All language subtitles for Alarm.fur.Cobra.11.S12E06.Der perfekte Mord

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,080 --> 00:00:09,420 Also bis Montag gibt es bei mir nur noch Pommeleins. 2 00:00:11,420 --> 00:00:12,920 Irgendwann gibt es auch mal einen türkischen Rennstall. 3 00:00:14,740 --> 00:00:16,500 Ja genau, der stellt dann den Weltmeister. 4 00:00:17,540 --> 00:00:18,540 Na? 5 00:00:20,900 --> 00:00:21,900 Hey, 6 00:00:26,400 --> 00:00:27,400 klasse Wand. 7 00:00:30,410 --> 00:00:31,410 Ich lasse es raus. 8 00:00:34,430 --> 00:00:39,710 Was ist denn jetzt? 9 00:00:43,350 --> 00:00:46,350 Was machst du? 10 00:00:47,050 --> 00:00:48,110 Hinterherfahren, gucken, was ist. 11 00:00:48,570 --> 00:00:49,590 Ein bisschen helfen. 12 00:01:08,430 --> 00:01:11,130 Gerhard Kahn, Knie vor Autobahn. Das ist mein Kollege Kahnig. 13 00:01:11,830 --> 00:01:13,170 Können wir Ihnen vielleicht weiterhelfen? 14 00:01:13,710 --> 00:01:16,730 Danke. Ich habe schon den Pannendienst benachrichtigt. Sie schicken sofort 15 00:01:16,730 --> 00:01:17,568 jemand los. 16 00:01:17,570 --> 00:01:20,910 Ja, sollen wir ihn gesellschaftsleisten, bis der Pannendienst da ist? 17 00:01:21,650 --> 00:01:24,990 Das ist lieb, aber machen Sie sich meinetwegen keine Mühe. Ach, das wäre 18 00:01:24,990 --> 00:01:26,070 alles andere als... Sehen wir. 19 00:01:26,610 --> 00:01:29,310 Ich unterbreche wirklich ungern, aber wir haben noch einen wichtigen Termin. 20 00:01:31,570 --> 00:01:32,750 Wiedersehen. Wiedersehen. 21 00:01:50,540 --> 00:01:52,640 Kobra 11 für Zentrale, bitte melden. 22 00:01:53,400 --> 00:01:55,500 Kobra 11 für Zentrale, was gibt's denn? Wir haben frei. 23 00:01:55,860 --> 00:01:59,760 Kobra 5, verfolgt Flüchtigenblauen Mazda. Wir benötigen dringend eure 24 00:01:59,760 --> 00:02:00,760 Unterstützung. 25 00:02:03,660 --> 00:02:04,880 Komm her, komm her, komm her. 26 00:02:12,260 --> 00:02:13,820 Kobra 5, verfolgt Flüchtigenblauen Mazda. 27 00:02:45,770 --> 00:02:50,730 Ihr Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo ist mörderisch. Ihre Gegner Autoschiebe, 28 00:02:50,730 --> 00:02:54,730 Mörder und Erpresser. Einsatz rund um die Uhr für die Männer von Cobra 11. 29 00:02:55,150 --> 00:02:56,870 Unsere Sicherheit ist Ihr Job. 30 00:03:34,950 --> 00:03:36,570 Das war 31 00:03:36,570 --> 00:03:49,712 nichts. 32 00:04:52,180 --> 00:04:54,480 Also wenn du ein bisschen reintrittst, dann können wir es vielleicht noch 33 00:04:54,480 --> 00:04:55,480 pünktlich schaffen. 34 00:04:57,160 --> 00:04:59,920 Also erstmal fahren die alle los. Dann gibt es den Crash. 35 00:05:00,160 --> 00:05:03,080 Dann kommt das PFTK. Dann stellen sich alle wieder auf. Wenn die fertig sind, 36 00:05:03,160 --> 00:05:04,160 dann sind wir schon lange da. 37 00:05:04,980 --> 00:05:06,160 Cobra 114 Zentrale. 38 00:05:09,120 --> 00:05:10,860 Cobra 114 Zentrale, was gibt es denn jetzt schon wieder? 39 00:05:11,510 --> 00:05:15,530 Cobra 11, beim Rastplatz Drei Eichen wurde eine weibliche Leiche gefunden. 40 00:05:35,490 --> 00:05:36,850 Ein Trucker hat sie gefunden. 41 00:05:37,070 --> 00:05:38,070 Er wartet da drüben. 42 00:05:38,530 --> 00:05:40,270 Das Opfer heißt Maike Moritz. 43 00:05:40,970 --> 00:05:41,970 Sie wurde erdrottelt. 44 00:05:42,330 --> 00:05:44,810 Wahrscheinlich mit einem Draht. Ja, so ein wenig Gesellschaftszeit und der 45 00:05:44,810 --> 00:05:48,210 Pfand ist da. Ich mache mich meinetwegen keine Mühe. Ich unterbreche wirklich 46 00:05:48,210 --> 00:05:49,610 ungern, aber wir haben noch einen wichtigen Termin. 47 00:05:50,090 --> 00:05:52,270 Ich freue mich nur, was sie hier wollte, bei der Kälte. 48 00:05:53,050 --> 00:05:55,470 Der Wagen kommt in die KTU, sofort. 49 00:05:55,850 --> 00:05:56,850 Sie kannten sie. 50 00:05:57,310 --> 00:06:00,130 Wir wollten ihr helfen, es ist keine Stunde her. Sie bekommen meinen Bericht 51 00:06:00,130 --> 00:06:01,130 so schnell wie möglich. 52 00:06:02,650 --> 00:06:05,630 Ich unterbreche wirklich ungern, aber wir haben noch einen wichtigen Termin. 53 00:06:06,890 --> 00:06:07,890 Tom? 54 00:06:09,710 --> 00:06:10,710 Kommst du? 55 00:06:22,030 --> 00:06:23,090 Und was haben wir bisher? 56 00:06:23,710 --> 00:06:25,270 Das Opfer war verheiratet, ja. 57 00:06:26,130 --> 00:06:27,410 Ehemann muss noch informiert werden. 58 00:06:27,890 --> 00:06:30,950 Andrea recherchiert gerade, welcher Pannenhelfer zu Frau Moritz geschickt 59 00:06:30,950 --> 00:06:31,950 wurde. 60 00:06:32,190 --> 00:06:34,970 Den Lkw-Fahrer, der die Leiche fand, den hat sie schon überprüft. 61 00:06:35,230 --> 00:06:38,610 Also laut Fahrtenschreiber kam er keine zwei Minuten vor seinem Fund auf den 62 00:06:38,610 --> 00:06:40,930 Parkplatz an. Also er kann es eigentlich nicht gewesen sein. 63 00:06:41,970 --> 00:06:45,190 Gut, dann befragen Sie zuerst Herrn Moritz. Ich will alles über das 64 00:06:45,190 --> 00:06:46,650 persönliche Umfeld des Opfers wissen. 