All language subtitles for Criminal Justice.S01.EP08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 وبسایت بهارات مووی تقدیم میکند 2 00:00:10,024 --> 00:00:20,024 آدرس کانال تلگرامی ما @bolymix 3 00:00:20,048 --> 00:00:30,048 مدیر سایت نوید مرادی 4 00:00:30,072 --> 00:00:40,072 با تشکر از ممد خوز و جبار برای اطلاع رسانی اخبار سینمای هند 5 00:00:40,096 --> 00:00:45,096 آپلود زیرنویس : قاسم سمنگانی @Qasem_Samangani 6 00:00:53,400 --> 00:00:55,480 کی بهت این آدرس و داد؟ بگو 7 00:01:00,320 --> 00:01:02,200 بگو یه چیز دیگه، میکشمت 8 00:01:02,320 --> 00:01:03,200 تو دیگه چه خری هستی؟ 9 00:01:04,800 --> 00:01:07,400 گنگستر که نیستم وکیلم 10 00:01:07,560 --> 00:01:09,920 اون... اون میاد. 11 00:01:10,320 --> 00:01:11,400 کی میاد؟ 12 00:01:12,040 --> 00:01:12,920 کی داره میاد؟ 13 00:01:13,160 --> 00:01:15,120 ببین، اون باید بیاد اون باید باشه 14 00:01:15,240 --> 00:01:17,240 اینجا هیچکی نیست راسکال داری منو گول میزنی 15 00:01:17,560 --> 00:01:20,360 - میکشمت... - هی وحید، ولش کن 16 00:01:21,680 --> 00:01:22,680 اون با ماست 17 00:01:22,760 --> 00:01:23,960 ولش... 18 00:01:30,400 --> 00:01:32,160 - چطوری؟ - خوبم 19 00:01:32,280 --> 00:01:33,360 میخکایم باهات صحبت کنیم برو داخل 20 00:01:34,720 --> 00:01:36,800 به عنوان پلیس مخض رضای خدا سر وقت بیا 21 00:01:36,880 --> 00:01:37,720 باید بیام درسته‌؟ 22 00:01:37,800 --> 00:01:40,000 - اون حروم زاده باید... - امکان نداره، بیخیال! 23 00:01:45,000 --> 00:01:49,640 سانایا راث کسی که پارسال به قتل رسید 24 00:01:50,360 --> 00:01:52,520 اون شب اومد پیشت که ببینتت درسته؟ 25 00:01:56,640 --> 00:01:57,480 هی، وحید 26 00:01:58,200 --> 00:01:59,800 زود باش، جواب بده 27 00:02:02,800 --> 00:02:05,800 مواد میخواست ولی پولی نداشت 28 00:02:06,320 --> 00:02:08,240 ازش خواستم که بره 29 00:02:08,440 --> 00:02:09,320 بعدش‌؟ 30 00:02:09,760 --> 00:02:11,640 شروع کرد به گریه کردن 31 00:02:11,760 --> 00:02:14,680 حاضر‌بود هرکاری براش بکنه هرکاری 32 00:02:15,720 --> 00:02:17,160 منظورم همه چیزه 33 00:02:17,800 --> 00:02:21,800 ولی یه چیز دیگه که اینجا هس من کارم و با خواهش و التماس راه نمیدازم 34 00:02:26,160 --> 00:02:28,000 بهش یکم دادم و برش گردوندم 35 00:02:28,920 --> 00:02:30,480 گفتی فردا برش میگردونه 36 00:02:31,440 --> 00:02:32,320 ولی دیگه برنگشت 37 00:02:35,520 --> 00:02:36,480 راسکال 38 00:02:36,760 --> 00:02:38,840 چرا درباره اش به پلیس نگفتی؟ 39 00:02:38,920 --> 00:02:40,840 - پلیسا مثله سگن - هی! 40 00:02:41,280 --> 00:02:44,680 تو نه من اینو برای این میگم چون شکایت دارم 41 00:02:45,400 --> 00:02:47,960 مهم نیست که دزد باشه یا آدم بیگناه... 42 00:02:48,480 --> 00:02:49,880 همه رو میزنن... 43 00:02:50,000 --> 00:02:52,960 هی! سانایا چقد پول باید میداد؟ 44 00:02:54,560 --> 00:02:55,560 بگو 45 00:02:56,200 --> 00:02:59,320 سه تا به بابلو بده دوتا به مانو 46 00:02:59,520 --> 00:03:01,120 ماه پیش خوب کار کردن 47 00:03:01,360 --> 00:03:02,560 پسر جدیده چی؟ 48 00:03:04,240 --> 00:03:05,280 فعلا نگهش دار 49 00:03:05,400 --> 00:03:06,800 آقا مصطفی من نفهمیدم اینو 50 00:03:07,400 --> 00:03:09,640 نه مجبوره چیزی ازمون بگیره نه مجبوره چیزی بفروشه 51 00:03:10,200 --> 00:03:11,800 فایده اش برای ما چیه؟ 52 00:03:12,400 --> 00:03:14,680 خوابای خوب دیگه ای براش دیدم 53 00:03:14,760 --> 00:03:15,760 - اون... - آقا مصطفی 54 00:03:16,640 --> 00:03:19,280 آدی لایاک و توی منطقهامون دیده که مواد میفروشه 55 00:03:20,200 --> 00:03:23,440 اون حروم زاده رو وللش! 56 00:03:23,760 --> 00:03:25,320 یه چس خله به تمام معناس 57 00:03:25,560 --> 00:03:26,680 تاحالا دیدیش؟ 58 00:03:28,840 --> 00:03:30,320 - همه رو جمع کن - چشم 59 00:03:32,840 --> 00:03:36,520 بارون خیلی شدیده الان وقته کاشت بذره 60 00:03:36,544 --> 00:03:56,544 ترجمه شده توسط وبسایت بهارات مووی 61 00:04:50,120 --> 00:04:54,000 پس...