All language subtitles for Younger.S04E06.A.Close.Shave.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-KiNGS
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,967 --> 00:00:10,533
- * They say the party
won't be on *
2
00:00:10,600 --> 00:00:13,033
* Until I get up in the place *
3
00:00:13,100 --> 00:00:14,667
- I can't believe
this turnout.
4
00:00:14,733 --> 00:00:16,533
We have a hit on our hands.
5
00:00:16,600 --> 00:00:19,033
- I predicted this.
I told you I had a special dog.
6
00:00:19,100 --> 00:00:20,867
- You had a special editor.
7
00:00:20,933 --> 00:00:22,800
Liza rewrote every page
of this book.
8
00:00:22,867 --> 00:00:24,800
Gave it a point of view.
Wit. Irony.
9
00:00:24,867 --> 00:00:25,900
- I know. I know.
10
00:00:27,667 --> 00:00:29,400
- We did our job too well.
11
00:00:29,467 --> 00:00:30,700
This was supposed to
die a quiet death
12
00:00:30,767 --> 00:00:32,267
- I know.
13
00:00:32,333 --> 00:00:34,933
Hey, Amazon just
sold out of stock.
14
00:00:35,000 --> 00:00:37,433
- What?
- Oh, and Zane just tweeted.
15
00:00:38,533 --> 00:00:40,767
- Ouch. I thought he liked you.
- No, he does.
16
00:00:40,833 --> 00:00:45,433
He's flirt-fighting. My move.
I gotta bite back hard.
17
00:00:45,500 --> 00:00:47,400
- Uh, why is Pearl's
lipstick out?
18
00:00:47,467 --> 00:00:49,700
Wait, why does Pearl
even have a lipstick? Emily?
19
00:00:49,767 --> 00:00:52,567
- This is Pearl II. Gary.
20
00:00:52,633 --> 00:00:56,000
Pearl's son. And lover too,
but that's dogs.
21
00:00:56,067 --> 00:00:57,667
He just peed off
his dog merkin again.
22
00:00:57,733 --> 00:00:59,467
Put on the backup.
23
00:00:59,533 --> 00:01:02,400
It's Velcro, but really
get in there and rub hard.
24
00:01:03,733 --> 00:01:04,933
- Oh, no, no, no.
25
00:01:05,067 --> 00:01:06,467
You gotta--
you gotta do that.
26
00:01:06,533 --> 00:01:07,867
[Liza gasps]
27
00:01:09,067 --> 00:01:10,633
- Hello.
28
00:01:10,700 --> 00:01:14,400
["Running All Night"
by Zayde Wolf]
29
00:01:14,467 --> 00:01:17,167
- * Oh, everybody thinks *
30
00:01:17,233 --> 00:01:19,767
* That they're gonna rule
the world *
31
00:01:19,833 --> 00:01:23,667
* I'm just gonna learn
how to play it *
32
00:01:23,733 --> 00:01:26,100
* Give me all you got
and I'll turn... *
33
00:01:26,167 --> 00:01:27,800
- Congratulations!
34
00:01:27,867 --> 00:01:30,433
Your Labradoodle book
is starting a trend.
35
00:01:30,500 --> 00:01:32,267
We've been getting submissions
all morning.
36
00:01:32,333 --> 00:01:36,267
Deep thoughts from puppies.
Kittens. Weasels.
37
00:01:36,333 --> 00:01:39,800
- I have three horses,
a gecko, and two hamsters here.
38
00:01:39,867 --> 00:01:42,200
- I had a hamster once
when I was a child.
39
00:01:42,267 --> 00:01:44,933
Sad story. Apparently you can't
blow-dry them on High.
40
00:01:45,067 --> 00:01:47,267
Well, ladies, you've
strapped yourselves to a bomb.
41
00:01:47,333 --> 00:01:49,433
Might as well enjoy the ride.
42
00:01:49,500 --> 00:01:52,067
- Still hard to believe
this is a Millennial title.
43
00:01:52,133 --> 00:01:55,600
A novelty book about
a dog philosopher.
44
00:01:55,667 --> 00:01:57,467
- Kelsey did not want
to publish it. I made her.
45
00:01:57,533 --> 00:02:00,500
- That is going to save
our company.
46
00:02:00,567 --> 00:02:01,833
- What?
47
00:02:01,900 --> 00:02:03,700
- How is it gonna save
our company?
48
00:02:03,767 --> 00:02:06,533
- We're half a million apart
on LL Moore's new contract.
49
00:02:06,600 --> 00:02:09,067
These sales might help
bridge the gap.
50
00:02:09,100 --> 00:02:12,600
- We are happy to go slightly
off-brand for one book
51
00:02:12,667 --> 00:02:14,533
if it's gonna help Empirical.
52
00:02:14,600 --> 00:02:16,367
Nothing we can't walk back
with our next book.
53
00:02:16,433 --> 00:02:18,067
- Walk back?
Run towards it!
54
00:02:18,100 --> 00:02:20,833
Apparently young people
want to read about
55
00:02:20,900 --> 00:02:22,367
what their pets are thinking.
56
00:02:22,433 --> 00:02:25,767
So let's scratch that itch.
57
00:02:31,767 --> 00:02:34,667
- Okay. Got through almost half
the animal kingdom, so--
58
00:02:34,733 --> 00:02:37,500
- Ugh, Richard.
Who says "I love you" in a text?
59
00:02:37,567 --> 00:02:39,167
What am I supposed to say
back to that?
60
00:02:39,233 --> 00:02:42,333
"I know. Thank you."
61
00:02:42,400 --> 00:02:43,933
- That's an option.
62
00:02:44,067 --> 00:02:46,167
- It doesn't cost anything
to be polite, Liza.
63
00:02:46,233 --> 00:02:48,533
Your generation
could learn that.
64
00:02:48,600 --> 00:02:52,067
That reminds me: I have to get
Charles a birthday present.
