All language subtitles for Undercover.Hooligan.2016.720p.WEBRip.x264-.YTS.LT.-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,794 --> 00:00:40,794 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:41,306 --> 00:00:43,642 Michael Clarke. 3 00:00:47,846 --> 00:00:51,584 This is an initiation. Not yours. 4 00:00:52,517 --> 00:00:54,652 Mine. 5 00:00:54,787 --> 00:00:57,890 PC Plod in the driver's seat is one of ours. 6 00:00:58,023 --> 00:01:01,227 Corrupt little pig. 7 00:01:01,359 --> 00:01:04,296 Today, we go from hooligans to fucking gang members, 8 00:01:04,430 --> 00:01:07,433 and the price of that ticket is two dead cops. 9 00:01:07,567 --> 00:01:11,837 You... and our friend in the driver's seat. 10 00:01:11,969 --> 00:01:15,240 I've seen you at our games, beating on my boys. 11 00:01:15,374 --> 00:01:17,409 You look like you're enjoying yourself. 12 00:01:17,543 --> 00:01:20,480 "Hooligan in uniform," I believe the papers called you. 13 00:01:20,612 --> 00:01:23,448 Well, now it's time to give a bit back. 14 00:01:23,582 --> 00:01:27,285 Oh, don't take it personally, mate. 15 00:01:27,419 --> 00:01:32,090 Don't worry, I'll let your wife know that you were crying 16 00:01:32,224 --> 00:01:33,960 as your head hit the fucking concrete. 17 00:01:37,895 --> 00:01:39,865 She's dead. 18 00:01:43,635 --> 00:01:45,838 (banging) 19 00:01:47,038 --> 00:01:48,608 (shouting) 20 00:01:50,710 --> 00:01:56,648 Mate, they paid me off! They paid me off! 21 00:01:56,781 --> 00:01:58,850 - I'm sorry! - You fool! 22 00:01:58,984 --> 00:02:00,419 I'm fucking sorry! 23 00:02:00,552 --> 00:02:03,288 - Sorry. - They were gonna kill you too. 24 00:02:03,421 --> 00:02:05,325 (driver groans) 25 00:02:09,929 --> 00:02:15,001 Oi, mate, stay still. It'll make it easier. 26 00:02:17,035 --> 00:02:18,905 Your pig mate will be dead soon too. 27 00:02:20,606 --> 00:02:23,876 - The ultimate irony, innit? - What? 28 00:02:24,844 --> 00:02:27,946 You lot, for you to feel like real men. 29 00:02:28,079 --> 00:02:31,049 You spend most of your time acting like complete cunts. 30 00:02:31,184 --> 00:02:33,151 - Outnumbered. - That's what they said. 31 00:02:35,953 --> 00:02:38,490 - (man screams) - This your boy, is it? 32 00:02:38,624 --> 00:02:41,025 (bone snaps) 33 00:02:41,160 --> 00:02:42,761 (man screams) 34 00:02:42,894 --> 00:02:44,262 (sirens approach) 35 00:02:45,863 --> 00:02:48,734 - Don't let that stop you, boys. - It's the fucking pigs! 36 00:02:57,776 --> 00:02:59,377 Clarke. 37 00:02:59,511 --> 00:03:02,315 I'm Chief Inspector Hawkins. 38 00:03:10,388 --> 00:03:11,656 What am I doing in here? 39 00:03:11,791 --> 00:03:13,626 It's for your own protection, 40 00:03:13,758 --> 00:03:17,196 but there's no need for that now. Come with me. 41 00:03:31,010 --> 00:03:33,512 By my count, it was eight against one. 42 00:03:33,645 --> 00:03:36,916 Low-level hooligans looking for their sacrificial lamb; 43 00:03:37,048 --> 00:03:38,216 in this case, you. 44 00:03:38,350 --> 00:03:39,818 Where's Harris? 45 00:03:39,952 --> 00:03:42,520 He's in hospital with the others. 46 00:03:42,655 --> 00:03:44,823 We'll file charges. 47 00:03:44,957 --> 00:03:49,960 Seven police officers in as many months killed by hooligans. 