Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,666 --> 00:00:15,996
Come on!
2
00:00:16,583 --> 00:00:17,583
[clock boings]
3
00:00:17,666 --> 00:00:19,416
Word party!
4
00:00:19,500 --> 00:00:21,500
♪ The party's just begun ♪
5
00:00:21,583 --> 00:00:25,043
♪There's a word for what we're gonna have
And that word is fun ♪
6
00:00:25,125 --> 00:00:26,165
Alright!
7
00:00:26,250 --> 00:00:28,420
♪Word party, everyone ♪
8
00:00:28,500 --> 00:00:29,960
-♪ Party
- The word is fun ♪
9
00:00:30,625 --> 00:00:33,575
♪We're the babies
You're the big kids ♪
10
00:00:33,666 --> 00:00:35,536
♪Teach us all the words you know ♪
11
00:00:35,625 --> 00:00:37,415
-♪ Ready, set, let's go!
- Let's go! ♪
12
00:00:37,500 --> 00:00:38,790
♪Word party ♪
13
00:00:38,875 --> 00:00:41,285
♪The party's just begun ♪
14
00:00:41,375 --> 00:00:46,535
♪There's a word for what we're gonna have
And that word is fun ♪
15
00:00:46,625 --> 00:00:48,325
♪Word party ♪
16
00:00:53,083 --> 00:00:56,253
[narrator] The babies are playing
in the playroom today.
17
00:00:56,333 --> 00:00:59,003
Franny and Bailey are drawing pictures.
18
00:00:59,708 --> 00:01:00,788
What's that?
19
00:01:00,875 --> 00:01:03,745
Oh, I'm drawing a flower.
20
00:01:06,000 --> 00:01:06,920
What's that?
21
00:01:07,250 --> 00:01:10,290
Oh, I'm drawing an apple.
22
00:01:12,375 --> 00:01:13,495
What's that?
23
00:01:14,083 --> 00:01:15,383
Peek-a-pop!
24
00:01:15,458 --> 00:01:16,458
[Kip and Lulu laugh]
25
00:01:16,541 --> 00:01:18,421
I peek-a-popped you!
26
00:01:18,500 --> 00:01:21,420
Kippie, you're so silly!
27
00:01:21,500 --> 00:01:23,080
Thank you!
28
00:01:23,166 --> 00:01:24,916
I love being silly!
29
00:01:25,000 --> 00:01:29,290
I love to walk silly!
And I love to talk silly!
30
00:01:29,375 --> 00:01:30,745
[in a growly voice] Hello!
31
00:01:30,833 --> 00:01:33,883
And I love to dance silly too!
32
00:01:35,000 --> 00:01:37,710
Oh! Can we all dance silly?
33
00:01:38,500 --> 00:01:40,210
Good thinking, Franny!
34
00:01:40,291 --> 00:01:41,881
-Can you say "silly"?
-Silly!
35
00:01:41,958 --> 00:01:43,668
-Can you say "dance"?
-Dance!
36
00:01:43,750 --> 00:01:45,330
-Silly.
-Dance.
37
00:01:45,416 --> 00:01:46,576
Silly, silly dance!
38
00:01:46,666 --> 00:01:50,076
♪Let's do the silly, really, really silly
Really silly dance ♪
39
00:01:50,166 --> 00:01:53,286
♪Stomp your feet, knock your knees
And shake your silly hands ♪
40
00:01:53,375 --> 00:01:56,415
♪You don't need a silly shirt
To be a silly pants ♪
41
00:01:56,500 --> 00:02:00,830
♪Do the silly, really silly, extra silly
Really silly dance! ♪
42
00:02:00,916 --> 00:02:04,706
-♪Jump like a frog - ribbit!
-Wag your tail like a dog - woof! ♪
43
00:02:04,791 --> 00:02:07,461
I'm a bird. My wings are flapping. Cheep!
44
00:02:07,541 --> 00:02:10,831
-Fly like a plane - vroom!
-And wiggle like a worm!
45
00:02:10,916 --> 00:02:14,126
♪Get your head a-shaking
And your hands a-clapping ♪
46
00:02:15,708 --> 00:02:19,128
-♪Wear a silly hat
-Make fishy lips ♪
47
00:02:19,208 --> 00:02:22,328
-Wiggle your ears!
