All language subtitles for Younger.S04E01KILLERS.French-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,133 --> 00:00:11,067 [pop music] 2 00:00:11,133 --> 00:00:14,267 * * 3 00:00:14,333 --> 00:00:17,333 - * Where are you now that I need ya * 4 00:00:17,400 --> 00:00:20,800 - I was alone, on the verge of bankruptcy, 5 00:00:20,867 --> 00:00:22,900 with a daughter in college and a deadbeat husband 6 00:00:22,967 --> 00:00:25,233 who I finally got the guts to throw out the door. 7 00:00:25,300 --> 00:00:27,200 I worked at Random House right out of college 8 00:00:27,267 --> 00:00:29,800 for three years before I quit to raise Caitlin, 9 00:00:29,867 --> 00:00:31,800 My mom passed away that year, 10 00:00:31,867 --> 00:00:34,400 and my daughter needed me. 11 00:00:34,467 --> 00:00:37,233 - * Where are you now that I need you * 12 00:00:37,300 --> 00:00:39,067 When I was ready to go back to work, 13 00:00:39,133 --> 00:00:42,100 no one would give me a chance-- literally nobody. 14 00:00:42,167 --> 00:00:44,400 Maggie had this crazy idea that I lie about my age 15 00:00:44,467 --> 00:00:46,033 on my resume. 16 00:00:46,100 --> 00:00:48,433 I was so desperate, I was ready to try anything. 17 00:00:48,500 --> 00:00:50,700 - * Where are you that I need you * 18 00:00:50,767 --> 00:00:52,867 There were so many times that I wanted to tell you, 19 00:00:52,933 --> 00:00:54,367 but then we started Millennial, 20 00:00:54,433 --> 00:00:56,867 and I knew you needed me to be the person 21 00:00:56,933 --> 00:00:59,433 you believed I was. 22 00:00:59,500 --> 00:01:02,133 Sometimes I believed it myself. 23 00:01:02,200 --> 00:01:05,533 * * 24 00:01:05,600 --> 00:01:08,633 I know it was selfish, but the longer it went on, 25 00:01:08,700 --> 00:01:11,267 the harder it became to tell you the truth. 26 00:01:13,067 --> 00:01:14,867 - Why even tell me now? 27 00:01:14,933 --> 00:01:16,500 - Because I couldn't keep deceiving 28 00:01:16,567 --> 00:01:18,167 the people I love most. 29 00:01:19,733 --> 00:01:21,933 And, Kelsey, next to my own daughter, 30 00:01:22,067 --> 00:01:24,200 and Maggie, 31 00:01:24,267 --> 00:01:27,067 you're the most precious thing in the world to me. 32 00:01:28,767 --> 00:01:30,300 - Wow! 33 00:01:30,367 --> 00:01:31,933 I feel like I'm in 34 00:01:32,067 --> 00:01:35,200 an episode of "Black Mirror" or something. 35 00:01:35,267 --> 00:01:37,833 I think that's all I can deal with for one night. 36 00:01:40,067 --> 00:01:41,567 We can talk more tomorrow. - Yeah. We can keep talking 37 00:01:41,633 --> 00:01:43,367 for as long as you like. 38 00:01:43,433 --> 00:01:46,400 Uh...take my room. 39 00:01:46,467 --> 00:01:47,633 I'll sleep with Maggie. 40 00:01:47,700 --> 00:01:49,367 - Thanks. 41 00:01:49,433 --> 00:01:51,433 Good night. - Night. 42 00:01:51,500 --> 00:01:52,633 - Good night. 43 00:01:56,067 --> 00:01:56,967 "Black Mirror"? 44 00:01:57,067 --> 00:01:59,100 - Beats me. 45 00:01:59,167 --> 00:02:01,067 - [sighs] 46 00:02:01,067 --> 00:02:03,067 - * I showed you the game * - Thank you. 47 00:02:03,100 --> 00:02:05,367 - * Everybody else was playin' * 48 00:02:05,433 --> 00:02:07,967 * That's for sure, that's for sure * 49 00:02:08,067 --> 00:02:11,333 * Where are you now that I need ya * 50 00:02:11,400 --> 00:02:18,067 * * 51 00:02:19,533 --> 00:02:21,667 - They'll probably fire me. 52 00:02:21,733 --> 00:02:23,433 I just hope they don't sue me. 53 00:02:23,500 --> 00:02:25,067 You know what? Let 'em try. 54 00:02:25,067 --> 00:02:26,633 It's not like I have anything to lose. 55 00:02:26,700 --> 00:02:28,433 - You know, I don't know why you suddenly 56 00:02:28,500 --> 00:02:30,500 feel the need to unburden yourself to everyone, 57 00:02:30,567 --> 00:02:32,300 starting with Kelsey. 58 00:02:32,367 --> 00:02:34,433 You're not doing her any favors. - I can't keep lying 59 00:02:34,500 --> 00:02:36,467 to the people I love, even if it means 60 00:02:36,533 --> 00:02:38,500 they're not gonna like me very much anymore. 61 00:02:38,567 --> 00:02:40,967 - Sometimes lying to the people you love best 62 00:02:41,067 --> 00:02:42,633 is the most loving thing you can do. 63 00:02:42,700 --> 00:02:44,633 - You should like a twisted fortune cookie. 