Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,860 --> 00:00:02,362
Previously on Deputy...
2
00:00:02,394 --> 00:00:04,280
County Charter states that in the event
3
00:00:04,312 --> 00:00:06,307
that a duly-elected sheriff
dies in office,
4
00:00:06,341 --> 00:00:09,654
then the longest serving member
of his mounted posse
5
00:00:09,679 --> 00:00:11,349
shall serve as acting sheriff.
6
00:00:11,381 --> 00:00:12,893
You're the new
sheriff of Los Angeles County.
7
00:00:12,916 --> 00:00:14,319
I'm no politician.
8
00:00:14,352 --> 00:00:16,321
You don't hand the job over to a judge.
9
00:00:16,355 --> 00:00:17,422
Send a lawman.
10
00:00:17,455 --> 00:00:18,457
I'm your driver.
11
00:00:18,490 --> 00:00:19,625
I drive myself, thanks.
12
00:00:19,657 --> 00:00:21,693
I'm also your personal security detail.
13
00:00:21,725 --> 00:00:22,861
As his son...
14
00:00:23,461 --> 00:00:25,565
you're the only one
authorized to wear this.
15
00:00:28,966 --> 00:00:31,391
You and Teresa should consider
fostering those kids.
16
00:00:31,425 --> 00:00:33,104
Hyah!
17
00:00:37,576 --> 00:00:39,411
Enjoy those stars while you got 'em.
18
00:00:39,643 --> 00:00:41,545
Buckle up. I'm just gettin' started.
19
00:00:43,780 --> 00:00:45,283
I'll cut to the chase, Sheriff.
20
00:00:45,317 --> 00:00:46,783
Every one of us is still dealing
21
00:00:46,817 --> 00:00:49,186
with the sudden passing
of Sheriff Bradford.
22
00:00:50,420 --> 00:00:51,789
I, for one, don't think
23
00:00:51,823 --> 00:00:53,859
our city's founders
foresaw the present situation
24
00:00:53,890 --> 00:00:55,326
when they wrote this charter.
25
00:00:55,792 --> 00:00:58,396
So, we wanna take a moment,
26
00:00:58,429 --> 00:01:01,399
figure out what's best
for the department, long term.
27
00:01:01,966 --> 00:01:03,243
And we've come up with something
28
00:01:03,268 --> 00:01:04,435
we'd like you to consider.
29
00:01:04,468 --> 00:01:06,471
Sheriff Hollister,
this is not a resignation.
30
00:01:06,737 --> 00:01:07,906
The language of this addendum
31
00:01:07,938 --> 00:01:10,375
clearly reflects a mutual reinstatement
32
00:01:10,408 --> 00:01:12,176
to your former position as deputy.
33
00:01:13,578 --> 00:01:14,746
With a promotion, of course.
34
00:01:16,646 --> 00:01:17,750
Well...
35
00:01:19,376 --> 00:01:21,111
No one would fault you for stepping down.
36
00:01:21,686 --> 00:01:23,721
The department is a massive bureaucracy.
37
00:01:23,754 --> 00:01:25,256
It's not gonna change overnight,
38
00:01:25,289 --> 00:01:26,490
and let's be honest, Bill,
39
00:01:26,524 --> 00:01:27,859
neither are you.
40
00:01:28,200 --> 00:01:30,239
You know somethin'? You're right, Jerry.
41
00:01:30,795 --> 00:01:33,497
I've got a few ideas of
what's best for the department.
42
00:01:34,352 --> 00:01:36,188
Which is why I'm not stepping down.
43
00:01:36,701 --> 00:01:37,769
Far from it.
44
00:01:39,604 --> 00:01:42,908
I've seen a lot of life
from on top of a horse,
45
00:01:43,507 --> 00:01:44,841
and that's given me a
46
00:01:44,876 --> 00:01:46,381
different perspective on things.
47
00:01:47,012 --> 00:01:50,682
And a new perspective is
exactly what this place needs.
48
00:01:51,382 --> 00:01:53,652
The people of Los Angeles
deserve the best.
49
00:01:53,685 --> 00:01:55,420
So do me a favor.
50
00:01:55,453 --> 00:01:58,522
Worry more about them and less about me.
51
00:02:00,406 --> 00:02:01,474
I'll be seein' you.
52
00:02:02,653 --> 00:02:03,688
Except you.
53
00:02:04,730 --> 00:02:07,266
If I see your face
on the tenth floor again,
54
00:02:08,866 --> 00:02:10,836
I'll throw you out the window myself.
55
00:02:13,390 --> 00:02:14,459
Thanks for your time.
56
00:02:20,778 --> 00:02:22,475
Can I help pick the window?
57
00:02:23,241 --> 00:02:24,992
Didn't know you had
that gear in you, Bishop.
58
00:02:25,016 --> 00:02:26,551
I'm Irish and Italian, sir.
59
00:02:26,584 --> 00:02:28,453
You tell me who to take out, I'll do it.
60
00:02:30,622 --> 00:02:31,856
What part of Italy?
61
00:02:31,889 --> 00:02:32,924
Sicily.
62
00:02:38,528 --> 00:02:40,699
All right, Scott, you're the eye.
63
00:02:40,965 --> 00:02:42,834
So you need me right here, right?
64
00:02:42,867 --> 00:02:43,968
- Right here.
- Copy that.
65
00:02:44,001 --> 00:02:45,802
And I want Minnick backing it up.
66
00:02:45,836 --> 00:02:47,305
Look who it is.
67
00:02:47,337 --> 00:02:49,007
- It's the sheriff.
- Hey, Sheriff.
68
00:02:49,040 --> 00:02:50,308
Hey, guys.
69
00:02:50,341 --> 00:02:51,652
What, the Jonathon Club close early?
70
00:02:51,676 --> 00:02:52,711
Enough.
71
00:02:53,611 --> 00:02:54,847
What's the status here?
72
00:02:54,879 --> 00:02:56,748
Guy's name is Marshall Huggins.
73
00:02:57,014 --> 00:02:59,018
Dude's connected to
a commercial burglary crew.
74
00:02:59,050 --> 00:03:00,752
I think he's been casing a target.
75
00:03:01,319 --> 00:03:03,000
Just got a tip that
they're moving tonight.
76
00:03:03,320 --> 00:03:05,920
And this party's gonna go late,
and I know you hate parties, Bill.
77
00:03:06,356 --> 00:03:07,725
Not these kinds, I don't.
78
00:03:08,025 --> 00:03:09,560
Just tell me where it's going down.
79
00:03:09,593 --> 00:03:10,695
Hey, Bill.
80
00:03:11,028 --> 00:03:12,764
We got this. Go home.
81
00:03:13,030 --> 00:03:14,331
You're the sheriff now.
82
00:03:16,766 --> 00:03:18,937
You call me when you have
these clowns in custody.
83
00:03:19,403 --> 00:03:20,740
You know I will.
84
00:03:23,040 --> 00:03:24,543
All right, Minnick.
85
00:03:24,575 --> 00:03:25,977
You are running flank tonight.
86
00:03:26,010 --> 00:03:27,912
Tuck in two blocks out.
87
00:03:27,945 --> 00:03:29,981
Wait for my signal
and then you're gonna pounce
88
00:03:30,014 --> 00:03:31,449
like the badass that you are.
89
00:03:31,481 --> 00:03:32,550
All right. I got you.
90
00:03:32,582 --> 00:03:33,864
You know, this right here...
91
00:03:34,885 --> 00:03:37,723
is what the damn Ivory Tower
needs more than anything.
92
00:03:38,989 --> 00:03:41,658
Less suits and more tats.
93
00:03:48,727 --> 00:03:50,695
Honey, you need to get some sleep.
94
00:03:51,534 --> 00:03:55,038
It's like I'm in a cage, walled in.
95
00:03:55,072 --> 00:03:56,640
Like I'm workin' the jail again.
96
00:03:57,575 --> 00:03:59,010
It's called an office.
97
00:03:59,469 --> 00:04:01,241
Many have survived them.
98
00:04:02,646 --> 00:04:04,849
I spent four hours yesterday arguing
99
00:04:04,882 --> 00:04:06,918
about pension plans and budgets
100
00:04:06,950 --> 00:04:09,520
and why our vendor dropped off
101
00:04:09,552 --> 00:04:12,556
three tons of bad potatoes
at the central jail.
102
00:04:12,757 --> 00:04:14,759
I saved a 10-year-old boy's leg tonight.
103
00:04:16,160 --> 00:04:18,596
It was worth the six hours of paperwork.
104
00:04:20,964 --> 00:04:22,365
I'd sell my soul
105
00:04:22,398 --> 00:04:25,571
for the Zen satisfaction
of cuffing a bad guy right now.
106
00:04:28,038 --> 00:04:30,009
I'm feeling a little bad tonight...
107
00:04:31,108 --> 00:04:32,345
Sheriff.
