying
93
00:08:01,380 --> 00:08:03,918
from Parkinson's complications.
94
00:08:03,960 --> 00:08:07,008
You could easily slip and fall again.
95
00:08:07,050 --> 00:08:09,168
If your muscles freeze
when your face is down,
96
00:08:09,210 --> 00:08:10,428
you could suffocate.
97
00:08:10,470 --> 00:08:13,053
Parkinson's, it's not a curable condition,
98
00:08:13,095 --> 00:08:13,962
but you can prolong
99
00:08:14,004 --> 00:08:16,504
(tense music)
100
00:08:17,890 --> 00:08:21,048
the inevitable and avoid unnecessary pain
101
00:08:21,090 --> 00:08:23,433
by having around-the-clock
assisted living.
102
00:08:27,305 --> 00:08:30,305
(suspenseful music)
103
00:08:38,280 --> 00:08:43,280
Oh, I did an interview in
that building. (chuckles)
104
00:08:44,551 --> 00:08:46,533
I spoke to Tom Rosen.
105
00:08:47,880 --> 00:08:52,859
He was the fashion
columnist for the "Tribune."
106
00:08:52,901 --> 00:08:57,452
(suspenseful music continues)
107
00:08:57,494 --> 00:08:59,000
Hmm.
108
00:08:59,042 --> 00:09:02,875
(suspenseful music continues)
109
00:09:17,543 --> 00:09:19,321
Why did you call 911?
110
00:09:19,363 --> 00:09:20,598
I just got stuck!
111
00:09:20,640 --> 00:09:21,441
[Myra] I didn't call 911.
112
00:09:21,483 --> 00:09:23,619
[Gina] It's those pills you gave me.
113
00:09:23,661 --> 00:09:24,800
[Myra] I didn't give you any pills.
114
00:09:24,842 --> 00:09:26,748
[Gina] Your pills are fucking horrible.
115
00:09:26,790 --> 00:09:28,291
[Myra] All I have is Ativan.
116
00:09:28,333 --> 00:09:29,124
[Gina] I don't need Ativan.
117
00:09:29,166 --> 00:09:32,058
I don't need fucking benzo substitutes.
118
00:09:32,100 --> 00:09:33,293
Where the fuck's my Valium?
119
00:09:36,117 --> 00:09:38,155
(pills rattling)
120
00:09:38,197 --> 00:09:41,030
(traffic droning)
121
00:09:44,757 --> 00:09:46,054
She was a blonde.
122
00:09:46,096 --> 00:09:48,278
I'm talking 10 out of 10,
123
00:09:48,320 --> 00:09:50,267
implants up the wazoo.
124
00:09:50,309 --> 00:09:51,100
(Jeff laughs)
125
00:09:51,142 --> 00:09:52,548
Man.
126
00:09:52,590 --> 00:09:54,348
Oh, you don't believe me?
127
00:09:54,390 --> 00:09:55,548
Hell no.
128
00:09:55,590 --> 00:09:57,545
Let me tell you something.
129
00:09:57,587 --> 00:09:59,388
You go to Hollywood,
130
00:09:59,430 --> 00:10:01,488
it's like they got superpowers.
131
00:10:01,530 --> 00:10:02,363
Shit.
132
00:10:04,950 --> 00:10:08,043
Mr. Wolfson, can - I
talk to you for a sec?
133
00:10:13,650 --> 00:10:16,050
So, Billy, what do you
wanna talk to me about?
134
00:10:19,467 --> 00:10:22,217
(check rustling)
135
00:10:25,140 --> 00:10:27,378
I tried cashing my paycheck at the ATM,
136
00:10:27,420 --> 00:10:29,463
but my transactions kept getting denied.
137
00:10:31,620 --> 00:10:33,843
Well, the signature looks okay.
138
00:10:34,980 --> 00:10:37,068
Did you try talking to the bank?
139
00:10:37,110 --> 00:10:40,893
Yeah. They said there's
a problem with my account.
140
00:10:42,810 --> 00:10:46,038
I was wondering if you could
give me the $600 in cash
141
00:10:46,080 --> 00:10:47,223
instead of a check.
142
00:10:50,490 --> 00:10:52,540
Me and my mom could really use the money.
143
00:10:55,380 --> 00:10:57,183
Billy, look out that door.
144
00:10:58,200 --> 00:10:59,033
What do you see?
145
00:11:03,305 --> 00:11:04,458
I, I see a hallway.
146
00:11:04,500 --> 00:11:06,873
No. What do you see in the whole place?
147
00:11:08,390 --> 00:11:10,238
I, I don't know.
148
00:11:10,280 --> 00:11:11,598
You know what I see?
149
00:11:11,640 --> 00:11:13,308
I see an empire.
150
00:11:13,350 --> 00:11:16,458
I see a warehouse full
of beautiful machinery.
151
00:11:16,500 --> 00:11:17,688
I see the most humane,
152
00:11:17,730 --> 00:11:20,838
torture-free meat processing equipment
153
00:11:20,880 --> 00:11:22,233
in the history of Chicago.
154
00:11:26,817 --> 00:11:28,368
You see this guy?
155
00:11:28,410 --> 00:11:30,948
This is my great-grandpa, Gustav Wolfson.
156
00:11:30,990 --> 00:11:33,768
Came here from Kalmar, Sweden, 1899.
157
00:11:33,810 --> 00:11:37,083
Farm boy, came here with just
eight bucks in his pocket.
158
00:11:37,950 --> 00:11:39,100
Think he was a quitter?
159
00:11:42,270 --> 00:11:45,423
Quitters don't build empires.
160
00:11:46,290 --> 00:11:50,868
Now, I want you to take
this, go back to the ATM,
161
00:11:50,910 --> 00:11:52,803
and deposit it right.
162
00:11:54,998 --> 00:11:58,165
(shoppers chattering)
163
00:12:00,982 --> 00:12:02,733
(ATM keys beeping)
164
00:12:02,775 --> 00:12:05,942
(shoppers chattering)
165
00:12:09,714 --> 00:12:11,256
(ATM buzzes)
166
00:12:11,298 --> 00:12:14,093
(ATM keys beeping)
167
00:12:14,135 --> 00:12:15,685
(ATM buzzes)
168
00:12:15,727 --> 00:12:18,894
(shoppers chattering)
169
00:12:27,228 --> 00:12:30,228
(suspenseful music)
170
00:12:40,042 --> 00:12:42,542
(tense music)
171
00:12:43,861 --> 00:12:46,308
[Announcer] Live from
Burbank, California,
172
00:12:46,350 --> 00:12:48,619
it's "The Ron Larkin Show."
173
00:12:48,661 --> 00:12:50,619
Thank you. Thank you.
174
00:12:50,661 --> 00:12:53,189
Myra, where's my levodopa?
175
00:12:53,231 --> 00:12:54,376
[Myra] You took it an hour ago.
176
00:12:54,418 --> 00:12:57,768
I took it at 2:18, that's three hours.
177
00:12:57,810 --> 00:12:59,298
[Myra] You were asleep then.
178
00:12:59,340 --> 00:13:00,438
[Gina] Oh, Billy, B-Billy.
179
00:13:00,480 --> 00:13:02,028
- In Saudi Arabia-
- He's he's about to do
180
00:13:02,070 --> 00:13:04,038
- his monologue.
- A new law was passed today
181
00:13:04,080 --> 00:13:04,871
that allows women and clean
182
00:13:04,913 --> 00:13:06,331
those shower curtains!
183
00:13:06,373 --> 00:13:07,164
- They're filthy!
- To leave their homes
184
00:13:07,206 --> 00:13:08,651
without a male guardian.
185
00:13:08,693 --> 00:13:10,278
(audience laughing)
186
00:13:10,320 --> 00:13:11,628
They're making great strides
187
00:13:11,670 --> 00:13:13,128
to bring their human rights record
188
00:13:13,170 --> 00:13:14,952
right into the 19th century.
189
00:13:14,994 --> 00:13:17,568
(audience laughing)
(Gina laughing)
190
00:13:17,610 --> 00:13:19,128
Oh, and listen to this one.
191
00:13:19,170 --> 00:13:20,208
A few hours ago,
192
00:13:20,250 --> 00:13:23,988
a doctor in Las Vegas
had his license revoked
193
00:13:24,030 --> 00:13:26,238
and is now in police custody
194
00:13:26,280 --> 00:13:30,108
because he surgically
removed a woman's kidney
195
00:13:30,150 --> 00:13:33,150
thinking it was a tumor
lodged in her side.
196
00:13:33,192 --> 00:13:35,418
(audience laughing)
(Gina laughing)
197
00:13:35,460 --> 00:13:36,378
I hope this doctor
198
00:13:36,420 --> 00:13:37,728
- wins a Nobel Prize...
- Need anything washed?
199
00:13:37,770 --> 00:13:40,083
[Ron] for most original
form of malpractice.
200
00:13:40,125 --> 00:13:42,918
(audience laughing)
201
00:13:42,960 --> 00:13:44,864
Thank you. Thank you.
202
00:13:44,906 --> 00:13:45,697
We'll be right back.
203
00:13:45,739 --> 00:13:47,413
We have a great show for you tonight.
204
00:13:47,455 --> 00:13:49,304
- Please stick around.
- Gina?
205
00:13:49,346 --> 00:13:52,181
- [Ron] We'll be right back.
- (Gina laughing)
206
00:13:52,223 --> 00:13:53,493
Are you Billy?
207
00:13:55,714 --> 00:13:57,978
Uh, yeah.
208
00:13:58,020 --> 00:13:59,118
I'm Myra Valenti.
209
00:13:59,160 --> 00:14:00,610
I'm your mom's new caregiver.
210
00:14:01,710 --> 00:14:03,016
Hey, Myra.
211
00:14:03,058 --> 00:14:05,568
(TV announcer faintly speaking)
212
00:14:05,610 --> 00:14:07,113
See what I told?
213
00:14:08,280 --> 00:14:09,528
Oh yeah. (chuckles)
214
00:14:09,570 --> 00:14:10,420
He's really cute.
215
00:14:11,360 --> 00:14:15,360
(TV announcer faintly speaking)
216
00:14:19,590 --> 00:14:21,647
I gotta go to the bathroom.
217
00:14:24,755 --> 00:14:27,462
Turn the air down!
218
00:14:27,504 --> 00:14:30,004
(tense music)
219
00:14:55,768 --> 00:14:57,700
(Gina screaming)
220
00:14:57,742 --> 00:14:58,590
[Myra] Hold still.
221
00:14:58,632 --> 00:15:01,488
[Gina] I am trying. You
aren't doing it hard enough.
222
00:15:01,530 --> 00:15:02,388
[Myra] Move your right leg.
223
00:15:02,430 --> 00:15:03,660
Move it like you're pedaling.
224
00:15:03,702 --> 00:15:05,655
[Gina] You move it. I can't.
225
00:15:05,697 --> 00:15:07,128
Ow!
226
00:15:07,170 --> 00:15:09,228
[Myra] You have to do these exercises.
227
00:15:09,270 --> 00:15:10,940
[Gina] You fucking bitch.
228
00:15:10,982 --> 00:15:12,329
I am in agony.
229
00:15:12,371 --> 00:15:15,289
Billy, where's my levodopa?
230
00:15:15,331 --> 00:15:18,248
(unsettling music)
231
00:15:22,651 --> 00:15:24,471
(suspenseful music)
232
00:15:24,513 --> 00:15:26,873
[Mr. Wolfson] Uh-huh.
Yeah, I got the packages.
233
00:15:28,230 --> 00:15:29,427
There was no damage.
234
00:15:30,520 --> 00:15:32,778
No, I didn't check the last one.
235
00:15:32,820 --> 00:15:35,670
You want me to check for scratches?
236
00:15:35,712 --> 00:15:37,080
Okay.
237
00:15:37,122 --> 00:15:39,588
All right, I'll do so after lunch.
238
00:15:39,630 --> 00:15:40,421
All right.
239
00:15:40,463 --> 00:15:41,869
Nice talking to you, Mack.
240
00:15:41,911 --> 00:15:44,688
I'll check the packages after.
241
00:15:44,730 --> 00:15:47,730
(suspenseful music)
242
00:15:55,393 --> 00:15:57,893
(tense music)
243
00:16:25,191 --> 00:16:28,524
(tense music continues)
244
00:16:29,639 --> 00:16:31,189
(door slams)
245
00:16:31,231 --> 00:16:33,476
(footsteps thumping)
246
00:16:33,518 --> 00:16:36,851
(Billy deeply breathes)
247
00:16:40,798 --> 00:16:42,044
Sam, is that you?
248
00:16:42,086 --> 00:16:43,353
It's me.
249
00:16:43,395 --> 00:16:44,773
Oh.
250
00:16:44,815 --> 00:16:45,842
Oh.
251
00:16:45,884 --> 00:16:48,118
I thought we were coming out with Sam.
252
00:16:48,160 --> 00:16:49,653
No, I was at work.
253
00:16:51,030 --> 00:16:52,880
Did you get the dishwasher emptied?