65 00:06:47,210 --> 00:06:50,370 Und dann kümmern Sie sich um den Pannenhelfer. Vielleicht hat er 66 00:06:50,370 --> 00:06:51,370 irgendwas gesehen. 67 00:07:01,560 --> 00:07:04,680 Ich fahre zu Herrn Moritz. Übernimmst du den Pannenhelfer? 68 00:07:05,880 --> 00:07:08,120 Ich kann genauso gut den Hermann übernehmen. 69 00:07:08,940 --> 00:07:09,580 Herr 70 00:07:09,580 --> 00:07:17,760 Moritz? 71 00:07:20,300 --> 00:07:22,740 Es tut mir wirklich sehr leid, aber ich müsste Ihnen ein paar Fragen stellen. 72 00:07:34,980 --> 00:07:36,240 Hatte Ihre Frau Feinde? 73 00:07:38,180 --> 00:07:40,640 Gab es Konkurrenten oder Drohungen? 74 00:07:42,240 --> 00:07:44,280 Nein. Jeder mochte sie. 75 00:07:46,500 --> 00:07:48,700 Sie hat sich ihr eigenes Modelabel aufgebaut. 76 00:07:50,990 --> 00:07:52,050 Mike Moritz Moon. 77 00:07:54,870 --> 00:07:57,710 Ich kümmere mich um die Shows und die Buchung der Models. 78 00:08:02,130 --> 00:08:03,330 Er hat noch so viel vor. 79 00:08:04,150 --> 00:08:05,310 Wissen Sie, wo er hinwollte? 80 00:08:06,370 --> 00:08:07,370 In die Stadt. 81 00:08:09,110 --> 00:08:12,590 Einkaufen, wie... wie meistens am Tag. 82 00:08:14,070 --> 00:08:15,070 Fährt er da immer allein? 83 00:08:19,150 --> 00:08:20,770 Herr Moth, ich muss Sie das leider fragen. 84 00:08:22,510 --> 00:08:24,430 Wo waren Sie denn heute den Vormittag über? 85 00:08:27,930 --> 00:08:29,550 Ich war in der Firma. Ich habe gearbeitet. 86 00:08:30,610 --> 00:08:31,670 Hat Sie auch jemanden gesehen? 87 00:08:33,270 --> 00:08:35,150 Der Wachschutz muss mich gesehen haben. 88 00:08:35,549 --> 00:08:36,549 Okay. 89 00:08:37,390 --> 00:08:38,630 Das war es schon. Vielen Dank. 90 00:08:40,230 --> 00:08:41,230 Ich finde ihn nicht. 91 00:09:26,620 --> 00:09:27,620 Rollpfeifer? 92 00:09:27,700 --> 00:09:28,700 Ja? 93 00:09:30,860 --> 00:09:32,580 Gar nicht Krippe-Ottobahn. Haben Sie im Moment Zeit? 94 00:09:33,140 --> 00:09:34,820 Ich habe zwar viel zu tun, aber gerne. 95 00:09:35,560 --> 00:09:36,560 Worum geht denn? 96 00:09:38,460 --> 00:09:39,460 Kennen Sie Michael Moritz? 97 00:09:40,840 --> 00:09:41,840 Nein, kenne ich nicht. 98 00:09:42,080 --> 00:09:43,080 Wo soll er sein? 99 00:09:43,540 --> 00:09:46,200 Das ist die Fahrerin von dem Jago, der heute auf dem Rastplatz Dreieichen 100 00:09:46,200 --> 00:09:47,019 liegen geblieben ist. 101 00:09:47,020 --> 00:09:48,019 Ach du, ja klar. 102 00:09:48,020 --> 00:09:49,020 Heute. 103 00:09:49,290 --> 00:09:53,250 Der Auftrag kam um kurz nach zehn. Ich war höchstens 20 Minuten später da. 104 00:09:53,590 --> 00:09:56,370 Die Jaguar war ja nicht zu übersehen, aber es war niemand da. 105 00:09:57,130 --> 00:09:58,130 Warum fragen Sie? 106 00:09:58,370 --> 00:09:59,470 Frau Moritz ist tot. 107 00:10:00,650 --> 00:10:01,790 Sie ist ermordet worden. 108 00:10:02,830 --> 00:10:03,830 Was? 109 00:10:07,550 --> 00:10:09,810 Warum haben Sie nicht die Polizei gerufen, als Sie den leeren Wagen 110 00:10:09,810 --> 00:10:10,810 entdeckten? 111 00:10:10,950 --> 00:10:13,850 Wenn ich das jedes Mal tun würde, wenn einer sein Auto stehen lässt und mit 112 00:10:13,850 --> 00:10:14,850 jemandem mitfährt. 113 00:10:15,670 --> 00:10:16,930 Das kommt schon manchmal vor. 114 00:10:17,670 --> 00:10:20,850 Sind Ihnen irgendetwas aufgefallen, außer dem verlassenen Wagen? Denken Sie 115 00:10:20,850 --> 00:10:21,850 bitte nach. 116 00:10:23,830 --> 00:10:27,790 Nein. Nein, nichts. Ich habe niemanden gesehen. Es war alles ganz normal. 117 00:10:29,230 --> 00:10:30,230 Gut. 118 00:10:30,630 --> 00:10:32,870 Sollte Ihnen trotzdem etwas einfallen, rufen Sie mich bitte an. 119 00:10:33,570 --> 00:10:34,570 Jederzeit. 120 00:10:50,380 --> 00:10:53,460 Ich bin jetzt mit dem Pannenhelfer fertig, der Anzeige. Andrea soll den 121 00:10:53,460 --> 00:10:54,660 Trottchen mal routinemäßig checken. 122 00:10:55,680 --> 00:10:58,880 So, wir sollten uns mal bei dieser Maike Moritz umschauen. Die hat eine Firma für 123 00:10:58,880 --> 00:11:01,580 Modedesign. Und vielleicht finden wir da was, was uns weiterbringt. 124 00:11:06,880 --> 00:11:07,880 Ah, Moment. 125 00:11:09,400 --> 00:11:14,780 Guten Tag, Herr Kankrefer, Autobahn. Hatten Sie miteinander telefoniert? 126 00:11:14,980 --> 00:11:17,940 Ja, ich kann es doch gar nicht glauben. Herr Moritz war eben noch bei uns. Und 127 00:11:17,940 --> 00:11:19,580 als er gegangen ist, war er noch so fröhlich. 128 00:11:20,010 --> 00:11:21,010 Wann genau waren das? 129 00:11:21,090 --> 00:11:22,630 Warten Sie, ich kann es Ihnen ganz genau sagen. 130 00:11:23,530 --> 00:11:28,010 Unsere Mitarbeiter haben eine Codekarte zum Betreten Ihres Arbeitsplatzes. Gute 131 00:11:28,010 --> 00:11:29,130 alte Stichwurst aus der Mode, was? 132 00:11:29,810 --> 00:11:35,370 Das wird hier alles gespeichert. Herr Moritz kam um 9.14 Uhr und ging um 11.38 133 00:11:35,370 --> 00:11:36,370 Uhr. 134 00:11:36,670 --> 00:11:39,370 Gibt es noch eine andere Möglichkeit, das Gebäude zu verlassen? Nein, 135 00:11:39,370 --> 00:11:40,329 eigentlich nicht. 