65
00:02:52,067 --> 00:02:54,067
He always says
mine are his favorite.
66
00:02:54,133 --> 00:02:56,933
Not out loud, but
there's such a thing as subtext.
67
00:02:57,067 --> 00:03:01,600
-Okay, Charles, birthday.
Any ideas?
68
00:03:01,667 --> 00:03:03,400
- Uh, just one.
69
00:03:03,467 --> 00:03:06,633
Have my assistant do it.
70
00:03:06,700 --> 00:03:09,667
Be in my office at noon,
and I want choices.
71
00:03:09,733 --> 00:03:12,400
- * One, two, three, four *
72
00:03:12,467 --> 00:03:16,200
* *
73
00:03:16,267 --> 00:03:18,133
- I thought
we were going to dinner.
74
00:03:18,200 --> 00:03:20,767
- This is me post-Max, okay?
75
00:03:20,833 --> 00:03:23,933
I'm single again
and oozing sex.
76
00:03:24,067 --> 00:03:26,067
I'm not gonna waste that
on a gay waiter.
77
00:03:26,133 --> 00:03:30,100
I'm back, ladies! Yes!
You're welcome!
78
00:03:30,167 --> 00:03:32,200
- [laughs]
- Come on, Maggie.
79
00:03:32,267 --> 00:03:34,133
You need this too, all right?
We'll wing-woman each other.
80
00:03:34,200 --> 00:03:35,800
[phone tweets]
81
00:03:35,867 --> 00:03:38,233
Ugh, Kelsey's got
a Twitter feud going on
82
00:03:38,300 --> 00:03:40,333
with this hot editor
from Rivington.
83
00:03:40,400 --> 00:03:43,800
Let's see: "Millennial Scoops Up
Steaming Hot Property."
84
00:03:43,867 --> 00:03:45,767
- Oh? Ew.
85
00:03:45,833 --> 00:03:48,600
Is that...
- Yeah. Yep. That's dog shit.
86
00:03:48,667 --> 00:03:51,667
Uh-huh, not even the emoji.
Okay, the real thing.
87
00:03:51,733 --> 00:03:53,967
[scoffs] Oh, my God.
Twitter feuds are so lame.
88
00:03:54,067 --> 00:03:55,967
Just go straight
to the hate sex, kiddies.
89
00:03:56,067 --> 00:03:57,733
Less thumbing, more fingering.
90
00:03:57,800 --> 00:03:59,600
- Girl, someone's
looking at you.
91
00:03:59,667 --> 00:04:01,067
- I'm sorry, really?
Where.
92
00:04:01,100 --> 00:04:02,833
- Over there.
- Is she cute?
93
00:04:02,900 --> 00:04:04,333
Ooh, I can't tell. Okay.
She's coming, she's coming.
94
00:04:04,400 --> 00:04:06,200
Look straight, Maggie.
Help me out.
95
00:04:06,267 --> 00:04:08,200
- How do I do that?
- Just look straight.
96
00:04:08,267 --> 00:04:10,067
- Are you...are you
Maggie Amato?
97
00:04:10,100 --> 00:04:11,833
- [laughs] Yeah.
98
00:04:11,900 --> 00:04:13,800
- I saw "The New York Times"
article about you last week.
99
00:04:13,867 --> 00:04:15,333
I love your work.
100
00:04:15,400 --> 00:04:16,733
- That was crazy,
but thank you, thank you.
101
00:04:16,800 --> 00:04:18,700
- Good crazy.
102
00:04:18,767 --> 00:04:22,200
I'm sorry. I'm Donna Malone.
103
00:04:22,267 --> 00:04:24,933
I have a gallery
on Clinton street. Studio 29.
104
00:04:25,067 --> 00:04:27,167
- Oh, yeah, I saw
the Tala Madani show there.
105
00:04:27,233 --> 00:04:28,833
Great space, yeah.
106
00:04:28,900 --> 00:04:30,867
- I can't believe
we've never met.
107
00:04:30,933 --> 00:04:33,167
Maybe I could drop by
your studio?
108
00:04:33,233 --> 00:04:35,400
See your work sometime?
- Any time.
109
00:04:35,467 --> 00:04:37,133
- Great.
- Yeah.
110
00:04:37,200 --> 00:04:38,967
I'm with some friends
and we're about to leave,
111
00:04:39,067 --> 00:04:41,067
but if I give you my card,
112
00:04:41,133 --> 00:04:44,200
would you promise to call me
or text me?
113
00:04:44,267 --> 00:04:45,967
- Absolutely.
114
00:04:46,067 --> 00:04:47,867
Uh, you got a little something
right here.
115
00:04:47,933 --> 00:04:50,867
- Oh, is it--no?
- No, no, no sorry.
116
00:04:50,933 --> 00:04:55,167
- Well, you know, it was
really great meeting you.
117
00:04:55,233 --> 00:04:56,733
- Yeah.
118
00:04:56,800 --> 00:04:58,833
- I'm free tomorrow night,
by the way.
119
00:04:58,900 --> 00:05:01,067
[chuckles]
120
00:05:02,133 --> 00:05:05,533
- Okay.
She was very, very into you.
121
00:05:05,600 --> 00:05:06,933
You coulda
fried an egg on that cooch.
122
00:05:07,067 --> 00:05:08,367
- Did she--did she
have a mustache?
123
00:05:08,433 --> 00:05:09,867
- I don't know, wasn't
on her tits.
124
00:05:09,933 --> 00:05:11,567
Honestly, that's all
I was looking at.
125
00:05:11,633 --> 00:05:13,700
[phone tweets]
Wow!
126
00:05:13,767 --> 00:05:16,333
These two really hate
each other.
127
00:05:18,600 --> 00:05:20,900
I was hoping you were
the pizza guy.
128
00:05:20,967 --> 00:05:23,767
- [chuckles] Right.
Like you eat pizza.
129
00:05:23,833 --> 00:05:26,767
And yes, I see your abs.
