Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,048 --> 00:00:08,634
What? They got Wookie?
2
00:00:10,219 --> 00:00:12,596
-B-Boss!
-Shut up, what now?
3
00:00:13,138 --> 00:00:15,307
They got Dick of the Goblins.
4
00:00:15,474 --> 00:00:16,892
You think it was Ash?
5
00:00:17,059 --> 00:00:17,893
Boss!
6
00:00:18,769 --> 00:00:19,645
Damn it!
7
00:00:20,395 --> 00:00:23,315
He thinks he can barge in
on my grounds.
8
00:00:23,482 --> 00:00:25,901
I'm not going to let that happen.
9
00:00:49,591 --> 00:00:52,678
Words of fear slip out like anger
10
00:00:52,844 --> 00:00:57,516
in spite of how I truly felt inside
11
00:00:58,809 --> 00:01:01,895
Maybe all I wanted was to not be alone,
12
00:01:02,062 --> 00:01:07,067
with you by my side
13
00:01:08,110 --> 00:01:12,281
These train of thoughts linger
as darkness falls in time
14
00:01:12,447 --> 00:01:16,952
In too deep inside these streets aligned
15
00:01:17,119 --> 00:01:22,499
It makes me wonder
how I even got myself here
16
00:01:22,666 --> 00:01:25,919
in the first place?
17
00:01:26,128 --> 00:01:28,380
To find it, and lose it
18
00:01:28,547 --> 00:01:30,924
Get lost in this moment
19
00:01:31,300 --> 00:01:35,137
Fate somehow brings me hope
inside my heart
20
00:01:35,304 --> 00:01:40,225
Anger, happiness, and sadness
won't mean a thing when
21
00:01:40,392 --> 00:01:44,229
Fate somehow brings me hope
inside my heart
22
00:01:45,772 --> 00:01:48,233
Inside my heart
23
00:01:51,361 --> 00:01:54,072
Inside my heart
24
00:01:57,075 --> 00:01:58,869
Ash is mad now.
25
00:01:59,494 --> 00:02:00,370
Really.
26
00:02:00,537 --> 00:02:05,125
It was always the other gangs that
picked fights with him,
27
00:02:05,292 --> 00:02:06,585
but not this time.
28
00:02:07,461 --> 00:02:11,089
I bet it's Shorter's death
that set him off.
29
00:02:11,882 --> 00:02:12,716
Probably.
30
00:02:13,258 --> 00:02:16,970
Why won't you tell me
why Ash killed Shorter?
31
00:02:17,387 --> 00:02:21,683
He'd never kill his best friend.
There's got to be a reason.
32
00:02:23,060 --> 00:02:24,227
He didn't kill him.
33
00:02:25,062 --> 00:02:26,104
He set him free.
34
00:02:26,271 --> 00:02:29,191
Cut the idle talk.
I won't take it for an answer.
35
00:02:30,108 --> 00:02:32,611
I'm in a living hell.
36
00:02:33,028 --> 00:02:34,196
So is Ash.
37
00:02:35,489 --> 00:02:39,660
I don't tell you because I don't want to
drag you into the same hell.
38
00:02:41,536 --> 00:02:42,996
That's so cheesy.
39
00:02:43,789 --> 00:02:46,333
But you make it sound real.
40
00:02:47,000 --> 00:02:49,753
You and Ash are somewhat alike.
41
00:02:50,003 --> 00:02:52,047
I am nothing like that barbarian.
42
00:02:52,214 --> 00:02:54,216
You hate him because you're like him.
43
00:02:55,217 --> 00:02:56,760
Woah, chill.
44
00:02:57,010 --> 00:02:58,970
Mr. Hua-Lung has arrived.
45
00:03:00,222 --> 00:03:04,226
I can't handle 2 poison snakes at once.
I'm out of here.
46
00:03:04,810 --> 00:03:07,979
Sing, are you going to fight Ash?
47
00:03:08,855 --> 00:03:11,691
Yeah, if you're not going
to tell me the truth.
48
00:03:12,567 --> 00:03:14,361
I'll settle it myself.
49
00:03:17,948 --> 00:03:23,912
Ash. I won't ever look back again,
the same way you never do.
50
00:03:25,330 --> 00:03:27,624
There's no turning back now.
51
00:03:28,250 --> 00:03:30,877
Welcome, big brother Hua-Lung.
