All language subtitles for Buddy.Hutchins.2015.HDRip.XviD.AC3-EVO-eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,864 --> 00:01:06,465
-Come on, Buddy!
Let the girl go!
2
00:01:12,706 --> 00:01:16,008
-You got nowhere to go.
Come on.
3
00:01:33,827 --> 00:01:35,127
-This all of it?
4
00:01:35,129 --> 00:01:39,198
-Yep.
It didn't come.
5
00:01:39,200 --> 00:01:41,600
-It smells good.
-I hope it's not burned.
6
00:01:41,602 --> 00:01:45,037
-This tastes like shit, mom.
-Really, joel?
7
00:01:45,039 --> 00:01:46,105
-Nice hair, by the way.
8
00:01:46,107 --> 00:01:47,506
-You like it?
9
00:01:47,508 --> 00:01:49,308
-Not really.
-I like it.
10
00:01:49,310 --> 00:01:51,777
-Thank you.
11
00:01:51,779 --> 00:01:53,045
-Oh, yeah.
12
00:01:53,047 --> 00:01:55,114
That looks nice.
13
00:01:56,916 --> 00:01:58,650
That looks nice.
14
00:01:58,652 --> 00:02:00,619
-All right. I got to go.
15
00:02:00,621 --> 00:02:03,522
I'll see you guys later.
Come on.
16
00:02:03,524 --> 00:02:04,957
-Remember tomorrow.
17
00:02:04,959 --> 00:02:06,558
-I already told you.
18
00:02:06,560 --> 00:02:08,427
We got band practice.
19
00:02:09,463 --> 00:02:11,096
He just sat down.
20
00:02:11,098 --> 00:02:13,298
You think they're doing it?
21
00:02:13,300 --> 00:02:14,366
-Dad!
22
00:02:14,368 --> 00:02:15,601
-I'm sorry.
23
00:02:15,603 --> 00:02:19,404
You didn't come from a stork.
24
00:02:19,406 --> 00:02:20,739
-Carol called.
25
00:02:20,741 --> 00:02:21,940
-Yeah?
26
00:02:21,942 --> 00:02:23,308
-Mm-Hmm.
27
00:02:23,310 --> 00:02:24,643
Did you send her the check?
28
00:02:24,645 --> 00:02:26,545
-Not yet.
29
00:02:26,547 --> 00:02:28,947
-Well, she's just
gonna keep calling.
30
00:02:28,949 --> 00:02:32,050
-I know.
31
00:02:33,286 --> 00:02:35,187
Don't worry about carol.
I'll send the check, okay?
32
00:02:35,189 --> 00:02:36,655
-Okay.
33
00:02:36,657 --> 00:02:38,157
-I will take care of her.
34
00:02:38,159 --> 00:02:42,427
-All right.
35
00:02:42,429 --> 00:02:48,033
About sunday, sue and i
have this thing planned.
36
00:02:48,035 --> 00:02:50,102
-I'd like a little bit
more warning.
37
00:02:50,104 --> 00:02:55,040
-Mom would really
like to see you.
38
00:02:55,042 --> 00:02:56,041
-I can't cancel.
39
00:02:57,044 --> 00:02:58,143
-Sorry.
40
00:03:00,780 --> 00:03:02,948
-Great.
41
00:03:02,950 --> 00:03:05,617
Well, guess what.
42
00:03:05,619 --> 00:03:08,620
I guess it's just me and you
and grandma
43
00:03:08,622 --> 00:03:11,456
And her famous pumpkin pie.
44
00:03:11,458 --> 00:03:13,392
-Yummy.
-Mmm! Come on.
45
00:03:13,394 --> 00:03:14,793
You know you love that.
46
00:03:14,795 --> 00:03:18,297
You can show her your snowflake.
47
00:03:18,299 --> 00:03:22,601
In fact, you want to show me
your snowflake?
48
00:03:22,603 --> 00:03:24,469
Snowflake.
49
00:03:24,471 --> 00:03:25,804
Come on. Snowflake!
50
00:03:25,806 --> 00:03:27,639
Come on!
Just show us.
51
00:03:27,641 --> 00:03:28,740
She's been really good
with her snowflake.
52
00:03:28,742 --> 00:03:30,275
Come on.
53
00:03:30,277 --> 00:03:32,778
-Okay, fine.
54
00:03:50,164 --> 00:03:51,630
It's cute!
55
00:03:51,632 --> 00:03:52,631
Come here.
56
00:03:52,633 --> 00:03:54,199
Isn't that cute?
57
00:03:54,201 --> 00:03:55,400
-That was great.
58
00:03:55,402 --> 00:03:58,804
-You're gonna miss snowflake.
59
00:04:02,308 --> 00:04:06,612
This is...
60
00:04:06,614 --> 00:04:09,581
46 times 9.
61
00:04:11,518 --> 00:04:12,818
That's 414.
62
00:04:12,820 --> 00:04:14,453
-Don't try to confuse me.
63
00:04:14,455 --> 00:04:15,721
-Jesus.
64
00:04:15,723 --> 00:04:17,289
-I didn't take anything.
65
00:04:17,291 --> 00:04:18,190
-Then why's my drawer short?
66
00:04:18,192 --> 00:04:21,226
-I don't know.
It's not my problem.
67
00:04:21,228 --> 00:04:22,661
-You're unbelievable.
68
00:04:22,663 --> 00:04:23,996
-You know what?
69
00:04:23,998 --> 00:04:25,497
I can't work for you anymore,
all right?
70
00:04:25,499 --> 00:04:26,965
Can i just have my money?
71
00:04:35,575 --> 00:04:36,808
40 bucks?
72
00:04:36,810 --> 00:04:40,112
Are you serious?
73
00:04:40,114 --> 00:04:43,148
You're an asshole.
74
00:04:45,051 --> 00:04:46,251
-That went well.
75
00:04:46,253 --> 00:04:50,389
-Yeah, well, have sticky
fingers, get underpaid.
76
00:04:50,391 --> 00:04:52,858
-We made a cool $121 today.
77
00:04:52,860 --> 00:04:55,527
-Fall's always slow.
78
00:04:55,529 --> 00:04:57,929
-I don't want you to
come out of pocket or anything,
79
00:04:57,931 --> 00:05:00,365
But i can't work for free, man.
80
00:05:00,367 --> 00:05:01,366
-It's gonna pick up.
81
00:05:01,368 --> 00:05:02,567
Okay?
82
00:05:02,569 --> 00:05:03,769
After the new year,
it will pick up.
83
00:05:03,771 --> 00:05:05,137
-All right.
84
00:05:05,139 --> 00:05:10,008
-Hey.
I'm here for a pick-Up.
85
00:05:16,115 --> 00:05:19,584
-Can i help you?
86
00:05:19,586 --> 00:05:21,386
-Troy?
87
00:05:21,388 --> 00:05:23,622
-Hey, Buddy.
88
00:05:23,624 --> 00:05:26,258
-This is, uh, my brother troy.
89
00:05:26,260 --> 00:05:27,392
Troy, ryan.
90
00:05:27,394 --> 00:05:28,627
-Hey.
91
00:05:28,629 --> 00:05:31,663
-I was actually, um,
on my way out.
92
00:05:33,666 --> 00:05:35,267
-Wow.
93
00:05:35,269 --> 00:05:37,269
-I got your message.
94
00:05:37,271 --> 00:05:38,870
-Which one?
95
00:05:38,872 --> 00:05:41,239
-Oh, that's real funny.
96
00:05:41,241 --> 00:05:44,276
You know things are crazy
at the agency.
97
00:05:44,278 --> 00:05:45,410
-Mm.
98
00:05:45,412 --> 00:05:46,411
Busy's good.
99
00:05:46,413 --> 00:05:47,512
-Busy is good.
100
00:05:47,514 --> 00:05:48,613
You look good.
101
00:05:48,615 --> 00:05:50,248
You look good, Buddy.
102
00:05:50,250 --> 00:05:51,983
How long has it been?
103
00:05:54,187 --> 00:05:56,254
-Seven months.
104
00:05:56,256 --> 00:05:57,456
-I'm proud of you.
105
00:05:57,458 --> 00:05:59,891
- Well, don't be.
106
00:05:59,893 --> 00:06:02,461
Everything's gone to shit.
107
00:06:02,463 --> 00:06:03,862
-Well, this is a piece of shit
business.
108
00:06:03,864 --> 00:06:07,866
What do you expect?
109
00:06:07,868 --> 00:06:12,003
-We all can't work in fashion.
110
00:06:12,005 --> 00:06:13,905
I should have never
quit the band.
111
00:06:13,907 --> 00:06:17,075
-I know.
Are you still playing?
112
00:06:17,077 --> 00:06:18,243
-Not really.
113
00:06:18,245 --> 00:06:19,945
I'm waiting on duncan.
114
00:06:19,947 --> 00:06:22,781
-Well, that'd be good.
115
00:06:22,783 --> 00:06:24,783
-How's billy?
116
00:06:24,785 --> 00:06:25,984
-Billy's good.
117
00:06:25,986 --> 00:06:28,286
Except for his name's bobby.
118
00:06:28,288 --> 00:06:29,621
How are the rugrats?
119
00:06:31,125 --> 00:06:33,458
Joel's a punk.
120
00:06:33,460 --> 00:06:35,560
Molly's still an angel.
121
00:06:35,562 --> 00:06:39,231
-What's up?
122
00:06:44,303 --> 00:06:45,270
-I don't know.
123
00:06:45,272 --> 00:06:47,305
I didn't want to
ask you this, man.
124
00:06:47,307 --> 00:06:49,274
But, uh...
125
00:06:50,277 --> 00:06:55,614
i'm broke and, uh...
126
00:06:55,616 --> 00:06:56,782
-how much you need?
127
00:06:58,285 --> 00:07:00,719
I-I didn't want to go to
the bank 'cause i have a loan
128
00:07:00,721 --> 00:07:02,954
And -- And --
And the mortgage.
129
00:07:02,956 --> 00:07:04,656
And i didn't want to...
130
00:07:04,658 --> 00:07:06,992
-how much do you need?
131
00:07:09,029 --> 00:07:10,362
$12,000.
132
00:07:10,364 --> 00:07:12,397
-$12,000.
133
00:07:22,275 --> 00:07:25,677
-Don't slip.
134
00:07:25,679 --> 00:07:26,978
-I won't.
135
00:07:26,980 --> 00:07:28,847
As soon as i can pay you back,
i will.
136
00:07:28,849 --> 00:07:30,782
-I know you will,
but you don't have to.
137
00:07:30,784 --> 00:07:31,883
-I'm serious.
138
00:07:31,885 --> 00:07:33,852
-I'm serious, too.
139
00:07:33,854 --> 00:07:36,021
Don't you go down that road
again, Buddy.
140
00:07:36,023 --> 00:07:38,824
Do you understand me?
141
00:07:38,826 --> 00:07:41,293
-I won't.
142
00:07:44,965 --> 00:07:48,834
I haven't seen you in a while.
143
00:07:48,836 --> 00:07:49,901
I'm gonna play some pool
tonight.
144
00:07:49,903 --> 00:07:53,305
You want to come with me?
145
00:07:53,307 --> 00:07:57,108
-Nah, i got to work.
146
00:07:57,110 --> 00:08:00,879
-M-Mom's having a dinner
tomorrow.
147
00:08:00,881 --> 00:08:02,714
It'd be nice to see you.
148
00:08:02,716 --> 00:08:04,649
-Oh, is she really, now?
149
00:08:04,651 --> 00:08:06,818
-You should come by,
bring your boyfriend, bobby.
150
00:08:06,820 --> 00:08:08,386
-That would be great,
wouldn't it?
151
00:08:08,388 --> 00:08:09,588
I bring my new boyfriend.
152
00:08:09,590 --> 00:08:13,091
Boy, mom would just love that,
wouldn't she?
153
00:08:13,093 --> 00:08:15,193
-She would like to see you.
154
00:08:15,195 --> 00:08:17,095
-Buddy, do you know
how long it's been
155
00:08:17,097 --> 00:08:18,530
Since she and i have talked?
156
00:08:18,532 --> 00:08:21,433
-Just come by.
157
00:08:21,435 --> 00:08:25,637
Just come.
158
00:08:26,739 --> 00:08:27,772
-Okay.
159
00:08:27,774 --> 00:08:31,209
I'll come by tomorrow night.
160
00:08:41,354 --> 00:08:43,788
-Buddy, you can complain
all you want,
161
00:08:43,790 --> 00:08:45,290
But there's no worse headache
162
00:08:45,292 --> 00:08:48,326
Than trying to teach french
to fourth graders.
163
00:08:49,362 --> 00:08:51,429
-Yeah, well, trust me.
One's enough.
164
00:08:51,431 --> 00:08:53,598
-Yeah, but molly's
such a sweetheart, you know?
165
00:08:53,600 --> 00:08:56,201
I mean, she's not like
those other shithead kids.
166
00:08:56,203 --> 00:08:59,971
-Yeah.
167
00:08:59,973 --> 00:09:02,908
-Is everything all right
with you?
168
00:09:04,378 --> 00:09:07,012
No. Uh...
169
00:09:07,014 --> 00:09:09,981
my cleaners is failing.
170
00:09:09,983 --> 00:09:11,816
I owe that bitch money.
171
00:09:11,818 --> 00:09:14,553
-I told you that was a mistake.
172
00:09:15,789 --> 00:09:16,788
I know.
173
00:09:16,790 --> 00:09:17,856
She's calling eve now.
174
00:09:18,926 --> 00:09:20,592
Is she calling you about money?
175
00:09:20,594 --> 00:09:22,594
-Yep.
-Yeah.
176
00:09:22,596 --> 00:09:24,062
So, are you guys okay?
177
00:09:24,064 --> 00:09:25,530
Are you guys good?
178
00:09:25,532 --> 00:09:27,432
-Sometimes i think we are,
179
00:09:27,434 --> 00:09:31,870
And other times i think
we're just in other countries.
180
00:09:31,872 --> 00:09:33,405
Did she say anything to you?
181
00:09:35,142 --> 00:09:37,008
-The only thing she said to me
182
00:09:37,010 --> 00:09:40,445
Was that you forgot
to notice her new hair.
183
00:09:40,447 --> 00:09:42,280
-Really?
184
00:09:42,282 --> 00:09:44,316
Great.
185
00:09:51,959 --> 00:09:53,124
-You want me to help you
with that?
186
00:09:53,126 --> 00:09:54,326
-No, no.
I got it.
187
00:09:54,328 --> 00:09:55,193
-All right.
188
00:09:55,195 --> 00:09:57,596
-So, is he still with that man?
189
00:09:57,598 --> 00:09:59,364
-I believe so.
190
00:09:59,366 --> 00:10:00,832
- Oh.
191
00:10:00,834 --> 00:10:02,567
I don't get it.
192
00:10:02,569 --> 00:10:03,768
-Well, he's gay, mom.
193
00:10:03,770 --> 00:10:05,003
He likes men.
194
00:10:05,005 --> 00:10:06,738
-Are you sure
that they're coming?
195
00:10:06,740 --> 00:10:07,772
-That's what he said.
196
00:10:07,774 --> 00:10:09,240
-Hmm.
197
00:10:09,242 --> 00:10:12,811
He's always so busy
with whatever it is he does.
198
00:10:12,813 --> 00:10:15,647
-Speaking of busy, i mean,
when are you gonna stop all this
199
00:10:15,649 --> 00:10:16,915
With your sewing, your cooking?
200
00:10:16,917 --> 00:10:18,817
I mean, i'm worried about you.
201
00:10:18,819 --> 00:10:19,918
-Well, i'm fine.
202
00:10:19,920 --> 00:10:21,486
-You still on your medicine?
203
00:10:21,488 --> 00:10:24,022
- Enough with the questions.
204
00:10:24,024 --> 00:10:25,090
What about you?
205
00:10:25,092 --> 00:10:27,592
What's what's-Her-Face's excuse?
206
00:10:27,594 --> 00:10:29,394
-You know her name.
207
00:10:29,396 --> 00:10:30,395
-Trouble.
208
00:10:31,832 --> 00:10:33,164
-Hey!
Troy's here!
209
00:10:33,166 --> 00:10:34,799
-Hey.
How you doing?
210
00:10:34,801 --> 00:10:36,768
Good to see you.
Good to see you.
211
00:10:36,770 --> 00:10:38,770
-Thank you for coming.
-You remember bobby, right?
212
00:10:38,772 --> 00:10:39,871
-Hello.
-Hey, bud.
213
00:10:39,873 --> 00:10:40,872
How are you, man?
Good to see you.
214
00:10:40,874 --> 00:10:41,873
-Hello.
-Hi, bobby.
215
00:10:41,875 --> 00:10:42,941
-Hi, mom.
How are you?
216
00:10:42,943 --> 00:10:44,643
- Hi.
217
00:10:46,612 --> 00:10:48,546
-So, mom,
how's your sewing business?