You can breathe out now.
130
00:05:26,833 --> 00:05:29,100
- I'm up 250 followers today.
131
00:05:29,167 --> 00:05:32,333
- Ha! I'm up 330.
I'm winning.
132
00:05:32,400 --> 00:05:35,900
- Not really. I'm upping your
stock, not the other way around.
133
00:05:35,967 --> 00:05:38,333
- I see what I'm upping.
134
00:05:38,400 --> 00:05:39,767
Unless that's for the pizza guy.
135
00:05:39,833 --> 00:05:42,200
- * Show me your colors *
136
00:05:42,267 --> 00:05:44,767
* 'Cause there ain't no other *
137
00:05:44,833 --> 00:05:46,267
* Gotta do your own thing *
138
00:05:46,333 --> 00:05:47,767
- I wish I could have
been there,
139
00:05:47,833 --> 00:05:49,233
but no one wants a mom
on their class trip.
140
00:05:49,300 --> 00:05:50,900
- Anyway, you live here.
141
00:05:50,967 --> 00:05:52,067
You can go to The Whitney
any day of the week.
142
00:05:52,133 --> 00:05:53,900
But I'm beat.
143
00:05:53,967 --> 00:05:56,100
I can't wait to
get on that train and sleep.
144
00:05:56,167 --> 00:05:57,600
- You do look pale.
145
00:05:57,667 --> 00:05:58,933
Are you done with
the antibiotics?
146
00:05:59,067 --> 00:06:00,633
You took the whole bottle,
right?
147
00:06:00,700 --> 00:06:02,133
- You're totally Mom-ing
out on me.
148
00:06:02,200 --> 00:06:03,167
- Well, you had your appendix
out.
149
00:06:03,233 --> 00:06:04,667
That's a major surgery.
150
00:06:04,733 --> 00:06:06,500
- I'm not the walking wounded;
you are.
151
00:06:06,567 --> 00:06:08,633
And you're just avoiding the
topic--the breakup, Josh.
152
00:06:08,700 --> 00:06:11,100
Are you okay?
- Yes.
153
00:06:11,167 --> 00:06:13,400
We're good.
I see him around.
154
00:06:13,467 --> 00:06:16,500
- Was it the age thing?
155
00:06:16,567 --> 00:06:18,433
- Pretty much.
- Figured.
156
00:06:18,500 --> 00:06:21,433
It's too bad.
I liked him.
157
00:06:21,500 --> 00:06:24,100
- So did I.
But we're friends.
158
00:06:24,167 --> 00:06:27,133
- So now you get to be
the older, wiser maternal figure
159
00:06:27,200 --> 00:06:29,867
who listens to his problems
with his new girlfriends.
160
00:06:29,933 --> 00:06:32,100
That sucks.
- What time is your train again?
161
00:06:32,167 --> 00:06:34,467
- Right, um, I should use
the restroom here,
162
00:06:34,533 --> 00:06:36,933
'cause the ones at Grand Central
get too much traffic.
163
00:06:37,067 --> 00:06:40,200
I hate a warm seat.
- Wait, you actually sit down?
164
00:06:40,267 --> 00:06:42,200
Oh, God, I failed you
as a mother.
165
00:06:42,267 --> 00:06:44,333
- [laughs]
Be right back.
166
00:06:44,400 --> 00:06:47,200
And I know exactly
how much chocolate cake is left.
167
00:06:56,900 --> 00:06:59,467
- Liza Miller, right?
168
00:06:59,533 --> 00:07:02,067
Jay... Mallick.
We met at Bonfire?
169
00:07:02,100 --> 00:07:05,867
- Right. Hi, Jay!
From Macmillan. Hi.
170
00:07:05,933 --> 00:07:09,567
- You are embarrassed because
you never called me back.
171
00:07:09,633 --> 00:07:11,600
- Oh, no, yes, maybe.
I don't know.
172
00:07:11,667 --> 00:07:14,400
You know, but I'm happy
at Empirical.
173
00:07:14,467 --> 00:07:16,900
I was just having a bad day
that day that we met.
174
00:07:16,967 --> 00:07:18,800
- Hey, may I?
175
00:07:20,333 --> 00:07:21,833
Um...
176
00:07:21,900 --> 00:07:24,867
[keyboard clacking]
177
00:07:24,933 --> 00:07:26,500
There.
[cell phone ringing]
178
00:07:26,567 --> 00:07:30,067
Now I have your cell.
179
00:07:30,067 --> 00:07:32,700
You know, we don't have to
talk about our jobs.
180
00:07:32,767 --> 00:07:34,700
- Right, I look forward to that.
Thanks. Bye.
181
00:07:34,767 --> 00:07:36,267
- Come on, Mom.
Line was too long.
182
00:07:36,333 --> 00:07:39,067
I'll deal. Did you pay?
- Wait, "Mom"?
183
00:07:39,100 --> 00:07:41,733
- That's her name for me, Mom.
184
00:07:41,800 --> 00:07:44,500
Because I'm always
mothering her.
185
00:07:44,567 --> 00:07:45,933
Wear your scarf,
eat your vegetables.
186
00:07:46,067 --> 00:07:48,133
Oh, how we laugh.
187
00:07:48,200 --> 00:07:50,067
- Yeah.
188
00:07:50,100 --> 00:07:52,867
Okay, I guess she's not
going to introduce me.
189
00:07:52,933 --> 00:07:55,333
I'm the daughter. Caitlin.
- Hi.
190
00:07:55,400 --> 00:07:57,200
- And if we don't get
a move on, Mom,
191
00:07:57,267 --> 00:07:59,067
I'm gonna miss my train.
- [laughs awkwardly]
192
00:07:59,100 --> 00:08:01,600
- I am...confused.
- Oh, geez, gosh.
193
00:08:01,667 --> 00:08:05,233
Look at the time.
You know, it was really nice
194
00:08:05,300 --> 00:08:07,100
seeing you again, Jay.