48 00:03:50,095 --> 00:03:53,566 What starts on the terraces ends up as organized criminality 49 00:03:53,698 --> 00:03:55,299 and they all want a piece of it. 50 00:03:55,434 --> 00:03:57,536 Think it a badge of honor. 51 00:03:57,668 --> 00:04:01,873 Yet here you are, Mr. Clarke, a survivor. 52 00:04:02,006 --> 00:04:04,209 Took me a while to dig up your files. 53 00:04:04,343 --> 00:04:07,512 Been on compassionate leave. 54 00:04:07,645 --> 00:04:12,218 Your wife... Think yourself a bit of a hero, do you? 55 00:04:12,351 --> 00:04:14,120 Thrill-seeking? 56 00:04:14,252 --> 00:04:19,825 You know what I think, Clarke? It takes one to know one. 57 00:04:19,959 --> 00:04:23,295 Hooligan in uniform, wasn't that what the papers called you? 58 00:04:23,428 --> 00:04:25,964 Itching for a fight? 59 00:04:26,098 --> 00:04:29,601 I need people like you, Clarke. 60 00:04:29,735 --> 00:04:31,670 My superiors have doubted my idea, 61 00:04:31,803 --> 00:04:33,705 think you don't have the temperament for it, 62 00:04:33,839 --> 00:04:38,410 but I won't have you waste your talents, piss your life away. 63 00:04:38,543 --> 00:04:41,313 - For what? - Undercover. 64 00:04:42,882 --> 00:04:45,050 This is the long game, Clarke. 65 00:04:45,183 --> 00:04:48,487 I need officers to infiltrate and gather evidence. 66 00:04:49,988 --> 00:04:53,691 When I've shown you these files, you'll need to decide. 67 00:04:53,825 --> 00:04:57,995 Technically, I cannot ask you to endanger yourself or order you 68 00:04:58,130 --> 00:05:01,132 to undertake what I'm asking. You must volunteer. 69 00:05:06,538 --> 00:05:14,212 Terence Turner, aka Uno or Numero Uno, the number one. 70 00:05:14,346 --> 00:05:16,481 I believe he's the head of a criminal organization 71 00:05:16,615 --> 00:05:18,417 responsible for football violence, 72 00:05:18,550 --> 00:05:21,553 organized bare-knuckle fights, illegal gambling, 73 00:05:21,687 --> 00:05:24,957 drug import and export, human trafficking and murder. 74 00:05:26,024 --> 00:05:27,526 You name it, if it's illegal 75 00:05:27,659 --> 00:05:29,928 and they can make money out of it, they probably will. 76 00:05:30,062 --> 00:05:32,531 This guy is the catch. 77 00:05:32,663 --> 00:05:36,668 That's the last time we saw Terence Turner. 78 00:05:36,801 --> 00:05:40,939 He put 17 people in hospital, drew a lot of heat. 79 00:05:41,072 --> 00:05:43,608 There was a warrant out for his arrest but then, 80 00:05:43,741 --> 00:05:46,444 like a ghost, he was gone. 81 00:05:46,577 --> 00:05:48,012 We think he left England, 82 00:05:48,147 --> 00:05:50,815 began to build a criminal empire overseas, but now he's back 83 00:05:50,949 --> 00:05:53,219 and we haven't been able to touch him thus far. 84 00:05:53,351 --> 00:05:54,919 He's got police on his payroll, 85 00:05:55,053 --> 00:05:58,190 and they hemorrhage information left, right and center. 86 00:05:58,322 --> 00:06:02,560 So you can understand my need for secrecy in this case. 87 00:06:02,695 --> 00:06:04,762 Those low-level thugs you encountered today 88 00:06:04,897 --> 00:06:08,067 would have been new members of his gang were it not for you. 89 00:06:08,200 --> 00:06:11,135 I've figured out various ways to infiltrate his organization, 90 00:06:11,269 --> 00:06:12,805 but until the time is right, 91 00:06:12,937 --> 00:06:15,373 everything must look completely on the level 92 00:06:15,507 --> 00:06:19,011 and today, you put a fair few men in hospital. 