136 00:11:40,330 --> 00:11:43,450 Unsere Codekarten registrieren das Betreten und das Verlassen. 137 00:11:43,770 --> 00:11:47,930 Und Herr Moritz kann, wie jeder unserer Mitarbeiter, mit seiner Karte nur eine 138 00:11:47,930 --> 00:11:48,930 Etage betreten. 139 00:11:48,970 --> 00:11:51,490 Ja, und was ist mit der Feuertreppe oder dem Notausgang? 140 00:11:51,830 --> 00:11:55,210 Ja, wenn die Notausgänge geöffnet sind, dann erscheint hier ein Warnsignal. 141 00:11:55,290 --> 00:11:56,290 Schauen Sie mal. 142 00:11:57,350 --> 00:11:58,350 Ah ja. 143 00:11:58,970 --> 00:12:00,370 Klingt wie ein wasserdichtes Alibi. 144 00:12:01,390 --> 00:12:03,230 Apropos Alibi, ich wollte auch mal zur Polizei. 145 00:12:03,710 --> 00:12:06,150 Beinahe wären wir vielleicht Kollegen. Wir würden mal ganz gerne einen Blick in 146 00:12:06,150 --> 00:12:07,350 die Büroräume werfen. Ist das möglich? 147 00:12:07,690 --> 00:12:12,390 Ja, selbstverständlich. Aber nicht ohne mich. Denn ohne Kotkarte läuft hier gar 148 00:12:12,390 --> 00:12:13,390 nichts. 149 00:12:15,120 --> 00:12:18,360 Und jetzt hält der Fahrstuhl nur in der Etage von der Firma Moritz? Ja. 150 00:12:27,080 --> 00:12:28,600 Die Büros sind ganz hinten. 151 00:12:31,880 --> 00:12:36,180 Hier sind die Zuschneidetische. Hier arbeiten normalerweise 10 bis 15 Leute. 152 00:12:36,660 --> 00:12:38,440 Wissen Sie, wie die beiden sich verstanden haben? 153 00:12:38,660 --> 00:12:41,340 Das war natürlich ein bisschen schwierig mit der Frau als Chefin. 154 00:12:42,300 --> 00:12:43,320 Die beiden... 155 00:12:45,420 --> 00:12:49,340 Die waren ein Herz und eine Seele. Wie war die Stimmung in der Firma? Gab es da 156 00:12:49,340 --> 00:12:50,400 nie Ärger, keine Probleme? 157 00:12:51,580 --> 00:12:55,020 Eigentlich nicht. Bis auf gestern. Da hat sie einen Designer entlassen. 158 00:12:55,760 --> 00:12:56,760 Fristlos. 159 00:13:00,160 --> 00:13:03,180 Frau Moritz hat hier gearbeitet und ihr Mann hier. 160 00:13:20,540 --> 00:13:22,040 Vorher wissen Sie das mit der Entlassung? 161 00:13:22,240 --> 00:13:26,040 Herr Jakobi musste mir sofort seine Codekarte aushändigen. Und warum hat Sie 162 00:13:26,040 --> 00:13:26,659 ihn entlassen? 163 00:13:26,660 --> 00:13:28,160 Es wurde viel geredet. 164 00:13:28,660 --> 00:13:31,900 Aber was genau los war, kann ich Ihnen wirklich nicht sagen. 165 00:13:32,820 --> 00:13:36,040 Herr Moritz, vielen Dank für die Auskunft. 166 00:13:36,540 --> 00:13:37,540 Ja, wiederhören. 167 00:13:37,700 --> 00:13:38,700 Wiederhören. 168 00:13:39,980 --> 00:13:42,700 Scheint so, als ob dieser entlassene Designer ein kleines Alkoholproblem 169 00:13:42,700 --> 00:13:44,000 hätte. Oh, das passt. 170 00:13:44,260 --> 00:13:46,640 Er hatte vor einigen Jahren einen schweren Verkehrsunfall. Er war schuld, 171 00:13:46,640 --> 00:13:47,640 hatte über zwei Kamillen. 172 00:13:53,940 --> 00:13:54,940 Ja, ist ja gut. 173 00:13:55,100 --> 00:13:56,420 Herr Robin Jakobi. 174 00:13:57,340 --> 00:13:58,960 Können Sie mir bitte sagen, was ich hier soll? 175 00:13:59,480 --> 00:14:00,940 Setzen Sie sich bitte hin. Wir haben ein paar Fragen an Sie. 176 00:14:01,640 --> 00:14:02,640 Hier. 177 00:14:02,660 --> 00:14:03,660 Nehmen Sie bitte Platz. 178 00:14:06,020 --> 00:14:06,300 Hey 179 00:14:06,300 --> 00:14:13,980 Jakobi, 180 00:14:14,080 --> 00:14:15,100 Sie haben Ihre Arbeitsstelle verloren. 181 00:14:15,380 --> 00:14:16,820 Um nicht zu sagen, Sie sind gefeuert worden. 182 00:14:17,420 --> 00:14:20,000 Es gab einen Streit zwischen Ihnen und Maike Moritz und uns würde 183 00:14:20,000 --> 00:14:22,840 interessieren, worum es bei dem Streit ging. Davon verstehen Sie sowieso 184 00:14:22,840 --> 00:14:23,840 nichts. Naja. 185 00:14:24,580 --> 00:14:28,040 Herr Moritz hat ausgesagt, wegen Ihnen wäre eine Präsentation geplatzt. Sie 186 00:14:28,040 --> 00:14:29,960 seien zu besoffen gewesen. Das ist der Grund abgesprungen. 187 00:14:30,200 --> 00:14:33,540 Ach so, wenn Sie so schlau sind, wieso fragen Sie mich dann noch? Hören Sie, es 188 00:14:33,540 --> 00:14:36,880 geht um Mord. Wir suchen nach einem Mordmotiv. Und man könnte fast den 189 00:14:36,880 --> 00:14:38,860 Eindruck gewinnen, dass Sie hier an einer Ex-Chefin rächen wollten. 190 00:14:39,260 --> 00:14:40,640 So ein Quatsch. Ach ja? 191 00:14:41,200 --> 00:14:42,200 Sie trinken. 192 00:14:42,220 --> 00:14:43,700 Da verliert man leicht die Kontrolle. 193 00:14:44,180 --> 00:14:46,180 Entschuldigung, muss ich mich zu so einem Blödsinn äußern? 194 00:14:50,190 --> 00:14:51,570 Sehen Sie sich das bitte an. Haben Sie noch mal einen Blick drauf? 