254
00:16:53,730 --> 00:16:54,858
I don't know.
255
00:16:54,900 --> 00:16:58,297
Why do you make her vacuum
in here every goddamn day.
256
00:16:58,339 --> 00:17:01,839
(vacuum cleaner whirring)
257
00:17:05,221 --> 00:17:07,248
[Myra] Oh, sorry.
258
00:17:07,290 --> 00:17:08,868
What are you doing?
259
00:17:08,910 --> 00:17:10,938
Uh, Gina wanted me to clean.
260
00:17:10,980 --> 00:17:13,158
She says you're breathing
in too much dust.
261
00:17:13,200 --> 00:17:14,793
I'm okay with a little dust.
262
00:17:22,710 --> 00:17:24,340
You don't have to look at that.
263
00:17:37,320 --> 00:17:38,193
Who's this?
264
00:17:39,180 --> 00:17:40,263
That's my dad.
265
00:17:41,940 --> 00:17:43,293
He died when I was six.
266
00:17:44,468 --> 00:17:46,488
[Myra] Oh, I'm so sorry.
267
00:17:46,530 --> 00:17:48,078
It's fine.
268
00:17:48,120 --> 00:17:50,748
I don't remember much from back then.
269
00:17:50,790 --> 00:17:51,663
Sam.
270
00:17:55,925 --> 00:17:56,928
You want me to throw these papers out?
271
00:17:56,970 --> 00:17:58,338
[Billy] No.
272
00:17:58,380 --> 00:18:00,172
[Myra] What are these?
273
00:18:00,214 --> 00:18:01,664
[Billy] Just some drawings.
274
00:18:02,894 --> 00:18:04,278
(Myra chuckles)
275
00:18:04,320 --> 00:18:05,583
This is amazing.
276
00:18:06,540 --> 00:18:08,928
Thanks. I like to draw in my free time.
277
00:18:08,970 --> 00:18:11,148
It's so surreal.
278
00:18:11,190 --> 00:18:13,788
You have these creatures
279
00:18:13,830 --> 00:18:15,768
that are almost human, but they're not.
280
00:18:15,810 --> 00:18:17,210
[Billy] They're Graixians.
281
00:18:18,180 --> 00:18:19,788
What?
282
00:18:19,830 --> 00:18:22,252
Planet Graix. They're Graixians.
283
00:18:22,294 --> 00:18:23,961
What's a Graixian?
284
00:18:24,870 --> 00:18:29,148
Uh, this is a million
years in the future.
285
00:18:29,190 --> 00:18:32,748
Earth's uninhabitable
'cause of all the pollution.
286
00:18:32,790 --> 00:18:35,028
There's plagues and extinction everywhere.
287
00:18:35,070 --> 00:18:37,855
After half the people die,
the head of the UN says,
288
00:18:37,897 --> 00:18:39,678
"Okay, we already fucked this planet.
289
00:18:39,720 --> 00:18:41,508
Let's send two of every animal into space
290
00:18:41,550 --> 00:18:43,098
so we can start over."
291
00:18:43,140 --> 00:18:44,328
Like Noah's ark?
292
00:18:44,370 --> 00:18:45,161
No.
293
00:18:45,203 --> 00:18:45,994
They send people, too,
294
00:18:46,036 --> 00:18:46,827
but they gotta pass a big test
295
00:18:46,869 --> 00:18:50,808
called the Evolution Exam
to get picked. (chuckles)
296
00:18:50,850 --> 00:18:54,198
Anyway, they send the people
and animals into space
297
00:18:54,240 --> 00:18:55,818
and an asteroid hits the ship.
298
00:18:55,860 --> 00:18:57,318
Their whole satellite system goes down.
299
00:18:57,360 --> 00:18:59,118
Everyone on earth thinks the ship crashed
300
00:18:59,160 --> 00:19:00,438
'cause there's no communication, right?
301
00:19:00,480 --> 00:19:01,271
But they're wrong.
302
00:19:01,313 --> 00:19:02,778
The Starship Hope is fine.
303
00:19:02,820 --> 00:19:04,278
10 million more years go by,
304
00:19:04,320 --> 00:19:05,448
life on earth gets better
305
00:19:05,490 --> 00:19:07,698
and they build a new spaceship
that goes at light speed.
306
00:19:07,740 --> 00:19:08,868
They're out there for 20 light years
307
00:19:08,910 --> 00:19:10,008
when they stumble across a planet
308
00:19:10,050 --> 00:19:12,318
that looks a lot like Earth
before it got trashed.
309
00:19:12,360 --> 00:19:14,418
It's the same planet that
Starship Hope went to,
310
00:19:14,460 --> 00:19:15,258
it's called Graix.
311
00:19:15,300 --> 00:19:17,358
And the creatures who live
there are a hybrid of aliens
312
00:19:17,400 --> 00:19:18,918
and the people from the ship.
313
00:19:18,960 --> 00:19:20,260
That's what Graixians are.
314
00:19:21,660 --> 00:19:24,018
You came up with this all by yourself?
315
00:19:24,060 --> 00:19:27,168
Yeah. There are eight different
subspecies of Graixians.
316
00:19:27,210 --> 00:19:29,598
They also have a mix of
animal genes from the ship,
317
00:19:29,640 --> 00:19:31,848
so that's where the species
differences come in.
318
00:19:31,890 --> 00:19:33,588
Everything bred together over time
319
00:19:33,630 --> 00:19:35,819
and evolved in ways you wouldn't expect.
320
00:19:35,861 --> 00:19:37,798
This is really cool.
321
00:19:37,840 --> 00:19:39,678
Graixians get over 25 feet tall,
322
00:19:39,720 --> 00:19:42,108
and each subspecies has
its own special powers.
323
00:19:42,150 --> 00:19:43,668
They can all do what's called Fire Mode,
324
00:19:43,710 --> 00:19:45,738
which is when their whole
body turns into this oven
325
00:19:45,780 --> 00:19:48,138
that can shoot rays of fire
out of their mouths and hands.
326
00:19:48,180 --> 00:19:49,578
I wrote this thing about
how Graixians evolved
327
00:19:49,620 --> 00:19:51,798
to have Fire Mode without
burning their organs.
328
00:19:51,840 --> 00:19:54,690
I wrote a 90-page manual on
Graixian history and culture.
329
00:19:57,060 --> 00:19:58,160
That's pretty much it.
330
00:20:00,180 --> 00:20:01,013
[Gina] Billy?
331
00:20:03,480 --> 00:20:04,443
Billy?
332
00:20:06,420 --> 00:20:08,420
I think your mom wants to talk to you.
333
00:20:11,250 --> 00:20:12,303
[Gina] Billy?
334
00:20:14,880 --> 00:20:15,713
What is it?
335
00:20:16,590 --> 00:20:19,548
I have been calling your
name for five minutes.
336
00:20:19,590 --> 00:20:20,448
I didn't hear you.
337
00:20:20,490 --> 00:20:23,018
[Gina] Why don't you answer
me when I call your name?
338
00:20:23,060 --> 00:20:24,678
I, I was in my room.
339
00:20:24,720 --> 00:20:27,138
Would you change the channels?
340
00:20:27,180 --> 00:20:29,583
I can't get the remote to work.
341
00:20:31,800 --> 00:20:33,798
I did everything for
you when you were a kid.
342
00:20:33,840 --> 00:20:35,763
You can do one thing for me.
343
00:20:40,705 --> 00:20:41,496
We need new batteries.
344
00:20:41,538 --> 00:20:43,188
Just point it really close!
345
00:20:43,230 --> 00:20:44,733
Just go to Channel 5!
346
00:20:49,380 --> 00:20:50,778
There.
347
00:20:50,820 --> 00:20:52,488
You're gonna regret this.
348
00:20:52,530 --> 00:20:54,078
What? What am I going to regret?
349
00:20:54,120 --> 00:20:57,948
You talk to your mother
like that when she's in pain.
350
00:20:57,990 --> 00:21:00,012
Do you know how it feels to,
(Billy groans)
351
00:21:00,054 --> 00:21:02,532
to have knives jabbing into your legs,
352
00:21:02,574 --> 00:21:07,574
big fucking knives?
(unsettling music)
353
00:21:14,913 --> 00:21:17,163
I, I know what you saw the other day.
354
00:21:19,290 --> 00:21:21,031
You were on the floor.
355
00:21:21,073 --> 00:21:22,893
I mean, I can walk just fine.
356
00:21:23,813 --> 00:21:27,473
I just, I just get a little
too ambitious and I, I, I,
357
00:21:28,740 --> 00:21:32,208
I go too long without
taking my medicine, so-
358
00:21:32,250 --> 00:21:34,500
- You said you were at
the Baltimore Airport.
359
00:21:36,150 --> 00:21:37,300
You were hallucinating.
360
00:21:38,460 --> 00:21:39,251
What do you mean?
361
00:21:39,293 --> 00:21:41,328
When you were down there.
362
00:21:41,370 --> 00:21:43,561
Well, I was at the Baltimore Airport.
363
00:21:43,603 --> 00:21:46,368
I had an interview at
the "Baltimore Star."
364
00:21:46,410 --> 00:21:48,339
You were by your bad, Mom.
365
00:21:48,381 --> 00:21:51,078
Oh, hallucinations are a side effect,
366
00:21:51,120 --> 00:21:52,878
but this was real.
367
00:21:52,920 --> 00:21:54,645
Well, you were there, too.
368
00:21:54,687 --> 00:21:56,950
You got stuck in security.
369
00:21:56,992 --> 00:21:59,992
(suspenseful music)
370
00:22:10,603 --> 00:22:12,099
(Billy sighs)
371
00:22:12,141 --> 00:22:15,974
(suspenseful music continues)
372
00:22:24,242 --> 00:22:28,242
(suspenseful music intensifies)
373
00:22:57,680 --> 00:23:00,547
(object clatters)
374
00:23:00,589 --> 00:23:03,256
(Gina mumbling)
375
00:23:09,420 --> 00:23:11,508
It's so surreal.
376
00:23:11,550 --> 00:23:15,048
You have these creatures
that are almost human,
377
00:23:15,090 --> 00:23:16,281
but they're not.
378
00:23:16,323 --> 00:23:18,553
[Billy] They're Graixians.
379
00:23:18,595 --> 00:23:19,428
What?
380
00:23:50,557 --> 00:23:52,856
(door creaks)
381
00:23:52,898 --> 00:23:55,898
(suspenseful music)
382
00:24:06,125 --> 00:24:07,842
(rat squeaks)
383
00:24:07,884 --> 00:24:12,884
(Billy panting)
(suspenseful music continues)
384
00:24:14,749 --> 00:24:19,749
(rat squeaks)
(suspenseful music continues)
385
00:24:21,400 --> 00:24:22,339
(plunger clangs)
386
00:24:22,381 --> 00:24:25,349
(rat squeaking)
387
00:24:25,391 --> 00:24:28,347
(Myra gaps)
(rat squeaking)
388
00:24:28,389 --> 00:24:29,510
What's going?
389
00:24:29,552 --> 00:24:30,745
- It's a rat!
- Oh my God!
390
00:24:30,787 --> 00:24:32,910
What is is happening?
391
00:24:32,952 --> 00:24:34,357
Ah!
392
00:24:34,399 --> 00:24:36,130
G- get the spray.
393
00:24:36,172 --> 00:24:37,850
- Kill it! Kill it!
- No, no, no, no.
394
00:24:37,892 --> 00:24:39,419
Don't kill it! Don't kill it!
395
00:24:39,461 --> 00:24:40,252
(Gina shrieking)
396
00:24:40,294 --> 00:24:41,294
Watch out!
397
00:24:42,266 --> 00:24:44,345
(Billy crying)
398
00:24:44,387 --> 00:24:46,054
Oh God! It bit me.
399
00:24:47,149 --> 00:24:48,606
Call 911.
400
00:24:48,648 --> 00:24:51,267
Uh, I can't find my phone.
401
00:24:51,309 --> 00:24:52,231
(Billy crying)
402
00:24:52,273 --> 00:24:54,759
Call and get a fucking ambulance!
403
00:24:54,801 --> 00:24:56,686
(siren wailing)
404
00:24:56,728 --> 00:24:58,548
(Billy groaning)
405
00:24:58,590 --> 00:24:59,868
This is a rat bite.
406
00:24:59,910 --> 00:25:00,858
Fangs broke the skin.
407
00:25:00,900 --> 00:25:02,658
Could be rabies, Hep C.
408
00:25:02,700 --> 00:25:04,455
Let's get him cleaned
up and get him a Tdap.
409
00:25:04,497 --> 00:25:05,494
- No!
- Hold him down.
410
00:25:05,536 --> 00:25:07,150
- No, no needles.
- Uh, Billy, no,
411
00:25:07,192 --> 00:25:08,539
- this is a mixed tetanus shot.
- No needles!
412
00:25:08,581 --> 00:25:10,133
We have a lot of viruses going around.
413
00:25:10,175 --> 00:25:11,958
This will cover most of them, okay?