108
00:04:33,110 --> 00:04:34,646
Get the cuffs.
109
00:04:34,678 --> 00:04:36,014
What's gotten into you?
110
00:04:42,894 --> 00:04:45,567
_
111
00:04:47,591 --> 00:04:48,625
Are you texting?
112
00:04:50,194 --> 00:04:51,829
Um, it's just I have...
113
00:04:51,862 --> 00:04:53,932
Mm-hmm. Find a way that works for you.
114
00:04:56,167 --> 00:04:57,869
I know you'll find the right balance.
115
00:04:57,903 --> 00:04:58,937
I'm sorry.
116
00:05:24,428 --> 00:05:25,596
Almost shot you.
117
00:05:25,930 --> 00:05:28,401
Please. Do me the favor.
118
00:05:29,779 --> 00:05:31,449
What the...
119
00:05:31,502 --> 00:05:32,946
- Is this your...
- Oh, that's my pee bottle.
120
00:05:32,970 --> 00:05:34,738
Jesus.
121
00:05:34,773 --> 00:05:35,862
Sorry.
122
00:05:36,040 --> 00:05:37,946
Paula got me a French press.
123
00:05:38,742 --> 00:05:40,444
Still don't know
how to use the damn thing,
124
00:05:40,478 --> 00:05:41,545
but try it.
125
00:05:41,980 --> 00:05:44,016
Matzo ball soup from Canter's.
126
00:05:44,048 --> 00:05:46,884
Why are you so good to me?
127
00:05:46,917 --> 00:05:48,122
So where is he?
128
00:05:48,786 --> 00:05:49,988
Black SUV.
129
00:05:51,476 --> 00:05:52,577
Is he in there?
130
00:05:54,406 --> 00:05:55,639
Yeah.
131
00:05:55,665 --> 00:05:57,000
Seat's all laid back.
132
00:05:57,795 --> 00:06:00,064
You know the text I sent
wasn't an invite.
133
00:06:00,790 --> 00:06:02,026
What are you doin'?
134
00:06:02,050 --> 00:06:03,887
I'm dying on the tenth floor, man.
135
00:06:03,968 --> 00:06:05,569
Just needed a taste.
136
00:06:05,803 --> 00:06:07,057
Paula's gonna kill me.
137
00:06:07,524 --> 00:06:08,759
Quit holding words back.
138
00:06:08,785 --> 00:06:09,920
Something's up.
139
00:06:12,209 --> 00:06:14,045
That crew became active three months ago
140
00:06:14,077 --> 00:06:16,047
and Burgin paroled outta
Chino three months ago.
141
00:06:16,081 --> 00:06:18,483
What? Roman Burgin?
142
00:06:18,516 --> 00:06:19,884
How the hell did he get out?
143
00:06:20,584 --> 00:06:22,120
That's above my pay grade, brother.
144
00:06:25,290 --> 00:06:26,824
I should have known that.
145
00:06:26,856 --> 00:06:29,660
Yeah, we call that bureaucratic bull.
146
00:06:29,694 --> 00:06:30,862
What's this?
147
00:06:31,696 --> 00:06:33,130
All right, be advised,
148
00:06:33,163 --> 00:06:34,966
I got a yellow electrician's truck
149
00:06:34,999 --> 00:06:38,571
with three male scumbags
pretending to work for a living.
150
00:06:39,737 --> 00:06:40,737
I see him.
151
00:06:41,002 --> 00:06:42,307
We have 'em settin' up a ladder.
152
00:06:42,340 --> 00:06:44,509
Look at these Three Stooges.
153
00:06:53,659 --> 00:06:55,019
All right, let's go get 'em.
154
00:06:55,052 --> 00:06:57,154
For what? Trespassing?
155
00:06:57,557 --> 00:06:59,757
Vandalism, too. They just cut the roof.
156
00:06:59,783 --> 00:07:01,593
We got 'em on a breaking and entering
157
00:07:01,625 --> 00:07:02,961
and a little property damage.
158
00:07:02,994 --> 00:07:04,595
You've danced with defense lawyers
159
00:07:04,629 --> 00:07:05,730
as much as I have.
160
00:07:23,180 --> 00:07:24,716
This is why I hate fishing.
161
00:07:24,749 --> 00:07:26,785
You just stand there
with a hook, waiting.
162
00:07:38,629 --> 00:07:39,942
Thirty seconds.
163
00:07:43,933 --> 00:07:46,202
Well, just 'cause it's never easy
164
00:07:46,237 --> 00:07:48,139
we got this bozo showing up.
165
00:07:48,172 --> 00:07:50,502
Minnick, start creeping in.
166
00:07:50,528 --> 00:07:51,944
10-4. Copy that.
167
00:07:53,846 --> 00:07:56,375
SCC, Majors David-4-Frank-5,
168
00:07:56,401 --> 00:07:59,588
is there an airship available
for a 459 now?
169
00:07:59,917 --> 00:08:01,619
Hey, there's some dudes rollin' up.
170
00:08:02,286 --> 00:08:03,887
What do you think the shotgun's for?
171
00:08:03,922 --> 00:08:05,723
Man, I'm just here for this money.
172
00:08:05,956 --> 00:08:06,992
When they come out...
173
00:08:07,024 --> 00:08:08,560
we're gotta hit 'em hard.
174
00:08:09,927 --> 00:08:11,362
Okay, we're done here, let's go.
175
00:08:11,396 --> 00:08:12,630
Move.
176
00:08:14,130 --> 00:08:16,100
They're comin' out. Go, go, go!
177
00:08:16,399 --> 00:08:17,702
Oh!
178
00:08:18,245 --> 00:08:20,771
10-33, we have shots
fired, security guard down.
179
00:08:20,803 --> 00:08:22,673
Requesting backup and paramedics.
180
00:08:22,706 --> 00:08:24,375
999, officers need assistance.
181
00:08:24,408 --> 00:08:26,242
10-33. Give me the patch.
182
00:08:26,276 --> 00:08:28,211
Four armed, 459 suspects.
183
00:08:28,245 --> 00:08:30,214
31 Adam in pursuit.
184
00:08:30,247 --> 00:08:33,650
31 Adam, you have a patch. 8-Tack-3.
185
00:08:33,683 --> 00:08:35,186
Clear right. You're clear right.
186
00:08:39,155 --> 00:08:41,726
Here we go. Just like old times.
187
00:08:41,759 --> 00:08:43,128
Don't tell Paula.
188
00:09:00,110 --> 00:09:02,212
- You want me to drive?
- Oh, be nice.
189
00:09:08,085 --> 00:09:09,854
SCC, where's that airship?
190
00:09:09,886 --> 00:09:11,188
Air One is en route.
191
00:09:11,222 --> 00:09:13,256
I'm in pursuit, two cars back.
192
00:09:13,289 --> 00:09:15,760
He's gaining ground.
This guy's crazy, man!
193
00:09:18,395 --> 00:09:19,830
Let's not lose him!
194
00:09:21,030 --> 00:09:23,835
Southbound Hawthorne, from 147th.
195
00:09:36,847 --> 00:09:38,048
I got this one.
196
00:09:58,068 --> 00:09:59,403
Three suspects on foot.
197
00:09:59,437 --> 00:10:01,240
South LA unit standby for containment.
198
00:10:01,589 --> 00:10:03,274
Air 85, my partner's in foot pursuit
199
00:10:03,307 --> 00:10:04,741
heading eastbound on 148.
200
00:10:04,774 --> 00:10:07,010
13-A 61, 13-A 61.
201
00:10:07,044 --> 00:10:08,716
Put your hands where we can see 'em.
202
00:10:16,320 --> 00:10:18,159
All right, lock this down.
I'm gonna find Bill.
203
00:10:18,188 --> 00:10:19,222
All right.
204
00:10:44,149 --> 00:10:45,149
Huh?
205
00:10:46,549 --> 00:10:48,486
Easy, easy!
206
00:10:53,157 --> 00:10:54,725
I got one jackass.
207
00:10:54,750 --> 00:10:56,620
Two. Marshall's dead.
208
00:10:56,827 --> 00:10:58,764
You don't seem too broken up about it.
209
00:10:58,788 --> 00:11:00,184
I ain't sayin' crap.
210
00:11:00,464 --> 00:11:02,299
You do have the right to remain silent...
211
00:11:03,048 --> 00:11:05,250
Let's see what your
cell phone has to say, huh?
212
00:11:11,241 --> 00:11:12,809
Dale, where the hell are you?
213
00:11:12,842 --> 00:11:14,979
Roman, run, man. Run!
214
00:11:15,011 --> 00:11:17,114
I thought I told you
to stay out of my town.
215
00:11:17,147 --> 00:11:18,282
Who the hell is this?
216
00:11:18,315 --> 00:11:20,017
Your third strike.
