Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,990 --> 00:00:16,750
백혈병을 치료하는 유일한 방법은
줄기 세포 이식.
2
00:00:16,990 --> 00:00:20,110
링 이저 우 (Ling Yizhou)가 일치한다고 말하지 않았습니까?
3
00:00:20,190 --> 00:00:21,390
그를 만나러 가자
4
00:00:22,510 --> 00:00:25,830
여자는 항상
당신에게 자신을 던지고.
5
00:00:26,110 --> 00:00:28,630
하지만 걱정하지 마세요
난 항상 네 곁에있을거야
6
00:00:28,990 --> 00:00:31,950
나는 항상 당신을 주시하겠습니다.
7
00:00:32,030 --> 00:00:35,390
Ling Yizhou를 찾고 있습니다.
나는 그의 아이를 임신했다.
8
00:00:35,470 --> 00:00:36,550
결혼 해
9
00:00:39,270 --> 00:00:42,950
넷플릭스 오리지널 시리즈
10
00:02:09,910 --> 00:02:12,830
에피소드 2
11
00:02:27,390 --> 00:02:29,070
너 방금 뭐라고 했어?
12
00:02:32,350 --> 00:02:33,230
결혼 해
13
00:02:38,190 --> 00:02:40,910
링 씨, 몰랐어요
14
00:02:41,390 --> 00:02:44,910
창의적인 방법이 있습니다
누군가를 거절하기 위해.
15
00:02:48,750 --> 00:02:51,510
농담하지 않니?
16
00:02:51,910 --> 00:02:52,870
재밌나요?
17
00:02:54,150 --> 00:02:54,990
그러나...
18
00:02:56,070 --> 00:02:59,630
당신의 배경으로
세상 누구든지 가질 수 있습니다.
19
00:03:00,710 --> 00:03:01,550
왜 나야?
20
00:03:02,030 --> 00:03:03,150
나 한테 필요한 게있어
21
00:03:04,950 --> 00:03:07,310
링 씨, 결혼은 심각한 일입니다.
22
00:03:07,710 --> 00:03:09,630
내 건강에 대해 농담하지 마십시오.
23
00:03:10,670 --> 00:03:14,030
시아 양, 우리는 단지 복용
이 결혼에서 필요한 것.
24
00:03:14,550 --> 00:03:15,390
나는 바쁜 사람입니다.
25
00:03:15,470 --> 00:03:17,910
시간이 없어
관계에 노력을 기울입니다.
26
00:03:19,030 --> 00:03:21,750
궁핍 한 여자를 찾는 것이 아니라
권위있는 배경에서 ...
27
00:03:22,790 --> 00:03:26,070
나는 당신이 충족 생각
내 요구 사항이 더 좋습니다.
28
00:03:30,350 --> 00:03:33,590
가짜 결혼을 의미합니까?
29
00:03:34,110 --> 00:03:35,310
하지만 난 ...
30
00:03:35,390 --> 00:03:36,630
결정으로 저에게 연락하십시오.
31
00:03:37,350 --> 00:03:38,990
나는 그것을 생각하기 위해 일주일을 줄 것이다.
32
00:03:45,670 --> 00:03:48,350
링 이즈 호
33
00:04:00,510 --> 00:04:02,230
그는 편의의 결혼을 원합니다.
34
00:04:02,790 --> 00:04:03,910
편의 결혼?
35
00:04:06,630 --> 00:04:08,470
너무 많은 소설을 읽었습니다.
36
00:04:10,550 --> 00:04:13,310
팬으로서의 내 경험에 따르면
37
00:04:13,550 --> 00:04:16,030
그의 가장 친한 친구 추 얀 링 이저 우
38
00:04:16,110 --> 00:04:18,390
그의 조원 웬 리
분명히 뭔가가 있습니다.
39
00:04:19,470 --> 00:04:22,350
당신은 단지 추측하고 있습니다.
40
00:04:22,950 --> 00:04:24,790
투기?
41
00:04:24,870 --> 00:04:27,950
우리는 많은 증거를 가지고 있습니다
이 소문을 지원합니다.
42
00:04:28,350 --> 00:04:29,230
생각 해봐
43
00:04:29,310 --> 00:04:32,630
작년에 아르마니는
이순신 링 후원.
44
00:04:32,710 --> 00:04:36,270
그러나 다음날
추연은 레드 카펫 행사에서 입었다.
45
00:04:36,350 --> 00:04:37,310
그게 무슨 뜻이야?
46
00:04:37,950 --> 00:04:40,870
그들은 입을 정도로 가까이
친구처럼 서로의 옷.
47
00:04:41,470 --> 00:04:42,630
이 경우라면
48
00:04:42,710 --> 00:04:45,150
추 연이 링 이저 우의 친구라면
49
00:04:45,230 --> 00:04:47,230
그는 친구가되어야한다
웬리 도요?
50
00:04:47,710 --> 00:04:51,070
그러나 아닙니다. 당신은이 두 가지를 함께 볼 수 없습니다.
51
00:04:51,150 --> 00:04:54,030
그들이 할 때, 그들은 매우 불행 해 보입니다.
52
00:04:54,310 --> 00:04:56,190
그것이 사랑의 삼각 관계가 아니라면 무엇입니까?
53
00:05:00,870 --> 00:05:04,430
그래서 그는 나와 결혼하고 싶어
54
00:05:04,910 --> 00:05:06,390
나를 그의 스모크 스크린으로 사용합니다.
55
00:05:06,870 --> 00:05:08,670
그게 다야. 생각 해봐
56
00:05:09,310 --> 00:05:11,030
그가 부유 한 가족의 여자와 결혼하면
57
00:05:11,310 --> 00:05:13,190
사람들이 자신의 비밀을 알게되면 어떨까요?
58
00:05:13,270 --> 00:05:15,030
회사간에 전쟁이 발생할 수 있습니다.
59
00:05:15,430 --> 00:05:16,990
당신 같은 사람과 결혼
60
00:05:17,070 --> 00:05:18,990
배경이없는 사람
그에게서 무언가가 필요하다
61
00:05:19,070 --> 00:05:19,990
더 나은 아이디어가 될 것입니다.
62
00:05:21,310 --> 00:05:22,670
편의상 그렇지 않은 경우 어떻게해야합니까?
63
00:05:23,030 --> 00:05:24,190
어떻게 가능합니까?
64
00:05:24,270 --> 00:05:26,390
그가 여자를 좋아한다면
당신은 절대 그의 목록에 없을 것입니다.
65
00:05:34,310 --> 00:05:35,590
링 이즈 호
66
00:05:41,910 --> 00:05:42,910
내가 할게
67
00:05:58,790 --> 00:05:59,630
여보세요?
68
00:06:55,150 --> 00:06:56,790
놀라운 아이돌
69
00:06:56,870 --> 00:06:58,070
잘 했어. 감사합니다.
70
00:06:58,150 --> 00:06:59,470
-다 끝났어.
-잘 했어.