218
00:10:48,548 --> 00:10:50,448
-Well,
if somebody visited more --
219
00:10:50,450 --> 00:10:53,985
-It's just fine.
Thanks for asking, troy.
220
00:10:53,987 --> 00:10:55,220
-See, what i'm doing here,
221
00:10:55,222 --> 00:10:56,488
You see that i'm expressing
222
00:10:56,490 --> 00:10:57,722
A little bit of concern
for mother.
223
00:10:57,724 --> 00:10:59,224
Do you see that?
224
00:10:59,226 --> 00:11:02,327
-I'm so glad you could
squeeze me in your schedule.
225
00:11:02,329 --> 00:11:04,162
-Well, i'm here.
Aren't i?
226
00:11:04,164 --> 00:11:05,530
-I like seeing you.
227
00:11:05,532 --> 00:11:06,831
-I know you do.
228
00:11:06,833 --> 00:11:09,267
That's why bobby and i
drove three and a half hours
229
00:11:09,269 --> 00:11:10,001
To get here.
230
00:11:10,003 --> 00:11:14,239
-Okay.
231
00:11:14,241 --> 00:11:16,608
-Well,
let's keep this party going.
232
00:11:16,610 --> 00:11:18,610
I'm ready to drink a little bit.
How about you, Buddy?
233
00:11:18,612 --> 00:11:20,578
You want a little?
A little nip?
234
00:11:20,580 --> 00:11:22,213
-Uh, i'm good without.
235
00:11:22,215 --> 00:11:24,549
-I'm just messing with you.
236
00:11:24,551 --> 00:11:27,585
Mmm.
237
00:11:29,956 --> 00:11:31,356
Well, how about the band?
238
00:11:31,358 --> 00:11:33,158
You were mentioning something
the other day
239
00:11:33,160 --> 00:11:35,527
That you were gonna be
back in the band again.
240
00:11:35,529 --> 00:11:37,495
-Uh, i don't know.
241
00:11:37,497 --> 00:11:40,965
I mean, duncan said
his guitarist is in rehab
242
00:11:40,967 --> 00:11:43,168
And, uh, there's a slight chance
243
00:11:43,170 --> 00:11:45,570
That he's gonna be out
for awhile.
244
00:11:45,572 --> 00:11:48,707
And there's a possibility
i could sit in.
245
00:11:48,709 --> 00:11:49,741
-That's good.
246
00:11:49,743 --> 00:11:51,242
Why don't you play for us?
247
00:11:51,244 --> 00:11:52,777
-Mm.
248
00:11:52,779 --> 00:11:54,846
With what?
249
00:11:54,848 --> 00:11:56,247
-With your guitar.
250
00:11:56,249 --> 00:11:58,883
I saw one right over there
when we walked in.
251
00:11:58,885 --> 00:12:00,051
-Yes.
252
00:12:00,053 --> 00:12:01,319
-It's beat up.
253
00:12:01,321 --> 00:12:02,587
-It's fine.
-Come on.
254
00:12:02,589 --> 00:12:04,255
-Come on.
I told bobby how good you are.
255
00:12:04,257 --> 00:12:06,825
-He was really talking about you
the whole way over here.
256
00:12:06,827 --> 00:12:09,994
-Come on.
257
00:12:09,996 --> 00:12:13,998
-Come on.
-Come on.
258
00:12:14,000 --> 00:12:16,735
-All right.
-All right.
259
00:12:16,737 --> 00:12:18,536
All right. Yeah.
260
00:12:18,538 --> 00:12:19,604
Yeah.
261
00:12:22,175 --> 00:12:24,109
Oh, yeah.
262
00:12:24,111 --> 00:12:26,778
Man, this thing is, uh...
263
00:12:26,780 --> 00:12:28,980
-hurry up, Buddy, before i drink
the whole bottle of wine.
264
00:12:28,982 --> 00:12:32,517
-Ah.
265
00:13:12,692 --> 00:13:14,225
-God damn, Buddy.
266
00:13:14,227 --> 00:13:15,960
You still got it.
267
00:13:15,962 --> 00:13:18,329
-That was really good, Buddy.
268
00:13:18,331 --> 00:13:20,865
-I got to tell you something.
269
00:13:20,867 --> 00:13:23,568
I'm not the only performer here.
270
00:13:23,570 --> 00:13:24,736
-Oh, really?
271
00:13:24,738 --> 00:13:25,537
-Mm-Hmm.
272
00:13:25,539 --> 00:13:27,939
-Oh, is there somebody else?
273
00:13:27,941 --> 00:13:29,040
-Ooh!
274
00:13:29,042 --> 00:13:32,043
-Somebody has a play coming up!
275
00:13:32,045 --> 00:13:33,545
-Oh, that's so exciting, honey.
276
00:13:33,547 --> 00:13:34,746
-Come on.
277
00:13:34,748 --> 00:13:36,614
-Sing something for us, molly.
-Show grandma.
278
00:13:36,616 --> 00:13:38,550
-You want to show mom
your snowflake?
279
00:13:38,552 --> 00:13:41,019
-Yeah, come on.
Show grandma.
280
00:13:41,021 --> 00:13:43,121
-Show grandma your snowflake.
281
00:13:44,224 --> 00:13:46,925
-Whoo-Hoo!
282
00:13:55,869 --> 00:13:58,136
-That was fantastic!
283
00:13:58,138 --> 00:14:00,004
-That was good.
284
00:14:00,006 --> 00:14:01,706
-That's it?
285
00:14:09,515 --> 00:14:11,149
-Yeah.
286
00:14:13,118 --> 00:14:15,253
- Oh.
287
00:14:17,256 --> 00:14:20,758
-Don't worry, honey.
You were great.
288
00:14:20,760 --> 00:14:23,228
You were great.
289
00:14:26,332 --> 00:14:27,799
Honey, why don't you go inside?
290
00:14:27,801 --> 00:14:30,468
I want to talk to uncle troy,
okay?
291
00:14:30,470 --> 00:14:31,803
Honey.
-What?
292
00:14:31,805 --> 00:14:34,906
-Why don't you go inside?
293
00:14:43,049 --> 00:14:45,250
You know, bobby,
he's kind of, um --
294
00:14:45,252 --> 00:14:47,952
-Immature? Rude?
295
00:14:47,954 --> 00:14:49,687
-Yeah, pretty much.
296
00:14:49,689 --> 00:14:53,258
-Little fucking...little bitch.
297
00:14:53,260 --> 00:14:54,592
-I'm telling you, man.
298
00:14:54,594 --> 00:14:56,995
In the sack,
that boy's ass is so tight.
299
00:14:56,997 --> 00:15:01,099
You stick a quarter up there,
he'll grind it down to a dime.
300
00:15:01,101 --> 00:15:03,534
-I don't want to hear that shit.
301
00:15:03,536 --> 00:15:04,903
Okay?
302
00:15:04,905 --> 00:15:07,739
You have sex with who
you have sex with. That's fine.
303
00:15:07,741 --> 00:15:12,243
But i don't need to know
the inside of their anal track.
304
00:15:12,245 --> 00:15:13,878
I'm worried about mom.
305
00:15:13,880 --> 00:15:15,480
-Mom's mom.
306
00:15:15,482 --> 00:15:19,083
-No, mom's 72,
and she's still working.
307
00:15:19,085 --> 00:15:20,785
-She doesn't take a dime
from me.
308
00:15:20,787 --> 00:15:22,020
-You ever try?
309
00:15:22,022 --> 00:15:23,988
-I have. I've tried.
310
00:15:23,990 --> 00:15:25,223
-Bullshit.
311
00:15:25,225 --> 00:15:26,824
-She doesn't take anything
from me.
312
00:15:26,826 --> 00:15:27,625
-When have you tried?
313
00:15:27,627 --> 00:15:30,662
-You know how she was with dad.
314
00:15:33,866 --> 00:15:35,867
How's that fucker?
315
00:15:35,869 --> 00:15:36,968
Son of a bitch.
316
00:15:36,970 --> 00:15:39,604
-I don't know.
317
00:15:39,606 --> 00:15:43,207
I haven't seen him
in like three years.
318
00:15:43,209 --> 00:15:44,642
-Three years.
319
00:15:44,644 --> 00:15:46,044
Fuck.
320
00:15:46,046 --> 00:15:47,478
I'd give my left testicle
321
00:15:47,480 --> 00:15:49,280
To have had a conversation
with him in three years.
322
00:15:49,282 --> 00:15:50,848
He hasn't talked to me
in nine years.
323
00:15:50,850 --> 00:15:52,617
-I know we don't see each other
that much.
324
00:15:52,619 --> 00:15:54,152
We don't kind of really
get along.
325
00:15:54,154 --> 00:15:58,423
But...it's nice
that you came out.
326
00:15:58,425 --> 00:16:01,092
Mom's happy to see you.
327
00:16:01,094 --> 00:16:04,562
You ain't exactly living
on fucking welfare, you know?
328
00:16:04,564 --> 00:16:07,231
So maybe you could toss her
a few bucks.
329
00:16:07,233 --> 00:16:10,301
-I'll consider it.
330
00:16:10,303 --> 00:16:13,338
-Thanks.
331
00:16:16,709 --> 00:16:19,377
You playing a game
on that thing?
332
00:16:19,379 --> 00:16:21,946
- Nope.
333
00:16:21,948 --> 00:16:24,148
-What are you doing?
334
00:16:24,150 --> 00:16:25,917
-Texting beth.
335
00:16:25,919 --> 00:16:27,151
-Oh.
336
00:16:27,153 --> 00:16:28,720
What's she up to?
337
00:16:28,722 --> 00:16:31,022
-Oh, mommy was helping her.
338
00:16:33,125 --> 00:16:35,226
-Mommy's at beth's?
339
00:16:35,228 --> 00:16:37,428
-Yep.
340
00:16:47,106 --> 00:16:49,440
-How's sue?
341
00:16:49,442 --> 00:16:52,110
-She's good.
342
00:16:52,112 --> 00:16:54,012
-What'd you guys do?
343
00:16:54,014 --> 00:16:55,747
-Just girl stuff.
344
00:16:55,749 --> 00:16:57,348
-That's it?
345
00:16:57,350 --> 00:16:59,884
-Yep, that's it.
346
00:17:08,060 --> 00:17:11,929
-I love you.
347
00:17:11,931 --> 00:17:15,433
-I love you, too.
348
00:17:20,406 --> 00:17:23,474
-Saturday, me and troy
are going to, uh,
349
00:17:23,476 --> 00:17:25,510
Catch up and shoot some pool.
350
00:17:25,512 --> 00:17:29,213
-Oh. That's cool.
351
00:17:29,215 --> 00:17:33,885
-So, if you wanted to have
a girls' night or whatever...
352
00:17:33,887 --> 00:17:37,488
-Yeah. Maybe.
353
00:17:51,070 --> 00:17:53,604
-Dude, why are you smoking
that girly shit?
354
00:17:53,606 --> 00:17:57,675
I mean, i'm supposed to,
you know, like, quit one vice.
355
00:17:57,677 --> 00:17:59,310
-An electric cigarette?
356
00:17:59,312 --> 00:18:00,545
-Yeah.
-Really?
357
00:18:00,547 --> 00:18:02,080
Dude, i need something
with a kick.
358
00:18:02,082 --> 00:18:04,082
Can you imagine listening
to your frickin' daughter
359
00:18:04,084 --> 00:18:06,284
Screeching this fucking music
all day long for this musical
360
00:18:06,286 --> 00:18:10,221
And trying to combat it
with an electric cigarette?
361
00:18:10,223 --> 00:18:11,756
No way.
362
00:18:11,758 --> 00:18:14,826
I need something
with more of a kick.
363
00:18:14,828 --> 00:18:15,893
Electric weed.
364
00:18:17,097 --> 00:18:18,863
That's what i'm talking about.
365
00:18:18,865 --> 00:18:20,932
-That's -- That's not part
of the program.
366
00:18:20,934 --> 00:18:22,800
-Electric cocaine.
Electric cocaine.
367
00:18:22,802 --> 00:18:24,669
-That's definitely
not part of the program.
368
00:18:24,671 --> 00:18:26,037
-Fuck the program!
369
00:18:26,039 --> 00:18:27,038
Wh-- Oh, shit.
370
00:18:27,040 --> 00:18:28,005
Here come your kids.
371
00:18:28,007 --> 00:18:29,707
Yo, later. Bye.
-See you, bro.
372
00:18:29,709 --> 00:18:31,509
Hey!
373
00:18:31,511 --> 00:18:33,411
There's my little beyoncã©.
374
00:18:33,413 --> 00:18:34,679
Hi, beth.
375
00:18:34,681 --> 00:18:35,780
-Hey, mr. Hutchins.
376
00:18:35,782 --> 00:18:37,515
-How are -- How are you?
-Good.
377
00:18:37,517 --> 00:18:39,417
-How was rehearsal?
-Good.
378
00:18:43,155 --> 00:18:45,022
-Hey, don.
379
00:18:45,024 --> 00:18:46,023
-Hey, Buddy.
380
00:18:46,025 --> 00:18:47,225
-What you been up to?
381
00:18:47,227 --> 00:18:48,226
-Oh, you know, man.
382
00:18:48,228 --> 00:18:50,428
Just busy working.
383
00:18:50,430 --> 00:18:53,764
-Oh, you working?
384
00:18:53,766 --> 00:18:56,067
Put in some overtime?
385
00:18:56,069 --> 00:18:57,502
-Yeah. Yeah.
386
00:18:59,005 --> 00:19:01,506
- Uh, what do you mean, man?
387
00:19:05,011 --> 00:19:07,745
See you around.
388
00:19:07,747 --> 00:19:10,181
-Yeah.
389
00:19:10,183 --> 00:19:11,816
So, let's head home, all right?
390
00:19:11,818 --> 00:19:12,783
-Okay.
391
00:19:21,561 --> 00:19:23,561
-When's troy coming down?
392
00:19:23,563 --> 00:19:25,263
-I'm going up there.
393
00:19:25,265 --> 00:19:26,364
-Oh. Really?
394
00:19:26,366 --> 00:19:28,032
-Yep. Mm.
395
00:19:30,169 --> 00:19:31,702
See you tomorrow.
396
00:19:31,704 --> 00:19:33,604
-Tell him i said hi.
397
00:19:33,606 --> 00:19:35,573
-Mm-Hmm. I will.
398
00:20:14,446 --> 00:20:16,447
-I'll see you soon, okay?
399
00:20:16,449 --> 00:20:17,982
-Okay.
-Promise?
400
00:20:17,984 --> 00:20:19,884
-You fucking bitch.
You motherfucker.
401
00:20:19,886 --> 00:20:21,352
You're fucking me wife, huh?
402
00:20:21,354 --> 00:20:22,420
-Buddy.
-Shut up!
403
00:20:22,422 --> 00:20:23,854
-Hey!
-Shut the fuck up!
404
00:20:23,856 --> 00:20:24,655
-Stop it.
405
00:20:24,657 --> 00:20:25,923
-Shut the fuck up.
406
00:20:25,925 --> 00:20:28,226
Fuck -- Fuck...
-Buddy, stop it!
407
00:20:28,228 --> 00:20:29,227
-Fuck you, you hooker.
408
00:20:29,229 --> 00:20:30,328
-I'm out of here.
409
00:20:30,330 --> 00:20:31,429
You know what?
I've had enough.
410
00:20:31,431 --> 00:20:32,563
-Oh, you're out of here?
411
00:20:32,565 --> 00:20:33,764
Yeah,
why don't you fucking go?
412
00:20:33,766 --> 00:20:35,032
-Stop it!
-Why don't you fucking go?
413
00:20:37,337 --> 00:20:39,303
-He threw the first punch.
I mean, he's crazy.
414
00:20:39,305 --> 00:20:40,605
-Yeah.
-Okay.
415
00:20:40,607 --> 00:20:42,540
And what's you're relationship
to him?
416
00:20:42,542 --> 00:20:43,808
-That's my husband.
417
00:20:43,810 --> 00:20:45,076
He's -- He's the father
of my kids.
418
00:20:45,078 --> 00:20:46,611
-Okay.
-He's been drinking.
419
00:20:46,613 --> 00:20:47,778
-And the other guy is...?
420
00:20:47,780 --> 00:20:49,247
-The guy i'm seeing.
421
00:20:49,249 --> 00:20:50,248
-Okay.
422
00:20:50,250 --> 00:20:51,282
-Evelyn.
423
00:20:51,284 --> 00:20:53,150
-Did he touch you?
424
00:20:54,454 --> 00:20:55,753
-You shouldn't get up so fast.
425
00:20:55,755 --> 00:20:57,255
-How could you do this to me?!
426
00:20:57,257 --> 00:20:59,624
How could you do this to me?
427
00:20:59,626 --> 00:21:00,758
-Things haven't been the same.