52
00:03:31,461 --> 00:03:33,547
The series of street gang killings...
53
00:03:33,714 --> 00:03:35,924
Yeah, hold on.
54
00:03:36,091 --> 00:03:37,008
It's Ash.
55
00:03:37,801 --> 00:03:38,927
Ash?
56
00:03:40,220 --> 00:03:41,054
Hello?
57
00:03:41,221 --> 00:03:43,432
How've you been, Ibe-san?
58
00:03:43,890 --> 00:03:47,727
I got 2 plane tickets for Tokyo
that leaves 10 days from today.
59
00:03:48,979 --> 00:03:50,939
I'll keep Eiji inside until then.
60
00:03:51,231 --> 00:03:52,566
You stay low, too.
61
00:03:52,732 --> 00:03:54,317
Where's Ei-chan now?
62
00:03:54,526 --> 00:03:57,904
Someplace safe.
I can't let you see him now.
63
00:03:58,155 --> 00:04:00,198
You think he'll agree to going home?
64
00:04:00,365 --> 00:04:03,452
Don't worry, he'll go back.
65
00:04:04,119 --> 00:04:05,954
Because he'll hate me by then.
66
00:04:07,456 --> 00:04:09,708
Anyways, this is goodbye.
67
00:04:09,875 --> 00:04:10,834
Ash.
68
00:04:11,001 --> 00:04:14,713
I wish I could've seen
that picture you took of Eiji.
69
00:04:15,505 --> 00:04:16,339
Bye.
70
00:04:16,673 --> 00:04:19,801
Ash! Hey, I'm sorry.
71
00:04:21,178 --> 00:04:22,429
Why?
72
00:04:24,556 --> 00:04:28,310
Passengers boarding France Air flight 201,
73
00:04:28,477 --> 00:04:31,188
please proceed to Gate 15.
74
00:04:34,524 --> 00:04:35,609
Hi.
75
00:04:36,735 --> 00:04:41,072
You seem to be in a hurry.
I wonder when you'll be able to come back.
76
00:04:41,239 --> 00:04:43,283
It won't be long.
77
00:04:44,034 --> 00:04:45,160
Not here.
78
00:04:46,411 --> 00:04:47,954
You did well.
79
00:04:48,371 --> 00:04:51,208
You could say it was
thanks to your investment.
80
00:04:51,666 --> 00:04:54,169
And this is what I get in return?
81
00:04:54,336 --> 00:04:58,298
I've paid my interest.
More than what it's worth.
82
00:04:58,465 --> 00:05:01,968
No. It's not enough. Not enough at all.
83
00:05:02,552 --> 00:05:06,348
I used to think I would be free
if I could get rid of you.
84
00:05:07,057 --> 00:05:09,559
But I guess I was wrong.
85
00:05:09,935 --> 00:05:14,105
Whatever you all are up to, I'll stop it.
86
00:05:14,272 --> 00:05:16,942
So you came to declare war.
87
00:05:17,234 --> 00:05:22,405
I'll bring a good taxidermist with me
when I come home then.
88
00:05:23,031 --> 00:05:25,784
-Taxidermist?
-To stuff you.
89
00:05:26,618 --> 00:05:28,537
And I can't wait.
90
00:05:30,622 --> 00:05:32,999
I hope your plane doesn't crash.
91
00:05:33,166 --> 00:05:36,878
The other passengers won't get to heaven
if they're with you.
92
00:05:37,921 --> 00:05:39,548
Bon voyage.
93
00:05:46,930 --> 00:05:49,391
The Lower East Side is all broken up.
94
00:05:49,558 --> 00:05:51,977
They're all peeing
in their pants about now.
95
00:05:52,394 --> 00:05:54,729
Turn the TV off. It's irritating me.
96
00:05:55,230 --> 00:05:59,276
These are the next targets.
Make them leave Manhattan.
97
00:05:59,442 --> 00:06:00,902
If they won't, kill them.
98
00:06:03,488 --> 00:06:04,322
What?
99
00:06:05,282 --> 00:06:06,950
Sorry, it can wait.
100
00:06:09,327 --> 00:06:12,163
I'm pretty sure I heard him say
to kill someone.
101
00:06:13,665 --> 00:06:15,083
Stop thinking about it.
102
00:06:16,001 --> 00:06:17,544
I decided, remember?