برای همین اینجوری‌ شدی 62 00:06:34,240 --> 00:06:36,120 چاه نفتی چیزی پیدا کردی؟ 63 00:06:36,280 --> 00:06:37,440 این لامصبو خاموشش کن 64 00:06:53,800 --> 00:06:55,240 اینو از کجا پیدا کردی؟ 65 00:06:57,400 --> 00:07:01,520 آقا، سانایا برای خرید مواد به جای پول اینو داد 66 00:07:03,200 --> 00:07:04,080 دروغه 67 00:07:06,400 --> 00:07:07,360 امکان نداره 68 00:07:10,120 --> 00:07:14,040 اینو... باباش بهش داده بود 69 00:07:15,480 --> 00:07:19,240 اینو هیچوقت از خودش جدا نمیکرد 70 00:07:20,800 --> 00:07:22,520 مطمئنم یه دلیل مهمی پشتش داشته... 71 00:07:22,600 --> 00:07:26,440 دختری که چند سال مواد و ترک کرده بود چرا... 72 00:07:27,600 --> 00:07:30,480 بهش برگشت و به جاش وسیله ی با ارزشش و داد؟ 73 00:07:32,720 --> 00:07:37,080 میتونی بگی که چه اتفاقی افتاده بود؟ 74 00:07:38,960 --> 00:07:39,880 هیچ نظری ندارم 75 00:07:43,560 --> 00:07:45,440 فک کنم شکست خوردم 76 00:07:46,600 --> 00:07:49,480 من باید... باید بیشتر تلاش میکردم... 77 00:07:51,200 --> 00:07:52,760 نمیدونم چه اتفاقی افتاد 78 00:07:53,760 --> 00:07:56,720 آقا، به خودتون مسلط باشین 79 00:08:00,320 --> 00:08:05,400 خب، اگه بخوای، میتونی از شر این گناه خلاص شی 80 00:08:08,680 --> 00:08:09,680 فایده اش چیه؟ 81 00:08:10,600 --> 00:08:11,480 آقا، الان... 82 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 کسی که رفته دیگه نمیتونه برگرده 83 00:08:16,320 --> 00:08:19,480 ولی اون کسی که افتاده توی زندان... 84 00:08:19,600 --> 00:08:20,640 برای قتل سانایا...، آدیتیا... 85 00:08:21,520 --> 00:08:23,640 - اون بی گناهه - چی؟ 86 00:08:26,960 --> 00:08:29,040 برنگشتی اینجا تا ساعت و پس بدی 87 00:08:30,000 --> 00:08:32,120 اومدی برای زندگی اون پسر خواهش میکنی 88 00:08:34,320 --> 00:08:35,560 فک کنم دیگه باید بری 89 00:08:36,200 --> 00:08:39,480 اقا، یه بار بهم گوش کنید بعدش میرم 90 00:08:40,320 --> 00:08:45,160 فقط میخوام بدونم اون روز چه اتفاقی افتاد 91 00:08:45,240 --> 00:08:49,080 دختری که سالها مواد و ترک کرده بود چرا... 92 00:08:49,360 --> 00:08:51,680 دوباره شروعش کرد؟ 93 00:08:55,600 --> 00:08:59,120 خب، اون روز از کارش اخراج شد 94 00:09:00,040 --> 00:09:00,920 خب! 95 00:09:07,880 --> 00:09:09,720 آقا، فک نمیکنید این عجیبه؟ 96 00:09:11,440 --> 00:09:16,320 اون سازمانیه که به کسایی که معتادن کمک میکنه... 97 00:09:17,040 --> 00:09:20,720 مراقبشونن، بهشون کمک میکنن که مواد و ترک کنن... 98 00:09:21,280 --> 00:09:23,400 بعدش سانایا از یه همچین سازمان خوبی در اومده... 99 00:09:23,520 --> 00:09:25,400 بعد رفته دنبال مواد؟ 100 00:09:33,320 --> 00:09:34,600 نارش بهم زنگ زد 101 00:09:36,200 --> 00:09:40,240 بهم گفت اون یه دفعه ای کارش و ول کرد و از اون رفت 102 00:09:41,480 --> 00:09:43,480 سعی کردم به سانایا زنگ بزنم 103 00:09:44,480 --> 00:09:45,800 جواب نداد 104 00:09:47,440 --> 00:09:49,560 بعد دوستاش بهم زنگ زدن و گفتن که... 105 00:09:50,800 --> 00:09:53,160 سانایا سعی داره مواد بفروشه... 106 00:09:54,040 --> 00:09:58,520 همون لحظه همه ی کارتای اعتباریش و مسدود کردم 107 00:09:59,200 --> 00:10:01,320 چرا کارش و ول کرد؟ 108 00:10:02,480 --> 00:10:06,680 راستش، سانایا از بچگی نمیتونست یه جا باشه 109 00:10:07,920 --> 00:10:09,800 برای همین تعجب نکردم وقتی ... 110 00:10:10,960 --> 00:10:12,480 شنیدم که کارشو ول کرده 111 00:10:17,440 --> 00:10:18,480 ممنونم آقا 112 00:10:19,520 --> 00:10:23,880 برای وقتی که گذاشتید الان دیگه میرم... 113 00:10:24,160 --> 00:10:26,280 - آقای میشرا - بله؟ 114 00:10:27,200 --> 00:10:29,760 واقعا فکر میکنین اون یارو بی گناهه؟ 115 00:10:30,240 --> 00:10:31,280 بله 116 00:10:32,800 --> 00:10:34,240 شرط میبندم 117 00:10:37,600 --> 00:10:38,640 باشه 118 00:10:47,640 --> 00:10:49,960 زودباش برو 119 00:10:50,120 --> 00:10:52,320 زود باش بیا 120 00:10:52,400 --> 00:10:53,280 بشین 121 00:10:53,360 --> 00:10:54,720 بشین... 122 00:10:57,200 --> 00:10:58,320 بشین... 123 00:11:08,760 --> 00:11:09,680 سلام، آقای مصطفی 124 00:11:09,760 --> 00:11:11,040 بشین... 125 00:11:16,560 --> 00:11:19,040 همگی... 126 00:11:52,360 --> 00:11:53,360 سلام 127 00:12:24,840 --> 00:12:27,520 همه چی خوبه اقا؟ چرا دستت داره میلرزه؟ 128 00:12:31,160 --> 00:12:33,240 بیا یکم چای بخور 129 00:12:35,680 --> 00:12:36,920 خیلی دربارت شنیدم 130 00:12:37,960 --> 00:12:40,560 میدونطتم به جای آقای رائو میاین... 131 00:12:42,800 --> 00:12:45,080 باید یه چیزی به آقای لوکنده نشون بدم... 132 00:12:46,920 --> 00:12:48,400 آدمای مشهور خبر میسازن 133 00:12:49,280 --> 00:12:51,320 ما... چی بهش میگن؟ 134 00:12:53,320 --> 00:12:56,000 ما آدمای بی ارزشی هستیم 135 00:12:56,440 --> 00:12:57,960 فقط باید کارمونو بکنیم 136 00:12:58,680 --> 00:12:59,880 آقا، شما متواضعید 137 00:13:01,720 --> 00:13:04,680 شما پادشاده زندانید ما دربرابر شما کرمی بیش نیستیم 138 00:13:04,920 --> 00:13:06,080 شما خیلی خوب اینو میدونید 139 00:13:06,800 --> 00:13:09,360 - چقد ازش میگذره؟ - ۲۲ سال 140 00:13:10,000 --> 00:13:11,000 ۲۲ 141 00:13:11,880 --> 00:13:13,120 یعنی شما سنیورید 142 00:13:16,160 --> 00:13:19,360 من آدم مطمئنیم بهم گوش کنید 143 00:13:19,600 --> 00:13:22,120 بله هستن 144 00:13:28,680 --> 00:13:30,880 ۷ سال دیگه بازنشسته میشم 145 00:13:32,440 --> 00:13:34,880 میخوام این مدت و عالی بگذرونم 146 00:13:34,960 --> 00:13:36,160 تنها چیزیه که میخوام 147 00:13:39,520 --> 00:13:42,400 آدم عادی ای پثله من چه آرزوی دیگه ای میتونه داشته باشه؟ 148 00:13:44,000 --> 00:13:48,000 امنیت خانوادش تحصیلات بچه ها... 149 00:13:49,680 --> 00:13:52,120 فقط‌ میخوام از همه ی اینا مراقبت کنم فقط همین 150 00:13:56,120 --> 00:13:59,240 قربان، آقای رائو بیگناهه 151 00:14:00,920 --> 00:14:01,920 مثله شما 152 00:14:03,840 --> 00:14:07,840 اون یه زندگی سالم توی این مدت داشته 153 00:14:08,560 --> 00:14:10,560 تعلیق شد چون بیگناه بود 154 00:14:11,800 --> 00:14:13,080 من بی گناه نیستم 155 00:14:15,000 --> 00:14:18,800 ۴۰ درصد از آرامشیه که دارم 156 00:14:22,680 --> 00:14:23,640 یکم چای بخور 157 00:14:34,040 --> 00:14:35,000 عرقت و پاک کن 158 00:14:35,640 --> 00:14:38,000 به هرحال الان داریم مذاکره میکنیم برای سهم و ... 159 00:14:38,080 --> 00:14:39,240 برای سرپرست... 160 00:14:52,480 --> 00:14:56,640 ما توی تمیزی کشور حرف اول و میزنیم 161 00:14:56,720 --> 00:15:00,680 - اون اینجاس - همگی... 162 00:15:02,880 --> 00:15:04,160 وایسا 163 00:15:49,560 --> 00:15:54,400 خیلی خوب میشه اگه همه ی کرما مثله یکی باشن 164 00:15:56,080 --> 00:15:59,080 دیگه هیچکدومشون وجود نداشتن 165 00:15:59,800 --> 00:16:01,200 کسی که میخواست بمیره... 166 00:16:08,520 --> 00:16:09,680 هی! 167 00:16:49,360 --> 00:16:50,680 گمشو بیرون 168 00:16:58,360 --> 00:17:02,880 بگیرش...ببرش بیرون، تاکلایا 169 00:18:18,000 --> 00:18:19,240 سلام 170 00:18:23,120 --> 00:18:24,600 سلام، کسی اونجا هس؟ 171 00:18:28,360 --> 00:18:29,400 هی! 172 00:18:36,360 --> 00:18:37,680 هی! سلام 173 00:18:38,560 --> 00:18:42,800 سلام 174 00:19:03,160 --> 00:19:04,840 کجاس؟ اون دختری که اینجا کار میکرد کجاس؟ 175 00:19:06,600 --> 00:19:08,160 اینجا جدیدم بهم بگین 176 00:19:08,240 --> 00:19:11,240 تموم شد اتاقتون خالی شد 177 00:19:11,320 --> 00:19:12,280 بفرمایید کلید 178 00:19:14,560 --> 00:19:16,240 اقا، باید ۳۰۰ روپیه بدین 179 00:19:16,320 --> 00:19:18,040 نقدی میدین یا کارت؟ 180 00:19:18,200 --> 00:19:21,160 پرداخت نمیکنم حتی یه پنی هم بهت نمیدم 181 00:19:21,720 --> 00:19:24,120 - آقا - یه صندلی توی اتاق، اون سوراخ... 182 00:19:24,560 --> 00:19:28,000 هیچ فایده ای ندارن نه از بالا نه از پایین 183 00:19:29,760 --> 00:19:33,040 - آقا، ایشون مهمونتونن - عین سگا رفتار میکنه 184 00:19:33,160 --> 00:19:36,520 بعد از همه ی این چیزا بازم میخوای که چیزی بدم؟ 