428
00:21:00,760 --> 00:21:02,893
-Where is that fucking midget?
429
00:21:02,895 --> 00:21:05,129
How long has this been going on?
-Excuse me, mr. Hutchins --
430
00:21:05,131 --> 00:21:06,631
-How long?!
-Buddy, calm down.
431
00:21:06,633 --> 00:21:08,032
-You fucking slut!
-Hey, mr. Hutchins.
432
00:21:08,034 --> 00:21:09,600
-See, i told you.
-Relax, okay?
433
00:21:09,602 --> 00:21:11,102
-You told him what?
What did you tell him?
434
00:21:11,104 --> 00:21:12,837
-Look, m-Maybe it's best
you stay somewhere else
435
00:21:12,839 --> 00:21:14,338
For the night.
-This is my house.
436
00:21:14,340 --> 00:21:15,973
-Okay, but you need to
take some time to cool off.
437
00:21:15,975 --> 00:21:17,174
-I am cool.
-I don't think so.
438
00:21:17,176 --> 00:21:18,042
-Where's my child?
439
00:21:18,044 --> 00:21:19,310
Where's my baby?
-Buddy, stop it.
440
00:21:19,312 --> 00:21:20,711
-We're gonna go.
-Get off me!
441
00:21:20,713 --> 00:21:22,046
-Let's go. You have the right
to remain silent.
442
00:21:22,048 --> 00:21:24,081
Anything you say
can and will be used against you
443
00:21:24,083 --> 00:21:25,116
In a court of law.
444
00:21:25,118 --> 00:21:26,350
You have the right
to an attorney.
445
00:21:26,352 --> 00:21:27,785
If you can't afford one,
446
00:21:27,787 --> 00:21:29,120
One will be appointed to you,
free of charge.
447
00:21:32,759 --> 00:21:35,693
-Come on.
You got to be kidding me.
448
00:21:35,695 --> 00:21:37,228
-Yeah, yeah, yeah.
Shut up.
449
00:21:37,230 --> 00:21:41,565
-You have the right
to remain silent.
450
00:21:41,567 --> 00:21:43,501
-Come on.
451
00:21:46,372 --> 00:21:49,140
Mom?
452
00:21:49,142 --> 00:21:50,608
Mom, what are you doing?
453
00:21:50,610 --> 00:21:52,076
-Evelyn called me.
454
00:21:52,078 --> 00:21:53,010
-Oh, god, ma.
455
00:21:53,012 --> 00:21:55,413
Ma, you don't have any money.
456
00:21:55,415 --> 00:21:57,081
-But i love you.
457
00:21:57,083 --> 00:21:58,249
-Oh, god.
458
00:21:58,251 --> 00:22:00,651
You should have
just let me stay in there.
459
00:22:00,653 --> 00:22:02,620
-I need my fucking dress.
-Lady, calm down.
460
00:22:02,622 --> 00:22:03,854
-This is illegal!
461
00:22:03,856 --> 00:22:06,157
You can't just prevent me
from getting it.
462
00:22:06,159 --> 00:22:08,059
-Lady, listen to me.
Calm down!
463
00:22:08,061 --> 00:22:10,127
-I'll sue. I'll call
the better business bureau.
464
00:22:10,129 --> 00:22:11,362
-Listen --
465
00:22:11,364 --> 00:22:13,064
Come on. Come on.
466
00:22:13,066 --> 00:22:14,665
You'll get your fucking dress.
-Uh-Huh.
467
00:22:14,667 --> 00:22:16,000
Yeah, i better get
my fucking dress.
468
00:22:16,002 --> 00:22:17,101
-Dude, where were you, man?
469
00:22:17,103 --> 00:22:18,336
-Long story.
-Jesus christ!
470
00:22:18,338 --> 00:22:19,337
Open the fucking door.
471
00:22:19,339 --> 00:22:21,405
Let's fucking go.
472
00:22:21,407 --> 00:22:25,142
-Just calm down.
Jesus christ.
473
00:22:25,144 --> 00:22:26,610
-Give me my dress.
474
00:22:26,612 --> 00:22:27,812
-Here. Sorry!
475
00:22:27,814 --> 00:22:29,447
-It's about time.
476
00:22:30,683 --> 00:22:34,318
Jesus christ,
you look like shit.
477
00:22:35,521 --> 00:22:36,520
Rough night.
478
00:22:36,522 --> 00:22:37,655
-I can see.
479
00:22:37,657 --> 00:22:39,156
-I'm fine.
480
00:22:39,158 --> 00:22:40,958
-Look, i'm not even gonna ask
you about all this, man.
481
00:22:40,960 --> 00:22:43,861
But, dude, if you can't pay me,
i can't work here.
482
00:22:43,863 --> 00:22:45,329
What do you expect me to do?
483
00:22:45,331 --> 00:22:48,432
-Okay, after the holidays,
we're gonna pick up.
484
00:22:48,434 --> 00:22:50,067
We'll be right on track, okay?
485
00:22:50,069 --> 00:22:51,702
-Dude, i took another job.
486
00:22:51,704 --> 00:22:52,903
-What?
487
00:22:52,905 --> 00:22:54,538
-Dude, this business
is failing, man.
488
00:22:54,540 --> 00:22:57,808
And, matter of fact, you just
need to cut your loses, man.
489
00:22:57,810 --> 00:23:01,979
-This business is all i have.
490
00:23:04,316 --> 00:23:07,184
-Dude, you owe me $700.
491
00:23:07,186 --> 00:23:10,187
-You're gonna get your money.
I promise.
492
00:23:11,391 --> 00:23:13,824
Yeah.
493
00:23:13,826 --> 00:23:15,393
I'll see you around, dude.
494
00:23:17,195 --> 00:23:20,364
- Come on.
495
00:23:30,876 --> 00:23:32,743
-Buddy, what are you doing here?
496
00:23:32,745 --> 00:23:34,645
-I came to get a few things.
497
00:23:34,647 --> 00:23:35,880
-What do you need?
498
00:23:35,882 --> 00:23:37,615
-What,
you're not gonna let me in?
499
00:23:37,617 --> 00:23:39,383
-You scared me.
-I scared you?
500
00:23:39,385 --> 00:23:40,384
Shut up.
Let me in.
501
00:23:40,386 --> 00:23:43,020
-No, i can't.
502
00:23:43,022 --> 00:23:44,622
-What is wrong with you?
503
00:23:44,624 --> 00:23:48,559
I tried to make us a happy
family for us, for molly.
504
00:23:48,561 --> 00:23:49,760
-You have two children, Buddy.
505
00:23:49,762 --> 00:23:51,295
-Yeah, well, joel hates me.
506
00:23:51,297 --> 00:23:53,264
-Yeah, that's because
you became a fucking monster.
507
00:23:53,266 --> 00:23:56,834
-I became sober.
Now let me in, please.
508
00:23:56,836 --> 00:23:59,170
-I'm gonna bring your stuff
out here.
509
00:24:01,406 --> 00:24:03,340
-Are you fucking kidding me?
510
00:24:03,342 --> 00:24:05,476
-No.
511
00:24:05,478 --> 00:24:07,011
-Okay.
512
00:24:07,013 --> 00:24:11,282
Then i want my guitar
and i want my clothes right now.
513
00:24:11,284 --> 00:24:12,616
-Wait right here.
514
00:24:12,618 --> 00:24:14,919
Don't move.
515
00:24:19,291 --> 00:24:20,658
-Molly, go to your --
-Molly!
516
00:24:20,660 --> 00:24:22,326
Hi, honey.
517
00:24:25,564 --> 00:24:29,200
What a fucking bitch.
518
00:24:41,746 --> 00:24:44,982
-It's from my attorney.
519
00:24:57,562 --> 00:24:58,696
-Oh, no.
520
00:24:58,698 --> 00:25:00,264
No, no, no.
521
00:25:00,266 --> 00:25:01,365
Molly is mine.
522
00:25:01,367 --> 00:25:03,834
You can have joel,
but molly stays with me.
523
00:25:03,836 --> 00:25:05,002
-I'm sorry, Buddy.
524
00:25:05,004 --> 00:25:06,504
-What?
The house?
525
00:25:06,506 --> 00:25:07,705
You want the fuck--
526
00:25:07,707 --> 00:25:09,907
This is my fucking house!
527
00:25:09,909 --> 00:25:12,443
-I guess i'll see you in court.
528
00:25:12,445 --> 00:25:15,346
-Yeah, you better
fucking believe you will.
529
00:25:25,123 --> 00:25:26,624
Oh, no. She didn't.
530
00:25:26,626 --> 00:25:27,825
No, no, no.
531
00:25:27,827 --> 00:25:29,827
-Yo, Buddy.
Where the hell you been?
532
00:25:29,829 --> 00:25:31,028
It's matty d.
533
00:25:31,030 --> 00:25:32,897
I tried your phone.
534
00:25:32,899 --> 00:25:33,964
Get back to me.
535
00:25:36,302 --> 00:25:37,768
No.
536
00:25:37,770 --> 00:25:39,236
No.
537
00:25:39,238 --> 00:25:40,304
No.
538
00:25:40,306 --> 00:25:41,772
Oh, my --
539
00:25:41,774 --> 00:25:45,309
What is wrong with you?!
540
00:25:45,311 --> 00:25:46,844
Fuck!
541
00:25:57,289 --> 00:25:58,422
Ma.
542
00:25:58,424 --> 00:25:59,557
-What's wrong?
543
00:25:59,559 --> 00:26:01,225
-Everything.
-What?
544
00:26:01,227 --> 00:26:04,528
-Sh-She wants everything --
The kids, the house, all of it.
545
00:26:04,530 --> 00:26:06,397
-Well, you know my feelings
about her.
546
00:26:06,399 --> 00:26:07,798
-Mom, please.
547
00:26:07,800 --> 00:26:09,266
-Well, what are you gonna do?
548
00:26:09,268 --> 00:26:10,935
-I'm not gonna let her
take molly. That's for sure.
549
00:26:10,937 --> 00:26:13,070
And this.
Look at this.
550
00:26:13,072 --> 00:26:16,073
She hid this from me
for two weeks.
551
00:26:16,075 --> 00:26:18,709
It makes me sick.
552
00:26:18,711 --> 00:26:20,978
-Well, why don't you call now?
553
00:26:20,980 --> 00:26:23,247
-I called three times already.
554
00:26:23,249 --> 00:26:26,450
I can't --
Mom, it's been two weeks.
555
00:26:26,452 --> 00:26:27,718
-It can't hurt.
556
00:26:36,528 --> 00:26:37,795
It's voicemail.
557
00:26:37,797 --> 00:26:39,563
-Leave a message.
558
00:26:40,700 --> 00:26:42,900
Come on, mom.
559
00:26:44,604 --> 00:26:46,003
Come on.
560
00:26:46,005 --> 00:26:47,004
Hey, dunky.
561
00:26:47,006 --> 00:26:48,672
Hey, it's me, Buddy.
562
00:26:48,674 --> 00:26:49,807
Um, listen.
563
00:26:49,809 --> 00:26:51,308
I'm sorry
i didn't get back to you.
564
00:26:51,310 --> 00:26:53,010
I had a little,
couple crazy weeks.
565
00:26:53,012 --> 00:26:54,678
But, uh, i'd really
like to hear from you
566
00:26:54,680 --> 00:26:56,614
And i'd love to rock out
with you guys again.
567
00:26:56,616 --> 00:26:58,782
So, please, call me back
when you get a chance.
568
00:26:58,784 --> 00:27:00,751
Okay, thanks.
569
00:27:00,753 --> 00:27:02,920
-Well, you never know.
570
00:27:07,759 --> 00:27:10,494
$10,000?
571
00:27:10,496 --> 00:27:11,695
$10,000?!
572
00:27:11,697 --> 00:27:14,131
-Well, i wasn't gonna
let you rot in there.
573
00:27:14,133 --> 00:27:15,699
-How are we gonna pay this?
574
00:27:15,701 --> 00:27:16,834
-Don't worry.
575
00:27:16,836 --> 00:27:18,235
-But we don't have any money!
576
00:27:18,237 --> 00:27:19,503
-Buddy, don't worry.
577
00:27:19,505 --> 00:27:21,005
-Oh, my god.
I'll sell the cleaners.
578
00:27:21,007 --> 00:27:22,239
-Buddy. Buddy!
579
00:27:22,241 --> 00:27:24,708
-It's the only thing
we have left.
580
00:27:32,218 --> 00:27:34,652
-We convene today
to mediate the case
581
00:27:34,654 --> 00:27:37,988
Of the state of california
versus Buddy hutchins.
582
00:27:37,990 --> 00:27:39,390
Evelyn, can you please describe
583
00:27:39,392 --> 00:27:41,325
Your martial status
with mr. Hutchins?
584
00:27:41,327 --> 00:27:43,927
-Well,
Buddy's never been around.
585
00:27:43,929 --> 00:27:46,363
He's not been there
for the kids.
586
00:27:46,365 --> 00:27:49,400
Um, he's also had a --
A drinking problem.
587
00:27:49,402 --> 00:27:51,301
-So, you feel
that you can sustain
588
00:27:51,303 --> 00:27:54,004
Sole responsibility
for both of your children, then?
589
00:27:54,006 --> 00:27:55,773
-Yes. Absolutely.
590
00:27:55,775 --> 00:27:57,207
With my job as a teacher,
591
00:27:57,209 --> 00:28:00,077
I feel like i can support
both of my children.
592
00:28:00,079 --> 00:28:04,515
Um, Buddy's cleaners is failing.
593
00:28:04,517 --> 00:28:08,118
Yes. I'm confident
i can support my children.
594
00:28:08,120 --> 00:28:09,620
-She cheated on me.
595
00:28:09,622 --> 00:28:11,922
The marriage failed
because she was unfaithful.
596
00:28:11,924 --> 00:28:14,992
-Your allegations of infidelity
are unsubstantiated.
597
00:28:14,994 --> 00:28:17,094
Moreover,
they're not the issue here.
598
00:28:17,096 --> 00:28:19,663
-She cheated!
599
00:28:19,665 --> 00:28:21,832
-Mr. Hutchins, please.
600
00:28:21,834 --> 00:28:25,135
For the record, tell the court
about your last marriage.
601
00:28:25,137 --> 00:28:27,438
Was that dissolution
also not your fault?
602
00:28:27,440 --> 00:28:30,474
-Carol's crazy.
She's an alcoholic.
603
00:28:30,476 --> 00:28:32,009
- Yes, well.
604
00:28:32,011 --> 00:28:34,078
I'm sorry, but the court
did not see it your way.
605
00:28:34,080 --> 00:28:36,714
-Well, sometimes courts
can rule poorly.
606
00:28:36,716 --> 00:28:40,284
-Now, speaking of poorly,
how much do you pay ostensibly
607
00:28:40,286 --> 00:28:42,853
This crazy woman alimony
per month?
608
00:28:42,855 --> 00:28:44,788
-$200.
609
00:28:44,790 --> 00:28:45,789
-Uh-Huh.
610
00:28:45,791 --> 00:28:47,224
And for the court's record,
611
00:28:47,226 --> 00:28:49,493
Have you paid last month's
or are you overdue?
612
00:28:53,199 --> 00:28:54,798
-I love my dad.
613
00:28:54,800 --> 00:28:58,268
-Have you ever noticed any
strange, disturbing behavior?
614
00:28:58,270 --> 00:29:02,072
-I...i don't understand.
615
00:29:02,074 --> 00:29:03,474
-I'll rephrase.
616
00:29:03,476 --> 00:29:07,745
Has your dad, in your opinion,
ever...acted odd?
617
00:29:07,747 --> 00:29:10,080
Odd as in strangely abnormal.
618
00:29:10,082 --> 00:29:12,783
-No.
619
00:29:12,785 --> 00:29:16,353
-Joel, tell me about your father
this time last year.
620
00:29:16,355 --> 00:29:19,123
-He's gotten a lot better
since then.
621
00:29:19,125 --> 00:29:21,425
-Please define "better"
for the court.
622
00:29:21,427 --> 00:29:25,496
-Well, every night, he would
come home from work and drink.
623
00:29:25,498 --> 00:29:28,031
-And what would happen
when he was intoxicated?
624
00:29:28,033 --> 00:29:30,734
-He would yell at me,
yell at mom,
625
00:29:30,736 --> 00:29:33,003
Pass out in front of the tv
with a beer
626
00:29:33,005 --> 00:29:35,272
And usually spill it
all over himself.
627
00:29:36,508 --> 00:29:38,942
-Thank you.
628
00:29:38,944 --> 00:29:42,412
-Buddy's the most loving father
in the world.
629
00:29:42,414 --> 00:29:45,315
All he ever talks about
are his kids.
630
00:29:45,317 --> 00:29:49,186
-Mrs. Hutchins, was your husband
not an alcoholic himself?
631
00:29:49,188 --> 00:29:51,388
-He had his problems.
