Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,080 --> 00:00:09,420
Also bis Montag gibt es bei mir nur noch
Pommeleins.
2
00:00:11,420 --> 00:00:12,920
Irgendwann gibt es auch mal einen
türkischen Rennstall.
3
00:00:14,740 --> 00:00:16,500
Ja genau, der stellt dann den
Weltmeister.
4
00:00:17,540 --> 00:00:18,540
Na?
5
00:00:20,900 --> 00:00:21,900
Hey,
6
00:00:26,400 --> 00:00:27,400
klasse Wand.
7
00:00:30,410 --> 00:00:31,410
Ich lasse es raus.
8
00:00:34,430 --> 00:00:39,710
Was ist denn jetzt?
9
00:00:43,350 --> 00:00:46,350
Was machst du?
10
00:00:47,050 --> 00:00:48,110
Hinterherfahren, gucken, was ist.
11
00:00:48,570 --> 00:00:49,590
Ein bisschen helfen.
12
00:01:08,430 --> 00:01:11,130
Gerhard Kahn, Knie vor Autobahn. Das ist
mein Kollege Kahnig.
13
00:01:11,830 --> 00:01:13,170
Können wir Ihnen vielleicht
weiterhelfen?
14
00:01:13,710 --> 00:01:16,730
Danke. Ich habe schon den Pannendienst
benachrichtigt. Sie schicken sofort
15
00:01:16,730 --> 00:01:17,568
jemand los.
16
00:01:17,570 --> 00:01:20,910
Ja, sollen wir ihn gesellschaftsleisten,
bis der Pannendienst da ist?
17
00:01:21,650 --> 00:01:24,990
Das ist lieb, aber machen Sie sich
meinetwegen keine Mühe. Ach, das wäre
18
00:01:24,990 --> 00:01:26,070
alles andere als... Sehen wir.
19
00:01:26,610 --> 00:01:29,310
Ich unterbreche wirklich ungern, aber
wir haben noch einen wichtigen Termin.
20
00:01:31,570 --> 00:01:32,750
Wiedersehen. Wiedersehen.
21
00:01:50,540 --> 00:01:52,640
Kobra 11 für Zentrale, bitte melden.
22
00:01:53,400 --> 00:01:55,500
Kobra 11 für Zentrale, was gibt's denn?
Wir haben frei.
23
00:01:55,860 --> 00:01:59,760
Kobra 5, verfolgt Flüchtigenblauen
Mazda. Wir benötigen dringend eure
24
00:01:59,760 --> 00:02:00,760
Unterstützung.
25
00:02:03,660 --> 00:02:04,880
Komm her, komm her, komm her.
26
00:02:12,260 --> 00:02:13,820
Kobra 5, verfolgt Flüchtigenblauen
Mazda.
27
00:02:45,770 --> 00:02:50,730
Ihr Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo
ist mörderisch. Ihre Gegner Autoschiebe,
28
00:02:50,730 --> 00:02:54,730
Mörder und Erpresser. Einsatz rund um
die Uhr für die Männer von Cobra 11.
29
00:02:55,150 --> 00:02:56,870
Unsere Sicherheit ist Ihr Job.
30
00:03:34,950 --> 00:03:36,570
Das war
31
00:03:36,570 --> 00:03:49,712
nichts.
32
00:04:52,180 --> 00:04:54,480
Also wenn du ein bisschen reintrittst,
dann können wir es vielleicht noch
33
00:04:54,480 --> 00:04:55,480
pünktlich schaffen.
34
00:04:57,160 --> 00:04:59,920
Also erstmal fahren die alle los. Dann
gibt es den Crash.
35
00:05:00,160 --> 00:05:03,080
Dann kommt das PFTK. Dann stellen sich
alle wieder auf. Wenn die fertig sind,
36
00:05:03,160 --> 00:05:04,160
dann sind wir schon lange da.
37
00:05:04,980 --> 00:05:06,160
Cobra 114 Zentrale.
38
00:05:09,120 --> 00:05:10,860
Cobra 114 Zentrale, was gibt es denn
jetzt schon wieder?
39
00:05:11,510 --> 00:05:15,530
Cobra 11, beim Rastplatz Drei Eichen
wurde eine weibliche Leiche gefunden.
40
00:05:35,490 --> 00:05:36,850
Ein Trucker hat sie gefunden.
41
00:05:37,070 --> 00:05:38,070
Er wartet da drüben.
42
00:05:38,530 --> 00:05:40,270
Das Opfer heißt Maike Moritz.
43
00:05:40,970 --> 00:05:41,970
Sie wurde erdrottelt.
44
00:05:42,330 --> 00:05:44,810
Wahrscheinlich mit einem Draht. Ja, so
ein wenig Gesellschaftszeit und der
45
00:05:44,810 --> 00:05:48,210
Pfand ist da. Ich mache mich meinetwegen
keine Mühe. Ich unterbreche wirklich
46
00:05:48,210 --> 00:05:49,610
ungern, aber wir haben noch einen
wichtigen Termin.
47
00:05:50,090 --> 00:05:52,270
Ich freue mich nur, was sie hier wollte,
bei der Kälte.
48
00:05:53,050 --> 00:05:55,470
Der Wagen kommt in die KTU, sofort.
49
00:05:55,850 --> 00:05:56,850
Sie kannten sie.
50
00:05:57,310 --> 00:06:00,130
Wir wollten ihr helfen, es ist keine
Stunde her. Sie bekommen meinen Bericht
51
00:06:00,130 --> 00:06:01,130
so schnell wie möglich.
52
00:06:02,650 --> 00:06:05,630
Ich unterbreche wirklich ungern, aber
wir haben noch einen wichtigen Termin.
53
00:06:06,890 --> 00:06:07,890
Tom?
54
00:06:09,710 --> 00:06:10,710
Kommst du?
55
00:06:22,030 --> 00:06:23,090
Und was haben wir bisher?
56
00:06:23,710 --> 00:06:25,270
Das Opfer war verheiratet, ja.
57
00:06:26,130 --> 00:06:27,410
Ehemann muss noch informiert werden.
58
00:06:27,890 --> 00:06:30,950
Andrea recherchiert gerade, welcher
Pannenhelfer zu Frau Moritz geschickt
59
00:06:30,950 --> 00:06:31,950
wurde.
60
00:06:32,190 --> 00:06:34,970
Den Lkw-Fahrer, der die Leiche fand, den
hat sie schon überprüft.
61
00:06:35,230 --> 00:06:38,610
Also laut Fahrtenschreiber kam er keine
zwei Minuten vor seinem Fund auf den
62
00:06:38,610 --> 00:06:40,930
Parkplatz an. Also er kann es eigentlich
nicht gewesen sein.
63
00:06:41,970 --> 00:06:45,190
Gut, dann befragen Sie zuerst Herrn
Moritz. Ich will alles über das
64
00:06:45,190 --> 00:06:46,650
persönliche Umfeld des Opfers wissen.
65
00:06:47,210 --> 00:06:50,370
Und dann kümmern Sie sich um den
Pannenhelfer. Vielleicht hat er
66
00:06:50,370 --> 00:06:51,370
irgendwas gesehen.