71
00:06:59,950 --> 00:07:01,110
땀을 닦아
-감사.
72
00:07:01,190 --> 00:07:02,350
이리 와줘
-물.
73
00:07:02,430 --> 00:07:03,670
-오는.
-감사합니다.
74
00:07:03,750 --> 00:07:05,670
아빠가 전화 했어요
다시 전화 해
75
00:07:05,750 --> 00:07:06,590
확인.
76
00:07:17,030 --> 00:07:18,350
안녕 아빠.
77
00:07:18,430 --> 00:07:21,630
여러분이 링 가족의 집에가는 걸 들었습니다 i>
오늘 보석 전시회. i>
78
00:07:22,590 --> 00:07:23,590
왜 나를 스토킹합니까?
79
00:07:23,670 --> 00:07:26,270
왕 씨의 딸도 거기에있을 것입니다.
80
00:07:26,350 --> 00:07:27,270
가서 얘기해
81
00:07:27,870 --> 00:07:29,190
미스터 타이 허 제약의 왕? i>
82
00:07:30,710 --> 00:07:32,790
언제가 되었 니
의약품에 관심이 있으십니까?
83
00:07:32,870 --> 00:07:35,070
왕 왕은 좋은 가정에서 왔습니다 i>
84
00:07:35,150 --> 00:07:36,710
가장 좋은 행동을 취하십시오. i>
85
00:07:36,790 --> 00:07:38,310
문제가 발생하지 않습니까? i>
86
00:07:42,070 --> 00:07:43,950
우리는 그 부분을 다시 할 수 있습니까?
충분하지 않습니다.
87
00:07:47,110 --> 00:07:49,990
츄얀, 후 오우 오
88
00:07:51,630 --> 00:07:53,670
남쪽 입구
89
00:07:58,390 --> 00:07:59,750
이 곳입니까? i>
90
00:07:59,830 --> 00:08:01,670
입장도 없습니다. i>
91
00:08:06,070 --> 00:08:08,350
후 오후!
후 오후!
92
00:08:09,190 --> 00:08:10,790
모두 조심하세요 i>
93
00:08:10,870 --> 00:08:12,910
너희들은 좋다.
내가 여기있을 줄 어떻게 알았어?
94
00:08:12,990 --> 00:08:14,070
우리는 당신을 사랑하기 때문에.
95
00:08:14,150 --> 00:08:15,470
-이건 널위한거야.
-감사합니다.
96
00:08:18,830 --> 00:08:20,470
내가 커피를 다 취급 하는건 어때?
97
00:08:21,070 --> 00:08:22,150
-대박!
다음에 또 만나요.
98
00:08:22,230 --> 00:08:23,750
이쪽으로 오세요
99
00:08:24,190 --> 00:08:25,470
-안녕.
-이 방법.
100
00:08:33,790 --> 00:08:35,230
다시 만나서 반가워요
101
00:08:36,110 --> 00:08:37,070
시아 양.
102
00:08:37,150 --> 00:08:38,270
안녕하세요, Mr. Chu.
103
00:08:39,670 --> 00:08:41,030
당신도 저를 기다리고 있습니까?
104
00:08:41,430 --> 00:08:44,190
아뇨. 저는 누군가를 만나기 위해 만나고 있습니다.
105
00:08:44,430 --> 00:08:45,550
그러나 나는 들어갈 수 없다.
106
00:08:45,870 --> 00:08:46,750
물론이야.
107
00:08:47,310 --> 00:08:49,950
모든 사람이 얻을 수있는 것은 아닙니다
보석 전시회에.
108
00:08:50,030 --> 00:08:51,030
보석 전시회?
109
00:08:51,950 --> 00:08:52,870
왜 놀라게 된거 야?
110
00:08:53,510 --> 00:08:55,670
몰래 들어 가지 않으십니까?
111
00:08:56,270 --> 00:08:58,110
추 씨, 거기 가면
당신은 할 수 ...
112
00:08:58,190 --> 00:08:59,350
아니.
113
00:08:59,630 --> 00:09:01,630
당신이 나를 간청하더라도, 나는 여전히 거절합니다.
114
00:09:02,430 --> 00:09:04,070
왜 그런지 알아?
-왜?
115
00:09:08,750 --> 00:09:10,830
당신은 내 타입이 아니기 때문에
116
00:09:12,230 --> 00:09:15,710
추 씨, 당신도 제 타입이 아닙니다.
117
00:09:19,030 --> 00:09:20,110
당신의 비행이 열려 있습니다.
118
00:09:20,910 --> 00:09:23,590
어떻게 가능합니까? 나 한테 거짓말 했어
119
00:09:24,310 --> 00:09:27,150
내가 어떻게 당신의 타입이 될 수 없습니까?
내가 얼마나 많은 팬이 있는지 아십니까?
120
00:09:27,230 --> 00:09:29,750
아니요.하지만 저는 그들 중 하나가 아닙니다.
121
00:09:29,830 --> 00:09:30,670
당신...
122
00:09:36,230 --> 00:09:37,070
안녕히 가세요
123
00:09:44,790 --> 00:09:45,630
웬 리?
124
00:09:53,190 --> 00:09:54,190
흥미 롭군
125
00:09:55,830 --> 00:09:56,670
이저 우,
126
00:09:57,230 --> 00:09:59,990
저 시아 여자 랑 데이트 해?
127
00:10:01,470 --> 00:10:02,430
무엇을 원하세요?
128
00:10:03,030 --> 00:10:04,550
Wen Li가 그녀를 들여 보내는 것을 보았습니다.
129
00:10:05,230 --> 00:10:06,350
그녀와 만나고 있습니까?
130
00:10:06,830 --> 00:10:08,310
날 스파이 할 시간이 있다면 ...
131
00:10:09,630 --> 00:10:12,510
아마도 당신은 생각해야
소개팅과 관련하여 무엇을해야합니까?
132
00:10:12,870 --> 00:10:16,270
당신은 그것을 가져올 것이다
여자에게 불쾌한 일?
133
00:10:36,190 --> 00:10:39,390
링 씨, 얘기하고 싶습니다
134
00:10:40,310 --> 00:10:43,910
지난번에 제안한 것.
135
00:10:50,230 --> 00:10:51,630
당신은 당신의 마음을 구성?
136
00:10:54,830 --> 00:10:56,430
사실은 내가...
137
00:10:57,630 --> 00:10:58,910
-나는...
-충분 해.
138
00:10:59,750 --> 00:11:02,150
데이트가 필요해
오늘 밤 보석 전시회에
139
00:11:02,830 --> 00:11:04,070
우리는 그 후에 이야기 할 것입니다.
140
00:11:04,990 --> 00:11:05,830
날짜?
141
00:11:23,190 --> 00:11:24,030
다음.
142
00:11:36,910 --> 00:11:37,750
다음.
143
00:11:42,590 --> 00:11:45,870
링 씨, 어떤 드레스를 좋아하세요?
144
00:11:47,830 --> 00:11:48,670
그렇습니다.
