All language subtitles for BBC.The.First.World.War.05of10.Shackled.to.a.Corpse.720p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.Forum_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,210 --> 00:00:04,610 GUNFIRE AND EXPLOSIONS 2 00:00:21,650 --> 00:00:25,530 The Eastern Front was the conflict at the heart of the First World War. 3 00:00:28,770 --> 00:00:32,690 A struggle which devastated the lives of Eastern Europe's peoples, 4 00:00:32,690 --> 00:00:36,130 as old scores were settled, new hatreds forged. 5 00:00:38,770 --> 00:00:40,810 A harbinger of the Second World War. 6 00:00:43,650 --> 00:00:46,450 There has never been such a war as this, 7 00:00:46,450 --> 00:00:48,730 waged with such bestial fury. 8 00:01:33,770 --> 00:01:37,370 This was a racial war, between Teuton and Slav, 9 00:01:37,370 --> 00:01:41,050 between the Germans and Austro-Hungarians on one side, 10 00:01:41,050 --> 00:01:44,050 and Russia and her Slav ally, Serbia, on the other. 11 00:01:48,330 --> 00:01:51,210 Caught between the clashing giants were Poles, 12 00:01:51,210 --> 00:01:54,890 Ukrainians, Lithuanians, Croatians, Jews. 13 00:01:56,330 --> 00:01:59,650 Without statehood or voice, with no means of defence. 14 00:02:03,930 --> 00:02:07,130 It was also a war of alliances stretched to breaking point. 15 00:02:09,730 --> 00:02:12,530 Germany, hands full on the Western Front, 16 00:02:12,530 --> 00:02:15,890 looked to Austria-Hungary to bear the brunt of a Russian attack. 17 00:02:15,890 --> 00:02:18,890 But Austria-Hungary's empire was crumbling and weak. 18 00:02:18,890 --> 00:02:22,530 Theirs was a partnership with different agendas, many enemies. 19 00:02:24,610 --> 00:02:27,730 Germany's eastern flank bordered directly onto Russia, 20 00:02:27,730 --> 00:02:29,050 down what is now Poland. 21 00:02:30,210 --> 00:02:33,370 To Austria-Hungary's south lay her dreaded enemy, Serbia. 22 00:02:34,730 --> 00:02:38,890 Around them, a ring of neutrals, as yet undecided which side to join. 23 00:02:49,530 --> 00:02:52,490 Russian troops are blessed before leaving for the war. 24 00:02:57,130 --> 00:03:00,730 One officer presented his men with a historic opportunity. 25 00:03:02,450 --> 00:03:06,610 Hey, brothers, our eternal enemy, Germany, 26 00:03:06,610 --> 00:03:09,810 is trying to enslave Russia, our country, 27 00:03:09,810 --> 00:03:13,450 which has long suffocated under Germany's dead weight. 28 00:03:13,450 --> 00:03:16,650 The time has come to end their Teutonic rule. 29 00:03:19,090 --> 00:03:21,890 Not everyone saw the conflict in such epic terms. 30 00:03:23,570 --> 00:03:25,850 Russian conscript Vasily Mishnin 31 00:03:25,850 --> 00:03:28,570 left to fight the Germans filled with dread. 32 00:03:33,290 --> 00:03:35,330 A shiver ran through my whole body. 33 00:03:35,330 --> 00:03:37,370 The third whistle. 34 00:03:37,370 --> 00:03:38,730 Everybody breaks down. 35 00:03:40,170 --> 00:03:44,610 I kiss my Nurya for the last time, and all my family kiss me. 36 00:03:49,090 --> 00:03:52,770 Nurya shouts, "Why are you crying, the Vasyusha? 37 00:03:52,770 --> 00:03:54,650 "You said you weren't going to cry." 38 00:04:01,530 --> 00:04:03,050 The challenge to this war 39 00:04:03,050 --> 00:04:05,570 on the backward side of Europe was logistics. 40 00:04:10,450 --> 00:04:15,050 There were vast distances to cover, from the Urals to the Alps, 41 00:04:15,050 --> 00:04:17,850 with desperate problems of communications and supply. 42 00:04:27,690 --> 00:04:31,090 On 17th August 1914, the Russian 1st Army 43 00:04:31,090 --> 00:04:34,210 seized the initiative and invaded Germany. 44 00:04:39,930 --> 00:04:43,730 This would be a mobile war, and some units went in hard from the start. 45 00:04:50,970 --> 00:04:53,890 Russian cavalry officer Vladimir Littauer 46 00:04:53,890 --> 00:04:57,090 had already crossed the border, scouting ahead. 47 00:04:59,170 --> 00:05:01,930 We started while it was still dark. 48 00:05:01,930 --> 00:05:04,010 Around seven o'clock in the morning, 49 00:05:04,010 --> 00:05:08,010 our squadron reached the objective for the day - a large German farm. 50 00:05:09,330 --> 00:05:12,770 The scene on the German side of the border was frightening. 51 00:05:12,770 --> 00:05:16,450 For miles, farms, haystacks and barns were burning. 52 00:05:18,290 --> 00:05:22,170 Like every army under the sun, we looted and destroyed, 53 00:05:22,170 --> 00:05:23,970 and later hated to admit it. 54 00:05:27,970 --> 00:05:32,490 The scope for atrocity was greatest where places suddenly changed hands. 55 00:05:32,490 --> 00:05:34,490 Where soldiers lived off the land. 56 00:05:34,490 --> 00:05:36,810 Where you weren't sure who the enemy was. 57 00:05:39,530 --> 00:05:41,490 EXPLOSIONS AND GUNFIRE 58 00:05:41,490 --> 00:05:43,730 Littauer's regiment was fired on 59 00:05:43,730 --> 00:05:46,330 at the village of Santopen in East Prussia. 60 00:05:48,770 --> 00:05:51,570 The Russians blamed locals for directing the attack 61 00:05:51,570 --> 00:05:52,850 from the church tower. 62 00:05:56,450 --> 00:05:59,290 Groten completely lost his temper and shouted, 63 00:05:59,290 --> 00:06:00,810 "They are all spies, shoot them! 64 00:06:00,810 --> 00:06:02,330 MACHINE GUN FIRE 65 00:06:02,330 --> 00:06:04,050 In a moment, they were all dead. 66 00:06:09,170 --> 00:06:10,970 Horror stories spread, 67 00:06:10,970 --> 00:06:14,010 as 12-year-old German Piete Kuhr recorded in her diary. 68 00:06:15,690 --> 00:06:19,810 Whole columns of East Prussian refugees came through our town. 69 00:06:19,810 --> 00:06:21,090 Many are crying. 