103
00:06:18,086 --> 00:06:20,964
That I'd trust him, no matter what.
104
00:06:21,381 --> 00:06:22,841
How's Black Sabbath?
105
00:06:23,258 --> 00:06:25,677
No action over there at all.
106
00:06:25,844 --> 00:06:27,637
That's Cain Blood's gang, right?
107
00:06:27,804 --> 00:06:31,391
Yup, Bloody Cain,
the black king of Harlem.
108
00:06:31,558 --> 00:06:33,310
I'll go see him personally.
109
00:06:33,727 --> 00:06:37,105
That's too dangerous. He hates white guys.
110
00:06:37,272 --> 00:06:40,692
And what if he's already tagged up
with Arthur?
111
00:06:41,818 --> 00:06:44,904
It's the only way to find out
what's on his mind.
112
00:06:47,824 --> 00:06:49,409
You got the pictures?
113
00:06:49,576 --> 00:06:52,162
Huh? Oh, yeah.
114
00:06:52,329 --> 00:06:53,330
Let's see.
115
00:06:53,496 --> 00:06:57,584
They're good. I'm lucky to have
a photographer's assistant with me.
116
00:06:57,751 --> 00:06:59,961
Don't make fun of me.
117
00:07:00,962 --> 00:07:03,340
How did you rent a room like this?
118
00:07:03,923 --> 00:07:06,217
Right by Golzine's office, too.
119
00:07:07,218 --> 00:07:08,720
I was lucky.
120
00:07:10,597 --> 00:07:14,517
You don't tell me anything
when it comes to something important.
121
00:07:15,518 --> 00:07:17,312
Am I so untrustworthy?
122
00:07:18,396 --> 00:07:21,316
It's not like that.
123
00:07:21,483 --> 00:07:23,443
I... Sorry.
124
00:07:23,818 --> 00:07:26,905
I know you don't tell me to keep me safe.
125
00:07:27,322 --> 00:07:30,784
I just feel so helpless
that I can't do anything for you.
126
00:07:31,159 --> 00:07:32,619
You do enough for me.
127
00:07:33,328 --> 00:07:36,414
You take pictures of people
who visit his office.
128
00:07:36,706 --> 00:07:39,167
Well yeah, but...
129
00:07:48,051 --> 00:07:50,345
You're just like the rumors say.
130
00:07:51,221 --> 00:07:53,348
Like a pretty peacock in a dump.
131
00:07:54,599 --> 00:07:55,725
So what do you want?
132
00:07:56,267 --> 00:07:58,728
I'm going to settle things with Arthur.
133
00:07:59,270 --> 00:08:01,606
And I want you to stay out of it.
134
00:08:02,148 --> 00:08:05,360
-What's in it for me?
-That's not all.
135
00:08:05,527 --> 00:08:08,405
I don't want you messing
in the downtown area.
136
00:08:08,905 --> 00:08:12,492
You came here alone to tell me that?
You've got some balls.
137
00:08:12,909 --> 00:08:18,748
If I'd teamed up with Arthur, even you
couldn't go home alive. You know that.
138
00:08:19,165 --> 00:08:21,251
-You wouldn't.
-Why's that?
139
00:08:21,418 --> 00:08:23,670
Because you're the same as me.
140
00:08:23,878 --> 00:08:26,798
You'd rather die
than be controlled by someone.
141
00:08:28,591 --> 00:08:32,512
And if I say no?
Downtown is too good to give up.
142
00:08:32,679 --> 00:08:34,639
Then you've got it coming.
143
00:08:34,806 --> 00:08:37,100
What did you say?
144
00:08:40,186 --> 00:08:41,646
Don't move, guys!
145
00:08:42,355 --> 00:08:45,483
He's aimed right at my forehead.
146
00:08:45,650 --> 00:08:49,946
He can pull the trigger
before any of you can rip him apart.
147
00:08:53,533 --> 00:08:58,246
Forgive me. You came to me honorably
by coming here alone.
148
00:08:58,580 --> 00:09:01,583
They won't lay a finger on you.
You have my word.
149
00:09:03,293 --> 00:09:07,464
I'll be straightforward.
I don't give a holy shit about your war.
150
00:09:07,714 --> 00:09:09,799
You better not drag me into it.