414
00:25:12,000 --> 00:25:12,947
No, no shot!
415
00:25:12,989 --> 00:25:14,467
- Count backs from 10.
- I don't want any shots.
416
00:25:14,509 --> 00:25:15,509
- No!
- 10, 9,
417
00:25:17,459 --> 00:25:18,959
eight, seven, six.
418
00:25:23,560 --> 00:25:26,477
(unsettling music)
419
00:25:37,571 --> 00:25:39,228
Hey, hey.
420
00:25:39,270 --> 00:25:40,908
You blacked out.
421
00:25:40,950 --> 00:25:42,438
They gave you a new vaccine.
422
00:25:42,480 --> 00:25:44,380
A lot of people have this side effect.
423
00:25:46,710 --> 00:25:48,738
Oh yeah? (chuckles)
424
00:25:48,780 --> 00:25:50,238
Yeah.
425
00:25:50,280 --> 00:25:51,180
Come on, let's go.
426
00:25:57,832 --> 00:26:00,915
(car engine droning)
427
00:26:07,773 --> 00:26:09,440
How are you feeling?
428
00:26:11,490 --> 00:26:12,323
A little hot.
429
00:26:14,340 --> 00:26:16,053
I think I might have a fever.
430
00:26:17,093 --> 00:26:20,176
(car engine droning)
431
00:26:26,293 --> 00:26:28,158
I don't wanna go back there.
432
00:26:28,200 --> 00:26:28,991
Billy.
433
00:26:29,033 --> 00:26:29,883
It's not the rat.
434
00:26:33,510 --> 00:26:36,673
She's not my mom anymore. (crying)
435
00:26:54,395 --> 00:26:56,928
Look, look, look, look.
436
00:26:56,970 --> 00:26:58,683
Everything happens for a reason.
437
00:27:01,050 --> 00:27:05,313
I know that it feels like
your suffering is meaningless,
438
00:27:06,630 --> 00:27:08,493
but it's all part of a greater plan.
439
00:27:11,580 --> 00:27:13,818
There's a book I think
that you should read
440
00:27:13,860 --> 00:27:16,068
called "Change Your
Thoughts, Change Your Life"
441
00:27:16,110 --> 00:27:17,163
by Robert Dentz.
442
00:27:18,870 --> 00:27:21,220
He was my psychology
professor at Northwestern.
443
00:27:22,693 --> 00:27:24,138
(Billy sniffles)
444
00:27:24,180 --> 00:27:25,430
I don't get much sleep.
445
00:27:27,480 --> 00:27:29,808
She cries out every night.
446
00:27:29,850 --> 00:27:30,978
It wakes me up.
447
00:27:31,020 --> 00:27:33,048
Have you tried meditating?
448
00:27:33,090 --> 00:27:35,733
No. I took some of my mom's Valium.
449
00:27:37,380 --> 00:27:38,730
She doesn't know I took it.
450
00:27:42,133 --> 00:27:43,893
I can give you Oxycontin.
451
00:27:46,500 --> 00:27:47,553
Is that opioids?
452
00:27:48,600 --> 00:27:49,968
Yeah.
453
00:27:50,010 --> 00:27:51,783
It's like a mild version of heroin.
454
00:27:54,870 --> 00:27:56,373
I think it'll help you sleep.
455
00:27:59,760 --> 00:28:00,593
Yeah.
456
00:28:02,191 --> 00:28:04,200
(Billy sniffles)
457
00:28:04,242 --> 00:28:07,242
(suspenseful music)
458
00:28:19,411 --> 00:28:20,410
[Ron] In other news,
459
00:28:20,452 --> 00:28:23,049
our favorite Grammy winner Eliza Caldwell
460
00:28:23,091 --> 00:28:25,345
has been caught shoplifting again.
461
00:28:25,387 --> 00:28:26,358
[Audience] Oh. (laughs)
462
00:28:26,400 --> 00:28:29,178
Given the cost of her
recent plastic surgeries,
463
00:28:29,220 --> 00:28:31,308
she may have to pawn one of her awards
464
00:28:31,350 --> 00:28:32,867
just to pay for bail.
465
00:28:32,909 --> 00:28:35,238
(audience laughing)
466
00:28:35,280 --> 00:28:36,888
I called Eliza's lawyer this morning
467
00:28:36,930 --> 00:28:38,755
to give him some legal advice:
468
00:28:38,797 --> 00:28:39,765
- "Get a surgeon down there..."
- Mom?
469
00:28:39,807 --> 00:28:42,163
"To chop more of your
client's nose off."
470
00:28:42,205 --> 00:28:42,996
(audience laughing)
471
00:28:43,038 --> 00:28:46,185
They can't convict her if
they can't recognize her.
472
00:28:46,227 --> 00:28:47,658
(audience laughing)
473
00:28:47,700 --> 00:28:48,678
Thank you. Thank you.
474
00:28:48,720 --> 00:28:49,553
We have a terri-
475
00:29:10,017 --> 00:29:12,617
- You were gone a while.
476
00:29:12,659 --> 00:29:14,697
[Billy] I was at the hospital.
477
00:29:14,739 --> 00:29:15,572
Oh.
478
00:29:16,843 --> 00:29:21,648
I never told you that I had Parkinson's.
479
00:29:21,690 --> 00:29:22,740
I know you have it.
480
00:29:24,331 --> 00:29:27,198
(Gina crying)
481
00:29:27,240 --> 00:29:29,133
You saw me walk when we,
482
00:29:30,980 --> 00:29:33,337
- when we had that rat.
- Mm-hmm.
483
00:29:38,730 --> 00:29:40,027
Do you remember,
484
00:29:40,997 --> 00:29:44,418
you remember when we used to go swimming
485
00:29:44,460 --> 00:29:49,460
at the lake and, and we would
build sand sand castles?
486
00:29:51,200 --> 00:29:54,246
I remember.
487
00:29:54,288 --> 00:29:56,371
You remember when we,
488
00:29:56,413 --> 00:29:57,820
when would play catch
489
00:29:58,799 --> 00:30:00,279
and you never wanted to play with me?
490
00:30:05,488 --> 00:30:06,571
I remember.
491
00:30:09,408 --> 00:30:12,858
(suspenseful music)
492
00:30:12,900 --> 00:30:13,733
Mom?
493
00:30:15,839 --> 00:30:16,672
W...
494
00:30:17,770 --> 00:30:19,687
You, you see, you, you,
495
00:30:20,652 --> 00:30:22,288
you see over there?
496
00:30:22,330 --> 00:30:24,330
Is th-is that a person?
497
00:30:25,951 --> 00:30:28,061
It's just shadows, Mom.
498
00:30:28,103 --> 00:30:30,147
There's a person over there.
499
00:30:30,189 --> 00:30:31,689
You can't see him?
500
00:30:34,732 --> 00:30:35,565
Oh.
501
00:30:36,905 --> 00:30:39,996
(Gina whimpers)
(ominous music)
502
00:30:40,038 --> 00:30:45,038
He looks like Sam. (whimpering)
503
00:30:46,472 --> 00:30:49,972
(ominous music continues)
504
00:31:16,560 --> 00:31:20,060
(ominous music continues)
505
00:31:36,075 --> 00:31:39,742
(ominous music intensifies)
506
00:31:41,305 --> 00:31:43,805
(eerie music)
507
00:32:04,825 --> 00:32:08,158
(Billy deeply breathes)
508
00:32:11,026 --> 00:32:13,943
(unsettling music)
509
00:32:22,627 --> 00:32:25,627
(suspenseful music)
510
00:32:35,678 --> 00:32:39,095
(Billy deeply breathing)
511
00:32:59,928 --> 00:33:02,511
(pills rattle)
512
00:33:03,736 --> 00:33:06,653
(unsettling music)
513
00:33:13,747 --> 00:33:18,747
(Billy whimpering)
(intense music)
514
00:33:36,968 --> 00:33:40,468
(Billy heavily breathing)
515
00:33:43,021 --> 00:33:46,021
(suspenseful music)
516
00:33:56,239 --> 00:33:57,157
Yeah, I talked to Duke.
517
00:33:57,199 --> 00:33:58,161
15 grand.
518
00:33:58,203 --> 00:34:00,603
That's right. 15 grand's my cut.
519
00:34:01,500 --> 00:34:02,688
Is he there?
520
00:34:02,730 --> 00:34:03,680
Put him on speaker.
521
00:34:04,530 --> 00:34:05,363
Yeah.
522
00:34:07,260 --> 00:34:09,783
Uh, listen, I got a meeting right now.
523
00:34:10,860 --> 00:34:12,558
Let me call you later.
524
00:34:12,600 --> 00:34:13,788
All right?
525
00:34:13,830 --> 00:34:14,663
Okay.
526
00:34:17,280 --> 00:34:18,180
What's with him?
527
00:34:21,060 --> 00:34:22,383
Billy, you like birds?
528
00:34:23,670 --> 00:34:26,898
Uh, yeah, I like birds.
529
00:34:26,940 --> 00:34:29,508
I mean, do you ever
see yourself as a bird?
530
00:34:29,550 --> 00:34:30,961
Oh, what do you mean?
531
00:34:31,003 --> 00:34:32,868
I think people are a lot like birds.
532
00:34:32,910 --> 00:34:35,710
I went to this toucan
exhibit at the San Diego Zoo
533
00:34:37,080 --> 00:34:38,665
and I thought to myself,
534
00:34:38,707 --> 00:34:40,218
"I like this."
535
00:34:40,260 --> 00:34:41,583
I'm a lot like a toucan.
536
00:34:43,800 --> 00:34:46,300
I don't know. I, I guess
I'm more like a pigeon.
537
00:34:48,360 --> 00:34:50,133
This is my daughter Caroline.
538
00:34:52,290 --> 00:34:54,528
In six months she'll be at Princeton
539
00:34:54,570 --> 00:34:56,973
after doing some volunteer
work in South Africa.
540
00:34:58,140 --> 00:35:00,243
Now, do you think she cheated?
541
00:35:01,860 --> 00:35:05,073
You think she's there for
any reason other than merit?
542
00:35:07,380 --> 00:35:08,643
Birds have wings, Billy,
543
00:35:10,080 --> 00:35:11,680
and it's my job to restrain 'em.
544
00:35:13,530 --> 00:35:15,558
I made her work so hard,
545
00:35:15,600 --> 00:35:19,038
studying, playing sports, volunteering,
546
00:35:19,080 --> 00:35:22,503
and now she's ready to
spread her wings and fly.
547
00:35:23,460 --> 00:35:27,363
Do you think I ever let her
take a day off of school?
548
00:35:29,880 --> 00:35:31,638
Do you think I let her take a sick day
549
00:35:31,680 --> 00:35:33,573
unless she was on death's door?
550
00:35:34,770 --> 00:35:35,603
No.
551
00:35:38,130 --> 00:35:41,913
Then don't skip work ever again!
552
00:35:53,128 --> 00:35:55,545
(door slams)
553
00:36:01,110 --> 00:36:02,778
Dude, her nipples were huge.
554
00:36:02,820 --> 00:36:05,148
I mean, they were like two inches long.
555
00:36:05,190 --> 00:36:08,028
Two pink fucking goddamn cork screws.
556
00:36:08,070 --> 00:36:09,363
Corks, right?
557
00:36:10,770 --> 00:36:12,981
Corks. Whatever.
558
00:36:13,023 --> 00:36:13,814
(Jeff sighs)
559
00:36:13,856 --> 00:36:15,663
Hey, kid. You drinkin' age?
560
00:36:17,190 --> 00:36:17,988
I, I'm 23.
561
00:36:18,030 --> 00:36:20,478
Great. Uh, you wanna
go to Bernice's Tavern?
562
00:36:20,520 --> 00:36:21,918
I can go on Friday.
563
00:36:21,960 --> 00:36:24,111
Good. We'll see you tomorrow then.
564
00:36:24,153 --> 00:36:24,944
See ya.
565
00:36:24,986 --> 00:36:28,158
As I was saying, they
were two pink corks,
566
00:36:28,200 --> 00:36:31,306
fucking majestic water
balloons on her chest.
567
00:36:31,348 --> 00:36:34,188
You a fucking savage, man. Jesus.
568
00:36:34,230 --> 00:36:36,408
Hey, she was nice to talk to.
569
00:36:36,450 --> 00:36:40,358
She was great at talking. (laughs)
570
00:36:40,400 --> 00:36:43,400
(suspenseful music)
571
00:36:58,991 --> 00:37:01,218
Hey, Billy, can you help me with these?
572
00:37:01,260 --> 00:37:02,093
Sure.
573
00:37:05,640 --> 00:37:06,473
Thanks.
574
00:37:08,790 --> 00:37:10,008
There's a guy where I work
575
00:37:10,050 --> 00:37:13,008
who makes really sexist
comments about women.
576
00:37:13,050 --> 00:37:14,058
I just wanted to let you know
577
00:37:14,100 --> 00:37:15,700
that I don't support that stuff.