195
00:08:07,167 --> 00:08:09,100
- Okay, uh, well, yeah.
196
00:08:09,167 --> 00:08:11,267
Well, you know, we should talk.
I'll call you.
197
00:08:11,333 --> 00:08:13,867
- Oh, absolutely, great, yes.
198
00:08:13,933 --> 00:08:16,533
- Okay, nice to see you.
- Great to meet you.
199
00:08:25,167 --> 00:08:27,467
[upbeat music]
200
00:08:27,533 --> 00:08:29,967
- Okay, tonight at 7:00.
201
00:08:30,067 --> 00:08:33,333
I'll see you then. Bye.
202
00:08:33,400 --> 00:08:35,967
Oh, God.
- What happened?
203
00:08:36,067 --> 00:08:39,867
- I met this Macmillan editor
at Bonfire who thought I was 27.
204
00:08:39,933 --> 00:08:43,067
Well, he ran into me last night
with Caitlin.
205
00:08:43,100 --> 00:08:44,733
And now he wants to talk.
206
00:08:44,800 --> 00:08:46,667
- She blew your cover?
- It was my own fault.
207
00:08:46,733 --> 00:08:48,633
She called me Liza once
when she was 15.
208
00:08:48,700 --> 00:08:50,467
I took away her phone
for a week.
209
00:08:50,533 --> 00:08:52,533
- Wonder what he wants
to talk about.
210
00:08:52,600 --> 00:08:54,067
- He'll tell me at dinner.
211
00:08:54,100 --> 00:08:55,467
- Well, I would show up with
a baseball bat
212
00:08:55,533 --> 00:08:57,467
if things got dicey,
but I'm having
213
00:08:57,533 --> 00:08:59,133
this gallery owner over
tonight.
214
00:08:59,200 --> 00:09:01,533
- Is it a date?
- I'm not really sure.
215
00:09:01,600 --> 00:09:03,300
You know, and she's definitely
interested in my work,
216
00:09:03,367 --> 00:09:06,733
but as far as dating goes,
there's one little problem.
217
00:09:06,800 --> 00:09:08,200
- What is it?
218
00:09:08,267 --> 00:09:09,600
- I think she has a stash.
219
00:09:09,667 --> 00:09:11,067
- Of what?
220
00:09:11,100 --> 00:09:12,533
- No, no, a mustache.
221
00:09:12,600 --> 00:09:14,167
- Everybody's got
a little peach fuzz.
222
00:09:14,233 --> 00:09:16,100
- This is not a peach;
this is a coconut.
223
00:09:16,167 --> 00:09:20,300
- Well, can you look past it?
- How? It's a mustache.
224
00:09:20,367 --> 00:09:23,500
And she keeps it on her face.
- [laughs] You're crazy.
225
00:09:23,567 --> 00:09:26,667
- Besides that, you know,
she's really beautiful.
226
00:09:26,733 --> 00:09:28,533
- Well, maybe it was just
the lighting.
227
00:09:28,600 --> 00:09:31,600
- Yeah. Maybe.
228
00:09:33,533 --> 00:09:39,567
* *
229
00:09:41,233 --> 00:09:42,467
- That's cashmere.
230
00:09:42,533 --> 00:09:45,700
- But brown?
For Charles?
231
00:09:47,067 --> 00:09:48,400
It's really more
Richard's color.
232
00:09:48,467 --> 00:09:49,933
- I'll take it back.
233
00:09:50,067 --> 00:09:51,633
- No, I'll bank it
for Richard's birthday.
234
00:09:51,700 --> 00:09:53,833
Really should find out
when that is.
235
00:09:53,900 --> 00:09:57,167
Oh, this is too feminine
for Charles.
236
00:09:57,233 --> 00:09:58,867
Richard would like it, though.
237
00:09:58,933 --> 00:10:01,133
He's not afraid
of his feminine side.
238
00:10:01,200 --> 00:10:03,933
Which is lucky,
because there's a lot of it.
239
00:10:06,000 --> 00:10:09,600
- What do you think of these
for Richard?
240
00:10:09,667 --> 00:10:10,867
- You mean Charles.
241
00:10:10,933 --> 00:10:12,833
- No, I mean Richard.
242
00:10:12,900 --> 00:10:14,467
Maybe you like him
more than you think.
243
00:10:14,533 --> 00:10:16,300
And maybe you should tell him.
244
00:10:16,367 --> 00:10:18,633
I mean, that's what
all these gifts are saying.
245
00:10:21,700 --> 00:10:23,300
- You're right.
246
00:10:23,367 --> 00:10:25,233
[exhales] It's Richard.
247
00:10:25,300 --> 00:10:27,300
[laughs]
248
00:10:27,367 --> 00:10:29,500
And if it is Richard
and not Charles,
249
00:10:29,567 --> 00:10:31,967
then why the hell am I still
trying to get Charles' approval?
250
00:10:32,033 --> 00:10:33,367
- Well, he is still your boss.
251
00:10:33,433 --> 00:10:35,200
- I have been doing this
for years now.
252
00:10:35,267 --> 00:10:36,600
Look at me!
253
00:10:36,667 --> 00:10:38,167
The hair, the outfit,
the sparkles.
254
00:10:38,233 --> 00:10:39,867
Yes, it is good
for office morale.
255
00:10:39,933 --> 00:10:41,367
- Absolutely.
- But I have been
256
00:10:41,433 --> 00:10:43,167
casting my pearls
before swine.
257
00:10:43,233 --> 00:10:45,033
No more! Mm-mm!
258
00:10:45,100 --> 00:10:47,667
I am turning off the charm,
shutting down this power plant.
259
00:10:47,733 --> 00:10:50,200
And this year, he can get
a goddamn cupcake
260
00:10:50,267 --> 00:10:51,400
like everyone else.
261
00:10:51,467 --> 00:10:56,833
* *
262
00:10:56,900 --> 00:10:58,533
- Barnes & Noble
sales figures.