67
00:07:01,560 --> 00:07:04,680
Ich fahre zu Herrn Moritz. Übernimmst du
den Pannenhelfer?
68
00:07:05,880 --> 00:07:08,120
Ich kann genauso gut den Hermann
übernehmen.
69
00:07:08,940 --> 00:07:09,580
Herr
70
00:07:09,580 --> 00:07:17,760
Moritz?
71
00:07:20,300 --> 00:07:22,740
Es tut mir wirklich sehr leid, aber ich
müsste Ihnen ein paar Fragen stellen.
72
00:07:34,980 --> 00:07:36,240
Hatte Ihre Frau Feinde?
73
00:07:38,180 --> 00:07:40,640
Gab es Konkurrenten oder Drohungen?
74
00:07:42,240 --> 00:07:44,280
Nein. Jeder mochte sie.
75
00:07:46,500 --> 00:07:48,700
Sie hat sich ihr eigenes Modelabel
aufgebaut.
76
00:07:50,990 --> 00:07:52,050
Mike Moritz Moon.
77
00:07:54,870 --> 00:07:57,710
Ich kümmere mich um die Shows und die
Buchung der Models.
78
00:08:02,130 --> 00:08:03,330
Er hat noch so viel vor.
79
00:08:04,150 --> 00:08:05,310
Wissen Sie, wo er hinwollte?
80
00:08:06,370 --> 00:08:07,370
In die Stadt.
81
00:08:09,110 --> 00:08:12,590
Einkaufen, wie... wie meistens am Tag.
82
00:08:14,070 --> 00:08:15,070
Fährt er da immer allein?
83
00:08:19,150 --> 00:08:20,770
Herr Moth, ich muss Sie das leider
fragen.
84
00:08:22,510 --> 00:08:24,430
Wo waren Sie denn heute den Vormittag
über?
85
00:08:27,930 --> 00:08:29,550
Ich war in der Firma. Ich habe
gearbeitet.
86
00:08:30,610 --> 00:08:31,670
Hat Sie auch jemanden gesehen?
87
00:08:33,270 --> 00:08:35,150
Der Wachschutz muss mich gesehen haben.
88
00:08:35,549 --> 00:08:36,549
Okay.
89
00:08:37,390 --> 00:08:38,630
Das war es schon. Vielen Dank.
90
00:08:40,230 --> 00:08:41,230
Ich finde ihn nicht.
91
00:09:26,620 --> 00:09:27,620
Rollpfeifer?
92
00:09:27,700 --> 00:09:28,700
Ja?
93
00:09:30,860 --> 00:09:32,580
Gar nicht Krippe-Ottobahn. Haben Sie im
Moment Zeit?
94
00:09:33,140 --> 00:09:34,820
Ich habe zwar viel zu tun, aber gerne.
95
00:09:35,560 --> 00:09:36,560
Worum geht denn?
96
00:09:38,460 --> 00:09:39,460
Kennen Sie Michael Moritz?
97
00:09:40,840 --> 00:09:41,840
Nein, kenne ich nicht.
98
00:09:42,080 --> 00:09:43,080
Wo soll er sein?
99
00:09:43,540 --> 00:09:46,200
Das ist die Fahrerin von dem Jago, der
heute auf dem Rastplatz Dreieichen
100
00:09:46,200 --> 00:09:47,019
liegen geblieben ist.
101
00:09:47,020 --> 00:09:48,019
Ach du, ja klar.
102
00:09:48,020 --> 00:09:49,020
Heute.
103
00:09:49,290 --> 00:09:53,250
Der Auftrag kam um kurz nach zehn. Ich
war höchstens 20 Minuten später da.
104
00:09:53,590 --> 00:09:56,370
Die Jaguar war ja nicht zu übersehen,
aber es war niemand da.
105
00:09:57,130 --> 00:09:58,130
Warum fragen Sie?
106
00:09:58,370 --> 00:09:59,470
Frau Moritz ist tot.
107
00:10:00,650 --> 00:10:01,790
Sie ist ermordet worden.
108
00:10:02,830 --> 00:10:03,830
Was?
109
00:10:07,550 --> 00:10:09,810
Warum haben Sie nicht die Polizei
gerufen, als Sie den leeren Wagen
110
00:10:09,810 --> 00:10:10,810
entdeckten?
111
00:10:10,950 --> 00:10:13,850
Wenn ich das jedes Mal tun würde, wenn
einer sein Auto stehen lässt und mit
112
00:10:13,850 --> 00:10:14,850
jemandem mitfährt.
113
00:10:15,670 --> 00:10:16,930
Das kommt schon manchmal vor.
114
00:10:17,670 --> 00:10:20,850
Sind Ihnen irgendetwas aufgefallen,
außer dem verlassenen Wagen? Denken Sie
115
00:10:20,850 --> 00:10:21,850
bitte nach.
116
00:10:23,830 --> 00:10:27,790
Nein. Nein, nichts. Ich habe niemanden
gesehen. Es war alles ganz normal.
117
00:10:29,230 --> 00:10:30,230
Gut.
118
00:10:30,630 --> 00:10:32,870
Sollte Ihnen trotzdem etwas einfallen,
rufen Sie mich bitte an.
119
00:10:33,570 --> 00:10:34,570
Jederzeit.
120
00:10:50,380 --> 00:10:53,460
Ich bin jetzt mit dem Pannenhelfer
fertig, der Anzeige. Andrea soll den
121
00:10:53,460 --> 00:10:54,660
Trottchen mal routinemäßig checken.
122
00:10:55,680 --> 00:10:58,880
So, wir sollten uns mal bei dieser Maike
Moritz umschauen. Die hat eine Firma für
123
00:10:58,880 --> 00:11:01,580
Modedesign. Und vielleicht finden wir da
was, was uns weiterbringt.
124
00:11:06,880 --> 00:11:07,880
Ah, Moment.
125
00:11:09,400 --> 00:11:14,780
Guten Tag, Herr Kankrefer, Autobahn.
Hatten Sie miteinander telefoniert?
126
00:11:14,980 --> 00:11:17,940
Ja, ich kann es doch gar nicht glauben.
Herr Moritz war eben noch bei uns. Und
127
00:11:17,940 --> 00:11:19,580
als er gegangen ist, war er noch so
fröhlich.
128
00:11:20,010 --> 00:11:21,010
Wann genau waren das?
129
00:11:21,090 --> 00:11:22,630
Warten Sie, ich kann es Ihnen ganz genau
sagen.
130
00:11:23,530 --> 00:11:28,010
Unsere Mitarbeiter haben eine Codekarte
zum Betreten Ihres Arbeitsplatzes. Gute
131
00:11:28,010 --> 00:11:29,130
alte Stichwurst aus der Mode, was?
132
00:11:29,810 --> 00:11:35,370
Das wird hier alles gespeichert. Herr
Moritz kam um 9.14 Uhr und ging um 11.38
133
00:11:35,370 --> 00:11:36,370
Uhr.
