All language subtitles for Word.Party.S03E10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,666 --> 00:00:15,996 Come on! 2 00:00:16,583 --> 00:00:17,583 [clock boings] 3 00:00:17,666 --> 00:00:19,416 Word party! 4 00:00:19,500 --> 00:00:21,500 ♪ The party's just begun ♪ 5 00:00:21,583 --> 00:00:25,043 ♪There's a word for what we're gonna have And that word is fun ♪ 6 00:00:25,125 --> 00:00:26,165 Alright! 7 00:00:26,250 --> 00:00:28,420 ♪Word party, everyone ♪ 8 00:00:28,500 --> 00:00:29,960 -♪ Party - The word is fun ♪ 9 00:00:30,625 --> 00:00:33,575 ♪We're the babies You're the big kids ♪ 10 00:00:33,666 --> 00:00:35,536 ♪Teach us all the words you know ♪ 11 00:00:35,625 --> 00:00:37,415 -♪ Ready, set, let's go! - Let's go! ♪ 12 00:00:37,500 --> 00:00:38,790 ♪Word party ♪ 13 00:00:38,875 --> 00:00:41,285 ♪The party's just begun ♪ 14 00:00:41,375 --> 00:00:46,535 ♪There's a word for what we're gonna have And that word is fun ♪ 15 00:00:46,625 --> 00:00:48,325 ♪Word party ♪ 16 00:00:52,375 --> 00:00:56,375 [narrator] The babies are enjoying some of their favorite healthy snacks. 17 00:00:56,458 --> 00:00:58,328 Yeah! I'm eating broccoli! 18 00:00:58,416 --> 00:01:00,786 Teeny tiny trees! 19 00:01:04,000 --> 00:01:07,790 I eat red strawberries! 20 00:01:09,958 --> 00:01:10,878 Yummy! 21 00:01:11,666 --> 00:01:14,036 Not as yummy as my pickles! 22 00:01:15,625 --> 00:01:16,785 Nice and smelly! 23 00:01:18,625 --> 00:01:21,705 Pickles don't smell as good as my applesauce. 24 00:01:22,416 --> 00:01:26,126 I sure do love applesauce. 25 00:01:26,708 --> 00:01:29,418 I sure do have one full belly! 26 00:01:30,125 --> 00:01:31,495 I wonder what's next? 27 00:01:31,583 --> 00:01:34,793 Ooh, I hope it's time to eat more pickles! 28 00:01:34,875 --> 00:01:36,455 [clock boings] 29 00:01:36,541 --> 00:01:38,541 Hey look, it's Clickety Clock! 30 00:01:39,541 --> 00:01:42,001 What time is it, big kids? 31 00:01:42,083 --> 00:01:43,383 [clock ticks] 32 00:01:44,000 --> 00:01:44,960 [clock pings] 33 00:01:45,708 --> 00:01:47,828 [big kids] Time to play! 34 00:01:47,916 --> 00:01:48,956 Yay! 35 00:01:49,041 --> 00:01:51,831 -Let's go to the playroom! -Okay. 36 00:01:51,916 --> 00:01:56,876 Well, actually, I was wondering if maybe we could play outside? 37 00:01:57,500 --> 00:01:59,130 On the playground? 38 00:01:59,541 --> 00:02:01,251 -[Franny] Oh, yes! -[Bailey] Yes! 39 00:02:01,333 --> 00:02:03,503 Let's ask the big kids. 40 00:02:03,583 --> 00:02:06,043 ♪Pretty please, with a cherry on top ♪ 41 00:02:06,125 --> 00:02:08,785 -♪And a kiss, kiss, kiss -And a hop, hop, hop ♪ 42 00:02:08,875 --> 00:02:14,245 ♪And a happy dance from east to west We hope that you'll say yes, yes, yes ♪ 43 00:02:14,333 --> 00:02:16,333 ♪Please, please, please ♪ 44 00:02:17,000 --> 00:02:18,920 ♪Please, please, please ♪ 45 00:02:19,666 --> 00:02:21,496 ♪Please, please, please ♪ 46 00:02:22,291 --> 00:02:24,791 ♪Please, oh please say yes, yes, yes? ♪ 47 00:02:25,375 --> 00:02:27,665 Can we please play outside? 