93 00:06:19,144 --> 00:06:21,079 You'll be expelled from the force 94 00:06:21,212 --> 00:06:23,915 and sent to prison for GBH. 95 00:06:24,048 --> 00:06:25,316 No cover story? 96 00:06:25,450 --> 00:06:28,053 It's too dangerous. This has got to look real. 97 00:06:30,923 --> 00:06:35,594 Now's your chance, Clarke, to do something important, 98 00:06:35,728 --> 00:06:40,031 something that matters... make her proud. 99 00:06:42,601 --> 00:06:44,769 I'll call on you when the time's right. 100 00:06:55,180 --> 00:06:59,584 (indistinct) ...of grievous bodily harm with intent 101 00:06:59,717 --> 00:07:02,286 which carries a maximum penalty of life imprisonment, 102 00:07:02,420 --> 00:07:03,989 for which you have pleaded guilty. 103 00:07:04,123 --> 00:07:06,057 You have no previous convictions. 104 00:07:06,190 --> 00:07:08,661 Due to your excellent record of service to the police force, 105 00:07:08,793 --> 00:07:10,329 you have been convicted following trial 106 00:07:10,462 --> 00:07:12,598 to serving four years in prison. (voice becomes clearer) 107 00:07:12,731 --> 00:07:15,601 Is there anything you would like to state for the record? 108 00:07:17,368 --> 00:07:18,904 Can I go? 109 00:07:27,144 --> 00:07:29,014 (screams) 110 00:07:37,589 --> 00:07:39,190 (woman cries) 111 00:07:46,697 --> 00:07:48,433 Get it done. 112 00:07:58,442 --> 00:08:01,413 I'll let your brother deal with this one. 113 00:08:03,716 --> 00:08:05,351 It's his mess. 114 00:08:08,320 --> 00:08:09,889 (she sighs) 115 00:08:12,890 --> 00:08:14,392 Fine. 116 00:08:40,051 --> 00:08:41,921 (lock clanks) 117 00:08:56,301 --> 00:08:58,303 (taps phone keys) 118 00:09:00,037 --> 00:09:01,739 - (phone rings) - (indistinct voice) 119 00:09:01,873 --> 00:09:04,410 (whispers) Sir, it's Baker. 120 00:09:04,542 --> 00:09:06,678 Does he look like the marrying type? 121 00:09:09,314 --> 00:09:12,151 "Will you marry me? 122 00:09:12,283 --> 00:09:14,452 I'd love you to come and meet my mother." 123 00:09:18,022 --> 00:09:20,593 Not one of my best lines but it worked on her. 124 00:09:25,664 --> 00:09:30,369 As for my mother, well, you can say hello to her in passing. 125 00:09:32,070 --> 00:09:33,973 She's up there somewhere. 126 00:09:43,515 --> 00:09:45,384 Put her out of her misery. 127 00:09:47,018 --> 00:09:47,918 No! 128 00:09:48,052 --> 00:09:49,187 No! 129 00:09:49,320 --> 00:09:50,555 (gunshot) 130 00:09:53,190 --> 00:09:55,161 MAN: Where are you? 131 00:10:02,033 --> 00:10:05,503 (whispers) I'm at 101 container yard on the docks. 132 00:10:05,637 --> 00:10:07,238 I've just heard gunshots. 133 00:10:16,580 --> 00:10:21,286 I've just checked, there's an abandoned unit. 134 00:10:21,419 --> 00:10:25,357 Number 37. Make your way there. 135 00:10:26,825 --> 00:10:29,862 I'll be there in 20 minutes. 136 00:10:29,994 --> 00:10:31,663 You can do this. 137 00:10:32,296 --> 00:10:33,431 OK. 138 00:10:40,905 --> 00:10:42,974 This is Chief Inspector Hawkins. 139 00:10:43,108 --> 00:10:47,045 I need to speak to Ingham about a prisoner transfer immediately. 140 00:10:47,179 --> 00:10:48,447 (man answers indistinctly) 141 00:10:51,116 --> 00:10:54,520 It's your lucky day, mate. You're being transferred. 