64 00:02:44,700 --> 00:02:47,567 - I accept that. [phone chimes] 65 00:02:47,633 --> 00:02:49,100 - I gotta get Kelsey up for work. 66 00:02:49,167 --> 00:02:50,633 We're gonna be late for the morning meeting. 67 00:02:50,700 --> 00:02:52,300 - Mmm. 68 00:02:52,367 --> 00:02:54,800 - Kelsey, we should start thinking about 69 00:02:54,867 --> 00:02:56,433 heading to the office. 70 00:02:58,067 --> 00:02:59,767 Kelsey? 71 00:03:05,167 --> 00:03:07,567 [pop music] 72 00:03:07,633 --> 00:03:14,600 * * 73 00:03:30,367 --> 00:03:31,967 Good morning. - Morning. 74 00:03:32,067 --> 00:03:33,867 [phone chimes] 75 00:03:36,767 --> 00:03:39,667 [rock music] 76 00:03:39,733 --> 00:03:46,667 * * 77 00:03:53,267 --> 00:03:54,733 - Oh, good, you're here. 78 00:03:54,800 --> 00:03:56,900 - Of course. Where else would I be? 79 00:03:56,967 --> 00:03:58,967 - Well, you kinda disappeared last night. 80 00:03:59,067 --> 00:04:01,067 I was worried about you. 81 00:04:01,100 --> 00:04:02,633 - What can I help you with? 82 00:04:02,700 --> 00:04:04,433 - Kelsey, we have to talk. 83 00:04:04,500 --> 00:04:06,233 I'm not gonna burden you with this secret. 84 00:04:06,300 --> 00:04:08,367 - Right now, I'm more concerned 85 00:04:08,433 --> 00:04:10,233 about how this happened. 86 00:04:10,300 --> 00:04:12,100 You bought that stupid labradoodle book 87 00:04:12,167 --> 00:04:13,400 behind my back. 88 00:04:13,467 --> 00:04:14,700 - Emily Burns did some digging. 89 00:04:14,767 --> 00:04:16,233 She found out about my real age, 90 00:04:16,300 --> 00:04:18,067 threatened to write a story about me in "EW" 91 00:04:18,133 --> 00:04:20,067 unless we published her book. - I begged you 92 00:04:20,133 --> 00:04:21,300 not to buy that book. - I know. 93 00:04:21,367 --> 00:04:23,400 I was just trying to protect-- 94 00:04:23,467 --> 00:04:25,467 - Yourself. - Oh, I'm so sorry 95 00:04:25,533 --> 00:04:27,267 to interrupt your morning gossip, 96 00:04:27,333 --> 00:04:28,900 but Marylynne Keller, the famous Washington spin doctor, 97 00:04:28,967 --> 00:04:31,067 is waiting for us in the conference room 98 00:04:31,133 --> 00:04:32,800 to pitch her new book. She has to leave in ten minutes 99 00:04:32,867 --> 00:04:35,367 to be on "Hardball" with Chris Matthews, so let's move. 100 00:04:35,433 --> 00:04:37,133 - The title of my book-- 101 00:04:37,200 --> 00:04:39,067 "It's True Because I'm Shouting It: 102 00:04:39,133 --> 00:04:41,633 Confessions of a Washington Spin Doctor." 103 00:04:41,700 --> 00:04:44,167 Because after 20 years behind the scenes 104 00:04:44,233 --> 00:04:46,233 of shaping policy and perception, 105 00:04:46,300 --> 00:04:48,300 I'm ready to take a good, long leak. 106 00:04:48,367 --> 00:04:50,933 I'm ready to take you through the stories 107 00:04:51,067 --> 00:04:53,567 of how I shaped the narrative, from making people believe 108 00:04:53,633 --> 00:04:55,267 that George W. Bush just loved to 109 00:04:55,333 --> 00:04:57,100 "clear brush on his ranch" 110 00:04:57,167 --> 00:04:59,167 to the universal perception that Michelle Obama 111 00:04:59,233 --> 00:05:00,967 is a down-to-earth fashion plate. 112 00:05:01,067 --> 00:05:03,333 - Well, isn't she? - Well, if you think so, 113 00:05:03,400 --> 00:05:04,533 then it must be true. 114 00:05:04,600 --> 00:05:06,900 But how...did that happen? 115 00:05:06,967 --> 00:05:08,567 - Because she managed to be 116 00:05:08,633 --> 00:05:09,967 both down to earth and glamorous? 117 00:05:10,067 --> 00:05:11,533 - And who would disagree with you? 118 00:05:11,600 --> 00:05:13,667 Nobody. You say something loud, 119 00:05:13,733 --> 00:05:16,433 you say it often, then when people contradict you, 120 00:05:16,500 --> 00:05:18,367 they sound like defensive babies. 121 00:05:18,433 --> 00:05:21,533 And bottom line: Truth... 122 00:05:21,600 --> 00:05:23,533 is a four-letter word. 123 00:05:23,600 --> 00:05:26,100 - Uh, actually, truth is a five-letter word. 124 00:05:26,167 --> 00:05:28,167 - Not the way I spell it. 125 00:05:28,233 --> 00:05:30,667 It's important not to confuse the truth 126 00:05:30,733 --> 00:05:32,767 with the facts, and vice versa. 127 00:05:32,833 --> 00:05:34,900 - I'm not sure I... see the difference. 