217
00:11:20,551 --> 00:11:23,220
I promise you, you're goin'
right back where you came from.
218
00:11:23,253 --> 00:11:24,355
For life.
219
00:11:31,062 --> 00:11:36,321
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
220
00:11:39,511 --> 00:11:40,655
Is this gonna be a habit, sir?
221
00:11:40,679 --> 00:11:42,347
I'm supposed to pick you up at your home.
222
00:11:42,380 --> 00:11:43,415
This is my home.
223
00:11:44,482 --> 00:11:46,618
Already made the news
and it's not even nine o'clock.
224
00:11:46,652 --> 00:11:48,253
Speaking of your nine o'clock,
225
00:11:48,286 --> 00:11:50,365
you are supposed to be
in a budget meeting right now.
226
00:11:50,623 --> 00:11:52,825
Tell 'em I'm running late.
I had to make a stop.
227
00:11:53,591 --> 00:11:55,226
You know I'm not an Uber, right?
228
00:11:55,260 --> 00:11:56,528
I know.
229
00:11:56,561 --> 00:11:58,663
Your rider rating
would be one star. Maybe.
230
00:11:58,696 --> 00:12:00,231
That's only because I'm generous.
231
00:12:00,265 --> 00:12:01,433
Simmer down.
232
00:12:01,466 --> 00:12:03,501
I am your sword and shield, sir.
233
00:12:03,535 --> 00:12:05,571
But I can only protect you if you let me.
234
00:12:06,272 --> 00:12:07,773
Look.
235
00:12:08,966 --> 00:12:10,067
I need some coffee.
236
00:12:10,508 --> 00:12:11,743
And you definitely do, too.
237
00:12:11,777 --> 00:12:13,445
I got you coffee and a breakfast burrito.
238
00:12:13,479 --> 00:12:15,714
They're in the car. Not the point.
239
00:12:16,347 --> 00:12:18,071
And if I may speak freely, sir...
240
00:12:18,583 --> 00:12:19,583
Like you haven't.
241
00:12:19,618 --> 00:12:21,553
You are not a soldier anymore.
242
00:12:21,586 --> 00:12:23,017
You are a general.
243
00:12:23,488 --> 00:12:24,789
Let the deputies do their job,
244
00:12:24,822 --> 00:12:27,326
so you can do yours as sheriff.
245
00:12:28,259 --> 00:12:29,293
You done?
246
00:12:30,120 --> 00:12:31,355
For now.
247
00:12:32,130 --> 00:12:34,044
I knew you were a Libra.
It all makes sense.
248
00:12:34,232 --> 00:12:36,154
What the hell's that supposed to mean?
249
00:12:37,434 --> 00:12:39,171
Libras can't let go.
250
00:12:39,437 --> 00:12:40,639
They crave control.
251
00:12:40,672 --> 00:12:41,940
A sense of security,
252
00:12:41,972 --> 00:12:43,913
and comfort of permanence.
253
00:12:46,445 --> 00:12:47,946
About my schedule,
254
00:12:48,284 --> 00:12:49,953
it's gonna be changing up a bit.
255
00:12:56,488 --> 00:12:57,756
Hope you guys are hungry.
256
00:12:59,224 --> 00:13:00,426
Hey, good morning, baby.
257
00:13:00,458 --> 00:13:01,469
How'd they sleep last night?
258
00:13:01,493 --> 00:13:02,561
Good.
259
00:13:02,594 --> 00:13:04,283
Camilla asked about her father.
260
00:13:04,308 --> 00:13:05,644
What did you say?
261
00:13:06,283 --> 00:13:07,717
I didn't know what to say.
262
00:13:07,999 --> 00:13:10,201
It's just, it's-it's gonna
take some time.
263
00:13:10,235 --> 00:13:11,604
This is new for all of us.
264
00:13:11,636 --> 00:13:13,572
You know, let me,
uh, figure something out
265
00:13:13,605 --> 00:13:15,725
and I'll, uh, I'll have
a conversation with her, okay?
266
00:13:15,907 --> 00:13:18,878
It doesn't look like
Camilla's feeling great.
267
00:13:18,911 --> 00:13:21,446
- You wanna try talking to her?
- Yeah.
268
00:13:21,479 --> 00:13:22,480
Yeah, I'll tell you what.
269
00:13:22,513 --> 00:13:24,370
Sick day for you guys.
270
00:13:25,683 --> 00:13:27,039
How does that sound?
271
00:13:29,287 --> 00:13:30,655
Hey, how's, uh, Rachel?
272
00:13:30,688 --> 00:13:31,990
She's, uh, sleeping in.
273
00:13:32,023 --> 00:13:33,591
She, uh, took that desk job.
274
00:13:33,625 --> 00:13:34,923
Good for her.
275
00:13:36,861 --> 00:13:38,572
I bet you'd want me
to do the same thing, right?
276
00:13:38,596 --> 00:13:40,200
Not in a million years.
277
00:13:42,368 --> 00:13:43,602
You almost sold me.
278
00:13:45,903 --> 00:13:48,240
Sir, why do we have to be at Major's?
279
00:13:48,273 --> 00:13:50,307
I prefer a face-to-face anyway.
280
00:13:50,341 --> 00:13:51,753
It's more than that, though, isn't it?
281
00:13:51,777 --> 00:13:52,945
I haven't known you long,
282
00:13:52,977 --> 00:13:54,388
but I know your mind's up to something.
283
00:13:54,412 --> 00:13:55,748
Roman Burgin.
284
00:13:55,780 --> 00:13:58,278
Pulled a few bank jobs over in Sylmar.
285
00:13:58,783 --> 00:14:01,032
All he had to do was
walk out the front door.
286
00:14:01,452 --> 00:14:02,621
But it wasn't enough.
287
00:14:03,221 --> 00:14:06,328
Shot a 15-year-old girl
and changed her life forever.
288
00:14:06,892 --> 00:14:08,493
Same age as Maggie.
289
00:14:09,460 --> 00:14:10,667
Family friend?
290
00:14:11,062 --> 00:14:12,364
She is now.
291
00:14:12,797 --> 00:14:14,700
Stopped her from bleeding out.
292
00:14:16,000 --> 00:14:17,570
So I made her a promise.
293
00:14:17,802 --> 00:14:19,738
Told her I'd never let him
hurt anyone again.
294
00:14:20,405 --> 00:14:21,840
I plan on keeping that promise.
295
00:14:25,443 --> 00:14:27,813
This guy's got no regard for human life.
296
00:14:33,751 --> 00:14:35,111
Are you okay?
297
00:14:35,820 --> 00:14:36,855
Everything's good.
298
00:14:40,091 --> 00:14:42,394
Roman's on his last strike.
299
00:14:42,427 --> 00:14:44,296
He knows I'm comin' after him now.
300
00:14:44,863 --> 00:14:46,698
So he's got nothin' left to lose
301
00:14:46,731 --> 00:14:48,368
but the bullets in his gun.
302
00:14:50,934 --> 00:14:52,404
You missed me that much?
303
00:14:52,837 --> 00:14:54,440
You just couldn't stay away, huh?
304
00:14:54,472 --> 00:14:55,774
I wanna talk to our guy.
305
00:14:55,807 --> 00:14:57,643
Find out how he linked up with Roman.
306
00:14:57,942 --> 00:14:59,844
Well, my guess is when
they did a tour in Chino.
307
00:14:59,878 --> 00:15:01,216
He's down in lockup.
308
00:15:01,446 --> 00:15:02,852
I don't wanna talk to him here.
309
00:15:03,114 --> 00:15:04,511
What's he talking about?
310
00:15:05,017 --> 00:15:06,384
I tried to talk him out of it.
311
00:15:06,417 --> 00:15:08,307
I want you all to pack it up.
312
00:15:08,619 --> 00:15:09,808
It's moving day.
313
00:15:11,456 --> 00:15:12,933
Whoa, whoa, whoa.
Boss, what does that mean?
314
00:15:12,957 --> 00:15:14,438
You'll find out.
315
00:15:26,738 --> 00:15:28,827
Can you adjourn a meeting
if it never started?
316
00:15:29,474 --> 00:15:30,913
We'll reschedule this one.
317
00:15:35,913 --> 00:15:37,014
Where should we set up?
318
00:15:37,048 --> 00:15:38,966
- You can use my office.
- Copy that.
319
00:15:39,000 --> 00:15:40,686
- He didn't.
- Oh, yes, he did!
320
00:15:41,386 --> 00:15:42,721
I'm diggin' the place.
321
00:15:43,554 --> 00:15:45,434
What exactly are you
trying to prove, Hollister?
322
00:15:45,657 --> 00:15:47,726
I'm opening up the lines
of communication.
323
00:15:47,759 --> 00:15:49,027
Moving majors.
324
00:15:49,059 --> 00:15:51,385
I can't be going
back and forth from the HOJ.