578
00:37:16,980 --> 00:37:17,813
Okay.
579
00:37:23,040 --> 00:37:25,645
I read some of that
book you told me about,
580
00:37:25,687 --> 00:37:27,198
"Change Your Thoughts, Change Your Life."
581
00:37:27,240 --> 00:37:28,031
Oh yeah?
582
00:37:28,073 --> 00:37:29,958
I got the online version.
583
00:37:30,000 --> 00:37:31,818
You get to the part
where he talks about, like,
584
00:37:31,860 --> 00:37:33,528
mindfulness and positive energy?
585
00:37:33,570 --> 00:37:36,423
Yeah. It's good to be
more mindful of things.
586
00:37:47,500 --> 00:37:49,458
You know, I was thinking
about your drawings,
587
00:37:49,500 --> 00:37:50,998
the Graxians.
588
00:37:51,040 --> 00:37:52,728
- Graixians.
- Right.
589
00:37:52,770 --> 00:37:54,138
I was looking at some
more of your sketches
590
00:37:54,180 --> 00:37:55,218
while you were at,
591
00:37:55,260 --> 00:37:58,068
and I was wondering
592
00:37:58,110 --> 00:37:59,658
if you ever wanted to get them published.
593
00:37:59,700 --> 00:38:00,843
What do you mean?
594
00:38:02,370 --> 00:38:04,848
I know a guy who runs a small press
595
00:38:04,890 --> 00:38:06,288
that publishes graphic novels,
596
00:38:06,330 --> 00:38:09,198
and I just think it'd be really great
597
00:38:09,240 --> 00:38:10,411
for you to get your stuff out there.
598
00:38:10,453 --> 00:38:11,653
I don't wanna do that.
599
00:38:12,600 --> 00:38:14,131
They'd really like it.
600
00:38:14,173 --> 00:38:15,615
I don't want anyone else ruining it.
601
00:38:15,657 --> 00:38:17,013
The Graixians are my thing.
602
00:38:20,940 --> 00:38:21,773
I'm sorry.
603
00:38:33,120 --> 00:38:34,537
Where's your mom?
604
00:38:34,579 --> 00:38:38,775
I don't know.
605
00:38:38,817 --> 00:38:40,759
(Gina crying)
606
00:38:40,801 --> 00:38:41,592
[Gina] Help me!
607
00:38:41,634 --> 00:38:43,613
[Myra] Gina?
608
00:38:43,655 --> 00:38:44,488
Help me!
609
00:38:46,358 --> 00:38:47,457
Help me.
610
00:38:47,499 --> 00:38:48,290
Okay, one.
611
00:38:48,332 --> 00:38:49,196
- Okay.
- Help me, I'm stuck.
612
00:38:49,238 --> 00:38:51,115
- Just pull. You have to-
- I'm stuck.
613
00:38:51,157 --> 00:38:52,333
[Myra] You have to help
me a little bit, Gina.
614
00:38:52,375 --> 00:38:53,833
You're not doing it right!
615
00:38:53,875 --> 00:38:54,791
Come on, Gina.
616
00:38:54,833 --> 00:38:55,996
You have to help me a little bit.
617
00:38:56,038 --> 00:38:58,893
Get me off the fucking floor!
618
00:38:58,935 --> 00:39:03,935
(Gina bawling)
(unsettling music)
619
00:39:16,182 --> 00:39:18,599
I gotta go to the bathroom.
620
00:39:23,187 --> 00:39:26,687
(Billy heavily breathing)
621
00:39:30,286 --> 00:39:35,286
(suspenseful music)
(water trickling)
622
00:39:58,901 --> 00:40:01,734
(water splashing)
623
00:40:03,075 --> 00:40:05,992
(unsettling music)
624
00:40:11,947 --> 00:40:14,447
(eerie music)
625
00:40:23,286 --> 00:40:26,203
(Billy whimpering)
626
00:40:34,006 --> 00:40:36,001
[Gina] You left me down there.
627
00:40:36,043 --> 00:40:37,308
[Myra] I was at the store.
628
00:40:37,350 --> 00:40:38,838
Why were you at the store?
629
00:40:38,880 --> 00:40:39,671
You, you told me to get groceries.
630
00:40:39,713 --> 00:40:43,068
Groceries? You want me to die?
631
00:40:43,110 --> 00:40:44,855
You want me to die on the,
632
00:40:44,897 --> 00:40:48,173
on the fucking floor
like a goddamn animal?
633
00:40:49,914 --> 00:40:54,304
That's what I'm paying for, 24/7 care,
634
00:40:54,346 --> 00:40:56,153
and you leave me to die?
635
00:40:56,195 --> 00:40:59,148
That 24/7 care?
636
00:40:59,190 --> 00:41:01,203
Sorry is not good enough!
637
00:41:02,430 --> 00:41:04,563
You are the worst fucking caregiver!
638
00:41:05,646 --> 00:41:09,062
You're a worthless, filthy, cunthead,
639
00:41:09,104 --> 00:41:10,271
piece of shit.
640
00:41:11,144 --> 00:41:13,993
You take my money and rob me
641
00:41:14,035 --> 00:41:17,363
and you don't do jack fucking shit.
642
00:41:17,405 --> 00:41:20,838
(suspenseful music)
643
00:41:20,880 --> 00:41:22,848
[Mr. Wolfson] Hey,
let's go. Let's go, fellas
644
00:41:22,890 --> 00:41:23,868
Speed it up.
645
00:41:23,910 --> 00:41:26,088
Never gonna make it to
Grand Rapids at this speed.
646
00:41:26,130 --> 00:41:27,973
Let's move it. (clapping)
647
00:41:28,015 --> 00:41:29,134
Come on, pick it up.
648
00:41:29,176 --> 00:41:29,967
Come on.
649
00:41:30,009 --> 00:41:31,025
Let's go.
650
00:41:31,067 --> 00:41:33,734
(pensive music)
651
00:41:47,696 --> 00:41:50,446
(floor creaking)
652
00:42:10,350 --> 00:42:11,478
Hey, Myra.
653
00:42:11,520 --> 00:42:13,233
Shh. She's asleep.
654
00:42:14,527 --> 00:42:15,360
Okay.
655
00:42:19,590 --> 00:42:21,993
I'm sorry my mom called you a cunt.
656
00:42:23,430 --> 00:42:24,263
Thanks.
657
00:42:26,700 --> 00:42:28,200
She wasn't always like this.
658
00:42:30,930 --> 00:42:31,763
I know.
659
00:42:34,200 --> 00:42:35,403
She's not the worst.
660
00:42:38,820 --> 00:42:40,983
I've had guys with dementia hit on me.
661
00:42:41,940 --> 00:42:44,058
First they think I'm their daughter
662
00:42:44,100 --> 00:42:48,858
and then they think that they
can grab my tits. (chuckles)
663
00:42:48,900 --> 00:42:50,600
I don't want anyone to hurt you.
664
00:42:53,700 --> 00:42:54,603
They're sick.
665
00:42:56,970 --> 00:42:58,720
They don't know that they hurt you.
666
00:43:03,480 --> 00:43:05,463
No matter what pain we are in,
667
00:43:08,160 --> 00:43:10,083
their pain is so much worse.
668
00:43:13,590 --> 00:43:15,573
We have to stay strong for them.
669
00:43:17,130 --> 00:43:18,213
That makes sense.
670
00:43:23,130 --> 00:43:24,880
Is it okay if I show you something?
671
00:43:28,650 --> 00:43:29,483
[Myra] Sure.
672
00:43:46,259 --> 00:43:48,676
(door slams)
673
00:43:54,590 --> 00:43:57,507
I found this on my arm yesterday.
674
00:43:59,880 --> 00:44:01,083
Is this a Graixian?
675
00:44:02,010 --> 00:44:04,788
I took a bath and tore part of my skin.
676
00:44:04,830 --> 00:44:07,180
When I peeled it off,
there was fur underneath.
677
00:44:08,970 --> 00:44:10,406
Fur.
678
00:44:10,448 --> 00:44:11,868
I was wondering if you knew anything
679
00:44:11,910 --> 00:44:13,413
about fur growth on humans.
680
00:44:15,000 --> 00:44:16,938
You sure this wasn't a dream?
681
00:44:16,980 --> 00:44:19,283
It was right after we
found her on the floor.
682
00:44:21,000 --> 00:44:22,848
Is the fur still there?
683
00:44:22,890 --> 00:44:24,468
It just looks red now.
684
00:44:24,510 --> 00:44:25,560
This is where it was.
685
00:44:28,200 --> 00:44:30,843
Was the fur like regular hair?
686
00:44:31,740 --> 00:44:35,313
It was gray like rat fur.
687
00:44:37,260 --> 00:44:39,923
And it felt like there were
whiskers growing above my mouth.
688
00:44:56,904 --> 00:45:01,321
I don't see how there
could have been any fur here.
689
00:45:03,900 --> 00:45:05,868
When the mind goes
through a lot of stress,
690
00:45:05,910 --> 00:45:08,283
it can produce a paranoid reaction;
691
00:45:09,510 --> 00:45:13,098
you look at a bruise on
normal body hair a certain way
692
00:45:13,140 --> 00:45:15,783
and it looks like rat fur.
693
00:45:17,070 --> 00:45:19,218
That's the way paranoid distorts things.
694
00:45:19,260 --> 00:45:22,333
I'm not paranoid. (laughs)
695
00:45:24,392 --> 00:45:26,013
I mean, I am paranoid,
696
00:45:27,090 --> 00:45:28,083
but not about this.
697
00:45:31,620 --> 00:45:36,213
Are you familiar with
obsessive compulsive disorder?
698
00:45:37,088 --> 00:45:37,921
OCD?
699
00:45:57,030 --> 00:45:59,373
Read "Change Your Thoughts" chapter 12.
700
00:46:00,300 --> 00:46:01,900
See if anything sounds like you.
701
00:46:04,170 --> 00:46:05,133
Hold on one second.
702
00:46:18,811 --> 00:46:21,311
(Billy sighs)
703
00:46:32,760 --> 00:46:34,398
And we're back.
704
00:46:34,440 --> 00:46:37,038
We have a very special guest with us.
705
00:46:37,080 --> 00:46:40,225
You've seen her in movies
like "A Break to Remember,"
706
00:46:40,267 --> 00:46:41,478
- "Head Over Heels..."
- Billy?
707
00:46:41,520 --> 00:46:43,608
[Ron] And "Revenge of
the Sorority Slayer."
708
00:46:43,650 --> 00:46:44,441
Could you empty
709
00:46:44,483 --> 00:46:45,785
- the dishwasher before dinner?
- Please welcome
710
00:46:45,827 --> 00:46:46,854
Joanna Prince!
711
00:46:46,896 --> 00:46:50,063
(audience applauding)
712
00:46:51,990 --> 00:46:55,218
So what's this movie
I've been hearing about?
713
00:46:55,260 --> 00:46:56,554
Well, Ron,
714
00:46:56,596 --> 00:46:57,926
(audience laughing)
715
00:46:57,968 --> 00:46:59,403
it's called "From Alex to Oblivion."
716
00:46:59,445 --> 00:47:00,521
What did she ask you to do?
717
00:47:00,563 --> 00:47:01,354
[Joanna] It's about a young man
718
00:47:01,396 --> 00:47:02,418
with autism-
Empty the dishwasher.
719
00:47:02,460 --> 00:47:04,102
[Joanna] who becomes
addicted to painkillers
720
00:47:04,144 --> 00:47:05,722
after taking care-
You don't have a dishwasher.
721
00:47:05,764 --> 00:47:07,381
- Of his dying father.
- I know.
722
00:47:07,423 --> 00:47:08,908
[Ron] What's his father dying from?
723
00:47:08,950 --> 00:47:11,493
[Joanna] Cancer. Stage four lung cancer.
724
00:47:13,560 --> 00:47:17,472
[Ron] Can you get lung cancer
from smoking other things?
725
00:47:17,514 --> 00:47:20,418
(Joanna and audience laughing)
726
00:47:20,460 --> 00:47:22,098
You'll be fine.
727
00:47:22,140 --> 00:47:24,251
That's not what my
guidance counselor said.
728
00:47:24,293 --> 00:47:27,438
(Joanna and audience laughing)
729
00:47:27,480 --> 00:47:31,698
Anyway, I play the
role of his mother Beth.
730
00:47:31,740 --> 00:47:35,238
And what I really love about
"From Alex to Oblivion"
731
00:47:35,280 --> 00:47:38,898
is the fact that it's really
about the forgotten people.
732
00:47:38,940 --> 00:47:39,990
You know what I mean?
733
00:47:41,010 --> 00:47:41,876
I forgot.
734
00:47:41,918 --> 00:47:45,408
(Joanna and audience laughing)
735
00:47:45,450 --> 00:47:48,348
Well, you, you don't think
about the people with cancer,
736
00:47:48,390 --> 00:47:49,968
you don't think about people with autism,
737
00:47:50,010 --> 00:47:52,458
that's why they're forgotten.