-Just like this!
48
00:02:23,250 --> 00:02:26,880
♪Let's do the silly, really, really silly
Really silly dance ♪
49
00:02:26,958 --> 00:02:30,128
♪Stomp your feet, knock your knees
And shake your silly hands ♪
50
00:02:30,208 --> 00:02:33,288
♪You don't need a silly shirt
To be a silly pants ♪
51
00:02:33,375 --> 00:02:39,955
♪Do the silly, really silly
Really silly dance ♪
52
00:02:40,541 --> 00:02:41,581
[babies giggle]
53
00:02:41,666 --> 00:02:44,246
Oh, boy! That was fun!
54
00:02:44,333 --> 00:02:46,503
So now... whoa!
55
00:02:46,583 --> 00:02:48,503
Oh boy, that keeps happening!
56
00:02:48,875 --> 00:02:50,415
Clickety Clock!
57
00:02:50,500 --> 00:02:54,080
Oh, what time is it, big kids?
58
00:02:54,166 --> 00:02:55,246
[clock ticks]
59
00:02:55,958 --> 00:02:56,788
[clock pings]
60
00:02:57,375 --> 00:03:00,705
- [big kids] Time to eat.
-[all] Yay!
61
00:03:00,791 --> 00:03:03,421
To the kitchen, silly style!
62
00:03:03,500 --> 00:03:05,580
[all make silly noises]
63
00:03:08,083 --> 00:03:09,293
Woohoo!
64
00:03:09,375 --> 00:03:10,875
[excited chatter]
65
00:03:13,666 --> 00:03:14,786
Where's the food?
66
00:03:14,875 --> 00:03:16,665
No noodles?
67
00:03:16,750 --> 00:03:18,540
There aren't even bowls.
68
00:03:19,125 --> 00:03:21,495
[panicking] No bowls of noodles?
69
00:03:21,583 --> 00:03:24,043
[narrator] Babies,
today we have a surprise.
70
00:03:24,125 --> 00:03:28,075
Instead of eating in the kitchen,
we're going to have a picnic!
71
00:03:28,166 --> 00:03:31,536
-A picnic!
-Outside!
72
00:03:32,125 --> 00:03:33,575
Outside?
73
00:03:34,666 --> 00:03:36,706
You don't want a picnic, Kip?
74
00:03:36,791 --> 00:03:38,501
Nuh-uh.
75
00:03:38,583 --> 00:03:41,463
But it's so fun to eat outside!
76
00:03:42,875 --> 00:03:44,325
What's wrong, Kip?
77
00:03:44,916 --> 00:03:47,206
Can you use your words to tell us?
78
00:03:48,958 --> 00:03:50,788
Use my words?
79
00:03:51,750 --> 00:03:55,130
♪There's a word for this
There's a word for that ♪
80
00:03:55,208 --> 00:03:57,828
♪Use your words
To say where you're at ♪
81
00:03:57,916 --> 00:03:59,326
-Happy?
-Sad?
82
00:03:59,416 --> 00:04:00,786
Feeling not so good?
83
00:04:01,375 --> 00:04:03,665
♪Use your words
To be understood ♪
84
00:04:03,750 --> 00:04:06,880
-Do you have a frown?
-Feel icky and bad?
85
00:04:06,958 --> 00:04:08,288
What's a word to use?
86
00:04:08,375 --> 00:04:10,035
The word is "mad".
87
00:04:10,125 --> 00:04:12,825
-♪You feel like pouting
-You want to scream ♪
88
00:04:13,416 --> 00:04:16,246
♪Use your words
To say what you mean ♪
89
00:04:17,250 --> 00:04:20,330
♪There's a word for this
There's a word for that ♪
90
00:04:20,416 --> 00:04:23,376
♪Use your words
To say where you're at ♪
91
00:04:23,458 --> 00:04:26,538
♪Happy, sad
Feeling not so good ♪
92
00:04:26,625 --> 00:04:29,495
♪Use your words
Use your words ♪
93
00:04:29,583 --> 00:04:35,333
♪Use your words
To be understood ♪
94
00:04:37,583 --> 00:04:40,883
Okay, I'm ready to use my words.