263
00:10:58,600 --> 00:11:00,267
- This feud has gone national.
264
00:11:00,333 --> 00:11:02,233
William Shatner
just retweeted me.
265
00:11:02,300 --> 00:11:03,300
- What?
- Verified!
266
00:11:03,367 --> 00:11:04,600
Like, the Priceline guy.
267
00:11:04,667 --> 00:11:06,300
- Yeah, and also "Star Trek."
268
00:11:06,367 --> 00:11:09,367
- And it made Vulture.
Come see this.
269
00:11:11,467 --> 00:11:13,767
- "Millennial Editrix Trashes
New York's
270
00:11:13,833 --> 00:11:16,300
Best Dressed Editor
on Twitter." Wow.
271
00:11:16,367 --> 00:11:19,300
- Best-dressed!
Zane totally fed them this.
272
00:11:19,367 --> 00:11:21,667
- Yeah, business the probably
didn't feed them this part.
273
00:11:21,733 --> 00:11:23,433
It says it all started
because Empirical stole
274
00:11:23,500 --> 00:11:25,067
Lachlan Flynn from him.
275
00:11:25,067 --> 00:11:26,367
Oh, he's not gonna like that,
is it?
276
00:11:26,433 --> 00:11:28,300
- He is not going to care.
277
00:11:28,367 --> 00:11:30,067
It's not fun if it doesn't
hurt a little.
278
00:11:30,067 --> 00:11:32,067
- Really? Is that a rule?
[knock at door]
279
00:11:32,133 --> 00:11:35,700
- FYI, L.L. Moore is giving us
some pushback on our offer.
280
00:11:35,767 --> 00:11:39,367
So that Labradoodle money is
really coming at the right time.
281
00:11:39,433 --> 00:11:40,667
[both chuckle]
282
00:11:40,733 --> 00:11:42,767
- Happy to help.
- And I...
283
00:11:42,833 --> 00:11:45,667
I heard about your Twitter feud.
- Mm-hmm.
284
00:11:45,733 --> 00:11:47,733
- And I have to say,
I think it's unwise,
285
00:11:47,800 --> 00:11:49,233
swapping insults in public.
286
00:11:49,300 --> 00:11:52,067
So I would shut that down
if I were you.
287
00:11:52,100 --> 00:11:55,267
- But it's boosting our profile
and sales.
288
00:11:55,333 --> 00:11:57,233
I mean, didn't you
just help yourself
289
00:11:57,300 --> 00:11:59,500
to some of our profits
for Empirical?
290
00:12:05,800 --> 00:12:07,233
- So I did.
291
00:12:15,867 --> 00:12:18,067
- Kels, Charles thinks
this is getting out of hand.
292
00:12:18,133 --> 00:12:19,500
- Of course he does.
He's old-school.
293
00:12:19,567 --> 00:12:20,733
[phone tweets]
294
00:12:20,800 --> 00:12:23,533
J.K. Rowling retweeted me!
295
00:12:23,600 --> 00:12:25,100
That's crazy.
296
00:12:25,167 --> 00:12:27,233
[laughs]
297
00:12:27,300 --> 00:12:34,267
* *
298
00:12:36,800 --> 00:12:39,100
- You know, I'd love
to see this in the light.
299
00:12:39,167 --> 00:12:41,167
- Uh, yeah.
300
00:12:41,233 --> 00:12:44,100
I keep more in storage.
I have smaller ones hair.
301
00:12:44,167 --> 00:12:46,300
I mean, here.
Smaller ones here.
302
00:12:46,367 --> 00:12:49,967
- Mm, oh, and this!
I mean, this is....
303
00:12:50,067 --> 00:12:52,300
Just...mm!
304
00:12:52,367 --> 00:12:54,500
Mm. I mean, that's amazing.
305
00:12:54,567 --> 00:12:57,733
- [chuckles nervously]
- She paints, she cooks.
306
00:12:57,800 --> 00:13:00,367
[chuckles] Mm!
307
00:13:00,433 --> 00:13:02,933
Can we speak honestly?
308
00:13:03,067 --> 00:13:04,533
- Oh, thank God.
309
00:13:04,600 --> 00:13:06,200
- I love your art.
310
00:13:06,267 --> 00:13:07,700
And I'm going to hang it
311
00:13:07,767 --> 00:13:09,700
no matter how you feel
about this.
312
00:13:09,767 --> 00:13:14,067
But I'm also really
interested in you.
313
00:13:14,100 --> 00:13:16,500
As a person.
314
00:13:16,567 --> 00:13:18,067
As a woman.
315
00:13:18,133 --> 00:13:20,367
- You just get right
to the point, don't you?
316
00:13:20,433 --> 00:13:22,867
- Well, you know, I like
to just jump right in there.
317
00:13:22,933 --> 00:13:24,667
I like to ask a girl
what she likes,
318
00:13:24,733 --> 00:13:28,567
and you know, if I like it too,
well, then...
319
00:13:28,633 --> 00:13:30,700
[laughs]
Okay, okay.
320
00:13:30,767 --> 00:13:32,467
- Yeah.
- I'll go first.
321
00:13:32,533 --> 00:13:34,233
I love romance.
322
00:13:34,300 --> 00:13:35,800
Kissing, cuddling.
323
00:13:35,867 --> 00:13:38,567
Bubble baths.
I love bathing together.
324
00:13:38,633 --> 00:13:41,567
Hey. Do you have a bathtub?
325
00:13:41,633 --> 00:13:44,400
- I do.
- Mm, warm water.
326
00:13:44,467 --> 00:13:48,067
Lights out,
just like a dozen candles.
327
00:13:48,067 --> 00:13:49,533
- How 'bout two?
328
00:13:49,600 --> 00:13:50,667
[both laugh]
329
00:13:50,733 --> 00:13:51,900
Or one.
330
00:13:53,267 --> 00:13:54,833
- All right.