325
00:15:51,418 --> 00:15:52,431
Time is money.
326
00:15:52,463 --> 00:15:53,640
Would have been nice to hear it
327
00:15:53,664 --> 00:15:54,837
during the budget meeting you missed.
328
00:15:54,861 --> 00:15:56,009
Well, I didn't miss the meeting.
329
00:15:56,033 --> 00:15:57,903
Technically, he pushed the meeting.
330
00:15:58,604 --> 00:15:59,847
Bill, you can't use this department
331
00:15:59,871 --> 00:16:01,806
to cut through
your own personal red tape.
332
00:16:01,839 --> 00:16:03,408
Jerry, I've lived under you
333
00:16:03,441 --> 00:16:05,610
and Bradford's red tape for years.
334
00:16:05,809 --> 00:16:08,447
You both had your chance.
Well, now, I got mine.
335
00:16:08,714 --> 00:16:11,082
And I'm gonna use it to cut
through all the nonsense.
336
00:16:11,115 --> 00:16:13,351
I need all the boots
on the ground I can get.
337
00:16:13,583 --> 00:16:15,421
I'm not lettin' Roman Burgin get away.
338
00:16:16,080 --> 00:16:17,114
Who's Roman?
339
00:16:17,534 --> 00:16:19,482
You've been on the 10th floor
too long, Jerry.
340
00:16:19,508 --> 00:16:20,975
So I apologize
341
00:16:21,009 --> 00:16:23,345
that I missed a few meetings
that weren't life and death.
342
00:16:23,378 --> 00:16:24,780
I understand.
343
00:16:24,813 --> 00:16:26,048
You have your team here now,
344
00:16:26,081 --> 00:16:28,850
so catching the bad guys
should be no problem.
345
00:16:30,286 --> 00:16:32,571
Sir, if you are not in
the room where it happens,
346
00:16:32,602 --> 00:16:34,389
things will happen without you.
347
00:16:35,390 --> 00:16:36,693
Hamilton, right?
348
00:16:38,427 --> 00:16:39,763
I gotta see that.
349
00:16:41,230 --> 00:16:43,865
In the end, he's shot by Aaron Burr, sir.
350
00:16:44,267 --> 00:16:46,135
Well, let's make sure that don't happen.
351
00:16:48,104 --> 00:16:49,371
Excuse me.
352
00:16:49,403 --> 00:16:51,407
Doctor. Can you help me, please?
353
00:16:51,441 --> 00:16:52,662
Did you check in with triage?
354
00:16:53,809 --> 00:16:54,809
No insurance.
355
00:16:55,345 --> 00:16:57,047
All right, let me take a look.
356
00:17:01,017 --> 00:17:02,351
- Okay. Julie.
- Yeah?
357
00:17:02,384 --> 00:17:04,354
- Okay, sit on the bed.
- Yeah, come on in.
358
00:17:05,186 --> 00:17:06,955
Just clean him up.
359
00:17:09,290 --> 00:17:11,027
I need a lido with epi.
360
00:17:11,326 --> 00:17:12,394
You got it.
361
00:17:14,196 --> 00:17:15,464
Come on.
362
00:17:15,498 --> 00:17:16,605
Did he rat?
363
00:17:16,637 --> 00:17:17,933
Not a word.
364
00:17:18,567 --> 00:17:21,503
Yeah. Saw that the press
say it's a manhunt.
365
00:17:21,537 --> 00:17:23,972
And they're gonna go
wide with the mugshots.
366
00:17:24,007 --> 00:17:25,909
Well, breaking news gets eyeballs.
367
00:17:25,941 --> 00:17:27,544
Found a phone in the car.
368
00:17:27,576 --> 00:17:29,944
It's pretty busted up but I
think it could give us a lead.
369
00:17:29,979 --> 00:17:32,015
I just need you to
cut through some red tape.
370
00:17:32,768 --> 00:17:35,203
Well, it's about time this
sheriff thing came in handy.
371
00:17:35,229 --> 00:17:36,730
I'll push through a warrant.
372
00:17:36,756 --> 00:17:38,758
Whoo. Your first political favor.
373
00:17:39,255 --> 00:17:41,157
Make sure you take a shower afterwards.
374
00:17:41,191 --> 00:17:42,191
Sir.
375
00:17:42,226 --> 00:17:43,993
We have to leave if
we're gonna beat traffic.
376
00:17:44,027 --> 00:17:45,060
Right.
377
00:17:45,094 --> 00:17:46,528
This is one meeting I won't miss.
378
00:17:46,563 --> 00:17:48,925
- God son's first day on patrol.
- Yep.
379
00:17:49,718 --> 00:17:51,755
In all my years in the department,
380
00:17:51,779 --> 00:17:54,415
I can count the times I saw a sheriff
381
00:17:54,604 --> 00:17:57,508
actually walk into a station on one hand.
382
00:17:58,794 --> 00:18:00,261
But this man over here is different.
383
00:18:01,876 --> 00:18:04,114
Our paths have crossed
many times as deputies,
384
00:18:04,873 --> 00:18:06,027
now as sheriff.
385
00:18:13,034 --> 00:18:14,470
Deputy Luna, thank you.
386
00:18:15,624 --> 00:18:16,858
Sheriff Hollister.
387
00:18:17,992 --> 00:18:20,529
I'm still gettin'
used to the sound of that.
388
00:18:21,048 --> 00:18:22,416
And wearin' those stars.
389
00:18:25,019 --> 00:18:26,888
But I tell you what,
I'm gonna earn 'em...
390
00:18:28,604 --> 00:18:30,073
for each one of you.
391
00:18:30,404 --> 00:18:31,973
Because I am one of you.
392
00:18:33,643 --> 00:18:35,545
I wanna be face-to-face
with the men and women
393
00:18:35,576 --> 00:18:37,547
who actually put boots on the ground.
394
00:18:38,059 --> 00:18:39,162
You all.
395
00:18:39,515 --> 00:18:41,317
'Cause I've worn those boots before.
396
00:18:41,984 --> 00:18:44,421
In fact, I'm still wearing 'em.
397
00:18:49,223 --> 00:18:50,459
Actually, uh...
398
00:18:52,326 --> 00:18:53,564
you're all fired.
399
00:18:56,223 --> 00:18:57,662
You think I'm kidding? I'm not.
400
00:18:58,641 --> 00:19:01,009
Today, you're gonna spend
the next 10 hours proving...
401
00:19:02,612 --> 00:19:04,280
why we should keep you.
402
00:19:05,307 --> 00:19:06,942
If you make it home,
403
00:19:07,375 --> 00:19:08,376
you're hired.
404
00:19:09,285 --> 00:19:11,387
And tomorrow morning, you're fired again.
405
00:19:13,181 --> 00:19:15,352
Think about that
every day you're workin'.
406
00:19:16,932 --> 00:19:18,768
I got 104 days left here.
407
00:19:19,915 --> 00:19:21,151
I'm gonna make 'em count.
408
00:19:23,991 --> 00:19:25,059
That's all I got.
409
00:19:25,094 --> 00:19:26,595
Thank you.
410
00:19:29,463 --> 00:19:31,532
You heard the sheriff. Everybody, 10-8.
411
00:19:31,566 --> 00:19:33,036
Harris you're with me.
412
00:19:33,067 --> 00:19:35,305
Trainees, standby.
413
00:19:35,336 --> 00:19:36,806
The city remains on edge
414
00:19:36,838 --> 00:19:38,953
as the Los Angeles Sheriff's
Department ups their hunt
415
00:19:38,978 --> 00:19:42,577
for serial jewelry robber Roman
Burgin and his co-conspirator.
416
00:19:42,612 --> 00:19:44,547
A security guard arrived on scene
417
00:19:44,578 --> 00:19:47,316
moments into the break-in
only to be gunned down.
418
00:19:47,643 --> 00:19:49,219
Call security. Now!
419
00:19:53,288 --> 00:19:54,509
I'm on my way.
420
00:20:07,498 --> 00:20:08,900
- Hey, guys.
- Hey, Sheriff.
421
00:20:09,733 --> 00:20:10,733
It was a good speech.
422
00:20:11,569 --> 00:20:12,737
Just making my rounds.
423
00:20:12,770 --> 00:20:14,406
A sheriff's gotta show his face.
424
00:20:15,172 --> 00:20:17,412
Your dad and I were sittin'
right where you were sittin'.
425
00:20:18,175 --> 00:20:19,944
Our first day was a doozy.
426
00:20:21,078 --> 00:20:22,647
But you got Luna to teach you.
427
00:20:22,680 --> 00:20:24,582
You just keep your head on a swivel.
428
00:20:24,782 --> 00:20:26,484
So, that's where my dad got that term
429
00:20:26,517 --> 00:20:27,751
"head on a swivel."
430
00:20:29,887 --> 00:20:31,490
He gave a lot to me.