95
00:04:40,958 --> 00:04:44,788
I don't want to eat outside
because there are bugs outside,
96
00:04:44,875 --> 00:04:47,625
and they might eat my lunch.
97
00:04:48,208 --> 00:04:51,078
Oh. But bugs are nice, Kip.
98
00:04:51,458 --> 00:04:53,128
They won't eat your lunch.
99
00:04:53,666 --> 00:04:55,666
-Really?
-[all] Really.
100
00:04:56,250 --> 00:04:58,540
Why don't you try it, Kip?
101
00:04:58,625 --> 00:05:00,495
Well, um...
102
00:05:01,083 --> 00:05:02,333
Okay.
103
00:05:02,416 --> 00:05:03,956
Let's have a picnic.
104
00:05:04,041 --> 00:05:05,881
-Yay!
-Outside!
105
00:05:05,958 --> 00:05:07,418
I'm gonna give it a try.
106
00:05:10,375 --> 00:05:11,995
[babies gasp]
107
00:05:12,875 --> 00:05:15,785
-Look!
-A picnic blanket!
108
00:05:17,041 --> 00:05:18,381
A picnic basket!
109
00:05:18,458 --> 00:05:20,958
And yummy sandwiches!
110
00:05:21,041 --> 00:05:22,331
Okay.
111
00:05:22,416 --> 00:05:26,916
I know I said I was worried about picnics,
but these sandwiches look...
112
00:05:27,000 --> 00:05:29,830
Whoa! Whoa!
113
00:05:30,208 --> 00:05:31,918
Kip, what's wrong?
114
00:05:32,000 --> 00:05:34,040
Look! Bugs!
115
00:05:35,583 --> 00:05:37,173
Those are just ants, Kip.
116
00:05:38,166 --> 00:05:40,126
[Lulu] Yeah. Ants go march, march!
117
00:05:41,333 --> 00:05:45,083
Yeah, but ants go march,
march right across my sandwich!
118
00:05:45,166 --> 00:05:46,376
Don't worry.
119
00:05:47,125 --> 00:05:49,495
Ants, follow Lulu!
120
00:05:51,000 --> 00:05:53,000
March, march, march, march,
121
00:05:53,083 --> 00:05:55,423
marchy, marchy, march, march.
122
00:05:55,500 --> 00:05:59,000
It is kind of cool the way the ants
march in a line.
123
00:05:59,083 --> 00:06:02,293
Yeah. Ants are amazing bugs!
124
00:06:02,375 --> 00:06:04,495
You ready for your sandwich, Kip?
125
00:06:04,583 --> 00:06:07,793
You know what?
I am! Thanks, Franny.
126
00:06:08,416 --> 00:06:09,666
[yells]
127
00:06:09,750 --> 00:06:11,290
What... what is that?
128
00:06:12,625 --> 00:06:14,825
I think it's... it's a bee!
129
00:06:15,916 --> 00:06:19,286
It's a bee!
That bee is going to sting my sandwich!
130
00:06:19,375 --> 00:06:24,455
Kip, just stay still! The bee is
not going to sting your sandwich!
131
00:06:24,541 --> 00:06:29,001
Bees just want you to leave them
alone so they can make their honey.
132
00:06:29,583 --> 00:06:31,423
Well, I do love honey,
133
00:06:31,500 --> 00:06:33,710
so I'll tell you what, Mr Bee...
134
00:06:33,791 --> 00:06:35,381
you go make your honey,
135
00:06:35,458 --> 00:06:39,668
and if you won't bother us,
we won't bother you!
136
00:06:40,250 --> 00:06:44,420
I marched a lot. I'm hungry.
137
00:06:44,500 --> 00:06:46,170
Oh, well that's good Lulu,
138
00:06:46,250 --> 00:06:48,630
because we have yummy sandwiches for...
139
00:06:48,708 --> 00:06:49,788
[yells]
140
00:06:49,875 --> 00:06:52,455
Okay, what is that?
141
00:06:53,333 --> 00:06:55,753
I don't know what kind of bug that is.
142
00:06:56,333 --> 00:06:57,293
Do you, Franny?