134
00:11:36,670 --> 00:11:39,370
Gibt es noch eine andere Möglichkeit,
das Gebäude zu verlassen? Nein,
135
00:11:39,370 --> 00:11:40,329
eigentlich nicht.
136
00:11:40,330 --> 00:11:43,450
Unsere Codekarten registrieren das
Betreten und das Verlassen.
137
00:11:43,770 --> 00:11:47,930
Und Herr Moritz kann, wie jeder unserer
Mitarbeiter, mit seiner Karte nur eine
138
00:11:47,930 --> 00:11:48,930
Etage betreten.
139
00:11:48,970 --> 00:11:51,490
Ja, und was ist mit der Feuertreppe oder
dem Notausgang?
140
00:11:51,830 --> 00:11:55,210
Ja, wenn die Notausgänge geöffnet sind,
dann erscheint hier ein Warnsignal.
141
00:11:55,290 --> 00:11:56,290
Schauen Sie mal.
142
00:11:57,350 --> 00:11:58,350
Ah ja.
143
00:11:58,970 --> 00:12:00,370
Klingt wie ein wasserdichtes Alibi.
144
00:12:01,390 --> 00:12:03,230
Apropos Alibi, ich wollte auch mal zur
Polizei.
145
00:12:03,710 --> 00:12:06,150
Beinahe wären wir vielleicht Kollegen.
Wir würden mal ganz gerne einen Blick in
146
00:12:06,150 --> 00:12:07,350
die Büroräume werfen. Ist das möglich?
147
00:12:07,690 --> 00:12:12,390
Ja, selbstverständlich. Aber nicht ohne
mich. Denn ohne Kotkarte läuft hier gar
148
00:12:12,390 --> 00:12:13,390
nichts.
149
00:12:15,120 --> 00:12:18,360
Und jetzt hält der Fahrstuhl nur in der
Etage von der Firma Moritz? Ja.
150
00:12:27,080 --> 00:12:28,600
Die Büros sind ganz hinten.
151
00:12:31,880 --> 00:12:36,180
Hier sind die Zuschneidetische. Hier
arbeiten normalerweise 10 bis 15 Leute.
152
00:12:36,660 --> 00:12:38,440
Wissen Sie, wie die beiden sich
verstanden haben?
153
00:12:38,660 --> 00:12:41,340
Das war natürlich ein bisschen schwierig
mit der Frau als Chefin.
154
00:12:42,300 --> 00:12:43,320
Die beiden...
155
00:12:45,420 --> 00:12:49,340
Die waren ein Herz und eine Seele. Wie
war die Stimmung in der Firma? Gab es da
156
00:12:49,340 --> 00:12:50,400
nie Ärger, keine Probleme?
157
00:12:51,580 --> 00:12:55,020
Eigentlich nicht. Bis auf gestern. Da
hat sie einen Designer entlassen.
158
00:12:55,760 --> 00:12:56,760
Fristlos.
159
00:13:00,160 --> 00:13:03,180
Frau Moritz hat hier gearbeitet und ihr
Mann hier.
160
00:13:20,540 --> 00:13:22,040
Vorher wissen Sie das mit der
Entlassung?
161
00:13:22,240 --> 00:13:26,040
Herr Jakobi musste mir sofort seine
Codekarte aushändigen. Und warum hat Sie
162
00:13:26,040 --> 00:13:26,659
ihn entlassen?
163
00:13:26,660 --> 00:13:28,160
Es wurde viel geredet.
164
00:13:28,660 --> 00:13:31,900
Aber was genau los war, kann ich Ihnen
wirklich nicht sagen.
165
00:13:32,820 --> 00:13:36,040
Herr Moritz, vielen Dank für die
Auskunft.
166
00:13:36,540 --> 00:13:37,540
Ja, wiederhören.
167
00:13:37,700 --> 00:13:38,700
Wiederhören.
168
00:13:39,980 --> 00:13:42,700
Scheint so, als ob dieser entlassene
Designer ein kleines Alkoholproblem
169
00:13:42,700 --> 00:13:44,000
hätte. Oh, das passt.
170
00:13:44,260 --> 00:13:46,640
Er hatte vor einigen Jahren einen
schweren Verkehrsunfall. Er war schuld,
171
00:13:46,640 --> 00:13:47,640
hatte über zwei Kamillen.
172
00:13:53,940 --> 00:13:54,940
Ja, ist ja gut.
173
00:13:55,100 --> 00:13:56,420
Herr Robin Jakobi.
174
00:13:57,340 --> 00:13:58,960
Können Sie mir bitte sagen, was ich hier
soll?
175
00:13:59,480 --> 00:14:00,940
Setzen Sie sich bitte hin. Wir haben ein
paar Fragen an Sie.
176
00:14:01,640 --> 00:14:02,640
Hier.
177
00:14:02,660 --> 00:14:03,660
Nehmen Sie bitte Platz.
178
00:14:06,020 --> 00:14:06,300
Hey
179
00:14:06,300 --> 00:14:13,980
Jakobi,
180
00:14:14,080 --> 00:14:15,100
Sie haben Ihre Arbeitsstelle verloren.
181
00:14:15,380 --> 00:14:16,820
Um nicht zu sagen, Sie sind gefeuert
worden.
182
00:14:17,420 --> 00:14:20,000
Es gab einen Streit zwischen Ihnen und
Maike Moritz und uns würde
183
00:14:20,000 --> 00:14:22,840
interessieren, worum es bei dem Streit
ging. Davon verstehen Sie sowieso
184
00:14:22,840 --> 00:14:23,840
nichts. Naja.
185
00:14:24,580 --> 00:14:28,040
Herr Moritz hat ausgesagt, wegen Ihnen
wäre eine Präsentation geplatzt. Sie
186
00:14:28,040 --> 00:14:29,960
seien zu besoffen gewesen. Das ist der
Grund abgesprungen.
187
00:14:30,200 --> 00:14:33,540
Ach so, wenn Sie so schlau sind, wieso
fragen Sie mich dann noch? Hören Sie, es
188
00:14:33,540 --> 00:14:36,880
geht um Mord. Wir suchen nach einem
Mordmotiv. Und man könnte fast den
189
00:14:36,880 --> 00:14:38,860
Eindruck gewinnen, dass Sie hier an
einer Ex-Chefin rächen wollten.
190
00:14:39,260 --> 00:14:40,640
So ein Quatsch. Ach ja?
191
00:14:41,200 --> 00:14:42,200
Sie trinken.
192
00:14:42,220 --> 00:14:43,700
Da verliert man leicht die Kontrolle.
193
00:14:44,180 --> 00:14:46,180
Entschuldigung, muss ich mich zu so
einem Blödsinn äußern?
194
00:14:50,190 --> 00:14:51,570
Sehen Sie sich das bitte an. Haben Sie
noch mal einen Blick drauf?
195
00:14:52,650 --> 00:14:53,650
Na los!
196
00:14:54,430 --> 00:14:55,650
Damit habe ich nichts zu tun.