70 00:06:21,090 --> 00:06:24,010 There are mothers with tiny children. 71 00:06:24,010 --> 00:06:28,250 They say Russians tie German women who stay behind to trees, 72 00:06:28,250 --> 00:06:30,690 set up wooden crosses in front of them, 73 00:06:30,690 --> 00:06:33,290 and nail their little children to them. 74 00:06:33,290 --> 00:06:35,890 When the kiddies have died before their mothers' eyes, 75 00:06:35,890 --> 00:06:38,930 the Russians mutilate the women and kill them. 76 00:06:49,050 --> 00:06:51,130 The German Army fell back 100 miles. 77 00:06:56,730 --> 00:06:59,010 Two men took over Germany's defence in the east. 78 00:07:00,570 --> 00:07:04,090 General Paul von Hindenburg, brought out of retirement, 79 00:07:04,090 --> 00:07:05,850 and General Erich Ludendorff, 80 00:07:05,850 --> 00:07:07,970 poached from the offensive in the west. 81 00:07:11,650 --> 00:07:14,490 They would, in time, become more powerful than the Kaiser. 82 00:07:23,130 --> 00:07:26,570 The Germans planned to hit the Russian 2nd Army in these woods, 83 00:07:26,570 --> 00:07:28,890 near the East Prussian town of Tannenberg 84 00:07:28,890 --> 00:07:31,050 where, 500 years before, 85 00:07:31,050 --> 00:07:34,010 a Polish army had defeated a force of Teutons. 86 00:07:36,930 --> 00:07:41,210 The stakes were high, Germany fighting to defend her native soil. 87 00:07:49,010 --> 00:07:52,810 Julius Boldt's regiment was whisked from Western to Eastern Front. 88 00:07:54,650 --> 00:07:56,450 After a 60 hour train ride, 89 00:07:56,450 --> 00:08:00,530 a quick march for nearly four hours straight to the battlefield. 90 00:08:00,530 --> 00:08:02,730 I had my baptism of fire. 91 00:08:02,730 --> 00:08:06,210 Oddly enough, it left me completely cold. 92 00:08:06,210 --> 00:08:09,890 In a flash I thought of home, gave one glance to heaven, 93 00:08:09,890 --> 00:08:12,050 and then straight into the line of fire. 94 00:08:19,010 --> 00:08:22,370 When the injured scream, your heart clams up. 95 00:08:25,770 --> 00:08:29,130 There's almost nothing left of this hospitable town. 96 00:08:29,130 --> 00:08:32,650 What's left of the buildings is either still burning or in ruins. 97 00:08:34,290 --> 00:08:36,770 Charred corpses lie in the streets. 98 00:08:45,650 --> 00:08:48,330 Tannenberg stopped the Russians in their tracks 99 00:08:48,330 --> 00:08:51,010 and made up for the lack of German victory in the west. 100 00:08:54,730 --> 00:08:58,330 Hindenburg and Ludendorff were seen as saviours of the nation, 101 00:08:58,330 --> 00:09:00,530 as schoolgirl Piete wrote. 102 00:09:00,530 --> 00:09:05,090 Paul von Hindenburg is mighty big and strong. 103 00:09:05,090 --> 00:09:09,170 He has a square head with a moustache and many wrinkles on his face. 104 00:09:11,970 --> 00:09:14,170 The people here in the east worship him. 105 00:09:18,010 --> 00:09:20,090 Germany needed heroes. 106 00:09:20,090 --> 00:09:22,530 The battle entered pan-German mythology - 107 00:09:22,530 --> 00:09:24,650 payback for the Russian invasion, 108 00:09:24,650 --> 00:09:26,970 final revenge for that ancient defeat. 109 00:09:31,490 --> 00:09:34,650 This massive monument was completed in 1927, 110 00:09:34,650 --> 00:09:37,490 a rallying symbol for Germany's ambitious right. 111 00:09:44,690 --> 00:09:46,090 A few years later, 112 00:09:46,090 --> 00:09:49,610 Hindenburg showed Adolf Hitler the site of Germany's historic triumph. 113 00:09:55,050 --> 00:09:57,290 Today, the monument lies in ruins, 114 00:09:57,290 --> 00:10:00,370 blown up by the Russians after the Second World War, 115 00:10:00,370 --> 00:10:03,650 last blow in the saga of Slav-Teuton clashes at Tannenberg. 116 00:10:12,690 --> 00:10:15,690 Poland, January 1915. 117 00:10:15,690 --> 00:10:18,050 The Russians were firmly dug in. 118 00:10:19,370 --> 00:10:23,170 The Germans were now on the offensive, trying to dislodge them. 119 00:10:26,890 --> 00:10:29,650 The village of Bolimow in the front line. 120 00:10:34,410 --> 00:10:36,330 The Germans turned to technology 121 00:10:36,330 --> 00:10:38,250 to give them the edge over the Russians. 122 00:10:40,530 --> 00:10:44,090 Bolimow would be the test bed for an experimental weapon. 123 00:10:46,730 --> 00:10:50,370 Francis Smolinski, a civilian, raised the alarm. 124 00:10:52,210 --> 00:10:54,250 I got up, went outside, 125 00:10:54,250 --> 00:10:57,690 and then I saw this something which looked like smoke. 126 00:10:57,690 --> 00:10:59,770 I ran back home, shouting, "Fire! Fire!" 127 00:11:06,250 --> 00:11:08,930 Behind the Russian lines, General Basil Gourko 128 00:11:08,930 --> 00:11:12,170 got snippets of information that didn't add up. 129 00:11:12,170 --> 00:11:14,570 Hundreds mysteriously killed, 130 00:11:14,570 --> 00:11:18,210 trenches full of corpses that might not be dead. 131 00:11:19,850 --> 00:11:22,690 Bodies in a state of collapse with little sign of life 132 00:11:22,690 --> 00:11:24,290 were lying in the wood. 133 00:11:24,290 --> 00:11:27,370 What was the reason for this unusual occurrence? 134 00:11:27,370 --> 00:11:30,530 Had some of those already buried in a state of coma 135 00:11:30,530 --> 00:11:31,810 and not dead at all? 136 00:11:38,370 --> 00:11:39,970 From this church tower, 137 00:11:39,970 --> 00:11:44,010 German observers watched the first major use of chemical warfare ever. 138 00:11:49,890 --> 00:11:53,450 The Germans fired 18,000 tear gas shells onto the Russians. 