All language subtitles for Well-Intended.Love.E02-ko

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,990 --> 00:00:16,750 백혈병을 치료하는 유일한 방법은 줄기 세포 이식. 2 00:00:16,990 --> 00:00:20,110 링 이저 우 (Ling Yizhou)가 일치한다고 말하지 않았습니까? 3 00:00:20,190 --> 00:00:21,390 그를 만나러 가자 4 00:00:22,510 --> 00:00:25,830 여자는 항상 당신에게 자신을 던지고. 5 00:00:26,110 --> 00:00:28,630 하지만 걱정하지 마세요 난 항상 네 곁에있을거야 6 00:00:28,990 --> 00:00:31,950 나는 항상 당신을 주시하겠습니다. 7 00:00:32,030 --> 00:00:35,390 Ling Yizhou를 찾고 있습니다. 나는 그의 아이를 임신했다. 8 00:00:35,470 --> 00:00:36,550 결혼 해 9 00:00:39,270 --> 00:00:42,950 넷플릭스 오리지널 시리즈 10 00:02:09,910 --> 00:02:12,830 에피소드 2 11 00:02:27,390 --> 00:02:29,070 너 방금 뭐라고 했어? 12 00:02:32,350 --> 00:02:33,230 결혼 해 13 00:02:38,190 --> 00:02:40,910 링 씨, 몰랐어요 14 00:02:41,390 --> 00:02:44,910 창의적인 방법이 있습니다 누군가를 거절하기 위해. 15 00:02:48,750 --> 00:02:51,510 농담하지 않니? 16 00:02:51,910 --> 00:02:52,870 재밌나요? 17 00:02:54,150 --> 00:02:54,990 그러나... 18 00:02:56,070 --> 00:02:59,630 당신의 배경으로 세상 누구든지 가질 수 있습니다. 19 00:03:00,710 --> 00:03:01,550 왜 나야? 20 00:03:02,030 --> 00:03:03,150 나 한테 필요한 게있어 21 00:03:04,950 --> 00:03:07,310 링 씨, 결혼은 심각한 일입니다. 22 00:03:07,710 --> 00:03:09,630 내 건강에 대해 농담하지 마십시오. 23 00:03:10,670 --> 00:03:14,030 시아 양, 우리는 단지 복용 이 결혼에서 필요한 것. 24 00:03:14,550 --> 00:03:15,390 나는 바쁜 사람입니다. 25 00:03:15,470 --> 00:03:17,910 시간이 없어 관계에 노력을 기울입니다. 26 00:03:19,030 --> 00:03:21,750 궁핍 한 여자를 찾는 것이 아니라 권위있는 배경에서 ... 27 00:03:22,790 --> 00:03:26,070 나는 당신이 충족 생각 내 요구 사항이 더 좋습니다. 28 00:03:30,350 --> 00:03:33,590 가짜 결혼을 의미합니까? 29 00:03:34,110 --> 00:03:35,310 하지만 난 ... 30 00:03:35,390 --> 00:03:36,630 결정으로 저에게 연락하십시오. 31 00:03:37,350 --> 00:03:38,990 나는 그것을 생각하기 위해 일주일을 줄 것이다. 32 00:03:45,670 --> 00:03:48,350 링 이즈 호 33 00:04:00,510 --> 00:04:02,230 그는 편의의 결혼을 원합니다. 34 00:04:02,790 --> 00:04:03,910 편의 결혼? 35 00:04:06,630 --> 00:04:08,470 너무 많은 소설을 읽었습니다. 36 00:04:10,550 --> 00:04:13,310 팬으로서의 내 경험에 따르면 37 00:04:13,550 --> 00:04:16,030 그의 가장 친한 친구 추 얀 링 이저 우 38 00:04:16,110 --> 00:04:18,390 그의 조원 웬 리 분명히 뭔가가 있습니다. 39 00:04:19,470 --> 00:04:22,350 당신은 단지 추측하고 있습니다. 40 00:04:22,950 --> 00:04:24,790 투기? 41 00:04:24,870 --> 00:04:27,950 우리는 많은 증거를 가지고 있습니다 이 소문을 지원합니다. 42 00:04:28,350 --> 00:04:29,230 생각 해봐 43 00:04:29,310 --> 00:04:32,630 작년에 아르마니는 이순신 링 후원. 44 00:04:32,710 --> 00:04:36,270 그러나 다음날 추연은 레드 카펫 행사에서 입었다. 45 00:04:36,350 --> 00:04:37,310 그게 무슨 뜻이야? 46 00:04:37,950 --> 00:04:40,870 그들은 입을 정도로 가까이 친구처럼 서로의 옷. 47 00:04:41,470 --> 00:04:42,630 이 경우라면 48 00:04:42,710 --> 00:04:45,150 추 연이 링 이저 우의 친구라면 49 00:04:45,230 --> 00:04:47,230 그는 친구가되어야한다 웬리 도요? 50 00:04:47,710 --> 00:04:51,070 그러나 아닙니다. 당신은이 두 가지를 함께 볼 수 없습니다. 51 00:04:51,150 --> 00:04:54,030 그들이 할 때, 그들은 매우 불행 해 보입니다. 52 00:04:54,310 --> 00:04:56,190 그것이 사랑의 삼각 관계가 아니라면 무엇입니까? 53 00:05:00,870 --> 00:05:04,430 그래서 그는 나와 결혼하고 싶어 54 00:05:04,910 --> 00:05:06,390 나를 그의 스모크 스크린으로 사용합니다. 55 00:05:06,870 --> 00:05:08,670 그게 다야. 생각 해봐 56 00:05:09,310 --> 00:05:11,030 그가 부유 한 가족의 여자와 결혼하면 57 00:05:11,310 --> 00:05:13,190 사람들이 자신의 비밀을 알게되면 어떨까요? 58 00:05:13,270 --> 00:05:15,030 회사간에 전쟁이 발생할 수 있습니다. 59 00:05:15,430 --> 00:05:16,990 당신 같은 사람과 결혼 60 00:05:17,070 --> 00:05:18,990 배경이없는 사람 그에게서 무언가가 필요하다 61 00:05:19,070 --> 00:05:19,990 더 나은 아이디어가 될 것입니다. 62 00:05:21,310 --> 00:05:22,670 편의상 그렇지 않은 경우 어떻게해야합니까? 63 00:05:23,030 --> 00:05:24,190 어떻게 가능합니까? 64 00:05:24,270 --> 00:05:26,390 그가 여자를 좋아한다면 당신은 절대 그의 목록에 없을 것입니다. 65 00:05:34,310 --> 00:05:35,590 링 이즈 호 66 00:05:41,910 --> 00:05:42,910 내가 할게 67 00:05:58,790 --> 00:05:59,630 여보세요? 68 00:06:55,150 --> 00:06:56,790 놀라운 아이돌 69 00:06:56,870 --> 00:06:58,070 잘 했어. 감사합니다. 