- Yeah.
331
00:13:57,067 --> 00:14:00,533
- So yeah, 41.
Class of '96.
332
00:14:00,600 --> 00:14:02,567
- Well, here's to you.
333
00:14:02,633 --> 00:14:04,933
- Don't congratulate me.
It was a mistake.
334
00:14:05,067 --> 00:14:09,100
People find out
and then it's...leverage.
335
00:14:09,167 --> 00:14:11,467
- What do you mean?
- I've been pressured before.
336
00:14:11,533 --> 00:14:13,233
Blackmailed.
337
00:14:13,300 --> 00:14:16,267
- Oh, my God. What kind of crowd
are you running with?
338
00:14:16,333 --> 00:14:18,967
Oh, publishing, right, yeah.
339
00:14:19,067 --> 00:14:21,700
All right, well, look,
I won't tell anyone.
340
00:14:22,767 --> 00:14:25,667
- As long as I...
- Nothing. No.
341
00:14:25,733 --> 00:14:27,733
You don't even have to be
nice to me, all right?
342
00:14:27,800 --> 00:14:30,300
You can get up, throw a glass
of win in my face and leave,
343
00:14:30,367 --> 00:14:32,133
and I will not tell a soul.
344
00:14:32,200 --> 00:14:35,767
I'll eat your entrée,
but I will keep your secret.
345
00:14:37,067 --> 00:14:40,433
Hey, look.
I'm one of the good guys.
346
00:14:40,500 --> 00:14:41,933
In fact, the only thing
bad about me
347
00:14:42,067 --> 00:14:43,333
is that I walk around
saying things like,
348
00:14:43,400 --> 00:14:46,767
"I'm one of the good guys."
I'm sorry.
349
00:14:46,833 --> 00:14:48,967
- Well, thank you.
350
00:14:49,067 --> 00:14:51,967
I gotta be honest,
it's been a strain.
351
00:14:52,067 --> 00:14:55,067
A part of me just wants to tell
everybody and end the suspense.
352
00:14:55,133 --> 00:14:56,900
- No, no, no, no, no,
don't do that.
353
00:14:56,967 --> 00:14:58,800
Especially don't tell
your bosses.
354
00:14:58,867 --> 00:15:01,967
It'll be a scandal.
Look, keep your secret.
355
00:15:02,067 --> 00:15:04,133
And if you ever wanna talk
to somebody who grew up
356
00:15:04,200 --> 00:15:07,700
watching the same TV shows
as you did, call me.
357
00:15:07,767 --> 00:15:09,833
- "Who's the Boss."
- Mm-hmm.
358
00:15:09,900 --> 00:15:13,667
- I had a Danza thing.
Not entirely gone.
359
00:15:13,733 --> 00:15:16,133
- Yeah, "Miami Vice.
Every episode.
360
00:15:16,200 --> 00:15:19,500
Wore a pink blazer
in junior high.
361
00:15:19,567 --> 00:15:21,467
[both chuckle]
362
00:15:23,900 --> 00:15:25,833
What?
363
00:15:25,900 --> 00:15:28,367
- Oh, I, um, I just remembered
who else went to Princeton.
364
00:15:28,433 --> 00:15:30,667
My boss.
365
00:15:30,733 --> 00:15:32,600
- Oh, right, yeah.
Charles Brooks.
366
00:15:32,667 --> 00:15:33,933
"Upchuck" we used to call him
367
00:15:34,067 --> 00:15:35,367
'cause he couldn't hold
his booze.
368
00:15:35,433 --> 00:15:37,067
- Seriously?
You were in school together?
369
00:15:37,067 --> 00:15:38,333
- Yeah, we were
in the [indistinct] club.
370
00:15:38,400 --> 00:15:40,933
Charles!
- What are you doing?
371
00:15:41,067 --> 00:15:42,467
- This'll be good. Watch.
372
00:15:43,433 --> 00:15:45,500
- Can you give me one second?
373
00:15:45,567 --> 00:15:47,067
- Hey, buddy.
374
00:15:47,067 --> 00:15:49,700
- Hey, Jay.
- What's up, Upchuck?
375
00:15:49,767 --> 00:15:51,667
- Nice to see you.
- Nice to see you.
376
00:15:51,733 --> 00:15:54,267
- Liza.
- Hi.
377
00:15:54,333 --> 00:15:56,933
- Hi.
- Liza and I met at Bonfire.
378
00:15:57,067 --> 00:15:58,467
You know, Millennial is creating
379
00:15:58,533 --> 00:16:00,433
a lot of good buzz
for Empirical.
380
00:16:00,500 --> 00:16:03,133
- Uh, yeah, yeah,
her team is doing great things.
381
00:16:03,200 --> 00:16:05,433
Proud of them.
- Fostering young talent.
382
00:16:05,500 --> 00:16:07,600
Proud of you.
Congratulations.
383
00:16:07,667 --> 00:16:09,267
And by the way, she's not
consorting with the enemy,
384
00:16:09,333 --> 00:16:11,200
if that's what you were
thinking.
385
00:16:11,267 --> 00:16:13,767
This is strictly social
Business has not even come up.
386
00:16:13,833 --> 00:16:15,267
- Okay.
387
00:16:15,333 --> 00:16:16,933
- I would ask you to stay,
but...
388
00:16:17,067 --> 00:16:18,400
- No, no, that's fine.
389
00:16:18,467 --> 00:16:19,667
I'm meeting Bill Merriman
from Penguin.
390
00:16:19,733 --> 00:16:21,133
- Ah. Great.
391
00:16:21,200 --> 00:16:22,600
Good to see you.
- Enjoy your evening.
392
00:16:22,667 --> 00:16:23,667
Good to see you.
Enjoy your evening.
393
00:16:23,733 --> 00:16:25,133
- All right.
394
00:16:25,200 --> 00:16:26,567
- Liza.