738
00:47:52,500 --> 00:47:54,228
When you look at what Alex goes through
739
00:47:54,270 --> 00:47:57,828
and how he triumphs when his brain
740
00:47:57,870 --> 00:47:59,373
- is basically cursed...
- Myra.
741
00:48:00,300 --> 00:48:01,128
[Joanna] It's inspiring
742
00:48:01,170 --> 00:48:03,275
- Could you mute the TV?
- This is real life.
743
00:48:03,317 --> 00:48:06,264
This is what really happens to people.
744
00:48:06,306 --> 00:48:10,639
[Ron] We'll be right back
with more Joanna Prince.
745
00:48:14,880 --> 00:48:16,623
What are we having for dinner?
746
00:48:20,754 --> 00:48:21,921
[Myra] Rice.
747
00:48:23,994 --> 00:48:26,778
I said I wanted pasta.
748
00:48:26,820 --> 00:48:28,173
[Myra] You told me rice.
749
00:48:33,764 --> 00:48:35,681
Whoa, whoa, whoa, whoa.
750
00:48:40,052 --> 00:48:42,198
(floor creaking)
751
00:48:42,240 --> 00:48:43,083
See?
752
00:48:44,340 --> 00:48:46,143
I can walk just fine.
753
00:48:47,520 --> 00:48:49,683
That's what the another levodopa is for.
754
00:48:53,490 --> 00:48:56,673
Now, how's everybody doing?
755
00:48:57,720 --> 00:48:58,553
Hmm?
756
00:49:02,460 --> 00:49:04,413
Are we having fun?
757
00:49:07,050 --> 00:49:07,883
Yeah.
758
00:49:10,266 --> 00:49:13,248
And I haven't seen much
of you around lately.
759
00:49:13,290 --> 00:49:16,773
I might have to start
calling you the phantom.
760
00:49:18,210 --> 00:49:20,028
I guess I've been busy.
761
00:49:20,070 --> 00:49:20,670
Oh.
762
00:49:25,095 --> 00:49:27,453
Oh. Are you okay, Myra?
763
00:49:30,030 --> 00:49:31,501
Uh-huh.
764
00:49:31,543 --> 00:49:34,623
'Cause you look a little upset.
765
00:49:36,390 --> 00:49:37,590
[Myra] I'm just tired.
766
00:49:38,850 --> 00:49:39,683
Oh.
767
00:49:46,906 --> 00:49:49,656
(floor creaking)
768
00:49:50,924 --> 00:49:53,924
(suspenseful music)
769
00:49:57,810 --> 00:49:59,343
How tall are you?
770
00:50:01,620 --> 00:50:02,988
Tall.
771
00:50:03,030 --> 00:50:05,418
Billy, who do you think is taller,
772
00:50:05,460 --> 00:50:08,613
me or Myra?
773
00:50:10,483 --> 00:50:12,083
[Billy] I can't tell.
774
00:50:12,125 --> 00:50:14,358
(suspenseful music continues)
775
00:50:14,400 --> 00:50:15,423
Too close?
776
00:50:17,250 --> 00:50:18,888
Well, go get the measurement tape.
777
00:50:18,930 --> 00:50:19,848
G-Gina.
778
00:50:19,890 --> 00:50:21,753
I wanna know who's taller.
779
00:50:22,625 --> 00:50:26,133
(suspenseful music continues)
780
00:50:26,175 --> 00:50:27,008
All right.
781
00:50:28,590 --> 00:50:29,423
Measure her.
782
00:50:33,240 --> 00:50:35,693
Don't include the shoes.
783
00:50:35,735 --> 00:50:39,568
(suspenseful music continues)
784
00:50:44,786 --> 00:50:46,217
165 centimeters.
785
00:50:46,259 --> 00:50:48,674
What about feet and inches?
786
00:50:48,716 --> 00:50:51,378
(suspenseful music continues)
787
00:50:51,420 --> 00:50:53,175
Five feet, five inches?
(Gina shrieks)
788
00:50:53,217 --> 00:50:55,914
I'm 5'8"! (shrieks)
789
00:50:55,956 --> 00:50:58,991
That's three inches taller. (laughs)
790
00:50:59,033 --> 00:51:01,366
I have to go get the rice.
791
00:51:02,213 --> 00:51:06,046
(suspenseful music continues)
792
00:51:07,103 --> 00:51:10,443
Height is just a state of mind.
793
00:51:11,880 --> 00:51:16,383
And confidence makes you feel, oh,
794
00:51:17,310 --> 00:51:19,623
half a foot taller.
795
00:51:21,583 --> 00:51:26,583
I learned my interview at
the "Indianapolis Star."
796
00:51:26,810 --> 00:51:28,351
(Gina gasps)
797
00:51:28,393 --> 00:51:30,690
I spoke to Jack Gerhardt.
798
00:51:34,710 --> 00:51:38,568
He was a top fashion
columnist in the state.
799
00:51:38,610 --> 00:51:41,863
He was the best reporter
that I ever spoke to.
800
00:51:41,905 --> 00:51:45,648
(suspenseful music continues)
801
00:51:45,690 --> 00:51:50,007
He didn't ask the normal questions.
802
00:51:51,636 --> 00:51:55,223
(suspenseful music continues)
803
00:51:55,265 --> 00:51:57,432
He wanted to know who are.
804
00:51:59,377 --> 00:52:02,294
(unsettling music)
805
00:52:04,405 --> 00:52:09,405
I gotta go to the bathroom. (sniffs)
806
00:52:14,047 --> 00:52:15,380
Hmm, hmm, hmm.
807
00:52:27,327 --> 00:52:29,744
(Gina sighs)
808
00:52:31,650 --> 00:52:33,053
Is dinner ready?
809
00:52:35,796 --> 00:52:38,713
(Billy whimpering)
810
00:52:40,801 --> 00:52:43,718
(unsettling music)
811
00:52:45,110 --> 00:52:47,693
(Billy crying)
812
00:52:48,540 --> 00:52:52,290
(unsettling music continues)
813
00:53:12,803 --> 00:53:15,803
(pencil scratching)
814
00:53:21,792 --> 00:53:23,156
[Gina] Sam?
815
00:53:23,198 --> 00:53:25,621
Sam, have you seen Billy?
816
00:53:25,663 --> 00:53:28,746
He's been acting very strange lately.
817
00:53:30,392 --> 00:53:33,392
(suspenseful music)
818
00:53:54,750 --> 00:53:56,459
[Jeff] You wanna go to Bernice's Tavern?
819
00:53:56,501 --> 00:53:58,428
[Billy] I can go on Friday.
820
00:53:58,470 --> 00:54:00,590
[Danny] Good. We'll
see you tomorrow then.
821
00:54:01,753 --> 00:54:05,923
(suspenseful music continues)
822
00:54:05,965 --> 00:54:09,348
Hey, Duke, I hope you
don't think I was upset.
823
00:54:09,390 --> 00:54:10,518
You're fine.
824
00:54:10,560 --> 00:54:11,763
'Cause I wasn't upset.
825
00:54:13,500 --> 00:54:15,258
Forget about it.
826
00:54:15,300 --> 00:54:17,388
Look, I'll have the guys all lined up
827
00:54:17,430 --> 00:54:18,930
and they'll be here on Monday.
828
00:54:20,700 --> 00:54:22,623
Sounds good, Wolfie.
829
00:54:33,984 --> 00:54:36,567
(wind blowing)
830
00:54:44,234 --> 00:54:46,185
(ATM keys beeping)
831
00:54:46,227 --> 00:54:49,394
(shoppers chattering)
832
00:54:50,353 --> 00:54:52,179
(ATM keys beeping)
833
00:54:52,221 --> 00:54:53,779
(ATM buzzes)
834
00:54:53,821 --> 00:54:57,753
Motherfucker!
835
00:54:57,795 --> 00:55:01,548
(lively music)
(patrons chattering)
836
00:55:01,590 --> 00:55:02,723
[Jeff] What did you say?
837
00:55:04,500 --> 00:55:06,903
[Danny] Grand Canyon looks like a pussy.
838
00:55:07,830 --> 00:55:08,663
Fuck.
839
00:55:09,990 --> 00:55:12,228
Yeah, man. You can see it from space.
840
00:55:12,270 --> 00:55:14,070
It looks like a big, beautiful twat.
841
00:55:15,600 --> 00:55:17,088
Space?
842
00:55:17,130 --> 00:55:21,378
I'm talkin' satellite
pictures, high-tech shit.
843
00:55:21,420 --> 00:55:23,658
But what about space?
844
00:55:23,700 --> 00:55:25,608
So anyway, I'm at the waffle place, see?
845
00:55:25,650 --> 00:55:28,083
I'm talking to this chick, this waitress.
846
00:55:29,550 --> 00:55:32,568
I say, "Hey, baby, you
look great in that uniform.
847
00:55:32,610 --> 00:55:34,737
Not everybody wears it so well."
848
00:55:35,753 --> 00:55:36,544
(Jeff laughs)
849
00:55:36,586 --> 00:55:37,531
You didn't say that.
850
00:55:37,573 --> 00:55:38,364
Fuck yah.
851
00:55:38,406 --> 00:55:39,468
So we're back at my place.
852
00:55:39,510 --> 00:55:41,598
I'm railing her, she comes,
853
00:55:41,640 --> 00:55:43,821
tells me she wants to
go to the Grand Canyon.
854
00:55:43,863 --> 00:55:46,278
[Jeff] You, you went
to the Grand Canyon?
855
00:55:46,320 --> 00:55:47,111
Fuck yeah, man.
856
00:55:47,153 --> 00:55:49,158
We drove all the way to the South Rim.
857
00:55:49,200 --> 00:55:50,958
Now there's these jag-off tourists
858
00:55:51,000 --> 00:55:53,538
with their Japanese cars.
859
00:55:53,580 --> 00:55:55,128
That's racist, man.
860
00:55:55,170 --> 00:55:56,358
Yeah, whatever.
861
00:55:56,400 --> 00:56:00,258
Hey, I am talking Honda, Toyota.
862
00:56:00,300 --> 00:56:02,658
They make a lot of cool
shit in Japan, (laughs)
863
00:56:02,700 --> 00:56:03,948
take our jobs.
864
00:56:03,990 --> 00:56:05,542
Fuck me.
865
00:56:05,584 --> 00:56:07,084
You f-you fuck.
866
00:56:08,107 --> 00:56:08,928
They got this fence there
867
00:56:08,970 --> 00:56:11,628
so you don't fall into the fucker.
868
00:56:11,670 --> 00:56:14,823
I climbed over it so I
could get a better picture.
869
00:56:15,810 --> 00:56:17,808
One more step, I woulda been dead.
870
00:56:17,850 --> 00:56:19,098
She's freaking out.
871
00:56:19,140 --> 00:56:20,988
She's like, "Don't do it.
872
00:56:21,030 --> 00:56:22,038
Don't go over the edge."
873
00:56:22,080 --> 00:56:23,358
I'm like, "Baby, relax."
874
00:56:23,400 --> 00:56:24,258
Take a Valium.
875
00:56:24,300 --> 00:56:25,900
I gotta get a good picture here.
876
00:56:26,842 --> 00:56:28,017
"Jesus."
877
00:56:28,059 --> 00:56:30,976
(unsettling music)
878
00:56:42,077 --> 00:56:43,184
Billy?
879
00:56:43,226 --> 00:56:44,727
What the fuck you doing?
880
00:56:44,769 --> 00:56:46,278
I gotta go.
881
00:56:46,320 --> 00:56:47,111
[Jeff] You okay?
882
00:56:47,153 --> 00:56:48,384
Yeah.
883
00:56:48,426 --> 00:56:53,362
(tense music)
(patrons chattering)
884
00:56:53,404 --> 00:56:55,518
I mean, i-if there's something going on,
885
00:56:55,560 --> 00:56:58,188
you can talk to Pastor Jones at my church.
886
00:56:58,230 --> 00:56:59,988
He's seen everything.
887
00:57:00,030 --> 00:57:02,780
I'm fine. Thanks for your offer.
888
00:57:02,822 --> 00:57:06,155
(tense music continues)
889
00:57:20,351 --> 00:57:22,851
(eerie music)
890
00:57:47,106 --> 00:57:49,773
(Billy panting)
891
00:57:51,276 --> 00:57:53,776
(tense music)
892
00:58:08,327 --> 00:58:10,827
(Billy sighs)
893
00:58:22,260 --> 00:58:23,973
Well, you've been gone a while.
894
00:58:24,960 --> 00:58:26,118
Yeah.
895
00:58:26,160 --> 00:58:28,893
I, I, I walked around after work.
896
00:58:31,140 --> 00:58:32,358
Where's Myra?
897
00:58:32,400 --> 00:58:33,903
She got sick.
898
00:58:35,370 --> 00:58:37,773
And they forgot to send somebody else.
899
00:58:46,140 --> 00:58:48,543
You didn't empty the dishwasher.
900
00:58:50,430 --> 00:58:52,713
You were supposed to do that on Friday.
