All language subtitles for Criminal Justice.S01.EP02.Atena

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:10,001 وبسایت بهارات مووی با افتخار تقدیم می کنند BaharatMovie.Com 2 00:00:10,026 --> 00:00:20,026 آدرس کانال تلگرامی ما @BolyMix 3 00:00:20,050 --> 00:00:24,050 آپلود زیرنویس : قاسم سمنگانی @Qasem_Samangani 4 00:00:47,353 --> 00:00:51,975 "عدالت کیفری" ارائه ای از وبسایت بهارات مووی 5 00:00:52,000 --> 00:00:53,760 آدی نیومد مهمونی؟ 6 00:00:53,840 --> 00:00:56,080 عزیز ببخشید این موقع مزاحمتون میشم 7 00:00:56,560 --> 00:00:59,680 آدی با شماست؟ نه؟ 8 00:00:59,705 --> 00:01:09,705 مترجم:آتنا 9 00:01:10,240 --> 00:01:12,360 - بله - خب 10 00:01:14,880 --> 00:01:16,280 من ماداو میشرامم 11 00:01:17,680 --> 00:01:19,240 وکیل پسر شما 12 00:01:23,720 --> 00:01:24,720 لباسات رو در بیار 13 00:01:32,280 --> 00:01:34,760 - همه ی اینا الان شاهدن - زود باش 14 00:02:10,240 --> 00:02:12,760 سطح خانواده اشون متوسطه 15 00:02:13,280 --> 00:02:16,640 - اجازه بدید پسراشون رو ببین - نمیتونم کمکشون کنم،آقای میشرا 16 00:02:16,920 --> 00:02:20,160 آقای راگو تصمیم میگیرن که کی بره ملاقاتشون 17 00:02:20,760 --> 00:02:23,000 میتونم برم از آقای راگو درخواست کنم؟ 18 00:02:26,600 --> 00:02:29,680 خانم شما برید باهاشون صحبت کنید 19 00:02:31,640 --> 00:02:34,280 - بله - کدوم اتاق؟ 20 00:02:37,120 --> 00:02:41,720 - آقا،خانواده ی آدیتیا شرما - سلام‌،آقا 21 00:02:42,080 --> 00:02:44,440 آقا لطفا اجازه بدید پسرمون رو ببینیم،لطفا 22 00:02:46,600 --> 00:02:48,680 پسر من بی گناهه 23 00:02:50,120 --> 00:02:51,840 اون هیچ کار اشتباهی نکرده 24 00:02:55,160 --> 00:02:57,000 آقا ما میخوایم فقط یه بار ببینیمش 25 00:02:58,600 --> 00:02:59,560 اجازه ندارید 26 00:02:59,920 --> 00:03:02,760 آقا من یه سری دارو و لباس خریدم 27 00:03:10,160 --> 00:03:12,160 - بده به اون پسر - چشم آقا 28 00:03:12,280 --> 00:03:15,120 آقا من یه چیزی گرفتم بخوره 29 00:03:15,320 --> 00:03:16,400 اجازه ی خوردن نداره 30 00:03:16,480 --> 00:03:18,080 آقا لطفا اجازه بدید ببینیمش 31 00:03:18,200 --> 00:03:20,320 پسرم از دیروز تا الان چیزی نخورده 32 00:03:21,920 --> 00:03:23,080 - لطفا - آقا،لطفا 33 00:03:24,760 --> 00:03:25,720 - نامدو - بله آقا 34 00:03:26,200 --> 00:03:27,920 اون جعبه رو بده بهم 35 00:03:39,480 --> 00:03:40,480 چشم آقا 36 00:03:40,600 --> 00:03:42,040 خوبه میتونید برید پسرتون رو ببینید 37 00:03:42,840 --> 00:03:43,840 ممنون آقا 38 00:03:45,760 --> 00:03:47,600 باهام بیاین... 39 00:03:54,520 --> 00:03:57,200 لباسای کثیف پوشیدی اینا ماله کیه؟ 40 00:03:57,320 --> 00:03:59,000 - مامان - اونا بهم این لباسارو دادن 41 00:04:00,040 --> 00:04:01,280 کتکت زدن؟ 42 00:04:02,240 --> 00:04:04,560 ببین،آدی خودتو نگران نکن... 43 00:04:04,920 --> 00:04:07,720 برات یه وکیل گرفتیم... نگران نباش 44 00:04:08,440 --> 00:04:10,120 ما میدونیم که تو بی گناهی 45 00:04:10,480 --> 00:04:12,440 باید یه تاکسی دیگه باشه... 46 00:04:12,600 --> 00:04:14,760 اونا شماره تاکسی رو دارن 47 00:04:14,840 --> 00:04:16,040 به هیچ عنوان نگران نباش 48 00:04:16,520 --> 00:04:18,040 شاید یه سوءتفاهم پیش اومده باشه 49 00:04:18,120 --> 00:04:19,880 - یه چیزی بگو آدی - آدی... 50 00:04:20,040 --> 00:04:21,040 اون تاکسی من بود 51 00:04:26,520 --> 00:04:27,920 من... من راننده اش بودم 52 00:04:30,520 --> 00:04:32,640 من حتی توی خونه اش بودم 53 00:04:33,520 --> 00:04:35,680 ولی بابا من واقعا نمیدونم چه اتفاقی افتاده... 54 00:04:35,760 --> 00:04:37,400 پسرم تو هیچ اشتباهی نکردی 55 00:04:37,600 --> 00:04:41,160 آقا من یادم نمیاد بعدش چی شد... 56 00:04:41,520 --> 00:04:42,680 دارم راستشو میگم آقا 57 00:04:42,760 --> 00:04:45,760 واقعا نمیدونم بعد از اون چه اتفاقی افتاد 58 00:04:46,520 --> 00:04:48,480 - خیله خب، خانم - بله 59 00:04:48,600 --> 00:04:49,920 یکم به پوها توجه کنین 60 00:04:57,320 --> 00:04:58,320 آقا.‌‌‌.. 61 00:04:58,720 --> 00:05:00,040 رسانه ها میخوان بدونن 62 00:05:00,120 --> 00:05:02,280 - چرا به این دختر بی‌گناه تجاوز کردی... - برو عقب... 63 00:05:02,640 --> 00:05:03,600 زود باش بهمون جواب بده 64 00:05:03,680 --> 00:05:04,640 نمیتونی ساکت بمونی 65 00:05:04,800 --> 00:05:06,360 چرا بهش تجاوز کردی؟ 66 00:05:06,440 --> 00:05:09,240 - نمیتونی ساکت بمونی... - تو بهش تجاوز کردی... 67 00:05:09,360 --> 00:05:12,400 متهم به دادگاه عالی معرفی شده 68 00:05:12,480 --> 00:05:15,160 زن ها نه توی خیابون ، نه توی خونه نه حتی سرکار امنیت ندارن 69 00:05:15,440 --> 00:05:17,440 و حتی دیگه توی تاکسی هم امنیت ندارن... 70 00:05:17,560 --> 00:05:19,400 کی میخواد مسئولیتشو گردن بگیره؟ 71 00:05:19,480 --> 00:05:20,560 که از زن هامون محافظت کنیم...؟ 72 00:05:20,680 --> 00:05:24,400 بذار ببینیم واقعا برا ۷ یا ۱۴ روز بازداشت میشه؟ 73 00:05:24,480 --> 00:05:26,840 و کی میخواد مسئولیت این کار سخیف رو... 74 00:05:26,920 --> 00:05:28,360 گردن بگیره؟ 75 00:05:31,680 --> 00:05:33,640 نه اینجا واینستا 76 00:05:34,040 --> 00:05:35,880 خبرنگارا اینجان ادامه بده 77 00:05:36,000 --> 00:05:37,200 جلوی در شماره ۲ وایسا اوکی؟ 