395
00:16:30,433 --> 00:16:33,267
- Now last time he saw me,
396
00:16:33,333 --> 00:16:36,067
I was dating
a much younger woman.
397
00:16:36,133 --> 00:16:37,667
This confirms your story.
398
00:16:37,733 --> 00:16:40,267
See, I'm good for you.
399
00:16:40,333 --> 00:16:42,467
- [chuckles]
- Now "Who's the Boss."
400
00:16:42,533 --> 00:16:43,800
Remind me, is that the one
401
00:16:43,867 --> 00:16:47,367
with the employee/boss
love story?
402
00:16:47,433 --> 00:16:51,467
- Yeah.
Yeah, something like that.
403
00:16:51,533 --> 00:16:54,133
- Tony Danza. One of our finest
American actors.
404
00:16:54,200 --> 00:16:56,400
"Golden Girls."
405
00:16:56,467 --> 00:17:00,767
- * Run with me,
let's run, run *
406
00:17:06,067 --> 00:17:08,067
[upbeat music]
407
00:17:08,067 --> 00:17:10,167
- Oh, isn't this nice?
408
00:17:10,233 --> 00:17:11,667
I feel so warm and fuzzy.
409
00:17:11,733 --> 00:17:14,667
- I'm not surprised.
I mean, me too.
410
00:17:14,733 --> 00:17:17,133
[both chuckling]
411
00:17:17,200 --> 00:17:18,600
- [moans]
412
00:17:20,500 --> 00:17:21,800
- [laughs nervously]
413
00:17:21,867 --> 00:17:23,333
- Are you feeling
what I'm feeling?
414
00:17:23,400 --> 00:17:26,467
- Uh-huh. Plus a little
something extra.
415
00:17:26,533 --> 00:17:28,100
- [laughs]
416
00:17:28,167 --> 00:17:31,533
can I ask you to do something
kind of intimate?
417
00:17:31,600 --> 00:17:33,433
- Considering
where your foot is,
418
00:17:33,500 --> 00:17:35,900
I pretty sure we're past that.
419
00:17:36,933 --> 00:17:39,867
- Will you...
shave me?
420
00:17:39,933 --> 00:17:41,933
- [laughs] Ohh.
421
00:17:45,067 --> 00:17:48,300
I have literally
not thought of anything else
422
00:17:48,367 --> 00:17:50,300
since the moment we met.
423
00:17:50,367 --> 00:17:52,067
- Really?
- Mm-hmm.
424
00:17:52,133 --> 00:17:54,600
[both chuckling]
425
00:17:55,633 --> 00:17:57,500
- Wait, wait.
What are you doing?
426
00:17:57,567 --> 00:17:59,100
- I'm shaving you.
427
00:17:59,167 --> 00:18:01,133
- I meant my pussy!
428
00:18:08,800 --> 00:18:10,833
- * Ain't nothin' new,
been there, done that *
429
00:18:10,900 --> 00:18:13,367
- That was great,
just so you know.
430
00:18:13,433 --> 00:18:17,067
- I do know.
I was there.
431
00:18:17,133 --> 00:18:18,533
Were you?
432
00:18:18,600 --> 00:18:20,467
This is time stamped
two minutes ago.
433
00:18:20,533 --> 00:18:22,933
How are you DM'ing me while
we were actually having sex?
434
00:18:23,067 --> 00:18:25,267
- I had a hand free.
Remember?
435
00:18:25,333 --> 00:18:27,833
- Okay, that's it.
436
00:18:27,900 --> 00:18:31,067
Let's talk.
Or not talk. I don't care.
437
00:18:31,100 --> 00:18:34,600
But I'm sleeping with you
tonight and not your phone.
438
00:18:34,667 --> 00:18:37,500
- I'll get us some more wine
439
00:18:37,567 --> 00:18:40,333
and I'll leave these
in the kitchen.
440
00:18:46,967 --> 00:18:48,600
[text tone chimes]
441
00:18:56,400 --> 00:18:58,900
- You know what?
442
00:18:58,967 --> 00:19:01,667
I think we should actually
stop the Twitter feud.
443
00:19:01,733 --> 00:19:03,667
My boss isn't crazy about it,
444
00:19:03,733 --> 00:19:06,100
and I kinda owe him everything.
445
00:19:06,167 --> 00:19:08,433
- Fine.
446
00:19:08,500 --> 00:19:12,500
Actually, this is
perfect time for a truce.
447
00:19:14,933 --> 00:19:16,333
We're even.
448
00:19:18,333 --> 00:19:21,333
- * Give me some of that,
give me some of that gold *
449
00:19:21,400 --> 00:19:24,733
* Give me some of that,
give me some of that gold *
450
00:19:24,800 --> 00:19:28,233
* Whoa-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh *
451
00:19:28,300 --> 00:19:30,400
- Hey, happy birthday.
452
00:19:30,467 --> 00:19:32,433
- Thanks.
Not a big birthday guy.
453
00:19:32,500 --> 00:19:35,200
- I, uh, I should have sent
a cake or something
454
00:19:35,267 --> 00:19:37,433
over to your table last night.
455
00:19:37,500 --> 00:19:39,233
- Jay Mallick, huh?
456
00:19:39,300 --> 00:19:41,433
He's a nice guy.
457
00:19:41,500 --> 00:19:43,067
Never married.
458
00:19:43,133 --> 00:19:46,300
Likes cats.
He's a cat guy.
459
00:19:47,667 --> 00:19:50,067
- News alert
from Publishers Lunch:
460
00:19:50,133 --> 00:19:52,100
L.L. Moore just signed
with Rivington!
461
00:19:52,167 --> 00:19:53,600
- What?
462
00:19:53,667 --> 00:19:55,867
- Rivington just stole
L.L. Moore!
463
00:19:55,933 --> 00:19:58,067
- How did this happen?!
464
00:19:58,067 --> 00:20:01,000
Is this because of your feud
with that Rivington editor?