145
00:11:49,750 --> 00:11:51,310
어떤 일을 하시겠습니까?
146
00:11:51,390 --> 00:11:53,470
왜 앞서 말하지 않았어?
나는 여러 번 바뀌었다.
147
00:11:54,110 --> 00:11:56,270
여자 아이들이 새 옷을 입는 것을 좋아하지 않습니까?
148
00:11:56,710 --> 00:11:58,030
사실입니다.
149
00:11:58,430 --> 00:12:00,310
하지만 시간이 없었어요
사진을 찍을 수 있습니다.
150
00:12:00,670 --> 00:12:01,510
나는했다.
151
00:12:05,790 --> 00:12:06,790
보자
152
00:12:16,670 --> 00:12:19,550
이 사진들은 끔찍 해요
153
00:12:26,270 --> 00:12:27,310
움직 이지마 찾다.
154
00:12:32,950 --> 00:12:36,670
이것이 진짜입니까?
155
00:12:38,110 --> 00:12:39,950
예. 매우 비싸다.
156
00:12:40,750 --> 00:12:43,550
나는 그것을 지불 할 수 없다
어떤 일이 생기면
157
00:12:44,950 --> 00:12:46,510
그럼 당신은 당신의 몸으로 지불해야합니다.
158
00:12:50,270 --> 00:12:51,230
긴장 되니?
159
00:12:52,990 --> 00:12:54,710
아니...
160
00:12:55,710 --> 00:12:57,590
그렇다면 왜 당신의 심장이 두근 거리는 소리가 들립니까?
161
00:12:59,910 --> 00:13:01,990
나는 ... 부정맥이 있습니다.
162
00:13:05,190 --> 00:13:06,430
귀걸이 좀 드릴게요
163
00:13:08,590 --> 00:13:10,590
내가 직접 얻을 게
164
00:13:44,430 --> 00:13:46,710
-씨. 추
왕 미스
165
00:13:47,150 --> 00:13:49,230
이것은 당신이 좋아하는 곳입니다
소개팅 날짜가 있습니까?
166
00:13:49,750 --> 00:13:50,590
예.
167
00:13:50,950 --> 00:13:53,030
적어도 여기는 지루하지 않습니다.
168
00:14:02,110 --> 00:14:03,030
나비 넥타이를 잊었습니다.
169
00:14:22,190 --> 00:14:23,830
이 목걸이에 대해 어떻게 생각하세요?
170
00:14:25,270 --> 00:14:26,470
나는 보석에 대해 아무것도 모른다.
171
00:14:27,110 --> 00:14:29,230
하지만 다이아몬드가 클수록
더 나은.
172
00:14:30,190 --> 00:14:33,310
이것에 다이아몬드
당신을 위해 너무 작습니다.
173
00:14:35,710 --> 00:14:36,990
잠시만 실례하겠습니다
174
00:15:05,470 --> 00:15:07,030
시아 린인가요?
175
00:15:20,630 --> 00:15:22,310
이 목걸이는 5 백만 달러입니다.
176
00:15:22,910 --> 00:15:24,390
매우 좋아 보인다.
177
00:15:24,870 --> 00:15:28,070
이들은 하트와 화살 다이아몬드입니다.
178
00:15:28,150 --> 00:15:29,550
그들은 매우 귀중합니다.
179
00:15:31,270 --> 00:15:33,550
디자인이 매우 우아합니다.
-예.
180
00:15:33,630 --> 00:15:34,470
구경하다.
181
00:15:44,950 --> 00:15:46,070
너무 아름다워요
182
00:15:47,110 --> 00:15:50,150
몇 년
이를 위해 저축해야합니까?
183
00:15:52,550 --> 00:15:55,950
전설에는
캐서린 대왕의 명령
184
00:15:56,030 --> 00:15:57,270
영감을받은 장인이 발명
185
00:15:57,350 --> 00:16:01,150
다이아몬드를위한 화려한 컷,
더 아름답게 만듭니다.
186
00:16:02,110 --> 00:16:03,630
그녀없이...
187
00:16:04,790 --> 00:16:07,230
여자는 다이아몬드를 좋아하지 않을 것입니다
지금하는만큼
188
00:16:08,950 --> 00:16:11,550
추 씨, 당신은 지식이 풍부합니다.
189
00:16:13,470 --> 00:16:15,110
모두 차려 입으면 ...
190
00:16:16,350 --> 00:16:17,190
더 성가신.
191
00:16:20,430 --> 00:16:22,990
추 씨, 어떻게 든
192
00:16:23,070 --> 00:16:25,670
어떤 식으로 당신을 화나게 했습니까?
-아니.
193
00:16:26,350 --> 00:16:29,710
나는 당신이 나에게 문제가 있다고 생각합니다.
194
00:16:32,030 --> 00:16:32,870
좋아.
195
00:16:34,590 --> 00:16:36,150
Ling Yizhou를 어떻게 만났습니까?
196
00:16:39,190 --> 00:16:41,630
우연히 .. 우연히
197
00:16:42,710 --> 00:16:45,190
그날 그의 차에 캐스팅하러 갔습니까?
198
00:16:46,750 --> 00:16:48,710
그것은 단지 타는 것이었다.
199
00:16:51,710 --> 00:16:54,190
당신은 그를 사용하려고합니다.
200
00:16:54,630 --> 00:16:57,470
당신은 리드 역할을 원합니다
Lingshi Group 광고에서.
201
00:16:58,070 --> 00:16:59,910
아니면 더 원하십니까?
202
00:17:01,870 --> 00:17:02,870
당신은 지금 포기할 수 있습니다.
203
00:17:03,470 --> 00:17:05,030
그는 많은 옵션을 가지고 있습니다.
204
00:17:05,870 --> 00:17:08,270
그는 질투합니다. i>
205
00:17:08,790 --> 00:17:10,630
그가 의미하는 것은 당연합니다. i>
206
00:17:11,110 --> 00:17:12,630
이 문제를 다루고 싶지 않습니다. i>
207
00:17:13,750 --> 00:17:15,470
추 씨, 이것은 오해입니다.
208
00:17:15,550 --> 00:17:17,990
링 씨를 잘 몰라요 안녕.
209
00:17:24,470 --> 00:17:26,350
많은 여성들이 같은 꿈을 꾸고 있습니다.
210
00:17:26,430 --> 00:17:28,710
정직하다면
어쩌면 내가 당신을 도울 수 있습니다.
211
00:17:29,430 --> 00:17:30,270
가자
212
00:17:33,550 --> 00:17:34,390
하고 싶지 않아
213
00:17:47,430 --> 00:17:48,830
다른 것을 제거했습니다.
214
00:17:54,070 --> 00:17:55,070
시아 린.
215
00:17:59,750 --> 00:18:01,030
나는 거의 당신을 인식하지 못했습니다.
216
00:18:02,030 --> 00:18:02,990
당신은 필요가 없습니다.
217
00:18:03,630 --> 00:18:06,590
우리는 더 이상 말을하지 않는 낯선 사람입니다.