197
00:14:59,610 --> 00:15:01,790
Wo waren Sie heute Vormittag, sagen wir
zwischen neun und elf?
198
00:15:02,130 --> 00:15:03,410
Ich war in der Stadt einkaufen.
199
00:15:04,010 --> 00:15:05,010
So früh?
200
00:15:06,090 --> 00:15:07,110
Können Sie mir bezeugen?
201
00:15:08,270 --> 00:15:09,270
Ich war allein.
202
00:15:09,890 --> 00:15:12,790
Sie können gerne in die einzelnen
Geschäfte gehen und das nachprüfen.
203
00:15:13,790 --> 00:15:15,650
Wenn das alles ist, dann würde ich jetzt
gerne gehen.
204
00:15:17,190 --> 00:15:18,190
Ansonsten...
205
00:15:18,370 --> 00:15:21,530
Darf ich Ihr Telefon benutzen? Dann
würde ich gerne meine Anwältin anrufen.
206
00:15:24,970 --> 00:15:25,990
Wir sehen uns wieder.
207
00:15:55,820 --> 00:15:58,680
Das sind die Geschäfte, in denen dieser
Jakobi angeblich zur Tatzeit war.
208
00:15:58,720 --> 00:15:59,699
Überprüft ihr das bitte?
209
00:15:59,700 --> 00:16:00,700
Das sehen wir.
210
00:16:02,320 --> 00:16:07,260
Wir haben von Kollegen gehört, ihr habt
diese Frau Moritz noch gesprochen, kurz
211
00:16:07,260 --> 00:16:08,260
bevor es passiert ist.
212
00:16:08,460 --> 00:16:09,460
Ja.
213
00:16:09,960 --> 00:16:12,120
Aber tut mir einen Gefallen, sprecht
doch nicht drauf an.
214
00:16:23,860 --> 00:16:25,860
Von hat uns heute beim Frühchen Jakobis
Alibi.
215
00:16:26,400 --> 00:16:27,620
Und er sieht zu unserer Verfügung.
216
00:16:29,940 --> 00:16:31,660
Kommt zu glauben, dass wir den Kerl
laufen lassen.
217
00:16:33,400 --> 00:16:36,620
Tom, wir haben nicht mal einen
ausreichenden Anfangsverdacht gegen ihn.
218
00:16:36,680 --> 00:16:37,680
Wir können ihn nicht festhalten.
219
00:16:41,740 --> 00:16:42,740
Alles in Ordnung?
220
00:16:45,500 --> 00:16:46,800
Vor ein paar Stunden war es das.
221
00:16:51,120 --> 00:16:52,120
Gar nicht über...
222
00:16:53,600 --> 00:16:54,600
Ja, was ist mit dem Bericht?
223
00:16:56,640 --> 00:16:58,400
Ja, nee, nee, ich komm selbst.
224
00:16:58,960 --> 00:16:59,960
Danke.
225
00:17:00,680 --> 00:17:01,680
Was ist, wo willst du hin?
226
00:17:02,000 --> 00:17:03,220
Na, doch, hat die Uhr Druck machen.
227
00:17:03,500 --> 00:17:04,819
Komm, behalten Sie wieder nicht aus dem
Puschen.
228
00:17:30,530 --> 00:17:31,530
Demir? Ja.
229
00:17:32,330 --> 00:17:33,330
Rolf Pfeiffer.
230
00:17:34,590 --> 00:17:36,990
Maike Moritz wurde mit Schweißdraht 0,6
Millimeter erwirkt.
231
00:17:37,530 --> 00:17:38,530
Rolf Pfeiffer.
232
00:17:46,230 --> 00:17:49,590
Ich weiß, was du denkst. Der hat eine
Werkstatt, da hat er auch Schweißdraht
233
00:17:49,590 --> 00:17:50,930
und seine Fingerabdrücke sind am Wagen.
234
00:17:53,690 --> 00:17:54,970
Und ich weiß, was du denkst.
235
00:17:56,010 --> 00:17:57,410
Schweißdraht kriegst du nicht im
Baumarkt.
236
00:17:57,940 --> 00:17:59,740
Und das an dem Wagen war, hat er
überhaupt nicht geleignet.
237
00:18:25,640 --> 00:18:27,560
Die Fingerabdrücke vom Ehemann können
wir auch vergessen.
238
00:18:27,960 --> 00:18:29,060
Verstehe, wie auch sein Wagen.
239
00:18:30,460 --> 00:18:31,460
Jakobi, was mit dem?
240
00:18:31,760 --> 00:18:33,780
Wir haben bisher noch kein bestätigtes
Alibi von ihm.
241
00:18:36,420 --> 00:18:37,420
Sehen wir?
242
00:18:37,760 --> 00:18:40,940
Wissen? Ich sehe, dass der Täter dem
Opfer offenbar nur Haarsträhne
243
00:18:40,940 --> 00:18:41,940
abgeschnitten hat.
244
00:19:03,790 --> 00:19:07,430
Haben Sie mich erschreckt. Es ist gut,
dass Sie da sind, weil ich glaube, das
245
00:19:07,430 --> 00:19:08,590
ist der Kühler.
246
00:19:15,830 --> 00:19:16,629
Ja, danke.
247
00:19:16,630 --> 00:19:17,630
Wiederhören.
248
00:19:19,810 --> 00:19:21,110
Das Labor ist nicht ganz sicher.
249
00:19:21,830 --> 00:19:23,810
Die Haarsträhnung wurde erst vor kurzem
abgeschnitten.
250
00:19:25,010 --> 00:19:27,530
Und dass der Täter erst einmal so einen
Psychopathen zu tun hat.
251
00:19:29,990 --> 00:19:31,990
Ich habe etwas Interessantes über Rolf
Pfeiffer.
252
00:19:32,360 --> 00:19:35,120
Er ist vor ein paar Wochen wegen
sexueller Belästigung angezeigt worden.
253
00:19:35,520 --> 00:19:38,680
Die Ermittlungen wurden allerdings
eingestellt. Aussage gegen Aussage.
254
00:20:01,450 --> 00:20:02,910
Ja, Pfeiffer scheint nicht da zu sein.
255
00:20:04,090 --> 00:20:05,090
Das war ein Verzug?
256
00:20:06,530 --> 00:20:07,530
Immer lange nicht.
257
00:20:13,250 --> 00:20:14,250
Nein, Pfeiffer.
258
00:20:32,490 --> 00:20:33,870
1,6 mm Weißdraht.
259
00:20:37,210 --> 00:20:38,430
Indiz, aber noch kein Beweis.
260
00:20:45,550 --> 00:20:47,310
Was ist denn hier los?
261
00:20:49,030 --> 00:20:51,070
Was machen Sie hier? Wie sind Sie
überhaupt reingekommen?
262
00:20:51,730 --> 00:20:54,890
Guten Tag, Gerkan, Kripo Autobahn.
Meinen Kollegen kennen Sie ja bereits.
263
00:20:55,290 --> 00:20:56,290
Sie haben noch nichts dagegen.
264
00:20:56,970 --> 00:20:57,970
Was ist denn das?