901
00:58:54,180 --> 00:58:55,728
This is Friday.
902
00:58:55,770 --> 00:58:56,658
Why'd you forget?
903
00:58:56,700 --> 00:58:58,428
I- is, is it,
904
00:58:58,470 --> 00:59:00,978
is it hard for you to remember?
905
00:59:01,020 --> 00:59:02,510
I didn't forget, I...
906
00:59:05,280 --> 00:59:07,398
We don't have a dishwasher, Mom.
907
00:59:07,440 --> 00:59:12,440
This is all I ask of
you, this one thing.
908
00:59:12,690 --> 00:59:16,158
I never asked you to do
anything when you were a kid.
909
00:59:16,200 --> 00:59:17,028
I'm not a kid.
910
00:59:17,070 --> 00:59:19,488
You used to be so sweet.
911
00:59:19,530 --> 00:59:20,718
I'm not your little slave.
912
00:59:20,760 --> 00:59:22,248
I gave you everything
913
00:59:22,290 --> 00:59:24,002
and you give nothing.
914
00:59:24,044 --> 00:59:24,964
- Shut up!
- Do you know
915
00:59:25,917 --> 00:59:29,088
how much it hurts for me to talk?
916
00:59:29,130 --> 00:59:30,048
Then shut up!
917
00:59:30,090 --> 00:59:31,458
I am your mother!
918
00:59:31,500 --> 00:59:33,528
You will treat me with respect!
919
00:59:33,570 --> 00:59:35,923
Respect? (laughs)
920
00:59:38,040 --> 00:59:40,323
You want me to shut up?
921
00:59:41,940 --> 00:59:44,763
You ungrateful cock!
922
00:59:50,190 --> 00:59:51,772
I lied to you.
923
00:59:51,814 --> 00:59:54,653
(gloomy music)
924
00:59:54,695 --> 00:59:56,193
I never loved you.
925
00:59:58,260 --> 01:00:02,503
I faked it your whole life.
926
01:00:02,545 --> 01:00:05,962
(gloomy music continues)
927
01:00:08,533 --> 01:00:10,597
I knew you were a retard
928
01:00:12,714 --> 01:00:16,024
the moment I gave birth to you.
929
01:00:16,066 --> 01:00:18,149
Shut your fucking face!
930
01:00:19,631 --> 01:00:22,348
(Gina screams)
(glass shatters)
931
01:00:22,390 --> 01:00:25,073
(Gina whimpering)
932
01:00:25,115 --> 01:00:27,865
(Billy grunting)
933
01:00:28,856 --> 01:00:30,273
Fuck, fuck, fuck!
934
01:00:33,056 --> 01:00:36,123
Fucking kill you! (grunting)
935
01:00:36,165 --> 01:00:40,653
Fucking kill you! (grunting)
936
01:00:40,695 --> 01:00:43,091
(Billy crying)
937
01:00:43,133 --> 01:00:44,763
(Billy growling)
938
01:00:44,805 --> 01:00:47,823
(Billy crying)
939
01:00:47,865 --> 01:00:50,615
(Billy groaning)
940
01:00:55,001 --> 01:00:58,501
(Billy heavily breathing)
941
01:01:04,120 --> 01:01:06,870
(floor creaking)
942
01:01:17,608 --> 01:01:18,608
You awake?
943
01:01:21,360 --> 01:01:22,193
Yeah.
944
01:01:38,710 --> 01:01:39,543
Hmm.
945
01:01:45,225 --> 01:01:48,475
(Gina deeply breathes)
946
01:01:51,675 --> 01:01:52,508
Oh.
947
01:02:03,825 --> 01:02:06,575
(pages rustling)
948
01:02:09,984 --> 01:02:12,901
You never showed me these drawings.
949
01:02:15,600 --> 01:02:16,623
They're Graixians.
950
01:02:18,420 --> 01:02:19,253
Oh.
951
01:02:37,890 --> 01:02:38,723
You know
952
01:02:41,100 --> 01:02:43,353
what I did before I met you?
953
01:02:45,360 --> 01:02:46,618
No?
954
01:02:46,660 --> 01:02:51,490
I was a finalist
955
01:02:52,410 --> 01:02:56,623
for Miss Indiana. (laughs)
956
01:02:57,780 --> 01:02:58,880
I did my first pageant
957
01:03:02,040 --> 01:03:04,233
when I was 14.
958
01:03:05,730 --> 01:03:10,730
Oh, and I won Miss Clarksville Senior High
959
01:03:11,250 --> 01:03:12,663
three years running.
960
01:03:21,563 --> 01:03:22,396
Mm.
961
01:03:26,220 --> 01:03:27,797
When I got to the finals,
962
01:03:30,270 --> 01:03:34,923
this, uh, judge,
963
01:03:36,120 --> 01:03:38,403
he wanted to talk to me alone.
964
01:03:40,890 --> 01:03:45,890
He said if I fucked him, (laughs)
965
01:03:48,450 --> 01:03:50,988
he would vote for me,
966
01:03:51,030 --> 01:03:54,601
that he would rig it. (laughs)
967
01:03:54,643 --> 01:03:56,063
So I got the crown.
968
01:04:00,893 --> 01:04:03,881
(ominous music)
969
01:04:03,923 --> 01:04:06,090
Do you think I fucked him?
970
01:04:08,249 --> 01:04:09,332
[Billy] No.
971
01:04:10,924 --> 01:04:13,231
(Billy gaps)
972
01:04:13,273 --> 01:04:14,356
'Cause I am
973
01:04:15,791 --> 01:04:17,541
a woman of integrity.
974
01:04:20,709 --> 01:04:25,216
(Gina moaning)
(Billy whimpering)
975
01:04:25,258 --> 01:04:26,091
Oh, Sam.
976
01:04:26,963 --> 01:04:28,046
- Sam.
- Oh, no!
977
01:04:30,283 --> 01:04:31,630
Get off.
978
01:04:31,672 --> 01:04:34,113
Oh God, no!
(Gina moaning)
979
01:04:34,155 --> 01:04:37,139
(Billy crying)
980
01:04:37,181 --> 01:04:38,510
Get off.
981
01:04:38,552 --> 01:04:41,763
(Gina screams)
982
01:04:41,805 --> 01:04:45,456
- Oh, no, no, no, no.
- (eerie music)
983
01:04:45,498 --> 01:04:46,331
No.
984
01:04:48,828 --> 01:04:53,828
I'm stuck.
(eerie music continues)
985
01:04:54,225 --> 01:04:55,058
S- S-Sam.
986
01:04:57,277 --> 01:05:02,277
S- Sam, where's my levodopa? (crying)
987
01:05:02,650 --> 01:05:05,138
Where is my levodopa.
988
01:05:05,180 --> 01:05:08,861
(eerie music continues)
989
01:05:08,903 --> 01:05:11,912
(Billy gagging)
990
01:05:11,954 --> 01:05:15,971
(eerie music continues)
991
01:05:16,013 --> 01:05:18,463
(Billy heavily breathing)
992
01:05:18,505 --> 01:05:21,088
(Billy crying)
993
01:05:22,660 --> 01:05:27,660
(Billy groaning)
(eerie music continues)
994
01:05:28,913 --> 01:05:31,253
(glass shatters)
995
01:05:31,295 --> 01:05:34,628
(eerie music continues)
996
01:05:46,484 --> 01:05:49,512
(door creaks)
997
01:05:49,554 --> 01:05:52,221
(ominous music)
998
01:05:59,435 --> 01:06:02,185
(floor creaking)
999
01:06:03,027 --> 01:06:06,527
(ominous music continues)
1000
01:06:23,061 --> 01:06:26,561
(ominous music continues)
1001
01:06:43,058 --> 01:06:46,558
(ominous music continues)
1002
01:07:03,078 --> 01:07:06,578
(ominous music continues)
1003
01:07:25,107 --> 01:07:27,940
(dancer cackling)
1004
01:07:38,232 --> 01:07:41,732
(ominous music continues)
1005
01:07:58,183 --> 01:08:01,683
(ominous music continues)
1006
01:08:06,709 --> 01:08:09,209
[Rat King] We need red meat.
1007
01:08:12,917 --> 01:08:14,334
We need red meat.
1008
01:08:18,016 --> 01:08:19,433
We need red meat.
1009
01:08:23,006 --> 01:08:24,423
We need red meat.
1010
01:08:26,351 --> 01:08:27,768
We need red meat.
1011
01:08:29,589 --> 01:08:31,698
We need red meat.
1012
01:08:31,740 --> 01:08:33,952
(Gina screams)
1013
01:08:33,994 --> 01:08:36,661
(Billy panting)
1014
01:08:59,903 --> 01:09:02,736
(Billy sniffling)
1015
01:09:08,850 --> 01:09:11,388
You took levodopa 15 minutes ago.
1016
01:09:11,430 --> 01:09:12,725
[Gina] It's been three hours.
1017
01:09:12,767 --> 01:09:14,868
I know you took it. I gave it to you.
1018
01:09:14,910 --> 01:09:18,348
[Gina] Oh, good morning, Phantom.
1019
01:09:18,390 --> 01:09:19,181
Hey.
1020
01:09:19,223 --> 01:09:21,333
I didn't see much of you last night.
1021
01:09:23,700 --> 01:09:24,858
What?
1022
01:09:24,900 --> 01:09:26,538
Oh, you went straight to your room.
1023
01:09:26,580 --> 01:09:28,728
You didn't even come out for dinner.
1024
01:09:28,770 --> 01:09:30,470
I'm sorry I wasn't feeling well.
1025
01:09:31,350 --> 01:09:33,100
It just gets to be a lot, you know?
1026
01:09:35,880 --> 01:09:37,023
We had a big fight.
1027
01:09:38,190 --> 01:09:39,423
What, last night?
1028
01:09:40,350 --> 01:09:41,303
- Yeah.
- Stop.
1029
01:09:42,390 --> 01:09:44,121
Stop making shit up.
1030
01:09:44,163 --> 01:09:46,233
I'm, I'm not that crazy.
1031
01:09:52,276 --> 01:09:53,547
(suspenseful music)
1032
01:09:53,589 --> 01:09:56,256
(Billy panting)
1033
01:09:59,010 --> 01:10:00,510
You don't remember anything?
1034
01:10:01,650 --> 01:10:05,238
Well, I just sat here watching TV.
1035
01:10:05,280 --> 01:10:07,068
Is something wrong?
1036
01:10:07,110 --> 01:10:08,823
Of course something's wrong.
1037
01:10:09,657 --> 01:10:11,568
(Billy panting)
1038
01:10:11,610 --> 01:10:14,013
When has everything ever been right?
1039
01:10:19,756 --> 01:10:23,568
Are, are you, are you
running low on money?
1040
01:10:23,610 --> 01:10:24,630
No. I...
1041
01:10:28,410 --> 01:10:29,780
I guess so. Yeah.
1042
01:10:29,822 --> 01:10:32,418
Oh, well, I need to know
1043
01:10:32,460 --> 01:10:35,358
when would be a good time for you to talk.
1044
01:10:35,400 --> 01:10:38,088
See, I, I called the bank yesterday and,
1045
01:10:38,130 --> 01:10:40,428
and I've got some new details to,
1046
01:10:40,470 --> 01:10:42,033
to give you about my will.
1047
01:10:46,920 --> 01:10:49,920
(suspenseful music)
1048
01:11:02,946 --> 01:11:05,446
(tense music)
1049
01:11:07,983 --> 01:11:09,558
[Billy] I don't know
what's happening to me.
1050
01:11:09,600 --> 01:11:12,348
You're under a lot of stress.
1051
01:11:12,390 --> 01:11:14,778
I feel more and more like a rat.
1052
01:11:14,820 --> 01:11:16,638
It's like I, I keep seeing this fur,
1053
01:11:16,680 --> 01:11:18,498
but then it goes away.
1054
01:11:18,540 --> 01:11:20,943
Look, I know you've
been going through a lot.
1055
01:11:22,350 --> 01:11:25,788
I just read an article about
how if you take too much Prozac
1056
01:11:25,830 --> 01:11:28,068
and Oxycontin at the same time,
1057
01:11:28,110 --> 01:11:31,578
that in rare cases you could
produce hallucinations.
1058
01:11:31,620 --> 01:11:32,928
You gave me Oxycontin.
1059
01:11:32,970 --> 01:11:34,818
How the fuck else am I supposed to sleep?
1060
01:11:34,860 --> 01:11:37,499
Breathe, breathe.
1061
01:11:37,541 --> 01:11:38,958
Breathe, breathe.
1062
01:11:40,306 --> 01:11:42,168
(patrons chattering)
1063
01:11:42,210 --> 01:11:43,043
I'm sorry.
1064
01:11:43,899 --> 01:11:46,982
(patrons chattering)
1065
01:11:51,690 --> 01:11:53,905
Your thoughts control how you feel.
1066
01:11:53,947 --> 01:11:56,037
"Change Your Thoughts, Change Your Life."
1067
01:11:58,320 --> 01:11:59,690
I'm different.