218
00:18:07,310 --> 00:18:08,870
당신과 함께있는 남자는 어디에 있습니까?
219
00:18:09,710 --> 00:18:13,070
당신은 그를 데이트하고 있습니까
상류층으로 짜야?
220
00:18:14,150 --> 00:18:17,590
그건 내 사업이지 너의 것이 아니야
221
00:18:24,790 --> 00:18:26,870
그게 가장 소중한 작품이 아닌가
이 쇼의?
222
00:18:27,790 --> 00:18:28,710
어디서 구했습니까?
223
00:18:37,150 --> 00:18:38,150
뭐가 문제 야?
224
00:18:43,430 --> 00:18:44,270
꿀...
225
00:18:45,190 --> 00:18:46,990
나에게 선물을 사겠다고 말하지 않았 니?
226
00:18:48,070 --> 00:18:49,030
나는 그 목걸이를 좋아한다.
227
00:18:49,950 --> 00:18:50,790
그럼 사 겠어요
228
00:18:51,310 --> 00:18:53,190
1 개월의 기념일 선물이 될 수 있습니다.
229
00:18:55,550 --> 00:18:56,470
예, 자오 씨?
230
00:18:56,750 --> 00:18:58,030
이 목걸이를 원해
231
00:18:58,590 --> 00:19:00,030
이 목걸이는 특별 전시회입니다.
232
00:19:00,390 --> 00:19:03,190
3 일 이내에 지불해야합니다.
환불이 불가능합니다.
233
00:19:06,870 --> 00:19:08,550
주얼리 구독
234
00:19:10,630 --> 00:19:13,070
누군가 현금으로 지불하도록하겠습니다
며칠 만에
235
00:19:20,070 --> 00:19:22,310
당신은 내가 가진 사람을 좋아합니다.
236
00:19:22,390 --> 00:19:24,190
당신은 내가 입고있는 목걸이를 좋아합니다.
237
00:19:24,790 --> 00:19:26,190
당신이 실제로 좋아하는 건가요?
238
00:19:27,230 --> 00:19:28,670
-당신...
-좋아.
239
00:19:28,750 --> 00:19:30,390
당신이 그것을 입을 때 당신이 나를 생각하기를 바랍니다.
240
00:19:33,910 --> 00:19:36,990
이 목걸이를 감당할 수 있습니까?
241
00:19:39,950 --> 00:19:40,790
무슨 소리 야?
242
00:19:41,310 --> 00:19:42,590
자오 씨, 진 미스
243
00:19:43,110 --> 00:19:44,750
이 목걸이는 5 천만 달러입니다.
244
00:19:46,470 --> 00:19:47,390
농담 해?
245
00:19:47,910 --> 00:19:49,430
내가 바보라고 생각하니?
246
00:19:49,950 --> 00:19:52,430
많은 캐럿으로
최대 5 백만입니다.
247
00:19:52,910 --> 00:19:55,030
링 가족 중역이 가격을 정했습니다.
248
00:19:55,550 --> 00:19:56,390
제 시간에 지불하십시오.
249
00:19:58,030 --> 00:19:59,270
당신은 링 가족 출신입니까?
250
00:20:00,110 --> 00:20:02,390
불가능합니다.
나는 그들의 모든 임원을 알고 있습니다.
251
00:20:02,470 --> 00:20:03,310
나는 당신을 모른다.
252
00:20:03,670 --> 00:20:05,990
그가 전액을 지불하지 않으면
3 일 안에
253
00:20:06,070 --> 00:20:08,070
-법률 부서에 알리십시오.
네, 링 감독님
254
00:20:09,430 --> 00:20:10,390
감독?
255
00:20:10,470 --> 00:20:11,310
넌 지금 가는게 좋겠다.
256
00:20:12,510 --> 00:20:13,350
그는 링 이저 우?
257
00:20:14,270 --> 00:20:15,870
그녀는 Ling Yizhou를 어떻게 알 것입니까?
258
00:20:18,710 --> 00:20:19,830
기다림.
259
00:20:22,430 --> 00:20:23,390
자오 지아 얀
260
00:20:24,550 --> 00:20:26,270
가족이 쉬 후이 부동산을 소유하고 있습니까?
261
00:20:27,150 --> 00:20:28,950
나는 단지 당신의 아버지를 알게되었습니다.
262
00:20:29,710 --> 00:20:32,870
그가 기꺼이 청구서를 지불 할 것이라고 확신합니다
당신의 실수로.
263
00:20:33,750 --> 00:20:34,870
아니면 오히려
264
00:20:34,950 --> 00:20:36,310
공안국에 가니?
265
00:20:36,590 --> 00:20:37,470
링 감독님 ...
266
00:20:38,750 --> 00:20:39,870
이거 놓아 줄래?
267
00:20:52,550 --> 00:20:53,750
사과드립니다.
268
00:20:53,830 --> 00:20:54,910
뭐?
269
00:20:54,990 --> 00:20:56,630
Xia Lin에게 사과드립니다.
270
00:20:57,150 --> 00:20:59,110
그런 다음 구매를 고려하겠습니다
당신을위한 목걸이.
271
00:21:07,910 --> 00:21:11,430
시아 린, 당신을 속이지 않았어야 했어요
272
00:21:11,950 --> 00:21:15,310
그러나 우리는 함께 행복한 시간을 보냈습니다
과거에.
273
00:21:15,630 --> 00:21:16,670
나를 용서 해줄수 있겠 니?
274
00:21:23,630 --> 00:21:24,710
말해봐
275
00:21:26,590 --> 00:21:29,190
네 남자 친구를 훔쳐서 미안해
276
00:21:30,070 --> 00:21:31,110
하지만 우리 없이는
277
00:21:31,710 --> 00:21:33,590
당신은 더 높이 올라가지 않았을 것입니다.
278
00:21:34,390 --> 00:21:36,790
네. 그것을 부르 자.
279
00:21:37,190 --> 00:21:38,150
우리 둘 다 다시 시작할 수 있습니다.
280
00:21:38,950 --> 00:21:39,830
가자.
281
00:21:41,950 --> 00:21:43,550
나는 그들의 사과가 필요하지 않습니다.
282
00:21:52,310 --> 00:21:55,430
링 감독님, 저는 모든 일을했습니다
당신은 저를 원했습니다.
283
00:21:55,830 --> 00:21:56,670
너는 할수 있니...
284
00:22:09,230 --> 00:22:10,830
혹시 ...
285
00:22:11,990 --> 00:22:13,630
그녀 앞에 다시 나타납니다.
286
00:22:22,110 --> 00:22:23,350
당신은 모두 무엇을보고 있습니까?
287
00:22:51,230 --> 00:22:52,830
오늘 나를 위해 일어 주셔서 감사합니다.
288
00:22:53,270 --> 00:22:56,150
당신은 사람들을 돕는 것을 좋아하지 않습니까?
289
00:22:56,910 --> 00:22:58,350
당신이 나를 오해했다고 생각합니다.