128 00:05:34,967 --> 00:05:36,467 [laughs] - Okay. 129 00:05:36,533 --> 00:05:38,467 The reality is a fact is a factotum. 130 00:05:38,533 --> 00:05:40,167 And according to Webster's, 131 00:05:40,233 --> 00:05:42,567 a factotum is a "jack of all trades," 132 00:05:42,633 --> 00:05:45,300 certainly not something to trust or rely on. 133 00:05:45,367 --> 00:05:48,767 - Those are two completely different words. 134 00:05:48,833 --> 00:05:50,300 - You're a very attractive woman. 135 00:05:50,367 --> 00:05:52,067 And I love that necklace. 136 00:05:52,100 --> 00:05:53,833 And I don't care if you are transgender. 137 00:05:53,900 --> 00:05:56,333 - Uh--I'm not, um... 138 00:05:56,400 --> 00:05:57,867 - Either way, I don't care. 139 00:05:57,933 --> 00:06:00,233 The fact of your gender identity 140 00:06:00,300 --> 00:06:02,533 is irrelevant to me. - I'm a woman. 141 00:06:02,600 --> 00:06:05,533 - And I applaud that. 142 00:06:05,600 --> 00:06:08,367 - Marylynne, thank you so much for meeting with us. 143 00:06:08,433 --> 00:06:10,700 - Oh, the pleasure was mine. 144 00:06:13,567 --> 00:06:15,167 - Thank you. So much. - Thank you. 145 00:06:15,233 --> 00:06:17,167 - Oh, you're welcome. 146 00:06:17,233 --> 00:06:18,767 Thank you. 147 00:06:18,833 --> 00:06:21,767 [light music] 148 00:06:21,833 --> 00:06:23,567 * * 149 00:06:23,633 --> 00:06:25,233 - Okay. 150 00:06:25,300 --> 00:06:27,733 I, uh, hear the opening offer's 2 million. 151 00:06:27,800 --> 00:06:29,100 - Assuming we want it. 152 00:06:29,167 --> 00:06:30,300 - It's going to be 153 00:06:30,367 --> 00:06:31,633 a big title for someone. 154 00:06:31,700 --> 00:06:33,767 Thoughts? - Very enlightening. 155 00:06:33,833 --> 00:06:35,533 - You can't be serious! 156 00:06:35,600 --> 00:06:38,333 She is a one-woman reality distortion field! 157 00:06:40,233 --> 00:06:41,967 - Liza? 158 00:06:44,667 --> 00:06:48,767 - I think truth is more elastic than we can imagine. 159 00:06:48,833 --> 00:06:51,233 But it still has value. 160 00:06:51,300 --> 00:06:53,733 Because without it, there is no trust. 161 00:06:55,100 --> 00:06:57,267 And without trust... 162 00:06:57,333 --> 00:06:58,600 there is no love. 163 00:06:58,667 --> 00:07:01,233 And that is why I have to confess 164 00:07:01,300 --> 00:07:03,767 something extremely difficult 165 00:07:03,833 --> 00:07:07,567 to a group of people that I have come to love very much... 166 00:07:07,633 --> 00:07:10,067 and to whom I owe so much. 167 00:07:10,100 --> 00:07:13,433 And whose forgiveness I wouldn't have the presumption 168 00:07:13,500 --> 00:07:15,500 to ask for. - What? What is it? 169 00:07:15,567 --> 00:07:16,967 [suspenseful music] 170 00:07:17,067 --> 00:07:19,167 - I'm not-- - Going to marry...Josh. 171 00:07:19,233 --> 00:07:22,233 Josh...he proposed, and... 172 00:07:22,300 --> 00:07:25,067 Liza, I know that this has been 173 00:07:25,100 --> 00:07:27,500 really hard for you. - Oh, for God's sake. 174 00:07:27,567 --> 00:07:29,233 This is a business meeting! 175 00:07:29,300 --> 00:07:31,267 We do not discuss our personal lives. 176 00:07:31,333 --> 00:07:33,167 I apologize for that, Charles. 177 00:07:33,233 --> 00:07:34,367 - It's fine. - Liza... 178 00:07:34,433 --> 00:07:36,900 We need to talk. - Uh... 179 00:07:36,967 --> 00:07:38,800 give us a moment first. 180 00:07:38,867 --> 00:07:45,867 * * 181 00:07:47,733 --> 00:07:49,133 Are you crazy? 182 00:07:49,200 --> 00:07:51,167 - No. Yes. I don't know anymore. 183 00:07:51,233 --> 00:07:52,967 Probably. - If you tell people 184 00:07:53,067 --> 00:07:55,433 that you've been lying about your age, 185 00:07:55,500 --> 00:07:58,100 what do you think is going to happen to Millennial? 186 00:07:58,167 --> 00:08:00,067 Our credibility will be destroyed, 187 00:08:00,067 --> 00:08:01,867 and every hater out there 188 00:08:01,933 --> 00:08:03,900 who would just love to see us fail will get their wish. 189 00:08:03,967 --> 00:08:05,733 - So I just keep lying? - No. 190 00:08:05,800 --> 00:08:08,567 You...create your truth. 191 00:08:08,633 --> 00:08:10,533 I Googled you earlier, 192 00:08:10,600 --> 00:08:12,733 and the only thing I could find... 193 00:08:12,800 --> 00:08:14,433 [chuckles] 194 00:08:14,500 --> 00:08:16,667 Was this. 195 00:08:16,733 --> 00:08:19,500 A prized pig in Iowa named Liza Miller. 