632
00:29:51,390 --> 00:29:54,424
-Uh, would you call your son
an alcoholic, then?
633
00:29:54,426 --> 00:29:57,461
-He hasn't a drink
in almost a year.
634
00:29:57,463 --> 00:30:01,465
-Would you call someone
sent by the court order
635
00:30:01,467 --> 00:30:06,069
To a.A. Twice and convicted
of four d.U.I.S an alcoholic?
636
00:30:06,071 --> 00:30:09,206
-Mr. Styles, this question
calls for subjective opinion.
637
00:30:09,208 --> 00:30:10,674
It's already on record
638
00:30:10,676 --> 00:30:14,211
That mr. Hutchins
has four misdemeanor convictions
639
00:30:14,213 --> 00:30:15,913
For drug and alcohol abuse.
640
00:30:15,915 --> 00:30:18,081
-Let me rephrase broadly, then,
your honor.
641
00:30:18,083 --> 00:30:20,818
When mr. Hutchins was
driving drunk almost a year ago
642
00:30:20,820 --> 00:30:24,521
On may 6th with his wife
and children in the car,
643
00:30:24,523 --> 00:30:26,223
Three times over
the legal limit,
644
00:30:26,225 --> 00:30:27,724
And smashed into
a concrete wall,
645
00:30:27,726 --> 00:30:29,760
Would anyone contest
that he was unfit to care
646
00:30:29,762 --> 00:30:34,998
For a 7-Year-Old child
then or now?
647
00:30:36,535 --> 00:30:39,136
-I hereby award
ms. Evelyn hutchins
648
00:30:39,138 --> 00:30:41,505
Full custody
to the subject minors.
649
00:30:41,507 --> 00:30:44,608
As for financial
responsibilities, mr. Hutchins,
650
00:30:44,610 --> 00:30:49,146
I hereby order you to pay
$300 a month in child support.
651
00:30:49,148 --> 00:30:50,681
Case closed.
652
00:30:58,523 --> 00:31:00,724
-You've got to be
fucking kidding me.
653
00:31:00,726 --> 00:31:02,926
-Oh, my god.
-Are you open, bro?
654
00:31:02,928 --> 00:31:03,927
-What?
655
00:31:03,929 --> 00:31:06,663
-I got to pick up a tux.
656
00:31:06,665 --> 00:31:08,232
Useless.
657
00:31:08,234 --> 00:31:09,733
-Buddy?
658
00:31:09,735 --> 00:31:10,767
-Oh, jesus christ.
659
00:31:10,769 --> 00:31:12,369
-Buddy.
660
00:31:12,371 --> 00:31:13,737
You look like shit.
661
00:31:13,739 --> 00:31:15,172
-Well, it's nice to see you,
too, carol.
662
00:31:15,174 --> 00:31:16,740
-Well, i call and i call.
663
00:31:16,742 --> 00:31:18,742
-Can't you see
that things aren't well?
664
00:31:18,744 --> 00:31:20,043
-Sorry to hear that.
665
00:31:20,045 --> 00:31:21,612
-Sup?
666
00:31:21,614 --> 00:31:23,413
-This your pimp?
667
00:31:23,415 --> 00:31:24,414
-This is ricky.
668
00:31:24,416 --> 00:31:26,049
He's taking care of me now.
669
00:31:26,051 --> 00:31:27,251
-Meaning?
670
00:31:27,253 --> 00:31:29,052
-You know why i'm here.
671
00:31:29,054 --> 00:31:30,454
-I know.
672
00:31:30,456 --> 00:31:32,289
-Well, it's been two months.
673
00:31:32,291 --> 00:31:33,657
-One month, carol.
674
00:31:33,659 --> 00:31:36,260
-Two months today.
You owe me $400, Buddy.
675
00:31:36,262 --> 00:31:37,961
-You'll get your damn money,
all right?
676
00:31:37,963 --> 00:31:39,796
-Watch your mouth, white boy.
677
00:31:39,798 --> 00:31:40,597
-Excuse me?
678
00:31:40,599 --> 00:31:42,232
-Watch your fucking mouth.
679
00:31:42,234 --> 00:31:43,300
-What's his problem?
680
00:31:43,302 --> 00:31:44,868
-He's got a lot of problems.
681
00:31:44,870 --> 00:31:46,370
-Are you fucking retarded?
682
00:31:46,372 --> 00:31:48,605
Do you not see there's
a big red lock on the door?
683
00:31:48,607 --> 00:31:50,474
-Oh, my god.
What's your problem?
684
00:31:50,476 --> 00:31:52,175
You don't need to get all huffy.
685
00:31:52,177 --> 00:31:53,744
I heard about evelyn.
686
00:31:53,746 --> 00:31:55,279
-Yeah. So what?
687
00:31:55,281 --> 00:31:57,014
-Do you have anything for me?
688
00:31:57,016 --> 00:31:58,282
-You want something?
689
00:31:58,284 --> 00:31:59,283
Here, carol.
690
00:31:59,285 --> 00:32:00,284
Here you go.
691
00:32:00,286 --> 00:32:01,752
Take it. Take it.
692
00:32:01,754 --> 00:32:03,153
-This isn't enough.
693
00:32:03,155 --> 00:32:05,088
-I will get you more soon.
694
00:32:05,090 --> 00:32:06,390
-Hold up, hold up, hold up.
695
00:32:06,392 --> 00:32:07,925
You being real disrespectful
right now.
696
00:32:07,927 --> 00:32:09,960
And i'm gonna need you
to pay my girl.
697
00:32:09,962 --> 00:32:13,730
-I need till friday.
698
00:32:13,732 --> 00:32:14,531
-Fine.
699
00:32:14,533 --> 00:32:16,400
-We'll give you till friday.
700
00:32:16,402 --> 00:32:18,001
But i'm gonna see you.
701
00:32:18,003 --> 00:32:19,202
Come on, baby.
702
00:32:19,204 --> 00:32:21,305
-Bye, Buddy.
-I'm gonna see you.
703
00:32:21,307 --> 00:32:22,940
I'm ricky rich, bitch.
704
00:32:22,942 --> 00:32:24,741
-Let's go.
705
00:32:48,067 --> 00:32:50,600
-You got one day.
706
00:33:15,493 --> 00:33:17,060
-I'm sorry about the cleaners.
707
00:33:17,062 --> 00:33:18,328
-Yeah.
708
00:33:18,330 --> 00:33:21,398
-I'll be back
in a couple of hours.
709
00:33:24,502 --> 00:33:28,572
-So, i heard they locked you out
of the cleaners.
710
00:33:28,574 --> 00:33:32,409
-Yeah, that's just temporary.
711
00:33:32,411 --> 00:33:35,479
-Mom's been seeing don.
712
00:33:35,481 --> 00:33:38,015
-Good for her.
713
00:33:38,017 --> 00:33:40,717
-You don't look too good.
714
00:33:41,753 --> 00:33:44,321
-Well, things haven't
really been peachy, now,
715
00:33:44,323 --> 00:33:45,822
Have they, joel?
716
00:33:45,824 --> 00:33:49,026
-Well, that's what you get
for being an alcoholic.
717
00:33:49,028 --> 00:33:50,560
-Joel.
718
00:33:50,562 --> 00:33:53,597
-I'm not an alcoholic.
719
00:33:53,599 --> 00:33:54,865
-Really?
720
00:33:54,867 --> 00:33:58,402
That's why your wife
is fucking your best friend?
721
00:33:58,404 --> 00:33:59,536
-What did you just say to me?
722
00:33:59,538 --> 00:34:01,838
Shut up, joel!
-You shut up!
723
00:34:01,840 --> 00:34:03,473
Look what you did
to this family.
724
00:34:03,475 --> 00:34:05,242
This is all your fault.
-Joel, please.
725
00:34:05,244 --> 00:34:07,244
-You're the worst dad ever.
726
00:34:07,246 --> 00:34:09,780
-Joel,
stop being so mean to dad!
727
00:34:09,782 --> 00:34:11,648
-You ruined this whole family.
728
00:34:11,650 --> 00:34:13,116
And now you want to have dinner
with me?
729
00:34:13,118 --> 00:34:15,085
No. This is bullshit.
Come on. Let's go.
730
00:34:16,821 --> 00:34:20,290
-For what it's worth,
i'm really, really sorry.
731
00:34:20,292 --> 00:34:23,060
-You still coming to my show?
732
00:34:23,062 --> 00:34:24,895
-Yes, i wouldn't miss it
for the world, baby.
733
00:34:24,897 --> 00:34:25,996
I wouldn't.
734
00:34:25,998 --> 00:34:29,199
-Are you ever coming back?
I miss you.
735
00:34:29,201 --> 00:34:30,934
-I miss you, too, sweetie.
736
00:34:30,936 --> 00:34:33,603
I do.
I miss you very much.
737
00:35:11,944 --> 00:35:13,944
-Fuck, man.
738
00:35:17,449 --> 00:35:21,017
-Why did you have to
fucking leave?
739
00:35:21,019 --> 00:35:24,254
Where'd you go?
740
00:35:43,909 --> 00:35:45,108
-Goddamn it.
741
00:35:45,110 --> 00:35:46,843
-It's Buddy again.
742
00:35:48,614 --> 00:35:50,247
What do you want?
743
00:35:50,249 --> 00:35:52,649
-Fuck you, you piece of shit.
744
00:35:52,651 --> 00:35:54,484
Get the fuck out of my house.
745
00:35:54,486 --> 00:35:56,153
-What do you want, Buddy?
746
00:35:56,155 --> 00:35:57,487
-Put molly on the phone.
747
00:35:57,489 --> 00:35:58,722
It's 11:00.
748
00:35:58,724 --> 00:36:01,024
-I want to talk to her!
749
00:36:01,026 --> 00:36:02,192
She's got a big play.
750
00:36:02,194 --> 00:36:04,094
I want to fucking help her
with her lines.
751
00:36:04,096 --> 00:36:05,629
-You're fucking wasted.
752
00:36:05,631 --> 00:36:07,264
-I want to see her.
753
00:36:07,266 --> 00:36:08,598
-If you come over here,
i'm calling the police.
754
00:36:08,600 --> 00:36:10,100
-You fucking cunt!
755
00:36:10,102 --> 00:36:12,369
Fuck.
756
00:36:20,878 --> 00:36:23,113
Evelyn!
757
00:36:24,482 --> 00:36:25,649
Fuck.
758
00:36:25,651 --> 00:36:27,484
Fuck you!
Goddamn it!
759
00:36:27,486 --> 00:36:31,221
Let me in!
760
00:36:31,223 --> 00:36:32,289
-Go away.
761
00:36:32,291 --> 00:36:33,456
-No, i want to talk to you.
762
00:36:33,458 --> 00:36:34,724
Come here.
-Don't touch me.
763
00:36:34,726 --> 00:36:35,926
Don't touch me.
-Ow!
764
00:36:35,928 --> 00:36:37,093
Fucking...
765
00:36:37,095 --> 00:36:38,528
-let go of me!
766
00:36:38,530 --> 00:36:40,630
-I don't want to hurt you!
-Get off her!
767
00:36:41,632 --> 00:36:43,200
-You drunk asshole!
768
00:36:43,202 --> 00:36:44,434
Who hits their own son?
769
00:36:44,436 --> 00:36:45,468
-He hit me first.
770
00:36:45,470 --> 00:36:46,469
-Are you okay?
771
00:36:47,773 --> 00:36:49,472
-Oh, shit.
You called the cops.
772
00:36:49,474 --> 00:36:51,174
-Yeah, i called the cops.
773
00:36:51,176 --> 00:36:53,043
-Oh, fuck. Why?
What are you doing?
774
00:36:53,045 --> 00:36:54,945
-You're crazy!
-How can you do this to me?
775
00:36:54,947 --> 00:36:56,780
-Hutchins,
what the hell are you doing?
776
00:36:56,782 --> 00:36:58,114
-I want to see
my fucking daughter.
777
00:36:58,116 --> 00:36:59,683
-Yeah? Well, you're waking
the neighborhood.
778
00:36:59,685 --> 00:37:01,218
-Yeah, i don't give a shit.
779
00:37:01,220 --> 00:37:03,520
You want to shoot me?
Fucking shoot me.
780
00:37:03,522 --> 00:37:04,788
-Do you want to walk away
from this?
781
00:37:04,790 --> 00:37:05,855
Huh?
782
00:37:05,857 --> 00:37:08,491
You don't want to get arrested
again.
783
00:37:08,493 --> 00:37:10,894
Come on.
I know how you feel.
784
00:37:11,896 --> 00:37:13,363
-You don't know how i feel.
785
00:37:13,365 --> 00:37:14,864
-No.
786
00:37:14,866 --> 00:37:19,236
But i know you won't get
arrested if you walk away now.
787
00:37:23,107 --> 00:37:24,174
Get him out of here.
788
00:37:24,176 --> 00:37:25,242
-Copy that.
789
00:37:25,244 --> 00:37:26,810
Come on.
Let's go, pal.
790
00:37:26,812 --> 00:37:28,678
-Take him someplace to dry out.
791
00:37:28,680 --> 00:37:31,248
-Bye, honey.
792
00:38:00,378 --> 00:38:02,846
-Hello, ma'am.
793
00:38:02,848 --> 00:38:04,881
Is there a Buddy hutchins here?
794
00:38:04,883 --> 00:38:06,583
-Yes. He's my son.
Can i help you?
795
00:38:06,585 --> 00:38:09,319
-We've been trying to get ahold
of him for some time now.
796
00:38:09,321 --> 00:38:12,522
You guys owe us 10 grand,
and we need the money.
797
00:38:12,524 --> 00:38:15,992
-Well, he's not in right now.
798
00:38:15,994 --> 00:38:20,630
-Well, in that case,
here's a warning.
799
00:38:22,667 --> 00:38:25,769
Next time,
i'm gonna come in and take him.
800
00:38:27,338 --> 00:38:29,673
-Yes. Thank you.
801
00:38:29,675 --> 00:38:32,542
-One more thing.
802
00:38:32,544 --> 00:38:36,046
We'll find him.
803
00:38:36,048 --> 00:38:38,248
-Goodbye.
804
00:38:52,230 --> 00:38:55,365
The bondsman was here.
805
00:38:55,367 --> 00:38:56,766
-Did you pay him?
806
00:38:56,768 --> 00:38:59,302
-I don't have any money.
This is serious, Buddy.
807
00:38:59,304 --> 00:39:01,404
-Tell him i'm at space camp.
808
00:39:01,406 --> 00:39:03,740
-Buddy, we're gonna have to pay
these people
809
00:39:03,742 --> 00:39:05,608
Or they will come
and take you away.
810
00:39:05,610 --> 00:39:07,477
-Mm, that's all right.
811
00:39:07,479 --> 00:39:09,045
-It's not all right.
812
00:39:09,047 --> 00:39:11,414
-What do you want me to do?
813
00:39:11,416 --> 00:39:13,416
-Clean yourself up!
814
00:39:13,418 --> 00:39:14,718
Get up!
815
00:39:14,720 --> 00:39:17,654
You're not helping
your situation here.
816
00:39:17,656 --> 00:39:20,523
-I'm broke.
817
00:39:20,525 --> 00:39:24,060
-Your father has some stuff
down in the basement,
818
00:39:24,062 --> 00:39:25,762
Some old jewelry
and other things,
819
00:39:25,764 --> 00:39:27,597
And maybe, maybe it's worth
something.
820
00:39:27,599 --> 00:39:29,065
-Oh, yeah?
821
00:39:29,067 --> 00:39:32,068
- Buddy.
822
00:39:34,139 --> 00:39:35,872
I'm trying!
823
00:39:35,874 --> 00:39:38,441
I don't want you to end up
like your father!
824
00:39:38,443 --> 00:39:39,809
-Come here, mom.
825
00:39:39,811 --> 00:39:41,211
-I don't want you to end up
like him. Please!
826
00:39:41,213 --> 00:39:42,479
-Mom, mom.
827
00:39:42,481 --> 00:39:43,813
-I want you to be okay!
828
00:39:43,815 --> 00:39:45,248
-All right.
829
00:39:46,451 --> 00:39:47,650
Oh, god!
830
00:39:47,652 --> 00:39:49,986
-Don't be scared, all right?
831
00:39:49,988 --> 00:39:51,254
I'm gonna figure it out.
832
00:39:51,256 --> 00:39:53,456
Mom, i'm gonna figure it out,
okay?
833
00:39:53,458 --> 00:39:54,958
I don't want to make you upset.
834
00:39:54,960 --> 00:39:56,459
I'll figure it out.
835
00:39:56,461 --> 00:39:58,461
I'll figure it out, all right?
836
00:39:58,463 --> 00:39:59,729
- Okay.
837
00:39:59,731 --> 00:40:01,564
-I'll figure it out, okay?
838
00:40:01,566 --> 00:40:03,933
Don't cry. I'll figure it out.