139 00:12:01,650 --> 00:12:04,770 The conventional wisdom is that the wind was blowing the wrong way 140 00:12:04,770 --> 00:12:07,810 and it was too cold for the gas to work. 141 00:12:07,810 --> 00:12:10,170 The Russians withstood the attack. 142 00:12:14,650 --> 00:12:17,610 But there were victims, as General Gourko heard, 143 00:12:17,610 --> 00:12:19,770 and Francis Smolinski saw. 144 00:12:22,370 --> 00:12:27,250 They were carried, crowded onto wagons, some lying on top of others. 145 00:12:27,250 --> 00:12:29,730 Those who could, walked. 146 00:12:29,730 --> 00:12:32,050 Their faces were pale blue. 147 00:12:32,050 --> 00:12:33,810 They had foam at their mouths. 148 00:12:35,810 --> 00:12:39,170 Three months later, Ypres on the Western Front, 149 00:12:39,170 --> 00:12:41,130 wrongly earned the morbid distinction 150 00:12:41,130 --> 00:12:44,370 of being the site for the first gas attack. 151 00:12:44,370 --> 00:12:47,370 Bolimow went unreported, never investigated. 152 00:12:55,290 --> 00:12:58,330 Meanwhile, Germany's main ally, Austria-Hungary, 153 00:12:58,330 --> 00:12:59,930 was fighting for survival. 154 00:13:01,370 --> 00:13:02,930 The Russians had invaded 155 00:13:02,930 --> 00:13:05,610 and were now besieging the fortress city of Przemysl. 156 00:13:09,130 --> 00:13:11,330 If it fell, so might Hungary herself. 157 00:13:18,050 --> 00:13:22,130 The Russians sat outside for six months, lobbing shells, waiting. 158 00:13:29,810 --> 00:13:34,450 Inside, 300 Austro-Hungarians a day were dying of starvation. 159 00:13:38,170 --> 00:13:42,050 Przemysl was a microcosm of the Austro-Hungarian Empire itself, 160 00:13:42,050 --> 00:13:43,890 a crucible of ethnic frictions. 161 00:13:45,290 --> 00:13:48,850 Orders of the day had to be issued in 15 languages. 162 00:13:48,850 --> 00:13:53,010 Austrian patriots cheek by jowl with Russian sympathisers. 163 00:13:53,010 --> 00:13:56,010 Questions of race, questions of loyalty, 164 00:13:56,010 --> 00:13:57,970 fears of the enemy within. 165 00:14:01,810 --> 00:14:04,050 There was execution after execution. 166 00:14:07,610 --> 00:14:11,450 The Austrians are hanging people by the dozen now. 167 00:14:11,450 --> 00:14:13,210 Innocent ones, too. 168 00:14:32,810 --> 00:14:35,210 March, 1915. 169 00:14:35,210 --> 00:14:37,450 Nikolai Myaskovsky was one of the Russians 170 00:14:37,450 --> 00:14:39,290 preparing for the final assault. 171 00:14:39,290 --> 00:14:41,130 EXPLOSIONS 172 00:14:48,370 --> 00:14:51,490 Instead of the total shoot-out we expected 173 00:14:51,490 --> 00:14:53,530 there were only a few shots of shrapnel, 174 00:14:53,530 --> 00:14:55,730 and then we reached the fort quite easily. 175 00:15:07,930 --> 00:15:10,970 The Austro-Hungarian garrison had fallen apart. 176 00:15:14,650 --> 00:15:18,010 Przemysl surrendered to the Russians without a fight. 177 00:15:22,530 --> 00:15:25,290 The first Russian train crosses the river San. 178 00:15:37,770 --> 00:15:39,650 British Observer Bernard Pares 179 00:15:39,650 --> 00:15:43,210 quickly realised how divided the Austro-Hungarians were. 180 00:15:45,210 --> 00:15:48,170 The troops, instead of being all Hungarians, 181 00:15:48,170 --> 00:15:50,210 were of various nationalities. 182 00:15:50,210 --> 00:15:53,130 The conditions of defence led to brawls, 183 00:15:53,130 --> 00:15:55,970 and in the end open disobedience of orders. 184 00:16:02,210 --> 00:16:05,650 Austro-Hungarian prisoners were paraded through Moscow. 185 00:16:10,690 --> 00:16:13,850 A German official said, referring to Austria-Hungary, 186 00:16:13,850 --> 00:16:16,890 that his country was now "shackled to a corpse". 187 00:16:27,570 --> 00:16:31,050 Russians bury the German dead after yet another battle. 188 00:16:48,970 --> 00:16:51,530 While great armies tore at one another's throats 189 00:16:51,530 --> 00:16:53,090 on the Eastern Front, 190 00:16:53,090 --> 00:16:56,010 a circle of small nations watched, like vultures. 191 00:16:58,010 --> 00:17:00,210 Waiting to see which side to join. 192 00:17:05,970 --> 00:17:08,810 Forget liberal ideals and high principles. 193 00:17:08,810 --> 00:17:13,010 The question was, who would offer them the most? 194 00:17:13,010 --> 00:17:14,490 And who would win this war? 195 00:17:19,410 --> 00:17:24,250 These smaller nations - Italy, Greece, Bulgaria, Romania - 196 00:17:24,250 --> 00:17:28,210 also had scores to settle, lands they wanted back. 197 00:17:28,210 --> 00:17:30,730 The price of any alliance would be high. 198 00:17:41,810 --> 00:17:45,250 Marie, Queen of Romania, at her post-war coronation. 199 00:17:48,530 --> 00:17:50,970 British-born as Princess of Edinburgh, 200 00:17:50,970 --> 00:17:53,090 Marie had effectively led Romania 201 00:17:53,090 --> 00:17:55,850 as Britain's loyal ally in the First World War. 202 00:18:00,530 --> 00:18:03,530 She kneels before her husband, King Ferdinand. 203 00:18:09,530 --> 00:18:12,930 But behind closed doors Marie called the shots. 204 00:18:12,930 --> 00:18:16,610 She was instrumental in brokering the critical deal. 205 00:18:22,810 --> 00:18:25,970 Marie had written to the Russian Tsar - cousin Nicky - 206 00:18:25,970 --> 00:18:28,450 and to the British King - cousin George - 207 00:18:28,450 --> 00:18:31,890 putting Romania's entry in the First World War out to tender. 208 00:18:34,450 --> 00:18:37,810 Being neutral, I get news from all sides. 209 00:18:37,810 --> 00:18:41,650 Each tries to persuade us that defeat for them is impossible. 210 00:18:41,650 --> 00:18:45,210 Promises and threats being dangled over our heads. 