196 00:08:19,567 --> 00:08:20,967 - I actually hired someone 197 00:08:21,067 --> 00:08:22,633 to make myself invisible online. 198 00:08:22,700 --> 00:08:24,533 - That's where you went wrong. 199 00:08:24,600 --> 00:08:27,400 You are who your last ten search results say you are. 200 00:08:27,467 --> 00:08:29,067 We need to rewrite your narrative, 201 00:08:29,067 --> 00:08:31,200 create some alternative facts. 202 00:08:31,267 --> 00:08:33,833 - Oh, this is so sad. 203 00:08:33,900 --> 00:08:36,733 No Twitter, no Tumblr, no Spotify playlists? 204 00:08:36,800 --> 00:08:38,767 - I've always been a very private person. 205 00:08:38,833 --> 00:08:40,967 - Um, privacy is just another word for low self-esteem, 206 00:08:41,067 --> 00:08:42,600 okay, Liza? You don't value anything you say or do. 207 00:08:42,667 --> 00:08:44,400 That's why you're still an assistant. 208 00:08:44,467 --> 00:08:47,167 - Okay, all right, we're not here to criticize. 209 00:08:47,233 --> 00:08:49,233 We're here to help her... 210 00:08:49,300 --> 00:08:51,367 shout her truth. - Mm-hmm. Of course. 211 00:08:51,433 --> 00:08:53,967 We need to build your social media profile--that's what I do. 212 00:08:54,067 --> 00:08:56,467 When I first met Hector and Dorff, they thought Instagram 213 00:08:56,533 --> 00:08:58,200 was something that went up your nose, okay? 214 00:08:58,267 --> 00:09:00,600 Three million followers later, well... 215 00:09:00,667 --> 00:09:02,733 - We need to give Liza an online identity. 216 00:09:02,800 --> 00:09:04,767 All right? It's important for Millennial 217 00:09:04,833 --> 00:09:07,100 that people have a strong sense of who she is. 218 00:09:07,167 --> 00:09:09,167 - Okay. So who do you wanna be? 219 00:09:09,233 --> 00:09:11,067 A bookworm with a slutty streak? 220 00:09:11,100 --> 00:09:13,667 Workaholic hipster? Ooh, I know, I know, I know! 221 00:09:13,733 --> 00:09:16,133 Maybe you're a feisty blonde who doesn't call her friends back. 222 00:09:16,200 --> 00:09:17,400 Wait--No. That's Kelsey. 223 00:09:17,467 --> 00:09:19,067 - Lauren, I'm sorry. 224 00:09:19,100 --> 00:09:20,367 I had a rough week. 225 00:09:20,433 --> 00:09:21,600 - Oh... 226 00:09:21,667 --> 00:09:23,933 - Colin and I broke up. 227 00:09:24,067 --> 00:09:26,100 - Oh. Okay, wait--and you were gonna tell me this when? 228 00:09:26,167 --> 00:09:27,933 - Soon. - But you went to cry 229 00:09:28,067 --> 00:09:29,433 on Liza's shoulder? - Actually, we've been crying 230 00:09:29,500 --> 00:09:30,933 on each other's shoulders. 231 00:09:31,067 --> 00:09:32,267 Josh and I broke up too. 232 00:09:32,333 --> 00:09:34,967 - Ah, I see, I see. Okay, uh-huh. 233 00:09:35,067 --> 00:09:37,133 So you've both been bonding over your mutual heartbreak, 234 00:09:37,200 --> 00:09:38,833 and you feel like you have nothing in common 235 00:09:38,900 --> 00:09:40,367 with a happy person? So, what--I'm odd woman out? 236 00:09:40,433 --> 00:09:42,067 - No, of course not. - We love you. 237 00:09:42,133 --> 00:09:43,933 - You know, it's not like my life is perfect, okay? 238 00:09:44,067 --> 00:09:46,367 Max works ridiculous shifts. He comes home at crazy hours. 239 00:09:46,433 --> 00:09:49,300 There's not even time for sex. 240 00:09:49,367 --> 00:09:50,567 - I'm sorry. - Last night, 241 00:09:50,633 --> 00:09:52,100 I sat on his nocturnal erection 242 00:09:52,167 --> 00:09:53,733 while he was sleeping, okay? 243 00:09:53,800 --> 00:09:55,767 In some cultures, that would be considered rape. 244 00:09:55,833 --> 00:09:58,067 - Yeah, pretty much in every culture. 245 00:09:58,133 --> 00:09:59,533 - Whoops. 246 00:09:59,600 --> 00:10:02,600 [mellow music] 247 00:10:02,667 --> 00:10:08,800 * * 248 00:10:08,867 --> 00:10:10,833 - Liza. 249 00:10:12,000 --> 00:10:14,233 I certainly hope that broken engagement 250 00:10:14,300 --> 00:10:16,233 had nothing to do with me. 251 00:10:17,800 --> 00:10:18,800 - No. 252 00:10:18,867 --> 00:10:20,967 When we got down to it, 253 00:10:21,033 --> 00:10:23,033 it wasn't what I wanted. 254 00:10:23,100 --> 00:10:26,567 And I'm really focused on work right now. 255 00:10:26,633 --> 00:10:28,367 - That's important. 