All language subtitles for Word.Party.S03E12_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,666 --> 00:00:15,996 Come on! 2 00:00:16,583 --> 00:00:17,583 [clock boings] 3 00:00:17,666 --> 00:00:19,416 Word party! 4 00:00:19,500 --> 00:00:21,500 ♪ The party's just begun ♪ 5 00:00:21,583 --> 00:00:25,043 ♪There's a word for what we're gonna have And that word is fun ♪ 6 00:00:25,125 --> 00:00:26,165 Alright! 7 00:00:26,250 --> 00:00:28,420 ♪Word party, everyone ♪ 8 00:00:28,500 --> 00:00:29,960 -♪ Party - The word is fun ♪ 9 00:00:30,625 --> 00:00:33,575 ♪We're the babies You're the big kids ♪ 10 00:00:33,666 --> 00:00:35,536 ♪Teach us all the words you know ♪ 11 00:00:35,625 --> 00:00:37,415 -♪ Ready, set, let's go! - Let's go! ♪ 12 00:00:37,500 --> 00:00:38,790 ♪Word party ♪ 13 00:00:38,875 --> 00:00:41,285 ♪The party's just begun ♪ 14 00:00:41,375 --> 00:00:46,535 ♪There's a word for what we're gonna have And that word is fun ♪ 15 00:00:46,625 --> 00:00:48,325 ♪Word party ♪ 16 00:00:53,083 --> 00:00:56,253 [narrator] The babies are playing in the playroom today. 17 00:00:56,333 --> 00:00:59,003 Franny and Bailey are drawing pictures. 18 00:00:59,708 --> 00:01:00,788 What's that? 19 00:01:00,875 --> 00:01:03,745 Oh, I'm drawing a flower. 20 00:01:06,000 --> 00:01:06,920 What's that? 21 00:01:07,250 --> 00:01:10,290 Oh, I'm drawing an apple. 22 00:01:12,375 --> 00:01:13,495 What's that? 23 00:01:14,083 --> 00:01:15,383 Peek-a-pop! 24 00:01:15,458 --> 00:01:16,458 [Kip and Lulu laugh] 25 00:01:16,541 --> 00:01:18,421 I peek-a-popped you! 26 00:01:18,500 --> 00:01:21,420 Kippie, you're so silly! 27 00:01:21,500 --> 00:01:23,080 Thank you! 28 00:01:23,166 --> 00:01:24,916 I love being silly! 29 00:01:25,000 --> 00:01:29,290 I love to walk silly! And I love to talk silly! 30 00:01:29,375 --> 00:01:30,745 [in a growly voice] Hello! 31 00:01:30,833 --> 00:01:33,883 And I love to dance silly too! 32 00:01:35,000 --> 00:01:37,710 Oh! Can we all dance silly? 33 00:01:38,500 --> 00:01:40,210 Good thinking, Franny! 34 00:01:40,291 --> 00:01:41,881 -Can you say "silly"? -Silly! 35 00:01:41,958 --> 00:01:43,668 -Can you say "dance"? -Dance! 36 00:01:43,750 --> 00:01:45,330 -Silly. -Dance. 37 00:01:45,416 --> 00:01:46,576 Silly, silly dance! 38 00:01:46,666 --> 00:01:50,076 ♪Let's do the silly, really, really silly Really silly dance ♪ 39 00:01:50,166 --> 00:01:53,286 ♪Stomp your feet, knock your knees And shake your silly hands ♪ 40 00:01:53,375 --> 00:01:56,415 ♪You don't need a silly shirt To be a silly pants ♪ 41 00:01:56,500 --> 00:02:00,830 ♪Do the silly, really silly, extra silly Really silly dance! ♪ 42 00:02:00,916 --> 00:02:04,706 -♪Jump like a frog - ribbit! -Wag your tail like a dog - woof! ♪ 43 00:02:04,791 --> 00:02:07,461 I'm a bird. My wings are flapping. Cheep! 