195 00:14:52,650 --> 00:14:53,650 Na los! 196 00:14:54,430 --> 00:14:55,650 Damit habe ich nichts zu tun. 197 00:14:59,610 --> 00:15:01,790 Wo waren Sie heute Vormittag, sagen wir zwischen neun und elf? 198 00:15:02,130 --> 00:15:03,410 Ich war in der Stadt einkaufen. 199 00:15:04,010 --> 00:15:05,010 So früh? 200 00:15:06,090 --> 00:15:07,110 Können Sie mir bezeugen? 201 00:15:08,270 --> 00:15:09,270 Ich war allein. 202 00:15:09,890 --> 00:15:12,790 Sie können gerne in die einzelnen Geschäfte gehen und das nachprüfen. 203 00:15:13,790 --> 00:15:15,650 Wenn das alles ist, dann würde ich jetzt gerne gehen. 204 00:15:17,190 --> 00:15:18,190 Ansonsten... 205 00:15:18,370 --> 00:15:21,530 Darf ich Ihr Telefon benutzen? Dann würde ich gerne meine Anwältin anrufen. 206 00:15:24,970 --> 00:15:25,990 Wir sehen uns wieder. 207 00:15:55,820 --> 00:15:58,680 Das sind die Geschäfte, in denen dieser Jakobi angeblich zur Tatzeit war. 208 00:15:58,720 --> 00:15:59,699 Überprüft ihr das bitte? 209 00:15:59,700 --> 00:16:00,700 Das sehen wir. 210 00:16:02,320 --> 00:16:07,260 Wir haben von Kollegen gehört, ihr habt diese Frau Moritz noch gesprochen, kurz 211 00:16:07,260 --> 00:16:08,260 bevor es passiert ist. 212 00:16:08,460 --> 00:16:09,460 Ja. 213 00:16:09,960 --> 00:16:12,120 Aber tut mir einen Gefallen, sprecht doch nicht drauf an. 214 00:16:23,860 --> 00:16:25,860 Von hat uns heute beim Frühchen Jakobis Alibi. 215 00:16:26,400 --> 00:16:27,620 Und er sieht zu unserer Verfügung. 216 00:16:29,940 --> 00:16:31,660 Kommt zu glauben, dass wir den Kerl laufen lassen. 217 00:16:33,400 --> 00:16:36,620 Tom, wir haben nicht mal einen ausreichenden Anfangsverdacht gegen ihn. 218 00:16:36,680 --> 00:16:37,680 Wir können ihn nicht festhalten. 219 00:16:41,740 --> 00:16:42,740 Alles in Ordnung? 220 00:16:45,500 --> 00:16:46,800 Vor ein paar Stunden war es das. 221 00:16:51,120 --> 00:16:52,120 Gar nicht über... 222 00:16:53,600 --> 00:16:54,600 Ja, was ist mit dem Bericht? 223 00:16:56,640 --> 00:16:58,400 Ja, nee, nee, ich komm selbst. 224 00:16:58,960 --> 00:16:59,960 Danke. 225 00:17:00,680 --> 00:17:01,680 Was ist, wo willst du hin? 226 00:17:02,000 --> 00:17:03,220 Na, doch, hat die Uhr Druck machen. 227 00:17:03,500 --> 00:17:04,819 Komm, behalten Sie wieder nicht aus dem Puschen. 228 00:17:30,530 --> 00:17:31,530 Demir? Ja. 229 00:17:32,330 --> 00:17:33,330 Rolf Pfeiffer. 230 00:17:34,590 --> 00:17:36,990 Maike Moritz wurde mit Schweißdraht 0,6 Millimeter erwirkt. 231 00:17:37,530 --> 00:17:38,530 Rolf Pfeiffer. 232 00:17:46,230 --> 00:17:49,590 Ich weiß, was du denkst. Der hat eine Werkstatt, da hat er auch Schweißdraht 233 00:17:49,590 --> 00:17:50,930 und seine Fingerabdrücke sind am Wagen. 234 00:17:53,690 --> 00:17:54,970 Und ich weiß, was du denkst. 235 00:17:56,010 --> 00:17:57,410 Schweißdraht kriegst du nicht im Baumarkt. 236 00:17:57,940 --> 00:17:59,740 Und das an dem Wagen war, hat er überhaupt nicht geleignet. 237 00:18:25,640 --> 00:18:27,560 Die Fingerabdrücke vom Ehemann können wir auch vergessen. 238 00:18:27,960 --> 00:18:29,060 Verstehe, wie auch sein Wagen. 239 00:18:30,460 --> 00:18:31,460 Jakobi, was mit dem? 240 00:18:31,760 --> 00:18:33,780 Wir haben bisher noch kein bestätigtes Alibi von ihm. 241 00:18:36,420 --> 00:18:37,420 Sehen wir? 242 00:18:37,760 --> 00:18:40,940 Wissen? Ich sehe, dass der Täter dem Opfer offenbar nur Haarsträhne 243 00:18:40,940 --> 00:18:41,940 abgeschnitten hat. 244 00:19:03,790 --> 00:19:07,430 Haben Sie mich erschreckt. Es ist gut, dass Sie da sind, weil ich glaube, das 245 00:19:07,430 --> 00:19:08,590 ist der Kühler. 246 00:19:15,830 --> 00:19:16,629 Ja, danke. 247 00:19:16,630 --> 00:19:17,630 Wiederhören. 248 00:19:19,810 --> 00:19:21,110 Das Labor ist nicht ganz sicher. 249 00:19:21,830 --> 00:19:23,810 Die Haarsträhnung wurde erst vor kurzem abgeschnitten. 250 00:19:25,010 --> 00:19:27,530 Und dass der Täter erst einmal so einen Psychopathen zu tun hat. 251 00:19:29,990 --> 00:19:31,990 Ich habe etwas Interessantes über Rolf Pfeiffer. 252 00:19:32,360 --> 00:19:35,120 Er ist vor ein paar Wochen wegen sexueller Belästigung angezeigt worden. 253 00:19:35,520 --> 00:19:38,680 Die Ermittlungen wurden allerdings eingestellt. Aussage gegen Aussage. 254 00:20:01,450 --> 00:20:02,910 Ja, Pfeiffer scheint nicht da zu sein. 255 00:20:04,090 --> 00:20:05,090 Das war ein Verzug? 256 00:20:06,530 --> 00:20:07,530 Immer lange nicht. 257 00:20:13,250 --> 00:20:14,250 Nein, Pfeiffer. 258 00:20:32,490 --> 00:20:33,870 1,6 mm Weißdraht. 259 00:20:37,210 --> 00:20:38,430 Indiz, aber noch kein Beweis. 260 00:20:45,550 --> 00:20:47,310 Was ist denn hier los? 261 00:20:49,030 --> 00:20:51,070 Was machen Sie hier? Wie sind Sie überhaupt reingekommen? 262 00:20:51,730 --> 00:20:54,890 Guten Tag, Gerkan, Kripo Autobahn. Meinen Kollegen kennen Sie ja bereits. 263 00:20:55,290 --> 00:20:56,290 Sie haben noch nichts dagegen. 