48 00:02:30,500 --> 00:02:31,540 [big kids] Yes! 49 00:02:32,125 --> 00:02:33,785 [all] Yay! 50 00:02:34,958 --> 00:02:37,418 ♪Ooh, ooh, ooh, you told us yes ♪ 51 00:02:37,500 --> 00:02:39,960 ♪Big kids, you're the best, best, best ♪ 52 00:02:40,041 --> 00:02:42,631 ♪We have some words we want to say ♪ 53 00:02:42,708 --> 00:02:45,248 ♪Before we jump and hop away ♪ 54 00:02:45,333 --> 00:02:47,253 ♪Thanks, thanks, thanks ♪ 55 00:02:48,000 --> 00:02:50,040 ♪Thanks, thanks, thanks ♪ 56 00:02:50,791 --> 00:02:52,751 ♪Thanks, thanks, thanks ♪ 57 00:02:53,416 --> 00:02:55,996 ♪Thanks for saying yes, yes, yes ♪ 58 00:02:56,083 --> 00:02:58,543 ♪Thanks for saying yes, yes, yes ♪ 59 00:02:59,875 --> 00:03:02,285 I can't wait to play on the playground! 60 00:03:03,166 --> 00:03:08,036 A strawberry for a snack! Yeah! 61 00:03:10,833 --> 00:03:13,713 -Good job, Lulu! -Thanks, Franny. 62 00:03:13,791 --> 00:03:16,831 Here comes the Kip-mobile! 63 00:03:19,750 --> 00:03:21,000 -Crash! -Crash! 64 00:03:21,791 --> 00:03:24,331 That was awesome, Bailey! 65 00:03:25,708 --> 00:03:27,078 Oh, Kip, 66 00:03:27,166 --> 00:03:31,416 I smell something funny, but I don't know where it's coming from. 67 00:03:31,958 --> 00:03:33,078 [sniffs] 68 00:03:34,208 --> 00:03:35,628 It's not the car. 69 00:03:37,250 --> 00:03:38,750 It's not me. 70 00:03:39,333 --> 00:03:40,253 Oh! 71 00:03:43,083 --> 00:03:45,633 It's not you, big kids. 72 00:03:46,208 --> 00:03:48,538 This is a mystery! 73 00:03:48,958 --> 00:03:52,418 A mystery? Then we need... 74 00:03:52,833 --> 00:03:54,423 [sings a fanfare] 75 00:03:54,916 --> 00:03:57,496 Kip the detective! 76 00:03:57,583 --> 00:04:01,003 Yeah, I'm here to find the funny smell! 77 00:04:01,625 --> 00:04:03,995 Oh! Hey, I have an idea! 78 00:04:04,708 --> 00:04:05,878 You do? 79 00:04:05,958 --> 00:04:09,828 I think it might be a stink monster! 80 00:04:09,916 --> 00:04:13,126 Ooh! A stink monster! 81 00:04:13,208 --> 00:04:15,628 We should find this stink monster. 82 00:04:16,208 --> 00:04:17,538 Okay, on it! 83 00:04:18,000 --> 00:04:19,920 Wait, Kip... 84 00:04:21,083 --> 00:04:24,383 Do you think I could be a detective too? 85 00:04:24,958 --> 00:04:29,128 Oh, well, sorry Bailey, I only have one detective hat. 86 00:04:29,208 --> 00:04:30,248 Oh. 87 00:04:31,708 --> 00:04:35,208 Hey! But you can use my magnifying glass! 88 00:04:35,291 --> 00:04:36,291 Yeah! Here. 89 00:04:36,958 --> 00:04:39,538 Now we're both detectives! 90 00:04:39,625 --> 00:04:42,075 Oh, thank you, Kip! 91 00:04:42,666 --> 00:04:45,246 You're a really good friend! 