839
00:40:13,778 --> 00:40:16,079
-Mr. Hutchins, i'm sorry,
840
00:40:16,081 --> 00:40:17,981
But you can't take out
a second loan.
841
00:40:17,983 --> 00:40:19,983
I want to help you.
842
00:40:19,985 --> 00:40:22,619
I do. I really do. But...
843
00:40:26,857 --> 00:40:30,393
there's nothing more
i can do for you.
844
00:40:50,115 --> 00:40:52,482
Hello?
845
00:40:52,484 --> 00:40:54,284
- Bro.
846
00:40:54,286 --> 00:40:55,618
-Buddy?
847
00:40:55,620 --> 00:40:56,853
-Yeah, bro.
848
00:40:56,855 --> 00:40:58,655
-You're wasted.
849
00:40:58,657 --> 00:41:00,290
-No, i'm not.
850
00:41:00,292 --> 00:41:01,524
-Don't bullshit me.
851
00:41:01,526 --> 00:41:03,493
-I'm not bullshitting you, man.
852
00:41:03,495 --> 00:41:05,762
-All right.
853
00:41:05,764 --> 00:41:08,832
-I'm calling
because i need your help.
854
00:41:08,834 --> 00:41:10,300
-You know something, Buddy?
855
00:41:10,302 --> 00:41:12,802
Things always come up
when you've been drinking.
856
00:41:12,804 --> 00:41:15,438
-No. I know. Okay?
857
00:41:15,440 --> 00:41:18,374
I know. I'm the fuck-Up.
858
00:41:18,376 --> 00:41:21,578
You're the perfect brother,
okay?
859
00:41:21,580 --> 00:41:23,980
Can you just fucking stop
lecturing me, please?
860
00:41:23,982 --> 00:41:26,983
-Damn it, Buddy.
You are so drunk.
861
00:41:26,985 --> 00:41:30,320
-Fucking help me, man.
862
00:41:30,322 --> 00:41:33,923
God, i forgot what
a fucking asshole you are.
863
00:41:33,925 --> 00:41:36,426
What the fuck is wrong with you?
864
00:41:36,428 --> 00:41:37,660
We're brothers!
865
00:41:37,662 --> 00:41:40,230
-Buddy, goddamn it.
866
00:41:40,232 --> 00:41:42,265
-I don't know why
i fucking called you.
867
00:41:42,267 --> 00:41:43,700
-Buddy, listen.
868
00:41:45,337 --> 00:41:46,703
Buddy?
869
00:41:46,705 --> 00:41:48,938
Buddy?
870
00:42:02,354 --> 00:42:04,420
-Hey, bro. I've been looking
all over for you, man.
871
00:42:04,422 --> 00:42:05,855
-I don't have your money.
872
00:42:05,857 --> 00:42:09,559
I'm staying at my mom's.
873
00:42:09,561 --> 00:42:10,994
-No wonder i couldn't find you.
874
00:42:10,996 --> 00:42:13,429
-I got to be honest with you.
875
00:42:13,431 --> 00:42:15,999
-What's up?
876
00:42:19,904 --> 00:42:22,005
What a bitch, bro.
877
00:42:22,007 --> 00:42:24,941
-I seem to attract them all.
878
00:42:24,943 --> 00:42:28,711
-Some friend, huh?
879
00:42:28,713 --> 00:42:30,847
-Yeah, well...
880
00:42:30,849 --> 00:42:33,316
-you should kill him.
881
00:42:33,318 --> 00:42:35,451
I mean,
he fucked you over, right?
882
00:42:35,453 --> 00:42:38,221
Nah, i just --
I just don't understand
883
00:42:38,223 --> 00:42:40,657
Why your brother
won't help you out, man.
884
00:42:40,659 --> 00:42:42,458
I mean, the dude is super paid.
885
00:42:42,460 --> 00:42:46,329
-Let me tell you something
about human beings.
886
00:42:46,331 --> 00:42:53,069
99.9% of all of them
are pieces of shit.
887
00:42:53,071 --> 00:42:56,606
-Tell me about it.
888
00:43:02,212 --> 00:43:05,248
-Listen.
I'm sorry about your money.
889
00:43:05,250 --> 00:43:09,285
I'm gonna get things right.
I'm gonna pay you back.
890
00:43:09,287 --> 00:43:11,788
-I know you're good for it, man.
Honestly.
891
00:43:11,790 --> 00:43:13,356
I know you're good for it.
892
00:43:13,358 --> 00:43:15,425
I'm just upset
893
00:43:15,427 --> 00:43:18,494
The way that everything
kind of went down, you know?
894
00:43:18,496 --> 00:43:19,896
But listen.
895
00:43:19,898 --> 00:43:21,831
I got your back, Buddy.
896
00:43:21,833 --> 00:43:23,232
-Well, thank you.
897
00:43:23,234 --> 00:43:25,902
-That's what friends are for.
898
00:43:25,904 --> 00:43:27,904
Whatever you need.
899
00:43:29,407 --> 00:43:31,140
Appreciate that.
900
00:43:53,865 --> 00:43:56,599
-Mom!
901
00:43:56,601 --> 00:43:58,401
Mom!
902
00:43:58,403 --> 00:44:00,903
Mom!
903
00:44:00,905 --> 00:44:03,940
Hey. Well?
904
00:44:03,942 --> 00:44:05,375
-She had a heart attack.
905
00:44:05,377 --> 00:44:06,409
-And?
906
00:44:06,411 --> 00:44:08,378
-Well, we need to run
a few more tests
907
00:44:08,380 --> 00:44:10,013
To see if there's any blockage.
908
00:44:10,015 --> 00:44:11,414
-Well, how long will that take?
909
00:44:11,416 --> 00:44:12,949
-To be honest,
we're pretty backed up here.
910
00:44:12,951 --> 00:44:14,150
It might not be
for a couple of days.
911
00:44:14,152 --> 00:44:15,752
-A couple of days?!
912
00:44:15,754 --> 00:44:19,288
-And i should...also tell you,
if there is any blockage,
913
00:44:19,290 --> 00:44:20,657
We're not equipped here
914
00:44:20,659 --> 00:44:23,226
To perform the surgery
she would need.
915
00:44:23,228 --> 00:44:24,961
St. Mary's would be
a better place.
916
00:44:24,963 --> 00:44:26,229
-Well, can you take her there?
917
00:44:26,231 --> 00:44:28,531
-She doesn't have any insurance.
918
00:44:28,533 --> 00:44:31,668
-So? Can you do anything?
919
00:44:31,670 --> 00:44:34,270
-I'm sorry.
920
00:44:38,543 --> 00:44:41,044
I'm sorry, mom.
921
00:44:43,114 --> 00:44:46,349
I'm sorry.
922
00:44:51,055 --> 00:44:53,589
I'm sorry.
923
00:45:07,538 --> 00:45:11,307
Mom?
924
00:45:30,428 --> 00:45:31,761
Hello?
925
00:45:31,763 --> 00:45:33,129
-Yeah, billy. It's Buddy.
926
00:45:33,131 --> 00:45:34,664
I need to speak to troy.
927
00:45:34,666 --> 00:45:36,799
-My name is bobby.
928
00:45:36,801 --> 00:45:39,035
-Get me troy, please.
929
00:45:39,037 --> 00:45:41,170
-Troy is asleep right now,
Buddy. What can i do for you?
930
00:45:41,172 --> 00:45:43,773
-It's important.
931
00:45:43,775 --> 00:45:46,042
-Hold on.
932
00:45:46,044 --> 00:45:47,677
Hey.
-Hmm?
933
00:45:47,679 --> 00:45:49,746
-It's your brother.
934
00:45:49,748 --> 00:45:50,947
-What?
935
00:45:50,949 --> 00:45:52,982
-It's your brother.
936
00:45:52,984 --> 00:45:55,518
- Oh, my god.
937
00:45:57,922 --> 00:45:59,789
Yeah?
938
00:45:59,791 --> 00:46:01,190
-Troy, mom's sick.
939
00:46:01,192 --> 00:46:02,992
She's in the hospital.
940
00:46:02,994 --> 00:46:04,961
-What happened?
941
00:46:04,963 --> 00:46:07,797
-She had a heart attack.
942
00:46:07,799 --> 00:46:09,732
-Really?
943
00:46:09,734 --> 00:46:11,033
-Yeah.
944
00:46:11,035 --> 00:46:12,935
They're gonna run
a bunch of tests on her
945
00:46:12,937 --> 00:46:15,671
And see what happens,
but they can't do it here.
946
00:46:15,673 --> 00:46:17,406
They got to take her
to st. Mary's.
947
00:46:17,408 --> 00:46:18,474
-Okay.
948
00:46:18,476 --> 00:46:21,611
-She doesn't have any insurance.
949
00:46:23,615 --> 00:46:25,882
Well, let's just run the tests
in the morning,
950
00:46:25,884 --> 00:46:27,250
See what happens.
951
00:46:27,252 --> 00:46:29,919
-She needs to go
to st. Mary's now.
952
00:46:29,921 --> 00:46:31,187
-I don't think so.
953
00:46:31,189 --> 00:46:32,688
I think she's tough.
954
00:46:32,690 --> 00:46:34,457
I think she'll make it.
She'll be fine. All right?
955
00:46:34,459 --> 00:46:38,828
-Come on. Come on, man.
Come on, man.
956
00:46:38,830 --> 00:46:40,263
Come on, man.
957
00:46:40,265 --> 00:46:42,732
-What? It's the middle
of the night, Buddy.
958
00:46:42,734 --> 00:46:44,033
-Don't do this.
959
00:46:44,035 --> 00:46:45,501
-Don't do what?
960
00:46:45,503 --> 00:46:47,370
-Don't take out your anger
towards her
961
00:46:47,372 --> 00:46:49,505
Because she doesn't approve
of your lifestyle.
962
00:46:49,507 --> 00:46:51,774
-Buddy, this has nothing to do
with that, all right?
963
00:46:51,776 --> 00:46:54,610
-That's bullshit. Come on.
964
00:46:54,612 --> 00:46:57,113
- I got to get up early
tomorrow, all right?
965
00:46:57,115 --> 00:46:58,815
Good night. Bye.
966
00:46:58,817 --> 00:47:00,249
-Troy --
967
00:47:00,251 --> 00:47:02,351
Fuck.
968
00:47:08,058 --> 00:47:10,293
-Excuse me.
-Yeah?
969
00:47:10,295 --> 00:47:11,794
-Are you with mrs. Hutchins?
970
00:47:11,796 --> 00:47:13,029
-I am.
971
00:47:13,031 --> 00:47:15,631
-This is for you.
972
00:47:15,633 --> 00:47:16,966
-What is this?
973
00:47:16,968 --> 00:47:18,534
-It's the bill.
974
00:47:18,536 --> 00:47:20,136
-For what?
975
00:47:22,739 --> 00:47:25,908
Oh, jesus christ.
976
00:48:34,244 --> 00:48:35,711
-Her condition is worsening.
977
00:48:35,713 --> 00:48:37,647
Uh, she needs to rest right now.
-I need to see her.
978
00:48:37,649 --> 00:48:39,682
-This is not...right now.
-Move!
979
00:48:39,684 --> 00:48:41,450
-Sir, this is not -- Security!
980
00:48:41,452 --> 00:48:45,021
-Mom. Mom. Mom, wake up.
981
00:48:45,023 --> 00:48:46,455
Mom, where's dad?
982
00:48:46,457 --> 00:48:49,392
Did dad kill his brother?
983
00:48:53,363 --> 00:48:56,465
Did he kill his brother?
984
00:48:56,467 --> 00:48:59,969
-I didn't think
you'd ever see that.
985
00:48:59,971 --> 00:49:01,671
-Mom.
986
00:49:01,673 --> 00:49:04,106
Did he do it?
987
00:49:05,877 --> 00:49:09,845
He had his dark side.
988
00:49:11,916 --> 00:49:13,316
-No, mom.
989
00:49:15,787 --> 00:49:18,821
-Mom. Mom, you okay?
990
00:49:18,823 --> 00:49:21,190
-I'm not well.
991
00:49:21,192 --> 00:49:23,125
-Mom.
992
00:49:23,127 --> 00:49:25,661
Mom!
-I'm sorry.
993
00:49:25,663 --> 00:49:27,596
-Mom!
994
00:49:27,598 --> 00:49:30,099
I need you tell me where he is.
995
00:49:30,101 --> 00:49:32,335
-Buddy!
-Mom, tell me, please.
996
00:49:32,337 --> 00:49:34,003
I need to know.
997
00:49:34,005 --> 00:49:35,838
-Should --
-Mom, tell me.
998
00:49:35,840 --> 00:49:36,939
-Not like this.
999
00:49:36,941 --> 00:49:39,208
-Mom, tell me please!
I need to know.
1000
00:49:39,210 --> 00:49:42,345
-He's on his brother's...
1001
00:49:44,148 --> 00:49:45,982
-what?
1002
00:49:45,984 --> 00:49:47,883
Mom.
1003
00:49:47,885 --> 00:49:49,485
Mom!
1004
00:49:49,487 --> 00:49:51,020
Help!
1005
00:49:51,022 --> 00:49:53,456
Mom!
1006
00:50:02,100 --> 00:50:04,233
Dad.
1007
00:50:04,235 --> 00:50:06,435
-Who's that?
1008
00:50:06,437 --> 00:50:08,337
Who's that?
1009
00:50:11,041 --> 00:50:13,909
-It's me.
1010
00:50:18,849 --> 00:50:21,517
-Shit.
1011
00:50:21,519 --> 00:50:24,920
How did you find me?
1012
00:50:24,922 --> 00:50:27,256
-Mom told me.
1013
00:50:27,258 --> 00:50:31,060
Right before she died.
1014
00:50:34,498 --> 00:50:36,065
-Are you alone?
1015
00:50:36,067 --> 00:50:37,900
-Yes.
1016
00:50:45,742 --> 00:50:47,977
Nice place.
1017
00:50:49,780 --> 00:50:53,649
Look at you.
1018
00:50:53,651 --> 00:50:58,521
You're like
a crazy old piece of shit.
1019
00:50:58,523 --> 00:51:02,124
-What'd you come here for, bud?
1020
00:51:02,126 --> 00:51:05,361
-You left me.
1021
00:51:05,363 --> 00:51:08,497
-Yeah.
1022
00:51:08,499 --> 00:51:10,433
I'm sorry about that.
1023
00:51:10,435 --> 00:51:12,401
-Yeah?
1024
00:51:12,403 --> 00:51:15,771
You don't give a shit.
1025
00:51:15,773 --> 00:51:17,973
I know.
1026
00:51:17,975 --> 00:51:20,142
Guess what else.
1027
00:51:21,912 --> 00:51:23,846
I found a little bit
of information
1028
00:51:23,848 --> 00:51:26,382
I think you might find
interesting.
1029
00:51:26,384 --> 00:51:28,517
-Oh, yeah?
1030
00:51:28,519 --> 00:51:31,587
What would that be, Buddy?
What would that be?
1031
00:51:31,589 --> 00:51:34,323
-Tell me something.
1032
00:51:34,325 --> 00:51:37,693
How'd your brother die?
1033
00:51:40,130 --> 00:51:42,364
-Where you going with this, bud?
1034
00:51:42,366 --> 00:51:44,433
Where's this taking us?
1035
00:51:46,269 --> 00:51:49,405
-The truth.
1036
00:51:49,407 --> 00:51:52,441
Did you kill him?
1037
00:51:54,010 --> 00:51:56,412
-I think --
1038
00:51:56,414 --> 00:51:58,481
I think it's time you left, bud.
1039
00:51:58,483 --> 00:52:00,049
Right now.
1040
00:52:00,051 --> 00:52:02,084
Right now.
1041
00:52:02,086 --> 00:52:04,687
-What are you gonna do?
1042
00:52:04,689 --> 00:52:07,556
You gonna shoot me?
1043
00:52:07,558 --> 00:52:10,292
Did you kill him?
1044
00:52:10,294 --> 00:52:12,294
-I had to.
1045
00:52:12,296 --> 00:52:14,497
-You son of a bitch!
1046
00:52:16,434 --> 00:52:19,101
Shit!
1047
00:52:19,103 --> 00:52:20,302
Shit.
1048
00:52:20,304 --> 00:52:21,904
Oh, christ.
1049
00:52:21,906 --> 00:52:23,105
Oh, fuck.
1050
00:52:23,107 --> 00:52:25,541
Holy shit.
1051
00:52:31,449 --> 00:52:33,949
She was a whore.
1052
00:52:35,051 --> 00:52:36,318
-What?
1053
00:52:36,320 --> 00:52:38,387
-She was whore.
1054
00:52:38,389 --> 00:52:41,257
And i'm not your father.
1055
00:52:43,528 --> 00:52:46,829
-What?
1056
00:52:46,831 --> 00:52:51,800
-That's what i was trying
to tell you.