211 00:18:49,370 --> 00:18:51,930 The Romanian government, prodded by Marie, 212 00:18:51,930 --> 00:18:55,010 fixed the price for entry on the Allied side - 213 00:18:55,010 --> 00:18:58,330 Transylvania, the Banat, and Bukovina. 214 00:19:00,930 --> 00:19:03,330 She added for George V's benefit... 215 00:19:03,330 --> 00:19:07,410 These geographical explanations must be Chinese to you, 216 00:19:07,410 --> 00:19:09,570 but the places can be found on a map. 217 00:19:11,690 --> 00:19:14,010 Her Prussian-born husband, Ferdinand, 218 00:19:14,010 --> 00:19:15,970 rather fancied joining Germany, 219 00:19:15,970 --> 00:19:20,450 but by August 1916 the Allies agreed Romania's terms in full. 220 00:19:31,410 --> 00:19:34,370 In Rome, Italy's leaders had already cashed in. 221 00:19:35,930 --> 00:19:38,330 Instead of joining the Central Powers, 222 00:19:38,330 --> 00:19:42,170 in line with pre-war treaties, Italy initially declared neutrality. 223 00:19:45,610 --> 00:19:48,570 But in October 1914 Prime Minister Salandra 224 00:19:48,570 --> 00:19:51,290 said Italy must act for her own national good. 225 00:19:53,290 --> 00:19:55,650 He called this policy "Sacro Egoismo" - 226 00:19:55,650 --> 00:19:57,250 sacred self-interest. 227 00:19:58,570 --> 00:20:01,690 In practice, it meant joining the side of the highest bidder. 228 00:20:09,650 --> 00:20:11,370 Few Italians wanted to fight. 229 00:20:12,770 --> 00:20:15,370 But the Allies offered a chunk of Austria-Hungary, 230 00:20:15,370 --> 00:20:19,330 part of the Dalmatian coast, and threw in a few islands. 231 00:20:19,330 --> 00:20:22,850 So, without consulting parliament, Salandra accepted, 232 00:20:22,850 --> 00:20:26,210 landing his people with one of the harshest fronts in the entire war. 233 00:20:34,370 --> 00:20:36,610 Italy's border with Austria-Hungary 234 00:20:36,610 --> 00:20:40,210 zigzagged for 375 miles into Europe's highest peaks. 235 00:20:45,530 --> 00:20:47,970 The Austro-Hungarians had the advantage, 236 00:20:47,970 --> 00:20:50,610 holding the high ground along the entire front. 237 00:20:56,570 --> 00:20:58,210 It was brutal terrain. 238 00:21:11,770 --> 00:21:14,730 Italian Alpine troops inch up to the front line. 239 00:21:34,210 --> 00:21:35,890 An officer beats out a rhythm 240 00:21:35,890 --> 00:21:38,330 for men hauling a field gun up the slope. 241 00:22:00,850 --> 00:22:02,450 In May, 1915, 242 00:22:02,450 --> 00:22:06,050 Italian troops seized the mountain village of Cortina d'Ampezzo. 243 00:22:09,650 --> 00:22:12,690 In front of them, the vast Lagazuoi mountain. 244 00:22:16,970 --> 00:22:20,210 By sunrise, the Italians had climbed its sheer rock face 245 00:22:20,210 --> 00:22:22,010 to a narrow ledge. 246 00:22:30,250 --> 00:22:32,610 They were now fighting a vertical war. 247 00:22:39,690 --> 00:22:42,650 Above them, the Austro-Hungarians had fewer men, 248 00:22:42,650 --> 00:22:45,050 but showed a tenacity they lacked elsewhere. 249 00:22:56,090 --> 00:22:58,010 Austrian Colonel Viktor Schemfil 250 00:22:58,010 --> 00:23:00,410 watched his men attack the Italians below. 251 00:23:03,090 --> 00:23:05,530 They threw several hand grenades on the ridge, 252 00:23:05,530 --> 00:23:07,650 which was about 100 metres below them. 253 00:23:09,570 --> 00:23:11,570 Judging by the screams of the wounded 254 00:23:11,570 --> 00:23:13,690 and from the fact that the machine gun 255 00:23:13,690 --> 00:23:17,330 hasn't fired a single shot all day, we must have been successful. 256 00:23:21,290 --> 00:23:24,770 But the Italians clung on, two miles above sea level. 257 00:23:30,730 --> 00:23:33,050 Each side burrowed into the mountains 258 00:23:33,050 --> 00:23:35,970 and spent the next two years trying to dislodge the other. 259 00:23:44,290 --> 00:23:47,130 15 men slept in this cave carved out of the rock. 260 00:24:03,730 --> 00:24:07,250 Both sides worked 24-hour shifts, digging tunnels, 261 00:24:07,250 --> 00:24:11,330 trying to reach the enemy's position and blast the mountain under them. 262 00:24:14,450 --> 00:24:16,370 EXPLOSION 263 00:24:21,570 --> 00:24:24,770 Some went mad listening for the sound of enemy drills. 264 00:24:26,330 --> 00:24:29,610 My nerves are shot to pieces. I've got to calm down. 265 00:24:29,610 --> 00:24:32,610 I've now been in the front line four months, 266 00:24:32,610 --> 00:24:35,050 amid constant fear and torment. 267 00:24:46,290 --> 00:24:48,890 Avalanches became another hazard of war. 268 00:24:51,170 --> 00:24:53,210 Sometimes triggered by shellfire. 269 00:24:59,250 --> 00:25:01,490 Austrian Eugenio Mich was caught in one 270 00:25:01,490 --> 00:25:05,290 that wiped out nine barrack huts, killing 272. 271 00:25:07,210 --> 00:25:09,890 I stayed squashed under the debris of the beds. 272 00:25:11,450 --> 00:25:13,370 For the first quarter of an hour 273 00:25:13,370 --> 00:25:16,090 I could feel 50 or so men moving around me, 274 00:25:16,090 --> 00:25:19,170 and then, one by one, they fell silent and died. 275 00:25:27,890 --> 00:25:30,130 Italy's frontier with Austria-Hungary 276 00:25:30,130 --> 00:25:32,170 levelled out along the Isonzo river. 277 00:25:36,010 --> 00:25:39,490 Italy's first attack failed, with heavy loss of life, 278 00:25:39,490 --> 00:25:41,450 but General Luigi Cadorna 279 00:25:41,450 --> 00:25:43,890 bloody-mindedly ordered another, and another. 280 00:25:45,650 --> 00:25:48,810 Eleven battles in all, at a cost of 300,000 lives. 281 00:25:56,050 --> 00:25:59,450 They never reached their main objective, the Port of Trieste. 