264 00:20:56,970 --> 00:20:57,970 Was ist denn das? 265 00:21:00,170 --> 00:21:01,910 Wir würden uns mit Ihnen gerne ein bisschen unterhalten. 266 00:21:02,470 --> 00:21:04,510 Über die Anzeige wegen sexueller Belästigung. 267 00:21:05,690 --> 00:21:08,430 Das Verfahren wurde doch eingestellt. Die Frau tickte nicht ganz richtig. 268 00:21:09,290 --> 00:21:11,270 Sie hätte die anzeigen sollen wegen Verleumdung. 269 00:21:15,030 --> 00:21:16,030 Sind Sie jetzt fertig? 270 00:21:17,870 --> 00:21:19,490 Jedenfalls war hierfür unsere Erklärung. 271 00:22:37,469 --> 00:22:40,770 Wir sind an ihm dran. Er fährt einen silbernen Audi 80. 272 00:22:41,050 --> 00:22:42,730 Wir sind hier in der Wagnerstraße. 273 00:23:24,300 --> 00:23:25,300 Untertitelung des ZDF, 2020 274 00:24:07,150 --> 00:24:08,150 Andrea, Tom hier. 275 00:24:08,650 --> 00:24:09,790 Pfeifers sind entwischt. 276 00:24:10,290 --> 00:24:12,470 Flieht Richtung Süden, Richtung Mendelstraße. 277 00:24:13,530 --> 00:24:16,990 Ja, und uns müsst ihr abholen. Wir stecken hier fest. 278 00:24:18,330 --> 00:24:21,530 Tom, es wurde eine weitere Leiche gefunden. 279 00:24:22,230 --> 00:24:25,810 Eine junge Frau auf einem Autobahnbahnplatz. 280 00:24:26,150 --> 00:24:27,150 Was ist? 281 00:24:41,600 --> 00:24:42,600 Sabine Grauberg. 282 00:24:43,760 --> 00:24:44,860 25 Jahre. 283 00:24:46,360 --> 00:24:47,580 Tod durch Erdrosseln. 284 00:24:48,860 --> 00:24:50,280 Wieder mit einem Draht. 285 00:24:50,920 --> 00:24:52,480 Wieder fehlt eine Haarsträhne. 286 00:24:53,480 --> 00:24:55,380 Was ist mit sexuellem Missbrauch? Nein. 287 00:24:56,380 --> 00:24:58,840 Wieder bei Sabine Grauberg und bei Michael Moritz. 288 00:24:59,560 --> 00:25:00,800 Aber wenn Sie mich fragen. 289 00:25:01,340 --> 00:25:03,300 Für mich ist das der Beginn einer Mordserie. 290 00:25:09,610 --> 00:25:12,450 und sehen, dass es einen ausführlichen Bewegungsmoment gibt. 291 00:26:13,050 --> 00:26:14,050 Ja, Semir? 292 00:26:14,570 --> 00:26:17,950 Semir, wir haben eine Verkäuferin gefunden, die sich an Jakobi erinnert. 293 00:26:18,930 --> 00:26:20,290 Ah, okay. Was macht denn die Behandlung? 294 00:26:21,090 --> 00:26:24,350 Negativ, aber ich soll dir ausrichten, dass die Spurensicherung im Hause 295 00:26:24,350 --> 00:26:25,490 Pfeiffer fast fertig ist. 296 00:26:25,810 --> 00:26:28,470 Ja, okay. Wir sind auf dem Weg. Bis dann. Ciao. Ciao. 297 00:26:29,770 --> 00:26:31,750 Jakobi hat eine Anliege für den Mord an Michael Moritz. 298 00:26:32,610 --> 00:26:33,610 Er trifft Pfeiffer. 299 00:26:46,380 --> 00:26:49,780 Erst die Anzeige von dieser Verletzten und jetzt kommen Sie und behaupten, mein 300 00:26:49,780 --> 00:26:50,780 Mann sei ein Mörder. 301 00:26:51,100 --> 00:26:53,000 Sie wissen von dem Vorwurf der sexuellen Belästigung? 302 00:26:53,720 --> 00:26:57,140 Rolf hatte keinen Grund, mir irgendetwas zu verschweigen. Das waren doch alles 303 00:26:57,140 --> 00:26:58,140 Lügen. 304 00:26:58,760 --> 00:27:03,040 Frau Pfeiffer, ich kann mir sehr gut vorstellen, dass das unerklärlich für 305 00:27:03,040 --> 00:27:03,859 Sie sein muss. 306 00:27:03,860 --> 00:27:06,380 Aber Sie müssen uns helfen, Ihren Mann zu finden, damit nicht noch mehr 307 00:27:06,380 --> 00:27:08,200 passiert. Ich kenne meinen Mann. 308 00:27:08,400 --> 00:27:11,020 Er ist immer für uns da gewesen. Er ist doch kein Mörder. 309 00:27:11,260 --> 00:27:13,620 Frau Pfeiffer, wenn Sie eine Vermutung haben, wo sich Ihr Mann aufhalten 310 00:27:13,620 --> 00:27:14,680 könnte, dann reden Sie jetzt bitte. 311 00:27:15,720 --> 00:27:19,000 Aber ich weiß nicht, wo er ist. Ich weiß es nicht. 312 00:27:21,400 --> 00:27:22,600 Nichts. Oben ist alles sauber. 313 00:27:22,800 --> 00:27:24,760 Ja, aber da gehst du bitte nochmal hoch, guckst nochmal alles durch. 314 00:27:27,020 --> 00:27:28,180 Weißt du, da kriegen wir nichts raus. 315 00:27:28,420 --> 00:27:30,980 Das Haus ist überwacht. Vielleicht versucht er Kontakt mit dir aufzunehmen. 316 00:27:54,380 --> 00:27:55,380 Noch ein Kaffee dran. 317 00:28:24,490 --> 00:28:25,650 Ihr Gesicht einfach nicht aus dem Kopf. 318 00:28:28,210 --> 00:28:29,690 Sie ist die ganze Zeit vor mir. 319 00:28:30,890 --> 00:28:31,890 Mitte der Stand. 320 00:28:35,030 --> 00:28:36,530 Einen Blick später war sie schon dort. 321 00:28:40,110 --> 00:28:41,390 Da ist man schon Bulle. 322 00:28:41,970 --> 00:28:45,970 Ist am richtigen Zeitpunkt, am richtigen Ort und trotzdem. 323 00:28:50,800 --> 00:28:53,860 Da weiß man sich den ganzen Tag den Arsch auf, versucht sein Bestes zu geben 324 00:28:53,860 --> 00:28:58,500 und wenn es darauf ankommt, dann ist man gerade um die Ecke gefahren. 325 00:29:06,600 --> 00:29:08,380 Kannst du dich an diesen Imbiss erinnern, an A3? 326 00:29:09,360 --> 00:29:11,460 Weil dich vollgeklickert hat mit dem ganzen Ketchup. 327 00:29:19,980 --> 00:29:22,040 Dann war im Waschraum eine Vergewaltigung verhindert. 