44 00:02:07,541 --> 00:02:10,831 -Fly like a plane - vroom! -And wiggle like a worm! 45 00:02:10,916 --> 00:02:14,126 ♪Get your head a-shaking And your hands a-clapping ♪ 46 00:02:15,708 --> 00:02:19,128 -♪Wear a silly hat -Make fishy lips ♪ 47 00:02:19,208 --> 00:02:22,328 -Wiggle your ears! -Just like this! 48 00:02:23,250 --> 00:02:26,880 ♪Let's do the silly, really, really silly Really silly dance ♪ 49 00:02:26,958 --> 00:02:30,128 ♪Stomp your feet, knock your knees And shake your silly hands ♪ 50 00:02:30,208 --> 00:02:33,288 ♪You don't need a silly shirt To be a silly pants ♪ 51 00:02:33,375 --> 00:02:39,955 ♪Do the silly, really silly Really silly dance ♪ 52 00:02:40,541 --> 00:02:41,581 [babies giggle] 53 00:02:41,666 --> 00:02:44,246 Oh, boy! That was fun! 54 00:02:44,333 --> 00:02:46,503 So now... whoa! 55 00:02:46,583 --> 00:02:48,503 Oh boy, that keeps happening! 56 00:02:48,875 --> 00:02:50,415 Clickety Clock! 57 00:02:50,500 --> 00:02:54,080 Oh, what time is it, big kids? 58 00:02:54,166 --> 00:02:55,246 [clock ticks] 59 00:02:55,958 --> 00:02:56,788 [clock pings] 60 00:02:57,375 --> 00:03:00,705 - [big kids] Time to eat. -[all] Yay! 61 00:03:00,791 --> 00:03:03,421 To the kitchen, silly style! 62 00:03:03,500 --> 00:03:05,580 [all make silly noises] 63 00:03:08,083 --> 00:03:09,293 Woohoo! 64 00:03:09,375 --> 00:03:10,875 [excited chatter] 65 00:03:13,666 --> 00:03:14,786 Where's the food? 66 00:03:14,875 --> 00:03:16,665 No noodles? 67 00:03:16,750 --> 00:03:18,540 There aren't even bowls. 68 00:03:19,125 --> 00:03:21,495 [panicking] No bowls of noodles? 69 00:03:21,583 --> 00:03:24,043 [narrator] Babies, today we have a surprise. 70 00:03:24,125 --> 00:03:28,075 Instead of eating in the kitchen, we're going to have a picnic! 71 00:03:28,166 --> 00:03:31,536 -A picnic! -Outside! 72 00:03:32,125 --> 00:03:33,575 Outside? 73 00:03:34,666 --> 00:03:36,706 You don't want a picnic, Kip? 74 00:03:36,791 --> 00:03:38,501 Nuh-uh. 75 00:03:38,583 --> 00:03:41,463 But it's so fun to eat outside! 76 00:03:42,875 --> 00:03:44,325 What's wrong, Kip? 77 00:03:44,916 --> 00:03:47,206 Can you use your words to tell us? 78 00:03:48,958 --> 00:03:50,788 Use my words? 79 00:03:51,750 --> 00:03:55,130 ♪There's a word for this There's a word for that ♪ 80 00:03:55,208 --> 00:03:57,828 ♪Use your words To say where you're at ♪ 81 00:03:57,916 --> 00:03:59,326 -Happy? -Sad? 82 00:03:59,416 --> 00:04:00,786 Feeling not so good? 83 00:04:01,375 --> 00:04:03,665 ♪Use your words To be understood ♪ 84 00:04:03,750 --> 00:04:06,880 -Do you have a frown? -Feel icky and bad? 85 00:04:06,958 --> 00:04:08,288 What's a word to use? 86 00:04:08,375 --> 00:04:10,035 The word is "mad". 87 00:04:10,125 --> 00:04:12,825 -♪You feel like pouting -You want to scream ♪ 88 00:04:13,416 --> 00:04:16,246 ♪Use your words To say what you mean ♪ 89 00:04:17,250 --> 00:04:20,330 ♪There's a word for this There's a word for that ♪ 90 00:04:20,416 --> 00:04:23,376 ♪Use your words To say where you're at ♪ 91 00:04:23,458 --> 00:04:26,538 ♪Happy, sad Feeling not so good ♪ 92 00:04:26,625 --> 00:04:29,495 ♪Use your words Use your words ♪ 93 00:04:29,583 --> 00:04:35,333 ♪Use your words To be understood ♪ 94 00:04:37,583 --> 00:04:40,883 Okay, I'm ready to use my words. 