290
00:22:58,830 --> 00:23:01,230
원하지 않더라도
골수를 줘서
291
00:23:01,310 --> 00:23:02,950
착한 것을 거부 할 필요는 없습니다.
292
00:23:08,190 --> 00:23:10,070
나는 이것을 돌려주는 것을 잊었다, Ling 씨.
293
00:23:10,430 --> 00:23:12,110
반품 할 필요가 없습니다. 나는 그것을 샀다.
294
00:23:12,470 --> 00:23:13,350
뭐?
295
00:23:14,030 --> 00:23:15,510
당신은 나를 위해 그것을 구입할 필요가 없습니다.
296
00:23:16,950 --> 00:23:18,310
어디 가니?
어서
297
00:23:18,390 --> 00:23:20,070
우리는 그것을 반환해야합니다. 너무 비싸요.
298
00:23:20,510 --> 00:23:22,870
할머니가 아니라 샀어요
299
00:23:25,190 --> 00:23:26,710
너는 나를 놀래 켰다.
300
00:23:29,190 --> 00:23:30,670
여기 요
301
00:23:34,470 --> 00:23:35,470
그들을 잃지 마십시오.
302
00:23:46,310 --> 00:23:47,150
어 그래...
303
00:23:48,270 --> 00:23:50,990
나는 당신이 전에 말한 것에 대해 이야기하고 싶습니다.
304
00:23:52,430 --> 00:23:54,950
나는 그것에 대해 생각했다
많은 병원에갔습니다.
305
00:23:55,950 --> 00:23:57,190
그들은 나를 도울 수 없었다.
306
00:23:58,110 --> 00:23:58,990
그래서?
307
00:24:01,110 --> 00:24:02,230
링 씨
308
00:24:03,230 --> 00:24:04,830
당신은 아마 결혼을 믿지 않을 것입니다.
309
00:24:07,150 --> 00:24:09,630
나는한다. 그래서 내가하지 않는 이유입니다.
310
00:24:12,310 --> 00:24:16,470
당신이 결혼을 보는 것 같습니다
신성한 것.
311
00:24:17,830 --> 00:24:21,070
나는 항상 두 사람이
서로를 충분히 사랑해야한다
312
00:24:21,670 --> 00:24:24,110
결혼하기 위해서
313
00:24:24,590 --> 00:24:29,350
그래서 나는 그것이 옳은지 모른다
계약으로 취급합니다.
314
00:24:30,030 --> 00:24:31,710
결혼 생활에서 사랑은 모든 것이 아닙니다.
315
00:24:32,070 --> 00:24:34,230
사랑이 반드시 그런 것은 아닙니다
행복한 결혼과 같습니다.
316
00:24:34,830 --> 00:24:35,710
제 생각에는
317
00:24:36,550 --> 00:24:39,870
결혼은 책임감과 비슷합니다.
318
00:24:40,390 --> 00:24:41,630
걱정마 약속 할게...
319
00:24:42,470 --> 00:24:44,270
우리가 결혼하더라도
계약 때문에
320
00:24:45,110 --> 00:24:47,230
좋은 남편이되기 위해 최선을 다하겠습니다.
321
00:24:49,710 --> 00:24:51,270
내가 널 믿지 않는 게 아니라
322
00:24:52,270 --> 00:24:53,550
내가 자신을 믿지 않는 것입니다.
323
00:24:54,310 --> 00:24:56,390
당신은 정말 좋은 사람입니다.
324
00:24:57,070 --> 00:24:58,230
내가 당신에게 빠질까 걱정입니다.
325
00:25:02,750 --> 00:25:04,950
농담이야 걱정마
326
00:25:06,350 --> 00:25:09,750
방해가되지 않습니다
진정한 사랑을 추구하는
327
00:25:11,310 --> 00:25:12,150
시아 양.
328
00:25:12,870 --> 00:25:15,190
당신이 책임감있는 사람이라고 생각합니다.
329
00:25:15,950 --> 00:25:17,270
나는 또한
330
00:25:17,350 --> 00:25:20,470
우리는 함께 잘 일할 것입니다.
331
00:25:31,030 --> 00:25:32,590
할머니
332
00:25:34,950 --> 00:25:35,950
내 전화 받아 줘
333
00:25:40,230 --> 00:25:41,750
난 운전 중이 야. 나는 그것을 참을 수 없습니다.
334
00:25:51,950 --> 00:25:53,310
여보세요?
335
00:25:54,470 --> 00:25:56,710
여보세요. 그래서...
336
00:25:56,790 --> 00:25:59,030
저는 Yizhou의 할머니입니다.
337
00:25:59,710 --> 00:26:02,150
너 이름이 뭐니?
338
00:26:02,470 --> 00:26:05,270
저는 .. Xia Lin입니다.
339
00:26:07,150 --> 00:26:09,710
그는 운전 중입니다.
전화를받지 못했습니다
340
00:26:09,790 --> 00:26:10,710
시아 린, 맞습니까? i>
341
00:26:11,150 --> 00:26:13,710
소리 잘 들어요, 샤안 린
342
00:26:14,350 --> 00:26:15,910
물어봐도 될까요
343
00:26:15,990 --> 00:26:19,830
당신은 어느 좌석에 앉아 있습니까?
344
00:26:20,430 --> 00:26:21,310
좌석?
345
00:26:21,550 --> 00:26:24,510
앞이나 뒤에 있습니까? i>
346
00:26:24,590 --> 00:26:25,550
나는 앞에있다.
347
00:26:25,630 --> 00:26:26,630
좋아! i>
348
00:26:27,190 --> 00:26:28,110
멋져요! i>
349
00:26:28,910 --> 00:26:29,870
괜찮아?
350
00:26:31,230 --> 00:26:33,350
지금 늙어 가고 있어요 i>
351
00:26:33,950 --> 00:26:34,910
때로는 그런 일이 발생합니다 i>
352
00:26:35,310 --> 00:26:38,230
그러나 나는 매우 기쁘다. 너무 행복 해요
353
00:26:38,630 --> 00:26:42,190
둘이 지금 나를 보러 올 수 있을까요?
354
00:26:46,030 --> 00:26:46,990
지금?
355
00:26:47,070 --> 00:26:48,990
병원에서 기다리고 있습니다. i>
356
00:26:53,470 --> 00:26:54,470
그녀는 뭐라고 했어?
357
00:26:57,790 --> 00:26:58,790
그녀는 우리를보고 싶어한다.
358
00:27:09,310 --> 00:27:11,070
-할머니.
-너 여기 있네.
359
00:27:12,710 --> 00:27:13,550
여기와.
360
00:27:19,950 --> 00:27:20,910
안녕하세요, 링 부인
361
00:27:20,990 --> 00:27:22,150
제 이름은 Xia Lin입니다.
362
00:27:22,990 --> 00:27:24,510
Xia Lin입니까?
363
00:27:24,910 --> 00:27:27,150
이리와, 린린 할머니에게 오세요.
364
00:27:29,950 --> 00:27:30,950
말 해줄 게있어.