328 00:29:22,940 --> 00:29:25,180 Und nur, weil du nicht aussehen wolltest wie ein Schwein. 329 00:29:29,600 --> 00:29:31,160 Du wolltest, dass wir die Pampe essen. 330 00:29:38,160 --> 00:29:39,160 Nee, nicht mehr. 331 00:29:40,820 --> 00:29:42,860 Du wolltest auf dem Ostplatz bleiben, ich nicht. 332 00:29:45,939 --> 00:29:48,200 Weil mich ein paar Autos, die im Kreisraum fahren, so mächtig 333 00:29:48,200 --> 00:29:50,120 interessieren, hätte ich vor, nur noch ein paar Minuten zu leben. 334 00:29:52,600 --> 00:29:56,980 Wenn wir da geblieben wären, hätte der Mörder sich ein anderes Opfer gesucht. 335 00:29:57,540 --> 00:29:59,300 Oder Michael Moritz später getötet. 336 00:30:02,880 --> 00:30:04,360 Ich glaube nicht mehr, das weiß ich. 337 00:30:07,860 --> 00:30:09,580 Ich kriege die Bilder einfach nicht aus dem Schädel. 338 00:30:11,420 --> 00:30:14,620 Wir sind nicht die einzigen Polizisten, die zur falschen Zeit am falschen Ort 339 00:30:14,620 --> 00:30:15,620 waren. 340 00:30:17,550 --> 00:30:20,610 Wir treffen jeden Tag Entscheidungen, die irgendwas verändern. 341 00:30:23,730 --> 00:30:24,730 Aber was genau? 342 00:30:25,970 --> 00:30:27,410 Da kannst du dir nie sicher sein. 343 00:30:30,270 --> 00:30:33,290 Aber schuld an dem, was heute Morgen passiert ist, trägt nur einer alleine. 344 00:30:34,350 --> 00:30:35,890 Und es wird Zeit, dass wir den schnappen. 345 00:30:48,490 --> 00:30:49,930 Ich hoffe für Sie, dass das funktioniert. 346 00:30:50,350 --> 00:30:53,670 Was ist mit euch? Habt ihr schon was? 347 00:30:54,050 --> 00:30:55,130 Auf nichts Konkretes. 348 00:30:55,470 --> 00:30:56,990 Kein Hinweis auf die Kölner Innenstadt. 349 00:30:58,530 --> 00:30:59,469 Ja, danke. 350 00:30:59,470 --> 00:31:00,129 Sehen wir? 351 00:31:00,130 --> 00:31:02,470 Hier, das könnte passen. Eine Raststätte an der A3. 352 00:31:03,870 --> 00:31:05,530 Tom, Pfeiffer ist aufgetaucht. 353 00:31:05,910 --> 00:31:07,070 Ohne Geheime, Raststätte. 354 00:31:09,150 --> 00:31:10,510 Ich will noch ein paar Fragen an Pfeiffer. 355 00:31:10,730 --> 00:31:13,430 Ihr habt noch ein paar Fragen an Nathalie Falke. Vielleicht kann sie uns 356 00:31:13,430 --> 00:31:14,610 weiterhelfen. Schafft ihr mir das Büro? 357 00:31:53,390 --> 00:31:57,230 Frau Falke, ich wollte ja eigentlich Tom machen, aber... Ich übernehme das gern. 358 00:31:57,390 --> 00:32:00,490 Anna Engelhardt. Guten Tag. Schön, dass Sie so schnell kommen konnten. 359 00:32:10,690 --> 00:32:11,690 Pfeiffer! 360 00:32:12,250 --> 00:32:13,250 Pfeiffer! 361 00:32:17,470 --> 00:32:18,670 Pfeiffer! Pfeiffer! 362 00:32:19,110 --> 00:32:20,110 Pfeiffer! Pfeiffer! 363 00:32:20,870 --> 00:32:21,870 Verstanden. 364 00:32:37,879 --> 00:32:40,020 Ich war aus dem Wagen ausgesperrt. 365 00:32:40,220 --> 00:32:41,880 Pfeiffer hat die Tür für mich aufgemacht. 366 00:32:42,400 --> 00:32:44,420 Dabei hat er die ganze Zeit so komisch geschaut. 367 00:32:45,240 --> 00:32:46,560 Sie kennen diese Blicke. 368 00:32:46,760 --> 00:32:48,500 Blicke, vor denen man sich nicht schütten kann. 369 00:32:58,510 --> 00:33:00,030 Dann hat er so Bemerkungen gemacht. 370 00:33:00,310 --> 00:33:05,190 Ich hab natürlich so getan, als hätte ich nichts gehört. 371 00:33:05,530 --> 00:33:07,310 Und wie hat Pfeiffer darauf reagiert? 372 00:33:07,770 --> 00:33:10,050 Er ist aggressiv geworden. 373 00:33:10,370 --> 00:33:15,310 Er hat irgendwas davon erzählt, wie glücklich er mich machen könnte und dass 374 00:33:15,310 --> 00:33:16,490 ich mich nicht so anstellen soll. 375 00:33:16,790 --> 00:33:17,790 Und dann? 376 00:33:18,750 --> 00:33:23,930 Dann hat er mich am Hals gepackt und mich berührt. 377 00:33:42,320 --> 00:33:47,000 Nein, ich konnte nicht. Ich wollte schreien, aber irgendwas hat mich 378 00:33:47,000 --> 00:33:49,800 blockiert. Ich war wie gelähmt. 379 00:33:50,060 --> 00:33:52,200 Es tut mir leid. Ich muss diese Fragen stellen. 380 00:33:54,380 --> 00:33:55,500 Was ist dann passiert? 381 00:33:56,140 --> 00:33:59,720 Dann bogen andere Wagen auf den Parkplatz ein. Da hat er mich 382 00:33:59,720 --> 00:34:02,240 losgelassen. Ich bin in mein Auto und weg. 383 00:34:03,400 --> 00:34:06,380 Ich glaube, ich hatte wahnsinniges Glück. 384 00:34:21,299 --> 00:34:22,299 Danke, 385 00:34:26,400 --> 00:34:27,400 dass Sie gekommen sind. 386 00:34:30,199 --> 00:34:32,639 Die Sache ist vorbei. Lassen Sie mich in Ruhe. 387 00:34:32,940 --> 00:34:33,940 Bringt ihn weg. 388 00:34:35,300 --> 00:34:39,639 Was soll ich Ihnen nach Hause bringen lassen? 389 00:34:40,100 --> 00:34:42,760 Danke, ich nehme mir ein Taxi. 390 00:34:43,150 --> 00:34:44,150 Sind Sie ganz sicher? 391 00:34:44,290 --> 00:34:45,290 Ja. 392 00:34:47,770 --> 00:34:48,770 Wie oft denn noch? 393 00:34:49,070 --> 00:34:50,969 Ich habe diese Frau da draußen nicht angefasst. 394 00:34:51,810 --> 00:34:53,510 Und ich habe schon gar keine Frau umgebracht. 