265
00:21:00,170 --> 00:21:01,910
Wir würden uns mit Ihnen gerne ein
bisschen unterhalten.
266
00:21:02,470 --> 00:21:04,510
Über die Anzeige wegen sexueller
Belästigung.
267
00:21:05,690 --> 00:21:08,430
Das Verfahren wurde doch eingestellt.
Die Frau tickte nicht ganz richtig.
268
00:21:09,290 --> 00:21:11,270
Sie hätte die anzeigen sollen wegen
Verleumdung.
269
00:21:15,030 --> 00:21:16,030
Sind Sie jetzt fertig?
270
00:21:17,870 --> 00:21:19,490
Jedenfalls war hierfür unsere Erklärung.
271
00:22:37,469 --> 00:22:40,770
Wir sind an ihm dran. Er fährt einen
silbernen Audi 80.
272
00:22:41,050 --> 00:22:42,730
Wir sind hier in der Wagnerstraße.
273
00:23:24,300 --> 00:23:25,300
Untertitelung des ZDF, 2020
274
00:24:07,150 --> 00:24:08,150
Andrea, Tom hier.
275
00:24:08,650 --> 00:24:09,790
Pfeifers sind entwischt.
276
00:24:10,290 --> 00:24:12,470
Flieht Richtung Süden, Richtung
Mendelstraße.
277
00:24:13,530 --> 00:24:16,990
Ja, und uns müsst ihr abholen. Wir
stecken hier fest.
278
00:24:18,330 --> 00:24:21,530
Tom, es wurde eine weitere Leiche
gefunden.
279
00:24:22,230 --> 00:24:25,810
Eine junge Frau auf einem
Autobahnbahnplatz.
280
00:24:26,150 --> 00:24:27,150
Was ist?
281
00:24:41,600 --> 00:24:42,600
Sabine Grauberg.
282
00:24:43,760 --> 00:24:44,860
25 Jahre.
283
00:24:46,360 --> 00:24:47,580
Tod durch Erdrosseln.
284
00:24:48,860 --> 00:24:50,280
Wieder mit einem Draht.
285
00:24:50,920 --> 00:24:52,480
Wieder fehlt eine Haarsträhne.
286
00:24:53,480 --> 00:24:55,380
Was ist mit sexuellem Missbrauch? Nein.
287
00:24:56,380 --> 00:24:58,840
Wieder bei Sabine Grauberg und bei
Michael Moritz.
288
00:24:59,560 --> 00:25:00,800
Aber wenn Sie mich fragen.
289
00:25:01,340 --> 00:25:03,300
Für mich ist das der Beginn einer
Mordserie.
290
00:25:09,610 --> 00:25:12,450
und sehen, dass es einen ausführlichen
Bewegungsmoment gibt.
291
00:26:13,050 --> 00:26:14,050
Ja, Semir?
292
00:26:14,570 --> 00:26:17,950
Semir, wir haben eine Verkäuferin
gefunden, die sich an Jakobi erinnert.
293
00:26:18,930 --> 00:26:20,290
Ah, okay. Was macht denn die Behandlung?
294
00:26:21,090 --> 00:26:24,350
Negativ, aber ich soll dir ausrichten,
dass die Spurensicherung im Hause
295
00:26:24,350 --> 00:26:25,490
Pfeiffer fast fertig ist.
296
00:26:25,810 --> 00:26:28,470
Ja, okay. Wir sind auf dem Weg. Bis
dann. Ciao. Ciao.
297
00:26:29,770 --> 00:26:31,750
Jakobi hat eine Anliege für den Mord an
Michael Moritz.
298
00:26:32,610 --> 00:26:33,610
Er trifft Pfeiffer.
299
00:26:46,380 --> 00:26:49,780
Erst die Anzeige von dieser Verletzten
und jetzt kommen Sie und behaupten, mein
300
00:26:49,780 --> 00:26:50,780
Mann sei ein Mörder.
301
00:26:51,100 --> 00:26:53,000
Sie wissen von dem Vorwurf der sexuellen
Belästigung?
302
00:26:53,720 --> 00:26:57,140
Rolf hatte keinen Grund, mir irgendetwas
zu verschweigen. Das waren doch alles
303
00:26:57,140 --> 00:26:58,140
Lügen.
304
00:26:58,760 --> 00:27:03,040
Frau Pfeiffer, ich kann mir sehr gut
vorstellen, dass das unerklärlich für
305
00:27:03,040 --> 00:27:03,859
Sie sein muss.
306
00:27:03,860 --> 00:27:06,380
Aber Sie müssen uns helfen, Ihren Mann
zu finden, damit nicht noch mehr
307
00:27:06,380 --> 00:27:08,200
passiert. Ich kenne meinen Mann.
308
00:27:08,400 --> 00:27:11,020
Er ist immer für uns da gewesen. Er ist
doch kein Mörder.
309
00:27:11,260 --> 00:27:13,620
Frau Pfeiffer, wenn Sie eine Vermutung
haben, wo sich Ihr Mann aufhalten
310
00:27:13,620 --> 00:27:14,680
könnte, dann reden Sie jetzt bitte.
311
00:27:15,720 --> 00:27:19,000
Aber ich weiß nicht, wo er ist. Ich weiß
es nicht.
312
00:27:21,400 --> 00:27:22,600
Nichts. Oben ist alles sauber.
313
00:27:22,800 --> 00:27:24,760
Ja, aber da gehst du bitte nochmal hoch,
guckst nochmal alles durch.
314
00:27:27,020 --> 00:27:28,180
Weißt du, da kriegen wir nichts raus.
315
00:27:28,420 --> 00:27:30,980
Das Haus ist überwacht. Vielleicht
versucht er Kontakt mit dir aufzunehmen.
316
00:27:54,380 --> 00:27:55,380
Noch ein Kaffee dran.
317
00:28:24,490 --> 00:28:25,650
Ihr Gesicht einfach nicht aus dem Kopf.
318
00:28:28,210 --> 00:28:29,690
Sie ist die ganze Zeit vor mir.
319
00:28:30,890 --> 00:28:31,890
Mitte der Stand.
320
00:28:35,030 --> 00:28:36,530
Einen Blick später war sie schon dort.
321
00:28:40,110 --> 00:28:41,390
Da ist man schon Bulle.
322
00:28:41,970 --> 00:28:45,970
Ist am richtigen Zeitpunkt, am richtigen
Ort und trotzdem.
323
00:28:50,800 --> 00:28:53,860
Da weiß man sich den ganzen Tag den
Arsch auf, versucht sein Bestes zu geben
324
00:28:53,860 --> 00:28:58,500
und wenn es darauf ankommt, dann ist man
gerade um die Ecke gefahren.
325
00:29:06,600 --> 00:29:08,380
Kannst du dich an diesen Imbiss
erinnern, an A3?
326
00:29:09,360 --> 00:29:11,460
Weil dich vollgeklickert hat mit dem
ganzen Ketchup.
327
00:29:19,980 --> 00:29:22,040
Dann war im Waschraum eine
Vergewaltigung verhindert.