70 00:06:58,150 --> 00:06:59,470 -다 끝났어. -잘 했어. 71 00:06:59,950 --> 00:07:01,110 땀을 닦아 -감사. 72 00:07:01,190 --> 00:07:02,350 이리 와줘 -물. 73 00:07:02,430 --> 00:07:03,670 -오는. -감사합니다. 74 00:07:03,750 --> 00:07:05,670 아빠가 전화 했어요 다시 전화 해 75 00:07:05,750 --> 00:07:06,590 확인. 76 00:07:17,030 --> 00:07:18,350 안녕 아빠. 77 00:07:18,430 --> 00:07:21,630 여러분이 링 가족의 집에가는 걸 들었습니다 오늘 보석 전시회. 78 00:07:22,590 --> 00:07:23,590 왜 나를 스토킹합니까? 79 00:07:23,670 --> 00:07:26,270 왕 씨의 딸도 거기에있을 것입니다. 80 00:07:26,350 --> 00:07:27,270 가서 얘기해 81 00:07:27,870 --> 00:07:29,190 미스터 타이 허 제약의 왕? 82 00:07:30,710 --> 00:07:32,790 언제가 되었 니 의약품에 관심이 있으십니까? 83 00:07:32,870 --> 00:07:35,070 왕 왕은 좋은 가정에서 왔습니다 84 00:07:35,150 --> 00:07:36,710 가장 좋은 행동을 취하십시오. 85 00:07:36,790 --> 00:07:38,310 문제가 발생하지 않습니까? 86 00:07:42,070 --> 00:07:43,950 우리는 그 부분을 다시 할 수 있습니까? 충분하지 않습니다. 87 00:07:47,110 --> 00:07:49,990 츄얀, 후 오우 오 88 00:07:51,630 --> 00:07:53,670 남쪽 입구 89 00:07:58,390 --> 00:07:59,750 이 곳입니까? 90 00:07:59,830 --> 00:08:01,670 입장도 없습니다. 91 00:08:06,070 --> 00:08:08,350 후 오후! 후 오후! 92 00:08:09,190 --> 00:08:10,790 모두 조심하세요 93 00:08:10,870 --> 00:08:12,910 너희들은 좋다. 내가 여기있을 줄 어떻게 알았어? 94 00:08:12,990 --> 00:08:14,070 우리는 당신을 사랑하기 때문에. 95 00:08:14,150 --> 00:08:15,470 -이건 널위한거야. -감사합니다. 96 00:08:18,830 --> 00:08:20,470 내가 커피를 다 취급 하는건 어때? 97 00:08:21,070 --> 00:08:22,150 -대박! 다음에 또 만나요. 98 00:08:22,230 --> 00:08:23,750 이쪽으로 오세요 99 00:08:24,190 --> 00:08:25,470 -안녕. -이 방법. 100 00:08:33,790 --> 00:08:35,230 다시 만나서 반가워요 101 00:08:36,110 --> 00:08:37,070 시아 양. 102 00:08:37,150 --> 00:08:38,270 안녕하세요, Mr. Chu. 103 00:08:39,670 --> 00:08:41,030 당신도 저를 기다리고 있습니까? 104 00:08:41,430 --> 00:08:44,190 아뇨. 저는 누군가를 만나기 위해 만나고 있습니다. 105 00:08:44,430 --> 00:08:45,550 그러나 나는 들어갈 수 없다. 106 00:08:45,870 --> 00:08:46,750 물론이야. 107 00:08:47,310 --> 00:08:49,950 모든 사람이 얻을 수있는 것은 아닙니다 보석 전시회에. 108 00:08:50,030 --> 00:08:51,030 보석 전시회? 109 00:08:51,950 --> 00:08:52,870 왜 놀라게 된거 야? 110 00:08:53,510 --> 00:08:55,670 몰래 들어 가지 않으십니까? 111 00:08:56,270 --> 00:08:58,110 추 씨, 거기 가면 당신은 할 수 ... 112 00:08:58,190 --> 00:08:59,350 아니. 113 00:08:59,630 --> 00:09:01,630 당신이 나를 간청하더라도, 나는 여전히 거절합니다. 114 00:09:02,430 --> 00:09:04,070 왜 그런지 알아? -왜? 115 00:09:08,750 --> 00:09:10,830 당신은 내 타입이 아니기 때문에 116 00:09:12,230 --> 00:09:15,710 추 씨, 당신도 제 타입이 아닙니다. 117 00:09:19,030 --> 00:09:20,110 당신의 비행이 열려 있습니다. 118 00:09:20,910 --> 00:09:23,590 어떻게 가능합니까? 나 한테 거짓말 했어 119 00:09:24,310 --> 00:09:27,150 내가 어떻게 당신의 타입이 될 수 없습니까? 내가 얼마나 많은 팬이 있는지 아십니까? 120 00:09:27,230 --> 00:09:29,750 아니요.하지만 저는 그들 중 하나가 아닙니다. 121 00:09:29,830 --> 00:09:30,670 당신... 122 00:09:36,230 --> 00:09:37,070 안녕히 가세요 123 00:09:44,790 --> 00:09:45,630 웬 리? 124 00:09:53,190 --> 00:09:54,190 흥미 롭군 125 00:09:55,830 --> 00:09:56,670 이저 우, 126 00:09:57,230 --> 00:09:59,990 저 시아 여자 랑 데이트 해? 127 00:10:01,470 --> 00:10:02,430 무엇을 원하세요? 128 00:10:03,030 --> 00:10:04,550 Wen Li가 그녀를 들여 보내는 것을 보았습니다. 129 00:10:05,230 --> 00:10:06,350 그녀와 만나고 있습니까? 130 00:10:06,830 --> 00:10:08,310 날 스파이 할 시간이 있다면 ... 131 00:10:09,630 --> 00:10:12,510 아마도 당신은 생각해야 소개팅과 관련하여 무엇을해야합니까? 132 00:10:12,870 --> 00:10:16,270 당신은 그것을 가져올 것이다 여자에게 불쾌한 일? 133 00:10:36,190 --> 00:10:39,390 링 씨, 얘기하고 싶습니다 134 00:10:40,310 --> 00:10:43,910 지난번에 제안한 것. 135 00:10:50,230 --> 00:10:51,630 당신은 당신의 마음을 구성? 136 00:10:54,830 --> 00:10:56,430 사실은 내가... 137 00:10:57,630 --> 00:10:58,910 -나는... -충분 해. 138 00:10:59,750 --> 00:11:02,150 데이트가 필요해 오늘 밤 보석 전시회에 139 00:11:02,830 --> 00:11:04,070 우리는 그 후에 이야기 할 것입니다. 140 00:11:04,990 --> 00:11:05,830 날짜? 141 00:11:23,190 --> 00:11:24,030 다음. 142 00:11:36,910 --> 00:11:37,750 다음. 143 00:11:42,590 --> 00:11:45,870 링 씨, 어떤 드레스를 좋아하세요? 144 00:11:47,830 --> 00:11:48,670 그렇습니다. 145 00:11:49,750 --> 00:11:51,310 어떤 일을 하시겠습니까? 146 00:11:51,390 --> 00:11:53,470 왜 앞서 말하지 않았어? 