92 00:04:45,333 --> 00:04:47,463 [propellers whirl] 93 00:04:47,541 --> 00:04:49,081 Stickety Bot! 94 00:04:49,958 --> 00:04:51,668 Hi, Stickety Bot! 95 00:04:53,666 --> 00:04:57,246 Bailey! Do you think I'm going to get a sticker? 96 00:04:57,791 --> 00:05:02,381 [narrator] Kip is getting a sticker for sharing his magnifying glass with Bailey. 97 00:05:02,458 --> 00:05:03,288 [Kip gasps] 98 00:05:03,375 --> 00:05:06,825 Oh, wow, it's a truck sticker! 99 00:05:07,375 --> 00:05:08,995 Thanks, Stickety Bot! 100 00:05:09,083 --> 00:05:11,463 -Bye, Stickety Bot! -Bye! 101 00:05:11,541 --> 00:05:13,081 Bye! 102 00:05:14,458 --> 00:05:17,378 I can't wait to put this on my sticker chart! 103 00:05:17,958 --> 00:05:19,668 [Bailey and Franny] Good job, Kip! 104 00:05:19,750 --> 00:05:20,790 Thanks, guys. 105 00:05:21,583 --> 00:05:25,253 But first, we've got to find the stink monster! 106 00:05:25,833 --> 00:05:27,883 Correct, Detective Bailey! 107 00:05:31,458 --> 00:05:32,998 [Bailey] Ooh, hand prints! 108 00:05:33,583 --> 00:05:35,673 Are they from the stink monster? 109 00:05:36,000 --> 00:05:38,630 -Well, we should follow them! -Yeah. 110 00:05:39,208 --> 00:05:40,828 More prints! 111 00:05:42,041 --> 00:05:43,211 A-ha! 112 00:05:43,291 --> 00:05:46,041 Oh, and more prints! 113 00:05:50,750 --> 00:05:52,670 [Bailey and Kip] Stink monster! 114 00:05:52,750 --> 00:05:53,580 Hi! 115 00:05:54,875 --> 00:05:58,325 I no stink. I Lulu. 116 00:05:58,416 --> 00:05:59,416 Oh. 117 00:05:59,500 --> 00:06:01,750 Um... Sorry, Lulu. 118 00:06:01,833 --> 00:06:05,543 But Lulu, you have strawberries all over your hands. 119 00:06:06,125 --> 00:06:10,825 You need to wash your hands with soap before you get red everywhere! 120 00:06:11,250 --> 00:06:14,580 Okay, Bail Bail. I go wash. 121 00:06:15,166 --> 00:06:16,326 Okay, bye! 122 00:06:16,416 --> 00:06:17,706 Bye, Lulu! 123 00:06:18,125 --> 00:06:19,075 [Kip sighs] 124 00:06:19,166 --> 00:06:22,626 Well, we found Lulu but no sign of the... 125 00:06:22,708 --> 00:06:24,328 [growling and roaring] 126 00:06:24,416 --> 00:06:26,456 ...stink monster! 127 00:06:35,041 --> 00:06:36,001 What? 128 00:06:37,083 --> 00:06:41,423 Sorry, Franny. We thought you were the stink monster. 129 00:06:41,500 --> 00:06:48,040 I'm not a stink monster, I'm Franny! 130 00:06:48,125 --> 00:06:50,995 Franny, I think you've got some broccoli in your teeth. 131 00:06:51,083 --> 00:06:53,043 Oh, where? Here? 132 00:06:53,625 --> 00:06:54,875 -No... -Here? 133 00:06:54,958 --> 00:06:56,958 -Not that way. -Here? 134 00:06:57,625 --> 00:06:58,495 Here? 135 00:06:58,583 --> 00:07:02,963 Franny, I think maybe you need to floss between your teeth 136 00:07:03,041 --> 00:07:04,961 to get rid of the broccoli! 137 00:07:05,041 --> 00:07:08,581 Good idea! Floss will clean out this broccoli. 