All language subtitles for When.Geek.Meets.Serial.Killer.2015.720p.BluRay.x264-WiKi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,702 --> 00:00:59,702 LO SFIGATO INCONTRA IL SERIAL KILLER 2 00:01:04,569 --> 00:01:06,798 Il capitolo dello Sfigato 3 00:01:13,176 --> 00:01:15,377 Congratulazioni, sei stato scelto 4 00:01:15,378 --> 00:01:17,505 dalle Twinko! *gruppo musicale 5 00:01:19,314 --> 00:01:25,081 Pensate che ci creda davvero? 6 00:01:41,599 --> 00:01:43,327 Chi è? 7 00:01:44,334 --> 00:01:45,823 Ciao! 8 00:04:39,405 --> 00:04:42,169 Ci spero ancora. 9 00:04:43,241 --> 00:04:45,902 Per fortuna è solo un sogno. 10 00:04:49,237 --> 00:04:53,937 Basato sul fumetto di Eric Cheng "Wolf & Mary" 11 00:04:54,818 --> 00:05:00,346 Che fame. Che ora è? 12 00:05:04,492 --> 00:05:06,827 Se ti svegliassi con un cadavere accanto a te, 13 00:05:06,828 --> 00:05:08,762 cosa faresti? 14 00:05:08,762 --> 00:05:10,995 Questa è la fine della mia noiosa vita 15 00:05:10,997 --> 00:05:13,158 e l'inizio della mia battaglia! 16 00:05:13,532 --> 00:05:16,125 Chi sono? 17 00:05:19,070 --> 00:05:22,906 Sono Zhang Jian He, un disegnatore di fumetti. 18 00:05:22,906 --> 00:05:25,674 Disegno dalle superiori 19 00:05:25,676 --> 00:05:28,372 e mi piace stare da solo. 20 00:05:29,412 --> 00:05:32,972 Sono uno sfigato. 21 00:05:33,381 --> 00:05:34,982 Adoro disegnare fumetti. 22 00:05:34,983 --> 00:05:37,284 Ho preso in affitto un appartamento nella zona industriale 23 00:05:37,284 --> 00:05:41,053 perché costa poco, è grande ed è lontano dalla città. 24 00:05:41,054 --> 00:05:43,355 Mi aiuta a trovare l'ispirazione. 25 00:05:43,356 --> 00:05:46,992 Spero di diventare un disegnatore di successo un giorno 26 00:05:46,992 --> 00:05:49,756 e di pubblicare un mio fumetto. 27 00:05:59,169 --> 00:06:03,667 I tuoi fumetti fanno schifo. 28 00:06:05,473 --> 00:06:07,841 Credi che chiunque possa diventare Eric Cheng? 29 00:06:07,842 --> 00:06:09,543 Tu sei Zhang Jian He. 30 00:06:09,543 --> 00:06:12,068 Avete lo stesso nome di battesimo ma tu non sei lui. 31 00:06:13,813 --> 00:06:15,610 Riprenditi questi e non farmi perdere tempo. 32 00:06:15,748 --> 00:06:17,215 Vattene! 33 00:06:17,216 --> 00:06:19,707 Ogni giorno chatto online. 34 00:06:20,853 --> 00:06:22,918 Appena finiamo di chattare, 35 00:06:22,919 --> 00:06:24,214 cancello i messaggi. 36 00:06:24,789 --> 00:06:26,588 Mary: Sei ancora sveglio? 37 00:06:26,590 --> 00:06:29,024 Lupo: Di solito vado a letto all'alba, quando finisco di lavorare. 38 00:06:29,425 --> 00:06:31,415 Mary: Che lavoro fai? 39 00:06:31,795 --> 00:06:33,284 Lupo: Sono un disegnatore di fumetti! Tu? 40 00:06:33,729 --> 00:06:35,423 Mary: Sono disoccupata. 41 00:06:37,132 --> 00:06:38,265 Uso i miei risparmi 42 00:06:38,266 --> 00:06:41,635 per comprare le Twinko collezionabili 43 00:06:41,636 --> 00:06:46,334 e le guardo ogni giorno! 44 00:07:16,930 --> 00:07:20,499 Ecco come doveva essere la mia vita. 45 00:07:20,499 --> 00:07:22,567 Sono solo 46 00:07:22,768 --> 00:07:25,830 una persona normale. 47 00:07:26,804 --> 00:07:28,669 Ma adesso… 48 00:07:29,307 --> 00:07:32,742 Per prima cosa, devo calmarmi. 49 00:07:32,809 --> 00:07:34,833 Devo riflettere su quello che è successo. 50 00:07:37,346 --> 00:07:39,247 Mi ricordo già qualcosa. 51 00:07:39,547 --> 00:07:42,707 È Cheng Jun! 52 00:07:43,718 --> 00:07:45,953 - Amico. - Eh? 53 00:07:45,954 --> 00:07:47,512 Mi presti dei soldi? 54 00:07:49,856 --> 00:07:52,157 Non ho soldi da prestarti. 55 00:07:52,158 --> 00:07:53,657 Solo un'altra volta, ti prego! 56 00:07:53,658 --> 00:07:55,159 Solo un'altra volta, ti prego! 57 00:07:55,160 --> 00:07:57,094 Per l'ultima volta, per favore! 58 00:07:57,095 --> 00:07:59,495 Davvero, non ho soldi da prestarti. 59 00:07:59,797 --> 00:08:02,866 - Smettila di disegnare! - Hey! 60 00:08:02,866 --> 00:08:04,098 Basta disegnare! 61 00:08:04,100 --> 00:08:06,693 Non mi hai ancora ridato quelli dell'altra volta! 62 00:08:07,537 --> 00:08:09,302 E quindi? 63 00:08:09,302 --> 00:08:12,858 Pensi che non ti ripagherò? 64 00:08:13,101 --> 00:08:15,033 Hey! Come ti permetti 65 00:08:15,033 --> 00:08:16,521 di lanciar via i miei disegni? 66 00:08:19,699 --> 00:08:21,165 Allora? 67 00:08:24,030 --> 00:08:27,028 Allora? Ti faccio pena? 68 00:08:27,029 --> 00:08:29,960 Pensi che non riuscirò a ridarteli? 69 00:08:35,894 --> 00:08:37,125 Stai bene? 70 00:08:37,126 --> 00:08:40,455 - Non volevo! - Vattene. 71 00:08:40,825 --> 00:08:43,324 Voglio solo che mi presti dei soldi, 72 00:08:43,325 --> 00:08:44,957 perché mi hai colpito? 73 00:08:44,957 --> 00:08:47,654 Sai cos'è l'amicizia? 74 00:08:47,656 --> 00:08:50,280 Perché complichi sempre tutto? 75 00:08:51,388 --> 00:08:52,854 Lasciami! 76 00:08:54,421 --> 00:09:00,875 Ricordo com'è successo. 77 00:09:01,152 --> 00:09:03,851 È caduto sopra il mio tavolo da disegno. 78 00:09:03,851 --> 00:09:08,582 E la penna affilata che uso per disegnare 79 00:09:08,583 --> 00:09:11,980 gli si è conficcata nel collo. 80 00:09:13,281 --> 00:09:16,479 È la verità, non sto mentendo. 81 00:09:16,479 --> 00:09:19,378 La vita è drammatica. 82 00:09:19,378 --> 00:09:22,866 Comunque, è andata così. 83 00:09:26,577 --> 00:09:30,337 Stai bene? 84 00:09:32,074 --> 00:09:34,334 85 00:09:35,273 --> 00:09:36,670 86 00:09:44,604 --> 00:09:47,236 Ti chiamo un'ambulanza. 87 00:09:47,236 --> 00:09:51,224 Maledetto! 88 00:09:58,200 --> 00:10:02,798 È così che l'ho ucciso. 89 00:10:02,799 --> 00:10:05,065 Cosa devo fare? 90 00:10:05,065 --> 00:10:07,364 Dovrei costituirmi? 91 00:10:07,365 --> 00:10:09,664 Se sono fortunato, mi accuseranno di omicidio colposo. 92 00:10:09,665 --> 00:10:11,697 Pur comportandomi bene, 93 00:10:11,698 --> 00:10:15,324 rimarrei in prigione per 8 o 10 anni. 94 00:10:16,199 --> 00:10:18,932 Perderei i migliori anni della mia giovinezza. 95 00:10:18,932 --> 00:10:20,363 E il peggio è… 96 00:10:20,364 --> 00:10:22,064 Hey, fratello! 97 00:10:22,064 --> 00:10:24,052 Come va, stronzo? 98 00:10:36,664 --> 00:10:41,095 Fatemi uscire di qui! 99 00:10:41,096 --> 00:10:43,529 Mi farebbero molto male. 100 00:10:43,530 --> 00:10:44,562 La mia margherita 101 00:10:44,564 --> 00:10:48,326 diventerebbe un girasole. 102 00:10:53,263 --> 00:10:58,718 No! Non voglio finire in prigione! 103 00:10:59,296 --> 00:11:04,091 Devo trovare una soluzione, non è stata colpa mia. 104 00:11:10,962 --> 00:11:14,528 Questa è una zona industriale piena di uffici. 105 00:11:14,528 --> 00:11:15,894 Nessuno... 106 00:11:15,895 --> 00:11:18,156 si accorgerà di Cheng Jun. 107 00:11:35,161 --> 00:11:37,061 Hey, amico! 108 00:11:37,061 --> 00:11:43,221 Sapevo che eri a casa. 109 00:11:45,960 --> 00:11:47,992 Inoltre, nessuno sa che era venuto qui 110 00:11:47,993 --> 00:11:49,793 a cercarmi. 111 00:11:49,793 --> 00:11:52,157 Nessuno saprà che è morto qui. 112 00:11:53,993 --> 00:11:56,618 Devo solo far sparire il suo cadavere. 113 00:11:57,127 --> 00:12:01,457 Poi sarò libero da questa storia! 114 00:12:17,292 --> 00:12:21,952 Come sbarazzarsi di un cadavere? Invio! 115 00:12:24,325 --> 00:12:30,189 Tagliarlo a pezzi, dissanguarlo o mangiarlo? 116 00:12:34,091 --> 00:12:38,421 È assurdo, non posso fare una cosa del genere. 117 00:12:53,757 --> 00:12:57,689 Zhang Jian He, se hai così paura del sangue, 118 00:12:59,323 --> 00:13:02,345 come potrai diventare un dottore? 119 00:13:04,190 --> 00:13:06,656 Dovresti lasciar perdere. 120 00:13:06,657 --> 00:13:08,850 È inutile! 