78 00:05:42,720 --> 00:05:44,640 این اولین جلسه اس بذار ببینیم چطور پیش میره 79 00:05:56,480 --> 00:05:57,960 پرونده ی شماره ۱۶ 80 00:06:14,040 --> 00:06:15,840 آقا این یادداشت دستگیری متهمه 81 00:06:16,880 --> 00:06:19,360 برای جمع اوری اطلاعات و شواهد زمان بیشتری نیاز داریم 82 00:06:20,040 --> 00:06:22,960 برای این پرونده لازمه که توی همین اداره ی پلیس بمونه 83 00:06:23,440 --> 00:06:24,440 آقا بیاین 84 00:06:26,000 --> 00:06:28,760 آقا این پسر سابقه کیفری نداره 85 00:06:29,720 --> 00:06:31,840 خانواده اش ادمای شریفی ان 86 00:06:34,480 --> 00:06:35,760 بشین 87 00:06:36,440 --> 00:06:38,960 بهتون اطمینان میدم که این موکل من 88 00:06:39,040 --> 00:06:40,760 کاملا با دستورات و استعلام همکاری کنه 89 00:06:41,400 --> 00:06:43,760 آقا لطفا بهش وثیقه بدید 90 00:06:43,880 --> 00:06:46,480 آقا این یه پرونده ی قتل و تجاوزه 91 00:06:46,920 --> 00:06:49,840 ضربات چاقو ماهیت وحشیانه داره 92 00:06:50,200 --> 00:06:54,320 نمیخوام برای وثیقه و دستکاری شواهد ریسک کنم 93 00:06:54,520 --> 00:06:57,080 اون پاسپورت نداره آقا چطور میتونه وثیقه بذاره؟ 94 00:06:58,560 --> 00:07:01,880 ازتون تقاضا دارم اونو به بازداشتگاه پلیس بفرستید 95 00:07:03,640 --> 00:07:05,000 خب... 96 00:07:06,680 --> 00:07:08,440 وثیقه قابل قبول نیست 97 00:07:09,160 --> 00:07:11,480 متهم به مدت ۱۴ روز توی بازداشتگاه پلیس میمونه 98 00:07:11,560 --> 00:07:12,520 ممنون آقا 99 00:07:16,200 --> 00:07:18,600 - ماداو - بله آقا 100 00:07:18,720 --> 00:07:21,560 این یه پرونده ی جناییه چطور ... 101 00:07:24,240 --> 00:07:25,920 ازتون ممنون اینکار رو انجام میدم 102 00:07:26,040 --> 00:07:28,000 گوش کن آدی 103 00:07:28,160 --> 00:07:31,080 هیچی نگو و از هیچی نترس اوکی؟ 104 00:07:31,360 --> 00:07:32,400 حتی یه کلمه هم چیزی نگو 105 00:07:32,480 --> 00:07:33,840 - آقا - بله 106 00:07:34,000 --> 00:07:35,760 نگران پسرمم 107 00:07:35,960 --> 00:07:38,200 نباش من مراقبشم 108 00:07:38,600 --> 00:07:40,760 اینجا آشنا دارم ازش مراقبت میکنن 109 00:07:40,920 --> 00:07:44,600 مهم ترین چیزی که نیاز داری اینه که بری و خونه و دو دو تا چهارتا کنین 110 00:07:45,760 --> 00:07:49,360 برید ببینید چقد پول دارید و چقد میتونید ترتیبش و بدید 111 00:07:50,440 --> 00:07:51,440 بذار بهتون بگم... 112 00:07:51,920 --> 00:07:53,680 اینکار هزینه ی سنگینی داره... 113 00:07:54,440 --> 00:07:55,560 تخمینی میتونی بگی؟ 114 00:07:57,600 --> 00:07:59,680 نمیتونم تخمینی بهتون بگم 115 00:08:02,920 --> 00:08:03,800 آقا 116 00:08:04,200 --> 00:08:06,440 این گزارش سانایاس... 117 00:08:06,600 --> 00:08:07,760 و اینم گزارش بیمارستان... 118 00:08:08,240 --> 00:08:10,280 سی دی آر سانایا هم فردا به دستمون میرسه 119 00:08:11,320 --> 00:08:12,240 آقا! 120 00:08:36,920 --> 00:08:37,920 بگو... 121 00:08:39,680 --> 00:08:40,720 واقعا چه اتفاقی افتاده؟ 122 00:08:44,120 --> 00:08:47,600 - ببخشید؟ - من... 123 00:08:47,960 --> 00:08:49,360 من بهت میگم چه اتفاقی افتاد 124 00:08:52,600 --> 00:08:54,120 تو دختر رو بلند کردی 125 00:08:55,320 --> 00:08:57,840 چون دیدی خوشگله و تنهاس 126 00:08:59,440 --> 00:09:01,640 توهم بعد از نیم ساعت رفتی پیش اون 127 00:09:03,920 --> 00:09:08,040 دختزه مست و نمیه هوشیار بود 128 00:09:09,520 --> 00:09:12,000 توهم نهایت استفاده رو ازش کردی... 129 00:09:15,360 --> 00:09:18,440 پشتت جای خراشاش هس 130 00:09:19,280 --> 00:09:20,560 میدونی چرا؟ 131 00:09:20,880 --> 00:09:23,720 چون دختره بیچاره میخواست از خودش دفاع کنه 132 00:09:24,640 --> 00:09:27,240 - دیوونت کرد نه؟ - نه آقا 133 00:09:28,280 --> 00:09:30,400 وقتی هم که کارت باهاش تموم شد... 134 00:09:31,400 --> 00:09:33,040 با چاقو کشتیش 135 00:09:38,080 --> 00:09:40,200 جنایتکارای زیادی رو تاحالا دیدم... 136 00:09:41,520 --> 00:09:44,440 ولی یه قاتل خوشگل... 137 00:09:44,920 --> 00:09:46,200 مثله تورو ندیدم 138 00:09:47,440 --> 00:09:50,560 قبل از اینکه بهش تجاوز کنی کاندوم گذاشتی 139 00:09:53,000 --> 00:09:55,720 حروم زاده ی خونسرد 140 00:10:04,000 --> 00:10:08,000 من فقط جلوش صحبت میکنم 141 00:10:08,600 --> 00:10:10,640 - کی؟ - وکیلم 142 00:10:11,320 --> 00:10:14,840 - منظورت ماداو میشراس؟ - بله 143 00:10:16,360 --> 00:10:19,760 تاحالا کرکس های شناور دور لاشه رو دیدی؟ 144 00:10:20,840 --> 00:10:22,560 اون همون کرکس حریصه 145 00:10:24,120 --> 00:10:25,760 اون برای سهم خودش اینجاس 146 00:10:27,720 --> 00:10:29,560 تو مثله یه مرده ی متحرکی 147 00:10:30,320 --> 00:10:33,080 پول قراره دست و عوض کنه 148 00:10:33,800 --> 00:10:35,000 دوری ازش سخته 149 00:10:36,560 --> 00:10:38,200 اما من توش به فکر نفع نیستم 150 00:10:39,480 --> 00:10:41,720 فقط‌ میخوام کارمو صادقانه انجام بدم 151 00:10:51,600 --> 00:10:52,920 این پرونده..‌. 152 00:10:54,160 --> 00:10:56,680 جایی که سعی کردی با کله صحنه ی جرم فرار کنی... 153 00:10:58,000 --> 00:10:59,480 نمونه اتو با جسد دختره تطبیق دادیم 154 00:10:59,880 --> 00:11:01,360 و نمونه ی دختره رو باتو 155 00:11:01,880 --> 00:11:03,240 و یه چاقو با تو پیدا کردیم 156 00:11:03,320 --> 00:11:04,760 با اثر انگشت... 