282 00:26:04,890 --> 00:26:08,490 Giuseppe Cordano served in the Julian Alps in a trench system 283 00:26:08,490 --> 00:26:10,970 just 15 metres below the Austrian positions. 284 00:26:23,530 --> 00:26:27,370 Between the two trenches it's a cataclysm. 285 00:26:27,370 --> 00:26:30,290 The dead are scattered everywhere half buried, 286 00:26:30,290 --> 00:26:34,810 haversacks, rifles, rags of clothing and human body parts. 287 00:26:36,810 --> 00:26:39,050 A couple of grenades fall in the middle of the dyke 288 00:26:39,050 --> 00:26:41,290 where some soldiers are sheltering, 289 00:26:41,290 --> 00:26:43,890 and everything is thrown up in the air. 290 00:26:43,890 --> 00:26:47,250 Rocks fly and fall with furious destruction. 291 00:26:47,250 --> 00:26:50,730 Laments and screams for help can be heard everywhere, 292 00:26:50,730 --> 00:26:52,530 but how can one move? 293 00:26:52,530 --> 00:26:54,290 How can one help them? 294 00:26:59,770 --> 00:27:03,730 I'm astride the crest, and I carry on, metre by metre, 295 00:27:03,730 --> 00:27:06,130 ducking my head under shrapnel fire. 296 00:27:06,130 --> 00:27:10,410 Ten metres in front of me Zani from Vicenza is hit in the head, 297 00:27:10,410 --> 00:27:14,530 screams and falls down the precipice. 298 00:27:14,530 --> 00:27:17,410 I watch his body tumbling down. 299 00:27:17,410 --> 00:27:19,530 He was a good lad. 300 00:27:19,530 --> 00:27:21,250 I keep going, 301 00:27:21,250 --> 00:27:24,290 for ever asking myself when my time will come. 302 00:27:37,610 --> 00:27:40,170 In the winter of 1914, Germany's high command 303 00:27:40,170 --> 00:27:43,930 told the Kaiser they'd decided to launch the major offensive 304 00:27:43,930 --> 00:27:45,810 of 1915 against the Russians. 305 00:27:50,850 --> 00:27:53,650 The Generals ruled out total victory, 306 00:27:53,650 --> 00:27:56,970 but a decisive blow might force the Russians to sue for peace. 307 00:28:02,650 --> 00:28:05,410 Germany moved eight divisions from the Western Front 308 00:28:05,410 --> 00:28:08,850 to the Eastern to try to break through the Russians at Gorlitse 309 00:28:08,850 --> 00:28:11,410 in the foothills of the Carpathian mountains. 310 00:28:12,850 --> 00:28:15,050 Now German fought alongside Austrian. 311 00:28:18,530 --> 00:28:22,250 Austrian Mathias Migschitz sensed the change of mood. 312 00:28:24,570 --> 00:28:28,170 It sounds wonderful to hear German troops speaking. 313 00:28:28,170 --> 00:28:31,570 Everyone is sure of victory, conscious of their might. 314 00:28:31,570 --> 00:28:35,010 You hear no melancholy talk, no bleak forecasts. 315 00:28:38,970 --> 00:28:42,530 Florence Farmborough, a British nurse with the Russian Red Cross, 316 00:28:42,530 --> 00:28:45,010 travelled with her camera along the Eastern Front. 317 00:28:48,690 --> 00:28:52,370 Her nursing team went by horse cart to Gorlitse. 318 00:28:52,370 --> 00:28:55,570 They had no idea a third of a million Germans and Austrians 319 00:28:55,570 --> 00:28:57,570 were massing to attack the town. 320 00:28:59,730 --> 00:29:01,970 We have already chosen our hospital. 321 00:29:01,970 --> 00:29:05,450 It is a well-built house, with several nice, airy rooms. 322 00:29:06,650 --> 00:29:09,890 We are surrounded by the copy Carpathians. 323 00:29:09,890 --> 00:29:11,690 I love watching them at night, 324 00:29:11,690 --> 00:29:14,650 when the mountains lie mysteriously quiet and passive. 325 00:29:40,730 --> 00:29:42,810 Then the wounded started to arrive. 326 00:29:42,810 --> 00:29:46,170 They came in their hundreds from all directions, 327 00:29:46,170 --> 00:29:48,330 some able to walk, others crawling, 328 00:29:48,330 --> 00:29:50,690 dragging themselves along the ground. 329 00:30:00,410 --> 00:30:04,370 As the Germans got near, Florence's team was ordered to evacuate. 330 00:30:05,770 --> 00:30:07,450 And the wounded? 331 00:30:07,450 --> 00:30:10,210 They shouted to us when they saw us leaving, 332 00:30:10,210 --> 00:30:13,690 called out to us in piteous language to stop. 333 00:30:13,690 --> 00:30:16,570 We had to wrench our skirts from their clinging hands. 334 00:30:22,010 --> 00:30:25,530 Caught by surprise and low on shells, the Russians retreated. 335 00:30:30,130 --> 00:30:32,770 Infantryman Myaskovsky wrote to his friend, 336 00:30:32,770 --> 00:30:34,770 the composer Sergei Prokofiev. 337 00:30:36,650 --> 00:30:38,690 My dearest Serezhenka, 338 00:30:38,690 --> 00:30:42,090 We are in a state of unstoppable, panicked retreat. 339 00:30:42,090 --> 00:30:44,410 Our troops are melting away like snow. 340 00:30:44,410 --> 00:30:46,010 Only 600-700 survived 341 00:30:46,010 --> 00:30:49,450 out of a 3,000-strong regiment in one day alone. 342 00:30:52,930 --> 00:30:56,330 The Russian army fled, but not towards the negotiating table. 343 00:31:02,930 --> 00:31:04,610 They scorched the earth. 344 00:31:07,410 --> 00:31:11,170 Vasily Mishnin retreated through the village of Dombrovo. 345 00:31:14,970 --> 00:31:18,370 The locals received us well, but in the evening, 346 00:31:18,370 --> 00:31:22,330 when the Cossacks arrived and began to drive them out with cruelty, 347 00:31:22,330 --> 00:31:25,650 then there were tears and grief and cursing of the war. 348 00:31:36,890 --> 00:31:39,250 The Russians were looking for scapegoats, 349 00:31:39,250 --> 00:31:42,130 and the Jews of Eastern Europe fitted the bill. 350 00:31:43,810 --> 00:31:47,210 They didn't look Russian, and their language, Yiddish, 351 00:31:47,210 --> 00:31:48,970 sounded suspiciously like German. 