121 00:13:11,622 --> 00:13:14,316 Hey! Zhang Jian He! 122 00:13:26,822 --> 00:13:29,555 Ecco perché ho deciso 123 00:13:29,555 --> 00:13:31,987 di diventare un fumettista. 124 00:13:37,488 --> 00:13:40,079 Propormi di dissanguarlo o farlo a pezzi. 125 00:13:41,087 --> 00:13:44,086 Non posso! 126 00:13:44,087 --> 00:13:48,041 Chi potrebbe aiutarmi? 127 00:13:54,921 --> 00:13:56,909 Lupo: Ho ucciso una persona, cosa faccio? 128 00:13:57,854 --> 00:13:59,420 Mary: Haha... davvero? 129 00:13:59,420 --> 00:14:01,020 Anch'io! 130 00:14:01,020 --> 00:14:03,679 Non sto scherzando! 131 00:14:04,520 --> 00:14:08,884 Lupo: Mi disconnetto, devo finire di lavorare. 132 00:14:13,220 --> 00:14:16,584 Sembra che dovrò trovare da solo una soluzione. 133 00:14:17,286 --> 00:14:18,752 Sono passate più di 7 ore 134 00:14:18,753 --> 00:14:20,519 da quando Cheng Jun è venuto qui questa mattina. 135 00:14:20,519 --> 00:14:23,852 Devo sbarazzarmene prima che inizi a puzzare. 136 00:14:23,852 --> 00:14:25,984 Non posso tagliarlo a pezzi, dissanguarlo 137 00:14:25,985 --> 00:14:27,785 o mangiarlo. 138 00:14:27,785 --> 00:14:31,149 È pesante, come posso liberarmene? 139 00:14:31,386 --> 00:14:34,450 Secondo Internet, il corpo umano è fatto soprattutto di acqua. 140 00:14:34,451 --> 00:14:37,151 Una volta sparita l'acqua, sarà facile sbarazzarmene. 141 00:14:37,151 --> 00:14:41,183 Come posso eliminare l'acqua in poco tempo? 142 00:14:41,185 --> 00:14:43,446 Gli umani si disidratano dopo un esercizio intenso. 143 00:14:44,084 --> 00:14:47,250 Sì! Esercizio intenso! Disidratazione! 144 00:14:47,251 --> 00:14:49,546 Devo solo disidratarlo! 145 00:14:53,151 --> 00:14:55,207 È meglio ripulire qui prima. 146 00:15:19,950 --> 00:15:24,780 Adesso devo lottare per la mia vita! 147 00:15:25,816 --> 00:15:29,805 Ripuliamo subito le prove! 148 00:17:10,777 --> 00:17:16,437 Non posso bruciarlo ma posso seccarlo. 149 00:17:18,677 --> 00:17:20,076 Considerando il peso e l'altezza di Cheng Jun 150 00:17:20,076 --> 00:17:22,208 e la temperatura attuale, 151 00:17:22,210 --> 00:17:25,040 4 o 5 giorni dovrebbero bastare. 152 00:17:25,544 --> 00:17:27,277 Per fortuna, il mio soffitto è alto 153 00:17:27,277 --> 00:17:29,572 e non scatterà l'allarme antincendio. 154 00:17:30,110 --> 00:17:32,142 Poi, ci sono abbastanza ventole qui. 155 00:17:32,143 --> 00:17:35,541 Sembra che la fortuna sia dalla mia parte. 156 00:17:37,943 --> 00:17:39,500 Ya Shi? 157 00:17:42,842 --> 00:17:45,240 Ciao, Ya Shi. 158 00:17:46,142 --> 00:17:48,975 Scusa, ho da fare questa settimana. 159 00:17:48,975 --> 00:17:51,737 Devo lavorare. 160 00:17:53,009 --> 00:17:57,100 Ho da fare, davvero. Devo lavorare. Mi dispiace, Ya Shi. 161 00:17:57,341 --> 00:18:01,398 Ya Shi, mi manchi tanto! 162 00:18:07,607 --> 00:18:10,096 Ya Shi, scusa. 163 00:18:10,275 --> 00:18:13,730 Per il tuo bene, non devo essere incriminato! 164 00:18:14,541 --> 00:18:19,673 La lotta per la mia sopravvivenza inizia adesso. 165 00:18:19,674 --> 00:18:22,706 Se sbagliassi qualcosa, la mia vita sarebbe rovinata. 166 00:18:22,707 --> 00:18:25,332 Devo concentrarmi! 167 00:18:32,339 --> 00:18:35,072 Adesso che ho trovato una soluzione 168 00:18:35,073 --> 00:18:39,027 posso calmarmi. 169 00:18:44,906 --> 00:18:46,928 Mary? 170 00:18:50,106 --> 00:18:51,806 Mary: È vero che 171 00:18:51,806 --> 00:18:54,272 hai ucciso qualcuno? 172 00:18:56,006 --> 00:18:57,372 Lupo: Certo che no! 173 00:18:57,372 --> 00:19:01,201 Era solo un'idea per il mio fumetto. 174 00:19:04,938 --> 00:19:08,995 Ci crederà se le rispondo così? 175 00:19:10,404 --> 00:19:11,803 Mary: Se vuoi, 176 00:19:11,805 --> 00:19:13,601 posso aiutarti a pensarci! 177 00:19:15,404 --> 00:19:17,637 Questa ragazza è adorabile. 178 00:19:17,638 --> 00:19:20,136 Lupo: Certo! Ho sempre delle idee orrende! 179 00:19:20,137 --> 00:19:21,899 Mi fa piacere se mi aiuti. 180 00:19:25,504 --> 00:19:29,458 Lupo: Devo andare, ci sentiamo dopo. 181 00:19:43,036 --> 00:19:46,569 È pericoloso fare il poliziotto a Hong Kong? 182 00:19:46,569 --> 00:19:48,057 Non direi. 183 00:19:51,536 --> 00:19:53,968 Scusa, scusa! 184 00:20:05,002 --> 00:20:06,201 In questa battaglia a lungo termine 185 00:20:06,202 --> 00:20:08,835 non potrò riposarmi né uscire di casa. 186 00:20:08,835 --> 00:20:10,994 Dovrei comprare un po' di scorta. 187 00:20:11,868 --> 00:20:14,034 Scusi, signorina. Avete dell'altro carbone? 188 00:20:14,035 --> 00:20:16,262 Me ne serve tanto! 189 00:20:18,668 --> 00:20:20,934 Mi serve tanto carbone. 190 00:20:20,934 --> 00:20:23,298 Va bene, la aiuto io. 191 00:20:29,734 --> 00:20:33,597 È davvero comodo, il supermercato è sotto casa mia. 192 00:20:52,399 --> 00:20:54,592 Sai cosa stai facendo? 193 00:20:57,332 --> 00:20:59,065 Giovanotto, 194 00:20:59,065 --> 00:21:03,588 la vita è così insignificante per te? 195 00:21:03,832 --> 00:21:07,231 Perché non apprezzi la tua vita? 196 00:21:07,232 --> 00:21:09,531 Sai davvero cosa stai facendo? 197 00:21:09,532 --> 00:21:11,098 Ma cosa dici? 198 00:21:11,099 --> 00:21:14,998 Tesoro, basta guardarlo per capire cos'ha in mente. 199 00:21:14,999 --> 00:21:20,198 Ha delle corde e del carbone, di certo ha pensato a qualcosa di grosso. 200 00:21:20,198 --> 00:21:22,164 Non l'ho fatto apposta! 201 00:21:22,165 --> 00:21:25,654 Vuole sui-ci-dar-si! 202 00:21:26,531 --> 00:21:27,553 Eh? 203 00:21:29,165 --> 00:21:31,790 Continua a lavorare! 204 00:21:33,731 --> 00:21:36,429 Amico. I tuoi genitori ti hanno cresciuto, 205 00:21:36,430 --> 00:21:39,096 perché non apprezzi la tua vita? 206 00:21:39,097 --> 00:21:42,163 Sembri in gamba, avrai un bel futuro. 207 00:21:42,164 --> 00:21:43,128 Non sono... 208 00:21:43,130 --> 00:21:45,630 Non sei, cosa? 209 00:21:45,630 --> 00:21:47,396 Dovresti fare qualcosa di eccezionale 210 00:21:47,397 --> 00:21:49,396 finché sei giovane! 211 00:21:49,396 --> 00:21:51,862 So che litighi con la tua ragazza. 212 00:21:51,863 --> 00:21:54,329 Se metti fine alla tua vita così, 213 00:21:54,329 --> 00:21:56,595 tuo padre non sarà triste? 214 00:21:56,596 --> 00:21:59,229 - Signore! - Non ci interrompa, per favore. 215 00:21:59,229 --> 00:22:01,923 Continui a contare! 216 00:22:07,896 --> 00:22:11,192 Mi hai davvero deluso. 217 00:22:11,762 --> 00:22:13,524 Non siamo più amici. 218 00:22:14,595 --> 00:22:16,720 Pensaci bene. 219 00:22:22,795 --> 00:22:27,159 Amico, abbiamo solo una vita! 220 00:22:30,528 --> 00:22:32,361 Tesoro, perché hai pagato tu? 221 00:22:32,361 --> 00:22:34,560 Non fare così tutte le volte. 222 00:22:34,561 --> 00:22:36,560 La prossima volta non la faccia pagare. 223 00:22:36,561 --> 00:22:39,261 O la gente penserà che i ragazzi di Hong Kong sono tirchi! 224 00:22:39,261 --> 00:22:40,886 Forza, dai a me. 225 00:22:41,294 --> 00:22:44,658 Che ragazzo strano! 226 00:22:45,194 --> 00:22:48,592 Sono stato troppo tempo fuori, devo tornare a casa in fretta. 227 00:22:48,894 --> 00:22:50,260 Hey! 228 00:22:50,261 --> 00:22:53,283 Cazzo, non c'è campo. 229 00:22:57,160 --> 00:22:58,387 Polizia! 230 00:22:59,026 --> 00:23:02,652 Merda, ho incontrato un poliziotto. 231 00:23:03,059 --> 00:23:05,025 Devo restare calmo. 232 00:23:05,026 --> 00:23:08,225 Se evito il suo sguardo, si insospettirà. 233 00:23:08,226 --> 00:23:12,715 Devo guardarlo con sicurezza e camminare avanti. 234 00:23:27,192 --> 00:23:29,988 Aspetti, signore. 235 00:23:30,391 --> 00:23:34,017 Mi mostri un documento d'identità. 236 00:23:39,991 --> 00:23:42,218 Perché mi guarda sorridendo in quel modo? 237 00:23:43,525 --> 00:23:47,855 Niente, sorrido e basta. 