256 00:10:28,433 --> 00:10:30,667 - [laughs] Yeah. 257 00:10:30,733 --> 00:10:32,367 - Good night. 258 00:10:32,433 --> 00:10:34,600 - Good night. 259 00:10:34,667 --> 00:10:37,300 - Uh, L-Liza? 260 00:10:37,367 --> 00:10:39,133 Are you a Hemingway fan? 261 00:10:41,200 --> 00:10:43,533 - I, uh, love "The Sun Also Rises"? 262 00:10:43,600 --> 00:10:45,433 Not so much "The Old Man and the Sea," 263 00:10:45,500 --> 00:10:48,533 but "A Moveable Feast"--pretty much my bible in college. 264 00:10:48,600 --> 00:10:50,767 I still have dreams of moving to Paris. 265 00:10:50,833 --> 00:10:52,467 - Would you like to join me for something? 266 00:10:52,533 --> 00:10:55,067 I think you might find this interesting. 267 00:10:56,200 --> 00:10:58,267 - Okay. 268 00:11:06,733 --> 00:11:10,167 [mellow music] 269 00:11:10,233 --> 00:11:12,433 - Hemingway's original draft 270 00:11:12,500 --> 00:11:14,467 of "Farewell to Arms"... - [gasps] 271 00:11:14,533 --> 00:11:16,400 - With his handwritten notes. 272 00:11:16,467 --> 00:11:18,133 - Wow! 273 00:11:18,200 --> 00:11:19,900 - And, uh, that is 274 00:11:19,967 --> 00:11:22,267 the original Three Mountains Press edition 275 00:11:22,333 --> 00:11:24,067 of his first collection of short stories-- 276 00:11:24,067 --> 00:11:26,333 published in Paris in 1924. 277 00:11:26,400 --> 00:11:27,833 - "The Moveable Feast" years. 278 00:11:27,900 --> 00:11:29,833 Amazing! 279 00:11:29,900 --> 00:11:31,833 Are you thinking of buying something? 280 00:11:31,900 --> 00:11:34,067 - Uh, no, I'm selling. 281 00:11:34,067 --> 00:11:36,100 - What? All this belongs to you? 282 00:11:36,167 --> 00:11:39,433 - No, my parents. My dad loved Hemingway. 283 00:11:39,500 --> 00:11:41,300 There's actually a picture of the two of them somewhere 284 00:11:41,367 --> 00:11:43,133 together in Sun Valley. 285 00:11:43,200 --> 00:11:46,467 And I wanted to come by and take one last look. 286 00:11:46,533 --> 00:11:48,133 - That must be tough. 287 00:11:48,200 --> 00:11:50,067 - Uh, not at all. 288 00:11:50,100 --> 00:11:52,167 This is...history, 289 00:11:52,233 --> 00:11:55,533 and I'm...more interested in the future. 290 00:11:58,533 --> 00:12:00,100 - Wait--Hemingway wrote love letters 291 00:12:00,167 --> 00:12:01,700 to Marlene Dietrich? 292 00:12:01,767 --> 00:12:05,400 - Yeah. That's the 1950s version of sexting. 293 00:12:05,467 --> 00:12:06,667 - I never knew they had a thing! 294 00:12:06,733 --> 00:12:09,067 - They didn't, exactly, um... 295 00:12:09,067 --> 00:12:12,267 Hemingway once called the two of them 296 00:12:12,333 --> 00:12:15,367 "victims of unsynchronized passion." 297 00:12:15,433 --> 00:12:18,367 [light music] 298 00:12:18,433 --> 00:12:19,900 * * 299 00:12:19,967 --> 00:12:21,067 Excuse me for one second. 300 00:12:21,100 --> 00:12:23,367 Old friends of my parents. 301 00:12:23,433 --> 00:12:30,300 * * 302 00:12:32,133 --> 00:12:34,967 - This is the living room. We split the cable bill. 303 00:12:35,067 --> 00:12:37,333 That's the kitchen. There's always Kombucha brewing, 304 00:12:37,400 --> 00:12:38,967 so help yourself. - Oh! 305 00:12:40,300 --> 00:12:41,833 - And the bedroom. 306 00:12:41,900 --> 00:12:44,100 - Oh... [cats meows] 307 00:12:44,167 --> 00:12:47,433 My bedroom? - No. It's a shared bed. 308 00:12:49,267 --> 00:12:52,200 We could...make a pillow wall, if you want. 309 00:12:52,267 --> 00:12:55,100 - * I thought I could be something special * 310 00:12:55,167 --> 00:12:57,867 * And cozy for you * 311 00:12:57,933 --> 00:13:00,300 * * 312 00:13:00,367 --> 00:13:03,067 * A set of those diamonds * 313 00:13:03,133 --> 00:13:06,467 * The diamonds that glare as you stare * 314 00:13:06,533 --> 00:13:09,800 * * 315 00:13:09,867 --> 00:13:11,967 * You're so coo coo * 316 00:13:12,067 --> 00:13:14,200 * I'm so coo coo * 317 00:13:14,267 --> 00:13:16,333 * You're so crazy * - Josh! 318 00:13:16,400 --> 00:13:18,267 Hey! 319 00:13:18,333 --> 00:13:20,667 Hey. I saw you see me. 320 00:13:20,733 --> 00:13:22,900 - [sighs] 321 00:13:22,967 --> 00:13:25,300 Look, I'm sorry. I just-- 322 00:13:25,367 --> 00:13:27,300 I need to make a clean break from Liza 323 00:13:27,367 --> 00:13:29,233 and her entire world, okay? 324 00:13:29,300 --> 00:13:32,267 I mean, I'm sure you know by now what's going on with us-- 325 00:13:32,333 --> 00:13:33,633 - Josh. 326 00:13:33,700 --> 00:13:35,067 - Yeah. 327 00:13:35,133 --> 00:13:37,333 - I know everything. 