465
00:20:01,067 --> 00:20:02,867
- Well, it's not a real feud,
it's...
466
00:20:02,933 --> 00:20:05,267
- No, he's my friend.
Zane is my friend.
467
00:20:05,333 --> 00:20:06,967
We're more than friends.
We're dating.
468
00:20:07,033 --> 00:20:09,100
He would never do that.
469
00:20:09,167 --> 00:20:10,967
- Oh, pillow talk.
It can bring down empires.
470
00:20:11,033 --> 00:20:12,667
Once at Harper Collins, I was--
471
00:20:12,733 --> 00:20:16,700
- Did you let any
proprietary information slip?
472
00:20:18,300 --> 00:20:21,100
Our latest offer?
- No. No.
473
00:20:21,167 --> 00:20:24,400
- He didn't have access
to your phone? Your iPad?
474
00:20:26,033 --> 00:20:27,433
No? Yes?
475
00:20:31,600 --> 00:20:35,400
This is bad, Kelsey.
476
00:20:38,033 --> 00:20:40,467
Disappointing.
477
00:20:40,533 --> 00:20:44,267
And bad.
478
00:20:44,333 --> 00:20:46,067
For all of us.
479
00:20:46,133 --> 00:20:48,867
- * Ooh-ooh-ooh-ooh *
480
00:20:48,933 --> 00:20:50,733
- [sighs]
Poor Charles.
481
00:20:50,800 --> 00:20:52,333
On his birthday too.
482
00:20:52,400 --> 00:20:54,600
Really, Kelsey?
483
00:20:54,667 --> 00:20:56,733
- * Ooh-ooh-ooh-ooh *
484
00:20:56,800 --> 00:20:58,900
* Ooh-ooh-ooh-ooh *
485
00:20:58,967 --> 00:21:03,600
* Shadows *
486
00:21:03,667 --> 00:21:06,400
* Ooh-ooh-ooh-ooh *
487
00:21:06,467 --> 00:21:08,433
- [sighs]
488
00:21:12,300 --> 00:21:15,367
[upbeat music]
489
00:21:15,433 --> 00:21:17,500
- Zane, are you kidding me?
490
00:21:17,567 --> 00:21:19,067
I could lose my job.
491
00:21:19,100 --> 00:21:21,667
This is not a game.
This is my life.
492
00:21:21,733 --> 00:21:24,900
Oh, never mind.
Don't call me.
493
00:21:24,967 --> 00:21:27,833
- Kelsey, if he did this to you,
he is not worth crying over.
494
00:21:27,900 --> 00:21:30,100
- I-I'm crying over my job.
495
00:21:30,167 --> 00:21:32,700
Did you see Charles?
He's going to fire me.
496
00:21:32,767 --> 00:21:34,567
And even if he doesn't,
he's never gonna trust me again!
497
00:21:34,633 --> 00:21:36,600
- Yes, he will.
He cares about you.
498
00:21:36,667 --> 00:21:39,933
- And this is how I repay him,
by taking my eye off the ball,
499
00:21:40,067 --> 00:21:43,167
by getting swept up
in some stupid...
500
00:21:43,233 --> 00:21:46,267
[phone chiming]
501
00:21:47,233 --> 00:21:49,600
God, leave me alone.
502
00:21:49,667 --> 00:21:52,433
Liza, I'm sorry.
You too.
503
00:21:52,500 --> 00:21:55,067
I need a moment, okay?
- Okay.
504
00:21:57,233 --> 00:21:59,267
[sobs]
505
00:22:05,733 --> 00:22:07,700
- How could you
accuse her like that?
506
00:22:07,767 --> 00:22:10,067
This is not her fault.
- You sure of that? She isn't.
507
00:22:10,067 --> 00:22:11,367
- Charles, she is
in there crying.
508
00:22:11,433 --> 00:22:13,200
She's afraid
you're gonna fire her!
509
00:22:13,267 --> 00:22:15,667
- Good. Then she won't
be surprised if it happens.
510
00:22:15,733 --> 00:22:17,500
What am I supposed to do, Liza?
511
00:22:17,567 --> 00:22:19,900
You of all people know
how important
512
00:22:19,967 --> 00:22:21,567
LL Moore is
to this company.
513
00:22:21,633 --> 00:22:24,733
- People are important too.
- Yeah, exactly.
514
00:22:24,800 --> 00:22:26,867
And I've got 75 people
out there
515
00:22:26,933 --> 00:22:29,300
whose jobs I suddenly
can't guarantee
516
00:22:29,367 --> 00:22:31,100
because of her
carelessness!
517
00:22:31,167 --> 00:22:33,300
- This is not like you
to be so angry
518
00:22:33,367 --> 00:22:35,167
before you know the facts.
- You're right.
519
00:22:35,233 --> 00:22:37,367
You're right. You're right.
I don't know anything.
520
00:22:37,433 --> 00:22:39,400
I don't know how I'm going to
replace our biggest earner!
521
00:22:39,467 --> 00:22:41,100
I don't know how I'm going to
make payroll next month!
522
00:22:41,167 --> 00:22:42,867
And I don't know why
you're dating
523
00:22:42,933 --> 00:22:46,100
a 40-something guy
in publishing who isn't me!
524
00:22:46,167 --> 00:22:50,367
all: * Happy birthday to you *
525
00:22:50,433 --> 00:22:53,833
* Happy birthday to you *
526
00:22:53,900 --> 00:22:58,567
* Happy birthday dear Charles *
527
00:22:58,633 --> 00:23:03,400
* Happy birthday to you *
528
00:23:05,800 --> 00:23:07,467
Blow, Charles.
529
00:23:08,833 --> 00:23:10,467
Or I will.
530
00:23:14,433 --> 00:23:16,467
Yes!
531
00:23:19,700 --> 00:23:21,900
- * You will come for me *
532
00:23:27,067 --> 00:23:29,967
[upbeat music]
533
00:23:30,067 --> 00:23:37,067
* *
36583