1057
00:52:51,802 --> 00:52:56,405
Sh-She was, she was just a slut.
1058
00:52:56,407 --> 00:52:59,508
-So, you killed him?
1059
00:53:04,681 --> 00:53:10,719
-My brother,
my brother was your father.
1060
00:53:12,756 --> 00:53:16,158
When i found out...
1061
00:53:16,160 --> 00:53:17,560
i killed him.
1062
00:53:17,562 --> 00:53:19,428
I'm sorry.
1063
00:53:20,631 --> 00:53:23,566
I just ran.
1064
00:53:23,568 --> 00:53:26,602
And here i am.
1065
00:53:33,043 --> 00:53:36,579
-I'm so sorry.
1066
00:53:36,581 --> 00:53:39,181
-I'll tell you one thing.
1067
00:53:42,453 --> 00:53:45,521
If...if i --
1068
00:53:45,523 --> 00:53:50,659
If i had the chance
all over...
1069
00:53:50,661 --> 00:53:55,531
if i could do it all over,
1070
00:53:55,533 --> 00:53:58,734
I'd do it all again.
1071
00:53:58,736 --> 00:54:01,403
I wouldn't change.
1072
00:54:01,405 --> 00:54:03,939
I wouldn't change a damn thing.
1073
00:54:03,941 --> 00:54:09,144
Not one...not one fucking...
1074
00:54:58,729 --> 00:55:01,730
-fucking bitch
thinks i won't go.
1075
00:55:03,334 --> 00:55:05,467
-Hmm?
1076
00:55:05,469 --> 00:55:07,670
Oh.
1077
00:55:14,278 --> 00:55:15,944
-I'll fucking go.
1078
00:55:17,481 --> 00:55:19,748
-I don't have a wallet.
I don't have any money.
1079
00:55:27,558 --> 00:55:28,791
Fuck.
1080
00:55:28,793 --> 00:55:30,826
-What's up, white boy?
1081
00:55:30,828 --> 00:55:33,395
-Oh, you again?
1082
00:55:33,397 --> 00:55:35,230
Carol couldn't come herself?
1083
00:55:35,232 --> 00:55:36,965
-Don't worry about her.
1084
00:55:36,967 --> 00:55:38,367
She okay.
1085
00:55:38,369 --> 00:55:39,968
-This isn't a good time.
1086
00:55:39,970 --> 00:55:42,037
-Just pay up and i'll leave.
1087
00:55:42,039 --> 00:55:44,840
-I don't have any fucking money.
1088
00:55:45,775 --> 00:55:48,277
-Show me, motherfucker.
1089
00:55:48,279 --> 00:55:51,914
-Jesus christ.
1090
00:55:51,916 --> 00:55:53,916
-You ain't got no money, huh?
1091
00:55:53,918 --> 00:55:55,818
-Tell carol she'll get
her fucking money!
1092
00:55:55,820 --> 00:55:57,353
-You're not dealing with carol.
1093
00:55:57,355 --> 00:55:59,855
You're dealing with me
right now. Ricky rich, bitch.
1094
00:55:59,857 --> 00:56:02,424
Suck a rich nigger's dick.
1095
00:56:03,793 --> 00:56:06,228
There's some money
in this bitch.
1096
00:56:08,798 --> 00:56:12,668
You could have got $50
for this, man.
1097
00:56:12,670 --> 00:56:14,036
But now it's too late.
1098
00:56:14,038 --> 00:56:15,604
Let me see that watch
right there.
1099
00:56:15,606 --> 00:56:17,373
Fucking watch.
-It's not worth anything.
1100
00:56:17,375 --> 00:56:18,574
-Let me see the fucking watch.
1101
00:56:18,576 --> 00:56:19,975
-It's not --
It's not worth anything!
1102
00:56:19,977 --> 00:56:21,844
-I didn't ask you.
Give me the fucking watch!
1103
00:56:21,846 --> 00:56:23,946
-I have to go
to my daughter's play.
1104
00:56:23,948 --> 00:56:25,647
-I don't give a fuck
about the play.
1105
00:56:25,649 --> 00:56:27,049
I'm not fucking playing
with you.
1106
00:56:27,051 --> 00:56:28,951
This is not no fucking game, yo.
1107
00:56:28,953 --> 00:56:31,120
You could have got have got
a few bucks
1108
00:56:31,122 --> 00:56:32,821
For this shit right here, man.
1109
00:56:32,823 --> 00:56:34,423
Fuck is wrong with you, man?
1110
00:56:34,425 --> 00:56:35,624
What's this?
1111
00:56:35,626 --> 00:56:36,925
-Don't touch that.
1112
00:56:36,927 --> 00:56:39,094
-You play? You play, huh?
-Don't touch it.
1113
00:56:39,096 --> 00:56:41,230
-This is a nice-Looking guitar,
huh?
1114
00:56:41,232 --> 00:56:43,499
I play, too.
1115
00:56:43,501 --> 00:56:44,933
You want to hear something, huh?
1116
00:56:44,935 --> 00:56:46,301
-No, man. Just please don't.
1117
00:56:46,303 --> 00:56:48,337
-You play.
You want to hear some shit?
1118
00:56:48,339 --> 00:56:50,406
You want to hear something?
Hmm?
1119
00:56:50,408 --> 00:56:52,241
Fuck you, boy.
1120
00:56:54,145 --> 00:56:57,312
You shouldn't have done that.
1121
00:56:58,815 --> 00:57:01,583
I don't have any fucking money!
1122
00:57:06,723 --> 00:57:09,858
Fuck!
1123
00:57:11,429 --> 00:57:12,728
What did you do?!
1124
00:57:12,730 --> 00:57:14,329
-Shut the fuck up!
1125
00:57:14,331 --> 00:57:16,598
Fucking dumb...
1126
00:57:16,600 --> 00:57:18,600
fuck up!
1127
00:57:18,602 --> 00:57:20,569
Shit.
1128
00:57:20,571 --> 00:57:22,070
Shit!
1129
00:57:39,355 --> 00:57:41,323
-Hey.
1130
00:57:41,325 --> 00:57:43,759
-Is, uh...is everything
all right?
1131
00:57:43,761 --> 00:57:45,761
-Yeah, just, uh,
doing some gardening.
1132
00:57:45,763 --> 00:57:47,129
-In a suit?
1133
00:57:47,131 --> 00:57:48,864
-Yeah, that place
really needs it.
1134
00:57:48,866 --> 00:57:50,232
There's a lot of weeds.
1135
00:57:50,234 --> 00:57:53,068
-You mind if we go inside
for a sec?
1136
00:57:53,070 --> 00:57:55,604
-Uh, actually, i'm
on my way out, if that's okay.
1137
00:57:55,606 --> 00:57:56,805
Is there a problem?
1138
00:57:56,807 --> 00:57:58,674
-I'm sorry about the cleaners.
1139
00:57:58,676 --> 00:58:00,309
I'm sorry about your mom.
1140
00:58:00,311 --> 00:58:03,846
She was a nice lady.
1141
00:58:03,848 --> 00:58:08,217
How you doing in regards to your
other, uh, domestic situation?
1142
00:58:08,219 --> 00:58:11,887
-Coping.
1143
00:58:11,889 --> 00:58:12,988
-Buddy!
1144
00:58:12,990 --> 00:58:15,290
-Is someone in there?
-Uh, no.
1145
00:58:15,292 --> 00:58:16,892
I, uh...huh? No.
1146
00:58:26,437 --> 00:58:28,003
-All right.
1147
00:58:28,005 --> 00:58:30,806
- Don't.
1148
00:58:30,808 --> 00:58:32,608
-Shut up!
1149
00:58:32,610 --> 00:58:34,276
-Okay, whatever's going on,
1150
00:58:34,278 --> 00:58:36,512
You do not want to shoot a cop.
1151
00:58:36,514 --> 00:58:38,113
-Fuck.
1152
00:58:38,115 --> 00:58:40,215
Why does this keep happening?
1153
00:58:40,217 --> 00:58:41,650
-Don't.
1154
00:58:41,652 --> 00:58:43,151
Don't!
1155
00:58:43,153 --> 00:58:44,786
D-Don't!
1156
00:58:47,558 --> 00:58:49,024
-Shit.
1157
00:59:10,748 --> 00:59:13,415
-You want to fucking act
like a pig?
1158
00:59:13,417 --> 00:59:16,418
I'm gonna treat you
like a fucking pig. Hmm?
1159
00:59:21,959 --> 00:59:24,993
-I'll give you
your fucking money.
1160
00:59:45,682 --> 00:59:47,082
-Daddy!
1161
00:59:49,320 --> 00:59:51,787
-Buddy, what are you doing here?
1162
00:59:51,789 --> 00:59:55,490
-What? You think i'd miss
my little babies play? No.
1163
00:59:56,393 --> 00:59:59,127
-You're hurting her.
-Shut up!
1164
00:59:59,129 --> 01:00:01,129
I would never hurt her.
1165
01:00:01,131 --> 01:00:03,165
I would never hurt you.
1166
01:00:03,167 --> 01:00:05,867
You know that, honey?
-I know, daddy.
1167
01:00:05,869 --> 01:00:07,970
-Jesus, Buddy.
Have you been drinking?
1168
01:00:07,972 --> 01:00:11,006
-You know what?
I'm gonna check on the car.
1169
01:00:11,008 --> 01:00:13,175
-Just go, don.
1170
01:00:13,177 --> 01:00:16,111
-Yeah. Just go, don.
1171
01:00:16,113 --> 01:00:19,414
Just go, don.
1172
01:00:19,416 --> 01:00:21,249
Shoo, don.
1173
01:00:21,251 --> 01:00:24,820
Thanks for
looking after my wife, don.
1174
01:00:24,822 --> 01:00:27,055
-Yeah. You know what, man?
1175
01:00:27,057 --> 01:00:29,758
You're a mess.
-You're a...
1176
01:00:31,028 --> 01:00:34,329
-call me when you reach 5'10".
1177
01:00:34,331 --> 01:00:36,064
-You're unbelievable, Buddy.
1178
01:00:36,066 --> 01:00:40,168
-And you're a cum dumpster
full of semen.
1179
01:00:40,170 --> 01:00:42,070
What are you looking at?
1180
01:00:42,072 --> 01:00:44,940
-Guys, easy.
1181
01:00:44,942 --> 01:00:47,309
-All right, come on.
Go to the car, okay?
1182
01:00:47,311 --> 01:00:48,110
-No!
1183
01:00:48,112 --> 01:00:50,979
Come here, honey. Come here.
1184
01:00:50,981 --> 01:00:52,247
Daddy loves you.
1185
01:00:52,249 --> 01:00:55,083
Daddy's gonna see you soon,
okay?
1186
01:00:58,855 --> 01:00:59,855
Mm.
1187
01:00:59,857 --> 01:01:01,990
-Bye, daddy.
1188
01:01:01,992 --> 01:01:03,258
-Bye.
1189
01:01:03,260 --> 01:01:06,061
-I'm sorry about bertha.
1190
01:01:06,063 --> 01:01:08,196
-You never liked her.
1191
01:01:08,198 --> 01:01:10,599
-I'm not getting into this
with you right now.
1192
01:01:10,601 --> 01:01:12,534
-What happened to us?
1193
01:01:12,536 --> 01:01:14,670
-I'm not talking to you
about this right now.
1194
01:01:14,672 --> 01:01:17,406
-I fucking hate you!
1195
01:01:19,610 --> 01:01:21,543
I hope you get well.
1196
01:01:21,545 --> 01:01:24,279
I really do.
1197
01:01:24,281 --> 01:01:27,082
-You did this to me!
1198
01:01:27,084 --> 01:01:29,818
You ruined my fucking life!
1199
01:01:29,820 --> 01:01:31,319
Cunt bag!
1200
01:01:31,321 --> 01:01:34,056
-Come on, man.
There's kids around here.
1201
01:01:34,058 --> 01:01:38,593
-Fuck you, bart.
1202
01:01:51,775 --> 01:01:54,443
-Shit.
1203
01:01:54,445 --> 01:01:56,912
-Hey, Buddy.
1204
01:01:56,914 --> 01:01:58,880
-Detective.
1205
01:02:01,085 --> 01:02:02,317
-What happened to you?
1206
01:02:02,319 --> 01:02:05,053
-I was, uh...i was gardening.
1207
01:02:05,055 --> 01:02:08,056
-In a suit?
-Yeah.
1208
01:02:10,493 --> 01:02:12,928
-How much you have to drink
tonight?
1209
01:02:12,930 --> 01:02:14,996
-A couple.
1210
01:02:14,998 --> 01:02:17,733
-Limmy stop by earlier?
1211
01:02:17,735 --> 01:02:19,801
-No. I didn't see him.
1212
01:02:22,473 --> 01:02:24,439
-Is that it?
1213
01:02:24,441 --> 01:02:27,242
-One more thing.
1214
01:02:27,244 --> 01:02:29,878
I understand
you want to see your kid,
1215
01:02:29,880 --> 01:02:33,115
But don't go down there
screaming your head off, okay?
1216
01:02:33,117 --> 01:02:35,884
-You got it. Won't happen again.
1217
01:02:35,886 --> 01:02:37,786
-Help!
1218
01:02:37,788 --> 01:02:39,721
-You hear that?
1219
01:02:39,723 --> 01:02:42,724
-No. I don't -- I don't...
1220
01:02:42,726 --> 01:02:44,392
i don't hear nothing.
1221
01:02:47,131 --> 01:02:49,431
-I'll see you real soon.
1222
01:03:03,846 --> 01:03:06,681
- Buddy,
please don't do this.
1223
01:03:06,683 --> 01:03:08,817
I love you, baby.
1224
01:03:08,819 --> 01:03:10,719
I'm so sorry.
1225
01:03:10,721 --> 01:03:12,120
Please.
1226
01:03:12,122 --> 01:03:16,258
Remember...remember all
the good times we had together.
1227
01:03:16,260 --> 01:03:18,560
-Shut the fuck up!
-Unh!
1228
01:03:24,567 --> 01:03:29,471
-You picked the wrong day
to pay me a little visit.
1229
01:03:29,473 --> 01:03:30,305
Hmm.
1230
01:03:30,307 --> 01:03:33,775
-I'm so sorry! Please!
1231
01:03:33,777 --> 01:03:35,811
-I just found out that
1232
01:03:35,813 --> 01:03:41,283
The man who i thought was
my real father was my uncle.
1233
01:03:41,285 --> 01:03:49,457
And my uncle killed the man
who was my real dad.
1234
01:03:49,459 --> 01:03:52,694
They were both fucking my mom,
1235
01:03:52,696 --> 01:03:55,163
Who just died,
1236
01:03:55,165 --> 01:03:57,833
Who i loved very much.
1237
01:03:57,835 --> 01:04:00,335
My son won't talk to me.
1238
01:04:00,337 --> 01:04:05,240
My wife is banging
a substitute french teacher.
1239
01:04:05,242 --> 01:04:09,311
I just killed
your black boyfriend.
1240
01:04:09,313 --> 01:04:12,214
And on top of all that,
1241
01:04:12,216 --> 01:04:15,817
My dry cleaning business
has gone in the shitter.
1242
01:04:17,386 --> 01:04:25,093
Now, do you think i want to hear
anything...from you?
1243
01:04:43,747 --> 01:04:45,347
Shit.
1244
01:04:49,286 --> 01:04:51,319
Hello?
-They just called me.
1245
01:04:51,321 --> 01:04:52,988
-Oh, yeah?
1246
01:04:52,990 --> 01:04:54,356
-I can't believe it happened.
1247
01:04:54,358 --> 01:04:55,891
-What did you think
was gonna happen?
1248
01:04:55,893 --> 01:04:57,259
-Goddamn it, Buddy.
1249
01:04:57,261 --> 01:04:58,927
I didn't think it would happen
this quick.
1250
01:04:58,929 --> 01:04:59,995
-Yeah?
1251
01:04:59,997 --> 01:05:02,030
Well, you could have saved her.
1252
01:05:02,032 --> 01:05:03,632
-Buddy, don't start on me.
1253
01:05:03,634 --> 01:05:05,800
-Man, you could have --
You could have saved her.
1254
01:05:05,802 --> 01:05:07,102
-Buddy!
1255
01:05:07,104 --> 01:05:08,937
-I told you she shouldn't have
been in there, man.
1256
01:05:08,939 --> 01:05:11,339
I told you she should have been
in st. Mary's.
1257
01:05:11,341 --> 01:05:12,741
What the fuck?!
1258
01:05:12,743 --> 01:05:14,876
-I know you told me that,
but goddamn it, Buddy.
1259
01:05:14,878 --> 01:05:17,512
She was old.
-And you let her die.
1260
01:05:17,514 --> 01:05:20,382
-Buddy, my mother just died.
1261
01:05:20,384 --> 01:05:22,717
I don't need to hear it
from you.
1262
01:05:22,719 --> 01:05:24,786
-Oh, my god!