나는 여러 번 바뀌었다. 147 00:11:54,110 --> 00:11:56,270 여자 아이들이 새 옷을 입는 것을 좋아하지 않습니까? 148 00:11:56,710 --> 00:11:58,030 사실입니다. 149 00:11:58,430 --> 00:12:00,310 하지만 시간이 없었어요 사진을 찍을 수 있습니다. 150 00:12:00,670 --> 00:12:01,510 나는했다. 151 00:12:05,790 --> 00:12:06,790 보자 152 00:12:16,670 --> 00:12:19,550 이 사진들은 끔찍 해요 153 00:12:26,270 --> 00:12:27,310 움직 이지마 찾다. 154 00:12:32,950 --> 00:12:36,670 이것이 진짜입니까? 155 00:12:38,110 --> 00:12:39,950 예. 매우 비싸다. 156 00:12:40,750 --> 00:12:43,550 나는 그것을 지불 할 수 없다 어떤 일이 생기면 157 00:12:44,950 --> 00:12:46,510 그럼 당신은 당신의 몸으로 지불해야합니다. 158 00:12:50,270 --> 00:12:51,230 긴장 되니? 159 00:12:52,990 --> 00:12:54,710 아니... 160 00:12:55,710 --> 00:12:57,590 그렇다면 왜 당신의 심장이 두근 거리는 소리가 들립니까? 161 00:12:59,910 --> 00:13:01,990 나는 ... 부정맥이 있습니다. 162 00:13:05,190 --> 00:13:06,430 귀걸이 좀 드릴게요 163 00:13:08,590 --> 00:13:10,590 내가 직접 얻을 게 164 00:13:44,430 --> 00:13:46,710 -씨. 추 왕 미스 165 00:13:47,150 --> 00:13:49,230 이것은 당신이 좋아하는 곳입니다 소개팅 날짜가 있습니까? 166 00:13:49,750 --> 00:13:50,590 예. 167 00:13:50,950 --> 00:13:53,030 적어도 여기는 지루하지 않습니다. 168 00:14:02,110 --> 00:14:03,030 나비 넥타이를 잊었습니다. 169 00:14:22,190 --> 00:14:23,830 이 목걸이에 대해 어떻게 생각하세요? 170 00:14:25,270 --> 00:14:26,470 나는 보석에 대해 아무것도 모른다. 171 00:14:27,110 --> 00:14:29,230 하지만 다이아몬드가 클수록 더 나은. 172 00:14:30,190 --> 00:14:33,310 이것에 다이아몬드 당신을 위해 너무 작습니다. 173 00:14:35,710 --> 00:14:36,990 잠시만 실례하겠습니다 174 00:15:05,470 --> 00:15:07,030 시아 린인가요? 175 00:15:20,630 --> 00:15:22,310 이 목걸이는 5 백만 달러입니다. 176 00:15:22,910 --> 00:15:24,390 매우 좋아 보인다. 177 00:15:24,870 --> 00:15:28,070 이들은 하트와 화살 다이아몬드입니다. 178 00:15:28,150 --> 00:15:29,550 그들은 매우 귀중합니다. 179 00:15:31,270 --> 00:15:33,550 디자인이 매우 우아합니다. -예. 180 00:15:33,630 --> 00:15:34,470 구경하다. 181 00:15:44,950 --> 00:15:46,070 너무 아름다워요 182 00:15:47,110 --> 00:15:50,150 몇 년 이를 위해 저축해야합니까? 183 00:15:52,550 --> 00:15:55,950 전설에는 캐서린 대왕의 명령 184 00:15:56,030 --> 00:15:57,270 영감을받은 장인이 발명 185 00:15:57,350 --> 00:16:01,150 다이아몬드를위한 화려한 컷, 더 아름답게 만듭니다. 186 00:16:02,110 --> 00:16:03,630 그녀없이... 187 00:16:04,790 --> 00:16:07,230 여자는 다이아몬드를 좋아하지 않을 것입니다 지금하는만큼 188 00:16:08,950 --> 00:16:11,550 추 씨, 당신은 지식이 풍부합니다. 189 00:16:13,470 --> 00:16:15,110 모두 차려 입으면 ... 190 00:16:16,350 --> 00:16:17,190 더 성가신. 191 00:16:20,430 --> 00:16:22,990 추 씨, 어떻게 든 192 00:16:23,070 --> 00:16:25,670 어떤 식으로 당신을 화나게 했습니까? -아니. 193 00:16:26,350 --> 00:16:29,710 나는 당신이 나에게 문제가 있다고 생각합니다. 194 00:16:32,030 --> 00:16:32,870 좋아. 195 00:16:34,590 --> 00:16:36,150 Ling Yizhou를 어떻게 만났습니까? 196 00:16:39,190 --> 00:16:41,630 우연히 .. 우연히 197 00:16:42,710 --> 00:16:45,190 그날 그의 차에 캐스팅하러 갔습니까? 198 00:16:46,750 --> 00:16:48,710 그것은 단지 타는 것이었다. 199 00:16:51,710 --> 00:16:54,190 당신은 그를 사용하려고합니다. 200 00:16:54,630 --> 00:16:57,470 당신은 리드 역할을 원합니다 Lingshi Group 광고에서. 201 00:16:58,070 --> 00:16:59,910 아니면 더 원하십니까? 202 00:17:01,870 --> 00:17:02,870 당신은 지금 포기할 수 있습니다. 203 00:17:03,470 --> 00:17:05,030 그는 많은 옵션을 가지고 있습니다. 204 00:17:05,870 --> 00:17:08,270 그는 질투합니다. 205 00:17:08,790 --> 00:17:10,630 그가 의미하는 것은 당연합니다. 206 00:17:11,110 --> 00:17:12,630 이 문제를 다루고 싶지 않습니다. 207 00:17:13,750 --> 00:17:15,470 추 씨, 이것은 오해입니다. 208 00:17:15,550 --> 00:17:17,990 링 씨를 잘 몰라요 안녕. 209 00:17:24,470 --> 00:17:26,350 많은 여성들이 같은 꿈을 꾸고 있습니다. 210 00:17:26,430 --> 00:17:28,710 정직하다면 어쩌면 내가 당신을 도울 수 있습니다. 211 00:17:29,430 --> 00:17:30,270 가자 212 00:17:33,550 --> 00:17:34,390 하고 싶지 않아 213 00:17:47,430 --> 00:17:48,830 다른 것을 제거했습니다. 214 00:17:54,070 --> 00:17:55,070 시아 린. 215 00:17:59,750 --> 00:18:01,030 나는 거의 당신을 인식하지 못했습니다. 216 00:18:02,030 --> 00:18:02,990 당신은 필요가 없습니다. 217 00:18:03,630 --> 00:18:06,590 우리는 더 이상 말을하지 않는 낯선 사람입니다. 