238 00:23:48,957 --> 00:23:53,048 - Un documento, prego. - Va bene. 239 00:23:58,824 --> 00:24:01,483 Lei è Zhang Jian He? 240 00:24:02,056 --> 00:24:03,681 Sì, sono io. 241 00:24:04,257 --> 00:24:06,518 Può andare. 242 00:24:18,389 --> 00:24:20,253 Grazie. 243 00:24:22,156 --> 00:24:23,918 Aspetti! 244 00:24:24,889 --> 00:24:26,582 Le è caduta una lattina. 245 00:24:31,255 --> 00:24:34,744 La beva lei, grazie. 246 00:24:42,788 --> 00:24:46,752 Sono passati già due giorni. È andato tutto bene 247 00:24:46,754 --> 00:24:49,311 e il cadavere sta seccando. 248 00:25:01,753 --> 00:25:06,583 Hai un'espressione così stupida! 249 00:25:12,386 --> 00:25:15,784 Cheng Jun, mi dispiace. 250 00:25:16,386 --> 00:25:19,182 Non volevo ucciderti! 251 00:25:23,852 --> 00:25:29,651 Siamo cresciuti insieme e ci siamo divertiti. 252 00:25:29,652 --> 00:25:35,118 Resteremo per sempre fratelli. 253 00:25:35,118 --> 00:25:36,709 Scusami. 254 00:25:38,786 --> 00:25:40,911 Mi dispiace. 255 00:25:44,551 --> 00:25:46,744 Oh, no! 256 00:25:47,318 --> 00:25:51,684 Questa volta sono io il re! 257 00:25:51,684 --> 00:25:55,217 Uno dei miei fratelli è nei guai, 258 00:25:55,217 --> 00:25:56,683 devo andare ad aiutarlo. 259 00:25:57,651 --> 00:26:04,817 - Wow, è davvero piccolo! - Stai scherzando? 260 00:26:04,817 --> 00:26:09,315 Ho sentito che quel tipo è una brava persona. 261 00:26:09,316 --> 00:26:12,116 Questo potrebbe essere un problema 262 00:26:12,117 --> 00:26:16,116 Cosa pensi del mio? 263 00:26:16,116 --> 00:26:17,707 Sembra pericoloso. 264 00:26:19,983 --> 00:26:24,414 Devo mostrargli il mio spirito di fratellanza se hanno bisogno di aiuto. 265 00:26:24,416 --> 00:26:26,575 Non sei anche tu mio fratello? 266 00:26:31,116 --> 00:26:33,515 - Oddio, è gigante! - Davvero? 267 00:26:33,516 --> 00:26:35,747 Il tuo è il più grande 268 00:26:35,749 --> 00:26:38,549 che abbia mai toccato! 269 00:26:38,549 --> 00:26:40,447 Fratello, 270 00:26:40,815 --> 00:26:42,212 hai 20.000 dollari? 271 00:26:42,748 --> 00:26:44,475 Questo è il conto. 272 00:26:46,115 --> 00:26:50,381 Ne tengo una da parte per te. 273 00:26:50,381 --> 00:26:53,745 Andiamo! 274 00:26:54,715 --> 00:26:56,078 Controllo. 275 00:26:59,381 --> 00:27:00,437 Ho solo 3.000 dollari. 276 00:27:05,248 --> 00:27:08,112 Dammi il resto dopo. 277 00:27:08,114 --> 00:27:09,409 Va bene. 278 00:27:17,280 --> 00:27:19,473 Non mi dispiace se è piccolo. 279 00:27:22,613 --> 00:27:26,341 Comunque, lui resta il miglior fratello minore che abbia. 280 00:27:29,546 --> 00:27:31,103 Di chi è quel telefono? 281 00:27:33,112 --> 00:27:35,278 Quella non è la mia suoneria. 282 00:27:35,279 --> 00:27:37,075 Potrebbe essere il telefono di Cheng Jun? 283 00:27:38,945 --> 00:27:40,077 So che si può tracciare 284 00:27:40,079 --> 00:27:42,078 la posizione attuale di una persona attraverso il suo telefono. 285 00:27:42,079 --> 00:27:45,409 Devo spegnerlo subito e togliere la batteria. 286 00:27:50,478 --> 00:27:51,705 Ya Shi? 287 00:27:51,912 --> 00:27:54,241 Perché ha chiamato Cheng Jun? 288 00:27:58,211 --> 00:28:02,377 Ya Shi è la mia fidanzata, stiamo insieme da tre anni. 289 00:28:02,378 --> 00:28:04,711 È davvero una brava ragazza 290 00:28:04,711 --> 00:28:07,710 e cena ogni giorno con sua madre. 291 00:28:07,711 --> 00:28:11,910 È un angelo. 292 00:28:11,911 --> 00:28:14,577 Jian He, tu puoi andare 293 00:28:14,577 --> 00:28:18,409 se devi finire di lavorare. 294 00:28:18,410 --> 00:28:21,273 Oh, va bene! 295 00:28:22,310 --> 00:28:23,332 Grazie. 296 00:28:23,777 --> 00:28:25,470 Quasi me ne dimenticavo. 297 00:28:30,877 --> 00:28:34,831 Prendi questi e compra qualcosa a tua madre. 298 00:28:37,643 --> 00:28:41,734 Jian He, sei davvero premuroso! 299 00:28:43,376 --> 00:28:45,609 Ya Shi ha mandato un messaggio a Cheng Jun? 300 00:28:45,609 --> 00:28:48,608 Perché messaggiava e chiamava Cheng Jun? 301 00:28:48,609 --> 00:28:52,563 Dove sei, tesoro? 302 00:28:55,408 --> 00:28:57,741 Mi manchi, tesoro. 303 00:28:57,742 --> 00:29:01,075 Mi manca il tuo grosso pene, tesoro. 304 00:29:01,075 --> 00:29:04,666 Grosso pene? 305 00:29:05,108 --> 00:29:08,233 Sei così cattivo. 306 00:29:15,708 --> 00:29:21,141 Stai venendo, tesoro? 307 00:29:21,141 --> 00:29:25,440 Non riesco più ad aspettare! 308 00:29:25,440 --> 00:29:29,338 Ho preparato il miele e le candele. 309 00:29:33,440 --> 00:29:41,100 Voglio baciarti. 310 00:29:42,240 --> 00:29:46,072 Voglio succhiarti 311 00:29:46,073 --> 00:29:51,800 e leccarti lentamente. 312 00:29:53,739 --> 00:29:59,228 Voglio gustarmi il miele. 313 00:30:09,438 --> 00:30:14,871 Ti piace, tesoro? 314 00:30:14,872 --> 00:30:20,032 Resisti, caro, sto venendo. 315 00:30:23,537 --> 00:30:25,696 Tesoro. 316 00:30:27,071 --> 00:30:29,298 - Cheng Jun - Vuoi che ti scopi? 317 00:30:30,771 --> 00:30:33,237 - Cheng Jun! - Stai bene, cara? 318 00:30:41,103 --> 00:30:43,262 Zhang Jian He! 319 00:30:52,136 --> 00:30:54,465 Che fai? 320 00:30:58,035 --> 00:30:59,201 Non ti avevo detto 321 00:30:59,202 --> 00:31:03,657 che potevamo farlo solo dopo il matrimonio? 322 00:31:04,302 --> 00:31:06,535 Scusa, non volevo! 323 00:31:06,535 --> 00:31:09,297 Non dovrei farlo, mi dispiace. 324 00:31:10,335 --> 00:31:13,063 Perché non parliamo e basta? 325 00:31:14,769 --> 00:31:16,360 Certo! 326 00:31:19,535 --> 00:31:23,058 Perché mi tratti così? 327 00:31:25,001 --> 00:31:28,467 Lui ti ha anche scopato. 328 00:31:28,467 --> 00:31:32,330 Perché io non posso toccarti le tette? 329 00:31:33,000 --> 00:31:35,295 Non è giusto! 330 00:31:36,367 --> 00:31:40,061 Tu, vai all'inferno! 331 00:31:41,400 --> 00:31:43,365 Non siamo fratelli! 332 00:31:44,533 --> 00:31:48,432 Come hai potuto chiedermi dei soldi per divertirti con la mia ragazza? 333 00:31:48,433 --> 00:31:51,729 Sei proprio un bastardo! 334 00:32:02,333 --> 00:32:05,731 Facevi sesso con la mia ragazza 335 00:32:06,665 --> 00:32:10,864 mentre io dovevo segarmi con le Twinko collezionabili! 336 00:32:10,866 --> 00:32:13,699 Sai... 337 00:32:13,699 --> 00:32:16,630 che sono ancora vergine? 338 00:32:47,030 --> 00:32:48,723 Chi è? 339 00:32:49,064 --> 00:32:50,630 Perché ci hai messo tanto? 340 00:32:50,630 --> 00:32:53,153 Sei con un'altra donna? 341 00:32:54,530 --> 00:32:57,757 Sto scherzando, perché sei così serio? 342 00:33:00,662 --> 00:33:04,924 Sei sempre stato in casa a disegnare in questi giorni? 343 00:33:06,696 --> 00:33:08,828 Perché non apri le tende? 344 00:33:08,829 --> 00:33:13,852 È troppo buio, ti rovinerai gli occhi. 345 00:33:15,062 --> 00:33:19,722 Che disordine! 346 00:33:20,529 --> 00:33:24,223 Perché non hai aperto le tende? 347 00:33:26,229 --> 00:33:29,627 È meglio far circolare l'aria. 348 00:33:33,094 --> 00:33:34,617 Hey. 349 00:33:37,027 --> 00:33:40,360 Che ci fa un barbecue qui? 350 00:33:40,361 --> 00:33:42,486 Arrostisci la carne? 351 00:33:44,527 --> 00:33:46,793 Ci sono anche molte ciotole di noodles. 352 00:33:46,794 --> 00:33:50,327 Non stai mangiando molto sano ultimamente. 353 00:33:50,327 --> 00:33:53,326 Vabbè. Continua a disegnare 354 00:33:53,327 --> 00:33:56,060 dopo aver mangiato questo, okay? 355 00:33:56,060 --> 00:33:59,492 Non vedo l'ora di vedere il tuo ultimo fumetto. 356 00:34:01,093 --> 00:34:04,225 Non l'ho ancora finito. 357 00:34:04,227 --> 00:34:07,458 Lascia stare, mangiamo prima. 358 00:34:07,459 --> 00:34:09,025 Ya Shi. 359 00:34:09,026 --> 00:34:12,858 Mi hai detto che vai in vacanza ad Hong Kong con tua madre a settembre, 360 00:34:12,860 --> 00:34:15,656 posso venire anch'io? 361 00:34:16,559 --> 00:34:18,925 Anch'io vorrei che tu venissi. 