185 00:19:36,640 --> 00:19:37,920 نه 186 00:19:40,400 --> 00:19:45,160 بعدش به آمبولانس زنگ بزن میخوام اکانتم و پاک کنم 187 00:19:46,080 --> 00:19:47,320 چشم 188 00:19:50,880 --> 00:19:54,160 هی منو کجا میذاری میری؟ 189 00:19:54,560 --> 00:19:56,320 داری چیکار میکنی؟ برو داخل... 190 00:19:56,400 --> 00:19:58,160 بگو کجام؟ 191 00:19:58,240 --> 00:19:59,600 مسخره بازی درنیار! برو داخل 192 00:19:59,680 --> 00:20:02,440 باشه بگو آقا مصطفی چطوره؟ 193 00:20:02,520 --> 00:20:03,360 ببند برو داخل 194 00:20:03,480 --> 00:20:05,200 - آقا مصطفی چطوره؟ - الان میزنمت 195 00:20:05,280 --> 00:20:06,960 - برو داخل - آقا مصطفی خوبن دیگه 196 00:20:07,040 --> 00:20:11,560 - خفه شو - هی! 197 00:20:13,120 --> 00:20:15,400 بازش کن... تاکلایا 198 00:20:16,360 --> 00:20:17,920 تاکلایا کسی اینجاس؟ 199 00:20:19,520 --> 00:20:21,440 هی! 200 00:20:32,520 --> 00:20:34,320 نه عزیزم نه 201 00:20:35,960 --> 00:20:37,120 آدیتیا رو دیدی؟ 202 00:20:37,960 --> 00:20:39,280 نتونستم سوجیتا 203 00:20:39,920 --> 00:20:43,440 نمیفهمم جریان چیه چیزی سر در نمیارم 204 00:20:44,400 --> 00:20:46,040 چی گفتی؟ کی میتونیم ببینیمش‌؟ 205 00:21:10,080 --> 00:21:11,040 کی؟ 206 00:21:15,080 --> 00:21:16,080 کی اینجاس؟ 207 00:21:41,760 --> 00:21:43,040 سلام... 208 00:21:50,240 --> 00:21:54,880 سلام... 209 00:21:55,640 --> 00:21:57,120 - چرا؟ - نه، من نیستم 210 00:21:57,320 --> 00:21:59,560 چرا؟ من تورو نکشتم 211 00:21:59,640 --> 00:22:01,200 چرا؟ 212 00:22:27,720 --> 00:22:28,760 چرا؟ 213 00:23:36,680 --> 00:23:38,320 هی! بیا بیرون 214 00:23:38,440 --> 00:23:39,520 نه من اونو نکشتم 215 00:23:39,640 --> 00:23:40,560 باز 216 00:23:46,480 --> 00:23:48,480 نکشتمش 217 00:23:48,560 --> 00:23:51,360 بیا... 218 00:23:51,440 --> 00:23:53,720 بیا داخل! 219 00:23:55,600 --> 00:23:56,480 تو عوضی ای؟ 220 00:23:56,600 --> 00:23:57,880 نه من روحم 221 00:23:58,000 --> 00:23:59,360 نکشتمش 222 00:23:59,600 --> 00:24:01,920 خیلیا اینجا میمیرن حتما باید توهم باشه 223 00:24:02,000 --> 00:24:03,040 بیخیال، برو بیرون! 224 00:24:03,160 --> 00:24:04,320 نکشتمش 225 00:24:04,400 --> 00:24:05,800 بیخیال! 226 00:24:09,240 --> 00:24:10,560 - ولش کن! - بیا! 227 00:24:11,160 --> 00:24:12,120 برو گمشو تو راسکالی 228 00:24:17,000 --> 00:24:19,120 تو! اینجا چکار میکنی؟ 229 00:24:20,240 --> 00:24:23,080 میخوای منو تو دردسر بندازی اگه یکی مارو ببینه چی؟ 230 00:24:23,440 --> 00:24:25,400 هی! تو یه ترسویی 231 00:24:25,600 --> 00:24:27,120 مایه ی شرمی 232 00:24:30,000 --> 00:24:30,960 بفرما برو 233 00:24:35,880 --> 00:24:37,960 این دیگه چیه؟ تو نمیدونی؟ 234 00:24:38,960 --> 00:24:41,360 بگیرش، یه اتاق برای بچه هات بگیر 235 00:24:43,320 --> 00:24:44,920 راجارام قبلا جایزه اتو گرفتی 236 00:24:45,000 --> 00:24:46,200 برو یه جایی بشین و یه چیزی بخور 237 00:24:47,280 --> 00:24:48,360 بشقاب پرنده ی جهانی؟ 238 00:24:49,360 --> 00:24:50,840 اون ذاتا آروم بود 239 00:24:51,360 --> 00:24:54,600 ولی نمیدونم اون روز چه مرگش شده بود 240 00:24:55,520 --> 00:24:57,120 یعنی یه چیزی سر کارش اشتباه بوده؟ 241 00:24:57,200 --> 00:24:59,000 نه، نمیدونم 242 00:24:59,400 --> 00:25:01,720 واقعیتش من هیچی راجب هیچکش نمیدونم 243 00:25:02,240 --> 00:25:03,160 شایعه اس! 244 00:25:03,320 --> 00:25:04,240 بله، دقیقا 245 00:25:04,960 --> 00:25:07,160 ولی روز بعدش... 246 00:25:08,040 --> 00:25:10,480 دوباره ۳ تا دختر کارشونو ول کردن 247 00:25:11,280 --> 00:25:12,960 دخترا کیا بودن؟ 248 00:25:14,040 --> 00:25:15,840 کارکنای رهاب 249 00:25:16,400 --> 00:25:19,080 یکی سانایا بود دوتای دیگه 250 00:25:26,480 --> 00:25:28,480 اسماشون، شماره ای ، آدرسی چیزی ازشون نداری؟ 251 00:25:28,560 --> 00:25:29,920 اینجا فایلی هس؟ 252 00:25:30,960 --> 00:25:32,800 البته، البته الان میارم 253 00:25:32,880 --> 00:25:33,720 نه اول غذاتو بخور 254 00:25:33,880 --> 00:25:35,560 نه... نه مشکلی نیست 255 00:25:37,680 --> 00:25:38,480 اینو نگا کن 256 00:25:38,680 --> 00:25:39,920 این پالاویه 257 00:25:40,800 --> 00:25:42,720 اون با سانایا کار‌میکرد 258 00:25:47,840 --> 00:25:48,840 بریانی ندادن؟ 