395 00:34:55,130 --> 00:34:57,970 Frau Falker hat Sie doch nicht ohne Grund angezeigt. Wir haben die 396 00:34:57,970 --> 00:35:00,550 Haarschritte von Frau Moritz in ihrem Spind gefunden und der Schweißdraht 397 00:35:00,550 --> 00:35:01,630 stammt aus ihrer Werkstatt. 398 00:35:02,150 --> 00:35:03,670 Warum sind Sie denn vor uns abgehauen? 399 00:35:04,990 --> 00:35:09,370 Da will mich jemand reinlegen, der ich... Diese Mann, der mich in die 400 00:35:09,370 --> 00:35:10,370 Raststätte bestellt hat. 401 00:35:11,490 --> 00:35:15,330 Ich... Ich bekam heute Morgen einen Anruf. Ein Mann wollte bezeugen, dass er 402 00:35:15,330 --> 00:35:16,950 mich gesehen hat, wie ich an einem Jaguar ankam. 403 00:35:17,390 --> 00:35:20,530 Dass da niemand war und dass ich dann wieder weggefahren bin. Hören Sie doch 404 00:35:20,530 --> 00:35:23,250 auf, uns die Geschichte von großen Unbekannten aufzutischen. Sie haben 405 00:35:23,250 --> 00:35:26,450 heimtückisch zwei Frauen ermordet. Es wäre besser für Sie, wenn Sie gestehen 406 00:35:26,450 --> 00:35:27,450 würden. 407 00:35:28,330 --> 00:35:29,330 Hotte! 408 00:35:29,470 --> 00:35:30,470 Bringen Sie bitte weg. 409 00:35:31,530 --> 00:35:32,530 Kommen Sie. 410 00:35:32,690 --> 00:35:34,130 Warum wollen Sie mir nicht glauben? 411 00:35:34,510 --> 00:35:35,510 Ich weiß nicht. 412 00:35:41,420 --> 00:35:42,440 Weil das können Sie doch nicht machen. 413 00:35:45,040 --> 00:35:46,080 Ach, dir keine Sorgen, ja? 414 00:35:46,560 --> 00:35:47,560 Keine Sorgen. 415 00:35:51,480 --> 00:35:52,660 Frau Pfeiffer, bitte. 416 00:35:53,220 --> 00:35:55,060 Frau Pfeiffer, bitte. 417 00:35:55,920 --> 00:35:56,920 Kommen Sie. 418 00:35:57,360 --> 00:35:58,360 Kommen Sie. 419 00:36:03,980 --> 00:36:06,100 Mein Mann ist für diese Morde nicht verantwortlich. 420 00:36:06,500 --> 00:36:07,500 Es tut mir leid. 421 00:36:08,170 --> 00:36:11,470 Was spricht er gegen ihn? Da draußen läuft ein Mörder herum, aber sie suchen 422 00:36:11,470 --> 00:36:12,470 nicht nach ihm. 423 00:36:12,810 --> 00:36:16,150 Sollte noch eine einzige Frau getötet werden, ist das ganz allein ihre Schuld. 424 00:36:17,670 --> 00:36:19,410 Unser Leben haben sie ja bereits zerstört. 425 00:36:33,150 --> 00:36:35,890 Ist dir eigentlich aufgefallen, dass keine der beiden toten Frauen 426 00:36:35,890 --> 00:36:36,890 missbraucht wurde? 427 00:36:39,070 --> 00:36:41,070 Weder Sabine Grauberg noch Maike Moritz. 428 00:36:41,810 --> 00:36:44,690 Naja, Nathalie Falke behauptet, dass sie sexuell belästigt worden ist. 429 00:36:45,130 --> 00:36:48,190 Ja gut, aber wenn sie sexuell belästigt wurde, warum nicht die beiden toten 430 00:36:48,190 --> 00:36:49,190 Frauen auch? 431 00:36:50,870 --> 00:36:52,090 Vielleicht wurde er nur gestört. 432 00:36:52,710 --> 00:36:55,570 Oder Nathalie Falke lügt. Warum sollte er denn das tun? 433 00:36:57,870 --> 00:36:59,390 Darüber denke ich die ganze Zeit nach. 434 00:37:01,590 --> 00:37:05,350 Beim BKA und beim LKA habe ich nichts zu Nathalie Falke gefunden, aber... 435 00:37:05,790 --> 00:37:09,670 Ich habe noch ein bisschen geguckt und siehe da, da gibt es eine Homepage. 436 00:37:10,110 --> 00:37:13,670 www.nathaliefalke.de Eine Homepage? 437 00:37:14,250 --> 00:37:16,150 Naja, das ist heutzutage nicht zusammen mit mir. 438 00:37:16,850 --> 00:37:18,010 Das ist eine Fatcard. 439 00:37:18,830 --> 00:37:20,490 Das sind nur so Modelfotos. 440 00:37:20,910 --> 00:37:22,750 Hätte ich gesagt, dass er dekretiert ist? 441 00:37:23,590 --> 00:37:24,890 Nebenberuflich scheint sie zu modeln. 442 00:37:25,270 --> 00:37:28,450 Frank Moritz hat doch in der Firma seiner Frau Models gebucht. 443 00:37:28,710 --> 00:37:29,710 Sehr interessant. 444 00:37:30,850 --> 00:37:32,930 Nathalie Falke und Frank Moritz? 445 00:37:33,320 --> 00:37:35,380 Was ist denn, wenn es eine Verbindung zwischen den beiden gibt? 446 00:37:35,940 --> 00:37:36,940 Nee. 447 00:37:37,360 --> 00:37:38,660 Nee, Moritz hat einen Alibi. 448 00:37:39,680 --> 00:37:41,940 Wenn es eine Verbindung zwischen den beiden geben sollte, dann kann es doch 449 00:37:41,940 --> 00:37:42,940 kein Zufall sein. 450 00:37:43,280 --> 00:37:45,500 Wir können nicht zulassen, dass Roy Pfeiffer vielleicht unschuldig ins 451 00:37:45,500 --> 00:37:46,500 Gefängnis geht. 452 00:37:47,520 --> 00:37:48,520 Wir müssen nochmal anfangen. 453 00:37:51,560 --> 00:37:52,560 Okay. 454 00:38:00,100 --> 00:38:01,380 Wenn wir jetzt Designer wären? 455 00:38:02,959 --> 00:38:04,400 Hätten wir eine schöne neue Kollektion. 456 00:38:05,700 --> 00:38:06,900 Und du würdest eine neue Jacke kriegen. 457 00:38:51,240 --> 00:38:52,940 Ich bin sehr gespannt, was die beiden dazu sagen haben. 458 00:39:16,900 --> 00:39:17,900 Nicht schießen. 459 00:39:19,160 --> 00:39:21,060 Jakobi? Was machen Sie denn hier? 460 00:39:21,760 --> 00:39:24,760 Ich will nur, was mir zusteht. Meine Entwürfe, die gehören mir. 461 00:39:25,460 --> 00:39:28,780 Mit irgendwas muss ich mich hier irgendwo bewerben. Sie haben keine Code 462 00:39:28,780 --> 00:39:30,140 -Karte mehr. Wie sind Sie denn hier reingekommen? 