151
00:09:10,258 --> 00:09:14,262
If something happens to any of my men,
you'll pay for it big time.
152
00:09:15,638 --> 00:09:17,682
I need you to pull out for today.
153
00:09:17,891 --> 00:09:22,729
Guys like you make my boys
thirsty for blood.
154
00:09:23,146 --> 00:09:25,440
Sure. Thanks for your time.
155
00:09:25,607 --> 00:09:29,277
Take care of yourself.
You're too good to fall to the mafia.
156
00:09:30,487 --> 00:09:32,113
Yeah, I agree.
157
00:09:33,448 --> 00:09:36,868
A smooth talker, too. I like him.
158
00:09:38,536 --> 00:09:39,579
What's this?
159
00:09:39,746 --> 00:09:42,332
Dried horse mackerel and boiled spinach.
160
00:09:42,499 --> 00:09:44,125
And some rice and miso soup.
161
00:09:44,834 --> 00:09:46,169
That's natto.
162
00:09:47,712 --> 00:09:50,548
It's rotten. It smells.
163
00:09:50,757 --> 00:09:52,467
That's how they are.
164
00:09:52,634 --> 00:09:53,760
How do you eat it?
165
00:09:54,135 --> 00:09:58,765
Add soy sauce, mustard, and green onions.
Then mix till it's all sticky.
166
00:09:59,307 --> 00:10:00,892
You got it.
167
00:10:01,351 --> 00:10:03,603
Pour it over the rice and...
168
00:10:03,770 --> 00:10:04,646
dig in!
169
00:10:05,271 --> 00:10:06,898
Yummy!
170
00:10:07,315 --> 00:10:08,817
Like it?
171
00:10:09,526 --> 00:10:11,653
I'm going to throw up.
172
00:10:12,111 --> 00:10:14,864
-This stinks, too.
-It's supposed to.
173
00:10:15,031 --> 00:10:18,076
Do Japanese people only eat stinky food?
174
00:10:19,869 --> 00:10:23,790
Healthy Japanese food is good for
guys like you who only eat meat.
175
00:10:24,165 --> 00:10:28,920
Yeah, I grew 2 inches since last year
but haven't gained a pound.
176
00:10:29,337 --> 00:10:32,298
Lucky you. I think I've stopped growing.
177
00:10:32,465 --> 00:10:36,302
I'm in the middle of my growth spurt.
Not like some old geezer.
178
00:10:37,011 --> 00:10:38,888
What's wrong, "big brother"?
179
00:10:39,055 --> 00:10:42,267
You'd have to go back 15 years
if you want to beat me up.
180
00:10:42,433 --> 00:10:45,562
Don't I wish it! I'd beat you to a pulp.
181
00:10:48,565 --> 00:10:49,399
What?
182
00:10:49,941 --> 00:10:52,235
They got Clyde of the Quasars.
183
00:10:52,402 --> 00:10:54,696
-What do we do?
-I know.
184
00:10:55,238 --> 00:10:59,576
He's got that gullible boy with him.
How come he keeps on getting away?
185
00:10:59,951 --> 00:11:02,537
Did you have fun
hunting down my boys, Waxie?
186
00:11:02,704 --> 00:11:06,207
Please, forgive me! Arthur made me do it.
187
00:11:06,374 --> 00:11:11,170
You shot my friends while
they pleaded the same way you are.
188
00:11:13,381 --> 00:11:16,134
-The others?
-Kill them. Don't ask me again.
189
00:11:17,927 --> 00:11:20,096
Please Ash, save me!
190
00:11:22,098 --> 00:11:24,976
I am becoming a murderer...
191
00:11:27,020 --> 00:11:30,440
Who am I?
192
00:11:35,403 --> 00:11:37,322
You're still up?
193
00:11:38,656 --> 00:11:39,949
You're back.
194
00:11:40,825 --> 00:11:42,368
You're out late these days.
195
00:11:43,036 --> 00:11:44,245
Got stuff to do.
196
00:11:45,246 --> 00:11:46,623
I'm beat.
197
00:11:47,957 --> 00:11:49,667
There's blood on your shirt.
198
00:11:52,212 --> 00:11:53,963
What are you trying to say?
199
00:11:55,590 --> 00:11:57,216
Did you do this?
200
00:11:58,217 --> 00:12:02,931
It says the victims had thrown
their weapons away but were still shot.