138 00:07:08,666 --> 00:07:11,376 Be right back, cheetah speed! 139 00:07:12,875 --> 00:07:15,325 -Thanks, Franny! -Bye, Franny! 140 00:07:16,041 --> 00:07:20,291 Oh, Bailey, we're never gonna find the stink monster! 141 00:07:21,208 --> 00:07:22,668 [sighs] 142 00:07:26,125 --> 00:07:29,035 I think I found the stink monster. 143 00:07:29,791 --> 00:07:31,001 Where? Where? 144 00:07:31,083 --> 00:07:34,043 I think the stink monster is... 145 00:07:34,458 --> 00:07:35,418 me. 146 00:07:36,416 --> 00:07:37,496 What do you mean? 147 00:07:38,000 --> 00:07:42,710 My breath is stinky because I ate all of those pickles at snack time. 148 00:07:43,208 --> 00:07:45,248 Will I be stinky forever? 149 00:07:45,833 --> 00:07:50,463 You just need to brush your teeth to get rid of that smell. 150 00:07:50,541 --> 00:07:52,921 Just brush? Are you sure? 151 00:07:53,000 --> 00:07:54,210 I'm sure, Kip. 152 00:07:54,791 --> 00:07:58,671 And if you want to stay smelling good, you need to have good... 153 00:08:00,875 --> 00:08:03,745 Is there a word for how to stay clean? 154 00:08:03,833 --> 00:08:07,583 You're asking me? I'm the stink monster! 155 00:08:08,166 --> 00:08:10,076 Maybe we should go see... 156 00:08:11,250 --> 00:08:12,790 Word Wally! 157 00:08:13,500 --> 00:08:15,750 Word Wally! 158 00:08:15,833 --> 00:08:17,463 [Bailey trumpets] 159 00:08:17,541 --> 00:08:20,041 [Kip] Oh, there he is. Come on, Bailey! 160 00:08:21,375 --> 00:08:25,165 -I flossed my teeth! See? -Ooh. 161 00:08:25,625 --> 00:08:27,995 I washed my hands! 162 00:08:28,416 --> 00:08:30,536 Oh, nice and clean. 163 00:08:33,333 --> 00:08:35,923 -[Kip] Come on! -We need to learn a word! 164 00:08:36,000 --> 00:08:37,750 Word Wally! 165 00:08:37,833 --> 00:08:41,463 Ooh, my sticker! It should go right here. 166 00:08:42,458 --> 00:08:44,498 -Ta-daa! -[Franny] Kip, come on! 167 00:08:44,583 --> 00:08:46,633 -[Lulu] Come on, Kippie! -I'm coming! 168 00:08:50,541 --> 00:08:51,961 [babies giggle] 169 00:08:52,041 --> 00:08:54,461 [narrator] The babies are here to learn words... 170 00:08:54,541 --> 00:08:57,671 ...for how to stay clean and not smelly. 171 00:09:00,458 --> 00:09:04,578 Oh! I did that to clean my hands! 172 00:09:04,666 --> 00:09:06,576 What's it called, big kids? 173 00:09:07,250 --> 00:09:08,330 [drum roll] 174 00:09:09,291 --> 00:09:10,331 [big kids] Wash! 175 00:09:11,500 --> 00:09:14,380 See? Nice and clean! 176 00:09:17,041 --> 00:09:22,881 I did that. It helped get all that broccoli out from in-between my teeth. 177 00:09:22,958 --> 00:09:24,628 What's the word for that? 178 00:09:24,708 --> 00:09:25,668 [drum roll] 179 00:09:26,708 --> 00:09:27,668 [big kids] Floss! 180 00:09:27,750 --> 00:09:31,250 That's right! And now I have a clean smile. 