362 00:34:18,925 --> 00:34:23,791 Però è troppo improvviso per presentarti a mia madre. 363 00:34:23,792 --> 00:34:26,053 Temo che non ne sarebbe contenta. 364 00:34:29,992 --> 00:34:33,390 Voglio davvero venire con voi due! 365 00:34:34,658 --> 00:34:38,556 Jian He, che c'è? 366 00:34:39,958 --> 00:34:45,624 Ya Shi, puoi farmi un favore? 367 00:34:45,624 --> 00:34:48,454 Qualsiasi cosa sia, promettimelo. 368 00:34:48,891 --> 00:34:53,914 Va bene, te lo prometto. 369 00:34:56,324 --> 00:35:00,018 Posso fare sesso con te? 370 00:35:03,357 --> 00:35:06,157 Ma cosa dici? 371 00:35:06,157 --> 00:35:09,919 Mi sembri strano oggi, stai male? 372 00:35:13,289 --> 00:35:17,152 Voglio davvero fare sesso con te! 373 00:35:19,056 --> 00:35:20,988 Sei impazzito? 374 00:35:20,989 --> 00:35:24,046 Perché hai dei pensieri così indecenti? 375 00:35:26,489 --> 00:35:29,353 Ma sul telefono hai scritto 376 00:35:29,355 --> 00:35:31,844 che era bellissimo! 377 00:35:35,788 --> 00:35:40,087 Zhang Jian He, sai cosa stai dicendo? 378 00:35:40,088 --> 00:35:42,577 Smettila di fare il pervertito! 379 00:35:44,055 --> 00:35:46,544 Davvero? 380 00:35:47,621 --> 00:35:52,121 In questi tre anni non m'importava che fossi povero e brutto. 381 00:35:52,121 --> 00:35:56,314 Sapevo che eri inutile ma sono rimasta con te. 382 00:35:58,221 --> 00:36:00,587 Sono inutile? 383 00:36:00,587 --> 00:36:03,651 Sì! E adesso ne ho abbastanza! 384 00:36:03,653 --> 00:36:06,319 Non voglio stare con una persona pervertita, immotivata, 385 00:36:06,320 --> 00:36:08,786 immatura e sconsiderata 386 00:36:08,787 --> 00:36:11,986 che si rinchiude in casa a disegnare tutto il giorno. 387 00:36:11,986 --> 00:36:13,918 E che si masturba con le Twinko! 388 00:36:13,919 --> 00:36:16,317 Guardati! 389 00:36:17,320 --> 00:36:20,445 Io dovrei guardarmi? 390 00:36:25,853 --> 00:36:29,944 Sto davvero sbagliando? 391 00:36:31,018 --> 00:36:32,751 Sei stato irresponsabile 392 00:36:32,753 --> 00:36:35,952 a lasciare qui il tuo telefono, Cheng Jun. 393 00:36:35,952 --> 00:36:38,247 Me la pagherai! 394 00:36:55,485 --> 00:36:59,417 Devo andare, ho un impegno con mia madre. 395 00:36:59,617 --> 00:37:03,549 Tu continua il tuo disegno, ciao. 396 00:37:03,550 --> 00:37:06,846 Continua pure, ciao ciao! 397 00:37:08,717 --> 00:37:10,910 Ya Shi. 398 00:37:15,916 --> 00:37:18,211 Ya Shi! Ya Shi! 399 00:37:20,016 --> 00:37:21,243 Polizia! 400 00:37:23,449 --> 00:37:25,176 Da quella parte! 401 00:37:27,182 --> 00:37:32,410 È così senza cuore da denunciarmi? 402 00:37:32,915 --> 00:37:35,248 Non ho speranze, 403 00:37:35,249 --> 00:37:40,443 presto la verità verrà a galla! 404 00:37:55,315 --> 00:37:57,610 È qui! 405 00:37:58,981 --> 00:38:02,709 - È solo in casa? - Sì. 406 00:38:03,848 --> 00:38:05,610 Agente. 407 00:38:06,347 --> 00:38:08,540 Stia attento. 408 00:38:13,714 --> 00:38:15,679 Il mio piano. 409 00:38:16,913 --> 00:38:18,606 La mia vita. 410 00:38:19,713 --> 00:38:21,838 Stanno per sparire! 411 00:38:36,446 --> 00:38:39,343 Il capitolo del Serial Killer 412 00:40:17,274 --> 00:40:19,239 Accordo di divorzio 413 00:41:24,837 --> 00:41:26,304 Quindicenne pugnala 30 volte il padre e lo uccide. 414 00:41:26,305 --> 00:41:27,835 Taglia il pene al padre per vendicare la madre. 415 00:41:28,636 --> 00:41:30,803 Quindicenne pugnala 30 volte il padre e lo uccide. 416 00:41:48,570 --> 00:41:50,297 Rapporto psichiatrico 417 00:42:44,366 --> 00:42:45,798 Libertà condizionata 418 00:42:57,500 --> 00:43:00,591 Ti auguro di diventare una persona migliore. 419 00:43:58,397 --> 00:44:00,930 Sono un internauta altruista, 420 00:44:00,930 --> 00:44:03,259 comprensivo e bravo ad ascoltare. 421 00:44:04,463 --> 00:44:07,054 Lupo: Mi annoio! 422 00:44:10,696 --> 00:44:14,462 Mary: Ciao, mi chiamo Mary! Cosa succede? 423 00:44:14,463 --> 00:44:17,229 Lupo: La mia fidanzata andrà in vacanza 424 00:44:17,229 --> 00:44:19,995 con sua madre! 425 00:44:19,995 --> 00:44:22,994 Mary: Ti fidi di lei? 426 00:44:22,995 --> 00:44:25,061 Da quanto state insieme? 427 00:44:25,062 --> 00:44:27,728 Lupo: Da tre anni. È una ragazza semplice. 428 00:44:27,729 --> 00:44:30,695 Non ci saranno problemi. 429 00:44:33,928 --> 00:44:36,587 È così ingenuo? 430 00:44:41,828 --> 00:44:45,561 Mary: Siete molto intimi? 431 00:44:45,561 --> 00:44:49,459 Lupo: No! Nemmeno un bacio ancora! 432 00:44:50,094 --> 00:44:52,059 Com'è possibile? 433 00:44:55,960 --> 00:45:00,393 Mary: Nemmeno un bacio in tre anni? 434 00:45:00,393 --> 00:45:02,859 Lupo: Lei dice dopo il matrimonio. 435 00:45:02,860 --> 00:45:06,019 L'anno prossimo le chiederò di sposarmi! 436 00:45:10,926 --> 00:45:13,324 Mary: Ti auguro il meglio. 437 00:45:15,426 --> 00:45:17,824 Lupo: Grazie. 438 00:45:20,559 --> 00:45:23,491 Diventare una persona migliore? 439 00:45:23,492 --> 00:45:26,158 Devo continuare 440 00:45:26,158 --> 00:45:30,283 con l'obiettivo che mi sono prefissato. 441 00:45:56,957 --> 00:45:58,956 Avanti, facciamoci un altro bicchiere. 442 00:45:58,957 --> 00:46:00,590 Voglio andare a casa. 443 00:46:00,590 --> 00:46:03,290 Ti accompagno io! 444 00:46:03,290 --> 00:46:04,621 Non serve, vado da sola. 445 00:46:04,623 --> 00:46:06,645 Dai, ti accompagno io. 446 00:46:06,890 --> 00:46:09,123 Ho detto che vado da sola! 447 00:46:09,123 --> 00:46:12,122 La serata è finita. Cos'altro vuoi? 448 00:46:12,123 --> 00:46:15,282 Che stronza! 449 00:46:15,789 --> 00:46:19,244 Sai chi sono? Sono l'Aquila Occidentale! 450 00:46:19,589 --> 00:46:20,487 Signore. 451 00:46:20,989 --> 00:46:23,785 Cosa vuole? 452 00:46:24,090 --> 00:46:25,988 La patente, prego. 453 00:46:26,955 --> 00:46:28,920 Vai via! 454 00:46:29,556 --> 00:46:33,454 - Hey! Ferma lì! - Spostati, per favore. 455 00:46:34,122 --> 00:46:36,221 Lei sa 456 00:46:36,222 --> 00:46:37,321 chi sono? 457 00:46:37,322 --> 00:46:38,755 Chi sono? 458 00:46:38,755 --> 00:46:40,021 Non lo sa? 459 00:46:40,022 --> 00:46:41,488 Chiami subito il suo capo! 460 00:46:41,822 --> 00:46:43,049 Sono un'Aqui... 461 00:46:45,521 --> 00:46:46,884 Tu! 462 00:47:30,653 --> 00:47:33,186 Mamma. Ho messo a dormire un altro uomo irresponsabile 463 00:47:33,186 --> 00:47:36,982 che ha abbandonato la propria famiglia. 464 00:47:40,285 --> 00:47:43,417 Mamma, ci sarà anche un donnaiolo in meno 465 00:47:43,418 --> 00:47:45,043 in questo mondo. 466 00:47:48,185 --> 00:47:50,718 Lupo: Ciao, Mary. Ci sei? 467 00:47:50,719 --> 00:47:53,018 Ho ucciso una persona, cosa faccio? 468 00:47:53,018 --> 00:47:56,384 Sospetta di me? 469 00:47:56,385 --> 00:47:59,218 Lupo: Mi disconnetto, devo finire di lavorare. 470 00:47:59,218 --> 00:48:02,451 Si disconnette? Sta scherzando? 471 00:48:02,451 --> 00:48:05,417 Sono già passati due mesi da quando sei uscito di prigione. 472 00:48:05,851 --> 00:48:08,340 Ti trovi bene? 473 00:48:08,551 --> 00:48:12,149 Sto bene. Ho un nuovo amico. 474 00:48:12,150 --> 00:48:15,810 Ho trovato un senso alla mia vita. 475 00:48:16,550 --> 00:48:18,141 Davvero? 476 00:48:19,084 --> 00:48:21,083 Hai ancora bisogno 477 00:48:21,084 --> 00:48:23,717 di aiuto per qualcosa? 478 00:48:23,717 --> 00:48:25,773 Ad esempio, 479 00:48:26,616 --> 00:48:29,843 mentalmente 480 00:48:31,616 --> 00:48:32,979 o fisicamente? 481 00:48:33,615 --> 00:48:35,944 Può aiutarmi un'altra volta? 482 00:48:57,614 --> 00:49:01,746 Tua sorella mi ha chiesto di darti un lavoro. 483 00:49:01,748 --> 00:49:03,246 Mia sorella? 484 00:49:03,247 --> 00:49:06,770 Mei Xue, tua sorella! 