259 00:25:50,080 --> 00:25:51,200 ازش بریانی بگیر 260 00:25:51,320 --> 00:25:53,920 نه آقا، اینو اول تموم کنیم 261 00:25:54,280 --> 00:25:55,400 بله بله شما ددست میفرمایید 262 00:26:03,840 --> 00:26:04,960 چقد خوابیدی؟ 263 00:26:05,600 --> 00:26:09,720 خیلی شما خیلی زود اومدید 264 00:26:10,760 --> 00:26:11,680 فهمیدین؟ 265 00:26:11,760 --> 00:26:13,920 بیا ادامش و بریم 266 00:26:14,400 --> 00:26:16,800 بیخیال 267 00:26:17,160 --> 00:26:18,160 رسید و ازش بگیر 268 00:26:18,520 --> 00:26:20,120 یه جایی به درد میخوره 269 00:26:26,080 --> 00:26:28,000 ببین! همه چیز عوض شده 270 00:26:28,520 --> 00:26:31,520 همه چیز عوض شد وقتی اون خدای عوض شدنا بود 271 00:26:32,160 --> 00:26:33,320 کی توی این زندانه؟ 272 00:26:33,840 --> 00:26:35,120 اونجا ماله لایاکه 273 00:26:35,200 --> 00:26:36,080 بیا! 274 00:26:36,160 --> 00:26:37,440 بیخیال! 275 00:26:43,960 --> 00:26:45,680 زندان سلطنتی 276 00:26:46,720 --> 00:26:48,440 باید همه چیز خوب چیده بشه 277 00:26:49,520 --> 00:26:50,440 اینجا چه خبره؟ 278 00:26:50,520 --> 00:26:52,240 بایات مصطفی اینجا نیست 279 00:26:53,920 --> 00:26:56,880 اینجا ماله من و بابامه 280 00:26:58,800 --> 00:27:00,160 اگه میخوای زنده بمونی... 281 00:27:00,840 --> 00:27:06,440 باید ثابت کنی که لایق زنده موندن توی این زندان هستی 282 00:27:06,520 --> 00:27:09,840 واو... 283 00:27:11,880 --> 00:27:13,520 بگو با کی میخوای بحنگی؟ 284 00:27:14,360 --> 00:27:15,520 لایاک دیوونه شدی؟ 285 00:27:19,000 --> 00:27:20,400 دیوونه نشدم بودم 286 00:27:21,960 --> 00:27:23,520 ببین باید بجنگی 287 00:27:24,440 --> 00:27:25,600 تنها چیزی که فرق داره اینه... 288 00:27:25,920 --> 00:27:26,920 اگه ببری... 289 00:27:28,000 --> 00:27:29,440 مردم راهنماییت میکنن ... 290 00:27:32,160 --> 00:27:33,240 اگه ببازی... 291 00:27:33,640 --> 00:27:34,920 مردم به سمت گورت راهنماییت میکنن... 292 00:27:39,880 --> 00:27:40,880 آماده ای؟ 293 00:27:42,200 --> 00:27:43,320 زودباش یه نفر جذاب و بگو 294 00:27:43,480 --> 00:27:45,720 هی جذاب زود باش 295 00:27:51,320 --> 00:27:52,200 سرجات وایسا 296 00:27:52,680 --> 00:27:53,840 زودباش شروع 297 00:27:55,960 --> 00:27:58,120 زود باش... شروع... 298 00:27:58,200 --> 00:28:00,240 - نه - چی؟ 299 00:28:00,720 --> 00:28:01,720 نمیخوام باهاش بجنگم 300 00:28:08,440 --> 00:28:09,360 صدامو نشنیدی؟ 301 00:28:10,760 --> 00:28:13,160 دارم میگم این زندان ماله منه 302 00:28:15,040 --> 00:28:16,680 همه چی‌طبق دستور من پیش میره 303 00:28:17,360 --> 00:28:20,560 اگه میگم باید بجنگی باید بجنگی 304 00:28:22,360 --> 00:28:23,520 زود باش ... شروع کن 305 00:28:27,440 --> 00:28:29,080 فکر‌کنم صدامو نشنیدی لایاک 306 00:28:30,160 --> 00:28:32,720 گفتم که باهاش نمیجنگم همین! 307 00:28:57,640 --> 00:28:58,840 - سلام - سلام 308 00:28:59,560 --> 00:29:00,600 لطفا بشینین 309 00:29:02,040 --> 00:29:03,720 آقا، تلفنی باهاتو صحبت کردم 310 00:29:03,760 --> 00:29:04,480 دیواکار شرما 311 00:29:04,560 --> 00:29:07,600 بنظر میاد تحصیل کرده ای چرا این کارو میخوای؟ 312 00:29:08,360 --> 00:29:10,080 آقا، خیلی برای پیدا کردن این کار تلاش کردم... 313 00:29:10,160 --> 00:29:11,720 ولی چیز دیگه ای پیدا نکردم... 314 00:29:11,800 --> 00:29:14,000 یه مدتی توی فرست کب کار میکردم 315 00:29:14,680 --> 00:29:16,440 به مول احتیاج دارم برای همین... 316 00:29:18,760 --> 00:29:21,160 پس... میتونم کار کنم؟ 317 00:29:21,640 --> 00:29:22,840 میتونی اینو برونی؟ 318 00:29:24,960 --> 00:29:26,400 - بله میتونم آقا - مطمئنی؟ - بله 319 00:29:26,480 --> 00:29:28,640 ببین اینجا بچه های کوچیکی هستن مدرسه ی بچه هاس 320 00:29:28,720 --> 00:29:32,040 سوارشون کن و برسونشون کار مسئولیت پذیریه 321 00:29:32,600 --> 00:29:35,760 یه قانونی توی این مدرسه هست 322 00:29:36,200 --> 00:29:38,240 از راننده ای که انتخاب میکنیم گواهی پزشکی میخوایم... 