1068
01:11:59,732 --> 01:12:00,825
Everybody's different.
1069
01:12:00,867 --> 01:12:02,298
You don't understand.
1070
01:12:02,340 --> 01:12:03,363
I'm different.
1071
01:12:04,680 --> 01:12:06,588
I do things to act like other people,
1072
01:12:06,630 --> 01:12:07,863
but I'm not like them.
1073
01:12:08,910 --> 01:12:11,511
I don't know if I'm me, I...
1074
01:12:11,553 --> 01:12:14,541
(patrons chattering)
1075
01:12:14,583 --> 01:12:17,928
Have you been diagnosed with anything?
1076
01:12:17,970 --> 01:12:19,938
It just, it feels like I'm okay,
1077
01:12:19,980 --> 01:12:22,698
I'm doing something, and
then it all goes wrong.
1078
01:12:22,740 --> 01:12:26,011
I crash and it's this fucking
extreme range, and I...
1079
01:12:26,053 --> 01:12:27,948
(suspenseful music)
1080
01:12:27,990 --> 01:12:29,440
It's like that every day now.
1081
01:12:31,716 --> 01:12:34,966
I can't live with her anymore, I can't.
1082
01:12:36,436 --> 01:12:39,436
(suspenseful music)
1083
01:12:40,796 --> 01:12:43,796
(pencil scratching)
1084
01:12:44,876 --> 01:12:49,876
[Gina] Myra, where's Sam?
1085
01:12:50,084 --> 01:12:53,801
There is something wrong with Billy.
1086
01:12:53,843 --> 01:12:56,510
(ominous music)
1087
01:13:15,960 --> 01:13:18,468
[Mr. Wolfson] Billy, I
notice your productivity
1088
01:13:18,510 --> 01:13:20,073
has been way down lately.
1089
01:13:23,910 --> 01:13:24,828
Like how?
1090
01:13:24,870 --> 01:13:26,868
Well, it took you over two hours
1091
01:13:26,910 --> 01:13:29,040
to unclog the toilet back there.
1092
01:13:29,082 --> 01:13:30,348
(Billy chuckles)
1093
01:13:30,390 --> 01:13:31,223
Yeah.
1094
01:13:32,610 --> 01:13:34,608
There was a lot in there, and, uh,
1095
01:13:34,650 --> 01:13:36,798
my hands hurt after a while.
1096
01:13:36,840 --> 01:13:39,348
It's hard sweeping for hours and hours.
1097
01:13:39,390 --> 01:13:40,223
I see.
1098
01:13:41,520 --> 01:13:43,848
Does the hardwood hurt your fingers?
1099
01:13:43,890 --> 01:13:44,943
Yeah. I guess.
1100
01:13:48,210 --> 01:13:51,228
Billy, why don't you take off on Monday?
1101
01:13:51,270 --> 01:13:53,808
I used all my vacation time.
1102
01:13:53,850 --> 01:13:57,018
Well, let me explain to you
what's happening on Monday.
1103
01:13:57,060 --> 01:13:58,878
The Cook County Board of Commissioners
1104
01:13:58,920 --> 01:14:01,608
mandates that we have a
health and safety inspection
1105
01:14:01,650 --> 01:14:02,493
twice a year.
1106
01:14:03,450 --> 01:14:07,668
And although you know
that we have an A minus
1107
01:14:07,710 --> 01:14:10,998
in product safety and a B
plus in employee safety,
1108
01:14:11,040 --> 01:14:12,498
that's not bad,
1109
01:14:12,540 --> 01:14:13,940
but I know we can do better.
1110
01:14:15,720 --> 01:14:17,298
I want you to take these papers.
1111
01:14:17,340 --> 01:14:18,318
[Billy] What for?
1112
01:14:18,360 --> 01:14:20,808
Just keep 'em with you till Tuesday.
1113
01:14:20,850 --> 01:14:22,848
I don't want you or those papers
1114
01:14:22,890 --> 01:14:24,723
anywhere near here on Monday,
1115
01:14:25,620 --> 01:14:27,323
and then you can give 'em back to me.
1116
01:14:29,310 --> 01:14:31,818
You wanna know what's in those papers?
1117
01:14:31,860 --> 01:14:32,693
Yeah.
1118
01:14:33,720 --> 01:14:36,270
Sometimes it's better
not to know certain things.
1119
01:14:37,470 --> 01:14:39,348
If you look at those papers,
1120
01:14:39,390 --> 01:14:42,093
there could be consequences
you can't fly away from.
1121
01:14:44,700 --> 01:14:48,078
Unless you wanna complicate
my life, your life,
1122
01:14:48,120 --> 01:14:50,178
and my daughter Caroline's life,
1123
01:14:50,220 --> 01:14:51,570
don't look at those papers.
1124
01:14:55,171 --> 01:14:57,075
Yeah, Duke.
1125
01:14:57,117 --> 01:14:58,567
Uh-huh.
1126
01:14:58,609 --> 01:14:59,616
Yeah.
1127
01:14:59,658 --> 01:15:01,232
$500,000.
1128
01:15:01,274 --> 01:15:02,715
Yes.
1129
01:15:02,757 --> 01:15:03,663
500 grand.
1130
01:15:04,620 --> 01:15:05,453
Uh-huh.
1131
01:15:06,360 --> 01:15:07,233
Yeah, it's safe.
1132
01:15:09,863 --> 01:15:11,268
It's in my house.
1133
01:15:11,310 --> 01:15:13,593
Of course it's safe,
safer than goddamn hell.
1134
01:15:14,670 --> 01:15:16,320
Let me call you later, all right?
1135
01:15:17,780 --> 01:15:20,780
(suspenseful music)
1136
01:15:25,399 --> 01:15:27,816
(bell rings)
1137
01:15:31,540 --> 01:15:33,957
(door slams)
1138
01:15:42,325 --> 01:15:45,825
(Billy heavily breathing)
1139
01:15:48,480 --> 01:15:50,718
Hey. Can I help you?
1140
01:15:50,760 --> 01:15:51,693
Uh, yeah.
1141
01:15:54,670 --> 01:15:56,838
I- i-if I get locked out of my house
1142
01:15:56,880 --> 01:15:58,668
and I don't have AAA,
1143
01:15:58,710 --> 01:16:00,348
what do I buy so I can get back in?
1144
01:16:00,390 --> 01:16:01,458
You mean a lock pick?
1145
01:16:01,500 --> 01:16:02,628
Yeah, lock pick.
1146
01:16:02,670 --> 01:16:03,520
I got you, man.
1147
01:16:05,010 --> 01:16:07,908
This is your standard
copper-plated lock pick set.
1148
01:16:07,950 --> 01:16:10,668
It'll open any residential
standard grade lock.
1149
01:16:10,710 --> 01:16:13,188
Now, normally this'll be 24.95,
1150
01:16:13,230 --> 01:16:16,548
but today it's on sale for 19.95.
1151
01:16:16,590 --> 01:16:18,288
That's how we roll here
at Alvarez Hardware.
1152
01:16:18,330 --> 01:16:20,058
What about non-standard locks
1153
01:16:20,100 --> 01:16:22,848
For that, you want the 12-piece set.
1154
01:16:22,890 --> 01:16:24,918
Comes with everything you
get in the eight-piece set,
1155
01:16:24,960 --> 01:16:27,468
plus has these four special picks
1156
01:16:27,510 --> 01:16:29,418
that'll work on any top grade lock
1157
01:16:29,460 --> 01:16:31,848
or fence between here and Fort Knox.
1158
01:16:31,890 --> 01:16:33,228
I'll take the 12-piece.
1159
01:16:33,270 --> 01:16:34,103
All righty.
1160
01:16:36,570 --> 01:16:39,648
It'd be 32.95 plus sales tax,
1161
01:16:39,690 --> 01:16:42,183
that comes out to 35.03.
1162
01:16:43,260 --> 01:16:46,818
Let's say some guy breaks into my house
1163
01:16:46,860 --> 01:16:48,708
and I need to defend myself.
1164
01:16:48,750 --> 01:16:50,388
What do I buy for that?
1165
01:16:50,430 --> 01:16:51,498
I'm glad you asked.
1166
01:16:51,540 --> 01:16:52,968
My cousin works over at, uh,
1167
01:16:53,010 --> 01:16:54,318
Lake Star Sporting Goods
1168
01:16:54,360 --> 01:16:55,968
right over the state line of Hammond.
1169
01:16:56,010 --> 01:16:59,928
He can sell you, um, pistols,
handguns, semi-automatics.
1170
01:16:59,970 --> 01:17:04,593
I don't wanna do any background checks.
1171
01:17:07,020 --> 01:17:07,853
Gotcha.
1172
01:17:11,070 --> 01:17:15,378
Now, uh, it's not exactly
legal for me to sell you this,
1173
01:17:15,420 --> 01:17:16,253
but, uh,
1174
01:17:21,180 --> 01:17:24,406
here I have the Cutler Titanium Supreme.
1175
01:17:24,448 --> 01:17:25,488
(sinister music)
1176
01:17:25,530 --> 01:17:29,343
This is a 10-inch stainless
steel hunting knife.
1177
01:17:30,240 --> 01:17:33,138
It's got a nice, smooth blade.
1178
01:17:33,180 --> 01:17:35,778
Cuts with unparalleled efficiency.
1179
01:17:35,820 --> 01:17:38,598
You could chop off a beer's antlers
1180
01:17:38,640 --> 01:17:40,458
with one swing of your arm.
1181
01:17:40,500 --> 01:17:43,728
The Cutler Titanium
Supreme is, uh, lightweight
1182
01:17:43,770 --> 01:17:46,503
and comes with this
patented leather holster,
1183
01:17:47,430 --> 01:17:50,073
top grade South Dakota Raw height.
1184
01:17:51,690 --> 01:17:54,245
I can give you this for 100 bucks,
1185
01:17:54,287 --> 01:17:56,268
but you gotta pay in cash.
1186
01:17:56,310 --> 01:17:57,760
This has to be off the books.
1187
01:17:58,688 --> 01:18:01,688
(suspenseful music)
1188
01:18:31,830 --> 01:18:33,738
Did you get any groceries?
1189
01:18:33,780 --> 01:18:35,493
No. This bag is for me.
1190
01:18:36,750 --> 01:18:38,658
Well, what do you want for dinner?
1191
01:18:38,700 --> 01:18:39,978
I gotta go to the bathroom.
1192
01:18:40,020 --> 01:18:41,170
I'll talk to you later.
1193
01:18:42,990 --> 01:18:44,508
- Hey, Myra.
- Hey. Sorry.
1194
01:18:44,550 --> 01:18:45,798
I thought I'd be done by
the time you got back.
1195
01:18:45,840 --> 01:18:46,938
It's fine.
1196
01:18:46,980 --> 01:18:48,098
There's...
1197
01:18:48,140 --> 01:18:51,140
(suspenseful music)
1198
01:18:54,484 --> 01:18:55,738
I have a plan.
1199
01:18:55,780 --> 01:18:57,168
(unsettling music)
1200
01:18:57,210 --> 01:18:59,581
Why is it so fucking
terrible for me to take it?
1201
01:18:59,623 --> 01:19:00,918
I don't care why.
1202
01:19:00,960 --> 01:19:02,208
I make nine bucks an hour.
1203
01:19:02,250 --> 01:19:04,248
Nine bucks, $9 and 0 cents.
1204
01:19:04,290 --> 01:19:05,928
You think I can live on nine bucks?
1205
01:19:05,970 --> 01:19:07,279
I make 10.50.
1206
01:19:07,321 --> 01:19:08,208
Fuck 10.50!
1207
01:19:08,250 --> 01:19:09,648
As long as I'm dependent on Mom,
1208
01:19:09,690 --> 01:19:10,668
I'll be stuck here.
1209
01:19:10,710 --> 01:19:12,655
She'll be waking me up at 3:00 AM with,
1210
01:19:12,697 --> 01:19:14,358
"Sam, where's my levodopa."
1211
01:19:14,400 --> 01:19:15,558
Sam, what's wrong with Billy?
1212
01:19:15,600 --> 01:19:18,738
"Help, help, him in
horrible pain!" (groans)
1213
01:19:18,780 --> 01:19:21,378
Half the time she thinks
I'm my dead fucking dad.
1214
01:19:21,420 --> 01:19:23,838
And Wolfson, he lives in a
fucking ginormous mansion.
1215
01:19:23,880 --> 01:19:24,858
But I'm the bad guy,
1216
01:19:24,900 --> 01:19:27,918
I'm the bad guy 'cause I
need the money more than him?
1217
01:19:27,960 --> 01:19:30,753
Uh, everybody has to work their way up.
1218
01:19:33,281 --> 01:19:35,864
(Myra screams)
1219
01:19:37,097 --> 01:19:39,269
My God, Billy. (screams)
1220
01:19:39,311 --> 01:19:44,311
(Billy groaning)
(eerie music)
1221
01:19:49,910 --> 01:19:51,843
I'm sorry I got so upset.