328 00:13:37,400 --> 00:13:38,967 - You know everything? 329 00:13:40,367 --> 00:13:43,433 What do you think you know? 330 00:13:43,500 --> 00:13:45,400 - Everything. 331 00:13:50,067 --> 00:13:51,900 [pop music plays] 332 00:13:51,967 --> 00:13:53,800 [Josh laughs] 333 00:13:53,867 --> 00:13:55,867 - Did you think it was funny, 334 00:13:55,933 --> 00:13:58,300 both of you, just to pretend to be my good friend and be 335 00:13:58,367 --> 00:14:00,733 just lying to me like that? - No. No! 336 00:14:00,800 --> 00:14:04,500 I wanted to tell you, okay? Lisa wouldn't let me. 337 00:14:04,567 --> 00:14:06,700 - God. Who is she? 338 00:14:06,767 --> 00:14:09,267 Like, do I even know her at all? 339 00:14:09,333 --> 00:14:13,133 - It's like you know her... and you don't. 340 00:14:13,200 --> 00:14:15,733 I mean, the same thing happened to me, okay? 341 00:14:15,800 --> 00:14:17,367 - So what really went on that night? 342 00:14:17,433 --> 00:14:19,500 When you were planning to propose? 343 00:14:19,567 --> 00:14:21,600 - No, look, um... 344 00:14:21,667 --> 00:14:22,967 We can be friends. 345 00:14:23,067 --> 00:14:25,933 Don't ask me about that night. 346 00:14:26,067 --> 00:14:29,100 Ever again. 347 00:14:32,267 --> 00:14:35,633 [electronic music] 348 00:14:35,700 --> 00:14:40,200 * * 349 00:14:40,267 --> 00:14:42,700 [knock at door] - Excuse me. Liza. 350 00:14:42,767 --> 00:14:44,967 Emily Burns is in the conference room. 351 00:14:45,067 --> 00:14:46,900 - What? What is she doing here? - I set it up. 352 00:14:46,967 --> 00:14:48,333 Shit's about to go down. 353 00:14:49,500 --> 00:14:50,833 - Excuse me? 354 00:14:50,900 --> 00:14:52,633 - Emily, thanks for coming in. 355 00:14:52,700 --> 00:14:55,367 - Anytime. I am so excited about my book! 356 00:14:55,433 --> 00:14:57,233 - That's what I wanted to discuss with you. 357 00:14:57,300 --> 00:14:59,267 According to Liza, 358 00:14:59,333 --> 00:15:02,333 there was some kind of blackmail involved? 359 00:15:02,400 --> 00:15:04,100 Now, I don't know what it's about, 360 00:15:04,167 --> 00:15:06,467 nor do I care, but I can assure you 361 00:15:06,533 --> 00:15:08,100 that once our lawyers are done with you, 362 00:15:08,167 --> 00:15:10,233 you won't just be losing a book deal. 363 00:15:10,300 --> 00:15:12,067 You'll be losing your job. - I can't believe 364 00:15:12,067 --> 00:15:13,700 you're saying this after that nice article 365 00:15:13,767 --> 00:15:15,133 I wrote about you guys in "EW." 366 00:15:15,200 --> 00:15:17,667 - That article was mostly about Colin, 367 00:15:17,733 --> 00:15:19,700 not Millennial. - And thanks to the publicity 368 00:15:19,767 --> 00:15:21,900 the article generated, we're not even publishing his book. 369 00:15:21,967 --> 00:15:24,067 - So thanks for nothing. 370 00:15:24,067 --> 00:15:25,767 Oh, if you wanna play dirty, 371 00:15:25,833 --> 00:15:28,167 the stakes are gonna have to go way up. 372 00:15:28,233 --> 00:15:29,633 - What do you want? - Well... 373 00:15:29,700 --> 00:15:31,900 Liza and I would like to be on "EW's" 374 00:15:31,967 --> 00:15:33,667 29 under 29 Media List. 375 00:15:33,733 --> 00:15:36,100 - Both of us? - Absolutely. 376 00:15:36,167 --> 00:15:38,767 - [laughs] Okay. That is crazy. The party is tonight. 377 00:15:38,833 --> 00:15:40,800 That list has been closed for weeks. 378 00:15:40,867 --> 00:15:42,300 - Unclose it. 379 00:15:42,367 --> 00:15:45,233 Or we're canceling your book. 380 00:15:47,767 --> 00:15:51,167 - I guess you could tie for 29th with Tavi Gevinson. 381 00:15:51,233 --> 00:15:53,233 - That would be fine. 382 00:15:53,300 --> 00:15:55,333 - You do realize this is a press event. 383 00:15:55,400 --> 00:15:57,367 I just wanna make sure you're both 384 00:15:57,433 --> 00:15:58,433 prepared to be photographed. 385 00:15:58,500 --> 00:16:00,700 - Absolutely. 386 00:16:00,767 --> 00:16:02,667 - Then see you tonight! 