365
00:27:31,630 --> 00:27:34,830
이저 우는 결코
어떤 여자 든 앞에 앉습니다.
366
00:27:35,110 --> 00:27:38,150
당신은 첫 번째입니다. 그래서 당신을 만나야 했어요
367
00:27:40,270 --> 00:27:42,870
할머니, 그녀를 놀라게하지 마십시오.
368
00:27:42,950 --> 00:27:43,950
그녀는 매우 긴장했다.
369
00:27:44,030 --> 00:27:45,710
그녀는 우리가 오기 전에 변화를 주장했다.
370
00:27:47,350 --> 00:27:49,350
이제 다른 사람을 돌보는 방법을 알고 있습니까?
371
00:27:51,150 --> 00:27:52,670
린린, 난 당신이 신경 쓰지 않기를 바랍니다.
372
00:27:52,950 --> 00:27:54,510
너무 기뻐요
373
00:27:55,590 --> 00:27:58,590
나는 항상 Yizhou를 원했다
결혼해서 아이를 낳습니다
374
00:27:59,070 --> 00:28:01,590
이제 안심할 수 있습니다.
375
00:28:04,150 --> 00:28:05,390
링 부인, 아니에요
376
00:28:11,550 --> 00:28:14,150
나는 당신이 더 나아질 것이라고 확신합니다
377
00:28:14,230 --> 00:28:15,590
몇 년 동안 더 살아요
378
00:28:15,990 --> 00:28:18,150
착한 여자 아이. 나도 그러길 바래
379
00:28:18,430 --> 00:28:20,110
나는 100에 살기를 바랍니다.
380
00:28:20,190 --> 00:28:22,030
시아 양, 저와 함께가주세요.
381
00:28:26,310 --> 00:28:28,030
링 부인, 좀 쉬세요
382
00:28:28,310 --> 00:28:29,310
나는 지금 가야한다.
383
00:28:29,390 --> 00:28:30,670
확인. 문제 없어요.
384
00:28:36,750 --> 00:28:38,270
너 결혼 해?
385
00:28:39,950 --> 00:28:42,270
그녀는 좋아 보인다. 나는 그녀가 좋아.
386
00:28:42,350 --> 00:28:43,350
행운을 빕니다.
387
00:28:49,310 --> 00:28:51,230
37.5도. 약간의 열이 있습니다.
388
00:28:53,870 --> 00:28:54,830
간호사,
389
00:28:55,310 --> 00:28:58,230
다시 문제가 있습니까?
390
00:28:58,670 --> 00:29:00,350
점점 악화되고 있습니까?
391
00:29:01,270 --> 00:29:04,190
진실을 말해줘 괜찮아.
392
00:29:04,630 --> 00:29:05,630
가져갈 수 있습니다.
393
00:29:06,150 --> 00:29:07,430
걱정 마세요, 시아 양
394
00:29:07,510 --> 00:29:09,510
링 씨는 감기에 걸렸다 고 말했다.
395
00:29:09,590 --> 00:29:11,190
그래서 우리가 당신에게 검진을 주길 원했습니다
396
00:29:11,830 --> 00:29:13,110
-이저 우 링?
-예.
397
00:29:13,470 --> 00:29:14,870
혈압을 가져 갑시다.
398
00:29:35,590 --> 00:29:37,630
외과
399
00:29:37,710 --> 00:29:39,190
-방법 중.
-서두르다!
400
00:29:40,110 --> 00:29:40,950
방법 중!
401
00:29:50,150 --> 00:29:51,710
쉽게 겁이 나면 도망 치지 마십시오.
402
00:30:00,470 --> 00:30:01,350
감사합니다.
403
00:30:01,830 --> 00:30:02,670
무엇을 위해?
404
00:30:06,270 --> 00:30:07,670
결혼하고 싶다 ...
405
00:30:09,310 --> 00:30:10,830
할머니 때문에?
406
00:30:13,070 --> 00:30:14,230
그 이유는 중요하지 않습니다.
407
00:30:14,590 --> 00:30:17,350
중요한 것은
내 제안을 수락하는지 여부
408
00:30:23,870 --> 00:30:24,910
그럼 신경 쓰지 마
409
00:30:32,270 --> 00:30:33,790
망설였다
410
00:30:34,830 --> 00:30:36,630
상상할 수 없었기 때문에
411
00:30:36,710 --> 00:30:40,790
어떤 모습 일까
완전한 낯선 사람과 결혼하기 위해.
412
00:30:44,830 --> 00:30:46,710
하지만 오늘 당신과 함께한 후 ...
413
00:30:49,150 --> 00:30:50,150
내 생각 엔 ...
414
00:30:52,230 --> 00:30:53,510
시도해 볼 수 있습니다.
415
00:31:07,790 --> 00:31:08,710
뭐라고 했어?
416
00:31:10,870 --> 00:31:11,910
나는 말했다...
417
00:31:13,670 --> 00:31:14,990
서로 도와 드리겠습니다.
418
00:31:25,070 --> 00:31:25,910
확실합니까?
419
00:31:29,190 --> 00:31:30,110
결혼합시다.
420
00:31:31,910 --> 00:31:32,750
확인.
421
00:31:35,830 --> 00:31:37,470
10시에 Xia 선생님을 만나고 있습니다.
422
00:31:37,550 --> 00:31:39,670
10시 30 분에 전화 회의가 있습니다
부동산으로.
423
00:31:39,950 --> 00:31:41,470
점심은 위원장과 함께합니다.
424
00:31:41,550 --> 00:31:43,630
오늘 아침입니다.
425
00:31:43,910 --> 00:31:44,910
지금 몇 시야?
426
00:31:44,990 --> 00:31:46,030
9:59입니다.
427
00:31:50,110 --> 00:31:52,030
미스 시아가 교통 체증에 빠졌을 수 있습니다.
428
00:31:54,150 --> 00:31:56,070
어쩌면 그녀는 나를 협박하려했을지도 모른다
429
00:31:59,110 --> 00:32:00,470
-죄송합니다.
3 분 늦었 어
430
00:32:00,550 --> 00:32:01,830
27 분 남았습니다. 서두르다.
431
00:32:02,710 --> 00:32:04,310
절이 많지 않습니다.
432
00:32:04,390 --> 00:32:05,870
질문이 있습니다.
-예?
433
00:32:06,310 --> 00:32:08,390
왜 기꺼이 서명 하시겠습니까
결혼 계약?
434
00:32:08,470 --> 00:32:10,910
나는 약속을 믿지 않습니다.
다행이다 ...
435
00:32:11,590 --> 00:32:12,670
우리는 이것에 동의합니다.
436
00:32:12,750 --> 00:32:14,510
대행사와의 계약 이외에
437
00:32:14,590 --> 00:32:16,430
이것은 내가 처음 서명 한 것입니다.
438
00:32:16,830 --> 00:32:18,630
-나도.
-서명 한 적 없어?