1263
01:05:24,788 --> 01:05:26,221
-Don't give me that shit!
1264
01:05:26,223 --> 01:05:30,158
-Fucking everybody's
fucking nuts.
1265
01:05:30,160 --> 01:05:31,860
-Go make yourself a drink
1266
01:05:31,862 --> 01:05:35,764
And stir it with your flaccid,
little, effectual whiskey dick.
1267
01:05:35,766 --> 01:05:37,265
Fuck you!
1268
01:05:39,670 --> 01:05:41,236
You know what?
1269
01:05:43,240 --> 01:05:45,273
Time to make myself a drink.
1270
01:05:51,348 --> 01:05:53,848
-Hope you got ice, bro.
1271
01:06:04,861 --> 01:06:07,095
-Yeah, i did want to order
the chicken because
1272
01:06:07,097 --> 01:06:08,763
It's, like, low carbs, right?
-Yeah, well --
1273
01:06:08,765 --> 01:06:11,166
-That's why i told him,
"get the scampi." Yeah.
1274
01:06:13,704 --> 01:06:16,438
So, anyway, so, i'm gonna order
the chicken, right?
1275
01:06:16,440 --> 01:06:18,940
So i don't say scampi
with a gay "s," right?
1276
01:06:18,942 --> 01:06:20,108
Scampi.
1277
01:06:20,110 --> 01:06:21,710
You know what i'm saying?
So gay.
1278
01:06:21,712 --> 01:06:23,044
- That's funny.
1279
01:06:23,046 --> 01:06:25,413
Hey, hold on.
What's going on out there?
1280
01:06:26,416 --> 01:06:29,017
Can you see what it is?
1281
01:06:32,455 --> 01:06:34,789
-I'm here for my drink.
1282
01:06:38,561 --> 01:06:40,328
-I see you got a chainsaw.
1283
01:06:40,330 --> 01:06:42,897
Did you come here
to cut my trees?
1284
01:06:49,940 --> 01:06:52,374
-I prefer riesling.
-I'm calling the police.
1285
01:06:57,714 --> 01:06:59,080
God!
1286
01:06:59,082 --> 01:07:02,217
Oh, my god! My arm!
1287
01:07:02,219 --> 01:07:03,718
You sick fuck!
1288
01:07:03,720 --> 01:07:06,287
-Buddy, are you fucking insane?!
1289
01:07:06,289 --> 01:07:07,555
-No.
1290
01:07:07,557 --> 01:07:10,158
- You're crazy!
-I'm just angry!
1291
01:07:11,862 --> 01:07:16,698
That's for talking shit
to molly.
1292
01:07:17,767 --> 01:07:20,268
I found pops.
1293
01:07:20,270 --> 01:07:21,936
-What?
1294
01:07:21,938 --> 01:07:24,039
-I killed him, too.
1295
01:07:24,041 --> 01:07:25,573
-What are you talking about?
1296
01:07:25,575 --> 01:07:33,081
-Pops...killed...my dad.
1297
01:07:33,083 --> 01:07:38,420
Uncle fucking marshall
was my real dad.
1298
01:07:38,422 --> 01:07:41,256
-What in the hell
are you talking about?
1299
01:07:41,258 --> 01:07:44,025
-I'm a goddamn bastard.
1300
01:07:44,027 --> 01:07:46,494
-Well, i'm goddamn not.
1301
01:07:46,496 --> 01:07:49,330
Does that mean
you're gonna kill me?
1302
01:07:49,332 --> 01:07:51,800
-You want to die?
1303
01:07:51,802 --> 01:07:55,437
-I've got cameras
all over this property, Buddy.
1304
01:07:57,506 --> 01:07:59,474
-Are they on?
1305
01:07:59,476 --> 01:08:01,409
-You're goddamn right,
they're on.
1306
01:08:01,411 --> 01:08:04,446
-Well, let 'em watch.
1307
01:08:19,196 --> 01:08:20,628
-That's for mom.
1308
01:08:20,630 --> 01:08:24,299
- Hello?
1309
01:08:24,301 --> 01:08:25,633
Hello?
1310
01:08:29,406 --> 01:08:32,207
-Holy shit.
1311
01:08:34,344 --> 01:08:36,744
-911, emergency.
-Yeah, police?
1312
01:08:38,815 --> 01:08:42,717
-Local man robert hutchins
was found dead this morning.
1313
01:08:42,719 --> 01:08:45,120
Authorities were relieved
to find mr. Hutchins,
1314
01:08:45,122 --> 01:08:47,455
But they didn't expect
to find him murdered.
1315
01:08:47,457 --> 01:08:51,126
The cause of death was
a point-Blank gunshot wound.
1316
01:08:51,128 --> 01:08:53,561
No suspects
have yet been named.
1317
01:08:53,563 --> 01:08:57,565
Robert hutchins
is survived by two sons,
1318
01:08:57,567 --> 01:09:01,102
Troy and Buddy hutchins.
1319
01:09:12,248 --> 01:09:16,184
-Buddy?
1320
01:09:16,186 --> 01:09:20,588
Dude, what the fuck
are you doing here?
1321
01:09:20,590 --> 01:09:23,191
I just heard your name
on the radio.
1322
01:09:23,193 --> 01:09:25,660
-Really?
-Yeah.
1323
01:09:25,662 --> 01:09:28,229
Th-They found your father.
1324
01:09:28,231 --> 01:09:31,499
-No shit.
1325
01:09:31,501 --> 01:09:34,602
-Yeah, he was killed.
1326
01:09:34,604 --> 01:09:38,239
-He wasn't my father.
1327
01:09:38,241 --> 01:09:39,607
-Dude, you --
1328
01:09:39,609 --> 01:09:43,478
You're fucking covered
in blood, man.
1329
01:09:43,480 --> 01:09:45,513
-I cut myself.
1330
01:09:45,515 --> 01:09:49,050
-Buddy, is everything cool, man?
1331
01:09:49,052 --> 01:09:51,786
-Yeah.
1332
01:09:51,788 --> 01:09:54,589
Just came by to say hi
to my pal.
1333
01:09:54,591 --> 01:09:56,958
Can't i do that?
1334
01:09:56,960 --> 01:10:01,329
-Right. Sure.
1335
01:10:22,485 --> 01:10:25,620
I used to be able to chug
a whole one.
1336
01:10:31,227 --> 01:10:33,261
Is that your daughter?
1337
01:10:33,263 --> 01:10:34,329
-Come on, buddy, man.
1338
01:10:34,331 --> 01:10:37,198
This is my girlfriend, mandy.
1339
01:10:37,200 --> 01:10:39,300
-Hi.
1340
01:10:39,302 --> 01:10:42,503
-What's up?
1341
01:10:42,505 --> 01:10:43,938
-You're dirty.
1342
01:10:43,940 --> 01:10:47,976
-That's an astute observation.
1343
01:10:47,978 --> 01:10:53,281
-Baby, uh, why don't you
go inside the house
1344
01:10:53,283 --> 01:10:55,583
And let buddy and i talk, okay?
1345
01:10:55,585 --> 01:10:57,885
Okay?
1346
01:11:03,425 --> 01:11:06,261
-You mind?
1347
01:11:06,263 --> 01:11:08,730
-Go ahead, bro. Sure.
1348
01:11:26,483 --> 01:11:28,950
-So, what's up?
1349
01:11:49,872 --> 01:11:52,640
-Are you my friend?
1350
01:11:52,642 --> 01:11:54,208
-Yeah, buddy.
1351
01:11:54,210 --> 01:11:56,311
I'm your friend, man.
1352
01:12:02,084 --> 01:12:04,285
-There you go.
1353
01:12:06,056 --> 01:12:07,355
We cool?
1354
01:12:07,357 --> 01:12:11,125
-Bro, this is --
This is like two g's, man.
1355
01:12:11,127 --> 01:12:12,360
I can't take this.
1356
01:12:12,362 --> 01:12:16,230
-Ah, buy your little spinner
something nice.
1357
01:12:16,232 --> 01:12:18,032
-Nah, man.
1358
01:12:18,034 --> 01:12:21,669
I can't. I can't. I can't.
1359
01:12:21,671 --> 01:12:25,206
-I'm not gonna need it.
1360
01:12:25,208 --> 01:12:30,511
-Buddy, man...
1361
01:12:30,513 --> 01:12:36,584
everything all right?
1362
01:12:36,586 --> 01:12:39,687
-Yeah.
1363
01:12:39,689 --> 01:12:43,491
Everything's cool.
1364
01:12:43,493 --> 01:12:47,395
See you around, amigo.
1365
01:12:47,397 --> 01:12:49,397
-Yeah.
1366
01:12:49,399 --> 01:12:52,233
-Oh, um, if some weird shit
goes down,
1367
01:12:52,235 --> 01:12:55,303
I just need you to bring molly
to me, okay?
1368
01:12:55,305 --> 01:12:58,339
I'll be with a guy named
duncan moldavan.
1369
01:12:58,341 --> 01:13:01,442
Look him up.
1370
01:13:11,820 --> 01:13:13,688
-That's buddy.
1371
01:13:13,690 --> 01:13:15,556
-Oh, yeah
1372
01:13:27,569 --> 01:13:31,472
-We found limmy out back.
1373
01:13:31,474 --> 01:13:33,941
-Roger that.
1374
01:14:16,352 --> 01:14:18,152
-Hello, mr. Hutchins.
1375
01:14:18,154 --> 01:14:20,054
Shh. I'm here to surprise molly.
1376
01:14:20,056 --> 01:14:22,323
-We're playing dress-Up.
-Oh, okay. Great.
1377
01:14:22,325 --> 01:14:25,960
All right, well,
i need you to do me a favor.
1378
01:14:25,962 --> 01:14:29,397
Can you hide so it's me
that just surprises her?
1379
01:14:29,399 --> 01:14:30,531
-Yeah.
1380
01:14:30,533 --> 01:14:32,900
-Okay, do you have
a favorite place to hide?
1381
01:14:32,902 --> 01:14:34,502
-That place over there.
1382
01:14:34,504 --> 01:14:36,771
-Oh. Perfect. Okay, good.
1383
01:14:36,773 --> 01:14:39,106
Okay. Now go hide there and
i'll come get you later, okay?
1384
01:14:39,108 --> 01:14:40,675
But remember --
You got to be quiet.
1385
01:14:40,677 --> 01:14:41,742
-Got it.
-Okay, awesome.
1386
01:14:41,744 --> 01:14:43,077
This is gonna be so much fun.
1387
01:14:43,079 --> 01:14:44,512
I'm gonna buy both of you guys
ice cream.
1388
01:14:44,514 --> 01:14:45,513
-Yay!
1389
01:14:45,515 --> 01:14:48,282
-Shh. Okay. Go, go, go, go.
1390
01:14:55,190 --> 01:14:58,459
So this is
what you've been up to, huh?
1391
01:14:58,461 --> 01:15:00,061
Taking over my family.
1392
01:15:00,063 --> 01:15:03,764
-Daddy!
-Hi, honey.
1393
01:15:03,766 --> 01:15:05,600
Everything okay?
1394
01:15:05,602 --> 01:15:07,134
-Uh, you stink.
1395
01:15:07,136 --> 01:15:10,137
-I was taking out the trash.
1396
01:15:10,139 --> 01:15:13,241
Unfortunately, there's a lot.
1397
01:15:13,243 --> 01:15:15,309
Where's, uh, mommy?
-She's with joel.
1398
01:15:15,311 --> 01:15:17,545
-Oh, okay, good. Well, here's
what i need you to do.
1399
01:15:17,547 --> 01:15:18,880
I'm gonna need you to go outside
1400
01:15:18,882 --> 01:15:21,148
And wait for me in the car,
okay, honey?
1401
01:15:21,150 --> 01:15:24,318
We have to have
an adult talk now, okay?
1402
01:15:24,320 --> 01:15:28,155
-Okay, i'm just
gonna get m-Mr. Elephant.
1403
01:15:28,157 --> 01:15:30,258
-No, no, no, no, no, honey.
I'll bring him to you, okay?
1404
01:15:30,260 --> 01:15:32,627
Just go in the car
and wait for me, okay?
1405
01:15:32,629 --> 01:15:34,729
-Okay.
-Okay. Bye, honey.
1406
01:15:34,731 --> 01:15:37,665
-Bye.
1407
01:15:37,667 --> 01:15:39,267
-Okay, honey!
1408
01:15:39,269 --> 01:15:41,135
Just wait for me.
1409
01:15:41,137 --> 01:15:43,137
Okay?
1410
01:15:43,139 --> 01:15:45,907
Hey, don.
1411
01:15:45,909 --> 01:15:49,744
What you been doing?
1412
01:15:49,746 --> 01:15:53,381
I got a question for you, don.
1413
01:15:53,383 --> 01:15:58,753
How long have you been fucking
my wife?
1414
01:16:00,089 --> 01:16:02,456
Two years.
1415
01:16:02,458 --> 01:16:04,492
-Huh.
1416
01:16:04,494 --> 01:16:06,794
Wow, i thought
it was like a month.
1417
01:16:06,796 --> 01:16:12,433
Is she good...in the sack?
1418
01:16:14,102 --> 01:16:17,738
Tell me something, don.
1419
01:16:17,740 --> 01:16:21,008
How do you fuck her?
1420
01:16:21,010 --> 01:16:25,179
She get on top, spin around?
1421
01:16:25,181 --> 01:16:27,915
Do you get behind her?
1422
01:16:27,917 --> 01:16:28,983
Huh?
1423
01:16:28,985 --> 01:16:33,588
Pound her into the pillow?
1424
01:16:33,590 --> 01:16:35,022
You ever fuck her ass?
1425
01:16:35,024 --> 01:16:37,258
-Jesus.
-Right.
1426
01:16:37,260 --> 01:16:40,595
You ever take
that little, puckered starfish
1427
01:16:40,597 --> 01:16:43,331
And just fuck it?
1428
01:16:45,001 --> 01:16:46,734
-What's wrong with you, man?
1429
01:16:46,736 --> 01:16:48,736
-Push her shit in.
1430
01:16:48,738 --> 01:16:52,740
Not to be nosy or anything,
but how'd it start?
1431
01:16:52,742 --> 01:16:54,241
I'd like to know, don.
1432
01:16:54,243 --> 01:16:57,578
Did it start in, like,
a teacher's lounge or something?
1433
01:16:57,580 --> 01:17:00,381
Or one day you started
a little chitchat?
1434
01:17:00,383 --> 01:17:03,684
You started talking a little
french to her, didn't you?
1435
01:17:03,686 --> 01:17:07,254
You started saying a little,
"parlez-Vous franã§ais," huh?
1436
01:17:07,256 --> 01:17:10,057
"Oh, oui, blah, blah,
1437
01:17:10,059 --> 01:17:12,860
I'd like
to touch your pussy," huh"
1438
01:17:12,862 --> 01:17:14,962
-No, it wasn't like that, man.
1439
01:17:14,964 --> 01:17:17,665
- Oh, it wasn't?
1440
01:17:17,667 --> 01:17:20,001
How was it?
1441
01:17:20,003 --> 01:17:24,572
Did you fuck her
in the cafeteria, don?
1442
01:17:24,574 --> 01:17:28,142
You fuck her
against a chalkboard, huh?
1443
01:17:28,144 --> 01:17:29,577
-What do you want to know, man?
1444
01:17:29,579 --> 01:17:31,479
-What do i want to know?!
1445
01:17:31,481 --> 01:17:35,016
I would like to know
the fucking truth.
1446
01:17:35,018 --> 01:17:37,485
Do you fucking love my wife?
1447
01:17:37,487 --> 01:17:40,688
Do you love her?
1448
01:17:40,690 --> 01:17:41,689
-Listen, man.
1449
01:17:41,691 --> 01:17:43,524
You break into my fucking house,
1450
01:17:43,526 --> 01:17:46,293
You talk to me like this
in my own place,
1451
01:17:46,295 --> 01:17:48,929
I don't fucking like it, buddy.
-Oh, you don't like it?
1452
01:17:48,931 --> 01:17:51,132
Oh, don. Aww. Look.
1453
01:17:51,134 --> 01:17:52,333
Cry me a river.
1454
01:17:52,335 --> 01:17:55,903
World's smallest fucking violin,
don.
1455
01:17:55,905 --> 01:17:57,938
Fuck you, don.
1456
01:17:57,940 --> 01:18:00,274
What the fuck are you gonna do
about it?
1457
01:18:00,276 --> 01:18:03,811
-What are you gonna do?
1458
01:18:03,813 --> 01:18:05,579
-What am i gonna do?
1459
01:18:05,581 --> 01:18:06,881
-Where's beth?
1460
01:18:06,883 --> 01:18:08,382
-Beth?
-Yeah.
1461
01:18:08,384 --> 01:18:10,151
-Oh, she's fine.
1462
01:18:10,153 --> 01:18:12,486
I took care of beth.