387 00:16:04,233 --> 00:16:07,067 And I hope you bitches know what you're doing. 388 00:16:07,100 --> 00:16:11,667 - [inhales, exhales] 389 00:16:12,833 --> 00:16:15,933 [dance music] 390 00:16:16,067 --> 00:16:18,067 - We really staked out an important niche 391 00:16:18,067 --> 00:16:20,333 in the marketplace. 392 00:16:20,400 --> 00:16:23,600 - And of course, you can't run a publishing company 393 00:16:23,667 --> 00:16:26,833 called Millennial unless you're a Millennial yourself. 394 00:16:29,167 --> 00:16:35,633 * * 395 00:16:36,667 --> 00:16:38,200 - Kelsey! - Aah! 396 00:16:38,267 --> 00:16:39,733 - Oh, my God, Kelsey, you look amazing! 397 00:16:39,800 --> 00:16:42,600 - Oh, thanks. - God, I'm so impressed! 398 00:16:42,667 --> 00:16:44,267 Max has something he wants to say to you. 399 00:16:44,333 --> 00:16:46,433 - Uh...we took the bench press out of your room, 400 00:16:46,500 --> 00:16:48,067 and it's in the hallway now. - Please come back. 401 00:16:48,100 --> 00:16:49,700 - Thank you, but no. 402 00:16:49,767 --> 00:16:51,133 It was time for me to move out. 403 00:16:51,200 --> 00:16:52,633 - What--Where are you living? 404 00:16:52,700 --> 00:16:54,300 - I'll let you know. 405 00:16:54,367 --> 00:16:55,800 Soon. I promise. 406 00:16:55,867 --> 00:16:57,200 - No. What's wrong with right now? 407 00:16:57,267 --> 00:16:58,900 - Mm-mm. Boundaries. 408 00:16:58,967 --> 00:17:00,433 You wanna think of this as an exercise. 409 00:17:00,500 --> 00:17:02,833 - Okay. Okay, fine. 410 00:17:02,900 --> 00:17:04,067 Never mind. - Mm-hmm. 411 00:17:04,133 --> 00:17:05,833 - You look nice. 412 00:17:07,300 --> 00:17:09,400 - I've gotten so many offers on the book. 413 00:17:09,467 --> 00:17:11,267 The tracking is incredible. 414 00:17:11,333 --> 00:17:13,267 It already has more preorders than the last "Harry Potter." 415 00:17:13,333 --> 00:17:15,867 - How is that possible? You don't have a publisher yet. 416 00:17:15,933 --> 00:17:17,533 - Well, I can't do the math for you. 417 00:17:17,600 --> 00:17:21,067 The point is, Empirical's offer was not the best. 418 00:17:21,133 --> 00:17:22,833 But I do feel comfortable with you. 419 00:17:22,900 --> 00:17:24,767 - Well, and...we will have a-a great team 420 00:17:24,833 --> 00:17:26,300 working for you. 421 00:17:26,367 --> 00:17:28,267 - Did you hear about the rumors on "Politico" 422 00:17:28,333 --> 00:17:29,900 that we're having an affair? It's so weird. 423 00:17:29,967 --> 00:17:32,867 - Really? Uh, t-that is strange. 424 00:17:32,933 --> 00:17:34,433 - We should just go ahead and do it 425 00:17:34,500 --> 00:17:36,300 and prove the naysayers wrong. 426 00:17:36,367 --> 00:17:39,167 - Wouldn't that be... proving them right? 427 00:17:39,233 --> 00:17:40,600 - I'm talking about the trolls out there 428 00:17:40,667 --> 00:17:42,167 who are saying it isn't true. 429 00:17:42,233 --> 00:17:43,900 Oh, by the way, according to my Twitter feed, 430 00:17:43,967 --> 00:17:47,267 it says that I'm at a conference in Beijing. 431 00:17:47,333 --> 00:17:49,133 So it's the perfect cover. 432 00:17:49,200 --> 00:17:51,133 - If you are here, 433 00:17:51,200 --> 00:17:53,267 how are you tweeting from Beijing? 434 00:17:53,333 --> 00:17:54,700 - Oh, I have people. It's important to maintain 435 00:17:54,767 --> 00:17:56,300 a Chinese presence. 436 00:17:56,367 --> 00:17:59,500 - It would be great if we could, uh... 437 00:17:59,567 --> 00:18:01,400 confine our conversation to the book. 438 00:18:01,467 --> 00:18:03,167 - And kissing. 439 00:18:03,233 --> 00:18:05,167 - Uh...no. 440 00:18:05,233 --> 00:18:07,200 - Oh, I'm hearing yes. 441 00:18:07,267 --> 00:18:09,967 - Uh, no, I'm... I'm saying no. 442 00:18:10,067 --> 00:18:12,300 - Words. You're just saying words. 443 00:18:12,367 --> 00:18:15,300 [upbeat music] 444 00:18:15,367 --> 00:18:21,967 * * 445 00:18:22,067 --> 00:18:25,200 - Okay, you are an evil genius. 446 00:18:25,267 --> 00:18:28,233 You just got "EW" to put their reputation on the line. 447 00:18:28,300 --> 00:18:31,233 They would rather die than admit they were wrong. 