201
00:12:03,556 --> 00:12:05,725
Shot precisely between the eyes.
202
00:12:06,267 --> 00:12:11,105
I don't want to believe it,
but only you could do such a thing.
203
00:12:12,065 --> 00:12:14,317
-So what?
-So what?
204
00:12:14,859 --> 00:12:16,945
Why are you doing this?
205
00:12:17,612 --> 00:12:21,449
You're not the kind of guy
who'd shoot an unresisting person.
206
00:12:22,909 --> 00:12:25,328
Who do you think I am?
207
00:12:25,703 --> 00:12:28,206
I told you, I'm a murderer.
208
00:12:29,249 --> 00:12:33,962
They shot my friends to save themselves.
They're paying for what they did.
209
00:12:35,213 --> 00:12:37,048
Sure, the strong can say that.
210
00:12:37,507 --> 00:12:40,718
But not everyone is gifted
with a talent like you.
211
00:12:41,135 --> 00:12:43,846
A talent? For what, killing?
212
00:12:44,222 --> 00:12:46,182
Why do you keep saying that?
213
00:12:46,474 --> 00:12:48,559
You're not like other people.
214
00:12:48,726 --> 00:12:50,937
You don't get how ungifted people feel.
215
00:12:51,104 --> 00:12:52,480
I've had it with you!
216
00:12:53,439 --> 00:12:56,317
You wanna let them run free
so they can kill us?
217
00:12:56,484 --> 00:12:59,320
It's not about reasoning.
Power is everything.
218
00:12:59,487 --> 00:13:01,072
That's the world I live in.
219
00:13:01,239 --> 00:13:03,032
What would you know about it!
220
00:13:06,953 --> 00:13:08,246
I don't.
221
00:13:08,788 --> 00:13:12,208
I'd probably be dead by now in your world.
222
00:13:13,251 --> 00:13:15,503
But I have to say it.
223
00:13:15,670 --> 00:13:17,755
You're not being yourself right now.
224
00:13:18,464 --> 00:13:23,344
Not the Ash that
Skip, Shorter, and I know.
225
00:13:26,973 --> 00:13:28,474
Where are you going?
226
00:13:30,351 --> 00:13:33,730
You said I don't get
how ungifted people feel.
227
00:13:34,439 --> 00:13:37,233
Then do you understand how I feel?
228
00:13:39,318 --> 00:13:44,866
I've never wanted this gift,
not once in my entire life!
229
00:13:46,409 --> 00:13:47,493
Ash!
230
00:13:57,337 --> 00:13:59,714
Isn't Ash with you?
231
00:13:59,881 --> 00:14:02,842
-Boss?
-He didn't come home last night.
232
00:14:03,384 --> 00:14:05,261
I want to apologize to him.
233
00:14:05,720 --> 00:14:07,889
Apologize? Why?
234
00:14:08,097 --> 00:14:09,891
We got in a little fight.
235
00:14:10,350 --> 00:14:11,476
You fought with Boss?
236
00:14:12,560 --> 00:14:14,479
Damn, you've got balls.
237
00:14:15,563 --> 00:14:18,483
Boss comes here a lot
when he wants to be alone.
238
00:14:19,400 --> 00:14:23,529
But I wouldn't go if I were you.
He hates being interrupted.
239
00:14:23,696 --> 00:14:26,491
I know, but I'm going.
240
00:14:26,657 --> 00:14:27,909
Wish me luck.
241
00:14:37,335 --> 00:14:38,169
Hey.
242
00:14:38,836 --> 00:14:42,048
You knew I was here.
Don't pretend like you didn't.
243
00:14:43,383 --> 00:14:45,259
Yup, still mad.
244
00:14:45,426 --> 00:14:48,679
Sorry about last night.
I shouldn't have said all that.
245
00:14:49,055 --> 00:14:52,767
Japanese are quick to apologize, huh.
Ibe apologized, too.
246
00:14:52,934 --> 00:14:54,435
You spoke with him?
247
00:14:57,188 --> 00:15:00,191
Eat up. An American natto dog.
248
00:15:03,194 --> 00:15:04,570
You come here often?
249
00:15:05,404 --> 00:15:10,868
Sometimes, when I feel like seeing
what the place I live in looks like.
250
00:15:13,204 --> 00:15:14,455
About last night...
