All language subtitles for Word.Party.S03E09_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,666 --> 00:00:15,996 Come on! 2 00:00:16,583 --> 00:00:17,583 [clock boings] 3 00:00:17,666 --> 00:00:19,416 Word party! 4 00:00:19,500 --> 00:00:21,500 ♪The party's just begun ♪ 5 00:00:21,583 --> 00:00:25,043 ♪There's a word for what we're gonna have And that word is fun ♪ 6 00:00:25,125 --> 00:00:26,165 Alright! 7 00:00:26,250 --> 00:00:28,420 ♪Word party, everyone ♪ 8 00:00:28,500 --> 00:00:29,960 -♪ Party - The word is fun ♪ 9 00:00:30,625 --> 00:00:33,575 ♪We're the babies You're the big kids ♪ 10 00:00:33,666 --> 00:00:35,536 ♪Teach us all the words you know ♪ 11 00:00:35,625 --> 00:00:37,415 -♪ Ready, set, let's go! - Let's go! ♪ 12 00:00:37,500 --> 00:00:38,790 ♪Word party ♪ 13 00:00:38,875 --> 00:00:41,285 ♪The party's just begun ♪ 14 00:00:41,375 --> 00:00:46,535 ♪There's a word for what we're gonna have And that word is fun ♪ 15 00:00:46,625 --> 00:00:48,325 ♪Word party ♪ 16 00:00:52,541 --> 00:00:57,171 [narrator] Bailey and Lulu are having fun pretending their toys are babies. 17 00:00:57,250 --> 00:01:00,460 Just one last bite of meatball, baby Bibibear! 18 00:01:00,541 --> 00:01:03,251 Eat your noodles! 19 00:01:04,708 --> 00:01:07,078 [both] Yum, yum, yum! 20 00:01:08,583 --> 00:01:11,463 Good job eating, little babies! 21 00:01:12,291 --> 00:01:17,131 Oh, Raffe feels so nice and smooth. 22 00:01:17,833 --> 00:01:20,713 Bibibear feels much more bumpy. 23 00:01:21,166 --> 00:01:22,746 Here, you feel. 24 00:01:24,583 --> 00:01:26,883 Smooth. 25 00:01:28,125 --> 00:01:30,875 -And bumpy. -See? 26 00:01:32,166 --> 00:01:35,626 I think smooth and bumpy are opposites. 27 00:01:36,625 --> 00:01:38,955 [narrator] Smooth and bumpy are opposites. 28 00:01:39,041 --> 00:01:41,001 They are also different textures, 29 00:01:41,083 --> 00:01:44,043 which is a word for, "how something feels when you touch it." 30 00:01:44,750 --> 00:01:46,330 Textures? 31 00:01:46,416 --> 00:01:48,166 -Different. -Yeah. 32 00:01:48,250 --> 00:01:50,330 [Kip] Yee-haaaaw! 33 00:01:51,041 --> 00:01:54,081 I love cowboy tag! 34 00:01:54,166 --> 00:01:56,286 -Giddyup! -[Franny] Yessiree! 35 00:01:56,375 --> 00:02:00,285 [in cowgirl voice] You better run because this sheriff's gonna get you! 36 00:02:00,375 --> 00:02:02,415 -Oh no! -Oh yeah! 37 00:02:02,916 --> 00:02:04,286 [Franny] Got you! Tag! 38 00:02:04,375 --> 00:02:07,915 -Now let's play freeze tag! -[Kip] Okay! 39 00:02:10,083 --> 00:02:12,213 Tag! You're frozen! 40 00:02:13,791 --> 00:02:14,751 [clock boings] 41 00:02:16,791 --> 00:02:18,791 Is that Clickety Clock? 42 00:02:19,166 --> 00:02:22,706 We're frozen so we can't turn around! 43 00:02:23,375 --> 00:02:27,455 Bailey and Lulu, can you un-freeze us, please? 44 00:02:27,541 --> 00:02:29,251 -[Bailey] Yes! -Coming, Franny! 45 00:02:29,333 --> 00:02:30,673 [Bailey and Lulu] Tag! 46 00:02:30,750 --> 00:02:31,880 [Kip] Thank you. 47 00:02:32,666 --> 00:02:34,826 What time is it, big kids? 48 00:02:36,875 --> 00:02:38,705 [big kids] Time to sleep! 49 00:02:38,791 --> 00:02:40,961 Oh, it's time for our nap! 50 00:02:41,041 --> 00:02:44,791 -But I'm too wiggly to nap! -Me too! 51 00:02:44,875 --> 00:02:46,875 -Me three! -Me, me! 52 00:02:47,500 --> 00:02:52,460 Hey, I know! Let's do a silly dance! 53 00:02:52,541 --> 00:02:54,791 [all] Yeah! 54 00:02:54,875 --> 00:02:56,495 -Can you say "silly"? -Silly! 