1222
01:19:55,540 --> 01:19:56,400
You need help.
1223
01:19:57,697 --> 01:19:58,530
I know.
1224
01:20:00,510 --> 01:20:01,833
I'm fucking worthless.
1225
01:20:03,360 --> 01:20:04,623
I'm not even human.
1226
01:20:05,507 --> 01:20:08,340
(Billy sniffling)
1227
01:20:24,779 --> 01:20:27,612
(Billy sniffling)
1228
01:20:30,900 --> 01:20:32,103
You're a good guy.
1229
01:20:33,630 --> 01:20:36,798
You have so much talent and potential.
1230
01:20:36,840 --> 01:20:38,673
You don't need to rob people.
1231
01:20:43,395 --> 01:20:46,478
I just want to be like the guys TV.
1232
01:20:49,440 --> 01:20:51,290
I don't want this to be all there is.
1233
01:20:53,670 --> 01:20:56,503
(Rat King growls)
1234
01:21:00,810 --> 01:21:02,497
[Mr. Wolfson] Yeah, 500,000.
1235
01:21:02,539 --> 01:21:03,956
It's in my house.
1236
01:21:03,998 --> 01:21:07,331
(Billy deeply breathes)
1237
01:21:16,038 --> 01:21:18,621
(bag rustling)
1238
01:21:39,390 --> 01:21:42,140
(pills rattling)
1239
01:21:50,630 --> 01:21:53,130
(Billy sighs)
1240
01:22:27,459 --> 01:22:30,292
(vehicle droning)
1241
01:22:34,241 --> 01:22:36,824
(floor creaks)
1242
01:22:38,010 --> 01:22:41,413
You made this for me?
1243
01:22:44,403 --> 01:22:45,236
Did you
1244
01:22:47,275 --> 01:22:48,692
make this for me?
1245
01:22:51,520 --> 01:22:54,294
(Gina crying)
1246
01:22:54,336 --> 01:22:55,586
I always wanted
1247
01:22:56,638 --> 01:22:58,305
a macaroni necklace.
1248
01:23:08,635 --> 01:23:11,135
(door creaks)
1249
01:23:13,487 --> 01:23:16,570
(footsteps thumping)
1250
01:23:20,428 --> 01:23:23,761
(Billy deeply breathes)
1251
01:23:27,491 --> 01:23:30,158
(ominous music)
1252
01:23:57,389 --> 01:24:00,889
(ominous music continues)
1253
01:24:13,733 --> 01:24:15,828
[Child] There's a strange
man playing with the door
1254
01:24:15,870 --> 01:24:17,688
at Caroline's house.
1255
01:24:17,730 --> 01:24:19,668
[Mother] I told you
not to spy on strangers.
1256
01:24:19,710 --> 01:24:21,610
Don't talk to them, don't spy on them.
1257
01:24:23,671 --> 01:24:26,860
(ominous music)
1258
01:24:26,902 --> 01:24:29,402
(door creaks)
1259
01:24:30,443 --> 01:24:33,943
(ominous music continues)
1260
01:24:35,017 --> 01:24:37,517
(door creaks)
1261
01:25:02,460 --> 01:25:05,388
You know, with our
state-of-the-art technology,
1262
01:25:05,430 --> 01:25:06,978
cows and the pigs,
1263
01:25:07,020 --> 01:25:08,270
they don't feel anything.
1264
01:25:09,540 --> 01:25:11,448
We like to think of it
as a retirement home
1265
01:25:11,490 --> 01:25:13,503
for God's great creatures.
1266
01:25:14,489 --> 01:25:17,489
(suspenseful music)
1267
01:25:44,463 --> 01:25:48,296
(suspenseful music continues)
1268
01:26:02,066 --> 01:26:05,224
(phone rings)
1269
01:26:05,266 --> 01:26:07,216
Excuse me.
1270
01:26:07,258 --> 01:26:08,175
Yeah, Duke.
1271
01:26:10,018 --> 01:26:10,878
Uh-huh.
1272
01:26:10,920 --> 01:26:13,141
Yeah, I got it.
1273
01:26:13,183 --> 01:26:14,883
I just have to go home and get it.
1274
01:26:16,559 --> 01:26:19,501
All right. All right,
lemme get back to you.
1275
01:26:19,543 --> 01:26:22,543
(suspenseful music)
1276
01:26:45,267 --> 01:26:48,017
(floor creaking)
1277
01:26:50,076 --> 01:26:53,909
(suspenseful music continues)
1278
01:27:19,986 --> 01:27:23,819
(suspenseful music continues)
1279
01:27:26,781 --> 01:27:29,448
(ominous music)
1280
01:27:56,800 --> 01:28:00,300
(ominous music continues)
1281
01:28:13,942 --> 01:28:15,051
(lively music)
1282
01:28:15,093 --> 01:28:17,268
[Announcer] Live from
Burbank, California,
1283
01:28:17,310 --> 01:28:19,235
it's "The Ron Larkin Show."
1284
01:28:19,277 --> 01:28:20,273
Thank you. Thank you.
1285
01:28:21,210 --> 01:28:23,388
Now this is what I call a crowd,
1286
01:28:23,430 --> 01:28:25,727
not like those clowns over
at "The Evening Show."
1287
01:28:25,769 --> 01:28:28,769
(audience laughing)
1288
01:28:34,500 --> 01:28:35,598
Today in Somalia,
1289
01:28:35,640 --> 01:28:38,148
pirates captured a group
of fishing villages
1290
01:28:38,190 --> 01:28:41,508
north of Mogadishu with
the goal of starting
1291
01:28:41,550 --> 01:28:44,305
a rebel Pirate Republic.
1292
01:28:44,347 --> 01:28:45,978
(audience laughing)
1293
01:28:46,020 --> 01:28:49,568
Let me repeat that, Pirate Republic.
1294
01:28:49,610 --> 01:28:52,610
(audience laughing)
1295
01:28:54,840 --> 01:28:56,778
You know it's amazing to live in an age
1296
01:28:56,820 --> 01:28:58,218
where there's space travel,
1297
01:28:58,260 --> 01:29:00,918
where we can colonize far off planets.
1298
01:29:00,960 --> 01:29:02,808
But for all the stars we conquer,
1299
01:29:02,850 --> 01:29:05,178
for all the Graixians we kill,
1300
01:29:05,220 --> 01:29:08,495
there will always be a Pirate Republic.
1301
01:29:08,537 --> 01:29:10,181
Thank you.
(audience laugh and applaud)
1302
01:29:10,223 --> 01:29:11,808
We have a very special guest with us.
1303
01:29:11,850 --> 01:29:14,508
I'm sure you've seen him
in such shadowy locations
1304
01:29:14,550 --> 01:29:17,328
as the boiler room below your apartment.
1305
01:29:17,370 --> 01:29:20,157
Please welcome the Rat King
1306
01:29:20,199 --> 01:29:24,113
here with a special
message for Billy Cochran.
1307
01:29:24,155 --> 01:29:25,001
(Billy heavily breathing)
1308
01:29:25,043 --> 01:29:27,543
(eerie music)
1309
01:29:29,709 --> 01:29:33,212
(Billy heavily breathing)
(eerie music)
1310
01:29:33,254 --> 01:29:34,754
We need red meat
1311
01:29:37,510 --> 01:29:42,100
We need red meat.
(Rat King growling)
1312
01:29:42,142 --> 01:29:45,978
We need red meat.
(Billy crying)
1313
01:29:46,020 --> 01:29:47,864
We need red meat.
1314
01:29:47,906 --> 01:29:50,621
(unsettling music)
1315
01:29:50,663 --> 01:29:54,041
(Billy screaming)
1316
01:29:54,083 --> 01:29:55,781
We need red meat.
1317
01:29:55,823 --> 01:30:00,363
(Billy screaming)
(unsettling music)
1318
01:30:00,405 --> 01:30:02,905
(door creaks)
1319
01:30:18,928 --> 01:30:20,735
(sinister music)
1320
01:30:20,777 --> 01:30:24,274
(Billy groaning)
1321
01:30:24,316 --> 01:30:27,899
(sinister music continues)
1322
01:30:28,770 --> 01:30:33,353
(Billy heavily breathing and groaning)
1323
01:30:37,931 --> 01:30:41,098
(Mr. Wolfson gasping)
1324
01:30:48,709 --> 01:30:52,209
(Billy heavily breathing)
1325
01:30:53,964 --> 01:30:56,631
(Billy shrieks)
1326
01:30:58,712 --> 01:31:01,295
(Billy grunts)
1327
01:31:02,913 --> 01:31:07,913
(ominous music)
(door creaks)
1328
01:31:10,117 --> 01:31:13,617
(ominous music continues)
1329
01:31:40,085 --> 01:31:43,585
(ominous music continues)
1330
01:32:10,116 --> 01:32:13,616
(ominous music continues)
1331
01:32:27,548 --> 01:32:29,090
(door slams)
1332
01:32:29,132 --> 01:32:32,215
(footsteps plodding)
1333
01:32:38,316 --> 01:32:39,399
[Gina] Sam?
1334
01:32:40,567 --> 01:32:43,163
Sam, (crying)
1335
01:32:43,205 --> 01:32:44,038
I'm stuck.
1336
01:32:46,608 --> 01:32:51,134
Sam. (crying)
1337
01:32:51,176 --> 01:32:52,009
Help me.
1338
01:32:53,860 --> 01:32:54,693
Help me.
1339
01:32:59,101 --> 01:32:59,934
Sam.
1340
01:33:01,437 --> 01:33:02,734
(Billy screams)
1341
01:33:02,776 --> 01:33:03,609
Sam.
1342
01:33:05,526 --> 01:33:10,526
(Billy heavily breathing)
(sinister music)
1343
01:33:10,683 --> 01:33:12,266
Oh, Billy, my baby.
1344
01:33:13,683 --> 01:33:15,772
Sam, oh, it's Billy.
1345
01:33:15,814 --> 01:33:18,314
(Gina crying)
1346
01:33:24,998 --> 01:33:27,438
(Billy screams)
1347
01:33:27,480 --> 01:33:29,980
(Gina crying)
1348
01:33:38,431 --> 01:33:41,264
(Billy screaming)
1349
01:33:45,888 --> 01:33:48,944
(Billy growling)
1350
01:33:48,986 --> 01:33:51,903
(unsettling music)
1351
01:33:58,107 --> 01:34:00,265
(Billy growls)
1352
01:34:00,307 --> 01:34:01,986
(Myra screams)
1353
01:34:02,028 --> 01:34:05,402
(Billy grunting)
1354
01:34:05,444 --> 01:34:08,517
(Billy screams)
1355
01:34:08,559 --> 01:34:11,059
(siren wails)
1356
01:34:17,443 --> 01:34:20,148
[Billy] I told them that
the rats made me do it.
1357
01:34:20,190 --> 01:34:22,473
I got off on insanity and now I'm here.
1358
01:34:24,090 --> 01:34:26,208
It's really, really quiet.
1359
01:34:26,250 --> 01:34:27,558
It's nice.
1360
01:34:27,600 --> 01:34:29,043
I can think more clearly.
1361
01:34:29,880 --> 01:34:31,008
I have a lot of time to draw.
1362
01:34:31,050 --> 01:34:35,958
And I've been diagnosed
with schizophrenia, autism,
1363
01:34:36,000 --> 01:34:37,563
and severe psychosis.
1364
01:34:38,550 --> 01:34:40,008
I accept it.
1365
01:34:40,050 --> 01:34:43,368
But I don't really think
any of that matters.
1366
01:34:43,410 --> 01:34:46,368
I don't think that had anything
to do with what happened;
1367
01:34:46,410 --> 01:34:48,329
it was much more than that.
1368
01:34:48,371 --> 01:34:50,135
(unsettling music)
1369
01:34:50,177 --> 01:34:51,377
I think it was the rats.
1370
01:34:53,040 --> 01:34:54,975
I want to be better
1371
01:34:55,017 --> 01:34:56,714
(unsettling music continues)
1372
01:34:56,756 --> 01:34:58,589
and I want to be good.
1373
01:34:59,637 --> 01:35:01,675
(unsettling music continues)
1374
01:35:01,717 --> 01:35:03,050
I need red meat.
1375
01:35:04,362 --> 01:35:08,112
(unsettling music continues)
1376
01:35:14,831 --> 01:35:17,331
(tense music)
1377
01:35:22,287 --> 01:35:27,287
(rats squeaking)
(tense music continues)
1378
01:35:48,958 --> 01:35:53,958
(footsteps pattering)
(tense music continues)
1379
01:36:09,611 --> 01:36:14,611
(tense music continues)
(rats squeaking)
1380
01:36:38,962 --> 01:36:43,962
(tense music fades)
(rats squeaking)
1381
01:36:45,880 --> 01:36:48,380
(eerie music)
1382
01:37:15,872 --> 01:37:19,205
(eerie music continues)
1383
01:37:45,859 --> 01:37:49,192
(eerie music continues)
1384
01:38:15,870 --> 01:38:19,203
(eerie music continues)
91671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.