485 00:49:07,014 --> 00:49:09,480 Sì. Mia sorella Mei Xue. 486 00:49:10,814 --> 00:49:13,312 Guarda caso ci serve del personale 487 00:49:13,314 --> 00:49:17,180 così le faccio il favore. 488 00:49:17,181 --> 00:49:20,636 Visto che sei stato condannato 489 00:49:21,313 --> 00:49:23,379 dovrai lavorare sodo. 490 00:49:23,380 --> 00:49:27,279 - Grazie. - Non dovresti ringraziarmi già da adesso. 491 00:49:27,280 --> 00:49:32,735 Anche se io e tua sorella siamo amici intimi… 492 00:49:34,280 --> 00:49:38,212 Cioè, buoni amici, sei uguale agli altri. 493 00:49:38,213 --> 00:49:41,201 Se sbagli, dovrò prendere provvedimenti. 494 00:49:41,479 --> 00:49:44,977 - Capito? - Sì. 495 00:49:44,978 --> 00:49:47,740 - Maggie - Sì, capo? 496 00:49:48,179 --> 00:49:51,545 Lavorerai con lei. 497 00:49:51,546 --> 00:49:55,342 - Mostrargli la sua postazione. - Seguimi. 498 00:49:57,045 --> 00:49:59,244 Adesso ho molto da fare. 499 00:49:59,245 --> 00:50:01,244 Non ho tempo di insegnarti. 500 00:50:01,244 --> 00:50:03,142 Ecco la tua scrivania. 501 00:50:07,044 --> 00:50:08,975 Queste sono le informazioni che ti serviranno. 502 00:50:10,944 --> 00:50:12,341 Aspetta! 503 00:50:13,244 --> 00:50:15,543 Non ci sono ancora indizi 504 00:50:15,544 --> 00:50:18,142 sul caso del serial killer? 505 00:50:18,144 --> 00:50:22,076 Se ci fosse qualche indizio, la polizia l'avrebbe già arrestato. 506 00:51:08,408 --> 00:51:11,033 Sei molto diverso dagli altri bambini, vero? 507 00:51:12,175 --> 00:51:15,541 Non preoccuparti, lo sapevo. 508 00:51:15,541 --> 00:51:18,540 È ferito e non sembra contento, 509 00:51:18,541 --> 00:51:21,438 quindi è meglio se muore. 510 00:51:22,774 --> 00:51:25,307 Ti capisco, 511 00:51:25,307 --> 00:51:28,473 so che hai un cuore buono. 512 00:51:28,474 --> 00:51:29,673 Ma devi promettermi 513 00:51:29,674 --> 00:51:31,696 una cosa, va bene? 514 00:51:32,573 --> 00:51:35,373 Se provi di nuovo un impulso del genere, 515 00:51:35,374 --> 00:51:38,102 ti devi trattenere. 516 00:51:39,640 --> 00:51:42,639 Oltre al cane, hanno trovato 517 00:51:42,640 --> 00:51:47,373 altri animali dissezionati nei dintorni. 518 00:51:47,373 --> 00:51:50,339 Non tutti ti capirebbero come me. 519 00:51:51,073 --> 00:51:54,706 Mamma, ogni volta che vedo una ferita con del sangue, 520 00:51:54,706 --> 00:51:57,035 ho voglia di tagliare. 521 00:52:00,338 --> 00:52:02,838 Tesoro, puoi promettermi 522 00:52:02,839 --> 00:52:05,305 che tratterrai l'impulso? 523 00:52:05,305 --> 00:52:08,067 Promettilo alla mamma. 524 00:52:10,405 --> 00:52:13,337 Adesso portiamo il cane dal veterinario, okay? 525 00:52:13,338 --> 00:52:14,770 Sì. 526 00:52:27,738 --> 00:52:32,102 Mamma. Ti avevo promesso che mi sarei trattenuto. 527 00:52:35,937 --> 00:52:39,699 Ma adesso tu non ci sei più. 528 00:53:09,835 --> 00:53:13,096 Salve! Aspetti! Hey! 529 00:53:17,735 --> 00:53:20,201 Signore, aspetti. 530 00:53:24,601 --> 00:53:26,726 Mi mostri un documento d'identità. 531 00:53:38,767 --> 00:53:41,630 Mary: Come ti chiami? 532 00:53:42,300 --> 00:53:45,266 Lupo: Zhang Jian He! 533 00:53:46,400 --> 00:53:48,298 Lei è Zhang Jian He? 534 00:53:48,933 --> 00:53:50,262 Sì, sono io. 535 00:53:54,633 --> 00:53:57,031 Può andare. 536 00:53:59,332 --> 00:54:04,662 Ha davvero ucciso qualcuno? 537 00:54:05,932 --> 00:54:10,131 Lupo: Ciao! Perché mi hai cercato? 538 00:54:10,132 --> 00:54:13,531 Mary: Niente, volevo solo sapere dove vivi. 539 00:54:13,532 --> 00:54:15,265 Lupo: Nella zona industriale. 540 00:54:15,266 --> 00:54:17,497 Mary: In quale quartiere? 541 00:54:17,498 --> 00:54:20,131 Lupo: Al 9° piano del palazzo Hong Li! 542 00:54:20,131 --> 00:54:24,120 Che coincidenza. Abita sopra di me. 543 00:55:15,096 --> 00:55:16,729 Polizia! 544 00:55:16,729 --> 00:55:19,095 Agente, mi aiuti, la prego! 545 00:55:19,096 --> 00:55:21,462 Aiuto, agente! 546 00:55:21,462 --> 00:55:22,894 C'è stato un omicidio qui! 547 00:55:24,095 --> 00:55:25,861 C'è stato un omicidio qui! 548 00:55:25,861 --> 00:55:28,027 Il mio amico ha ucciso qualcuno! 549 00:55:28,028 --> 00:55:29,790 Da quella parte! 550 00:55:30,861 --> 00:55:33,993 Va bene, mostramelo. 551 00:55:33,995 --> 00:55:35,586 Sì! 552 00:55:41,061 --> 00:55:43,559 È qui! È qui! 553 00:55:43,561 --> 00:55:47,424 - È solo in casa? - Sì. 554 00:55:49,461 --> 00:55:53,689 Agente. Stia attento. 555 00:55:58,627 --> 00:56:00,491 Chi è? 556 00:56:03,060 --> 00:56:05,389 Posso aiutarla, agente? 557 00:56:05,760 --> 00:56:08,351 Qualcuno ha denunciato un omicidio avvenuto qui. 558 00:56:08,826 --> 00:56:11,725 Un omicidio? Qui? 559 00:56:11,726 --> 00:56:13,021 Sì, proprio qui. 560 00:56:14,260 --> 00:56:16,555 Ma è impossibile! 561 00:56:17,392 --> 00:56:19,491 Deve essere stato uno scherzo! 562 00:56:19,492 --> 00:56:20,725 Uno scherzo? 563 00:56:20,726 --> 00:56:23,292 L'ho visto! 564 00:56:23,292 --> 00:56:25,553 C'è un cadavere lì dentro. 565 00:56:26,392 --> 00:56:29,125 Signorina, lei chi è? 566 00:56:29,125 --> 00:56:32,658 Non la conosco. Non mi accusi, per favore. 567 00:56:32,658 --> 00:56:35,158 Zhang Jian He, mi prendi in giro? 568 00:56:35,159 --> 00:56:37,525 Non mi conosci? 569 00:56:37,525 --> 00:56:39,657 Agente, io davvero non la conosco. 570 00:56:39,658 --> 00:56:41,458 Non so di cosa stia parlando. 571 00:56:41,458 --> 00:56:44,822 Agente, non ho mentito! 572 00:56:45,758 --> 00:56:47,622 Mi faccia entrare a dare un'occhiata. 573 00:56:49,724 --> 00:56:52,723 Scusi, è tutto in disordine. È meglio se non entra. 574 00:56:52,724 --> 00:56:53,712 Arrivederci. 575 00:56:54,891 --> 00:56:57,982 Lei sembra sospetto, signore. 576 00:56:58,390 --> 00:57:00,656 Non può entrare in casa mia 577 00:57:00,657 --> 00:57:02,645 senza un mandato. 578 00:57:12,523 --> 00:57:15,819 O santo cielo! È Cheng Jun? 579 00:57:16,423 --> 00:57:19,082 Cos'è successo? 580 00:57:19,790 --> 00:57:21,085 Tu! 581 00:57:21,456 --> 00:57:25,888 Perché l'hai ucciso? 582 00:57:26,889 --> 00:57:29,120 No, non sono stato io! 583 00:57:29,122 --> 00:57:31,054 Agente, non sono colpevole! 584 00:57:31,056 --> 00:57:32,754 È stato un incidente! 585 00:57:32,755 --> 00:57:34,687 Mi lasci spiegare. 586 00:57:34,689 --> 00:57:36,653 Sono state la penna e la macchinina giocattolo 587 00:57:36,655 --> 00:57:38,288 ad ucciderlo! 588 00:57:38,288 --> 00:57:40,854 L'ho spinto, 589 00:57:40,855 --> 00:57:42,021 lui è inciampato sulla macchinina 590 00:57:42,021 --> 00:57:44,854 ed è caduto sul tavolo da disegno. 591 00:57:44,854 --> 00:57:48,520 Quando poi è caduto a terra, la penna gli si è infilzata nel collo. 592 00:57:48,522 --> 00:57:52,888 Ha tirato via la penna ed è morto. 593 00:57:52,888 --> 00:57:55,020 È andata così. 594 00:57:55,021 --> 00:57:57,521 Basta! Com'è può essere possibile? 595 00:57:57,521 --> 00:57:58,887 Sei veramente un fumettista 596 00:57:58,888 --> 00:58:01,020 per inventarti questa storia assurda! 597 00:58:01,020 --> 00:58:02,786 Devi aver scoperto la mia relazione con lui. 598 00:58:02,788 --> 00:58:04,987 Così l'hai ucciso! 599 00:58:04,987 --> 00:58:06,520 Non è vero! Agente! 600 00:58:06,521 --> 00:58:08,720 Deve credermi! 601 00:58:08,720 --> 00:58:10,652 Sei un assassino! 602 00:58:10,653 --> 00:58:13,453 Lo arresti! 603 00:58:13,453 --> 00:58:14,552 È un assassino! 604 00:58:14,553 --> 00:58:18,315 Non ho mentito! 605 00:58:34,485 --> 00:58:36,746 Ben fatto! 606 00:58:37,819 --> 00:58:39,512 Cosa c'è? 607 00:58:49,318 --> 00:58:52,818 Com'è possibile che non ci sia del gelato 608 00:58:52,818 --> 00:58:54,614 nel freezer? 609 00:59:11,117 --> 00:59:12,483 Un altro caso di omicidio. 