323 00:29:39,120 --> 00:29:43,640 - چون باید سابقه اشو چک کنیم - بله 324 00:29:43,760 --> 00:29:45,600 - میتونی الان یه دونه بدی؟ - فردا براتون میارم 325 00:29:46,000 --> 00:29:46,880 - مطمئنی؟ - بله اقا 326 00:29:47,160 --> 00:29:48,640 - خوبه - ممنونم آقا 327 00:29:48,720 --> 00:29:49,560 موفق باشی 328 00:30:07,400 --> 00:30:08,360 بعدش چی؟ 329 00:30:09,920 --> 00:30:13,040 رضایت نامه رو باید تو دادگاه متقابلا ارائه بدیم 330 00:30:13,120 --> 00:30:14,480 بعدش روند رسیدگی‌ و... 331 00:30:15,000 --> 00:30:17,960 موکلم با همه ی آزمایشا موافقه به جز یکی 332 00:30:20,240 --> 00:30:23,760 آقای پراشار میخواد سرویس بچه ها بشه 333 00:30:28,440 --> 00:30:30,520 معلومه که موکلم موافق نیست 334 00:30:33,360 --> 00:30:34,080 خب، توی این پرونده... 335 00:30:34,160 --> 00:30:35,880 باید توی دادگاه ثبت بشه... 336 00:30:36,760 --> 00:30:39,480 آقای پراشار فک میکنن که همسرشون خانوم پراشار... 337 00:30:40,160 --> 00:30:42,200 نمیتونه وظایفه مادری رو به خوبی ادا کنه؟ 338 00:30:43,760 --> 00:30:44,800 گوتام؟ 339 00:30:47,240 --> 00:30:48,760 چه موکلی داری! 340 00:30:49,520 --> 00:30:51,640 میتونه باید اینجا ولی نمیتونه به چشماش نگاه کنه 341 00:30:51,760 --> 00:30:54,120 خب اینکه اوکیه بریم برای دادگاه 342 00:31:05,280 --> 00:31:07,840 نگران نباش نمیتونه برنده بشه 343 00:31:08,640 --> 00:31:10,800 میبازن، نگران نباش 344 00:32:01,320 --> 00:32:02,760 چایی یا قهوه میخوای؟ 345 00:32:04,240 --> 00:32:05,200 گوش کن 346 00:32:05,760 --> 00:32:07,240 یه دونه قهوه برام بیار 347 00:32:09,960 --> 00:32:11,920 چی میخوای درباره ی سانایا بگی؟ 348 00:32:12,640 --> 00:32:15,320 چیزی که اون روز توی محل کارش اتفاق افتاد 349 00:32:15,400 --> 00:32:17,480 که چرا سانایا کارشو ول کرده؟ 350 00:32:18,400 --> 00:32:20,080 سانایا اون روز عصبی بود... 351 00:32:20,720 --> 00:32:22,200 چرا؟ برای چی عصبی بود؟ 352 00:32:22,560 --> 00:32:23,480 نمیدونم 353 00:32:24,400 --> 00:32:26,160 مطمئنم که تو یه چی میدونی 354 00:32:26,240 --> 00:32:27,720 شایعات یا یه همچین چیزی 355 00:32:28,480 --> 00:32:29,480 نمیدونم 356 00:32:29,800 --> 00:32:31,160 اون روز هیچ اتفاقی نیوفتاد 357 00:32:33,240 --> 00:32:35,720 بهم اعتماد کن اسمی ازت برده نمیشه 358 00:32:36,600 --> 00:32:37,960 باشه؟ من آدم خوبیم 359 00:32:39,640 --> 00:32:40,760 میخوام برم 360 00:32:41,360 --> 00:32:42,800 یه دقیقه... 361 00:32:44,360 --> 00:32:45,400 شما... 362 00:32:55,040 --> 00:32:56,080 اقا 363 00:32:57,040 --> 00:32:58,040 میتونم رئیستون رو ببینمتون آقا 364 00:32:58,680 --> 00:33:00,080 - کی رو؟ آقای لاکنده؟ - بله 365 00:33:00,240 --> 00:33:01,640 ۲ ساعت پیش رفت 366 00:33:04,120 --> 00:33:06,480 راستش... میخواستم ایشونو ببینم 367 00:33:08,600 --> 00:33:09,720 میخواستم بهشون بگم که... 368 00:33:09,800 --> 00:33:11,080 چی میخوای بهش بگی؟ 369 00:33:16,640 --> 00:33:17,680 بگو 370 00:33:18,880 --> 00:33:20,080 میخوای خبرچینش باشی؟ 371 00:33:21,800 --> 00:33:25,840 میدونی با کسی که... 372 00:33:27,200 --> 00:33:28,720 کی میخواد خبر چین باشه... توی چس خل؟ 373 00:33:35,560 --> 00:33:37,200 اگه نمیخوای برای من بجنگی... 374 00:33:38,480 --> 00:33:39,800 باید دستشویی رو تمیز‌کنی... 375 00:33:42,160 --> 00:33:44,280 شیر فهم شدی؟ 376 00:33:52,240 --> 00:33:55,840 هنو تمرگیدی؟ تو خبرچینی حروم زاده! 377 00:33:58,400 --> 00:33:59,360 گوش کن 378 00:34:00,760 --> 00:34:03,040 باید یه قرارداد با لاکنده تنظیم کنم 379 00:34:04,520 --> 00:34:06,120 مثله کاری که مصطفی با رائو کرد... 380 00:34:08,040 --> 00:34:09,360 پس اگه میخوای زنده بمونی... 381 00:34:09,600 --> 00:34:11,160 باید چیزمو بخوری (* شرمنده بهتر از این نمیتونستم منظورو برسونم) 382 00:34:13,120 --> 00:34:16,120 اگه ازت خواستم دستشویی رو تمیز‌کنی... 383 00:34:17,000 --> 00:34:18,040 تمیزش میکنی 384 00:34:18,960 --> 00:34:19,960 افتاد؟ 