251
00:15:16,082 --> 00:15:20,878
Being friends is about saying what
you really feel, even if it's painful,
252
00:15:22,755 --> 00:15:25,091
but I didn't mean to hurt you.
253
00:15:25,842 --> 00:15:26,926
I'm sorry.
254
00:15:27,760 --> 00:15:29,011
I know.
255
00:15:29,762 --> 00:15:33,099
I just lashed out
because what you said was true.
256
00:15:36,936 --> 00:15:38,062
He came here too?
257
00:15:38,771 --> 00:15:42,066
Yeah, but he came alone.
258
00:15:42,733 --> 00:15:45,278
That's because he's not afraid of dying.
259
00:15:46,154 --> 00:15:49,282
So here's the deal.
260
00:15:51,617 --> 00:15:54,787
He wants to fight it out with you,
playing by the rules.
261
00:15:55,746 --> 00:15:57,957
He asked me to be the observer.
262
00:15:58,124 --> 00:15:59,542
Tell him I accept.
263
00:15:59,709 --> 00:16:02,128
You mean it? You know it's a trap.
264
00:16:02,462 --> 00:16:05,923
But I won't have to kill meaninglessly
anymore.
265
00:16:07,425 --> 00:16:12,680
I knew this day would come eventually
ever since we first met.
266
00:16:14,932 --> 00:16:16,767
It's your call.
267
00:16:17,852 --> 00:16:19,729
I'll accept the post.
268
00:16:21,063 --> 00:16:22,481
This is William Kippard.
269
00:16:23,482 --> 00:16:25,735
This bigshot Congressman was there?
270
00:16:26,319 --> 00:16:28,988
And take a load of this, Dad.
271
00:16:29,697 --> 00:16:33,618
The White House Chief of Staff,
Arthur Smiles. So...
272
00:16:34,202 --> 00:16:35,661
The Middle East.
273
00:16:35,828 --> 00:16:38,247
You're probably right.
274
00:16:38,664 --> 00:16:43,252
The government's strong measures against
the Middle East had been an issue.
275
00:16:43,586 --> 00:16:46,088
The guy held responsible for it
276
00:16:46,255 --> 00:16:49,967
was Colonel Thomas Holstock
in charge of Middle Eastern affairs.
277
00:16:50,218 --> 00:16:53,596
And the men backing him up
were Kippard and Smiles.
278
00:16:54,263 --> 00:16:58,267
So, what do you draw from all this?
279
00:16:58,434 --> 00:17:01,687
The government has taken a strong stance
against the area.
280
00:17:01,896 --> 00:17:04,690
But they don't want to send in troops.
281
00:17:04,941 --> 00:17:09,528
So how do they legally intervene
by pretending to help them out?
282
00:17:10,404 --> 00:17:11,781
A military coup d'etat.
283
00:17:12,573 --> 00:17:16,118
Anti-government forces overthrow
the government with terrorists.
284
00:17:16,285 --> 00:17:20,414
The new government then asks the US
for military support.
285
00:17:20,790 --> 00:17:24,460
The US's object is to establish
a puppet state in the Middle East.
286
00:17:24,961 --> 00:17:27,296
Of course,
that would be impossible to execute,
287
00:17:27,755 --> 00:17:32,927
but with that horrific Banana Fish,
it'd be like taking candy from a baby.
288
00:17:33,427 --> 00:17:37,431
Say you're right about that,
but where does the mafia come in?
289
00:17:38,224 --> 00:17:39,684
Money, of course.
290
00:17:40,059 --> 00:17:44,230
The government leaders would never
invest in such a precarious project.
291
00:17:44,397 --> 00:17:49,110
Kafghanistan harvests 90%
of all heroin distributed in the world.
292
00:17:49,610 --> 00:17:52,280
If they could obtain all of that...
293
00:17:52,446 --> 00:17:55,950
They'd be the de facto leaders
of the black market, huh.
294
00:17:56,200 --> 00:17:58,995
And it's possible
if the US is behind them.
295
00:17:59,245 --> 00:18:00,329
Realistic, huh?
296
00:18:01,080 --> 00:18:03,249
Do you realize how huge this is?
297
00:18:03,416 --> 00:18:05,584
I'm just telling you how it is.
298
00:18:05,793 --> 00:18:10,047
I know through experience
how vulgar politicians can be.