55 00:02:56,583 --> 00:02:58,293 -Can you say "dance"? -Dance! 56 00:02:58,375 --> 00:02:59,955 -Silly. -Dance. 57 00:03:00,041 --> 00:03:01,211 Silly, silly dance! 58 00:03:01,291 --> 00:03:04,711 ♪Let's do the silly, really, really silly Really silly dance ♪ 59 00:03:04,791 --> 00:03:07,921 ♪Stomp your feet, knock your knees And shake your silly hands ♪ 60 00:03:08,000 --> 00:03:11,040 ♪You don't need a silly shirt To be a silly pants ♪ 61 00:03:11,125 --> 00:03:15,535 ♪Do the silly, really silly, extra silly Really silly dance! ♪ 62 00:03:15,625 --> 00:03:19,325 -♪Jump like a frog - ribbit! -Wag your tail like a dog - woof! ♪ 63 00:03:19,416 --> 00:03:22,036 I'm a bird. My wings are flapping. Cheep cheep! 64 00:03:22,125 --> 00:03:25,455 -Fly like a plane - vroom! -And wiggle like a worm! 65 00:03:25,541 --> 00:03:28,751 ♪Get your head a-shaking And your hands a-clapping ♪ 66 00:03:30,333 --> 00:03:33,753 -♪Wear a silly hat -Make fishy lips ♪ 67 00:03:33,833 --> 00:03:36,963 -Wiggle your ears! -Just like this! 68 00:03:37,875 --> 00:03:41,495 ♪Let's do the silly, really, really silly Really silly dance ♪ 69 00:03:41,583 --> 00:03:44,753 ♪Stomp your feet, knock your knees And shake your silly hands ♪ 70 00:03:44,833 --> 00:03:47,923 ♪You don't need a silly shirt To be a silly pants ♪ 71 00:03:48,000 --> 00:03:54,580 ♪Do the silly, really silly Really silly dance ♪ 72 00:03:56,416 --> 00:03:57,956 [all yawn] 73 00:03:58,500 --> 00:04:01,710 Now I'm tired. Let's get ready for our naps! 74 00:04:01,791 --> 00:04:02,711 Yeah. 75 00:04:03,250 --> 00:04:08,540 Lulu, we should find nice soft beds for our babies 76 00:04:08,625 --> 00:04:10,415 so they can nap too. 77 00:04:10,500 --> 00:04:11,710 Come on, Bibibear. 78 00:04:14,625 --> 00:04:16,875 Come on, Raffe. 79 00:04:16,958 --> 00:04:18,418 Let's go... 80 00:04:19,125 --> 00:04:20,325 [gasps] 81 00:04:20,791 --> 00:04:22,461 Bed for Raffe! 82 00:04:23,500 --> 00:04:25,080 Oh! Excuse me, Lulu. 83 00:04:25,166 --> 00:04:27,036 Just getting ready for my nap! 84 00:04:27,125 --> 00:04:28,375 That's okay. 85 00:04:28,458 --> 00:04:29,668 Come on Raffe... 86 00:04:29,750 --> 00:04:32,630 Oh! Sorry, Lulu! 87 00:04:33,125 --> 00:04:37,205 -Raffe, time for sleep... -This is a perfect bed for Bibibear! 88 00:04:38,083 --> 00:04:40,333 So nice and soft. 89 00:04:41,208 --> 00:04:44,958 But... but... Raffe! 90 00:04:45,041 --> 00:04:48,751 Shhh... Lulu, Bibibear is sleeping. 91 00:04:50,916 --> 00:04:54,706 Raffe... bed... Bailey... 92 00:04:54,791 --> 00:04:56,251 Are you okay, Lulu? 93 00:04:56,833 --> 00:04:58,003 [sadly] No! 94 00:04:58,083 --> 00:04:59,463 What's wrong, Lulu? 95 00:05:02,791 --> 00:05:04,131 [cries loudly] 96 00:05:04,208 --> 00:05:08,578 Lulu, don't cry. You should use your words. 97 00:05:10,416 --> 00:05:13,036 My words... 98 00:05:13,833 --> 00:05:17,133 ♪There's a word for this There's a word for that ♪ 99 00:05:17,208 --> 00:05:19,788 ♪Use your words To say where you're at ♪ 100 00:05:20,375 --> 00:05:21,325 -Happy? -Sad? 101 00:05:21,416 --> 00:05:22,746 Feeling not so good? 102 00:05:23,333 --> 00:05:25,633 ♪Use your words To be understood ♪ 103 00:05:25,708 --> 00:05:28,828 -Do you have a frown? -Feel icky and bad? 104 00:05:28,916 --> 00:05:30,246 What's a word to use? 105 00:05:30,333 --> 00:05:32,043 The word is "mad." 106 00:05:32,125 --> 00:05:34,785 -♪You feel like pouting -You want to scream ♪ 