385 00:34:20,320 --> 00:34:21,480 انجامش بده حروم زاده! 386 00:34:29,000 --> 00:34:30,440 با این نیست... 387 00:34:32,360 --> 00:34:33,320 با پیرهنتِ 388 00:34:35,320 --> 00:34:37,600 درش‌بیار بذار ببینمش 389 00:34:51,640 --> 00:34:54,400 لامبو بیا اینجا 390 00:34:55,800 --> 00:34:57,160 اون اینجا رو تمیز میکنه 391 00:34:59,240 --> 00:35:00,840 اگه هرجایی اساین و دیدی... 392 00:35:01,640 --> 00:35:04,160 یه زخم عمیق روی صورتش میذاری... 393 00:35:17,840 --> 00:35:18,800 گمشو! 394 00:35:29,800 --> 00:35:31,120 دوباره دلهی؟ 395 00:35:31,760 --> 00:35:34,200 میدونی چیه؟ اصن از اون زن خوشم نمیاد 396 00:35:34,640 --> 00:35:36,840 مامان این یه مدافعه اس 397 00:35:38,400 --> 00:35:40,840 به هر حال، خانم ماندیرا بد نیستن 398 00:35:41,080 --> 00:35:44,280 چزا خانم ماندیرا پرونده های جنایی برمیدارن؟ 399 00:35:44,360 --> 00:35:46,880 مشکلات مهم تری توی دنیا هستن... 400 00:35:46,960 --> 00:35:48,000 منصفانه نیست 401 00:35:48,520 --> 00:35:50,360 چرا کاریش نمیکنه؟ 402 00:35:50,840 --> 00:35:53,800 واو! مرغ پستو؟ 403 00:35:55,040 --> 00:35:57,080 یله، فک کردم یه چیز خوب برات بپزم 404 00:35:57,840 --> 00:35:59,200 شاید اینو از من به خاطر داشته باشی 405 00:35:59,480 --> 00:36:00,760 همیشه دلم برات تنگ شده بود 406 00:36:02,320 --> 00:36:04,800 نمیتونم کمک کنم کمکم کن 407 00:36:07,080 --> 00:36:08,680 باشه تو کمک کن منم چکشون میکنم 408 00:36:15,000 --> 00:36:17,200 برای همین به کمکت نیاز دارم 409 00:36:22,800 --> 00:36:25,000 هیچکقت تاحالا همچین فرشته ای ندیده بودیم 410 00:36:26,560 --> 00:36:29,040 سانایا برای ۳ سال پاک بود 411 00:36:29,720 --> 00:36:32,320 حتی اگه زه عکسای فضای مجازیش نگاه کنیم 412 00:36:32,760 --> 00:36:34,720 انگار که یه زندگی نرمال داشته... 413 00:36:35,800 --> 00:36:39,120 بله چه اتفاقی افتاد... 414 00:36:39,200 --> 00:36:42,520 که زنوگی غیر عادیشو نرمال نشون داده؟ 415 00:36:42,840 --> 00:36:45,800 به قول شما اون کارشو ول کرد 416 00:36:46,120 --> 00:36:47,720 ولی چرا ولش‌کرد؟ 417 00:36:52,600 --> 00:36:55,960 - اسم یه دختر و بردی - پالاوی 418 00:36:56,040 --> 00:36:57,640 - بله پالاوی - بله پالاوی 419 00:36:59,160 --> 00:37:00,840 پطمئنم یه چیزی میدونه 420 00:37:01,080 --> 00:37:03,240 میدونه ولی نمیخواد بگه 421 00:37:11,880 --> 00:37:16,160 آقای ماداو من نمیدونم 422 00:37:18,800 --> 00:37:23,640 مثله تیری‌توی تاریکی میمونه 423 00:37:26,400 --> 00:37:29,120 صبح زود یه پرواز به مقصد دهلی دارم... 424 00:37:30,000 --> 00:37:31,760 خانم ماندیرا... منظورم... 425 00:37:32,280 --> 00:37:36,680 یعنی میخکای سطل آشغال و بندازی دور؟ 426 00:37:36,760 --> 00:37:38,200 و به جلو بری؟ 427 00:37:38,600 --> 00:37:40,520 بهش نمیگم. سطل آشغال ولی... 428 00:37:40,600 --> 00:37:42,920 میخوام اوضاع و رو روبه راه کنم 429 00:38:04,600 --> 00:38:06,680 دیروز، داشتم فک میکردم... 430 00:38:07,960 --> 00:38:12,200 به تحقیقات به امید اینکه چیزی پیدا بشه... 431 00:38:12,960 --> 00:38:14,360 همه ی اینا مشکوکه 432 00:38:15,880 --> 00:38:17,800 بعدش با خودم فک کردم... 433 00:38:19,120 --> 00:38:21,920 نمیتونم خودمو ببخشم 434 00:38:23,080 --> 00:38:26,480 وقتی که یه بچه ی بیگناه توی زندان داره عذاب میکشه.‌‌‌‌‌.. 435 00:38:26,920 --> 00:38:29,640 و م ن همه ی تلاش صادقانم رو نکردم 436 00:38:37,480 --> 00:38:38,600 اوکیه بعدش... 437 00:38:39,640 --> 00:38:40,800 آقای ماداو 438 00:38:49,040 --> 00:38:52,400 - مامان - بله پسرم 439 00:38:53,840 --> 00:38:55,920 مامان، چند روز دیگه برمیگردم 440 00:39:02,520 --> 00:39:04,000 شب‌بخیر 441 00:39:06,400 --> 00:39:07,840 شب بخیر 442 00:40:39,080 --> 00:40:40,720 کسی آقای مصطفی رو دیده؟ 443 00:40:46,800 --> 00:40:48,880 - میخوای بمیری؟ - آقای تاکلایا؟ 444 00:40:49,320 --> 00:40:50,880 آقای تاکلایا کجا بودین؟ بقیه کجان؟ 