328
00:29:22,940 --> 00:29:25,180
Und nur, weil du nicht aussehen wolltest
wie ein Schwein.
329
00:29:29,600 --> 00:29:31,160
Du wolltest, dass wir die Pampe essen.
330
00:29:38,160 --> 00:29:39,160
Nee, nicht mehr.
331
00:29:40,820 --> 00:29:42,860
Du wolltest auf dem Ostplatz bleiben,
ich nicht.
332
00:29:45,939 --> 00:29:48,200
Weil mich ein paar Autos, die im
Kreisraum fahren, so mächtig
333
00:29:48,200 --> 00:29:50,120
interessieren, hätte ich vor, nur noch
ein paar Minuten zu leben.
334
00:29:52,600 --> 00:29:56,980
Wenn wir da geblieben wären, hätte der
Mörder sich ein anderes Opfer gesucht.
335
00:29:57,540 --> 00:29:59,300
Oder Michael Moritz später getötet.
336
00:30:02,880 --> 00:30:04,360
Ich glaube nicht mehr, das weiß ich.
337
00:30:07,860 --> 00:30:09,580
Ich kriege die Bilder einfach nicht aus
dem Schädel.
338
00:30:11,420 --> 00:30:14,620
Wir sind nicht die einzigen Polizisten,
die zur falschen Zeit am falschen Ort
339
00:30:14,620 --> 00:30:15,620
waren.
340
00:30:17,550 --> 00:30:20,610
Wir treffen jeden Tag Entscheidungen,
die irgendwas verändern.
341
00:30:23,730 --> 00:30:24,730
Aber was genau?
342
00:30:25,970 --> 00:30:27,410
Da kannst du dir nie sicher sein.
343
00:30:30,270 --> 00:30:33,290
Aber schuld an dem, was heute Morgen
passiert ist, trägt nur einer alleine.
344
00:30:34,350 --> 00:30:35,890
Und es wird Zeit, dass wir den
schnappen.
345
00:30:48,490 --> 00:30:49,930
Ich hoffe für Sie, dass das
funktioniert.
346
00:30:50,350 --> 00:30:53,670
Was ist mit euch? Habt ihr schon was?
347
00:30:54,050 --> 00:30:55,130
Auf nichts Konkretes.
348
00:30:55,470 --> 00:30:56,990
Kein Hinweis auf die Kölner Innenstadt.
349
00:30:58,530 --> 00:30:59,469
Ja, danke.
350
00:30:59,470 --> 00:31:00,129
Sehen wir?
351
00:31:00,130 --> 00:31:02,470
Hier, das könnte passen. Eine Raststätte
an der A3.
352
00:31:03,870 --> 00:31:05,530
Tom, Pfeiffer ist aufgetaucht.
353
00:31:05,910 --> 00:31:07,070
Ohne Geheime, Raststätte.
354
00:31:09,150 --> 00:31:10,510
Ich will noch ein paar Fragen an
Pfeiffer.
355
00:31:10,730 --> 00:31:13,430
Ihr habt noch ein paar Fragen an
Nathalie Falke. Vielleicht kann sie uns
356
00:31:13,430 --> 00:31:14,610
weiterhelfen. Schafft ihr mir das Büro?
357
00:31:53,390 --> 00:31:57,230
Frau Falke, ich wollte ja eigentlich Tom
machen, aber... Ich übernehme das gern.
358
00:31:57,390 --> 00:32:00,490
Anna Engelhardt. Guten Tag. Schön, dass
Sie so schnell kommen konnten.
359
00:32:10,690 --> 00:32:11,690
Pfeiffer!
360
00:32:12,250 --> 00:32:13,250
Pfeiffer!
361
00:32:17,470 --> 00:32:18,670
Pfeiffer! Pfeiffer!
362
00:32:19,110 --> 00:32:20,110
Pfeiffer! Pfeiffer!
363
00:32:20,870 --> 00:32:21,870
Verstanden.
364
00:32:37,879 --> 00:32:40,020
Ich war aus dem Wagen ausgesperrt.
365
00:32:40,220 --> 00:32:41,880
Pfeiffer hat die Tür für mich
aufgemacht.
366
00:32:42,400 --> 00:32:44,420
Dabei hat er die ganze Zeit so komisch
geschaut.
367
00:32:45,240 --> 00:32:46,560
Sie kennen diese Blicke.
368
00:32:46,760 --> 00:32:48,500
Blicke, vor denen man sich nicht
schütten kann.
369
00:32:58,510 --> 00:33:00,030
Dann hat er so Bemerkungen gemacht.
370
00:33:00,310 --> 00:33:05,190
Ich hab natürlich so getan, als hätte
ich nichts gehört.
371
00:33:05,530 --> 00:33:07,310
Und wie hat Pfeiffer darauf reagiert?
372
00:33:07,770 --> 00:33:10,050
Er ist aggressiv geworden.
373
00:33:10,370 --> 00:33:15,310
Er hat irgendwas davon erzählt, wie
glücklich er mich machen könnte und dass
374
00:33:15,310 --> 00:33:16,490
ich mich nicht so anstellen soll.
375
00:33:16,790 --> 00:33:17,790
Und dann?
376
00:33:18,750 --> 00:33:23,930
Dann hat er mich am Hals gepackt und
mich berührt.
377
00:33:42,320 --> 00:33:47,000
Nein, ich konnte nicht. Ich wollte
schreien, aber irgendwas hat mich
378
00:33:47,000 --> 00:33:49,800
blockiert. Ich war wie gelähmt.
379
00:33:50,060 --> 00:33:52,200
Es tut mir leid. Ich muss diese Fragen
stellen.
380
00:33:54,380 --> 00:33:55,500
Was ist dann passiert?
381
00:33:56,140 --> 00:33:59,720
Dann bogen andere Wagen auf den
Parkplatz ein. Da hat er mich
382
00:33:59,720 --> 00:34:02,240
losgelassen. Ich bin in mein Auto und
weg.
383
00:34:03,400 --> 00:34:06,380
Ich glaube, ich hatte wahnsinniges
Glück.
384
00:34:21,299 --> 00:34:22,299
Danke,
385
00:34:26,400 --> 00:34:27,400
dass Sie gekommen sind.
386
00:34:30,199 --> 00:34:32,639
Die Sache ist vorbei. Lassen Sie mich in
Ruhe.
387
00:34:32,940 --> 00:34:33,940
Bringt ihn weg.
388
00:34:35,300 --> 00:34:39,639
Was soll ich Ihnen nach Hause bringen
lassen?
389
00:34:40,100 --> 00:34:42,760
Danke, ich nehme mir ein Taxi.
390
00:34:43,150 --> 00:34:44,150
Sind Sie ganz sicher?
391
00:34:44,290 --> 00:34:45,290
Ja.
392
00:34:47,770 --> 00:34:48,770
Wie oft denn noch?
393
00:34:49,070 --> 00:34:50,969
Ich habe diese Frau da draußen nicht
angefasst.
394
00:34:51,810 --> 00:34:53,510
Und ich habe schon gar keine Frau
umgebracht.