157 00:11:05,360 --> 00:11:06,520 میتونم ادامه بدم 158 00:11:09,920 --> 00:11:12,480 شاهدا دیدنت که داشتی از خونه میزدی بیرون 159 00:11:14,280 --> 00:11:18,200 ما گزارش‌ پزشکی تو و دختره رو گرفتیم 160 00:11:19,000 --> 00:11:22,240 آثاری از مواد و الکل رو توی گزارش خونت دیدیم 161 00:11:24,120 --> 00:11:25,160 ببین 162 00:11:33,760 --> 00:11:35,320 نمیتونی از این موضوع فرار کنی 163 00:11:36,200 --> 00:11:37,920 حداقل توی وقت ما صرفه جویی میکنی 164 00:11:39,200 --> 00:11:41,080 بیا اعتراف کن 165 00:11:43,160 --> 00:11:45,280 احساس بهتری پیدا میکنی اگه اعتراف کنی 166 00:11:45,480 --> 00:11:46,520 قول میدم 167 00:11:48,840 --> 00:11:50,040 حرف بزن! 168 00:11:53,240 --> 00:11:55,720 ببخشید برای قط صحنه 169 00:11:56,800 --> 00:11:58,600 اینجا شخصیت من وارد میشه 170 00:11:58,680 --> 00:12:02,520 میتونم با موکلم صحبت کنم؟ خصوصی؟ 171 00:12:03,560 --> 00:12:05,480 مشکل چیه ماداو میشرا؟ 172 00:12:06,280 --> 00:12:08,840 از گرفتن پرونده های کوچیک دست کشیدی؟ 173 00:12:09,240 --> 00:12:11,200 پرونده های کوچیک همه جا هستم آقا 174 00:12:11,920 --> 00:12:14,680 به هرحال، همه ی پرونده ها برای ما مهم ان 175 00:12:15,200 --> 00:12:17,600 ولی این پرونده مثله آب خوردن نیست 176 00:12:17,840 --> 00:12:20,080 بیشتر از حدتون نباید گاز بزنید 177 00:12:20,760 --> 00:12:22,520 آقای راگو همه چیز عوض میشه میبینید 178 00:12:22,840 --> 00:12:24,560 زندگی پر از فراز و نشیبه 179 00:12:25,733 --> 00:12:35,733 آدرس کانال تلگرامی ما @BolyMix 180 00:12:37,480 --> 00:12:38,480 چخبر؟ 181 00:12:39,920 --> 00:12:43,000 از خواست چیزی رو امضا کنی؟ 182 00:12:45,400 --> 00:12:47,160 ببین پسرم با دقت گوش کن... 183 00:12:47,640 --> 00:12:50,240 حتی اگه خدا هم بیاد... 184 00:12:50,920 --> 00:12:52,360 با یه اکسیر توی دستش 185 00:12:52,840 --> 00:12:55,040 و ازت بخواد در ازاش یه سری برگه امضا کنی... 186 00:12:57,200 --> 00:12:58,200 امضاش نکن... 187 00:12:59,320 --> 00:13:01,040 چون بدون امضات... 188 00:13:01,200 --> 00:13:02,920 هرچی اونا بگن 189 00:13:04,240 --> 00:13:05,720 نمیتونن علیه ات توی دادگاه استفاده کنن 190 00:13:08,440 --> 00:13:10,920 خجالت بکش نگران نباش 191 00:13:11,640 --> 00:13:14,680 یه راهی برای دور زدنش پیدا میکنم مراقبتم 192 00:13:14,880 --> 00:13:17,880 نگران نباش اوکی؟ 193 00:13:32,040 --> 00:13:33,040 باید خونت رو بگردیم 194 00:13:33,120 --> 00:13:34,760 - افسر چخبرا؟ - یه دقیقه 195 00:13:35,280 --> 00:13:37,120 نمیتونید وارد خونمون بشین 196 00:13:38,400 --> 00:13:39,240 حکم بازرسی 197 00:13:40,040 --> 00:13:42,560 - کدوم اتاق ادیتیاس؟ - افسر چیزی شده؟ 198 00:13:56,720 --> 00:13:58,040 - نامدو - آقا 199 00:14:06,520 --> 00:14:08,160 این لپ تاب رایجمونه 200 00:14:08,280 --> 00:14:10,240 توش فایلای کاریمه لطفا 201 00:14:18,400 --> 00:14:19,360 پسورد 202 00:14:26,800 --> 00:14:27,880 ماله منه 203 00:14:29,440 --> 00:14:30,640 من یه زنه متاهلم 204 00:14:31,160 --> 00:14:33,520 آیا داشتن کاندوم توی کشور ما غیر‌قانونی نیست؟ 205 00:14:42,880 --> 00:14:44,040 آقا 206 00:14:55,960 --> 00:14:57,040 توهم این ویدیو رو دانلود کردی؟ 207 00:15:07,640 --> 00:15:08,560 سلام قهرمان 208 00:15:08,920 --> 00:15:12,720 دیگه سر تیتر اخبار روزنامه ها شدی 209 00:15:15,440 --> 00:15:16,080 اینو ببین 210 00:15:19,440 --> 00:15:21,040 پسرایی مثله تو... 211 00:15:21,400 --> 00:15:23,880 از پلیس و وکیل نترس... 212 00:15:24,160 --> 00:15:27,080 این بخاطر تربیت بد شماست 213 00:15:27,320 --> 00:15:28,080 مشکلی نیست 214 00:15:29,600 --> 00:15:32,560 بهت یاد میدم بهت یه درسی بدم 215 00:15:32,760 --> 00:15:33,840 آقا... 216 00:15:34,680 --> 00:15:37,320 چطور جرعت کردی به یکی تجاوز کنی 217 00:15:37,440 --> 00:15:40,160 - چطور جرعت کردی تجاوز کنی - آ..آقا من اینکارو نکردم 218 00:15:40,240 --> 00:15:42,320 چطور جرعت میکنی چنین غلطی کنی 219 00:15:43,640 --> 00:15:45,680 تو اونو کشتی 220 00:15:45,800 --> 00:15:48,040 با چاقو بهش زدی 221 00:15:48,440 --> 00:15:52,640 میخوای قهرمانم بشی؟ 222 00:15:52,760 --> 00:15:54,640 میخوای تجاوز میکنی... 223 00:16:13,320 --> 00:16:14,280 اعتراف کن 224 00:16:15,320 --> 00:16:17,240 وقتی اعتراف کنی میگیریش 225 00:16:27,560 --> 00:16:29,560 بدون رضایت من 226 00:16:31,520 --> 00:16:33,800 اون هیچوقت اینکار و نکرد 227 00:16:35,840 --> 00:16:37,720 مشکلت چیه؟ 228 00:16:42,960 --> 00:16:45,840 این شخصی که پورن نگاه میکنه کیه؟ 229 00:16:48,040 --> 00:16:49,480 خریدن کاندوم 230 00:16:50,400 --> 00:16:51,880 مصرف‌ الکل 231 00:16:53,200 --> 00:16:54,240 اون مواد ها 232 00:16:55,960 --> 00:16:58,880 - اون دختر قوی ای بود... - سوجاتا... 233 00:17:00,000 --> 00:17:03,240 داشتن اینجور عکسا...