439
00:32:19,510 --> 00:32:20,790
내 첫 결혼 계약이야
440
00:32:21,390 --> 00:32:22,790
또한 처음으로 파티 B입니다.
441
00:32:24,150 --> 00:32:24,990
링 씨
442
00:32:25,510 --> 00:32:28,030
내 개인적인 이익을 보호하기 위해
안전
443
00:32:28,110 --> 00:32:29,590
나는이 조항들을 규정했다.
444
00:32:30,190 --> 00:32:31,630
당신은 질문을 할 수 있습니다
445
00:32:31,710 --> 00:32:34,670
그러나 나는 권리를 보유한다
최종 설명을 위해.
446
00:32:40,070 --> 00:32:40,910
결혼 계약
447
00:32:50,470 --> 00:32:51,590
뭐하는거야?
448
00:32:52,190 --> 00:32:53,590
나는 효율성을 중시합니다.
449
00:32:53,870 --> 00:32:56,430
우리는 함께 볼 수 있습니다
더 빨리 끝내기 위해.
450
00:32:57,310 --> 00:33:00,590
결혼 후, 파티 A와 파티 B
최소한 두 집이 있어야합니까?
451
00:33:01,870 --> 00:33:02,710
나는 그것을 쓰지 않았다.
452
00:33:09,430 --> 00:33:10,350
그건 실수 였어
453
00:33:10,430 --> 00:33:11,910
나는 2 개의 침실을 의미했다.
454
00:33:12,870 --> 00:33:13,830
걱정마
455
00:33:13,910 --> 00:33:16,590
결혼 후 변호사
내 모든 자산을 알려줄 것입니다.
456
00:33:17,030 --> 00:33:18,950
그럴 필요가 없습니다. 11 항을보십시오.
457
00:33:19,030 --> 00:33:20,510
각 당사자의 자산
458
00:33:20,590 --> 00:33:22,230
뮤추얼 자산이되지 마십시오
459
00:33:22,310 --> 00:33:23,950
결혼 후.
460
00:33:24,030 --> 00:33:24,950
도대체 무엇이.
461
00:33:28,590 --> 00:33:30,270
이 계약은 1 년간 유효합니다.
462
00:33:30,350 --> 00:33:33,230
1 년 만에 계약
자동 종료됩니다.
463
00:33:33,310 --> 00:33:34,510
이 절을 삭제하십시오.
464
00:33:35,310 --> 00:33:36,750
별표가 보이지 않습니까?
465
00:33:36,830 --> 00:33:38,070
가장 중요한 조항입니다.
466
00:33:38,510 --> 00:33:39,470
수술을 받더라도
467
00:33:40,030 --> 00:33:42,590
보장하지 않습니다
완전히 회복 될 것입니다.
468
00:33:42,990 --> 00:33:46,070
그래서 결혼을 계속
당신의 최선의 관심에있을 것입니다.
469
00:33:48,310 --> 00:33:49,470
그건 내 말이 아니야
470
00:33:49,790 --> 00:33:53,390
내 말은, 난 결정할 수 없어
내 인생의 나머지
471
00:33:54,030 --> 00:33:55,510
확실치 않은 무언가로.
472
00:33:57,870 --> 00:33:58,710
삼 년.
473
00:34:00,030 --> 00:34:01,990
나는 당신에게 선택권을 줄 것이다
3 년이 지났을 때
474
00:34:02,350 --> 00:34:03,630
1 년 나는 이미 결정했다.
475
00:34:03,710 --> 00:34:05,270
-오년.
-더 길게 만드는거야?
476
00:34:06,030 --> 00:34:06,910
칠 년.
477
00:34:10,150 --> 00:34:11,670
이년. 더 이상은 없어.
478
00:34:11,750 --> 00:34:12,630
거래.
479
00:34:15,110 --> 00:34:16,230
그렇게 정식 일 필요는 없습니다.
480
00:34:18,990 --> 00:34:20,990
결혼 후, 당신은 내 자리로 옮길 것이다.
481
00:34:21,550 --> 00:34:23,310
원리가 이사를 도와 줄게
482
00:34:23,790 --> 00:34:25,790
어디 사는지 물어봐도 될까요?
483
00:34:25,870 --> 00:34:27,630
링 가족 집. 할머니와 함께
484
00:34:28,990 --> 00:34:30,910
그래서 우리는 같은 방에서 자고 있을까요?
485
00:34:30,990 --> 00:34:32,150
무슨 일이야?
486
00:34:32,470 --> 00:34:33,710
토론의 여지가 있습니까?
487
00:34:34,310 --> 00:34:35,590
우리는 나갈 수있었습니다.
488
00:34:36,470 --> 00:34:38,310
내가 당신을 위해 할머니를 떠날 것 같아요?
489
00:34:39,990 --> 00:34:40,870
당신은하지 않을 것입니다.
490
00:34:42,070 --> 00:34:44,630
하지만 뭔가 가짜
노부 앞에서
491
00:34:45,110 --> 00:34:46,790
내 양심을 방해합니다.
492
00:34:52,550 --> 00:34:53,910
이들은 내가 소유 한 모든 속성입니다.
493
00:34:54,310 --> 00:34:56,470
우리 집으로 하나를 선택할 수 있습니다.
494
00:34:57,030 --> 00:34:58,550
이사하기로 동의 했습니까?
495
00:34:58,910 --> 00:34:59,910
그래서 당신은 엉망이되지 않습니다.
496
00:35:01,390 --> 00:35:03,630
우리는 그녀를 자주 방문 할 수 있습니다.
497
00:35:09,750 --> 00:35:12,430
난 절대 잠을 잘 수가 없어
그런 멋진 집에서.
498
00:35:13,150 --> 00:35:14,870
더 낮은 키가 없습니까?
499
00:35:15,430 --> 00:35:17,430
링 가족 집. 거기에 살고 싶어?
500
00:35:20,230 --> 00:35:23,270
이 하나. 좀 더 복잡한 것 같습니다.
501
00:35:27,670 --> 00:35:29,150
익숙해 져야 할 것이 많습니다.
502
00:35:29,670 --> 00:35:31,790
난 항상 인내심을 가지고 있지는 않습니다
503
00:35:31,870 --> 00:35:33,110
지금처럼
504
00:35:36,990 --> 00:35:37,870
이해하다?
505
00:35:44,150 --> 00:35:45,790
커피 시아 씨
506
00:35:46,310 --> 00:35:47,150
감사합니다.
507
00:35:47,750 --> 00:35:50,350
링 씨에게 상기시켜주세요
그의 위약을 복용합니다.
508
00:35:52,990 --> 00:35:55,270
그는 위장 문제가 있습니까?
509
00:35:55,830 --> 00:35:57,830
아뇨. 오늘 점심에 마실 거예요.
510
00:35:57,910 --> 00:36:00,390
배가 화나게 될까봐 걱정됩니다.
나는 그에게 약을 얻었다.
511
00:36:02,230 --> 00:36:03,190
그렇습니까?
512
00:36:04,070 --> 00:36:05,630
당신은 너무 배려합니다.