395
00:34:55,130 --> 00:34:57,970
Frau Falker hat Sie doch nicht ohne
Grund angezeigt. Wir haben die
396
00:34:57,970 --> 00:35:00,550
Haarschritte von Frau Moritz in ihrem
Spind gefunden und der Schweißdraht
397
00:35:00,550 --> 00:35:01,630
stammt aus ihrer Werkstatt.
398
00:35:02,150 --> 00:35:03,670
Warum sind Sie denn vor uns abgehauen?
399
00:35:04,990 --> 00:35:09,370
Da will mich jemand reinlegen, der
ich... Diese Mann, der mich in die
400
00:35:09,370 --> 00:35:10,370
Raststätte bestellt hat.
401
00:35:11,490 --> 00:35:15,330
Ich... Ich bekam heute Morgen einen
Anruf. Ein Mann wollte bezeugen, dass er
402
00:35:15,330 --> 00:35:16,950
mich gesehen hat, wie ich an einem
Jaguar ankam.
403
00:35:17,390 --> 00:35:20,530
Dass da niemand war und dass ich dann
wieder weggefahren bin. Hören Sie doch
404
00:35:20,530 --> 00:35:23,250
auf, uns die Geschichte von großen
Unbekannten aufzutischen. Sie haben
405
00:35:23,250 --> 00:35:26,450
heimtückisch zwei Frauen ermordet. Es
wäre besser für Sie, wenn Sie gestehen
406
00:35:26,450 --> 00:35:27,450
würden.
407
00:35:28,330 --> 00:35:29,330
Hotte!
408
00:35:29,470 --> 00:35:30,470
Bringen Sie bitte weg.
409
00:35:31,530 --> 00:35:32,530
Kommen Sie.
410
00:35:32,690 --> 00:35:34,130
Warum wollen Sie mir nicht glauben?
411
00:35:34,510 --> 00:35:35,510
Ich weiß nicht.
412
00:35:41,420 --> 00:35:42,440
Weil das können Sie doch nicht machen.
413
00:35:45,040 --> 00:35:46,080
Ach, dir keine Sorgen, ja?
414
00:35:46,560 --> 00:35:47,560
Keine Sorgen.
415
00:35:51,480 --> 00:35:52,660
Frau Pfeiffer, bitte.
416
00:35:53,220 --> 00:35:55,060
Frau Pfeiffer, bitte.
417
00:35:55,920 --> 00:35:56,920
Kommen Sie.
418
00:35:57,360 --> 00:35:58,360
Kommen Sie.
419
00:36:03,980 --> 00:36:06,100
Mein Mann ist für diese Morde nicht
verantwortlich.
420
00:36:06,500 --> 00:36:07,500
Es tut mir leid.
421
00:36:08,170 --> 00:36:11,470
Was spricht er gegen ihn? Da draußen
läuft ein Mörder herum, aber sie suchen
422
00:36:11,470 --> 00:36:12,470
nicht nach ihm.
423
00:36:12,810 --> 00:36:16,150
Sollte noch eine einzige Frau getötet
werden, ist das ganz allein ihre Schuld.
424
00:36:17,670 --> 00:36:19,410
Unser Leben haben sie ja bereits
zerstört.
425
00:36:33,150 --> 00:36:35,890
Ist dir eigentlich aufgefallen, dass
keine der beiden toten Frauen
426
00:36:35,890 --> 00:36:36,890
missbraucht wurde?
427
00:36:39,070 --> 00:36:41,070
Weder Sabine Grauberg noch Maike Moritz.
428
00:36:41,810 --> 00:36:44,690
Naja, Nathalie Falke behauptet, dass sie
sexuell belästigt worden ist.
429
00:36:45,130 --> 00:36:48,190
Ja gut, aber wenn sie sexuell belästigt
wurde, warum nicht die beiden toten
430
00:36:48,190 --> 00:36:49,190
Frauen auch?
431
00:36:50,870 --> 00:36:52,090
Vielleicht wurde er nur gestört.
432
00:36:52,710 --> 00:36:55,570
Oder Nathalie Falke lügt. Warum sollte
er denn das tun?
433
00:36:57,870 --> 00:36:59,390
Darüber denke ich die ganze Zeit nach.
434
00:37:01,590 --> 00:37:05,350
Beim BKA und beim LKA habe ich nichts zu
Nathalie Falke gefunden, aber...
435
00:37:05,790 --> 00:37:09,670
Ich habe noch ein bisschen geguckt und
siehe da, da gibt es eine Homepage.
436
00:37:10,110 --> 00:37:13,670
www.nathaliefalke.de Eine Homepage?
437
00:37:14,250 --> 00:37:16,150
Naja, das ist heutzutage nicht zusammen
mit mir.
438
00:37:16,850 --> 00:37:18,010
Das ist eine Fatcard.
439
00:37:18,830 --> 00:37:20,490
Das sind nur so Modelfotos.
440
00:37:20,910 --> 00:37:22,750
Hätte ich gesagt, dass er dekretiert
ist?
441
00:37:23,590 --> 00:37:24,890
Nebenberuflich scheint sie zu modeln.
442
00:37:25,270 --> 00:37:28,450
Frank Moritz hat doch in der Firma
seiner Frau Models gebucht.
443
00:37:28,710 --> 00:37:29,710
Sehr interessant.
444
00:37:30,850 --> 00:37:32,930
Nathalie Falke und Frank Moritz?
445
00:37:33,320 --> 00:37:35,380
Was ist denn, wenn es eine Verbindung
zwischen den beiden gibt?
446
00:37:35,940 --> 00:37:36,940
Nee.
447
00:37:37,360 --> 00:37:38,660
Nee, Moritz hat einen Alibi.
448
00:37:39,680 --> 00:37:41,940
Wenn es eine Verbindung zwischen den
beiden geben sollte, dann kann es doch
449
00:37:41,940 --> 00:37:42,940
kein Zufall sein.
450
00:37:43,280 --> 00:37:45,500
Wir können nicht zulassen, dass Roy
Pfeiffer vielleicht unschuldig ins
451
00:37:45,500 --> 00:37:46,500
Gefängnis geht.
452
00:37:47,520 --> 00:37:48,520
Wir müssen nochmal anfangen.
453
00:37:51,560 --> 00:37:52,560
Okay.
454
00:38:00,100 --> 00:38:01,380
Wenn wir jetzt Designer wären?
455
00:38:02,959 --> 00:38:04,400
Hätten wir eine schöne neue Kollektion.
456
00:38:05,700 --> 00:38:06,900
Und du würdest eine neue Jacke kriegen.
457
00:38:51,240 --> 00:38:52,940
Ich bin sehr gespannt, was die beiden
dazu sagen haben.
458
00:39:16,900 --> 00:39:17,900
Nicht schießen.
459
00:39:19,160 --> 00:39:21,060
Jakobi? Was machen Sie denn hier?
460
00:39:21,760 --> 00:39:24,760
Ich will nur, was mir zusteht. Meine
Entwürfe, die gehören mir.