431
00:20:32,056 --> 00:20:34,692
Least I could do is share
a few gems in return.
432
00:20:36,894 --> 00:20:37,894
Yes, sir.
433
00:20:37,927 --> 00:20:39,531
Sheriff, you got a call.
434
00:20:39,830 --> 00:20:41,165
Well, take a message.
435
00:20:41,191 --> 00:20:44,035
Can't you see I'm bonding
with my deputies here?
436
00:20:44,669 --> 00:20:45,871
It's Dr. Reyes, sir.
437
00:20:46,170 --> 00:20:48,172
Hey. Everything okay?
438
00:20:48,205 --> 00:20:49,640
There's a guy here at the hospital.
439
00:20:49,673 --> 00:20:50,785
He was acting kind of odd.
440
00:20:50,817 --> 00:20:52,787
I think he might have something
to do with the robbery.
441
00:20:52,810 --> 00:20:53,913
I'll be right there.
442
00:20:55,713 --> 00:20:56,848
Make a hole.
443
00:20:59,016 --> 00:21:00,250
Feeling left out?
444
00:21:00,284 --> 00:21:01,853
You know I fly better solo.
445
00:21:06,156 --> 00:21:09,060
Been assigned to majors
to help out for a few days.
446
00:21:09,093 --> 00:21:11,063
With Rachel gone,
they're a little short-handed,
447
00:21:11,095 --> 00:21:13,163
so I'm wrapping up some of her cases.
448
00:21:16,734 --> 00:21:17,803
I got you something.
449
00:21:19,537 --> 00:21:20,805
St. Michael.
450
00:21:22,606 --> 00:21:23,675
The protector.
451
00:21:24,642 --> 00:21:26,945
I'll feel safer if you at least have him.
452
00:21:28,712 --> 00:21:31,517
Since you don't have anyone
riding with you this year.
453
00:21:35,719 --> 00:21:38,490
- You know this is cheesy as hell.
- You love it.
454
00:21:39,990 --> 00:21:41,069
Hey, I couldn't find the...
455
00:21:42,059 --> 00:21:43,662
Oh, I'm sorry.
456
00:21:43,694 --> 00:21:44,697
Sorry.
457
00:21:49,266 --> 00:21:51,069
Shh.
458
00:21:55,073 --> 00:21:57,241
We have a
Code 9 on the corner of Figueroa...
459
00:21:57,273 --> 00:22:00,144
Sir, I'm... I'm sorry.
460
00:22:00,978 --> 00:22:01,980
For what?
461
00:22:03,013 --> 00:22:04,250
For what I saw back there.
462
00:22:05,015 --> 00:22:06,084
What did you see?
463
00:22:09,753 --> 00:22:10,823
Nothin'.
464
00:22:11,890 --> 00:22:12,924
Nothin'?
465
00:22:13,624 --> 00:22:14,791
Really?
466
00:22:14,825 --> 00:22:16,628
- Nothin'?
- Yeah.
467
00:22:17,695 --> 00:22:18,930
So what are you sorry about?
468
00:22:19,597 --> 00:22:20,775
Sir, I don't know
what you want me to say.
469
00:22:20,798 --> 00:22:22,567
I want you to say what you saw.
470
00:22:22,933 --> 00:22:24,243
You're no good to me or the department
471
00:22:24,268 --> 00:22:25,411
if you can't do that.
472
00:22:29,807 --> 00:22:33,111
I saw you and Deputy Minnick...
473
00:22:34,778 --> 00:22:35,813
kissing.
474
00:22:36,046 --> 00:22:37,148
That's it?
475
00:22:38,048 --> 00:22:39,050
Yeah.
476
00:22:40,117 --> 00:22:41,252
Look, I'm-I'm sorry.
477
00:22:41,285 --> 00:22:42,753
You don't need to apologize.
478
00:22:42,786 --> 00:22:43,922
You need to pay attention.
479
00:22:44,322 --> 00:22:46,625
In this job,
you will walk into situations
480
00:22:46,657 --> 00:22:48,626
where you have a matter of seconds
481
00:22:48,659 --> 00:22:50,294
to figure out what the story is.
482
00:22:50,327 --> 00:22:52,029
Every detail is crucial.
483
00:22:52,063 --> 00:22:54,666
A sideways glance, a furtive gesture.
484
00:22:55,265 --> 00:22:57,602
Two adults sharing a moment of intimacy
485
00:22:57,635 --> 00:22:58,836
before they head out on watch.
486
00:23:01,805 --> 00:23:04,041
- I'm serious.
- I know, sir.
487
00:23:04,074 --> 00:23:05,310
I hope so.
488
00:23:06,210 --> 00:23:07,578
Could mean your life.
489
00:23:08,212 --> 00:23:09,248
Or mine.
490
00:23:13,684 --> 00:23:14,886
Come in.
491
00:23:16,353 --> 00:23:17,755
What's he done now?
492
00:23:17,788 --> 00:23:19,222
Not Sheriff Hollister,
493
00:23:19,256 --> 00:23:21,726
but this person
doesn't have an appointment.
494
00:23:21,759 --> 00:23:23,661
- Ma'am.
- Jerry London.
495
00:23:23,694 --> 00:23:24,829
Yes.
496
00:23:25,396 --> 00:23:26,698
You've been served.
497
00:23:27,332 --> 00:23:28,366
Sorry.
498
00:23:33,228 --> 00:23:34,846
_
499
00:23:36,708 --> 00:23:40,019
_
500
00:23:46,217 --> 00:23:47,785
- Hey.
- Hey.
501
00:23:47,818 --> 00:23:49,020
You okay?
502
00:23:49,052 --> 00:23:50,088
Yeah.
503
00:23:51,722 --> 00:23:53,424
Hi, Paula. Here's your six-pack.
504
00:23:53,457 --> 00:23:55,760
He may or may not be in here.
I want you to look...
505
00:23:55,794 --> 00:23:57,762
That's him. It's definitely him.
506
00:23:57,795 --> 00:23:59,230
Now, how confident are you?
507
00:24:00,463 --> 00:24:01,866
A hundred percent.
508
00:24:01,898 --> 00:24:03,375
- Thanks, doc.
- All right. Here we go.
509
00:24:03,400 --> 00:24:04,935
Yeah, Cade, you go ahead.
510
00:24:04,968 --> 00:24:06,144
I need to talk to the patient
in here for a sec.
511
00:24:06,167 --> 00:24:07,713
Copy. I'll have the truck running, boss.
512
00:24:07,738 --> 00:24:09,673
- What, honey? I gotta...
- Look at me.
513
00:24:10,040 --> 00:24:11,175
My eyes.
514
00:24:11,980 --> 00:24:14,445
I got two robbery suspects
ready to wreak havoc, okay?
515
00:24:14,478 --> 00:24:16,855
- I'm not letting 'em get away.
- You're out of your cage, I know.
516
00:24:16,880 --> 00:24:19,192
- This isn't the time for this.
- You need to just take a beat.
517
00:24:19,217 --> 00:24:20,616
You're on autopilot right now.
518
00:24:20,648 --> 00:24:22,648
And you know what happens
when you do that, just...
519
00:24:22,820 --> 00:24:24,121
breathe.
520
00:24:24,154 --> 00:24:25,190
Okay?
521
00:24:25,923 --> 00:24:27,358
Don't put this all on you.
522
00:24:28,258 --> 00:24:29,794
It's gonna eat you up alive.
523
00:24:30,794 --> 00:24:32,230
I don't know any other way to be.
524
00:24:43,874 --> 00:24:45,276
The city remains on edge
525
00:24:45,309 --> 00:24:46,944
as the Los Angeles Sheriff's Department
526
00:24:46,977 --> 00:24:48,979
ups their hunt for serial jewelry robber
527
00:24:49,012 --> 00:24:51,182
Roman Burgin and his coconspirator.
528
00:24:51,215 --> 00:24:52,450
Oh, hell, no, man.
529
00:24:53,217 --> 00:24:55,286
Let's go get some cash, boss.
Get out of here.
530
00:24:55,319 --> 00:24:57,890
They are armed and highly dangerous.
531
00:25:00,057 --> 00:25:01,092
Jesus, Roman.
532
00:25:01,125 --> 00:25:02,294
What the hell did you do?
533
00:25:02,326 --> 00:25:03,928
Just need a ride to Palmdale
534
00:25:03,961 --> 00:25:05,395
while this blows over, okay, baby?
535
00:25:05,429 --> 00:25:07,898
No. Don't get me involved
in any more of your things.
536
00:25:09,133 --> 00:25:10,334
Who said I'm asking?
537
00:25:11,769 --> 00:25:12,936
I'm not going down for you.
538
00:25:13,403 --> 00:25:14,707
Grab your stuff.
539
00:25:17,342 --> 00:25:19,243
Now they got a warrant and a name.