445 00:40:50,960 --> 00:40:52,320 آقای مصطفی کجان؟ 446 00:40:54,120 --> 00:40:55,720 مثله،یه گوه میمونی 447 00:40:56,120 --> 00:40:57,800 توالت و تمیز کردن؟ 448 00:40:58,920 --> 00:41:01,640 حروم زاده! کی دوباره شروع کرده این عوضی؟ 449 00:41:02,000 --> 00:41:03,200 آقای مصطفی‌ کجاس؟ 450 00:41:04,600 --> 00:41:07,720 یه کاری‌کن، تو باهام بیا وقتی نداریم 451 00:41:07,800 --> 00:41:08,880 فقط دنبالم بیا 452 00:41:09,640 --> 00:41:11,600 کسی تورو بی ارزش‌نمیدونه 453 00:41:11,680 --> 00:41:12,680 بیا 454 00:41:13,760 --> 00:41:18,160 بدو... زود باش 455 00:41:23,800 --> 00:41:24,840 یه دقیقه... 456 00:41:25,920 --> 00:41:29,120 ادیتیا از کی دستور گرفت ساعت ۹ اینکارارو بکنه؟ 457 00:41:29,200 --> 00:41:30,560 - خیابون ملکه - خیابون ملکه 458 00:41:30,640 --> 00:41:31,680 توی یه لحظه الان شاعت ۹ ئه 459 00:41:31,760 --> 00:41:34,400 سانایا برای مواد به دوستاش زنگ زده بود 460 00:41:34,480 --> 00:41:36,120 بعدش به رستم زنگ زد و بهش خبر داد... 461 00:41:36,200 --> 00:41:37,720 سانایا دوباره داشت دنبال مواد میگشت 462 00:41:37,840 --> 00:41:40,400 رستم همه ی کارتاشو مسدود کرد 463 00:41:40,480 --> 00:41:43,280 و سانایا هم از ساعت ۸ تا ۹ شب توی خیابون ملکه بود 464 00:41:43,360 --> 00:41:47,920 - بله... - و سانایا هم حول و حوش ۵ تا ۸ توی بندرا بود 465 00:41:48,040 --> 00:41:49,520 ۴ و. نیم 466 00:41:50,560 --> 00:41:54,480 مکان کارش... 467 00:41:54,560 --> 00:41:55,640 اونجا از ساعت ۴ و نیم ترک کرد 468 00:41:55,760 --> 00:42:00,200 پالاوی باهاش بود حتی اونم کارش و ول کرد 469 00:42:00,440 --> 00:42:03,840 پس‌تنها زمانی که از دستمون در رفته؟ 470 00:42:03,920 --> 00:42:05,640 - ۸ تا ۹ شبه - درسته 471 00:42:05,800 --> 00:42:08,560 بین ۸ تا ۹ شب چه اتفاقی افتاد؟ 472 00:42:08,680 --> 00:42:11,480 با سانایا توی خیابون ملکه 473 00:42:12,760 --> 00:42:14,800 که اون داشت دنبال مواد میگشت 474 00:42:21,200 --> 00:42:24,960 پالاوی هم شغلشو با ان جی او ول کرد 475 00:42:27,400 --> 00:42:30,920 - باهاش صحبت میکنی؟ - بله دیدمش 476 00:42:31,160 --> 00:42:32,720 اون روشنم کرد 477 00:42:55,040 --> 00:42:56,800 کارتو ادامه بده 478 00:43:06,800 --> 00:43:07,760 آقای مصطفی؟ 479 00:43:15,880 --> 00:43:17,280 آقای مصطفی دارین چکار میکنین؟ 480 00:43:19,040 --> 00:43:20,560 اونا براتون چکار کردن؟ 481 00:43:48,800 --> 00:43:50,040 برمیگردم 482 00:43:53,680 --> 00:43:54,720 قول میدم 483 00:44:07,000 --> 00:44:08,720 - وگ. - چیه؟ 484 00:44:09,040 --> 00:44:11,920 - وگ. - طهرمار 485 00:44:12,000 --> 00:44:15,680 هیچ بشقاب پرنده ی جهانی ای وجود نداره فضایی... 486 00:44:15,920 --> 00:44:18,640 همه چیز توی این دنیا اینکارو میکنن 487 00:44:19,680 --> 00:44:22,400 بله ... بهم دوتا بده 488 00:44:23,240 --> 00:44:27,000 آرد و نریز طبقه بالا 489 00:44:27,680 --> 00:44:28,800 یکی از اوما فهمیدی؟ 490 00:44:28,880 --> 00:44:31,400 بهم تخم مرغ هم نده بهش حساسیت دارم 491 00:44:38,040 --> 00:44:39,040 اوکی 492 00:44:45,920 --> 00:44:47,160 آقای ماداو 493 00:44:48,000 --> 00:44:50,560 تو خونه ی سانایا چندتا چاقو دیده بودید؟ 494 00:44:52,360 --> 00:44:55,440 من روی عکس چاقو ها زدم چرا؟ 495 00:44:57,000 --> 00:45:00,240 اینو نگاه کن این شیارارو میبینی؟ 496 00:45:02,600 --> 00:45:04,160 پنج تا چیده شدن 497 00:45:05,760 --> 00:45:07,560 ۳ تا چاقو اونجا بوده 498 00:45:07,680 --> 00:45:11,000 یکی از اوما با پلیس بوده و توی پرونده ی قاتله 499 00:45:12,120 --> 00:45:13,880 به نظرت کدوم چاقو گم شده؟ 500 00:45:14,520 --> 00:45:16,080 به طور علمی دوتا چاقو گم شده 501 00:45:16,480 --> 00:45:17,920 پس اینم ممکمه که... 502 00:45:18,680 --> 00:45:21,320 چاقویی که به عنوان مدرک توی پرونده ی قاتله... 503 00:45:22,280 --> 00:45:23,640 ماله قاتل اصلی نیست... 504 00:45:23,664 --> 00:45:28,664 آپلود زیرنویس : قاسم سمنگانی @Qasem_Samangani 41300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.