107 00:05:34,875 --> 00:05:38,165 ♪Use your words To say what you mean ♪ 108 00:05:39,375 --> 00:05:42,285 ♪There's a word for this There's a word for that ♪ 109 00:05:42,375 --> 00:05:45,325 ♪Use your words To say where you're at ♪ 110 00:05:45,416 --> 00:05:48,496 ♪Happy, sad Feeling not so good ♪ 111 00:05:48,583 --> 00:05:51,463 ♪Use your words Use your words ♪ 112 00:05:51,541 --> 00:05:57,291 ♪Use your words To be understood ♪ 113 00:05:58,583 --> 00:06:02,793 So Lulu, are you ready to use your words now? 114 00:06:03,458 --> 00:06:04,288 Yes! 115 00:06:05,625 --> 00:06:06,625 I'm... 116 00:06:07,250 --> 00:06:08,250 mad! 117 00:06:08,625 --> 00:06:11,745 And I'm... sad, 118 00:06:11,833 --> 00:06:16,213 and I want Raffe to sleep in the bed. 119 00:06:16,291 --> 00:06:20,421 But then you took the bed for Bibibear! 120 00:06:21,000 --> 00:06:22,210 Oh! 121 00:06:23,458 --> 00:06:26,668 Where will Raffe sleep? 122 00:06:27,625 --> 00:06:31,825 Well, we could find another bed for Raffe. 123 00:06:32,958 --> 00:06:34,248 Really? 124 00:06:34,333 --> 00:06:35,423 Sure! 125 00:06:35,500 --> 00:06:37,630 Oh yay! Come on, Raffe! 126 00:06:37,708 --> 00:06:40,208 -Let's find... -[Franny] Over here. 127 00:06:40,791 --> 00:06:41,961 [Bailey] Look, Lulu. 128 00:06:42,041 --> 00:06:45,211 Raffe could sleep in the wagon. 129 00:06:45,291 --> 00:06:46,131 [bangs] 130 00:06:46,208 --> 00:06:50,038 Erm... no, Bail Bail. 131 00:06:50,125 --> 00:06:52,165 That's not good for Raffe. 132 00:06:52,750 --> 00:06:55,330 Oh. Why not, Lulu? 133 00:06:55,916 --> 00:06:59,536 Because that's not soft. 134 00:07:00,041 --> 00:07:02,671 That is... too... 135 00:07:02,750 --> 00:07:05,130 I found a bed, Lulu! 136 00:07:07,333 --> 00:07:11,753 Here, Lulu! This table can be a bed for Raffe. 137 00:07:11,833 --> 00:07:12,793 And look... 138 00:07:12,875 --> 00:07:14,125 [crashes] 139 00:07:14,208 --> 00:07:15,378 Here's a pillow! 140 00:07:16,250 --> 00:07:17,540 Er... 141 00:07:18,125 --> 00:07:19,325 No, Franny. 142 00:07:20,291 --> 00:07:22,041 But, what's wrong with it? 143 00:07:22,375 --> 00:07:23,535 [knocks] 144 00:07:24,208 --> 00:07:26,538 It's too... um... 145 00:07:26,916 --> 00:07:27,746 too... 146 00:07:28,208 --> 00:07:30,078 [Kip] Lulu! Over here! 147 00:07:30,166 --> 00:07:31,166 Lulu! Lulu! 148 00:07:31,250 --> 00:07:33,080 Come here, over here! 149 00:07:33,166 --> 00:07:34,326 Ta-da! 150 00:07:35,125 --> 00:07:37,785 The perfect bed for Raffe. 151 00:07:38,541 --> 00:07:39,541 [thuds] 152 00:07:39,625 --> 00:07:42,035 Sleep tight, Raffe! 153 00:07:43,958 --> 00:07:45,418 No, Kippie. 154 00:07:45,500 --> 00:07:46,500 Huh? 155 00:07:46,583 --> 00:07:50,083 Is there something wrong with these beds for Raffe? 156 00:07:51,458 --> 00:07:54,628 All these beds are too... 157 00:07:56,541 --> 00:07:57,921 too... 158 00:07:58,750 --> 00:08:00,000 Too what? 159 00:08:00,916 --> 00:08:02,536 I don't know the word! 160 00:08:04,541 --> 00:08:05,961 What do we do? 161 00:08:07,166 --> 00:08:08,376 Oh! 162 00:08:09,333 --> 00:08:12,463 Raffe wants a Word Wally. 163 00:08:13,916 --> 00:08:16,786 Word Wally! 164 00:08:16,875 --> 00:08:18,415 [Bailey trumpets] 165 00:08:18,500 --> 00:08:20,380 -[Franny] There he goes! -There he is! 166 00:08:20,458 --> 00:08:21,878 [Kip] Come back, Word Wally! 167 00:08:24,541 --> 00:08:28,211 [narrator] The babies are here to learn words for opposites. 