540
00:25:19,276 --> 00:25:21,912
That burner was purchased
by Diane Cortana.
541
00:25:21,945 --> 00:25:23,380
Let's pay her a visit
542
00:25:23,413 --> 00:25:24,781
and see if she's home.
543
00:25:36,842 --> 00:25:38,243
Pop quiz.
544
00:25:38,277 --> 00:25:40,579
Which one of these places is slinging?
545
00:25:41,432 --> 00:25:42,733
My guess is the vape shop.
546
00:25:44,281 --> 00:25:45,660
That's where you go for
stolen credit card numbers.
547
00:25:45,683 --> 00:25:46,750
Try again.
548
00:25:47,618 --> 00:25:49,096
Then, it's gotta be the liquor store.
549
00:25:49,121 --> 00:25:50,256
Wrong.
550
00:25:50,288 --> 00:25:51,589
You wanna phone a friend?
551
00:25:52,525 --> 00:25:53,792
The El Salvadorian spot?
552
00:25:54,491 --> 00:25:55,794
Now, that's just racist.
553
00:25:57,162 --> 00:25:58,998
So, the laundromat is a drug front?
554
00:25:59,565 --> 00:26:02,067
Ding, ding, ding. Now tell me why.
555
00:26:04,474 --> 00:26:05,798
A lot of homeless in and out.
556
00:26:08,411 --> 00:26:09,513
It's cash business.
557
00:26:09,979 --> 00:26:11,048
Makes sense.
558
00:26:14,584 --> 00:26:16,688
What's up, Levon? You still alive?
559
00:26:17,387 --> 00:26:18,490
Boom, boom.
560
00:26:19,355 --> 00:26:20,423
What's up with him?
561
00:26:22,057 --> 00:26:24,428
You're not ready for
that lesson, Deputy Harris.
562
00:26:25,316 --> 00:26:26,416
Not yet.
563
00:26:30,601 --> 00:26:32,569
Sheriff's Department!
564
00:26:34,715 --> 00:26:35,885
It's my room.
565
00:26:38,041 --> 00:26:39,310
Clear.
566
00:26:39,910 --> 00:26:41,545
All right, get up on her phone ASAP
567
00:26:41,577 --> 00:26:43,490
and figure out what tower
she's pinging off of, all right?
568
00:26:43,513 --> 00:26:44,981
They were here.
569
00:26:45,015 --> 00:26:46,851
We locate her, we locate these punks.
570
00:26:52,788 --> 00:26:54,357
What are we doin' here?
571
00:26:54,392 --> 00:26:55,792
Now it's touchin' my family.
572
00:26:55,825 --> 00:26:57,527
Sheriff, I need you to trust me on this.
573
00:26:57,560 --> 00:26:58,996
You cannot keep chasing down
574
00:26:59,028 --> 00:27:00,963
every call in Los Angeles County.
575
00:27:01,598 --> 00:27:03,143
How many more Romans
are out there in the world?
576
00:27:03,166 --> 00:27:05,010
Are you gonna chase every one
of them throughout the city?
577
00:27:05,035 --> 00:27:06,770
If I feel like it, yeah.
578
00:27:07,003 --> 00:27:08,905
You may not see it now, Sheriff,
579
00:27:08,939 --> 00:27:10,974
but you can save lives up here, too.
580
00:27:11,007 --> 00:27:13,376
If you put just a little faith
in the system.
581
00:27:18,480 --> 00:27:19,682
Really?
582
00:27:19,717 --> 00:27:20,992
The more you stick to the talking points,
583
00:27:21,017 --> 00:27:22,519
the sooner you're out of there.
584
00:27:22,553 --> 00:27:23,755
And I promise you,
585
00:27:23,787 --> 00:27:24,954
if we get any word on Roman,
586
00:27:24,988 --> 00:27:26,655
I will pull you out immediately.
587
00:27:26,690 --> 00:27:27,791
You do that.
588
00:27:40,537 --> 00:27:41,559
Why are we here?
589
00:27:42,811 --> 00:27:44,847
That jewelry's been tagged. We need cash.
590
00:27:45,008 --> 00:27:47,443
Cartel money drop. Runs like clockwork.
591
00:27:47,478 --> 00:27:48,845
It's easy money, baby.
592
00:27:48,878 --> 00:27:50,522
You told me once you got out,
things would change.
593
00:27:50,547 --> 00:27:51,781
Hey, hey, hey.
594
00:27:51,815 --> 00:27:53,484
Someone gotta pay the bills, right?
595
00:27:54,683 --> 00:27:56,619
- Hey, keep an eye on her, okay?
- Yeah, man.
596
00:27:56,653 --> 00:27:57,689
Hey.
597
00:27:58,455 --> 00:27:59,757
Don't think about leaving.
598
00:28:00,490 --> 00:28:02,727
It'd be worse for you
and your family, okay?
599
00:28:11,067 --> 00:28:13,135
Majors, Diane's phone came up.
600
00:28:13,170 --> 00:28:15,573
She's hidden within a 60-meter radius
601
00:28:15,605 --> 00:28:17,642
of the 1300 block on Whittier.
602
00:28:19,008 --> 00:28:22,099
Minnick, start moving in from the east.
603
00:28:23,613 --> 00:28:24,882
Hey, where's the cash, homeboy?
604
00:28:24,913 --> 00:28:26,634
I don't know what
you're talking about, man.
605
00:28:27,182 --> 00:28:28,884
- Where's the cash?
- I don't know, bro.
606
00:28:30,990 --> 00:28:32,181
Get ready, all right?
607
00:28:33,856 --> 00:28:35,893
Hey, come here. Where's the cash?
608
00:28:36,861 --> 00:28:37,929
Where's the cash?
609
00:28:39,796 --> 00:28:40,993
Oh!
610
00:28:43,932 --> 00:28:45,769
214, you're on a patch.
611
00:28:45,802 --> 00:28:47,771
Cade, I got a black sedan.
612
00:28:47,805 --> 00:28:49,840
George-147-Charlie.
613
00:29:12,630 --> 00:29:13,997
I got a 133.
614
00:29:14,531 --> 00:29:17,154
998. Suspect down on location.
615
00:29:17,667 --> 00:29:20,570
Majors, David-4-Frank-5. Shots fired.
616
00:29:20,603 --> 00:29:22,806
Copy that Additional units en route.
617
00:29:35,552 --> 00:29:37,788
Put your hands in the air!
Let me see your hands!
618
00:29:44,060 --> 00:29:45,730
10-33. Give me the patch.
619
00:29:45,762 --> 00:29:47,222
214...
620
00:29:51,901 --> 00:29:53,704
215, Code 6...
621
00:30:28,305 --> 00:30:30,074
What's the guy doing?
622
00:30:39,882 --> 00:30:42,085
Hey! Get back in your vehicles.
623
00:31:09,211 --> 00:31:11,315
I think everyone up in this Ivory Tower
624
00:31:11,346 --> 00:31:13,282
needs to spend more time on the streets.
625
00:31:14,022 --> 00:31:15,192
On patrol.
626
00:31:15,685 --> 00:31:16,988
In a patrol car?
627
00:31:17,419 --> 00:31:18,788
Well, yeah.
628
00:31:19,690 --> 00:31:21,726
Or on a horse, in the mounted division.
629
00:31:22,026 --> 00:31:23,259
Now, that's a great idea.
630
00:31:23,794 --> 00:31:25,028
Bill, you can't be serious.
631
00:31:25,061 --> 00:31:26,997
I'm serious as a heart attack.
632
00:31:27,765 --> 00:31:30,101
You've all lost touch
with what it's like out there.
633
00:31:30,432 --> 00:31:32,868
It's time to get in touch
with your inner deputy.
634
00:31:39,676 --> 00:31:40,978
I gotta put a pin in this.
635
00:31:44,815 --> 00:31:46,182
Roman's headed north on the I-5,
636
00:31:46,215 --> 00:31:48,151
vehicles were in pursuit,
but they lost him.
637
00:31:51,121 --> 00:31:52,789
How do I shut down a freeway?
638
00:31:52,823 --> 00:31:54,392
That would require a logistics meeting.
639
00:31:54,423 --> 00:31:56,291
How about in the next five minutes?
640
00:31:56,325 --> 00:31:57,728
Impossible.
641
00:31:57,994 --> 00:31:59,197
Of course it is, Jerry.
642
00:31:59,930 --> 00:32:02,032
Bill, you can't shut down the freeways.
643
00:32:02,465 --> 00:32:04,234
I'm not a big "can't" guy, Jerry.
644
00:32:04,267 --> 00:32:06,769
And it's not freeways, it's one, the 5.
645
00:32:06,804 --> 00:32:08,171
Oh, just the 5.
646
00:32:08,204 --> 00:32:10,273
Actually it's two, the 101 as well.
647
00:32:10,306 --> 00:32:12,772
The longer we talk,
the further away Roman gets.