181 00:09:31,750 --> 00:09:32,750 See? 182 00:09:37,125 --> 00:09:43,075 Oh, and that's how we super duper clean our teeth and our breath. 183 00:09:43,750 --> 00:09:45,540 What's it called, big kids? 184 00:09:45,875 --> 00:09:46,875 [drum roll] 185 00:09:47,666 --> 00:09:48,876 [big kids] Brush! 186 00:09:48,958 --> 00:09:49,958 Yeah! 187 00:09:53,291 --> 00:09:57,041 Big kids, what's that word for doing all these things 188 00:09:57,125 --> 00:10:01,285 that keep us clean and smelling fresh? 189 00:10:01,791 --> 00:10:02,961 [drum roll] 190 00:10:04,125 --> 00:10:05,575 [big kids] Hygiene! 191 00:10:06,166 --> 00:10:09,036 That's it! Hygiene! 192 00:10:09,125 --> 00:10:13,205 I want to have good hygiene, so I've got to go brush my teeth! 193 00:10:13,291 --> 00:10:15,381 Right after we have a... 194 00:10:15,458 --> 00:10:18,328 word party! 195 00:10:18,416 --> 00:10:21,246 -♪Hey, have you heard? It's a word party -Word party ♪ 196 00:10:21,333 --> 00:10:24,083 -♪Learn new words for a word party -Word party ♪ 197 00:10:24,166 --> 00:10:26,576 ♪Spin while you spout them Feel good about them ♪ 198 00:10:26,666 --> 00:10:29,246 ♪We love words And it's your turn to shout them ♪ 199 00:10:30,125 --> 00:10:31,165 [big kids] Wash! 200 00:10:32,000 --> 00:10:32,830 Floss! 201 00:10:33,958 --> 00:10:35,248 Brush! 202 00:10:35,875 --> 00:10:39,455 And those are all things that help you have good... 203 00:10:42,666 --> 00:10:43,996 [big kids] ...hygiene! 204 00:10:44,583 --> 00:10:46,713 Yay! 205 00:10:48,416 --> 00:10:51,166 -♪Hey, have you heard? It's a word party -Word party ♪ 206 00:10:51,250 --> 00:10:53,580 ♪-Learn new words for a word party -Word party ♪ 207 00:10:53,666 --> 00:10:56,326 -♪Hey, have you heard? It's a word party -Word party ♪ 208 00:10:56,416 --> 00:10:58,916 -♪Learn new words for a word party -Word party ♪ 209 00:10:59,000 --> 00:11:01,080 Yeah! 210 00:11:01,166 --> 00:11:02,706 [Kip] Oh, balloons! 211 00:11:04,375 --> 00:11:05,285 [brushing noise] 212 00:11:05,875 --> 00:11:09,205 So Kip, how is brushing your teeth going? 213 00:11:09,541 --> 00:11:10,751 Really good! 214 00:11:12,041 --> 00:11:15,251 The stink monster is gone! 215 00:11:15,666 --> 00:11:16,996 Yay! 216 00:11:18,333 --> 00:11:23,883 That's because you're never stinky if you have good hygiene! 217 00:11:23,958 --> 00:11:29,378 Ooh, let's go play some more! 218 00:11:29,458 --> 00:11:30,628 Yeah! 219 00:11:30,708 --> 00:11:33,208 The stink monster is gone, 220 00:11:33,291 --> 00:11:39,081 but here comes the pickle monster! 221 00:11:39,166 --> 00:11:43,206 If the pickle monster tags you, you get stinky breath. 222 00:11:44,208 --> 00:11:46,458 -[Kip] Oh no! -[Lulu] Run! 223 00:11:46,541 --> 00:11:49,131 The pickle monster! 224 00:11:49,208 --> 00:11:51,168 [Kip] Don't get me, pickle monster! 15295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.