پورن و کاندم کاملا طبیعیه 234 00:17:04,840 --> 00:17:06,640 داشتن اینا جرم نیست 235 00:17:06,760 --> 00:17:08,200 آدی بی گناهه 236 00:17:09,240 --> 00:17:10,520 بالاخره پسر مائه 237 00:17:11,040 --> 00:17:13,680 باورش‌کنین لطفا 238 00:17:18,360 --> 00:17:21,080 آقا ماشینم توی وضعیت اسفناک باریه 239 00:17:21,280 --> 00:17:22,880 برای خرید اون ماشین وام گرفتم 240 00:17:23,280 --> 00:17:24,600 آقا من EMI رو باید پرداخت کردم 241 00:17:25,200 --> 00:17:27,320 برای پرداختش باید رانندگی کنم 242 00:17:28,200 --> 00:17:29,200 یه خانواده دارم که باید ازشون مراقبت کنم 243 00:17:29,320 --> 00:17:30,760 باید زودتر از اینا بهش فکر میکردی 244 00:17:32,320 --> 00:17:34,240 چرا به برادر زنت اجازه دادی؟ 245 00:17:34,320 --> 00:17:35,160 رانندکی کنه تا بره تجاوز کنه و یکی رو بکشه 246 00:17:36,240 --> 00:17:38,560 بیخیال دیگه وقت منو تلف نکن 247 00:17:39,400 --> 00:17:41,280 ماشین اینجا میمونه 248 00:17:41,920 --> 00:17:43,480 حالا هم همه ی کارات و با ماشین فراموش کن 249 00:17:43,880 --> 00:17:45,680 برو خونه و از خودت پذیرایی کن 250 00:17:46,760 --> 00:17:47,680 گرفتی؟ 251 00:17:58,720 --> 00:17:59,880 یه راهی برای خروج رفت 252 00:18:04,920 --> 00:18:05,800 اون چیه آقا؟ 253 00:18:08,040 --> 00:18:11,200 گوش کن تو مثله یه جنتلمنی 254 00:18:12,000 --> 00:18:13,640 پس بذار یه نصیحتی بهت بکنم 255 00:18:15,680 --> 00:18:19,160 اینجور پرونده ها همیشه هستن میدونی؟ 256 00:18:19,800 --> 00:18:22,240 ماشینت هم توی ایستگاه میپوسه 257 00:18:22,560 --> 00:18:25,480 مثله یه آشغال میشه 258 00:18:27,560 --> 00:18:30,560 پس با برادر زنت حرف بزن 259 00:18:31,720 --> 00:18:33,320 راضیش کن که برگه هارو امضا کنه 260 00:18:34,640 --> 00:18:35,720 مشکلت حل میشه 261 00:18:38,160 --> 00:18:39,160 برگه هارو امضا کن آدی 262 00:18:43,720 --> 00:18:45,640 چرا بر و بر منو نگا میکنی؟ زود باش برگه هارو امضا کن 263 00:18:46,240 --> 00:18:49,880 شوهر خواهر آقای ماداو ازم خواسته که هیچ برگه ای رو امضا نکنم 264 00:18:51,200 --> 00:18:53,560 وکیل بودن یه چیزی بیشتر از پوشیدن کت مشکیه 265 00:18:54,520 --> 00:18:55,880 داری به کی اعتماد میکنی؟ 266 00:18:56,640 --> 00:18:58,080 به خانواده ات یا یه مرد غریبه؟ 267 00:19:01,320 --> 00:19:04,160 داداش اون وکیلمه و باید به حرفش گوش کنم 268 00:19:05,560 --> 00:19:07,040 تو اون شب هیچ جنایتی انجام ندادی 269 00:19:08,040 --> 00:19:09,240 حقیقت پیروز میشه 270 00:19:09,360 --> 00:19:12,200 این دقیقا همون چیزیه که من سعی دارم بگم 271 00:19:12,320 --> 00:19:13,360 اینکه من بی گناهم 272 00:19:15,040 --> 00:19:16,960 داداش من هیچی یادم نمیاد 273 00:19:18,000 --> 00:19:21,280 ببین وقتی ازت تست مواد میگیرن 274 00:19:22,080 --> 00:19:24,000 حقیقت مشخص میشه 275 00:19:24,880 --> 00:19:26,360 میدونی سِرُم حقیقت چجوریه؟ نمیدونی؟ 276 00:19:26,720 --> 00:19:29,280 مشخصه که چیزی از روند تست چیزی یادت نمیاد 277 00:19:30,280 --> 00:19:31,200 همه چیز تموم میشه 278 00:19:31,880 --> 00:19:34,880 دادگاه به نفع تو تموم میشه برگه ها رو امضا کن 279 00:19:40,200 --> 00:19:41,960 ماشین توی ایستگاهه 280 00:19:44,080 --> 00:19:45,520 میدونی مغازه توی وضعیت بدیه 281 00:19:46,760 --> 00:19:48,360 و توهم میدونی که داری از چیزی که آوینی داره میگذری 282 00:19:51,120 --> 00:19:52,680 میخوای ما آواره ی خیابونا بشیم؟ 283 00:20:07,600 --> 00:20:09,160 این دختر و میشناسی 284 00:20:09,640 --> 00:20:11,600 - اسمش سانایاس - بله 285 00:20:12,200 --> 00:20:15,840 چی از ذهنت گذشت وقتی سانایا توی ماشین نشست؟ 286 00:20:16,240 --> 00:20:17,480 خیلی عصبی بودم 287 00:20:18,520 --> 00:20:21,440 - از دستش عصبی بودم - عصبی بودی 288 00:20:21,760 --> 00:20:25,120 - از سانایا خوشت میومد؟ - اون خوب بود 289 00:20:25,360 --> 00:20:28,760 - میخواستی باهاش صمیمی بشی؟ - نه 290 00:20:29,720 --> 00:20:32,960 - کاندوم گرفتی - بله بله ولی... 291 00:20:33,240 --> 00:20:36,880 - میخواستی باهاش سکس کنی - هی... 292 00:20:38,560 --> 00:20:40,880 سلام آقای راگو 293 00:20:41,000 --> 00:20:43,200 بدون اجازه اش نمیتونین ازش‌ آزمایش بگیرین 294 00:20:44,200 --> 00:20:46,960 تمومش کن من وکیلشم 295 00:20:47,560 --> 00:20:49,320 متهم رضایتشو اعلام کرده 296 00:20:50,120 --> 00:20:51,280 ماهم دستورات دادگاه رو داریم 297 00:20:55,200 --> 00:20:56,320 بیا و ببین 298 00:20:58,160 --> 00:21:02,440 تانیا....پ_پارتی.... تانیا 299 00:21:02,560 --> 00:21:04,720 با کی میخواستی سکس کنی؟ 300 00:21:05,040 --> 00:21:06,840 آقا اون پسر آسم داشت 301 00:21:07,400 --> 00:21:10,000 دیگه آسیبش براش همیشگی میشه لطفا تمومش کنین 302 00:21:10,360 --> 00:21:11,800 روند درحاله انجامه 303 00:21:13,640 --> 00:21:14,800 این یه پرونده ی باز بسته بود درسته؟ 304 00:21:14,880 --> 00:21:16,760 پس چرا داری ازش تست میگیری؟ 305 00:21:17,320 --> 00:21:19,600 - نمیتونی بری‌ پارتی - بله 306 00:21:19,760 --> 00:21:23,000 - بخاطر سانایا درسته؟ - بله 307 00:21:23,720 --> 00:21:26,560 چه احساسی داشتی؟ دیوونه شده بودی؟ 308 00:21:26,640 --> 00:21:29,240 بله من واقعا دیوونه شده بودم 309 00:21:29,480 --> 00:21:31,800 چرا رفتی خونه سانایا؟ 