95 00:04:40,958 --> 00:04:44,788 I don't want to eat outside because there are bugs outside, 96 00:04:44,875 --> 00:04:47,625 and they might eat my lunch. 97 00:04:48,208 --> 00:04:51,078 Oh. But bugs are nice, Kip. 98 00:04:51,458 --> 00:04:53,128 They won't eat your lunch. 99 00:04:53,666 --> 00:04:55,666 -Really? -[all] Really. 100 00:04:56,250 --> 00:04:58,540 Why don't you try it, Kip? 101 00:04:58,625 --> 00:05:00,495 Well, um... 102 00:05:01,083 --> 00:05:02,333 Okay. 103 00:05:02,416 --> 00:05:03,956 Let's have a picnic. 104 00:05:04,041 --> 00:05:05,881 -Yay! -Outside! 105 00:05:05,958 --> 00:05:07,418 I'm gonna give it a try. 106 00:05:10,375 --> 00:05:11,995 [babies gasp] 107 00:05:12,875 --> 00:05:15,785 -Look! -A picnic blanket! 108 00:05:17,041 --> 00:05:18,381 A picnic basket! 109 00:05:18,458 --> 00:05:20,958 And yummy sandwiches! 110 00:05:21,041 --> 00:05:22,331 Okay. 111 00:05:22,416 --> 00:05:26,916 I know I said I was worried about picnics, but these sandwiches look... 112 00:05:27,000 --> 00:05:29,830 Whoa! Whoa! 113 00:05:30,208 --> 00:05:31,918 Kip, what's wrong? 114 00:05:32,000 --> 00:05:34,040 Look! Bugs! 115 00:05:35,583 --> 00:05:37,173 Those are just ants, Kip. 116 00:05:38,166 --> 00:05:40,126 [Lulu] Yeah. Ants go march, march! 117 00:05:41,333 --> 00:05:45,083 Yeah, but ants go march, march right across my sandwich! 118 00:05:45,166 --> 00:05:46,376 Don't worry. 119 00:05:47,125 --> 00:05:49,495 Ants, follow Lulu! 120 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 March, march, march, march, 121 00:05:53,083 --> 00:05:55,423 marchy, marchy, march, march. 122 00:05:55,500 --> 00:05:59,000 It is kind of cool the way the ants march in a line. 123 00:05:59,083 --> 00:06:02,293 Yeah. Ants are amazing bugs! 124 00:06:02,375 --> 00:06:04,495 You ready for your sandwich, Kip? 125 00:06:04,583 --> 00:06:07,793 You know what? I am! Thanks, Franny. 126 00:06:08,416 --> 00:06:09,666 [yells] 127 00:06:09,750 --> 00:06:11,290 What... what is that? 128 00:06:12,625 --> 00:06:14,825 I think it's... it's a bee! 129 00:06:15,916 --> 00:06:19,286 It's a bee! That bee is going to sting my sandwich! 130 00:06:19,375 --> 00:06:24,455 Kip, just stay still! The bee is not going to sting your sandwich! 131 00:06:24,541 --> 00:06:29,001 Bees just want you to leave them alone so they can make their honey. 132 00:06:29,583 --> 00:06:31,423 Well, I do love honey, 133 00:06:31,500 --> 00:06:33,710 so I'll tell you what, Mr Bee... 134 00:06:33,791 --> 00:06:35,381 you go make your honey, 135 00:06:35,458 --> 00:06:39,668 and if you won't bother us, we won't bother you! 136 00:06:40,250 --> 00:06:44,420 I marched a lot. I'm hungry. 137 00:06:44,500 --> 00:06:46,170 Oh, well that's good Lulu, 138 00:06:46,250 --> 00:06:48,630 because we have yummy sandwiches for... 139 00:06:48,708 --> 00:06:49,788 [yells] 140 00:06:49,875 --> 00:06:52,455 Okay, what is that? 141 00:06:53,333 --> 00:06:55,753 I don't know what kind of bug that is. 142 00:06:56,333 --> 00:06:57,293 Do you, Franny? 143 00:06:57,875 --> 00:07:00,745 No, but it sure is pretty. 