218 00:18:07,310 --> 00:18:08,870 당신과 함께있는 남자는 어디에 있습니까? 219 00:18:09,710 --> 00:18:13,070 당신은 그를 데이트하고 있습니까 상류층으로 짜야? 220 00:18:14,150 --> 00:18:17,590 그건 내 사업이지 너의 것이 아니야 221 00:18:24,790 --> 00:18:26,870 그게 가장 소중한 작품이 아닌가 이 쇼의? 222 00:18:27,790 --> 00:18:28,710 어디서 구했습니까? 223 00:18:37,150 --> 00:18:38,150 뭐가 문제 야? 224 00:18:43,430 --> 00:18:44,270 꿀... 225 00:18:45,190 --> 00:18:46,990 나에게 선물을 사겠다고 말하지 않았 니? 226 00:18:48,070 --> 00:18:49,030 나는 그 목걸이를 좋아한다. 227 00:18:49,950 --> 00:18:50,790 그럼 사 겠어요 228 00:18:51,310 --> 00:18:53,190 1 개월의 기념일 선물이 될 수 있습니다. 229 00:18:55,550 --> 00:18:56,470 예, 자오 씨? 230 00:18:56,750 --> 00:18:58,030 이 목걸이를 원해 231 00:18:58,590 --> 00:19:00,030 이 목걸이는 특별 전시회입니다. 232 00:19:00,390 --> 00:19:03,190 3 일 이내에 지불해야합니다. 환불이 불가능합니다. 233 00:19:06,870 --> 00:19:08,550 주얼리 구독 234 00:19:10,630 --> 00:19:13,070 누군가 현금으로 지불하도록하겠습니다 며칠 만에 235 00:19:20,070 --> 00:19:22,310 당신은 내가 가진 사람을 좋아합니다. 236 00:19:22,390 --> 00:19:24,190 당신은 내가 입고있는 목걸이를 좋아합니다. 237 00:19:24,790 --> 00:19:26,190 당신이 실제로 좋아하는 건가요? 238 00:19:27,230 --> 00:19:28,670 -당신... -좋아. 239 00:19:28,750 --> 00:19:30,390 당신이 그것을 입을 때 당신이 나를 생각하기를 바랍니다. 240 00:19:33,910 --> 00:19:36,990 이 목걸이를 감당할 수 있습니까? 241 00:19:39,950 --> 00:19:40,790 무슨 소리 야? 242 00:19:41,310 --> 00:19:42,590 자오 씨, 진 미스 243 00:19:43,110 --> 00:19:44,750 이 목걸이는 5 천만 달러입니다. 244 00:19:46,470 --> 00:19:47,390 농담 해? 245 00:19:47,910 --> 00:19:49,430 내가 바보라고 생각하니? 246 00:19:49,950 --> 00:19:52,430 많은 캐럿으로 최대 5 백만입니다. 247 00:19:52,910 --> 00:19:55,030 링 가족 중역이 가격을 정했습니다. 248 00:19:55,550 --> 00:19:56,390 제 시간에 지불하십시오. 249 00:19:58,030 --> 00:19:59,270 당신은 링 가족 출신입니까? 250 00:20:00,110 --> 00:20:02,390 불가능합니다. 나는 그들의 모든 임원을 알고 있습니다. 251 00:20:02,470 --> 00:20:03,310 나는 당신을 모른다. 252 00:20:03,670 --> 00:20:05,990 그가 전액을 지불하지 않으면 3 일 안에 253 00:20:06,070 --> 00:20:08,070 -법률 부서에 알리십시오. 네, 링 감독님 254 00:20:09,430 --> 00:20:10,390 감독? 255 00:20:10,470 --> 00:20:11,310 넌 지금 가는게 좋겠다. 256 00:20:12,510 --> 00:20:13,350 그는 링 이저 우? 257 00:20:14,270 --> 00:20:15,870 그녀는 Ling Yizhou를 어떻게 알 것입니까? 258 00:20:18,710 --> 00:20:19,830 기다림. 259 00:20:22,430 --> 00:20:23,390 자오 지아 얀 260 00:20:24,550 --> 00:20:26,270 가족이 쉬 후이 부동산을 소유하고 있습니까? 261 00:20:27,150 --> 00:20:28,950 나는 단지 당신의 아버지를 알게되었습니다. 262 00:20:29,710 --> 00:20:32,870 그가 기꺼이 청구서를 지불 할 것이라고 확신합니다 당신의 실수로. 263 00:20:33,750 --> 00:20:34,870 아니면 오히려 264 00:20:34,950 --> 00:20:36,310 공안국에 가니? 265 00:20:36,590 --> 00:20:37,470 링 감독님 ... 266 00:20:38,750 --> 00:20:39,870 이거 놓아 줄래? 267 00:20:52,550 --> 00:20:53,750 사과드립니다. 268 00:20:53,830 --> 00:20:54,910 뭐? 269 00:20:54,990 --> 00:20:56,630 Xia Lin에게 사과드립니다. 270 00:20:57,150 --> 00:20:59,110 그런 다음 구매를 고려하겠습니다 당신을위한 목걸이. 271 00:21:07,910 --> 00:21:11,430 시아 린, 당신을 속이지 않았어야 했어요 272 00:21:11,950 --> 00:21:15,310 그러나 우리는 함께 행복한 시간을 보냈습니다 과거에. 273 00:21:15,630 --> 00:21:16,670 나를 용서 해줄수 있겠 니? 274 00:21:23,630 --> 00:21:24,710 말해봐 275 00:21:26,590 --> 00:21:29,190 네 남자 친구를 훔쳐서 미안해 276 00:21:30,070 --> 00:21:31,110 하지만 우리 없이는 277 00:21:31,710 --> 00:21:33,590 당신은 더 높이 올라가지 않았을 것입니다. 278 00:21:34,390 --> 00:21:36,790 네. 그것을 부르 자. 279 00:21:37,190 --> 00:21:38,150 우리 둘 다 다시 시작할 수 있습니다. 280 00:21:38,950 --> 00:21:39,830 가자. 281 00:21:41,950 --> 00:21:43,550 나는 그들의 사과가 필요하지 않습니다. 282 00:21:52,310 --> 00:21:55,430 링 감독님, 저는 모든 일을했습니다 당신은 저를 원했습니다. 283 00:21:55,830 --> 00:21:56,670 너는 할수 있니... 284 00:22:09,230 --> 00:22:10,830 혹시 ... 285 00:22:11,990 --> 00:22:13,630 그녀 앞에 다시 나타납니다. 286 00:22:22,110 --> 00:22:23,350 당신은 모두 무엇을보고 있습니까? 287 00:22:51,230 --> 00:22:52,830 오늘 나를 위해 일어 주셔서 감사합니다. 288 00:22:53,270 --> 00:22:56,150 당신은 사람들을 돕는 것을 좋아하지 않습니까? 289 00:22:56,910 --> 00:22:58,350 당신이 나를 오해했다고 생각합니다. 