648
00:32:12,805 --> 00:32:14,076
Okay, where's he headed?
649
00:32:14,111 --> 00:32:15,445
That's the point. I don't know.
650
00:32:15,478 --> 00:32:16,881
We need to jam him up,
651
00:32:16,913 --> 00:32:18,682
seal the entrance and exit ramps,
652
00:32:18,715 --> 00:32:20,750
- so we can corral him.
- And if he gets past them?
653
00:32:20,784 --> 00:32:23,119
Then he'll be the only person
moving in this town.
654
00:32:23,152 --> 00:32:24,395
You're out of your mind, Hollister!
655
00:32:24,420 --> 00:32:25,756
Bishop.
656
00:32:25,788 --> 00:32:27,324
I have a list of a 30-mile stretch.
657
00:32:27,355 --> 00:32:29,259
Call CHP. Shut down the 5.
658
00:32:29,292 --> 00:32:30,326
Copy that, sir.
659
00:32:30,359 --> 00:32:32,349
Logistics meeting adjourned.
660
00:32:34,096 --> 00:32:35,432
Hold the fort down.
661
00:32:39,490 --> 00:32:40,852
Air One, Socal approach.
662
00:32:40,876 --> 00:32:42,377
LA Sheriff Deputies are engaged
663
00:32:42,412 --> 00:32:45,236
in a high-speed pursuit with
suspected robber Roman Burgin.
664
00:32:45,260 --> 00:32:46,704
Acting Sheriff Bill Hollister
665
00:32:46,730 --> 00:32:48,932
has called for the I-5 to be shut down
666
00:32:48,963 --> 00:32:50,066
to keep civilians safe
667
00:32:50,098 --> 00:32:52,868
while they hunt down
this dangerous criminal.
668
00:32:52,903 --> 00:32:54,837
Air One, eyes in the sky.
669
00:32:54,869 --> 00:32:56,740
Ground units be on point.
670
00:32:57,138 --> 00:32:59,608
We're gonna have a lot of
angry drivers out there.
671
00:33:02,444 --> 00:33:03,847
What's the deal, man?
672
00:33:12,188 --> 00:33:13,823
Socal approach, Air One.
673
00:33:13,856 --> 00:33:16,310
Uh, traffic at 3 o'clock.
We have it in sight.
674
00:33:27,037 --> 00:33:28,838
Got him! There he is.
675
00:33:28,871 --> 00:33:31,708
Northbound. Number One lane. Motorcycle.
676
00:33:38,646 --> 00:33:40,616
Air One Hollister to ground unit.
677
00:33:40,648 --> 00:33:42,752
Lock down all freeway off-ramps.
678
00:33:42,785 --> 00:33:44,454
2-5, locking down...
679
00:33:44,487 --> 00:33:45,988
This is Car One en route to the boss.
680
00:33:46,021 --> 00:33:47,717
Rolling Code 3 from the hall.
681
00:33:58,567 --> 00:34:00,170
How long are you gonna keep pretending?
682
00:34:00,202 --> 00:34:01,904
You and I both know Hollister unchecked
683
00:34:01,936 --> 00:34:03,275
is a danger to the county.
684
00:34:04,173 --> 00:34:06,094
All due respect, I disagree
with that assessment.
685
00:34:06,608 --> 00:34:08,786
I see two people who would
give their lives for the LASD
686
00:34:08,811 --> 00:34:10,489
with two very different approaches.
687
00:34:10,813 --> 00:34:13,682
Deputy Bishop, don't forget
there's an expiration date
688
00:34:13,715 --> 00:34:15,369
on Sheriff Hollister's time in office.
689
00:34:16,085 --> 00:34:18,722
Don't jeopardize your future
with the department.
690
00:34:20,724 --> 00:34:21,858
Message received.
691
00:34:27,496 --> 00:34:29,733
Air One Hollister to ground units.
692
00:34:29,764 --> 00:34:30,965
14 north.
693
00:34:31,001 --> 00:34:33,869
Put northern patrol station
on tactical alert.
694
00:34:37,907 --> 00:34:39,943
He's on the dirt. Headed westbound.
695
00:34:39,974 --> 00:34:41,844
Any aircraft in the special flight area,
696
00:34:41,878 --> 00:34:44,079
be advised there is a police pursuit...
697
00:34:44,112 --> 00:34:46,681
Rooftop 549.
698
00:34:46,715 --> 00:34:49,018
Take the exit north of your location.
699
00:34:49,050 --> 00:34:51,521
Roger that...
700
00:35:17,213 --> 00:35:19,315
Start deploying station response.
701
00:35:19,349 --> 00:35:21,603
Teams toward the Palmdale area.
702
00:35:36,231 --> 00:35:37,333
Come around, come around.
703
00:35:37,367 --> 00:35:38,833
Cut him off, cut him off.
704
00:35:38,867 --> 00:35:40,003
429, copy.
705
00:35:40,034 --> 00:35:41,646
Taking the exit
north of our location now.
706
00:35:41,670 --> 00:35:42,806
Got this son of a bitch.
707
00:35:42,838 --> 00:35:44,239
Put her down on the road now!
708
00:36:04,940 --> 00:36:07,597
I've been waitin'
a long time for this, Roman.
709
00:36:07,996 --> 00:36:09,099
Pull the trigger.
710
00:36:09,331 --> 00:36:10,733
I would have a week ago.
711
00:36:11,574 --> 00:36:13,309
I know who you are, Hollister.
712
00:36:15,371 --> 00:36:17,340
Have fun hiding behind that badge.
713
00:36:17,373 --> 00:36:19,041
Badge or no badge,
714
00:36:19,762 --> 00:36:21,697
I'll always come after scum like you.
715
00:36:48,070 --> 00:36:49,606
Sir, you wanted to see me?
716
00:36:50,338 --> 00:36:51,373
Deputy Minnick.
717
00:36:52,940 --> 00:36:54,277
Please have a seat.
718
00:36:57,847 --> 00:36:59,382
Heard about you assisting majors.
719
00:37:00,114 --> 00:37:01,318
Well done.
720
00:37:01,349 --> 00:37:03,820
Thank you. I appreciate the opportunity.
721
00:37:04,286 --> 00:37:06,021
Annual reviews are in a few months.
722
00:37:06,789 --> 00:37:07,824
Between you and I,
723
00:37:08,485 --> 00:37:10,045
you were at the top of Bradford's list.
724
00:37:10,925 --> 00:37:11,947
Hmm.
725
00:37:12,262 --> 00:37:13,427
That's interesting
726
00:37:13,460 --> 00:37:15,264
because I applied for a promotion twice
727
00:37:15,297 --> 00:37:17,032
under Sheriff Bradford's leadership
728
00:37:17,367 --> 00:37:19,637
and was passed over twice.
729
00:37:20,835 --> 00:37:22,246
Whatever the reasons were in the past,
730
00:37:22,271 --> 00:37:24,306
I'm sure a letter
of recommendation from me
731
00:37:24,338 --> 00:37:25,809
would shore up that promotion.
732
00:37:28,110 --> 00:37:29,713
Stay loyal to this department
733
00:37:30,213 --> 00:37:31,648
and I'll get you that promotion.
734
00:37:32,981 --> 00:37:34,016
Loyal.
735
00:37:35,751 --> 00:37:36,753
We'll be in touch.
736
00:37:57,581 --> 00:37:58,925
What, you're not ticklish, are you?
737
00:37:58,949 --> 00:38:00,617
What happened, you're not ticklish?
738
00:38:00,985 --> 00:38:02,621
Okay. All right, cowboy.
739
00:38:02,653 --> 00:38:04,755
We gotta...
We gotta get back to the party.
740
00:38:04,788 --> 00:38:06,590
I hate parties, you know that.
741
00:38:06,789 --> 00:38:09,960
Yeah, but I wanted to celebrate
your new job as sheriff.
742
00:38:10,961 --> 00:38:13,331
But I told you not to make a fuss.
743
00:38:13,364 --> 00:38:14,632
It's not a fuss.
744
00:38:15,572 --> 00:38:16,907
It's a hootenanny.
745
00:38:16,940 --> 00:38:18,608
Well, maybe we just take 10 minutes
746
00:38:18,641 --> 00:38:20,237
and then we rejoin the hootenanny.
747
00:38:20,271 --> 00:38:21,811
- Oh, yeah?
- Yeah.
748
00:38:21,844 --> 00:38:23,114
Should we get your phone?
749
00:38:23,146 --> 00:38:25,050
I miss you though. Look at you.
750
00:38:25,081 --> 00:38:26,226
- Really?
- So hot in that dress.
751
00:38:26,251 --> 00:38:28,619
Maybe send me a text, huh?
752
00:38:41,699 --> 00:38:43,034
Hey, hey. There he is.
753
00:38:43,068 --> 00:38:44,969
- Hey, guys.