144 00:07:00,833 --> 00:07:02,463 And big! 145 00:07:02,541 --> 00:07:05,251 Big and hungry for my sandwich! 146 00:07:05,333 --> 00:07:10,503 I told you guys! I don't like bugs! And I don't like picnics! 147 00:07:11,916 --> 00:07:13,166 Kip! Wait! 148 00:07:15,333 --> 00:07:18,883 Big kids, let's go and see if Kip is alright. 149 00:07:21,125 --> 00:07:23,285 [makes biting and chewing noises] 150 00:07:27,125 --> 00:07:29,665 Kip, what are you eating? 151 00:07:29,750 --> 00:07:31,500 There's no food here. 152 00:07:32,000 --> 00:07:35,630 Hi Bailey. I wanted to eat inside, even if there's no food. 153 00:07:35,708 --> 00:07:36,578 You want a bite? 154 00:07:38,125 --> 00:07:40,665 Kip, why don't you like bugs? 155 00:07:41,291 --> 00:07:42,331 Er... 156 00:07:42,750 --> 00:07:43,830 I don't know. 157 00:07:46,250 --> 00:07:49,170 Remember when you used your words? 158 00:07:50,666 --> 00:07:51,626 Yeah. 159 00:07:52,250 --> 00:07:55,460 Well, maybe you could use some more words 160 00:07:55,541 --> 00:07:58,581 to tell me why you really don't like bugs? 161 00:07:59,583 --> 00:08:00,833 Okay, Bailey. 162 00:08:01,916 --> 00:08:03,536 I'm scared of them. 163 00:08:04,708 --> 00:08:09,248 But bugs are so little, and you're so big. 164 00:08:09,625 --> 00:08:10,575 [Kip gasps] 165 00:08:10,666 --> 00:08:14,626 Yeah. Bugs are little. And I am big. 166 00:08:15,208 --> 00:08:18,498 I bet bugs are scared of you! 167 00:08:19,625 --> 00:08:20,625 Oh no! 168 00:08:21,333 --> 00:08:24,543 Well, poor little bugs! Well, I won't hurt them! 169 00:08:24,625 --> 00:08:26,955 Well, come on! Let's go tell them! 170 00:08:27,041 --> 00:08:28,461 -Yeah! -Come on. 171 00:08:28,541 --> 00:08:29,381 Okay. 172 00:08:29,458 --> 00:08:32,498 I like a little more jelly than peanut butter... 173 00:08:32,583 --> 00:08:35,463 Announcement every bug! 174 00:08:36,041 --> 00:08:38,461 I will never hurt you. 175 00:08:39,208 --> 00:08:43,628 I am big, but I will be careful and gentle. 176 00:08:45,000 --> 00:08:47,830 Wow. You sure are beautiful. 177 00:08:49,083 --> 00:08:51,253 I wonder what kind of bug you are. 178 00:08:51,958 --> 00:08:54,918 Hey, guys? What's the word for this bug? 179 00:08:57,166 --> 00:08:58,246 Word Wally? 180 00:08:58,333 --> 00:09:00,753 Oh, great idea, Lulu! 181 00:09:01,666 --> 00:09:04,076 Word Wally! 182 00:09:04,166 --> 00:09:05,876 [Bailey trumpets] 183 00:09:06,875 --> 00:09:08,575 -[Franny] There he goes! -There! 184 00:09:08,666 --> 00:09:11,166 -Put it down. -[Lulu] I put down my sandwich. 185 00:09:11,250 --> 00:09:12,500 -Let's go! -[Lulu] Okay! 186 00:09:15,333 --> 00:09:19,923 [narrator] The babies are here to learn words for different bugs, or insects. 187 00:09:20,000 --> 00:09:22,880 Insect is another word for bug. 188 00:09:23,416 --> 00:09:25,496 How did you know that, Franny? 189 00:09:25,583 --> 00:09:28,003 Well, it's because I'm the oldest. 190 00:09:31,666 --> 00:09:35,246 March! March! What's that, big kids? 191 00:09:35,875 --> 00:09:37,245 [drum roll] 192 00:09:37,333 --> 00:09:38,883 [big kids] Ant! 193 00:09:40,875 --> 00:09:43,245 Ants march, march! 