290 00:22:58,830 --> 00:23:01,230 원하지 않더라도 골수를 줘서 291 00:23:01,310 --> 00:23:02,950 착한 것을 거부 할 필요는 없습니다. 292 00:23:08,190 --> 00:23:10,070 나는 이것을 돌려주는 것을 잊었다, Ling 씨. 293 00:23:10,430 --> 00:23:12,110 반품 할 필요가 없습니다. 나는 그것을 샀다. 294 00:23:12,470 --> 00:23:13,350 뭐? 295 00:23:14,030 --> 00:23:15,510 당신은 나를 위해 그것을 구입할 필요가 없습니다. 296 00:23:16,950 --> 00:23:18,310 어디 가니? 어서 297 00:23:18,390 --> 00:23:20,070 우리는 그것을 반환해야합니다. 너무 비싸요. 298 00:23:20,510 --> 00:23:22,870 할머니가 아니라 샀어요 299 00:23:25,190 --> 00:23:26,710 너는 나를 놀래 켰다. 300 00:23:29,190 --> 00:23:30,670 여기 요 301 00:23:34,470 --> 00:23:35,470 그들을 잃지 마십시오. 302 00:23:46,310 --> 00:23:47,150 어 그래... 303 00:23:48,270 --> 00:23:50,990 나는 당신이 전에 말한 것에 대해 이야기하고 싶습니다. 304 00:23:52,430 --> 00:23:54,950 나는 그것에 대해 생각했다 많은 병원에갔습니다. 305 00:23:55,950 --> 00:23:57,190 그들은 나를 도울 수 없었다. 306 00:23:58,110 --> 00:23:58,990 그래서? 307 00:24:01,110 --> 00:24:02,230 링 씨 308 00:24:03,230 --> 00:24:04,830 당신은 아마 결혼을 믿지 않을 것입니다. 309 00:24:07,150 --> 00:24:09,630 나는한다. 그래서 내가하지 않는 이유입니다. 310 00:24:12,310 --> 00:24:16,470 당신이 결혼을 보는 것 같습니다 신성한 것. 311 00:24:17,830 --> 00:24:21,070 나는 항상 두 사람이 서로를 충분히 사랑해야한다 312 00:24:21,670 --> 00:24:24,110 결혼하기 위해서 313 00:24:24,590 --> 00:24:29,350 그래서 나는 그것이 옳은지 모른다 계약으로 취급합니다. 314 00:24:30,030 --> 00:24:31,710 결혼 생활에서 사랑은 모든 것이 아닙니다. 315 00:24:32,070 --> 00:24:34,230 사랑이 반드시 그런 것은 아닙니다 행복한 결혼과 같습니다. 316 00:24:34,830 --> 00:24:35,710 제 생각에는 317 00:24:36,550 --> 00:24:39,870 결혼은 책임감과 비슷합니다. 318 00:24:40,390 --> 00:24:41,630 걱정마 약속 할게... 319 00:24:42,470 --> 00:24:44,270 우리가 결혼하더라도 계약 때문에 320 00:24:45,110 --> 00:24:47,230 좋은 남편이되기 위해 최선을 다하겠습니다. 321 00:24:49,710 --> 00:24:51,270 내가 널 믿지 않는 게 아니라 322 00:24:52,270 --> 00:24:53,550 내가 자신을 믿지 않는 것입니다. 323 00:24:54,310 --> 00:24:56,390 당신은 정말 좋은 사람입니다. 324 00:24:57,070 --> 00:24:58,230 내가 당신에게 빠질까 걱정입니다. 325 00:25:02,750 --> 00:25:04,950 농담이야 걱정마 326 00:25:06,350 --> 00:25:09,750 방해가되지 않습니다 진정한 사랑을 추구하는 327 00:25:11,310 --> 00:25:12,150 시아 양. 328 00:25:12,870 --> 00:25:15,190 당신이 책임감있는 사람이라고 생각합니다. 329 00:25:15,950 --> 00:25:17,270 나는 또한 330 00:25:17,350 --> 00:25:20,470 우리는 함께 잘 일할 것입니다. 331 00:25:31,030 --> 00:25:32,590 할머니 332 00:25:34,950 --> 00:25:35,950 내 전화 받아 줘 333 00:25:40,230 --> 00:25:41,750 난 운전 중이 야. 나는 그것을 참을 수 없습니다. 334 00:25:51,950 --> 00:25:53,310 여보세요? 335 00:25:54,470 --> 00:25:56,710 여보세요. 그래서... 336 00:25:56,790 --> 00:25:59,030 저는 Yizhou의 할머니입니다. 337 00:25:59,710 --> 00:26:02,150 너 이름이 뭐니? 338 00:26:02,470 --> 00:26:05,270 저는 .. Xia Lin입니다. 339 00:26:07,150 --> 00:26:09,710 그는 운전 중입니다. 전화를받지 못했습니다 340 00:26:09,790 --> 00:26:10,710 시아 린, 맞습니까? 341 00:26:11,150 --> 00:26:13,710 소리 잘 들어요, 샤안 린 342 00:26:14,350 --> 00:26:15,910 물어봐도 될까요 343 00:26:15,990 --> 00:26:19,830 당신은 어느 좌석에 앉아 있습니까? 344 00:26:20,430 --> 00:26:21,310 좌석? 345 00:26:21,550 --> 00:26:24,510 앞이나 뒤에 있습니까? 346 00:26:24,590 --> 00:26:25,550 나는 앞에있다. 347 00:26:25,630 --> 00:26:26,630 좋아! 348 00:26:27,190 --> 00:26:28,110 멋져요! 349 00:26:28,910 --> 00:26:29,870 괜찮아? 350 00:26:31,230 --> 00:26:33,350 지금 늙어 가고 있어요 351 00:26:33,950 --> 00:26:34,910 때로는 그런 일이 발생합니다 352 00:26:35,310 --> 00:26:38,230 그러나 나는 매우 기쁘다. 너무 행복 해요 353 00:26:38,630 --> 00:26:42,190 둘이 지금 나를 보러 올 수 있을까요? 354 00:26:46,030 --> 00:26:46,990 지금? 355 00:26:47,070 --> 00:26:48,990 병원에서 기다리고 있습니다. 356 00:26:53,470 --> 00:26:54,470 그녀는 뭐라고 했어? 357 00:26:57,790 --> 00:26:58,790 그녀는 우리를보고 싶어한다. 358 00:27:09,310 --> 00:27:11,070 -할머니. -너 여기 있네. 359 00:27:12,710 --> 00:27:13,550 여기와. 360 00:27:19,950 --> 00:27:20,910 안녕하세요, 링 부인 361 00:27:20,990 --> 00:27:22,150 제 이름은 Xia Lin입니다. 362 00:27:22,990 --> 00:27:24,510 Xia Lin입니까? 363 00:27:24,910 --> 00:27:27,150 이리와, 린린 할머니에게 오세요. 364 00:27:29,950 --> 00:27:30,950 말 해줄 게있어. 365 00:27:31,630 --> 00:27:34,830 이저 우는 결코 어떤 여자 든 앞에 앉습니다. 366 00:27:35,110 --> 00:27:38,150 당신은 첫 번째입니다. 