- The man of the hour.
754
00:38:45,704 --> 00:38:47,606
Come here, boss. I wanna make a toast.
755
00:38:48,706 --> 00:38:50,576
We knew Bill when he was just a deputy,
756
00:38:50,608 --> 00:38:52,610
and now he's a big-time sheriff.
757
00:38:52,643 --> 00:38:54,146
Hey, I'm both.
758
00:38:54,695 --> 00:38:55,813
I don't need to choose.
759
00:38:55,847 --> 00:38:57,048
See? Amen to that.
760
00:38:57,081 --> 00:38:58,784
Redefining what it means to be Sheriff.
761
00:38:59,215 --> 00:39:00,793
Just don't forget about us little people
762
00:39:00,818 --> 00:39:01,887
who got you there.
763
00:39:01,918 --> 00:39:03,789
Your name again?
764
00:39:03,820 --> 00:39:04,922
Cheers, everyone.
765
00:39:04,954 --> 00:39:07,222
- Thanks for coming.
- Cheers.
766
00:39:09,059 --> 00:39:10,994
Gross. We have guests.
767
00:39:11,996 --> 00:39:13,239
Dad, can I get some money please?
768
00:39:13,262 --> 00:39:15,065
What? Where you think you're going?
769
00:39:15,793 --> 00:39:17,829
I told you about the kickback
at Ashley's house.
770
00:39:18,302 --> 00:39:19,871
What the hell's a "kickback"?
771
00:39:20,237 --> 00:39:21,780
Hold on. You're tellin' me
you don't wanna hang
772
00:39:21,804 --> 00:39:23,675
with your folks and their friends here?
773
00:39:23,706 --> 00:39:25,043
Not even for a minute.
774
00:39:25,342 --> 00:39:27,311
Wow. I felt that.
775
00:39:29,172 --> 00:39:30,349
Be home by curfew.
776
00:39:30,393 --> 00:39:32,351
Or I'll have units out there
lookin' for you.
777
00:39:32,382 --> 00:39:33,952
You know that, right?
778
00:39:36,001 --> 00:39:37,121
You're gonna send units?
779
00:39:37,155 --> 00:39:38,255
Sure am.
780
00:39:38,289 --> 00:39:39,690
You're so stupid.
781
00:39:40,931 --> 00:39:43,135
Yep. Help me with these steaks.
782
00:39:46,764 --> 00:39:48,367
How's parenthood treating you?
783
00:39:48,398 --> 00:39:50,367
Uh, one day at a time.
784
00:39:51,561 --> 00:39:52,797
That's the only way to do it.
785
00:39:54,237 --> 00:39:55,340
We'll figure it out.
786
00:39:55,583 --> 00:39:56,983
Well, by the time
you think you got a handle
787
00:39:57,007 --> 00:39:58,842
on the whole parenting thing,
788
00:39:59,588 --> 00:40:00,791
they're teenagers.
789
00:40:01,210 --> 00:40:03,179
Now, that's an entirely
different ballgame.
790
00:40:04,675 --> 00:40:05,777
Thanks, man.
791
00:40:12,923 --> 00:40:14,978
All right, final lesson, Deputy Harris.
792
00:40:15,800 --> 00:40:17,202
Come on. Don't make that face.
793
00:40:18,242 --> 00:40:20,110
- Albert! What's up, baby?
- How are you?
794
00:40:20,135 --> 00:40:21,371
Good. And you?
795
00:40:21,396 --> 00:40:23,231
I'm good, man.
What you got for me? Fresh.
796
00:40:23,255 --> 00:40:25,570
These cochitos, empanadas, conchas.
797
00:40:25,594 --> 00:40:26,717
What you need?
798
00:40:26,742 --> 00:40:28,313
Okay, definitely the empanadas.
799
00:40:32,483 --> 00:40:33,784
Sheriff.
800
00:40:34,043 --> 00:40:36,114
Dr. Reyes, this is Genevieve.
801
00:40:36,914 --> 00:40:38,492
The Genevieve.
802
00:40:38,527 --> 00:40:39,793
Ah. Genevieve.
803
00:40:39,827 --> 00:40:41,219
Nice to meet you.
804
00:40:41,251 --> 00:40:42,887
B tells me you're a cowboy.
805
00:40:43,835 --> 00:40:45,255
Actually I'm a Libra.
806
00:40:45,289 --> 00:40:46,456
Oh, no.
807
00:40:46,489 --> 00:40:47,648
Okay.
808
00:40:47,681 --> 00:40:49,460
Stubborn, determined.
809
00:40:49,492 --> 00:40:50,795
All of the above.
810
00:40:51,295 --> 00:40:52,561
She tells me you're the reason
811
00:40:52,592 --> 00:40:54,032
she moved to LA.
812
00:40:54,465 --> 00:40:55,733
Hmm.
813
00:40:55,945 --> 00:40:57,648
Show me where the alcohol is
814
00:40:57,673 --> 00:40:59,175
and I'll give you all the details.
815
00:40:59,201 --> 00:41:01,036
- Margarita?
- Mm.
816
00:41:01,472 --> 00:41:02,806
Mezcal.
817
00:41:02,840 --> 00:41:03,909
Whoa.
818
00:41:03,940 --> 00:41:05,677
We got that. Right this way.
819
00:41:07,978 --> 00:41:09,347
All right. This should end well.
820
00:41:09,378 --> 00:41:10,916
Bishop, meet my wife Teresa.
821
00:41:10,947 --> 00:41:12,184
- Hi.
- Bishop.
822
00:41:12,215 --> 00:41:13,655
- This is Teresa.
- Nice to meet you, Teresa.
823
00:41:13,679 --> 00:41:14,920
Big fan of this.
824
00:41:15,826 --> 00:41:17,222
- How can you not...
- Me, too.
825
00:41:17,253 --> 00:41:18,422
This.
826
00:41:18,454 --> 00:41:19,891
Harris, come here.
827
00:41:19,916 --> 00:41:21,378
You ever had chicharrones?
828
00:41:22,525 --> 00:41:24,003
You don't know
nothin' about that, do you?
829
00:41:24,027 --> 00:41:25,137
What do you mean, like pork rinds?
830
00:41:25,161 --> 00:41:26,168
Yeah, sure.
831
00:41:26,201 --> 00:41:27,998
Black folks been
eatin' this for years, man.
832
00:41:28,030 --> 00:41:29,786
Okay, so we got more in common
than I thought.
833
00:41:29,811 --> 00:41:31,969
Oh, what kinda beer
does the Sheriff like?
834
00:41:32,483 --> 00:41:34,349
- I don't know.
- Well, call him and find out.
835
00:41:37,074 --> 00:41:38,409
- You doing good though?
- Yeah.
836
00:41:38,443 --> 00:41:39,844
- Family's good?
- Yeah.
837
00:41:39,876 --> 00:41:40,978
Everyone's good.
838
00:41:41,277 --> 00:41:42,380
Whoa!
839
00:41:42,871 --> 00:41:43,940
Charcoal too.
840
00:41:43,965 --> 00:41:45,206
- All right.
- It's in the back.
841
00:41:46,373 --> 00:41:47,719
How you holding up?
842
00:41:49,411 --> 00:41:50,813
Well, I'm not gonna lie.
843
00:41:51,768 --> 00:41:53,070
Today was a rough one.
844
00:41:54,637 --> 00:41:55,672
No kidding.
845
00:41:56,278 --> 00:41:57,778
The sheriff has one bad day at work
846
00:41:57,811 --> 00:41:59,931
and everybody knows about it.
847
00:42:00,231 --> 00:42:02,081
Well, as tough as it was,
848
00:42:02,114 --> 00:42:04,469
I know everything that
made me a great deputy...
849
00:42:05,208 --> 00:42:07,077
is what's gonna make me a great sheriff.
850
00:42:09,172 --> 00:42:10,317
So you're saying I can expect
851
00:42:10,340 --> 00:42:12,242
more bumps and bruises along the way?
852
00:42:15,090 --> 00:42:16,092
Always.
853
00:42:19,690 --> 00:42:20,717
- What?
854
00:42:27,523 --> 00:42:29,025
- Cheers.
- Mezcal.
855
00:42:31,594 --> 00:42:32,844
Hey. Hey, boss, uh,
856
00:42:32,876 --> 00:42:34,652
just giving you call to see
what kinda beer you like.
857
00:42:34,675 --> 00:42:36,070
Give me a buzz back.
858
00:42:36,103 --> 00:42:37,469
Luna says you like lite beer
859
00:42:37,501 --> 00:42:39,045
and I told him you'd rather drink water.
860
00:42:39,070 --> 00:42:41,070
Sorry, Bill, I told him not to call.
861
00:42:41,103 --> 00:42:42,474
Harris, get off the phone.
862
00:42:42,505 --> 00:42:43,574
All right?
59195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.