352 00:31:59,090 --> 00:32:02,210 In 1914, there were 4 million Jews in the Russian Empire. 353 00:32:04,170 --> 00:32:06,330 Battered by pogroms and denied rights 354 00:32:06,330 --> 00:32:08,530 allowed the Tsar's other minorities, 355 00:32:08,530 --> 00:32:11,170 Jews were forced to live in specified areas, 356 00:32:11,170 --> 00:32:12,970 known as the Pale of Settlement. 357 00:32:18,810 --> 00:32:22,530 And, even though 650,000 Jews served in the army, 358 00:32:22,530 --> 00:32:26,810 many Russian officers and men saw Jews as dirty, half human creatures. 359 00:32:37,690 --> 00:32:39,890 1st April, 1915. 360 00:32:39,890 --> 00:32:42,370 The Russkies make fun of the Jews, 361 00:32:42,370 --> 00:32:46,010 saying they can munch their matzos for now, 362 00:32:46,010 --> 00:32:49,130 but when Passover's finished they'll sort them out. 363 00:32:49,130 --> 00:32:50,890 Send them to Siberia. 364 00:32:53,970 --> 00:32:56,410 Helena Yablonska lived at number 20 Franciszek Street 365 00:32:56,410 --> 00:32:59,290 in the heart of old Przemysl. 366 00:33:02,690 --> 00:33:06,130 A third of the town's population were Jews. 367 00:33:06,130 --> 00:33:09,410 They'd been safe enough there under the Austro-Hungarians, 368 00:33:09,410 --> 00:33:12,210 but now Helena watched the Russians root them out 369 00:33:12,210 --> 00:33:13,690 within days of taking over. 370 00:33:15,890 --> 00:33:17,770 Tuesday, 30th of March. 371 00:33:19,370 --> 00:33:21,450 Jews are treated with no mercy. 372 00:33:22,690 --> 00:33:26,250 They cut the beard and sideburns off the old rabbi from Bircza 373 00:33:26,250 --> 00:33:29,730 then strapped him to a horse and dragged him away. 374 00:33:29,730 --> 00:33:32,610 They beat his wife. 375 00:33:32,610 --> 00:33:35,170 Jews are not allowed to own any shops. 376 00:33:42,610 --> 00:33:44,650 Saturday, 17th April. 377 00:33:46,170 --> 00:33:49,610 The Cossacks waited until the Jews went off to pray, 378 00:33:49,610 --> 00:33:51,610 then set upon them with whips. 379 00:33:53,450 --> 00:33:57,690 Taking them from synagogues, streets and doorsteps. 380 00:33:57,690 --> 00:33:59,370 Many hundreds of Jews. 381 00:34:00,450 --> 00:34:02,210 What'll they do with them? 382 00:34:03,330 --> 00:34:06,850 Some of the older, weaker ones, couldn't keep up and were whipped. 383 00:34:08,090 --> 00:34:12,130 The round-up will go on until they've caught the lot. 384 00:34:12,130 --> 00:34:14,010 Such lamenting and despair. 385 00:34:16,250 --> 00:34:20,050 Some hide in cellars, but the Russians will find them. 386 00:34:24,570 --> 00:34:27,610 No-one knows how many Jews were killed in Eastern Europe 387 00:34:27,610 --> 00:34:29,010 during the First World War. 388 00:34:31,050 --> 00:34:35,410 600,000 were uprooted, of whom 200,000 never returned home. 389 00:34:42,010 --> 00:34:44,290 After their experiences under the Russians, 390 00:34:44,290 --> 00:34:47,170 many Jews looked to the Germans for better treatment. 391 00:34:52,810 --> 00:34:55,490 German officers entered the main Jewish street of Mlawa, 392 00:34:55,490 --> 00:34:56,810 north of Warsaw. 393 00:34:59,250 --> 00:35:02,770 The Germans tried to win the support of Jews in Eastern Europe 394 00:35:02,770 --> 00:35:05,850 by promising them liberation from the Russian yoke. 395 00:35:08,690 --> 00:35:11,130 Meanwhile, the assimilated Jews of Germany 396 00:35:11,130 --> 00:35:13,290 showed their patriotism by joining up. 397 00:35:14,690 --> 00:35:18,170 Emma and Fritz Schlesinger see their friend, Ludwig Bornstein, 398 00:35:18,170 --> 00:35:22,650 off to the front - one of 100,000 Jews who fought for the Kaiser. 399 00:35:26,450 --> 00:35:28,690 German-Jewish soldiers mark Hanukkah, 400 00:35:28,690 --> 00:35:31,050 the Festival of lights, in 1916. 401 00:35:35,890 --> 00:35:37,890 12,000 were killed in the war. 402 00:35:37,890 --> 00:35:40,530 Nearly 30,000 received decorations. 403 00:35:45,410 --> 00:35:48,410 But, while Jews were tolerated within the German army, 404 00:35:48,410 --> 00:35:50,210 many soldiers despised them. 405 00:35:56,770 --> 00:35:59,490 Ernst Nopper passed columns of refugees, 406 00:35:59,490 --> 00:36:03,090 forced out of their homes by the Russians, and now returning. 407 00:36:05,530 --> 00:36:09,410 I couldn't bear to watch as a Polish family struggled on foot, 408 00:36:09,410 --> 00:36:13,970 while the entire lazy Jewish population travelled on carts. 409 00:36:13,970 --> 00:36:16,690 I hold a Jew off and gave his arse a good kicking, 410 00:36:16,690 --> 00:36:19,690 before making the three Poles with all their baggage 411 00:36:19,690 --> 00:36:21,490 climb up onto the cart. 412 00:36:21,490 --> 00:36:24,770 I let everyone know that I would have all the Jews shot 413 00:36:24,770 --> 00:36:27,850 if they didn't let the Poles continue on their journey. 414 00:36:31,290 --> 00:36:33,970 The breakthrough continued through the summer. 415 00:36:33,970 --> 00:36:37,530 This was the greatest victory of the Central Powers in the war, 416 00:36:37,530 --> 00:36:40,530 seizing present-day Poland, Lithuania, 417 00:36:40,530 --> 00:36:42,730 parts of Belarus and the Ukraine. 418 00:36:49,930 --> 00:36:53,490 As the Germans advanced, they entered a world half destroyed. 419 00:37:01,290 --> 00:37:04,010 German troops convert Russian railway lines 420 00:37:04,010 --> 00:37:05,930 to the narrower German gauge. 421 00:37:07,330 --> 00:37:11,050 Rebuilding the communication system became a key task, 422 00:37:11,050 --> 00:37:12,730 rich in symbolic meaning. 