그래서 당신을 만나야 했어요 367 00:27:40,270 --> 00:27:42,870 할머니, 그녀를 놀라게하지 마십시오. 368 00:27:42,950 --> 00:27:43,950 그녀는 매우 긴장했다. 369 00:27:44,030 --> 00:27:45,710 그녀는 우리가 오기 전에 변화를 주장했다. 370 00:27:47,350 --> 00:27:49,350 이제 다른 사람을 돌보는 방법을 알고 있습니까? 371 00:27:51,150 --> 00:27:52,670 린린, 난 당신이 신경 쓰지 않기를 바랍니다. 372 00:27:52,950 --> 00:27:54,510 너무 기뻐요 373 00:27:55,590 --> 00:27:58,590 나는 항상 Yizhou를 원했다 결혼해서 아이를 낳습니다 374 00:27:59,070 --> 00:28:01,590 이제 안심할 수 있습니다. 375 00:28:04,150 --> 00:28:05,390 링 부인, 아니에요 376 00:28:11,550 --> 00:28:14,150 나는 당신이 더 나아질 것이라고 확신합니다 377 00:28:14,230 --> 00:28:15,590 몇 년 동안 더 살아요 378 00:28:15,990 --> 00:28:18,150 착한 여자 아이. 나도 그러길 바래 379 00:28:18,430 --> 00:28:20,110 나는 100에 살기를 바랍니다. 380 00:28:20,190 --> 00:28:22,030 시아 양, 저와 함께가주세요. 381 00:28:26,310 --> 00:28:28,030 링 부인, 좀 쉬세요 382 00:28:28,310 --> 00:28:29,310 나는 지금 가야한다. 383 00:28:29,390 --> 00:28:30,670 확인. 문제 없어요. 384 00:28:36,750 --> 00:28:38,270 너 결혼 해? 385 00:28:39,950 --> 00:28:42,270 그녀는 좋아 보인다. 나는 그녀가 좋아. 386 00:28:42,350 --> 00:28:43,350 행운을 빕니다. 387 00:28:49,310 --> 00:28:51,230 37.5도. 약간의 열이 있습니다. 388 00:28:53,870 --> 00:28:54,830 간호사, 389 00:28:55,310 --> 00:28:58,230 다시 문제가 있습니까? 390 00:28:58,670 --> 00:29:00,350 점점 악화되고 있습니까? 391 00:29:01,270 --> 00:29:04,190 진실을 말해줘 괜찮아. 392 00:29:04,630 --> 00:29:05,630 가져갈 수 있습니다. 393 00:29:06,150 --> 00:29:07,430 걱정 마세요, 시아 양 394 00:29:07,510 --> 00:29:09,510 링 씨는 감기에 걸렸다 고 말했다. 395 00:29:09,590 --> 00:29:11,190 그래서 우리가 당신에게 검진을 주길 원했습니다 396 00:29:11,830 --> 00:29:13,110 -이저 우 링? -예. 397 00:29:13,470 --> 00:29:14,870 혈압을 가져 갑시다. 398 00:29:35,590 --> 00:29:37,630 외과 399 00:29:37,710 --> 00:29:39,190 -방법 중. -서두르다! 400 00:29:40,110 --> 00:29:40,950 방법 중! 401 00:29:50,150 --> 00:29:51,710 쉽게 겁이 나면 도망 치지 마십시오. 402 00:30:00,470 --> 00:30:01,350 감사합니다. 403 00:30:01,830 --> 00:30:02,670 무엇을 위해? 404 00:30:06,270 --> 00:30:07,670 결혼하고 싶다 ... 405 00:30:09,310 --> 00:30:10,830 할머니 때문에? 406 00:30:13,070 --> 00:30:14,230 그 이유는 중요하지 않습니다. 407 00:30:14,590 --> 00:30:17,350 중요한 것은 내 제안을 수락하는지 여부 408 00:30:23,870 --> 00:30:24,910 그럼 신경 쓰지 마 409 00:30:32,270 --> 00:30:33,790 망설였다 410 00:30:34,830 --> 00:30:36,630 상상할 수 없었기 때문에 411 00:30:36,710 --> 00:30:40,790 어떤 모습 일까 완전한 낯선 사람과 결혼하기 위해. 412 00:30:44,830 --> 00:30:46,710 하지만 오늘 당신과 함께한 후 ... 413 00:30:49,150 --> 00:30:50,150 내 생각 엔 ... 414 00:30:52,230 --> 00:30:53,510 시도해 볼 수 있습니다. 415 00:31:07,790 --> 00:31:08,710 뭐라고 했어? 416 00:31:10,870 --> 00:31:11,910 나는 말했다... 417 00:31:13,670 --> 00:31:14,990 서로 도와 드리겠습니다. 418 00:31:25,070 --> 00:31:25,910 확실합니까? 419 00:31:29,190 --> 00:31:30,110 결혼합시다. 420 00:31:31,910 --> 00:31:32,750 확인. 421 00:31:35,830 --> 00:31:37,470 10시에 Xia 선생님을 만나고 있습니다. 422 00:31:37,550 --> 00:31:39,670 10시 30 분에 전화 회의가 있습니다 부동산으로. 423 00:31:39,950 --> 00:31:41,470 점심은 위원장과 함께합니다. 424 00:31:41,550 --> 00:31:43,630 오늘 아침입니다. 425 00:31:43,910 --> 00:31:44,910 지금 몇 시야? 426 00:31:44,990 --> 00:31:46,030 9:59입니다. 427 00:31:50,110 --> 00:31:52,030 미스 시아가 교통 체증에 빠졌을 수 있습니다. 428 00:31:54,150 --> 00:31:56,070 어쩌면 그녀는 나를 협박하려했을지도 모른다 429 00:31:59,110 --> 00:32:00,470 -죄송합니다. 3 분 늦었 어 430 00:32:00,550 --> 00:32:01,830 27 분 남았습니다. 서두르다. 431 00:32:02,710 --> 00:32:04,310 절이 많지 않습니다. 432 00:32:04,390 --> 00:32:05,870 질문이 있습니다. -예? 433 00:32:06,310 --> 00:32:08,390 왜 기꺼이 서명 하시겠습니까 결혼 계약? 434 00:32:08,470 --> 00:32:10,910 나는 약속을 믿지 않습니다. 다행이다 ... 435 00:32:11,590 --> 00:32:12,670 우리는 이것에 동의합니다. 