610 00:59:12,483 --> 00:59:14,983 A commetterlo, un giovane uomo 611 00:59:14,984 --> 00:59:17,050 travestito da poliziotto. 612 00:59:17,051 --> 00:59:19,649 Ha ucciso le vittime senza preavviso 613 00:59:19,650 --> 00:59:22,883 ed ha abbandonato subito la scena del crimine. 614 00:59:22,883 --> 00:59:26,082 La polizia cerca di catturare il colpevole 615 00:59:26,083 --> 00:59:27,549 attraverso i filmati di sorveglianza. 616 00:59:27,550 --> 00:59:30,516 La polizia crede che i recenti casi di omicidio 617 00:59:30,516 --> 00:59:33,049 siano stati tutti commessi dalla stessa persona. 618 00:59:33,050 --> 00:59:34,548 In altre parole, 619 00:59:34,549 --> 00:59:38,581 si tratta di omicidi commessi da un serial killer. 620 00:59:38,582 --> 00:59:40,815 Al momento la polizia ha dichiarato 621 00:59:40,816 --> 00:59:42,549 che non esistono relazioni 622 00:59:42,549 --> 00:59:44,581 tra l'assassino e le vittime. 623 00:59:44,582 --> 00:59:47,514 Si indaga ancora sul movente 624 00:59:47,516 --> 00:59:48,580 e confermano 625 00:59:48,581 --> 00:59:51,314 che si tratta di un solo assassino. 626 00:59:51,315 --> 00:59:53,648 A giudicare dal suo modus operandi 627 00:59:53,648 --> 00:59:55,348 si tratta di un giovane 628 00:59:55,348 --> 00:59:57,714 serial killer crudele. 629 00:59:57,715 --> 01:00:00,014 I cittadini sono pregati di stare in allerta 630 01:00:00,014 --> 01:00:01,571 e attenti all'uomo. 631 01:00:07,248 --> 01:00:11,703 Sembra che dovrò vestirmi diversamente. 632 01:00:13,114 --> 01:00:17,068 - Agente. - Basta chiamarmi così! 633 01:00:17,347 --> 01:00:22,112 Mi sono vestito da poliziotto solo per evitare sospetti. 634 01:00:22,113 --> 01:00:25,579 Così ho potuto fare il mio lavoro 635 01:00:25,580 --> 01:00:27,779 e uccidere due persone. 636 01:00:27,780 --> 01:00:32,406 Adesso voi due sapete chi sono. 637 01:00:32,746 --> 01:00:36,246 Perciò devo uccidervi. 638 01:00:36,246 --> 01:00:38,477 Io non ho visto niente! 639 01:00:38,479 --> 01:00:40,002 Lasciami andare! 640 01:00:47,212 --> 01:00:50,769 Non posso morire così! 641 01:01:03,011 --> 01:01:06,277 No, tu devi morire. 642 01:01:06,278 --> 01:01:07,711 Però ho scoperto 643 01:01:07,711 --> 01:01:10,910 una somiglianza tra di noi. 644 01:01:10,911 --> 01:01:13,639 Anche tu hai ucciso qualcuno. 645 01:01:14,844 --> 01:01:17,510 Quindi, finché non denunceremo l'altro, 646 01:01:17,511 --> 01:01:22,610 saremo uguali. 647 01:01:22,611 --> 01:01:26,509 - Saremo complici. - Complici? 648 01:01:26,943 --> 01:01:30,239 Sì, complici! 649 01:01:36,843 --> 01:01:40,809 Se la uccidi, ti risparmierò. 650 01:01:40,810 --> 01:01:45,333 Perché vuoi che la uccida io? 651 01:01:46,642 --> 01:01:51,665 Se siamo complici, deve esserci fiducia tra di noi. 652 01:01:53,475 --> 01:01:57,641 Mi fiderò di te solo 653 01:01:57,642 --> 01:01:59,698 quando ti vedrò uccidere qualcuno. 654 01:02:00,275 --> 01:02:01,934 Non farlo, Jian He. 655 01:02:02,475 --> 01:02:06,135 Hai capito? 656 01:02:06,575 --> 01:02:10,607 Se non c'è fiducia tra noi due, 657 01:02:10,608 --> 01:02:13,471 dovrò ucciderti. 658 01:02:14,108 --> 01:02:15,904 Jian He! 659 01:02:16,675 --> 01:02:20,206 Per te non è difficile ucciderla, vero? 660 01:02:20,207 --> 01:02:24,139 Del resto, ti ha denunciato. 661 01:02:24,707 --> 01:02:26,036 Già! 662 01:02:28,274 --> 01:02:32,467 - Perché sei così fredda adesso? - Jian He. 663 01:02:38,240 --> 01:02:41,399 No! Jian He! 664 01:02:42,774 --> 01:02:45,637 Non puoi incolparmi per questo. 665 01:02:47,507 --> 01:02:49,371 Jian He! 666 01:02:54,372 --> 01:02:56,134 Cosa aspetti? 667 01:02:57,773 --> 01:03:01,069 Okay, quanto può essere difficile ucciderla? 668 01:03:02,639 --> 01:03:04,872 Ma davvero? 669 01:03:04,872 --> 01:03:07,904 È la vita di una persona! 670 01:03:07,905 --> 01:03:10,338 Anche se lei è cattiva, 671 01:03:10,339 --> 01:03:12,072 è una vita. 672 01:03:12,072 --> 01:03:14,438 Come possiamo ucciderla solo per quello? 673 01:03:14,438 --> 01:03:17,971 Non posso farlo! 674 01:03:17,972 --> 01:03:23,936 Sei davvero un pazzo malato! 675 01:03:23,937 --> 01:03:25,837 Vuoi che la uccida e che diventi tuo complice? 676 01:03:25,837 --> 01:03:29,003 È assurdo! 677 01:03:29,004 --> 01:03:30,570 Lascia fare a me. 678 01:03:30,570 --> 01:03:32,195 Il capitolo della Dea 679 01:03:35,737 --> 01:03:38,396 Posso uccidere Zhang Jian He. 680 01:03:40,404 --> 01:03:42,166 Ciao. 681 01:04:02,835 --> 01:04:06,635 Hey, dove siete, ragazzi? 682 01:04:06,635 --> 01:04:10,467 Va bene! Arrivo, aspettatemi! 683 01:04:10,468 --> 01:04:12,161 Va bene, ciao! 684 01:04:19,635 --> 01:04:22,501 Scusa, sono in ritardo. 685 01:04:22,502 --> 01:04:24,059 Non fa niente. 686 01:04:27,168 --> 01:04:30,467 Hey, proprio non capisco. 687 01:04:30,467 --> 01:04:32,566 Che c'è di bello in quello sfigato? 688 01:04:32,567 --> 01:04:35,067 È bravo! 689 01:04:35,068 --> 01:04:37,868 Fa quello che gli dico di fare. 690 01:04:37,868 --> 01:04:41,300 Mi loda come un angelo. 691 01:04:42,167 --> 01:04:45,030 Sì, un angelo! 692 01:04:45,334 --> 01:04:49,633 Credi ancora al vero amore? 693 01:04:49,633 --> 01:04:52,532 Dai, i tempi sono cambiati! 694 01:04:52,533 --> 01:04:55,999 Non hai sentito la filosofia di "Wang Ba"? *Otto re 695 01:04:56,000 --> 01:04:58,557 Cosa sarebbe? 696 01:04:58,833 --> 01:05:02,299 Gli uomini sono tutti uguali. 697 01:05:02,299 --> 01:05:06,198 I 15enni amano le 18enni e i 18enni amano le 18enni. 698 01:05:06,199 --> 01:05:08,893 Anche i 25enni amano le 18enni. 699 01:05:09,166 --> 01:05:11,699 Anche i 40enni, 60enni e 80enni 700 01:05:11,699 --> 01:05:14,427 amano le 18enni! 701 01:05:15,732 --> 01:05:19,265 Sei davvero schifosa! Che problemi hai? 702 01:05:19,265 --> 01:05:22,664 Qualunque uomo vuole la donna perfetta. 703 01:05:22,666 --> 01:05:24,897 E le donne devono assicurarsi 704 01:05:24,898 --> 01:05:28,228 di soddisfare gli uomini a letto. 705 01:05:31,798 --> 01:05:36,296 Come donna, devi recitare otto ruoli diversi. Non è faticoso? 706 01:05:36,297 --> 01:05:39,496 Le donne sono diverse, hanno bisogno di otto uomini. 707 01:05:39,498 --> 01:05:41,630 Uno con cui divertirsi, uno per l'intimità, 708 01:05:41,631 --> 01:05:44,464 uno che obbedisce, uno da mettere in mostra, 709 01:05:44,464 --> 01:05:47,697 uno con i soldi, uno per le emergenze, 710 01:05:47,697 --> 01:05:50,096 uno per raggiungere il proprio sogno 711 01:05:50,097 --> 01:05:54,154 e, infine, uno da sposare. 712 01:05:55,363 --> 01:05:59,386 La mia amica di Hong Kong è molto informata. 713 01:05:59,929 --> 01:06:03,452 Da ragazza taiwanese, ho imparato parecchio. 714 01:06:04,696 --> 01:06:07,728 Adesso conosco il significato di "Ba" nella filosofia di "Wang Ba". 715 01:06:07,729 --> 01:06:09,695 Però cosa significa "Wang"? 716 01:06:09,696 --> 01:06:12,029 Ma dai, ancora non l'hai capito? 717 01:06:12,030 --> 01:06:14,194 Ogni uomo ha più di una donna 718 01:06:14,195 --> 01:06:16,561 e lo stesso vale per le donne. 719 01:06:16,562 --> 01:06:20,222 Quale carattere ottieni se aggiungi una linea nel mezzo? 720 01:06:21,396 --> 01:06:22,361 "Wang". 721 01:06:25,562 --> 01:06:27,728 - Capito? - Capito! 722 01:06:27,728 --> 01:06:29,660 Oggigiorno le donne devo sapere 723 01:06:29,662 --> 01:06:31,855 come usare gli uomini. 724 01:06:32,428 --> 01:06:35,689 Guarda, sono arrivati i nostri uomini. 725 01:06:36,595 --> 01:06:38,193 Ordiniamo dello champagne. 726 01:06:38,194 --> 01:06:40,455 - Ordina lo champagne più costoso! - Buona idea! 727 01:06:40,762 --> 01:06:43,728 Svelta, metti via queste cose! 728 01:06:46,827 --> 01:06:49,959 Creo io il mio destino. 