1463
01:18:12,488 --> 01:18:14,655
-You wouldn't
fucking do anything to beth,
1464
01:18:14,657 --> 01:18:16,023
Would you, man?
1465
01:18:16,025 --> 01:18:18,859
-You think i would
fucking kill beth, huh?
1466
01:18:40,650 --> 01:18:42,550
-Aah! Shit!
1467
01:18:42,552 --> 01:18:43,851
Shit!
1468
01:19:21,591 --> 01:19:24,258
-Look at you.
1469
01:19:24,260 --> 01:19:25,960
You fucked up!
1470
01:19:25,962 --> 01:19:28,295
-Don't shoot me, buddy.
1471
01:19:28,297 --> 01:19:30,765
-It's too late for that, don.
1472
01:19:30,767 --> 01:19:32,566
You fucked up.
1473
01:19:34,637 --> 01:19:39,573
-You fucked my wife
in study hall.
1474
01:19:51,087 --> 01:19:52,820
Beth, you may want to kill me
one day
1475
01:19:52,822 --> 01:19:55,356
'Cause i killed your dad,
and i understand that.
1476
01:19:55,358 --> 01:19:56,624
I don't blame you.
1477
01:19:56,626 --> 01:19:58,392
But he was having sex
with my wife,
1478
01:19:58,394 --> 01:20:00,127
And that's a big no-No.
1479
01:20:00,129 --> 01:20:03,197
If you ever get married one day
and you find yourself cheating,
1480
01:20:03,199 --> 01:20:07,168
Remember...it affects people.
1481
01:20:07,170 --> 01:20:12,540
You'll understand
when you're older.
1482
01:20:20,983 --> 01:20:22,349
-Shit.
1483
01:20:29,358 --> 01:20:30,858
-Hold on. Hold on!
1484
01:20:43,706 --> 01:20:44,839
-Attention all units,
1485
01:20:44,841 --> 01:20:46,874
Officer bradley in pursuit
of a blue van.
1486
01:20:58,454 --> 01:21:00,020
-Fuck!
1487
01:21:05,761 --> 01:21:09,997
-Local resident donald wilson
was gunned down earlier today.
1488
01:21:12,201 --> 01:21:14,134
-Joel, get in the car, quick!
1489
01:21:14,136 --> 01:21:15,269
-What?
1490
01:21:15,271 --> 01:21:17,838
-Get in the car!
1491
01:21:17,840 --> 01:21:19,940
-What's going on?
1492
01:21:19,942 --> 01:21:21,942
-Something happened with don.
1493
01:21:45,434 --> 01:21:46,734
-Don't worry, honey.
1494
01:21:46,736 --> 01:21:48,936
Daddy's gonna take care of you,
okay?
1495
01:21:48,938 --> 01:21:50,704
-Why are they following you?
1496
01:21:50,706 --> 01:21:53,474
-Daddy did some things
he shouldn't have.
1497
01:21:53,476 --> 01:21:55,242
-Where are we going?
1498
01:21:55,244 --> 01:21:57,645
-We're gonna go see mommy, okay?
1499
01:21:57,647 --> 01:22:00,147
-Aah! Slow down!
1500
01:22:00,149 --> 01:22:02,683
Slow down!
-Hang in here, baby, okay?
1501
01:22:10,927 --> 01:22:11,926
-Shit.
1502
01:22:11,928 --> 01:22:14,161
Come on, honey. Give me the bag.
1503
01:22:14,163 --> 01:22:15,829
Give me the bag.
1504
01:22:17,266 --> 01:22:18,666
-Shit.
1505
01:22:18,668 --> 01:22:20,668
Okay. All right.
1506
01:22:20,670 --> 01:22:24,204
Just remember, whatever happens,
i will never hurt you, okay?
1507
01:22:24,206 --> 01:22:27,041
-Okay.
-Okay? Stay with me, okay?
1508
01:22:27,043 --> 01:22:28,375
All right? Okay?
1509
01:22:29,946 --> 01:22:31,545
Look down. Look down.
-What the fuck?
1510
01:22:31,547 --> 01:22:34,214
-You looking for me?
Shut up. Open the door.
1511
01:22:34,216 --> 01:22:36,050
Open the fucking door.
1512
01:22:36,052 --> 01:22:38,919
Let's go. The yellow key.
1513
01:22:38,921 --> 01:22:41,922
-Let go of the girl,
or we'll open fire.
1514
01:22:41,924 --> 01:22:45,426
-Look down, honey.
1515
01:22:45,428 --> 01:22:49,296
Get in there.
1516
01:22:49,298 --> 01:22:52,266
-So he finally snapped.
1517
01:22:52,268 --> 01:22:55,169
-Yeah, he did.
1518
01:22:58,774 --> 01:23:00,741
-Go over there and hide,
honey, okay?
1519
01:23:00,743 --> 01:23:03,544
Give me this bag.
1520
01:23:06,449 --> 01:23:09,116
-Shots fired! Shots fired!
1521
01:23:10,686 --> 01:23:14,254
-They got a million cops out --
-Shut up, okay?!
1522
01:23:14,256 --> 01:23:15,689
-You don't need me.
Just let me go.
1523
01:23:15,691 --> 01:23:18,425
Let me go.
-Let me think, okay?
1524
01:23:18,427 --> 01:23:19,493
Just shut up.
1525
01:23:19,495 --> 01:23:21,528
-Look, y-You're scaring her.
1526
01:23:21,530 --> 01:23:23,664
-Don't you fucking talk
about my daughter, okay?
1527
01:23:23,666 --> 01:23:25,332
Don't fucking say anything.
1528
01:23:29,939 --> 01:23:31,372
-Fuck.
1529
01:23:31,374 --> 01:23:35,542
-I'm hearing multiple shots
coming from inside the house.
1530
01:23:43,152 --> 01:23:44,585
-Yeah?
1531
01:23:44,587 --> 01:23:46,320
-Hey, buddy, is everything
all right in there?
1532
01:23:46,322 --> 01:23:48,355
-Everything's fine.
1533
01:23:48,357 --> 01:23:50,591
-Listen, i'm willing
to make a deal with you.
1534
01:23:50,593 --> 01:23:52,259
I know everything
about your wife.
1535
01:23:52,261 --> 01:23:53,727
But if you let
the little girl go
1536
01:23:53,729 --> 01:23:55,496
And you come out
with your hands up,
1537
01:23:55,498 --> 01:23:57,031
This will end good for everyone.
1538
01:23:57,033 --> 01:23:58,665
-I don't trust you.
1539
01:23:58,667 --> 01:24:01,268
-I know about your brother,
and i know about your father.
1540
01:24:01,270 --> 01:24:04,738
I know about limmy and the kid.
1541
01:24:04,740 --> 01:24:06,874
Look, you could possibly plead
temporary insanity.
1542
01:24:06,876 --> 01:24:09,009
People have a soft spot
for that.
1543
01:24:09,011 --> 01:24:10,444
But you got to work with me.
1544
01:24:10,446 --> 01:24:11,945
-I'm in too deep.
1545
01:24:11,947 --> 01:24:14,281
- You're not --
Listen, buddy.
1546
01:24:14,283 --> 01:24:15,816
You got nowhere to go.
1547
01:24:15,818 --> 01:24:18,118
Do it for molly.
1548
01:24:18,120 --> 01:24:20,220
Do it for her.
1549
01:24:20,222 --> 01:24:22,489
-I'll call you back.
1550
01:24:46,082 --> 01:24:48,615
-Yo, buddy, matty d. Here
from straight jackitt, man.
1551
01:24:48,617 --> 01:24:49,950
Sorry i haven't got back
to you.
1552
01:24:49,952 --> 01:24:51,885
We just got back from tour,
man.
1553
01:24:51,887 --> 01:24:53,687
Uh, listen, i'm really glad
to hear from you because, like,
1554
01:24:53,689 --> 01:24:55,422
As of next thursday,
we got a gig in manchester.
1555
01:24:55,424 --> 01:24:56,824
If you're still interested,
1556
01:24:56,826 --> 01:24:58,192
Give me a call on my cellie,
bro.
1557
01:24:58,194 --> 01:24:59,660
-That's great timing, duncan.
1558
01:25:05,034 --> 01:25:07,167
-I got to tinkle.
1559
01:25:07,169 --> 01:25:10,204
-Go ahead, honey.
1560
01:25:15,211 --> 01:25:17,244
-Come on, buddy!
Let the girl go!
1561
01:25:17,246 --> 01:25:19,046
We can work something out!
1562
01:25:52,748 --> 01:25:54,148
-Molly...
1563
01:25:54,150 --> 01:25:56,850
if you're seeing this,
1564
01:25:56,852 --> 01:25:59,086
I'm either dead
or i'm a fugitive.
1565
01:25:59,088 --> 01:26:01,922
Remember ryan
from the cleaners?
1566
01:26:01,924 --> 01:26:04,424
I need you to go to him,
find him.
1567
01:26:04,426 --> 01:26:06,760
He will take you to me.
1568
01:26:06,762 --> 01:26:11,198
Don't tell anybody.
1569
01:26:11,200 --> 01:26:13,534
I love you more than anyone.
1570
01:26:24,179 --> 01:26:26,380
-Honey, here. Take this, okay?
1571
01:26:26,382 --> 01:26:28,515
I put something in there for
you, okay? It's just for you.
1572
01:26:28,517 --> 01:26:30,784
Do not show anyone.
-Okay.
1573
01:26:32,420 --> 01:26:33,820
-Buddy, please!
1574
01:26:33,822 --> 01:26:36,990
-Now, i need you to go outside
now, okay, honey?
1575
01:26:36,992 --> 01:26:38,759
-N-No. No way.
I don't want to leave you.
1576
01:26:38,761 --> 01:26:40,294
-Honey, please.
I need you to go.
1577
01:26:40,296 --> 01:26:43,897
-I'm sorry! We can
work things out, buddy!
1578
01:26:43,899 --> 01:26:44,698
Please!
1579
01:26:46,702 --> 01:26:48,702
-I don't want them to hurt you.
1580
01:26:48,704 --> 01:26:51,171
-Honey, they won't hurt me,
okay?
1581
01:26:51,173 --> 01:26:52,339
Go now. Go.
-No.
1582
01:26:52,341 --> 01:26:53,473
-Come on, baby. Go.
1583
01:26:55,244 --> 01:26:56,243
-Okay.
1584
01:27:03,319 --> 01:27:05,319
-Shots fired! Shots fired!
1585
01:27:05,321 --> 01:27:06,587
What's going on?
1586
01:27:09,191 --> 01:27:10,390
-Go.
1587
01:27:10,392 --> 01:27:11,992
We got the girl.
We got the girl.
1588
01:27:11,994 --> 01:27:14,795
-Oh, my god!
1589
01:27:24,640 --> 01:27:26,640
-We can work something out!
1590
01:28:00,643 --> 01:28:01,942
-Now, now, now, now, now!
1591
01:28:01,944 --> 01:28:04,678
Out of the way!
-Go, go, go!
1592
01:28:04,680 --> 01:28:06,813
-Shots have been fired.
Shots have been fired.
1593
01:28:06,815 --> 01:28:11,785
Clear the area.
1594
01:28:27,870 --> 01:28:30,270
I didn't think
he was gonna do this far.
1595
01:28:30,272 --> 01:28:33,340
-I did. He was always crazy.
1596
01:28:33,342 --> 01:28:36,510
-He's not crazy.
1597
01:28:36,512 --> 01:28:39,179
-I'm sorry for your loss.
1598
01:28:56,264 --> 01:28:57,998
-Buddy?
1599
01:28:58,000 --> 01:29:00,334
-Duncan!
-Jesus christ.
1600
01:29:00,336 --> 01:29:01,768
What the hell?
1601
01:29:01,770 --> 01:29:04,071
-Yeah.
-Where you been, man?
1602
01:29:07,275 --> 01:29:09,309
-Hey, buddy.
-Huh?
1603
01:29:09,311 --> 01:29:13,447
-There's someone here
to see you.
1604
01:29:13,449 --> 01:29:16,016
-Daddy!
-Oh, my god.
1605
01:29:16,018 --> 01:29:18,585
Oh, my god.
-Daddy!
1606
01:29:18,587 --> 01:29:20,020
-Oh, my god.
1607
01:29:20,022 --> 01:29:22,622
Did you do what i said?
1608
01:29:22,624 --> 01:29:25,192
-I didn't tell anybody.
-Oh, my god.
1609
01:29:28,297 --> 01:29:30,297
-Good to see you, brother.
1610
01:29:30,299 --> 01:29:33,767
Good to see you.
1611
01:29:54,523 --> 01:29:56,490
-I can't believe he shot me.
1612
01:29:56,492 --> 01:29:57,958
-And the house blowing up?
1613
01:29:57,960 --> 01:30:00,727
-What about molly running off?
1614
01:30:01,429 --> 01:30:02,996
-Hey.
1615
01:30:02,998 --> 01:30:05,532
-Hey! Watch it, asshole.
1616
01:30:05,534 --> 01:30:07,934
-Oh, my god.
1617
01:30:07,936 --> 01:30:10,771
-Oh, shit.
-Buddy?
1618
01:30:20,983 --> 01:30:23,350
-I don't think
he's a fit parent.
1619
01:30:23,352 --> 01:30:25,519
I've known him
for quite a few years,
1620
01:30:25,521 --> 01:30:28,488
And, honestly, i don't think
that he's done very well
1621
01:30:28,490 --> 01:30:33,160
As far as recuperating
from his, uh, alcoholism.
1622
01:30:33,162 --> 01:30:35,162
-He was no buddy to anybody.
1623
01:30:35,164 --> 01:30:38,198
He's actually just
a piece of human slime
1624
01:30:38,200 --> 01:30:41,134
That couldn't get over himself,
couldn't get over anything.
1625
01:30:41,136 --> 01:30:43,737
I -- I don't -- He doesn't have
responsibilities,
1626
01:30:43,739 --> 01:30:45,672
Shouldn't have custody
of anything,
1627
01:30:45,674 --> 01:30:47,641
Let alone a facebook page.
1628
01:30:47,643 --> 01:30:50,076
He's a worthless worm
1629
01:30:50,078 --> 01:30:52,479
Who...who should slither
on the ground by himself
1630
01:30:52,481 --> 01:30:54,047
For all eternity.
1631
01:30:54,049 --> 01:30:56,917
-You know, he came
to one of my rock band's shows,
1632
01:30:56,919 --> 01:31:00,821
And, uh, he bought me a shot
after the show.
1633
01:31:00,823 --> 01:31:03,990
Actually, he bought me
more than one shot.
1634
01:31:03,992 --> 01:31:07,727
And, um, we got pretty drunk.
1635
01:31:07,729 --> 01:31:10,430
And, uh,
he brought his daughter.
1636
01:31:10,432 --> 01:31:11,932
It was kind of weird.
1637
01:31:11,934 --> 01:31:15,035
-I've, uh, responded
to several calls.
1638
01:31:15,037 --> 01:31:17,204
Um, every time i went there,
1639
01:31:17,206 --> 01:31:19,339
He was just out of control.
1640
01:31:19,341 --> 01:31:21,475
The neighbors
were always complaining.
1641
01:31:21,477 --> 01:31:24,044
He was always
yelling and screaming.
1642
01:31:24,046 --> 01:31:27,214
Seems like a very violent man
and i just --
1643
01:31:27,216 --> 01:31:29,749
I think it's good that we get
him out of the neighborhood.
1644
01:31:29,751 --> 01:31:32,419
-He lost my shoe.
It's unbelievable.
1645
01:31:32,421 --> 01:31:33,720
I-I-I came in,
1646
01:31:33,722 --> 01:31:37,023
Dropped off a pair of manolos
for him to fix a button.
1647
01:31:37,025 --> 01:31:38,692
How simple is that?
1648
01:31:38,694 --> 01:31:40,160
Fixing a button.
1649
01:31:40,162 --> 01:31:43,363
And, so, after weeks
of not hearing from the guy,
1650
01:31:43,365 --> 01:31:46,132
I go and i call him up,
and he tells me,
1651
01:31:46,134 --> 01:31:48,969
"Huh, oh,
i misplaced your shoe."
1652
01:31:48,971 --> 01:31:51,371
Misplaced my shoe? Excuse me?
1653
01:31:51,373 --> 01:31:52,906
-I think he's great.
1654
01:31:52,908 --> 01:31:54,441
I mean, he's always so nice
to me.
1655
01:31:54,443 --> 01:31:56,409
And whenever i see him
in the neighborhood,
1656
01:31:56,411 --> 01:31:57,978
He's just hanging out
with his daughter
1657
01:31:57,980 --> 01:31:59,379
And having a great time.
1658
01:31:59,381 --> 01:32:01,681
I'm actually shocked
about this whole thing.
1659
01:34:04,705 --> 01:34:06,272
-I won't be hypnotized
102605