310 00:21:31,920 --> 00:21:34,880 - من خونه اشو میخواستم - بله 311 00:21:34,960 --> 00:21:36,600 تلفن 312 00:21:36,680 --> 00:21:39,440 گوشیش رو روی صندلی عقب ماشینم جا گذاشته بود 313 00:21:39,560 --> 00:21:41,760 بعد اون چه اتفاقی افتاد؟ 314 00:21:42,600 --> 00:21:45,080 - گوشی یه چیز مهمه... - بله... 315 00:21:45,160 --> 00:21:46,240 اون... 316 00:21:46,920 --> 00:21:51,840 یکم ناراحت بود 317 00:21:53,480 --> 00:21:55,080 - ناراحت بود - بله 318 00:21:55,480 --> 00:21:57,440 - ولی تو ازش عصبی بودی - بله 319 00:21:57,520 --> 00:22:00,760 چون سانایا برنامه عصرتو بهم ریخته بود 320 00:22:01,120 --> 00:22:02,520 درست میگم؟ 321 00:22:02,800 --> 00:22:06,880 پس سعی کردی خودتو روی اون متمرکز کنی درسته؟ 322 00:22:09,040 --> 00:22:10,480 نه... 323 00:22:10,680 --> 00:22:12,280 - سعی کن یادت بیاد - نه... 324 00:22:12,880 --> 00:22:15,520 - بعد چاقو کشیدی - بله... 325 00:22:15,800 --> 00:22:17,160 - درسته؟ - بله 326 00:22:17,360 --> 00:22:18,760 - بعدش چی شد؟ - بازی... 327 00:22:19,040 --> 00:22:22,400 - چه بازی ای؟تو بازی کردی؟ - من بازی کردم 328 00:22:22,520 --> 00:22:24,160 اون بهم گفت که... 329 00:22:24,280 --> 00:22:27,200 میخواد بازی‌ کنه 330 00:22:27,320 --> 00:22:29,960 بله اون داد زد؟ 331 00:22:30,040 --> 00:22:32,120 - اون خونریزی داشت... - بله 332 00:22:32,560 --> 00:22:33,960 دیگه چی گفت؟ 333 00:22:34,080 --> 00:22:35,840 سانایا دیگه چی گفت؟ 334 00:22:35,960 --> 00:22:39,520 اون گفت بهم آسیب بزن 335 00:22:39,760 --> 00:22:41,880 اون گفت بهم آسیب بزن؟ 336 00:22:42,080 --> 00:22:43,960 یادم نمیاد... 337 00:22:44,360 --> 00:22:45,840 چاقو کشیدی؟ 338 00:22:46,800 --> 00:22:49,320 چاقو رو کشیدی و بهش زدی 339 00:22:49,400 --> 00:22:52,360 نه... یادم نمیاد... 340 00:22:52,640 --> 00:22:54,400 تو با چاقو چند بار بهش زدی 341 00:22:55,120 --> 00:22:56,200 سعی کن یادت بیاد 342 00:23:02,720 --> 00:23:05,920 یادم نمیاد 343 00:23:11,320 --> 00:23:14,240 من تو کل بمبئ ۱۸ تا مدرسه و کالج دارم 344 00:23:16,800 --> 00:23:18,600 تو رئیس امنیت کل میشی 345 00:23:19,120 --> 00:23:20,640 با یه پروفایل و درآمد خوب 346 00:23:21,480 --> 00:23:22,720 حداقل چند لاک در ماه 347 00:23:22,960 --> 00:23:25,400 آقای رستم لازم نیست به من انگیزه بدید... 348 00:23:25,480 --> 00:23:26,760 برای اینکه کارمو بکنم 349 00:23:28,480 --> 00:23:31,960 منم دختر دارم دردتون رو درک میکنم 350 00:23:33,400 --> 00:23:35,640 تاحالا این پسر و قبل از این حادثه دیدین؟ 351 00:23:39,160 --> 00:23:39,880 نه 352 00:23:40,120 --> 00:23:42,880 تاحالا با سانایا دیدیش حتی توی عکس؟ 353 00:23:43,640 --> 00:23:46,160 نه ندیدمش 354 00:23:47,760 --> 00:23:50,520 اون شب تو ۵ بار به سانایا زنگ زدی 355 00:23:51,440 --> 00:23:54,120 بله ولی در کل فقط یه بار بهش جواب داد 356 00:23:55,080 --> 00:23:56,320 اون بامن حرف نمیزد 357 00:23:56,520 --> 00:24:00,960 وقتی باهاش حرف زدی حس کردی که شاید تحت استرسه... 358 00:24:02,120 --> 00:24:03,240 یا یه همچین چیزایی؟ 359 00:24:03,760 --> 00:24:05,520 بله اون انگار استرس داشت 360 00:24:06,160 --> 00:24:10,840 - ولی ما تونستیم چت کنیم - اوکی 361 00:24:12,160 --> 00:24:13,400 ممنون آقای رستم 362 00:24:13,840 --> 00:24:14,880 بازرس راگو... 363 00:24:16,720 --> 00:24:18,800 شاید سانایا دختر ناتنی من بود 364 00:24:19,480 --> 00:24:21,160 ولی اون خیلی بهم نزدیک بود 365 00:24:22,720 --> 00:24:27,320 میخوام اون حرومزاده جوری مجازات بشه که دختر من شد 366 00:24:33,840 --> 00:24:37,480 بازداشت پلیس ۳ روز دیگه تموم میشه آقا 367 00:24:38,520 --> 00:24:41,440 فک نکنم قاضی زمانش و دوباره تمدید کنه 368 00:24:41,840 --> 00:24:42,840 الان باید چیکار کنیم آقا؟ 369 00:24:52,800 --> 00:24:54,760 اینجاست کل فیلم رو داره 370 00:24:55,804 --> 00:25:05,804 آدرس کانال تلگرامی ما @BolyMix 371 00:25:06,760 --> 00:25:08,680 دارین چکار میکنین؟ لطفا نکنین 372 00:25:11,760 --> 00:25:13,560 راننده گفته که مجبور شده نشت کنه 373 00:25:13,640 --> 00:25:15,000 و اون چیز خل هم داشت تکون میخورد 374 00:25:15,120 --> 00:25:16,520 شماره اضطراری اینجا نیست 375 00:25:16,640 --> 00:25:18,080 چنین خدمات تاکسی باید ممنوع بشه 376 00:25:18,160 --> 00:25:20,960 راننده دیر رسید مست بود و بد رفتاری میکرد 377 00:25:21,040 --> 00:25:23,360 اونا مارو تعلیق کردن و منتظر گذاشتن 378 00:25:23,480 --> 00:25:25,080 خدمات فرست کب مزخرفه 379 00:25:27,440 --> 00:25:30,720 فیلم تست اعتیاد آدیتیا شرما تو اینترنت وایرال شده 380 00:25:31,000 --> 00:25:32,920 میخواستی باهاش صمیمی بشی 381 00:25:33,480 --> 00:25:34,920 کاندوم خریدی 382 00:25:38,000 --> 00:25:40,720 آدیتیا شرما با تست اعتیاد موافقت کرد 383 00:25:40,880 --> 00:25:43,560 رضایت نامه رو امضا کرد 384 00:25:43,920 --> 00:25:46,520 - میخواستی با تانیا سکس داشته باشی؟ 385 00:25:46,680 --> 00:25:49,640 آدیتیا شرما کیه؟ کسی رو بایه همچین اسمی نمیشناسم 386 00:25:49,880 --> 00:25:51,840 به غیر از این من از کل این موضوع حالم به هم میخوره 387 00:25:51,960 --> 00:25:53,520 ما از دولت میخوایم که... 388 00:25:53,800 --> 00:25:56,840 با آدیتیا شرما برخورد شدیدی کنه 389 00:25:57,160 --> 00:26:00,400 ما از جنایتکارا میخوایم که قبل از اینکه مرتکب یه همچین جرمی بشن دوبار فک کنن (ا/ت:چقد تاثیر گذار اوناهم میگن چشم) 390 00:26:04,080 --> 00:26:05,560 - اسمش آدویت ئه - خوشبختم 391 00:26:06,760 --> 00:26:09,440 اون داخل دادگاه میجنگه من بیرونش 392 00:26:11,200 --> 00:26:12,720 میدونی جنگ چیه؟میدونی؟ 393 00:26:13,400 --> 00:26:15,560 یه جنگ توی چندین جبهه انجام میشه 394 00:26:16,000 --> 00:26:17,440 و یه چیزایی شبیه اش 395 00:26:17,920 --> 00:26:21,560 - سربازا به آب و غذا نیاز دارن - بله... 396 00:26:21,720 --> 00:26:24,920 برای همین من یه مقدار پول از قبلش نیاز دارم 397 00:26:26,000 --> 00:26:27,920 ولی نه خیلی... 398 00:26:28,480 --> 00:26:31,120 خب،هرجلسه... من شارژ میکنم... 399 00:26:32,080 --> 00:26:35,320 برای یه جلسه... 400 00:26:36,200 --> 00:26:37,800 ۴۰ هزار روپیه میدم... 401 00:26:38,720 --> 00:26:42,320 رو تو به عنوان یه خانواده حساب میکنم 402 00:26:42,480 --> 00:26:44,200 - خب من اینکارو با ۲۵ هزار روپیه میکنم - خب... 403 00:26:44,480 --> 00:26:46,920 بله ۲۵ هزار روپیه 404 00:26:48,320 --> 00:26:49,280 آوینی 405 00:26:52,400 --> 00:26:53,280 آقای ماداو... 406 00:26:54,760 --> 00:26:55,760 گوش کن 407 00:26:56,960 --> 00:26:58,600 یکم پول دارم 408 00:26:59,480 --> 00:27:01,240 ولی فک نکنم این کار درستی باشه... 409 00:27:01,480 --> 00:27:02,480 ما نمیتونیم پرداختش کنیم 410 00:27:02,960 --> 00:27:04,600 بعد این حادثه... 411 00:27:05,240 --> 00:27:06,600 نمیتونم دیگه مغازه ای باز کنم... 412 00:27:07,640 --> 00:27:09,360 ماشین هم توی ایستگاه میمونه 413 00:27:10,160 --> 00:27:11,640 باید EMIهم پرداخت کنیم 414 00:27:12,440 --> 00:27:14,160 نمیتونیم برای شما چیزی پرداخت کنیم 415 00:27:15,280 --> 00:27:16,440 مشکلی نیست 416 00:27:17,520 --> 00:27:19,880 نگران نباش کامل درکت میکنم 417 00:27:21,240 --> 00:27:24,200 بیشتر‌ کار میکنیم میتونی بعد از اینکه پرونده بسته شد پرداختش کنی 418 00:27:24,280 --> 00:27:24,800 حتما 419 00:27:25,000 --> 00:27:26,440 میتونی الان بهمون چایی بدی 420 00:27:27,120 --> 00:27:29,480 خانم لطفا یکم چایی درست کن... 421 00:27:29,560 --> 00:27:31,960 بدون شکر... باعث خارش میشه 422 00:27:32,080 --> 00:27:33,040 سوجاتا! 423 00:27:40,920 --> 00:27:44,040 خانم چطوری میتونید مردی که یه دختر و کشته مدیریت کنین؟ 424 00:27:47,720 --> 00:27:50,640 - خانم لطفا چیزی بگین - لطفا... 425 00:27:51,760 --> 00:27:53,640 - این خونه ی آدیتیا شرماس؟ - بله 426 00:27:53,720 --> 00:27:56,760 من ماندیرا ماتور وکیل دادگاه عالی هستم 427 00:27:57,000 --> 00:27:58,600 اوه لطفا بیاید داخل 428 00:27:58,680 --> 00:28:00,320 اصلا نگران نباش 429 00:28:02,040 --> 00:28:03,640 - آقای شرما - بله 430 00:28:03,880 --> 00:28:07,160 - سلام من مدافع ماندیرا ماتور هستم - واقعا؟ 431 00:28:07,320 --> 00:28:10,080 - ایشون هم همکارم هستن نیکات حسین - سلام 432 00:28:10,280 --> 00:28:12,600 اینجاییم تا درباره پرونده ی پسرتون صحبت کنیم 433 00:28:12,720 --> 00:28:13,720 لطفا بشینید 434 00:28:15,480 --> 00:28:17,520 - سلام - سلام 435 00:28:19,560 --> 00:28:20,640 سلام... 436 00:28:21,920 --> 00:28:24,280 منم ماداو میشرا... 437 00:28:24,720 --> 00:28:26,080 دارای مدال طلای LLB هستم 438 00:28:27,000 --> 00:28:29,120 ایشون هم دستیار من آدویت کولکارنی هستن 439 00:28:29,720 --> 00:28:32,160 منم وکیل اونم یعنی وکیل اینها 440 00:28:34,000 --> 00:28:36,360 باید خصوصی باهاتون صحبت کنم لطفا 441 00:28:36,560 --> 00:28:37,560 حتما... 442 00:28:41,520 --> 00:28:43,080 - بهت زنگ میزنم - اوکی 443 00:28:49,200 --> 00:28:51,680 گوش کن وقتتو اینجا تلف نکن 444 00:28:52,320 --> 00:28:54,080 شما ادعای بزرگی داشتین 445 00:28:54,400 --> 00:28:55,680 اون یه تفنگ بزرگه 446 00:28:55,760 --> 00:28:58,240 دیگه اینجا برامون اتاقی نیست بیا از اینجا بریم بیرون 447 00:28:58,840 --> 00:29:02,280 - با موتور اومدی؟ - بله 448 00:29:02,920 --> 00:29:05,480 موتور سواری موهامو بهم میریزه 449 00:29:05,560 --> 00:29:06,600 بیخیال بعدا میبینمت 450 00:29:07,120 --> 00:29:09,400 - گوش کنین،آقای شرما - بفرمایین خانم 451 00:29:09,680 --> 00:29:12,280 از طرف پسرتون معذرت میخوام... 452 00:29:12,440 --> 00:29:15,200 فرست کب هم درگیر این پرونده شده 453 00:29:16,080 --> 00:29:17,600 من مدافع اونا هستم 454 00:29:17,960 --> 00:29:21,040 و میخوام از پرونده ی پسرتون دفاع کنم 455 00:29:21,640 --> 00:29:25,160 و بهتون قول میدم بهترین دفاع قانونی رو انجام میدم 456 00:29:26,560 --> 00:29:29,000 گوش کن راجب پول باهاشون صحبت کن 457 00:29:29,080 --> 00:29:31,600 نیاز نیست نگرانش باشی 458 00:29:31,760 --> 00:29:34,120 نیازی نیست بهش چیزی بدی این پرو بونو ئه 459 00:29:34,240 --> 00:29:37,360 - پرو بونو؟ - منظورم این براش پرونده اش رایگانه 460 00:29:37,880 --> 00:29:40,480 - اوکی خانم - ولی... 461 00:29:41,520 --> 00:29:44,240 باید مراقب یه چیز باشی... 462 00:29:45,440 --> 00:29:47,560 یه مردی اومد اینجا چند وقت پیش 463 00:29:47,960 --> 00:29:51,680 هیچوقت نباید یه وکیل رو اینجوری سرگرم کنین... 464 00:29:53,200 --> 00:29:55,920 - واضحه؟ - بله خانم 465 00:29:56,920 --> 00:29:59,040 چون بعضی وکیلا واقعا وکیل نیستن 466 00:29:59,160 --> 00:30:00,360 اونا کلاه بردارن 467 00:30:04,760 --> 00:30:05,600 خوبه 468 00:30:06,920 --> 00:30:09,760 به همه ی جزئیات آدیتیا نیاز دارم 469 00:30:10,040 --> 00:30:11,280 از اولِ اول تا آخرِ آخرش 470 00:30:12,040 --> 00:30:15,000 همه ی جزئیات دانشگاش 471 00:30:15,560 --> 00:30:16,840 میخوام درباره ی دوستاش بدونم 472 00:30:16,960 --> 00:30:19,160 هم داخل دانشگاهش هم بیرونش هردو 473 00:30:19,680 --> 00:30:21,320 روتین روزانه اش چی بود؟ 474 00:30:23,000 --> 00:30:24,040 و چندتا عکاس 475 00:30:24,120 --> 00:30:27,480 و همچنین اکانت های فضای مجازیش 476 00:30:27,720 --> 00:30:28,800 همه ی این جزئیات 477 00:30:28,920 --> 00:30:30,400 به نیکات بدینش 478 00:30:31,400 --> 00:30:32,920 - نیکات - بله خانم 479 00:30:33,360 --> 00:30:35,360 با ایستگاه پلیس تماس بگیرین 480 00:30:35,600 --> 00:30:37,160 - برو FRI - اوکی 481 00:30:37,320 --> 00:30:38,880 - یادداشت دستگیری - درسته خانم 482 00:30:38,960 --> 00:30:40,520 - گزارشای پزشکی - اوکی 483 00:30:41,080 --> 00:30:43,040 - همچنین شهادت شواهد - درسته 484 00:30:43,200 --> 00:30:45,040 - همه چی اوکی؟ - بله خانم 485 00:30:49,560 --> 00:30:52,040 سلام خواهر سلام 486 00:30:52,200 --> 00:30:53,920 یه دقیقه فقط.... 487 00:30:57,880 --> 00:30:59,840 شماها مستقیما از ستاد اومدید... 488 00:30:59,960 --> 00:31:01,440 از طرف فرست کب هستین درسته؟ 489 00:31:03,040 --> 00:31:05,640 خب خانم ماندیرا چقد شارژه؟ 490 00:31:06,320 --> 00:31:09,240 همه میدونن شارژ ایشون از ۱۵ لاک شروع میشه 491 00:31:09,880 --> 00:31:12,560 حدس میزنم قرارداد باید طرفای ۲ کرور باشه 492 00:31:13,360 --> 00:31:14,880 این یه پرونده شرکتیه میبینی 493 00:31:15,120 --> 00:31:17,720 معتقدم پولای نقد همه اش از آمریکاس 494 00:31:18,120 --> 00:31:20,280 - ببین آقای... - ماداو 495 00:31:21,040 --> 00:31:22,480 من نمیخوام با شما صحبت کنم 496 00:31:22,920 --> 00:31:24,600 تلاش میکنم که یه کاری بکنم لطفا بهم اجازه بدید 497 00:31:24,760 --> 00:31:26,680 کارم رو هم انجام میدم در کنارش 498 00:31:27,520 --> 00:31:28,560 الان من سرکار نیستم 499 00:31:28,680 --> 00:31:29,960 شما منو بیکار کردین 500 00:31:30,840 --> 00:31:35,880 حداقل بهم بگین چقد جایگزین من پرداخت میشه 501 00:31:39,280 --> 00:31:40,240 گوش کنین 502 00:31:41,560 --> 00:31:44,920 خانم ماندیرا نسبت به سنش خیلی جوون به نظر میرسه 503 00:31:50,920 --> 00:31:53,840 گوش کن روزای دزدی تو الان دیگه تموم شده 504 00:31:54,080 --> 00:31:55,600 بازرس منطقه تو رو دیده 505 00:31:55,720 --> 00:31:57,440 دیگه نمیتونم تپه های ریده ی پشتت و جمع کنم 506 00:31:57,720 --> 00:31:58,720 بهم پول بده 507 00:32:00,800 --> 00:32:02,680 ما سر ۲۰۰۰ تا به توافق رسیدیم 508 00:32:03,600 --> 00:32:04,880 آقا خب... 509 00:32:05,000 --> 00:32:06,080 ادامه بده... 510 00:32:06,760 --> 00:32:08,760 ما سر ۲۰۰۰ هزار روپیه به توافق رسیدیم 511 00:32:08,920 --> 00:32:10,800 یه ایده ی عالی دارم 512 00:32:11,600 --> 00:32:15,000 بهتره پاهاتو با پلاستیک بپوشونی 513 00:32:15,680 --> 00:32:18,080 عموم از همین بیماری مینالید 514 00:32:18,160 --> 00:32:19,880 - اون خوب شد... - گمشو! 515 00:32:20,280 --> 00:32:21,600 این مشکل کشورمونه 516 00:32:21,800 --> 00:32:24,160 همه برای بیماریتون یه درمان پیشنهاد میدن 517 00:32:31,520 --> 00:32:33,080 برای یه اتاق درست کن 518 00:32:33,800 --> 00:32:34,800 چطوری؟ 519 00:32:35,760 --> 00:32:38,400 آقا هیچکس بهم درباره خانم وکیل نگفت 520 00:32:40,040 --> 00:32:41,640 مامان بابام فک میکنن که ... 521 00:32:41,760 --> 00:32:44,000 اون خیلی خوبه من از این پیشرفت خبر دارم 522 00:32:44,200 --> 00:32:46,480 ماندیرا ماتور بهترین وکیل برای توعه 523 00:32:47,760 --> 00:32:49,000 باور کن 524 00:32:49,080 --> 00:32:51,040 تو چی فک میکنی نامدو؟ 525 00:32:51,120 --> 00:32:52,440 ایشون کاملا درست میگه 526 00:32:52,880 --> 00:32:53,680 نگران نباش 527 00:32:53,800 --> 00:32:55,560 ایالت در مقابل آدیتیا شرما 528 00:33:13,440 --> 00:33:15,200 ا...این قاضی فرق داره 529 00:33:15,880 --> 00:33:18,280 آخرین دفعه یکی دیگه بود درسته؟ 530 00:33:18,760 --> 00:33:21,000 گوش کن این عادیه 531 00:33:21,080 --> 00:33:22,720 قاضی طبق فهرست تغییر میکنه 532 00:33:23,560 --> 00:33:24,680 نگران نباش 533 00:33:31,200 --> 00:33:32,200 برو جلو 534 00:33:32,600 --> 00:33:35,480 آقا میخوام از طرف ایستگاه پلیس یه درخواستی کنم 535 00:33:35,560 --> 00:33:37,520 اونم اینه که مدت بازداشتش رو تمدید کنید 536 00:33:37,880 --> 00:33:40,160 برای تحقیق به زمان بیشتری نیاز داریم 537 00:33:41,160 --> 00:33:42,200 آقا 538 00:33:43,360 --> 00:33:45,200 توی دو هفته ی گذشته 539 00:33:45,320 --> 00:33:47,560 پلیس نتونست شواهد جدید پیدا کنه 540 00:33:47,920 --> 00:33:50,880 موکلم مجبور شد برای اینکه نا امیدیشون رو ثابت کنه 541 00:33:51,000 --> 00:33:52,280 تست اعتیاد بده 542 00:33:53,320 --> 00:33:55,440 خیلی غیر قانونیه 543 00:33:55,560 --> 00:33:58,120 نحوره ی گرفتن آزمون... 