729 01:06:49,961 --> 01:06:54,052 Signore, mi fammi essere la sua complice! 730 01:06:54,560 --> 01:07:00,049 Finché non mi lascerai andare, seguirò i tuoi ordini. 731 01:07:02,160 --> 01:07:07,593 Mi dispiace ma non tutti possono diventare miei complici. 732 01:07:10,127 --> 01:07:12,191 Però, non hai appena detto che 733 01:07:12,193 --> 01:07:15,026 ti basta assistere all'assassinio 734 01:07:15,027 --> 01:07:16,823 per avere un complice? 735 01:07:17,326 --> 01:07:19,159 Ucciderò Zhang Jian He 736 01:07:19,159 --> 01:07:21,523 se mi lasci andare! 737 01:07:22,159 --> 01:07:23,716 Ya Shi, tu... 738 01:07:23,925 --> 01:07:27,482 Hey, non farle promesse! 739 01:07:28,359 --> 01:07:33,382 Però potresti dire che ti ho costretto io ad ucciderlo. 740 01:07:35,059 --> 01:07:38,825 Puoi usare il tuo telefono per registrare l'uccisione. 741 01:07:38,825 --> 01:07:42,425 Lo torturerò 742 01:07:42,425 --> 01:07:45,125 finché non morirà! 743 01:07:45,125 --> 01:07:49,257 Se ancora non ti fidi di me, registrerò la mia confessione 744 01:07:49,258 --> 01:07:53,357 come prova che lo faccio di mia volontà. 745 01:07:53,357 --> 01:07:54,823 In più 746 01:07:54,824 --> 01:07:58,813 io posso soddisfare tutti i tuoi bisogni. 747 01:07:59,157 --> 01:08:03,214 Signore, lasciami diventare tua complice. 748 01:08:04,890 --> 01:08:08,356 Smettetela entrambi! 749 01:08:08,357 --> 01:08:10,823 Hey! Non hai appena chiesto a me 750 01:08:10,823 --> 01:08:12,523 di farti da complice? 751 01:08:12,523 --> 01:08:14,156 Perché hai cambiato idea? 752 01:08:14,156 --> 01:08:17,122 Hai detto che sono un pazzo malato 753 01:08:17,123 --> 01:08:18,988 e che non vuoi essere mio complice. 754 01:08:18,989 --> 01:08:21,683 Quindi non ti forzerò. 755 01:08:23,956 --> 01:08:26,887 In realtà non dicevo in quel senso. 756 01:08:27,223 --> 01:08:29,188 Visto che sei così gentile da offrirti, 757 01:08:29,822 --> 01:08:31,844 fammi riprovare. 758 01:08:44,088 --> 01:08:45,417 Prendilo. 759 01:08:46,222 --> 01:08:50,085 Vediamo se puoi essere mia complice. 760 01:08:52,155 --> 01:08:56,610 Grazie, farò del mio meglio. 761 01:08:58,054 --> 01:08:59,654 Tu! 762 01:08:59,655 --> 01:09:02,754 Hai rinunciato alla tua chance! 763 01:09:02,754 --> 01:09:04,587 Sei proprio un perdente. 764 01:09:04,587 --> 01:09:06,551 Sei inutile! 765 01:09:06,553 --> 01:09:11,119 - Devi morire! - Ya Shi, ti prego, no. 766 01:09:11,121 --> 01:09:13,619 Hey! È davvero ingiusto! 767 01:09:13,620 --> 01:09:16,950 Le opportunità sono per quelli che le sanno cogliere. 768 01:09:17,787 --> 01:09:22,020 Zhang Jian He, accetta il tuo destino! 769 01:09:22,020 --> 01:09:23,645 Ti meriti di morire! 770 01:09:48,818 --> 01:09:51,950 Ya Shi, sei matta! 771 01:09:51,952 --> 01:09:55,151 Vuoi davvero uccidermi? 772 01:09:55,151 --> 01:09:59,450 Non sono matta, solo uno di noi può sopravvivere. 773 01:09:59,451 --> 01:10:03,650 In nome del nostro legame, 774 01:10:03,651 --> 01:10:07,605 lascia che ti uccida io! 775 01:10:08,851 --> 01:10:13,850 Se lo fai, tua madre sarà molto triste. 776 01:10:13,851 --> 01:10:16,750 Mia madre è già morta! 777 01:10:16,751 --> 01:10:18,317 Che idiota! 778 01:10:18,317 --> 01:10:21,840 Ti ho tradito per così tanti anni! 779 01:10:25,417 --> 01:10:28,314 Io ti ho trattato così bene. 780 01:10:29,283 --> 01:10:31,749 Perché mi fai questo? 781 01:10:32,483 --> 01:10:35,505 Stai esagerando! 782 01:10:41,616 --> 01:10:43,809 Va' all'inferno! 783 01:11:17,781 --> 01:11:19,144 Ya Shi! 784 01:11:24,314 --> 01:11:27,545 Ya Shi, stai bene? 785 01:11:27,546 --> 01:11:31,375 Quello che hai detto è vero… 786 01:11:32,613 --> 01:11:34,279 Mi dispiace. 787 01:11:34,279 --> 01:11:36,612 Non respiro. 788 01:11:36,613 --> 01:11:39,704 Aiutami a togliere la penna, veloce. 789 01:11:54,145 --> 01:11:57,805 Ya Shi, stai bene? 790 01:12:00,212 --> 01:12:02,110 Mi dispiace. 791 01:12:05,945 --> 01:12:07,604 Ya Shi. 792 01:12:08,711 --> 01:12:10,473 Ya Shi. 793 01:12:17,811 --> 01:12:20,110 È vero? 794 01:12:20,111 --> 01:12:22,175 Era questo il tuo piano 795 01:12:22,177 --> 01:12:24,666 per ucciderla? 796 01:12:28,477 --> 01:12:30,975 Hai ucciso due persone. 797 01:12:30,977 --> 01:12:36,739 La nostra complicità ha inizio. 798 01:12:38,843 --> 01:12:40,968 Sparisci! 799 01:12:42,776 --> 01:12:44,867 Ya Shi. 800 01:12:45,276 --> 01:12:49,833 Zhang Jian He, siamo complici adesso. 801 01:12:50,409 --> 01:12:52,675 Se non vuoi essere mio prigioniero. 802 01:12:52,676 --> 01:12:56,472 Occupati del suo corpo in fretta. 803 01:12:58,676 --> 01:13:00,574 Ya Shi. 804 01:13:21,608 --> 01:13:25,308 (10 GIORNI DOPO) 805 01:13:25,308 --> 01:13:29,763 Non sapevo che fossi così bravo ad occuparti dei cadaveri. 806 01:13:31,173 --> 01:13:33,873 Il corpo femminile è più leggero di quello maschile. 807 01:13:33,874 --> 01:13:36,540 Anche se erano passati già tre giorni, 808 01:13:36,540 --> 01:13:39,336 il processo sarà completato nello stesso tempo. 809 01:13:41,840 --> 01:13:46,573 Sembrano così artistici. 810 01:13:46,573 --> 01:13:49,732 Sei davvero un artista. 811 01:13:51,740 --> 01:13:53,604 Qual è il prossimo passo? 812 01:14:35,371 --> 01:14:37,602 Hey, assicurati che tutte le parti 813 01:14:37,604 --> 01:14:39,603 siano rotte bene. 814 01:14:39,604 --> 01:14:42,237 Se non riesci a romperle, usa altri strumenti. 815 01:14:42,237 --> 01:14:45,837 Soprattutto i denti e le unghie, frantumali per bene. 816 01:14:45,837 --> 01:14:49,463 - Nessuno deve riuscire a riconoscerli. - D'accordo. 817 01:14:52,603 --> 01:14:54,336 Perché uccidi? 818 01:14:54,336 --> 01:14:56,769 Tu perché disegni fumetti? 819 01:14:56,770 --> 01:14:59,929 Per guadagnare denaro o comprare una casa? 820 01:15:01,503 --> 01:15:05,335 Ti senti mai perso nella tua mente? 821 01:15:05,336 --> 01:15:08,869 Ti senti mai vuoto? 822 01:15:08,869 --> 01:15:10,925 È normale. 823 01:15:11,836 --> 01:15:14,202 Allora perché non posso uccidere? 824 01:15:14,202 --> 01:15:16,234 Visto che la vita è così triste 825 01:15:16,235 --> 01:15:19,367 e nessuno ha bisogno di te, 826 01:15:19,369 --> 01:15:21,867 non ci sono regole da rispettare. 827 01:15:21,868 --> 01:15:24,266 Puoi fare quello che vuoi. 828 01:15:26,102 --> 01:15:29,534 Uccidere non è così difficile. 829 01:15:30,968 --> 01:15:36,526 Devi solo fare la prima mossa, il resto viene naturale. 830 01:15:37,767 --> 01:15:39,130 Hey. 831 01:15:39,334 --> 01:15:41,366 Non hai ancora risposto, 832 01:15:41,368 --> 01:15:44,231 perché uccidi così tanto? 833 01:15:46,500 --> 01:15:51,166 Quando uccidi qualcuno, la società ne è influenzata. 834 01:15:51,166 --> 01:15:53,461 Sei al centro dell'attenzione, 835 01:15:55,600 --> 01:15:58,200 nessuno si permette di guardarti dall'alto in basso. 836 01:15:58,200 --> 01:16:01,530 La tua vita non è più vuota. 837 01:16:02,000 --> 01:16:06,698 E poi, quelli che ho ucciso si meritavano di morire. 838 01:16:06,699 --> 01:16:08,926 Ho fatto la cosa giusta. 839 01:16:11,532 --> 01:16:14,032 Uccidere non influenzerà 840 01:16:14,032 --> 01:16:16,657 il tuo attuale lavoro. 841 01:16:19,633 --> 01:16:21,190 Lascia che ti chieda questo. 842 01:16:21,732 --> 01:16:25,994 C'è qualcuno che odi e che desideri sparisse? 843 01:16:31,698 --> 01:16:34,564 Sì, si chiama Huang Xiao Di. 844 01:16:34,565 --> 01:16:37,597 Faceva il bullo con me alle medie. 845 01:16:37,598 --> 01:16:38,897 Mi spaventava con il sangue 846 01:16:38,897 --> 01:16:41,056 anche se sapeva quanto mi facesse paura. 