436 00:32:12,750 --> 00:32:14,510 대행사와의 계약 이외에 437 00:32:14,590 --> 00:32:16,430 이것은 내가 처음 서명 한 것입니다. 438 00:32:16,830 --> 00:32:18,630 -나도. -서명 한 적 없어? 439 00:32:19,510 --> 00:32:20,790 내 첫 결혼 계약이야 440 00:32:21,390 --> 00:32:22,790 또한 처음으로 파티 B입니다. 441 00:32:24,150 --> 00:32:24,990 링 씨 442 00:32:25,510 --> 00:32:28,030 내 개인적인 이익을 보호하기 위해 안전 443 00:32:28,110 --> 00:32:29,590 나는이 조항들을 규정했다. 444 00:32:30,190 --> 00:32:31,630 당신은 질문을 할 수 있습니다 445 00:32:31,710 --> 00:32:34,670 그러나 나는 권리를 보유한다 최종 설명을 위해. 446 00:32:40,070 --> 00:32:40,910 결혼 계약 447 00:32:50,470 --> 00:32:51,590 뭐하는거야? 448 00:32:52,190 --> 00:32:53,590 나는 효율성을 중시합니다. 449 00:32:53,870 --> 00:32:56,430 우리는 함께 볼 수 있습니다 더 빨리 끝내기 위해. 450 00:32:57,310 --> 00:33:00,590 결혼 후, 파티 A와 파티 B 최소한 두 집이 있어야합니까? 451 00:33:01,870 --> 00:33:02,710 나는 그것을 쓰지 않았다. 452 00:33:09,430 --> 00:33:10,350 그건 실수 였어 453 00:33:10,430 --> 00:33:11,910 나는 2 개의 침실을 의미했다. 454 00:33:12,870 --> 00:33:13,830 걱정마 455 00:33:13,910 --> 00:33:16,590 결혼 후 변호사 내 모든 자산을 알려줄 것입니다. 456 00:33:17,030 --> 00:33:18,950 그럴 필요가 없습니다. 11 항을보십시오. 457 00:33:19,030 --> 00:33:20,510 각 당사자의 자산 458 00:33:20,590 --> 00:33:22,230 뮤추얼 자산이되지 마십시오 459 00:33:22,310 --> 00:33:23,950 결혼 후. 460 00:33:24,030 --> 00:33:24,950 도대체 무엇이. 461 00:33:28,590 --> 00:33:30,270 이 계약은 1 년간 유효합니다. 462 00:33:30,350 --> 00:33:33,230 1 년 만에 계약 자동 종료됩니다. 463 00:33:33,310 --> 00:33:34,510 이 절을 삭제하십시오. 464 00:33:35,310 --> 00:33:36,750 별표가 보이지 않습니까? 465 00:33:36,830 --> 00:33:38,070 가장 중요한 조항입니다. 466 00:33:38,510 --> 00:33:39,470 수술을 받더라도 467 00:33:40,030 --> 00:33:42,590 보장하지 않습니다 완전히 회복 될 것입니다. 468 00:33:42,990 --> 00:33:46,070 그래서 결혼을 계속 당신의 최선의 관심에있을 것입니다. 469 00:33:48,310 --> 00:33:49,470 그건 내 말이 아니야 470 00:33:49,790 --> 00:33:53,390 내 말은, 난 결정할 수 없어 내 인생의 나머지 471 00:33:54,030 --> 00:33:55,510 확실치 않은 무언가로. 472 00:33:57,870 --> 00:33:58,710 삼 년. 473 00:34:00,030 --> 00:34:01,990 나는 당신에게 선택권을 줄 것이다 3 년이 지났을 때 474 00:34:02,350 --> 00:34:03,630 1 년 나는 이미 결정했다. 475 00:34:03,710 --> 00:34:05,270 -오년. -더 길게 만드는거야? 476 00:34:06,030 --> 00:34:06,910 칠 년. 477 00:34:10,150 --> 00:34:11,670 이년. 더 이상은 없어. 478 00:34:11,750 --> 00:34:12,630 거래. 479 00:34:15,110 --> 00:34:16,230 그렇게 정식 일 필요는 없습니다. 480 00:34:18,990 --> 00:34:20,990 결혼 후, 당신은 내 자리로 옮길 것이다. 481 00:34:21,550 --> 00:34:23,310 원리가 이사를 도와 줄게 482 00:34:23,790 --> 00:34:25,790 어디 사는지 물어봐도 될까요? 483 00:34:25,870 --> 00:34:27,630 링 가족 집. 할머니와 함께 484 00:34:28,990 --> 00:34:30,910 그래서 우리는 같은 방에서 자고 있을까요? 485 00:34:30,990 --> 00:34:32,150 무슨 일이야? 486 00:34:32,470 --> 00:34:33,710 토론의 여지가 있습니까? 487 00:34:34,310 --> 00:34:35,590 우리는 나갈 수있었습니다. 488 00:34:36,470 --> 00:34:38,310 내가 당신을 위해 할머니를 떠날 것 같아요? 489 00:34:39,990 --> 00:34:40,870 당신은하지 않을 것입니다. 490 00:34:42,070 --> 00:34:44,630 하지만 뭔가 가짜 노부 앞에서 491 00:34:45,110 --> 00:34:46,790 내 양심을 방해합니다. 492 00:34:52,550 --> 00:34:53,910 이들은 내가 소유 한 모든 속성입니다. 493 00:34:54,310 --> 00:34:56,470 우리 집으로 하나를 선택할 수 있습니다. 494 00:34:57,030 --> 00:34:58,550 이사하기로 동의 했습니까? 495 00:34:58,910 --> 00:34:59,910 그래서 당신은 엉망이되지 않습니다. 496 00:35:01,390 --> 00:35:03,630 우리는 그녀를 자주 방문 할 수 있습니다. 497 00:35:09,750 --> 00:35:12,430 난 절대 잠을 잘 수가 없어 그런 멋진 집에서. 498 00:35:13,150 --> 00:35:14,870 더 낮은 키가 없습니까? 499 00:35:15,430 --> 00:35:17,430 링 가족 집. 거기에 살고 싶어? 500 00:35:20,230 --> 00:35:23,270 이 하나. 좀 더 복잡한 것 같습니다. 501 00:35:27,670 --> 00:35:29,150 익숙해 져야 할 것이 많습니다. 502 00:35:29,670 --> 00:35:31,790 난 항상 인내심을 가지고 있지는 않습니다 503 00:35:31,870 --> 00:35:33,110 지금처럼 504 00:35:36,990 --> 00:35:37,870 이해하다? 505 00:35:44,150 --> 00:35:45,790 커피 시아 씨 506 00:35:46,310 --> 00:35:47,150 감사합니다. 507 00:35:47,750 --> 00:35:50,350 링 씨에게 상기시켜주세요 그의 위약을 복용합니다. 508 00:35:52,990 --> 00:35:55,270 그는 위장 문제가 있습니까? 509 00:35:55,830 --> 00:35:57,830 아뇨. 오늘 점심에 마실 거예요. 510 00:35:57,910 --> 00:36:00,390 배가 화나게 될까봐 걱정됩니다. 나는 그에게 약을 얻었다. 511 00:36:02,230 --> 00:36:03,190 그렇습니까? 512 00:36:04,070 --> 00:36:05,630 당신은 너무 배려합니다. 