194 00:09:43,583 --> 00:09:44,963 [babies giggle] 195 00:09:47,458 --> 00:09:50,578 Oh! What's this insect called? 196 00:09:51,958 --> 00:09:53,168 [drum roll] 197 00:09:53,250 --> 00:09:54,380 [big kids] Bee! 198 00:09:55,125 --> 00:09:57,375 Bees make yummy honey. 199 00:10:00,083 --> 00:10:01,253 [Kip gasps] 200 00:10:01,333 --> 00:10:05,333 That's my beautiful bug! What's it called, big kids? 201 00:10:05,416 --> 00:10:06,496 [drum roll] 202 00:10:07,375 --> 00:10:08,995 [big kids] Dragonfly! 203 00:10:10,250 --> 00:10:13,210 Dragonfly. 204 00:10:13,291 --> 00:10:16,711 A cool name for a super cool bug! 205 00:10:17,750 --> 00:10:20,750 We learned words, so... 206 00:10:21,125 --> 00:10:23,415 word party! 207 00:10:23,500 --> 00:10:24,790 -Yay! -Let's do it! 208 00:10:25,458 --> 00:10:28,248 -♪Hey, have you heard? It's a word party -Word party ♪ 209 00:10:28,333 --> 00:10:31,083 -♪Learn new words for a word party -Word party ♪ 210 00:10:31,166 --> 00:10:33,666 ♪Spin while you spout them Feel good about them ♪ 211 00:10:33,750 --> 00:10:36,540 ♪We love words And it's your turn to shout them ♪ 212 00:10:38,041 --> 00:10:39,171 [big kids] Ant! 213 00:10:40,750 --> 00:10:41,670 Bee! 214 00:10:42,791 --> 00:10:44,541 Dragonfly! 215 00:10:45,125 --> 00:10:48,075 Those are all words for different kinds of... 216 00:10:49,000 --> 00:10:50,080 [big kids] ...bugs! 217 00:10:50,166 --> 00:10:53,076 -Yeah! -Which are also called... 218 00:10:53,666 --> 00:10:55,076 [big kids] ...insects! 219 00:10:55,666 --> 00:10:57,286 Insect! 220 00:10:57,375 --> 00:11:00,325 Insect. Hey, I think I got it! 221 00:11:00,416 --> 00:11:03,456 -♪Hey, have you heard? It's a word party -Word party ♪ 222 00:11:03,541 --> 00:11:05,881 -♪Learn new words for a word party -Word party ♪ 223 00:11:05,958 --> 00:11:08,668 -♪Hey, have you heard? It's a word party -Word party ♪ 224 00:11:08,750 --> 00:11:11,210 -♪Learn new words for a word party -Word party ♪ 225 00:11:11,291 --> 00:11:12,581 Yeah! 226 00:11:13,541 --> 00:11:16,581 Oh, boy! This sandwich is the best! 227 00:11:16,666 --> 00:11:18,536 -Mine too. -[Kip] Yeah. 228 00:11:19,291 --> 00:11:20,631 I love picnics! 229 00:11:21,208 --> 00:11:22,418 -Yay! -[Kip] Oh! 230 00:11:23,500 --> 00:11:25,960 I guess dragonflies love picnics too! 231 00:11:26,041 --> 00:11:29,251 Would you like a bite of my sandwich, Mr Dragonfly? 232 00:11:29,791 --> 00:11:31,291 Kip is so silly! 233 00:11:31,375 --> 00:11:34,875 Why thank you, Lulu-lollipop! 234 00:11:34,958 --> 00:11:36,538 [babies laugh] 235 00:11:36,625 --> 00:11:37,495 Funny, Kip! 236 00:11:37,583 --> 00:11:40,253 [narrator] The babies had a wonderful picnic today, 237 00:11:40,333 --> 00:11:43,503 and you helped them learn all about insects. 238 00:11:45,041 --> 00:11:47,831 -Bye-bye, dragonfly. -[all] Bye-bye! 239 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 [Kip] I love picnics! 16575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.