143
00:06:57,875 --> 00:07:00,745
No, but it sure is pretty.
144
00:07:00,833 --> 00:07:02,463
And big!
145
00:07:02,541 --> 00:07:05,251
Big and hungry for my sandwich!
146
00:07:05,333 --> 00:07:10,503
I told you guys! I don't like bugs!
And I don't like picnics!
147
00:07:11,916 --> 00:07:13,166
Kip! Wait!
148
00:07:15,333 --> 00:07:18,883
Big kids,
let's go and see if Kip is alright.
149
00:07:21,125 --> 00:07:23,285
[makes biting and chewing noises]
150
00:07:27,125 --> 00:07:29,665
Kip, what are you eating?
151
00:07:29,750 --> 00:07:31,500
There's no food here.
152
00:07:32,000 --> 00:07:35,630
Hi Bailey. I wanted to eat inside,
even if there's no food.
153
00:07:35,708 --> 00:07:36,578
You want a bite?
154
00:07:38,125 --> 00:07:40,665
Kip, why don't you like bugs?
155
00:07:41,291 --> 00:07:42,331
Er...
156
00:07:42,750 --> 00:07:43,830
I don't know.
157
00:07:46,250 --> 00:07:49,170
Remember when you used your words?
158
00:07:50,666 --> 00:07:51,626
Yeah.
159
00:07:52,250 --> 00:07:55,460
Well, maybe you could use some more words
160
00:07:55,541 --> 00:07:58,581
to tell me why
you really don't like bugs?
161
00:07:59,583 --> 00:08:00,833
Okay, Bailey.
162
00:08:01,916 --> 00:08:03,536
I'm scared of them.
163
00:08:04,708 --> 00:08:09,248
But bugs are so little, and you're so big.
164
00:08:09,625 --> 00:08:10,575
[Kip gasps]
165
00:08:10,666 --> 00:08:14,626
Yeah. Bugs are little. And I am big.
166
00:08:15,208 --> 00:08:18,498
I bet bugs are scared of you!
167
00:08:19,625 --> 00:08:20,625
Oh no!
168
00:08:21,333 --> 00:08:24,543
Well, poor little bugs!
Well, I won't hurt them!
169
00:08:24,625 --> 00:08:26,955
Well, come on! Let's go tell them!
170
00:08:27,041 --> 00:08:28,461
-Yeah!
-Come on.
171
00:08:28,541 --> 00:08:29,381
Okay.
172
00:08:29,458 --> 00:08:32,498
I like a little more jelly
than peanut butter...
173
00:08:32,583 --> 00:08:35,463
Announcement every bug!
174
00:08:36,041 --> 00:08:38,461
I will never hurt you.
175
00:08:39,208 --> 00:08:43,628
I am big,
but I will be careful and gentle.
176
00:08:45,000 --> 00:08:47,830
Wow. You sure are beautiful.
177
00:08:49,083 --> 00:08:51,253
I wonder what kind of bug you are.
178
00:08:51,958 --> 00:08:54,918
Hey, guys? What's the word for this bug?
179
00:08:57,166 --> 00:08:58,246
Word Wally?
180
00:08:58,333 --> 00:09:00,753
Oh, great idea, Lulu!
181
00:09:01,666 --> 00:09:04,076
Word Wally!
182
00:09:04,166 --> 00:09:05,876
[Bailey trumpets]
183
00:09:06,875 --> 00:09:08,575
-[Franny] There he goes!
-There!
184
00:09:08,666 --> 00:09:11,166
-Put it down.
-[Lulu] I put down my sandwich.
185
00:09:11,250 --> 00:09:12,500
-Let's go!
-[Lulu] Okay!
186
00:09:15,333 --> 00:09:19,923
[narrator] The babies are here to learn
words for different bugs, or insects.
187
00:09:20,000 --> 00:09:22,880
Insect is another word for bug.
188
00:09:23,416 --> 00:09:25,496
How did you know that, Franny?
189
00:09:25,583 --> 00:09:28,003
Well, it's because I'm the oldest.
190
00:09:31,666 --> 00:09:35,246
March! March! What's that, big kids?