423 00:37:24,970 --> 00:37:28,570 Germany aimed to recast Poland as an independent state, 424 00:37:28,570 --> 00:37:30,210 but under her wing. 425 00:37:32,850 --> 00:37:34,690 Advancing troops saw themselves 426 00:37:34,690 --> 00:37:37,330 as bringing civilising order and discipline. 427 00:37:40,490 --> 00:37:42,810 That which seemed for ever lost 428 00:37:42,810 --> 00:37:46,170 was created anew by the German battalions of Kultur 429 00:37:46,170 --> 00:37:49,770 the German spirit blows through the poor land 430 00:37:49,770 --> 00:37:52,650 and new life rises up out of the ruins. 431 00:38:02,090 --> 00:38:05,610 But that's not how it worked out, however keen the Germans were 432 00:38:05,610 --> 00:38:08,050 to present a caring image to their newsreel audiences. 433 00:38:13,490 --> 00:38:17,490 American woman Laura de Turczynowicz lived in the occupied town 434 00:38:17,490 --> 00:38:20,490 of Suwalki, near the Lithuanian border. 435 00:38:29,450 --> 00:38:31,850 To her, the rebuilt railways and roads 436 00:38:31,850 --> 00:38:34,130 weren't bridges between cultures. 437 00:38:35,410 --> 00:38:38,650 They were Germany's means of whipping war booty back home. 438 00:38:41,090 --> 00:38:43,930 Furniture was carted daily to East Prussia. 439 00:38:43,930 --> 00:38:47,970 The woods were cut down, every agricultural implement taken, 440 00:38:47,970 --> 00:38:50,050 every woman outraged. 441 00:38:50,050 --> 00:38:52,850 All Poland was to be emptied and carted away, 442 00:38:52,850 --> 00:38:56,930 beaten into the bargain, and made to pay such terrible contributions. 443 00:39:08,730 --> 00:39:10,930 Faced with a chronic labour shortage 444 00:39:10,930 --> 00:39:13,370 and with little love for Slav or Russian, 445 00:39:13,370 --> 00:39:17,210 the German Army began transporting men to the west for forced labour. 446 00:39:23,890 --> 00:39:26,210 The American Red Cross distributes food aid 447 00:39:26,210 --> 00:39:28,250 to starving Polish peasants. 448 00:39:35,970 --> 00:39:38,490 Reluctance to feed conquered populations, 449 00:39:38,490 --> 00:39:42,450 the German Army became increasingly obsessed with cataloguing them. 450 00:39:44,050 --> 00:39:46,530 Everyone over ten was to be documented, 451 00:39:46,530 --> 00:39:49,130 and nearly 2 million photo passes were pursued. 452 00:39:54,530 --> 00:39:58,290 The Germans also began to view the East as a place of disease 453 00:39:58,290 --> 00:40:01,010 and started large-scale disinfecting programs. 454 00:40:03,370 --> 00:40:07,250 On 17th October 1915 the German field medical commander 455 00:40:07,250 --> 00:40:11,690 ordered all railway crossings on the eastern border be sealed off. 456 00:40:20,650 --> 00:40:23,370 Everyone crossing the frontier had to be deloused 457 00:40:23,370 --> 00:40:25,090 before setting foot on German soil. 458 00:40:42,770 --> 00:40:44,370 Winter 1915. 459 00:40:50,010 --> 00:40:53,210 The racial war of Teutonic versus Slav neared its peak. 460 00:40:57,810 --> 00:41:01,890 German and Austro-Hungarian forces moved south to destroy Serbia. 461 00:41:04,050 --> 00:41:06,770 This would win control of the Balkans, 462 00:41:06,770 --> 00:41:10,650 final revenge for the assassination of Archduke Franz Ferdinand. 463 00:41:15,290 --> 00:41:16,930 And they had a new ally - 464 00:41:16,930 --> 00:41:19,970 Bulgaria, tempted by Germany's military muscle 465 00:41:19,970 --> 00:41:22,370 and certain this was the winning side. 466 00:41:27,250 --> 00:41:30,130 The bait dangled before Bulgarian leader Ferdinand 467 00:41:30,130 --> 00:41:32,530 was the promise of vast swathes of Serbia. 468 00:41:34,130 --> 00:41:38,050 Born in Vienna, Ferdinand had few sympathies for his Slav neighbours. 469 00:41:43,210 --> 00:41:47,170 The purpose of my life is the destruction of Serbia. 470 00:41:50,810 --> 00:41:53,450 On 6th October 1915 471 00:41:53,450 --> 00:41:56,810 a joint German Austro-Hungarian force invaded Serbia, 472 00:41:56,810 --> 00:41:59,290 taking the capital in just two days. 473 00:42:01,130 --> 00:42:04,130 The Bulgarian Army then entered from the south-east. 474 00:42:05,650 --> 00:42:09,170 The Serbs' only way out of their country was into Albania, 475 00:42:09,170 --> 00:42:12,010 but that lay across treacherous mountain ranges. 476 00:42:18,490 --> 00:42:21,410 As their enemies claws closed around them 477 00:42:21,410 --> 00:42:23,570 the Serbian Army slipped away, 478 00:42:23,570 --> 00:42:25,610 and the people fled with them. 479 00:42:30,970 --> 00:42:33,850 Serbian photographer Rista Marjanovic 480 00:42:33,850 --> 00:42:35,890 documented his nation's exodus. 481 00:42:53,410 --> 00:42:57,290 One of the refugees was 12-year-old Katarina Costic. 482 00:42:57,290 --> 00:43:00,650 We spent the nights in the open beside a fire, 483 00:43:00,650 --> 00:43:04,530 which would scorch one side of your body while the other froze. 484 00:43:07,930 --> 00:43:11,570 One morning, a woman refugee woke up and happily announced 485 00:43:11,570 --> 00:43:15,130 that she'd had something soft beneath her head that night. 486 00:43:15,130 --> 00:43:19,490 To our horror, the soft thing turned out to be a human corpse. 487 00:43:26,970 --> 00:43:28,970 One soldier threw away his rifle 488 00:43:28,970 --> 00:43:31,370 to carry an old woman who had collapsed. 489 00:43:32,850 --> 00:43:35,890 She gestured towards the sound of the enemy closing in 490 00:43:35,890 --> 00:43:38,090 and handed him back his weapon. 