299
00:18:10,506 --> 00:18:14,468
What they do to boys as young as
their sons and grandsons.
300
00:18:14,969 --> 00:18:17,930
If you ask me,
the White House is full of crap.
301
00:18:19,557 --> 00:18:25,146
Somebody's gotta let the world know
that this is the reality we live in.
302
00:18:26,439 --> 00:18:30,568
That Golzine...
I'll go and collect evidence.
303
00:18:30,735 --> 00:18:31,569
Right, go.
304
00:18:32,236 --> 00:18:33,487
How's Eiji doing?
305
00:18:34,238 --> 00:18:36,115
Like always. Why?
306
00:18:37,325 --> 00:18:42,204
Innocence can be more dangerous
than guns sometimes.
307
00:18:43,372 --> 00:18:45,958
Did you tell him?
He's leaving tomorrow, right?
308
00:18:46,125 --> 00:18:47,335
Not yet.
309
00:18:47,501 --> 00:18:49,587
-We're running out of time.
-I know that!
310
00:18:50,171 --> 00:18:54,467
You have a brain that works like
a computer, but can't think straight
311
00:18:54,633 --> 00:18:57,053
when it comes to him, eh?
312
00:18:57,219 --> 00:18:59,722
Shut up, it's none of your business.
313
00:19:03,351 --> 00:19:04,352
Hey.
314
00:19:05,728 --> 00:19:09,732
Even if I die,
will you keep tracking this case?
315
00:19:10,858 --> 00:19:13,235
Why are you saying that?
316
00:19:13,736 --> 00:19:16,989
Nothing, forget it. Later.
317
00:19:26,165 --> 00:19:29,085
Hey, you're home Ash.
318
00:19:30,044 --> 00:19:31,796
What's with these pumpkins?
319
00:19:31,962 --> 00:19:34,507
Come on, it's Halloween.
320
00:19:35,049 --> 00:19:41,055
This one's from our neighbor Mrs. Coleman,
and this one's from Mrs. Owen downstairs.
321
00:19:42,139 --> 00:19:44,642
You're buddies with the housewives here?
322
00:19:44,809 --> 00:19:47,770
We meet all the time
at the supermarket downstairs.
323
00:19:47,937 --> 00:19:50,481
-We became friends.
-Stay away or I'll cry!
324
00:19:51,273 --> 00:19:54,527
Trick or treat!
325
00:20:02,535 --> 00:20:04,954
Hey, do you have a girlfriend?
326
00:20:05,121 --> 00:20:07,081
Why do you ask, out of nowhere?
327
00:20:07,248 --> 00:20:10,126
Why not? You have one back home, right?
328
00:20:10,793 --> 00:20:12,711
Of course I don't.
329
00:20:12,878 --> 00:20:15,256
I bet the girls like you though.
330
00:20:16,173 --> 00:20:17,007
Yeah.
331
00:20:17,425 --> 00:20:19,009
Thought so.
332
00:20:19,885 --> 00:20:20,719
You little...
333
00:20:20,886 --> 00:20:24,432
Everyone wants to be a boss's girl.
334
00:20:24,765 --> 00:20:27,268
Not that I give a damn about them.
335
00:20:28,519 --> 00:20:32,148
But there was a girl I really liked
when I was 14.
336
00:20:32,314 --> 00:20:35,693
Really? How far did you get with her?
337
00:20:36,444 --> 00:20:38,195
Nowhere. She died.
338
00:20:39,321 --> 00:20:42,616
She was killed.
Someone thought she was my girlfriend.
339
00:20:44,577 --> 00:20:46,120
I couldn't save her.
340
00:20:50,207 --> 00:20:52,042
Feeling bad for me again?
341
00:20:54,170 --> 00:20:59,383
The world won't let me mingle
with normal people anymore.
342
00:21:00,593 --> 00:21:04,430
If my being here is a burden to you...
343
00:21:04,597 --> 00:21:06,474
No, that's not it.
344
00:21:09,101 --> 00:21:12,229
Let's forget it. I don't want to fight.
345
00:21:13,147 --> 00:21:16,692
For tonight, no more gangs and warfare.
346
00:21:16,859 --> 00:21:17,693
Yeah.
347
00:21:22,740 --> 00:21:23,783
It's me.
348
00:21:24,909 --> 00:21:26,035
Okay.
25969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.