544 00:33:58,280 --> 00:34:00,400 ببخشید خانم ما دستورات دادگاه رو داشتیم 545 00:34:00,920 --> 00:34:03,800 - موکلتون هم رضایت دادن - رضایت؟ 546 00:34:05,640 --> 00:34:07,440 با دستکاری یکی از اعضای‌خانواده 547 00:34:07,720 --> 00:34:10,280 اونا به زور از پسره امضا گرفتن 548 00:34:10,480 --> 00:34:11,400 این رضایت نیست... 549 00:34:11,560 --> 00:34:14,000 من بهش میگم سیاه نمایی آقای افسر تحقیق... 550 00:34:14,560 --> 00:34:16,040 این همه اش نیست قربان 551 00:34:16,200 --> 00:34:19,760 اونا حتی از وحشی گری فیزیکی دست برنداشتن 552 00:34:20,200 --> 00:34:21,520 البته که انکار میکنن... 553 00:34:21,760 --> 00:34:23,320 ولی من میتونم این واقعیت و بگم... 554 00:34:23,480 --> 00:34:25,520 که یکی از اعضای اداره پلیس... 555 00:34:25,680 --> 00:34:28,440 اطلاعات انتخابی رو به رسانه ها داده... 556 00:34:28,760 --> 00:34:30,280 و در نتیجه ی اون... 557 00:34:30,400 --> 00:34:33,800 یه آزمایشی توی ملاء عام توسط موکل من گرفته شده 558 00:34:33,880 --> 00:34:35,800 موکلم توسط هرتام، دیک و هری توی اینترنت 559 00:34:35,920 --> 00:34:38,960 قضاوت شد 560 00:34:39,040 --> 00:34:41,440 از یه طرف هم از شما تقاضا دارم 561 00:34:41,520 --> 00:34:43,320 این درخواست فروتنانه ی منه 562 00:34:44,200 --> 00:34:47,920 لطفا موکلم رو بفرستید به بازداشت قضایی 563 00:34:48,480 --> 00:34:50,400 این خیلی مهمه 564 00:34:50,760 --> 00:34:54,080 نه فقط برای این پرونده برای سلامت فیزیکی موکلم.. 565 00:34:54,640 --> 00:34:57,000 به شما زمان کافی برای تحقیق داده شد 566 00:34:58,240 --> 00:35:01,200 متهم و به مدت ۷ روز میفرستم بازداشت قضایی 567 00:35:01,400 --> 00:35:02,400 آقا لطفا... 568 00:35:02,480 --> 00:35:05,000 ۷ روز مهلت دارین تا پرونده و تحقیقاتتون رو تکمیل کنین 569 00:35:07,640 --> 00:35:08,640 بله آقا 570 00:35:10,400 --> 00:35:11,680 ممنون سرورم 571 00:35:15,120 --> 00:35:17,880 خانم اون دوباره توی بازداشته 572 00:35:18,200 --> 00:35:20,280 فعلا بهترین گزینه برای آدیتیاس 573 00:35:20,440 --> 00:35:22,160 پلیس دیگه اونو اذیت نمیکنه 574 00:35:22,360 --> 00:35:23,680 - من نگرانم خانم - آدی... 575 00:35:24,320 --> 00:35:25,160 آدی. 576 00:35:27,320 --> 00:35:28,720 اقا یه ثانیه 577 00:35:29,080 --> 00:35:31,880 آدی،لباس هست... 578 00:35:31,960 --> 00:35:33,760 خمیر دندون و مسواک هم هست 579 00:35:34,040 --> 00:35:36,240 - گوش کن آدی - اوکی 580 00:35:36,640 --> 00:35:38,040 این پول رو بگیر 581 00:35:40,040 --> 00:35:40,920 تو خوب میشی 582 00:35:41,000 --> 00:35:43,000 و نگران نباش 583 00:35:43,680 --> 00:35:46,000 اون وکیل خیلی خوبیه تو تبرئه میشی 584 00:35:47,200 --> 00:35:48,360 مامان حالت خوبه؟ 585 00:35:57,080 --> 00:35:59,520 - برو - مواظب خودت باش 586 00:36:04,600 --> 00:36:05,600 خانم ... 587 00:36:06,720 --> 00:36:09,240 ما میتونیم پسرمون رو ببینیم درسته؟ 588 00:36:10,440 --> 00:36:12,120 - باهاشون صحبت میکنم - اوکی 589 00:36:12,880 --> 00:36:14,160 - به درخواست براشون مینویسم - اوکی 590 00:36:14,280 --> 00:36:15,880 نیکات تو باید درخواست و بنویسی 591 00:36:16,000 --> 00:36:17,000 پس اونا میتونن ببیننش... 592 00:36:17,600 --> 00:36:19,640 بیا بگیرش 593 00:36:19,800 --> 00:36:21,640 آقا من نمیکشم 594 00:36:22,080 --> 00:36:23,920 خب این واحد پول زندانه 595 00:36:24,040 --> 00:36:26,120 ارزشمند تر از دلاره بگیرش 596 00:36:26,720 --> 00:36:28,200 نامدو،ممنون برو 597 00:36:32,880 --> 00:36:35,360 نیکات اطلاعات بیشتری از اون دختره بگیر 598 00:36:35,480 --> 00:36:36,800 - سانایا - سانایا 599 00:36:46,876 --> 00:36:56,876 آدرس کانال تلگرامی ما @BolyMix 600 00:37:09,760 --> 00:37:12,320 چی‌توی کیفه... 601 00:37:12,400 --> 00:37:13,720 لطفا اینجا بشینین 602 00:37:17,320 --> 00:37:19,520 آروم بگیرش 603 00:37:20,520 --> 00:37:21,600 بهشون بگو اینجا بشینن 604 00:37:21,680 --> 00:37:23,040 اون ماله منه 605 00:37:24,280 --> 00:37:25,960 نوبت توعه با من بیا 606 00:37:26,360 --> 00:37:29,880 زود باش سریع... 607 00:37:33,680 --> 00:37:35,080 زودباش نوبت توعه 608 00:37:43,840 --> 00:37:46,800 هم لباست و دربیار هم شلوارت 609 00:37:47,800 --> 00:37:50,480 دستات و بذار روی میز و پاهات و باز کن 610 00:38:35,040 --> 00:38:36,240 بازیکن فوتبالی درسته؟ 611 00:38:39,240 --> 00:38:40,280 موقعیت؟ 612 00:38:42,480 --> 00:38:43,680 مرکز فوراوارد 613 00:38:46,280 --> 00:38:47,280 با دقت گوش کن 614 00:38:48,840 --> 00:38:52,280 اینجا زندانه، نه استادیومت... 615 00:38:53,800 --> 00:38:55,520 سعی کن اینجا بازی نکنی 616 00:38:57,520 --> 00:38:59,520 هیچ کس بهت کارت زرد یا قرمز‌ نشون نمیده 617 00:39:00,480 --> 00:39:01,560 اینجا... 618 00:39:03,160 --> 00:39:04,520 یه برانکارد داره 619 00:39:30,000 --> 00:39:31,000 ادامه بده 620 00:39:31,025 --> 00:39:41,025 تجربه ی لذت بخش سینمای هند با وبسایت بهارات مووی BaharatMovie.Com 621 00:39:41,049 --> 00:39:45,049 آپلود زیرنویس : قاسم سمنگانی @Qasem_Samangani 53559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.