168 00:08:28,291 --> 00:08:33,131 Opposites are words that are as different as different can be. 169 00:08:33,208 --> 00:08:34,708 Let's start! 170 00:08:37,875 --> 00:08:43,245 That's like Raffe! What's the word for how that feels, big kids? 171 00:08:45,375 --> 00:08:47,075 [big kids] Smooth! 172 00:08:47,708 --> 00:08:51,878 Yes, Raffe is nice and smooth! 173 00:08:51,958 --> 00:08:54,038 I love Raffe. 174 00:08:58,333 --> 00:09:02,753 That's like Bibibear! What's the word for how that feels? 175 00:09:05,333 --> 00:09:06,463 [big kids] Bumpy! 176 00:09:07,250 --> 00:09:12,250 Yes. Bibibear has a bumpy texture! 177 00:09:16,041 --> 00:09:20,461 That is how the beds you all picked for Raffe feel! 178 00:09:21,625 --> 00:09:23,745 What's that word, big kids? 179 00:09:26,583 --> 00:09:27,833 [big kids] Hard! 180 00:09:27,916 --> 00:09:32,996 Hard! Raffe's bed should not be hard. 181 00:09:33,625 --> 00:09:36,205 No hard beds for Raffe! Got it! 182 00:09:40,541 --> 00:09:45,671 That's how Raffe's bed should feel. What's the word for that? 183 00:09:47,750 --> 00:09:49,080 [big kids] Soft! 184 00:09:49,666 --> 00:09:54,536 Yes! Beds should be nice and soft. 185 00:09:55,333 --> 00:09:57,043 [all sigh] 186 00:09:58,791 --> 00:10:02,501 So we'll find a nice soft bed for Raffe, 187 00:10:02,583 --> 00:10:04,463 right after we have a... 188 00:10:04,541 --> 00:10:06,171 word party! 189 00:10:06,250 --> 00:10:08,580 -Yay! -[Kip] Word party! 190 00:10:08,666 --> 00:10:11,456 -♪Hey, have you heard? It's a word party -Word party ♪ 191 00:10:11,541 --> 00:10:14,291 -♪Learn new words for a word party -Word party ♪ 192 00:10:14,375 --> 00:10:16,825 ♪Spin while you spout them Feel good about them ♪ 193 00:10:16,916 --> 00:10:19,746 ♪We love words And it's your turn to shout them ♪ 194 00:10:20,416 --> 00:10:21,326 [big kids] Smooth! 195 00:10:22,541 --> 00:10:23,881 Bumpy! 196 00:10:24,541 --> 00:10:25,381 Hard! 197 00:10:26,458 --> 00:10:27,748 Soft! 198 00:10:27,833 --> 00:10:30,793 And these textures are all... 199 00:10:31,458 --> 00:10:32,788 [big kids] ...opposites! 200 00:10:32,875 --> 00:10:35,375 Yay! 201 00:10:35,458 --> 00:10:37,038 Opposites! 202 00:10:37,625 --> 00:10:40,455 -♪Hey, have you heard? It's a word party -Word party ♪ 203 00:10:40,541 --> 00:10:42,881 -♪Learn new words for a word party -Word party ♪ 204 00:10:42,958 --> 00:10:45,538 -♪Hey, have you heard? It's a word party -Word party ♪ 205 00:10:45,625 --> 00:10:48,205 -♪Learn new words for a word party -Word party ♪ 206 00:10:48,291 --> 00:10:49,881 Yeah! 207 00:10:52,083 --> 00:10:55,383 Poor sleepy Raffe! 208 00:10:59,125 --> 00:11:00,955 Table too hard. 209 00:11:01,625 --> 00:11:03,785 Wagon, too hard! 210 00:11:03,875 --> 00:11:08,745 Sorry, Raffe, all too hard! 211 00:11:10,375 --> 00:11:11,705 [clock boings] 212 00:11:13,958 --> 00:11:16,168 [narrator] Clickety Clock is right, babies. 213 00:11:16,250 --> 00:11:18,750 Now it's really time to take your nap. 214 00:11:19,666 --> 00:11:23,496 But what about Raffe's bed? 215 00:11:23,583 --> 00:11:27,043 Don't worry Lulu. I have an idea! 216 00:11:27,541 --> 00:11:28,671 Oh! 217 00:11:29,333 --> 00:11:32,753 A nice, soft bed. It's nap time now. 218 00:11:34,250 --> 00:11:36,210 Thank you, Bail Bail! 219 00:11:38,208 --> 00:11:43,878 Nice soft bed for Lulu and Raffe. 220 00:11:45,583 --> 00:11:48,003 Sleepy time, big kids! 14962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.