463 00:39:30,400 --> 00:39:31,480 Durch einen Notausgang. 464 00:39:31,840 --> 00:39:34,200 Erzählen Sie doch keinen Unsinn. Wenn Sie die Tür öffnen, wird unten beim 465 00:39:34,200 --> 00:39:36,040 Wachmann ein Signal ausgelöst. Ach, tatsächlich? 466 00:39:36,500 --> 00:39:39,560 Und wie glauben Sie, konnten wir regelmäßig zwei Stunden Mittagspause 467 00:39:39,560 --> 00:39:41,780 machen, ohne dass es irgendjemand gemerkt hat? 468 00:39:42,120 --> 00:39:45,140 Jedes Betreten und Verlassen des Gebäudes wird elektronisch registriert. 469 00:39:45,260 --> 00:39:48,020 Nicht, wenn man einen bestimmten Notausgang benutzt. Direkt auf die 470 00:39:48,020 --> 00:39:51,300 Straße. Da hat ein kluger Kollege den Kontakt überbrückt. 471 00:39:54,600 --> 00:39:56,520 Warum ist das denn so wichtig für Sie? 472 00:39:57,020 --> 00:39:58,480 Das braucht Sie nicht zu interessieren. 473 00:40:04,440 --> 00:40:06,280 Sebastian, wird jetzt kein Alarm ausgelöst? 474 00:40:06,560 --> 00:40:07,640 Jetzt passen Sie mal auf. 475 00:40:09,140 --> 00:40:14,680 Hier wird der Kontakt überbrückt, sehen Sie? Und dann kann man rein, raus, ohne 476 00:40:14,680 --> 00:40:15,680 Probleme. 477 00:40:16,460 --> 00:40:17,760 Von Moritz, weißt du davon? 478 00:40:18,270 --> 00:40:19,189 Na klar. 479 00:40:19,190 --> 00:40:21,190 Der war doch sowieso so gut wie neben Büro. 480 00:40:21,770 --> 00:40:23,910 Außer wenn Maike da war, um ihn zu kontrollieren. 481 00:40:24,150 --> 00:40:25,069 Ja, Semir? 482 00:40:25,070 --> 00:40:28,130 Wir haben den Taxifahrer, der Nathalie Falke nach Hause fahren sollte, 483 00:40:28,190 --> 00:40:30,430 überprüft. Sie ist nie nach Hause gefahren. 484 00:40:31,210 --> 00:40:33,430 Sondern direkt zu Frank Moritz. 485 00:40:33,890 --> 00:40:34,950 Okay, wir sind unterwegs. 486 00:40:38,070 --> 00:40:39,510 Nathalie Falke zeigt Pfeiffer an. 487 00:40:39,810 --> 00:40:42,750 Frank Moritz manipuliert ihr Auto so, dass wir eine Panne haben müssen. 488 00:40:43,030 --> 00:40:45,430 Dann überfällt Frank Moritz seine eigene Frau und Sabine Grauberg. 489 00:40:45,730 --> 00:40:47,030 Denkt ihr Verdacht auf Pfeiffer? 490 00:40:47,550 --> 00:40:49,930 Warum bringt von Moritz eine Frau um, die er noch nie zuvor im Leben gesehen 491 00:40:49,930 --> 00:40:53,830 hat? Diamanten versteckt man am Bett in einem Kronleuchter. Ein Mord in einer 492 00:40:53,830 --> 00:40:54,830 Mordserie. 493 00:41:10,770 --> 00:41:11,870 Wir haben es geschafft. 494 00:41:13,090 --> 00:41:14,090 Endlich. 495 00:41:15,510 --> 00:41:16,510 Perfekt. 496 00:41:17,550 --> 00:41:21,190 Dieser Typ vom Pannendienst wird verurteilt und ich kann endlich ein 497 00:41:21,190 --> 00:41:22,190 neues Leben beginnen. 498 00:41:22,230 --> 00:41:25,010 Wir? Wir können ein neues Leben beginnen. 499 00:41:25,530 --> 00:41:26,530 Natürlich. 500 00:41:34,530 --> 00:41:35,530 Ein Drink? 501 00:41:36,030 --> 00:41:40,410 Ich hatte solche Angst, als die Polizei mich nochmal befragt hat. 502 00:41:52,270 --> 00:41:53,650 Ich dachte schon, alles wäre aus. 503 00:41:56,710 --> 00:41:58,530 Alles ist gut. 504 00:41:59,050 --> 00:42:00,690 Du hast deine Rolle perfekt gespielt. 505 00:42:02,910 --> 00:42:07,050 Nicht zögern wissen, worüber die sich unterhalten. 506 00:42:07,430 --> 00:42:09,110 Wir können schlecht klopfen und fragen. 507 00:42:10,210 --> 00:42:11,470 Und was machen wir jetzt? 508 00:42:11,930 --> 00:42:13,190 Komm, lass uns verreisen. 509 00:42:13,710 --> 00:42:15,030 Wollen wir nicht auf die Malediven? 510 00:42:15,370 --> 00:42:16,430 Och, los, bitte. 511 00:42:21,190 --> 00:42:23,250 Keine billigen Sekretärinnenjobs mehr. 512 00:42:24,290 --> 00:42:28,190 Keine Fotoshootings mehr, auf denen mir irgendein Fotograf sagt, was ich zu tun 513 00:42:28,190 --> 00:42:29,190 und zu lassen habe. 514 00:42:29,810 --> 00:42:32,310 Und überhaupt niemand mehr, der mich herumstoßen kann. 515 00:42:32,750 --> 00:42:35,170 Es ist an der Zeit, das Leben zu genießen. 516 00:42:49,840 --> 00:42:51,560 Es ist meine Zeit, das Leben zu genießen. 517 00:42:53,140 --> 00:42:54,140 Aber ohne dich. 518 00:43:01,040 --> 00:43:02,040 Komm! 519 00:43:09,840 --> 00:43:10,840 Ja? 520 00:43:18,860 --> 00:43:20,020 Das war's für heute. 521 00:43:22,520 --> 00:43:23,118 Bis zum nächsten Mal. 522 00:43:23,120 --> 00:43:24,120 Tschüssi. 523 00:44:21,070 --> 00:44:22,070 Das will er eben. 524 00:45:06,170 --> 00:45:07,470 Danke, dass Sie mir geglaubt haben. 525 00:45:08,390 --> 00:45:09,810 Danke, dass Sie nicht aufgegeben haben. 526 00:45:11,590 --> 00:45:12,630 Jetzt gehen wir nach Hause. 527 00:45:17,170 --> 00:45:18,190 Tschüss. Tschüss. 528 00:45:21,310 --> 00:45:22,310 Danke sehr. 39817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.