191
00:09:35,875 --> 00:09:37,245
[drum roll]
192
00:09:37,333 --> 00:09:38,883
[big kids] Ant!
193
00:09:40,875 --> 00:09:43,245
Ants march, march!
194
00:09:43,583 --> 00:09:44,963
[babies giggle]
195
00:09:47,458 --> 00:09:50,578
Oh! What's this insect called?
196
00:09:51,958 --> 00:09:53,168
[drum roll]
197
00:09:53,250 --> 00:09:54,380
[big kids] Bee!
198
00:09:55,125 --> 00:09:57,375
Bees make yummy honey.
199
00:10:00,083 --> 00:10:01,253
[Kip gasps]
200
00:10:01,333 --> 00:10:05,333
That's my beautiful bug!
What's it called, big kids?
201
00:10:05,416 --> 00:10:06,496
[drum roll]
202
00:10:07,375 --> 00:10:08,995
[big kids] Dragonfly!
203
00:10:10,250 --> 00:10:13,210
Dragonfly.
204
00:10:13,291 --> 00:10:16,711
A cool name for a super cool bug!
205
00:10:17,750 --> 00:10:20,750
We learned words, so...
206
00:10:21,125 --> 00:10:23,415
word party!
207
00:10:23,500 --> 00:10:24,790
-Yay!
-Let's do it!
208
00:10:25,458 --> 00:10:28,248
-♪Hey, have you heard? It's a word party
-Word party ♪
209
00:10:28,333 --> 00:10:31,083
-♪Learn new words for a word party
-Word party ♪
210
00:10:31,166 --> 00:10:33,666
♪Spin while you spout them
Feel good about them ♪
211
00:10:33,750 --> 00:10:36,540
♪We love words
And it's your turn to shout them ♪
212
00:10:38,041 --> 00:10:39,171
[big kids] Ant!
213
00:10:40,750 --> 00:10:41,670
Bee!
214
00:10:42,791 --> 00:10:44,541
Dragonfly!
215
00:10:45,125 --> 00:10:48,075
Those are all words
for different kinds of...
216
00:10:49,000 --> 00:10:50,080
[big kids] ...bugs!
217
00:10:50,166 --> 00:10:53,076
-Yeah!
-Which are also called...
218
00:10:53,666 --> 00:10:55,076
[big kids] ...insects!
219
00:10:55,666 --> 00:10:57,286
Insect!
220
00:10:57,375 --> 00:11:00,325
Insect. Hey, I think I got it!
221
00:11:00,416 --> 00:11:03,456
-♪Hey, have you heard? It's a word party
-Word party ♪
222
00:11:03,541 --> 00:11:05,881
-♪Learn new words for a word party
-Word party ♪
223
00:11:05,958 --> 00:11:08,668
-♪Hey, have you heard? It's a word party
-Word party ♪
224
00:11:08,750 --> 00:11:11,210
-♪Learn new words for a word party
-Word party ♪
225
00:11:11,291 --> 00:11:12,581
Yeah!
226
00:11:13,541 --> 00:11:16,581
Oh, boy! This sandwich is the best!
227
00:11:16,666 --> 00:11:18,536
-Mine too.
-[Kip] Yeah.
228
00:11:19,291 --> 00:11:20,631
I love picnics!
229
00:11:21,208 --> 00:11:22,418
-Yay!
-[Kip] Oh!
230
00:11:23,500 --> 00:11:25,960
I guess dragonflies love picnics too!
231
00:11:26,041 --> 00:11:29,251
Would you like a bite
of my sandwich, Mr Dragonfly?
232
00:11:29,791 --> 00:11:31,291
Kip is so silly!
233
00:11:31,375 --> 00:11:34,875
Why thank you, Lulu-lollipop!
234
00:11:34,958 --> 00:11:36,538
[babies laugh]
235
00:11:36,625 --> 00:11:37,495
Funny, Kip!
236
00:11:37,583 --> 00:11:40,253
[narrator] The babies
had a wonderful picnic today,
237
00:11:40,333 --> 00:11:43,503
and you helped them
learn all about insects.
238
00:11:45,041 --> 00:11:47,831
-Bye-bye, dragonfly.
-[all] Bye-bye!
239
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
[Kip] I love picnics!
16575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.