513 00:36:05,710 --> 00:36:07,670 여자보다 더 배려. 514 00:36:09,950 --> 00:36:12,350 우리는 항상 서로를 볼 것입니다. 515 00:36:12,950 --> 00:36:14,830 나에 대해 걱정하지 마십시오. 어색하지 마십시오. 516 00:36:15,430 --> 00:36:17,790 우리는 잘 지낼 것입니다. 517 00:36:23,310 --> 00:36:24,710 실례합니다. 나는 이것을 가져 가야한다. 518 00:36:26,030 --> 00:36:26,870 여보세요? 519 00:36:30,590 --> 00:36:31,430 확인. 520 00:36:52,030 --> 00:36:54,430 금융 경제 521 00:37:04,030 --> 00:37:04,990 이 하나? 522 00:37:06,910 --> 00:37:09,910 내가 만지고있는 것을 어떻게 알 수 있습니까? 머리 위에 눈이 있습니까? 523 00:37:11,750 --> 00:37:13,510 나는 무엇이든 읽을 것이다. 524 00:37:21,630 --> 00:37:23,630 -서류 가져 왔어? -예. 525 00:37:23,710 --> 00:37:24,950 좋은. 526 00:37:25,470 --> 00:37:26,750 -가자. -어디? 527 00:37:26,830 --> 00:37:28,230 민사 국. 528 00:37:28,310 --> 00:37:30,230 결혼은 진지합니다. 우리는 서두를 필요가 없습니다. 529 00:37:33,150 --> 00:37:35,230 결혼 등록 강동 시민상 무국 530 00:37:48,430 --> 00:37:49,310 여보세요. 531 00:37:50,350 --> 00:37:51,390 여기 요 532 00:37:55,550 --> 00:37:56,950 지금은 벗어날 수 없습니다. 533 00:37:59,550 --> 00:38:02,350 난 바보가 아니야 삶과 돈을 포기합니다. 534 00:38:03,070 --> 00:38:04,230 -좋습니다. -기다림. 535 00:38:04,630 --> 00:38:06,910 미스, 자발적으로 이 남자와 결혼? 536 00:38:09,750 --> 00:38:11,030 나는. 나는 이것을하고 싶다. 537 00:38:11,270 --> 00:38:12,990 문제가 있으면 알려주세요. 538 00:38:13,310 --> 00:38:15,910 법은 결혼하려는 의지를 보호합니다. 539 00:38:18,830 --> 00:38:20,550 당신의 이름은 Ni Hao입니다 ... 540 00:38:21,990 --> 00:38:24,030 결혼 한 커플로서의 첫날입니다. 541 00:38:24,870 --> 00:38:25,950 문제를 일으키지 마십시오. 542 00:38:26,430 --> 00:38:28,310 나는 미신적 인 사람이 아닙니다. 543 00:38:30,030 --> 00:38:32,990 하지만 괜찮아. 당신은 나를 즐겁게했습니다. 544 00:38:35,910 --> 00:38:36,750 링 부인 545 00:38:41,390 --> 00:38:42,550 미안합니다. 546 00:38:42,630 --> 00:38:44,790 남편은 성질이 짧습니다. 547 00:38:44,870 --> 00:38:46,030 나는 당신이 상관하지 않기를 바랍니다. 548 00:38:46,110 --> 00:38:47,270 예. 나는 나쁘다. 549 00:38:48,630 --> 00:38:51,230 나는 얼마나 많은 사랑을 보았다 당신 둘이 요 550 00:38:52,910 --> 00:38:53,750 축하합니다. 551 00:38:57,790 --> 00:39:00,190 서로 더 가까이 이동하십시오 행복해 보인다. 552 00:39:00,790 --> 00:39:01,830 확인. 553 00:39:02,510 --> 00:39:04,270 더 가까이 준비된? 554 00:39:05,110 --> 00:39:06,110 좋은. 555 00:39:16,590 --> 00:39:19,310 다른 사람들은 사랑을 위해 결혼합니다. 나는 내 인생을 위해 결혼했다. 556 00:39:20,110 --> 00:39:22,510 사랑과 삶이 더 중요합니까? 557 00:39:23,190 --> 00:39:24,190 사람에 따라 다릅니다. 558 00:39:24,990 --> 00:39:25,830 사실입니다. 559 00:39:26,550 --> 00:39:27,910 나는 사랑하는 사람이 없습니다. 560 00:39:28,630 --> 00:39:30,070 나 자신의 생명을 구할 수도 있습니다. 561 00:39:30,470 --> 00:39:32,390 당신도 똑같이 하시겠습니까? 562 00:39:32,470 --> 00:39:34,670 아니요. 치료할 돈이 있습니다. 563 00:39:41,710 --> 00:39:43,590 병원에 통보 수술 준비. 564 00:39:43,670 --> 00:39:44,510 알겠습니다. 565 00:39:50,390 --> 00:39:54,030 이 모든 준비를 했습니까? 566 00:39:57,190 --> 00:39:59,910 매우 특별합니다. 567 00:40:04,750 --> 00:40:06,590 -감사합니다. -무엇을 위해? 568 00:40:14,150 --> 00:40:16,430 Ling 씨와 함께 일하게되어 기쁩니다. 569 00:40:24,790 --> 00:40:27,350 Ling 부인과 함께하게되어 기쁩니다. 570 00:40:56,950 --> 00:40:57,790 너무 많은 피부. 571 00:41:04,110 --> 00:41:04,950 다음. 572 00:41:14,350 --> 00:41:15,310 너무 많은 피부. 573 00:41:19,190 --> 00:41:20,030 이 하나. 574 00:42:51,270 --> 00:42:53,070 Sophie Chang의 자막 번역 575 00:42:53,430 --> 00:42:55,590 웬 씨, 여자 친구 있어요? 576 00:42:55,950 --> 00:42:58,590 나는 일에 집중하고 싶다. 나는 지금 데이트하고 싶지 않다. 577 00:42:58,670 --> 00:43:01,110 남자가 정말 당신에게 관심이 있다면 578 00:43:01,190 --> 00:43:02,670 그는 그것에 대해 뭔가를 할 것입니다. 579 00:43:03,350 --> 00:43:04,670 Huang은 할머니를 위해 일합니다. 580 00:43:04,750 --> 00:43:07,230 그녀가 알게되면 우리는 함께 자지 않는다. 그녀는 의심 스러울 것이다. 581 00:43:07,710 --> 00:43:09,110 그러나 우리는 계약에 서명했다. 582 00:43:09,470 --> 00:43:11,550 그녀는 내 친구가 아니야. 583 00:43:11,990 --> 00:43:13,070 그녀는 내 아내입니다. 584 00:43:13,510 --> 00:43:15,510 나는 설득력이 없습니다. 585 00:43:15,870 --> 00:43:17,750 링 이저 우는 성인입니다. 586 00:43:17,830 --> 00:43:19,230 내가 그를 속일 수 있다고 생각합니까? 45331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.