513
00:36:05,710 --> 00:36:07,670
여자보다 더 배려.
514
00:36:09,950 --> 00:36:12,350
우리는 항상 서로를 볼 것입니다.
515
00:36:12,950 --> 00:36:14,830
나에 대해 걱정하지 마십시오. 어색하지 마십시오.
516
00:36:15,430 --> 00:36:17,790
우리는 잘 지낼 것입니다.
517
00:36:23,310 --> 00:36:24,710
실례합니다. 나는 이것을 가져 가야한다.
518
00:36:26,030 --> 00:36:26,870
여보세요?
519
00:36:30,590 --> 00:36:31,430
확인.
520
00:36:52,030 --> 00:36:54,430
금융 경제
521
00:37:04,030 --> 00:37:04,990
이 하나?
522
00:37:06,910 --> 00:37:09,910
내가 만지고있는 것을 어떻게 알 수 있습니까?
머리 위에 눈이 있습니까?
523
00:37:11,750 --> 00:37:13,510
나는 무엇이든 읽을 것이다.
524
00:37:21,630 --> 00:37:23,630
-서류 가져 왔어?
-예.
525
00:37:23,710 --> 00:37:24,950
좋은.
526
00:37:25,470 --> 00:37:26,750
-가자.
-어디?
527
00:37:26,830 --> 00:37:28,230
민사 국.
528
00:37:28,310 --> 00:37:30,230
결혼은 진지합니다.
우리는 서두를 필요가 없습니다.
529
00:37:33,150 --> 00:37:35,230
결혼 등록
강동 시민상 무국
530
00:37:48,430 --> 00:37:49,310
여보세요.
531
00:37:50,350 --> 00:37:51,390
여기 요
532
00:37:55,550 --> 00:37:56,950
지금은 벗어날 수 없습니다.
533
00:37:59,550 --> 00:38:02,350
난 바보가 아니야
삶과 돈을 포기합니다.
534
00:38:03,070 --> 00:38:04,230
-좋습니다.
-기다림.
535
00:38:04,630 --> 00:38:06,910
미스, 자발적으로
이 남자와 결혼?
536
00:38:09,750 --> 00:38:11,030
나는. 나는 이것을하고 싶다.
537
00:38:11,270 --> 00:38:12,990
문제가 있으면 알려주세요.
538
00:38:13,310 --> 00:38:15,910
법은 결혼하려는 의지를 보호합니다.
539
00:38:18,830 --> 00:38:20,550
당신의 이름은 Ni Hao입니다 ...
540
00:38:21,990 --> 00:38:24,030
결혼 한 커플로서의 첫날입니다.
541
00:38:24,870 --> 00:38:25,950
문제를 일으키지 마십시오.
542
00:38:26,430 --> 00:38:28,310
나는 미신적 인 사람이 아닙니다.
543
00:38:30,030 --> 00:38:32,990
하지만 괜찮아. 당신은 나를 즐겁게했습니다.
544
00:38:35,910 --> 00:38:36,750
링 부인
545
00:38:41,390 --> 00:38:42,550
미안합니다.
546
00:38:42,630 --> 00:38:44,790
남편은 성질이 짧습니다.
547
00:38:44,870 --> 00:38:46,030
나는 당신이 상관하지 않기를 바랍니다.
548
00:38:46,110 --> 00:38:47,270
예. 나는 나쁘다.
549
00:38:48,630 --> 00:38:51,230
나는 얼마나 많은 사랑을 보았다
당신 둘이 요
550
00:38:52,910 --> 00:38:53,750
축하합니다.
551
00:38:57,790 --> 00:39:00,190
서로 더 가까이 이동하십시오
행복해 보인다.
552
00:39:00,790 --> 00:39:01,830
확인.
553
00:39:02,510 --> 00:39:04,270
더 가까이 준비된?
554
00:39:05,110 --> 00:39:06,110
좋은.
555
00:39:16,590 --> 00:39:19,310
다른 사람들은 사랑을 위해 결혼합니다.
나는 내 인생을 위해 결혼했다.
556
00:39:20,110 --> 00:39:22,510
사랑과 삶이 더 중요합니까?
557
00:39:23,190 --> 00:39:24,190
사람에 따라 다릅니다.
558
00:39:24,990 --> 00:39:25,830
사실입니다.
559
00:39:26,550 --> 00:39:27,910
나는 사랑하는 사람이 없습니다.
560
00:39:28,630 --> 00:39:30,070
나 자신의 생명을 구할 수도 있습니다.
561
00:39:30,470 --> 00:39:32,390
당신도 똑같이 하시겠습니까?
562
00:39:32,470 --> 00:39:34,670
아니요. 치료할 돈이 있습니다.
563
00:39:41,710 --> 00:39:43,590
병원에 통보
수술 준비.
564
00:39:43,670 --> 00:39:44,510
알겠습니다.
565
00:39:50,390 --> 00:39:54,030
이 모든 준비를 했습니까?
566
00:39:57,190 --> 00:39:59,910
매우 특별합니다.
567
00:40:04,750 --> 00:40:06,590
-감사합니다.
-무엇을 위해?
568
00:40:14,150 --> 00:40:16,430
Ling 씨와 함께 일하게되어 기쁩니다.
569
00:40:24,790 --> 00:40:27,350
Ling 부인과 함께하게되어 기쁩니다.
570
00:40:56,950 --> 00:40:57,790
너무 많은 피부.
571
00:41:04,110 --> 00:41:04,950
다음.
572
00:41:14,350 --> 00:41:15,310
너무 많은 피부.
573
00:41:19,190 --> 00:41:20,030
이 하나.
574
00:42:51,270 --> 00:42:53,070
Sophie Chang의 자막 번역
575
00:42:53,430 --> 00:42:55,590
웬 씨, 여자 친구 있어요?
576
00:42:55,950 --> 00:42:58,590
나는 일에 집중하고 싶다.
나는 지금 데이트하고 싶지 않다.
577
00:42:58,670 --> 00:43:01,110
남자가 정말 당신에게 관심이 있다면
578
00:43:01,190 --> 00:43:02,670
그는 그것에 대해 뭔가를 할 것입니다.
579
00:43:03,350 --> 00:43:04,670
Huang은 할머니를 위해 일합니다.
580
00:43:04,750 --> 00:43:07,230
그녀가 알게되면 우리는 함께 자지 않는다.
그녀는 의심 스러울 것이다.
581
00:43:07,710 --> 00:43:09,110
그러나 우리는 계약에 서명했다.
582
00:43:09,470 --> 00:43:11,550
그녀는 내 친구가 아니야.
583
00:43:11,990 --> 00:43:13,070
그녀는 내 아내입니다.
584
00:43:13,510 --> 00:43:15,510
나는 설득력이 없습니다.
585
00:43:15,870 --> 00:43:17,750
링 이저 우는 성인입니다.
586
00:43:17,830 --> 00:43:19,230
내가 그를 속일 수 있다고 생각합니까?
45331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.