491 00:43:44,650 --> 00:43:48,930 They halted here, on the Field of Blackbirds, in Kosovo. 492 00:43:51,290 --> 00:43:52,890 The Serb nation drew breath 493 00:43:52,890 --> 00:43:56,370 while its leaders met in the town of Prizren. 494 00:43:56,370 --> 00:43:58,250 The choices were grim. 495 00:43:58,250 --> 00:44:01,170 Battle it out, surrender, 496 00:44:01,170 --> 00:44:03,370 or survive to fight another day. 497 00:44:05,450 --> 00:44:07,930 Journalist Gordon Gordon-Smith watched the debate 498 00:44:07,930 --> 00:44:09,330 inside the town seminary. 499 00:44:11,650 --> 00:44:14,930 The final councils did not last long. 500 00:44:14,930 --> 00:44:18,930 On November 24th the supreme resolution was taken. 501 00:44:18,930 --> 00:44:23,570 The King, army and Government would refuse to treat with the enemy 502 00:44:23,570 --> 00:44:25,410 and would leave for Albania. 503 00:44:30,610 --> 00:44:33,090 Hundreds of thousands of troops and civilians 504 00:44:33,090 --> 00:44:34,650 set off into the mountains. 505 00:44:42,090 --> 00:44:45,730 Their plan - to reach the Mediterranean and sail to safety. 506 00:44:50,810 --> 00:44:54,450 This epic retreat shaped modern Serbian self perception, 507 00:44:54,450 --> 00:44:57,250 taking its place in national myth 508 00:44:57,250 --> 00:45:00,090 alongside the 1389 defeat by the Turks 509 00:45:00,090 --> 00:45:01,970 on the same Field of Blackbirds. 510 00:45:03,250 --> 00:45:05,090 Still an open wind today. 511 00:45:08,890 --> 00:45:11,890 A Serbian film, directed by a veteran of the march, 512 00:45:11,890 --> 00:45:13,530 reconstructed its agony. 513 00:45:17,090 --> 00:45:19,970 The further we went, the worse it got. 514 00:45:21,650 --> 00:45:23,370 You didn't hear the usual - 515 00:45:23,370 --> 00:45:25,850 men swearing, officers yelling orders. 516 00:45:27,130 --> 00:45:29,650 This huge funeral possession 517 00:45:29,650 --> 00:45:32,330 of the state of Serbia endured the pain in silence. 518 00:45:36,130 --> 00:45:38,850 Who tramped behind me? Who in front? 519 00:45:38,850 --> 00:45:41,010 Where was my company? 520 00:45:41,010 --> 00:45:43,770 All too soon, we fell apart. 521 00:45:45,250 --> 00:45:47,250 Now it was every man for himself. 522 00:45:59,050 --> 00:46:01,930 We staggered up mountains then clambered down, 523 00:46:01,930 --> 00:46:04,730 avoiding quagmires from which the hands reached out 524 00:46:04,730 --> 00:46:06,770 of poor people who'd got stuck. 525 00:46:08,730 --> 00:46:12,810 We stumbled, running out of strength, but could not turn back. 526 00:46:12,810 --> 00:46:14,490 We had to move on. 527 00:46:23,530 --> 00:46:26,090 The survivors gathered on the island of Corfu. 528 00:46:32,650 --> 00:46:36,530 Exhaustion, starvation and disease continued to take their toll. 529 00:46:48,970 --> 00:46:52,890 Half the army, over 200,000 men, had died on the march. 530 00:46:55,530 --> 00:46:58,410 No-one knows how many civilians. 531 00:46:58,410 --> 00:47:02,090 But Serbia's death rate was the highest of the First World War. 532 00:47:09,330 --> 00:47:12,610 There was no question who was winning the titanic struggle 533 00:47:12,610 --> 00:47:14,210 of Teuton versus Slav. 534 00:47:14,210 --> 00:47:17,650 The Central Powers were now the masters of the Eastern Front. 535 00:47:20,050 --> 00:47:23,090 Columns of Russian prisoners became a familiar sight. 536 00:47:27,650 --> 00:47:30,210 The street was full of them, thousands, 537 00:47:30,210 --> 00:47:34,410 driven along like dogs, taunted, beaten if they fell down, 538 00:47:34,410 --> 00:47:37,570 kicked until they either got up or lay still for ever. 539 00:47:41,210 --> 00:47:45,090 Kaiser Wilhelm even suggested that 90,000 Russian prisoners 540 00:47:45,090 --> 00:47:48,370 be driven on to a barren peninsula along the Baltic shore 541 00:47:48,370 --> 00:47:49,970 and starved to death. 542 00:47:59,170 --> 00:48:02,770 The German and Austro-Hungarian high commands meet in the Tyrol. 543 00:48:08,330 --> 00:48:10,610 But behind the mutual congratulation, 544 00:48:10,610 --> 00:48:12,690 the partnership is rotten to the core. 545 00:48:15,290 --> 00:48:18,130 Practising his handshake, Archduke Frederick, 546 00:48:18,130 --> 00:48:20,170 the Austrian Commander in Chief, 547 00:48:20,170 --> 00:48:23,290 waits to meet one of the world's most powerful men - 548 00:48:23,290 --> 00:48:24,690 the German Kaiser. 549 00:48:28,770 --> 00:48:32,290 War has exposed their differences, not bound them closer. 550 00:48:35,250 --> 00:48:38,970 Germany thought the Austro-Hungarian Empire a shambles. 551 00:48:38,970 --> 00:48:42,210 She wondered whether to take the whole lot into the German Reich. 552 00:48:44,290 --> 00:48:47,410 Austria-Hungary found Germany arrogant and domineering. 553 00:48:48,850 --> 00:48:51,170 The Austrian Chief of Staff, on the left, 554 00:48:51,170 --> 00:48:53,770 called the Germans "our secret enemies". 555 00:49:00,050 --> 00:49:02,250 In time, the Austrians would even send 556 00:49:02,250 --> 00:49:04,290 secret peace feelers to the Allies. 557 00:49:08,170 --> 00:49:10,730 But they could never break away from Germany. 558 00:49:12,010 --> 00:49:15,850 It was alliances on both sides that would keep the war going. 559 00:49:30,050 --> 00:49:32,930 In the next episode of the First World War, 560 00:49:32,930 --> 00:49:35,330 the horrors of Verdun and the Somme, 561 00:49:35,330 --> 00:49:39,010 as both sides try to break the deadlock on the Western Front. 47342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.