448 00:18:31,300 --> 00:18:32,900 - Wrong about what? 449 00:18:32,967 --> 00:18:36,767 - Nothing. We're all in this together now. 450 00:18:36,833 --> 00:18:40,667 Hey... Isn't that your DILF boss? 451 00:18:42,067 --> 00:18:45,233 - Oh, um, excuse me. 452 00:18:45,300 --> 00:18:47,433 Hey. - Hi. 453 00:18:47,500 --> 00:18:49,533 - I thought you had your dinner tonight. 454 00:18:49,600 --> 00:18:54,067 - Uh, I did; I wanted to congratulate you on the honor. 455 00:18:54,100 --> 00:18:57,867 Uh, though I feel like I'm the oldest person in the room. 456 00:18:57,933 --> 00:19:00,700 Are you sure I'm allowed to be here if I'm over 29? 457 00:19:00,767 --> 00:19:02,800 - [stammering] 458 00:19:02,867 --> 00:19:04,933 Uh, so, did we get the book? 459 00:19:05,067 --> 00:19:08,267 - Uh, no, because I don't want to publish it. 460 00:19:08,333 --> 00:19:10,233 - Why not? - I don't want to contribute to 461 00:19:10,300 --> 00:19:15,067 the idea that truth is whatever you're comfortable with. 462 00:19:15,133 --> 00:19:18,067 Even if it means taking a hit to the bottom line. 463 00:19:18,100 --> 00:19:19,567 - Right. 464 00:19:19,633 --> 00:19:22,833 - Guess I'm just old-fashioned that way. 465 00:19:22,900 --> 00:19:24,100 - Hey, uh, do you mind if I steal her? 466 00:19:24,167 --> 00:19:25,500 "Vulture" has a few questions. 467 00:19:25,567 --> 00:19:28,100 - Uh, no, no, go, go. Have fun. 468 00:19:28,167 --> 00:19:30,633 And, Liza... 469 00:19:30,700 --> 00:19:31,767 I'm proud of you. 470 00:19:31,833 --> 00:19:33,767 * * 471 00:19:33,833 --> 00:19:36,600 - Thank you. - Have fun. 472 00:19:39,200 --> 00:19:41,367 - Wait, what's wrong? Liza, are you nervous? 473 00:19:41,433 --> 00:19:44,933 - Uh, no, I'm great. I'm just great. 474 00:19:49,633 --> 00:19:51,933 - Ahh! Okay! Oh, my gosh, 475 00:19:52,067 --> 00:19:53,967 this list is being retweeted everywhere. 476 00:19:54,067 --> 00:19:56,400 And your Twitter account is blowing up. 477 00:19:56,467 --> 00:19:59,767 Hello, 1,235 new followers! You're welcome. 478 00:19:59,833 --> 00:20:02,933 - Ugh, my phone just died. Will you please call me an Uber? 479 00:20:03,000 --> 00:20:05,367 - Dude, no, this is your night. Okay, please, take mine. 480 00:20:05,433 --> 00:20:08,867 Oh, in fact, there's Abdul arriving now in the black SUV. 481 00:20:08,933 --> 00:20:10,400 - Good night. - I'll get us another car. 482 00:20:10,467 --> 00:20:13,067 - Oh, hey, Kelsey. 483 00:20:13,133 --> 00:20:15,567 I just-- I just want to thank you 484 00:20:15,633 --> 00:20:18,700 for forgiving me and for understanding 485 00:20:18,767 --> 00:20:22,700 that I'm still the same person that you've always known. 486 00:20:25,267 --> 00:20:28,733 - That in there... was business. 487 00:20:28,800 --> 00:20:30,500 I don't think that I can ever forgive you. 488 00:20:30,567 --> 00:20:32,867 You... 489 00:20:32,933 --> 00:20:34,567 You broke my heart. 490 00:20:34,633 --> 00:20:37,833 [hip-hop music] 491 00:20:37,900 --> 00:20:40,833 - * You can damn me to step over the edge * 492 00:20:40,900 --> 00:20:43,200 - Hey, do you know where Kelsey is living? 493 00:20:43,267 --> 00:20:46,500 - Uh, no. Do you? - Mm-mm, no, she won't tell me. 494 00:20:46,567 --> 00:20:48,867 But now that she's in my Uber... 495 00:20:48,933 --> 00:20:50,833 We're about to find out. 496 00:20:50,900 --> 00:20:54,300 * * 497 00:20:54,367 --> 00:20:58,200 - * There was a time I was afraid of * 498 00:20:58,267 --> 00:21:03,467 * The dark and monsters living underneath my bed * 499 00:21:03,533 --> 00:21:06,300 * And then I said enough is enough * 500 00:21:06,367 --> 00:21:09,067 - Oh, my God. 501 00:21:09,067 --> 00:21:13,500 - * The only monsters were the voices in my head * 502 00:21:13,567 --> 00:21:16,600 [bell rings] 503 00:21:16,667 --> 00:21:18,300 - * Dare me to run * 504 00:21:18,367 --> 00:21:19,933 - Hey. 505 00:21:20,067 --> 00:21:21,333 Got these made today. 506 00:21:21,400 --> 00:21:23,100 - * Is that what you want? * 507 00:21:23,167 --> 00:21:24,333 - Welcome, roomie. 508 00:21:24,400 --> 00:21:25,433 - * I dare you to * 509 00:21:25,500 --> 00:21:27,433 * * 510 00:21:27,500 --> 00:21:29,167 * I dare, I dare, I dare * 511 00:21:29,233 --> 00:21:30,800 * I dare you to * 512 00:21:30,867 --> 00:21:32,800 * * 513 00:21:32,867 --> 00:21:34,067 * I dare you to * 34508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.