461
00:39:25,460 --> 00:39:28,780
Mit irgendwas muss ich mich hier
irgendwo bewerben. Sie haben keine Code
462
00:39:28,780 --> 00:39:30,140
-Karte mehr. Wie sind Sie denn hier
reingekommen?
463
00:39:30,400 --> 00:39:31,480
Durch einen Notausgang.
464
00:39:31,840 --> 00:39:34,200
Erzählen Sie doch keinen Unsinn. Wenn
Sie die Tür öffnen, wird unten beim
465
00:39:34,200 --> 00:39:36,040
Wachmann ein Signal ausgelöst. Ach,
tatsächlich?
466
00:39:36,500 --> 00:39:39,560
Und wie glauben Sie, konnten wir
regelmäßig zwei Stunden Mittagspause
467
00:39:39,560 --> 00:39:41,780
machen, ohne dass es irgendjemand
gemerkt hat?
468
00:39:42,120 --> 00:39:45,140
Jedes Betreten und Verlassen des
Gebäudes wird elektronisch registriert.
469
00:39:45,260 --> 00:39:48,020
Nicht, wenn man einen bestimmten
Notausgang benutzt. Direkt auf die
470
00:39:48,020 --> 00:39:51,300
Straße. Da hat ein kluger Kollege den
Kontakt überbrückt.
471
00:39:54,600 --> 00:39:56,520
Warum ist das denn so wichtig für Sie?
472
00:39:57,020 --> 00:39:58,480
Das braucht Sie nicht zu interessieren.
473
00:40:04,440 --> 00:40:06,280
Sebastian, wird jetzt kein Alarm
ausgelöst?
474
00:40:06,560 --> 00:40:07,640
Jetzt passen Sie mal auf.
475
00:40:09,140 --> 00:40:14,680
Hier wird der Kontakt überbrückt, sehen
Sie? Und dann kann man rein, raus, ohne
476
00:40:14,680 --> 00:40:15,680
Probleme.
477
00:40:16,460 --> 00:40:17,760
Von Moritz, weißt du davon?
478
00:40:18,270 --> 00:40:19,189
Na klar.
479
00:40:19,190 --> 00:40:21,190
Der war doch sowieso so gut wie neben
Büro.
480
00:40:21,770 --> 00:40:23,910
Außer wenn Maike da war, um ihn zu
kontrollieren.
481
00:40:24,150 --> 00:40:25,069
Ja, Semir?
482
00:40:25,070 --> 00:40:28,130
Wir haben den Taxifahrer, der Nathalie
Falke nach Hause fahren sollte,
483
00:40:28,190 --> 00:40:30,430
überprüft. Sie ist nie nach Hause
gefahren.
484
00:40:31,210 --> 00:40:33,430
Sondern direkt zu Frank Moritz.
485
00:40:33,890 --> 00:40:34,950
Okay, wir sind unterwegs.
486
00:40:38,070 --> 00:40:39,510
Nathalie Falke zeigt Pfeiffer an.
487
00:40:39,810 --> 00:40:42,750
Frank Moritz manipuliert ihr Auto so,
dass wir eine Panne haben müssen.
488
00:40:43,030 --> 00:40:45,430
Dann überfällt Frank Moritz seine eigene
Frau und Sabine Grauberg.
489
00:40:45,730 --> 00:40:47,030
Denkt ihr Verdacht auf Pfeiffer?
490
00:40:47,550 --> 00:40:49,930
Warum bringt von Moritz eine Frau um,
die er noch nie zuvor im Leben gesehen
491
00:40:49,930 --> 00:40:53,830
hat? Diamanten versteckt man am Bett in
einem Kronleuchter. Ein Mord in einer
492
00:40:53,830 --> 00:40:54,830
Mordserie.
493
00:41:10,770 --> 00:41:11,870
Wir haben es geschafft.
494
00:41:13,090 --> 00:41:14,090
Endlich.
495
00:41:15,510 --> 00:41:16,510
Perfekt.
496
00:41:17,550 --> 00:41:21,190
Dieser Typ vom Pannendienst wird
verurteilt und ich kann endlich ein
497
00:41:21,190 --> 00:41:22,190
neues Leben beginnen.
498
00:41:22,230 --> 00:41:25,010
Wir? Wir können ein neues Leben
beginnen.
499
00:41:25,530 --> 00:41:26,530
Natürlich.
500
00:41:34,530 --> 00:41:35,530
Ein Drink?
501
00:41:36,030 --> 00:41:40,410
Ich hatte solche Angst, als die Polizei
mich nochmal befragt hat.
502
00:41:52,270 --> 00:41:53,650
Ich dachte schon, alles wäre aus.
503
00:41:56,710 --> 00:41:58,530
Alles ist gut.
504
00:41:59,050 --> 00:42:00,690
Du hast deine Rolle perfekt gespielt.
505
00:42:02,910 --> 00:42:07,050
Nicht zögern wissen, worüber die sich
unterhalten.
506
00:42:07,430 --> 00:42:09,110
Wir können schlecht klopfen und fragen.
507
00:42:10,210 --> 00:42:11,470
Und was machen wir jetzt?
508
00:42:11,930 --> 00:42:13,190
Komm, lass uns verreisen.
509
00:42:13,710 --> 00:42:15,030
Wollen wir nicht auf die Malediven?
510
00:42:15,370 --> 00:42:16,430
Och, los, bitte.
511
00:42:21,190 --> 00:42:23,250
Keine billigen Sekretärinnenjobs mehr.
512
00:42:24,290 --> 00:42:28,190
Keine Fotoshootings mehr, auf denen mir
irgendein Fotograf sagt, was ich zu tun
513
00:42:28,190 --> 00:42:29,190
und zu lassen habe.
514
00:42:29,810 --> 00:42:32,310
Und überhaupt niemand mehr, der mich
herumstoßen kann.
515
00:42:32,750 --> 00:42:35,170
Es ist an der Zeit, das Leben zu
genießen.
516
00:42:49,840 --> 00:42:51,560
Es ist meine Zeit, das Leben zu
genießen.
517
00:42:53,140 --> 00:42:54,140
Aber ohne dich.
518
00:43:01,040 --> 00:43:02,040
Komm!
519
00:43:09,840 --> 00:43:10,840
Ja?
520
00:43:18,860 --> 00:43:20,020
Das war's für heute.
521
00:43:22,520 --> 00:43:23,118
Bis zum nächsten Mal.
522
00:43:23,120 --> 00:43:24,120
Tschüssi.
523
00:44:21,070 --> 00:44:22,070
Das will er eben.
524
00:45:06,170 --> 00:45:07,470
Danke, dass Sie mir geglaubt haben.
525
00:45:08,390 --> 00:45:09,810
Danke, dass Sie nicht aufgegeben haben.
526
00:45:11,590 --> 00:45:12,630
Jetzt gehen wir nach Hause.
527
00:45:17,170 --> 00:45:18,190
Tschüss. Tschüss.
528
00:45:21,310 --> 00:45:22,310
Danke sehr.
39817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.