847 01:16:42,465 --> 01:16:46,031 Allora usalo per esercitarti. 848 01:16:46,031 --> 01:16:48,053 Dov'è adesso? 849 01:16:49,297 --> 01:16:52,496 Lasciamo stare il passato. 850 01:16:52,497 --> 01:16:57,063 Devi vendicarti per avere giustizia. 851 01:16:57,063 --> 01:17:01,961 I bulli devono assumersi la responsabilità 852 01:17:02,596 --> 01:17:04,687 delle loro azioni. 853 01:17:07,130 --> 01:17:10,329 Ho sentito che vive vicino al porto. 854 01:17:10,329 --> 01:17:12,761 Controllerò. 855 01:17:14,162 --> 01:17:18,822 Ci vendicheremo insieme. 856 01:17:25,462 --> 01:17:27,828 Dopo aver lavorato tutta la notte, 857 01:17:27,829 --> 01:17:32,160 siamo riusciti a trasformare i corpi di Ya Shi e Cheng Jun in cenere 858 01:17:32,161 --> 01:17:34,650 e a scaricarli via. 859 01:17:42,728 --> 01:17:46,494 Quando ho scaricato per l'ultima volta 860 01:17:46,494 --> 01:17:50,619 ho fissato l'acqua nella tazza 861 01:17:54,461 --> 01:17:56,326 e mi sono sentito sollevato. 862 01:17:56,327 --> 01:17:59,089 Ma questa non è la fine. 863 01:18:04,194 --> 01:18:08,092 - Scusa. - Niente. 864 01:18:11,159 --> 01:18:12,792 Questi ubriaconi 865 01:18:12,793 --> 01:18:16,350 sono così irresponsabili! 866 01:18:21,493 --> 01:18:24,126 Comunque, se hai novità 867 01:18:24,126 --> 01:18:25,525 sul serial killer, 868 01:18:25,525 --> 01:18:29,185 fammelo sapere, per favore, voglio essere informato. 869 01:18:30,059 --> 01:18:33,491 - Puoi? - Sì. 870 01:18:54,391 --> 01:18:57,490 Figliolo, mi dispiace. 871 01:18:57,491 --> 01:19:02,117 Per colpa mia, tu e tua madre state soffrendo. 872 01:19:06,191 --> 01:19:07,918 Sono stato io e lei è morta. 873 01:19:08,757 --> 01:19:11,190 Ci manchi tanto. 874 01:19:11,190 --> 01:19:15,154 Sta' bene e sii forte 875 01:19:15,156 --> 01:19:17,020 anche se non siamo con te. 876 01:19:17,789 --> 01:19:21,778 Non essere come me, controllato dal desiderio. 877 01:19:23,522 --> 01:19:24,954 Capito? 878 01:19:28,422 --> 01:19:29,717 Papà. 879 01:20:01,921 --> 01:20:05,547 Hey! Siamo noi i cattivi? 880 01:20:07,454 --> 01:20:09,749 Dipende dal punto di vista. 881 01:20:11,654 --> 01:20:15,987 Siamo noi i cattivi visto che uccidiamo le persone, no? 882 01:20:15,987 --> 01:20:20,720 Se uccidi tante persone, diventi un eroe. 883 01:20:20,720 --> 01:20:25,175 È come per la storia, giusto? 884 01:20:25,987 --> 01:20:28,783 Quindi vuoi essere un eroe? 885 01:20:30,953 --> 01:20:36,215 Voglio solo essere me stesso e fare quello che mi piace. 886 01:20:39,052 --> 01:20:41,418 Tu lo sai 887 01:20:41,419 --> 01:20:43,252 come si sopravvive 888 01:20:43,252 --> 01:20:47,775 in questo mondo? 889 01:20:51,418 --> 01:20:54,584 Non so, con l'amore? 890 01:20:54,585 --> 01:20:56,846 Con il desiderio. 891 01:20:57,318 --> 01:20:59,984 Tutti gli esseri viventi 892 01:20:59,985 --> 01:21:03,542 si affidano al desiderio di restare vivi. 893 01:21:04,618 --> 01:21:06,709 Un filo d'erba, 894 01:21:07,818 --> 01:21:08,874 un cane, 895 01:21:09,985 --> 01:21:13,383 un bambino ed un vecchio 896 01:21:13,784 --> 01:21:15,806 hanno il loro desiderio. 897 01:21:24,184 --> 01:21:29,309 Hai un desiderio sessuale quando vedi una donna. 898 01:21:29,817 --> 01:21:34,977 Quando le donne mi vedono hanno delle fantasie erotiche. 899 01:21:35,416 --> 01:21:40,974 E io mi eccito quando vedo del sangue. 900 01:21:41,849 --> 01:21:46,042 Ho promesso a mia madre che avrei frenato l'impulso. 901 01:21:48,549 --> 01:21:51,515 Ma adesso lei non è più qui. 902 01:21:52,482 --> 01:21:54,447 Mi manca. 903 01:21:57,082 --> 01:22:01,014 È il mio angelo. 904 01:22:03,448 --> 01:22:08,014 Mary, la mia amica online, è il mio angelo. 905 01:22:08,015 --> 01:22:08,915 È l'unica di cui mi possa fidare. 906 01:22:08,915 --> 01:22:12,847 Riesco a confidarmi liberamente con lei. 907 01:22:19,348 --> 01:22:25,303 Fino a quando saremo complici? 908 01:22:26,246 --> 01:22:28,113 Forse per un giorno. 909 01:22:28,113 --> 01:22:30,272 Un mese 910 01:22:31,146 --> 01:22:32,771 o un anno. 911 01:22:33,447 --> 01:22:36,141 Nessuno conosce il futuro. 912 01:22:43,346 --> 01:22:45,510 Sbrigati! 913 01:22:45,512 --> 01:22:47,945 - Smettila col telefono! - Calma! 914 01:22:47,946 --> 01:22:51,878 Questa non è una mostra d'arte, andiamocene subito! 915 01:22:52,112 --> 01:22:53,612 - Huang Xiao Di! - Sì? 916 01:22:53,613 --> 01:22:55,238 Va' all'inferno! 917 01:23:05,478 --> 01:23:08,535 Sei tu? 918 01:23:54,209 --> 01:23:56,470 È davvero disgustoso! 919 01:24:07,508 --> 01:24:09,496 Mi prendi in giro? 920 01:24:09,742 --> 01:24:11,708 Adesso basta, andiamo! 921 01:24:11,709 --> 01:24:13,266 Veloce! 922 01:24:20,608 --> 01:24:24,740 Basta così. Sbrigati, arriva qualcuno! 923 01:24:24,741 --> 01:24:26,740 Aspetta. 924 01:24:26,741 --> 01:24:28,641 Veloce! 925 01:24:28,641 --> 01:24:31,698 - Va bene. - Okay, andiamo. 926 01:25:04,939 --> 01:25:06,871 Lupo: Sto impazzendo! 927 01:25:06,872 --> 01:25:10,099 Aiutami! Mary, mio angelo! 928 01:25:11,339 --> 01:25:14,828 Mary: Che succede, fumettista mio? 929 01:25:16,838 --> 01:25:20,701 Lupo: Ho commesso molti crimini! 930 01:25:22,371 --> 01:25:25,302 Mary: Cos'hai fatto? 931 01:25:27,005 --> 01:25:28,438 Lupo: Non posso dirtelo... 932 01:25:28,438 --> 01:25:31,402 Però posso confidarti in segreto 933 01:25:31,404 --> 01:25:34,370 che ho ucciso molte persone! 934 01:25:39,137 --> 01:25:41,937 Mary: Hai ucciso 935 01:25:41,937 --> 01:25:43,969 ancora? 936 01:25:43,971 --> 01:25:47,562 O stai di nuovo sperimentando idee per il tuo fumetto? 937 01:25:51,270 --> 01:25:52,501 Lupo: È la verità! 938 01:25:52,503 --> 01:25:54,969 Mary, questa volta devi credermi! 939 01:25:54,970 --> 01:25:56,736 Il mio amico è un pazzo omicida 940 01:25:56,736 --> 01:26:00,002 a cui piacciono donne più grandi di lui. 941 01:26:00,003 --> 01:26:03,333 Mi ha obbligato a commettere dei crimini! 942 01:26:10,069 --> 01:26:14,335 Mary: Sei un adulto. 943 01:26:14,336 --> 01:26:17,893 Come ha fatto ha obbligarti? 944 01:26:21,302 --> 01:26:25,359 Lupo: Non capisci. È malato! 945 01:26:27,635 --> 01:26:31,567 Mary: Perché non l'hai denunciato alla polizia? 946 01:26:32,335 --> 01:26:34,666 Lupo: Non posso farlo perché ho ucciso anch'io qualcuno! 947 01:26:34,668 --> 01:26:37,690 Arresterebbero anche me! 948 01:26:38,468 --> 01:26:42,968 Mary: Allora cosa pensi di fare? 949 01:26:42,968 --> 01:26:46,025 Lupo: Lo ucciderò. 950 01:26:46,968 --> 01:26:50,059 Wow! Sei crudele! 951 01:26:57,334 --> 01:27:02,926 Mary: Eh? Come lo ucciderai? 952 01:27:04,100 --> 01:27:07,532 Lupo: Ho scoperto il suo punto debole. 953 01:27:07,733 --> 01:27:10,999 Gli piacciono i dolci, 954 01:27:10,999 --> 01:27:14,795 soprattutto il gelato! 955 01:27:16,765 --> 01:27:19,753 Mary: Certo! 956 01:27:21,599 --> 01:27:23,130 Lupo: Metterò del veleno 957 01:27:23,132 --> 01:27:25,063 nel suo gelato! 958 01:27:33,465 --> 01:27:35,898 Mary: Quando 959 01:27:35,898 --> 01:27:38,660 lo farai? 960 01:27:46,264 --> 01:27:50,253 Lupo: L'ho già fatto! 961 01:28:01,430 --> 01:28:03,330 Tesoro, puoi smettere di disegnare? 962 01:28:03,330 --> 01:28:05,996 Ho fame, andiamo a mangiare. 963 01:28:05,997 --> 01:28:07,663 Va bene. Cambiati intanto. 964 01:28:07,663 --> 01:28:08,563 Arrivo. 965 01:28:08,563 --> 01:28:10,196 Okay. 966 01:28:10,196 --> 01:28:11,862 È meglio che ti sbrighi! 967 01:28:11,862 --> 01:28:13,419 Va bene! 968 01:28:34,061 --> 01:28:38,061 -- sottotitoli tradotti da chamoomilla -- 65797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.