142 00:10:54,652 --> 00:10:56,220 Well, I say lucky day, it's more like 143 00:10:56,353 --> 00:10:58,556 out of the frying pan and into the fire, really. 144 00:11:00,191 --> 00:11:01,759 (door unlocks) 145 00:11:04,628 --> 00:11:06,031 Up you get. 146 00:11:20,344 --> 00:11:22,680 (distant alarm) 147 00:11:31,989 --> 00:11:33,558 Stay down. 148 00:11:34,459 --> 00:11:35,727 I'm sorry, sir. 149 00:11:35,860 --> 00:11:38,462 There's nothing to be sorry about, Baker. 150 00:11:38,595 --> 00:11:40,898 The other young lady has already been identified. 151 00:11:41,031 --> 00:11:45,002 Tatiana Gorecki, shot twice through the chest. 152 00:11:45,136 --> 00:11:46,772 Oh, fuck. 153 00:11:51,575 --> 00:11:52,911 (vomits) 154 00:11:59,984 --> 00:12:03,053 Effects of the adrenaline wearing off. 155 00:12:03,188 --> 00:12:07,559 - What are we gonna do? - We've come too far to stop now. 156 00:12:07,693 --> 00:12:09,228 I'll drop you at my house, 157 00:12:09,360 --> 00:12:12,696 then I'll pick up Clarke. We need to brief him ASAP. 158 00:12:12,830 --> 00:12:14,199 Who's Clarke? 159 00:12:14,331 --> 00:12:17,869 I'll tell you about him on the way. Keep your head down. 160 00:12:28,345 --> 00:12:31,382 HAWKINS: Key's in the back door. I won't be long. 161 00:12:31,516 --> 00:12:33,285 Clean yourself up. 162 00:12:58,310 --> 00:13:01,280 Thank you, gentlemen, I'll take it from here. 163 00:14:02,773 --> 00:14:05,209 So, what's your plan to get me in? 164 00:14:08,613 --> 00:14:11,950 Mark Griffith, he's the number two. 165 00:14:12,083 --> 00:14:15,153 Always looking to recruit fresh blood, new talent. 166 00:14:15,286 --> 00:14:18,855 People with the right kind of attitude, the right skill set. 167 00:14:18,989 --> 00:14:21,526 Do you know him? Have you heard of him? 168 00:14:21,660 --> 00:14:24,429 I know the name. I've never seen him, though. 169 00:14:24,563 --> 00:14:27,666 We need hard evidence to bring these bastards to justice. 170 00:14:27,800 --> 00:14:29,233 Tell me more about this Griffith. 171 00:14:29,367 --> 00:14:31,703 He runs a bare-knuckle boxing match every two weeks. 172 00:14:31,836 --> 00:14:35,539 That's where he recruits. You need to gain his trust. 173 00:14:35,674 --> 00:14:37,375 And how exactly am I meant to do that? 174 00:14:37,508 --> 00:14:40,445 Says here in your file you speak some Polish. Is that right? 175 00:14:41,246 --> 00:14:43,315 (speaks Polish) 176 00:14:43,449 --> 00:14:45,784 You've been inside long enough, Clarke. 177 00:14:45,916 --> 00:14:49,853 No one will doubt the credibility of your story now. 178 00:14:49,988 --> 00:14:52,457 MICHAEL: So who am I looking at now? 179 00:14:52,590 --> 00:14:57,327 James Goodall, takes the bets at all the boxing matches. 180 00:14:57,461 --> 00:14:58,963 Slippery character. 181 00:14:59,097 --> 00:15:01,900 We installed some cameras to watch his movements. 182 00:15:02,032 --> 00:15:03,868 Griffith trusts him with the money. 183 00:15:04,002 --> 00:15:06,505 Turns out Goodall doesn't trust banks. 184 00:15:10,242 --> 00:15:12,377 Swap the real money for this fake, 185 00:15:12,509 --> 00:15:15,279 then prove yourself a man of acute perception 186 00:15:15,414 --> 00:15:17,348 in front of the right people. 187 00:15:17,482 --> 00:15:18,882 So, you want me to give it some front 188 00:15:19,017 --> 00:15:22,353 and hope they're impressed? What if that doesn't work? 189 00:15:22,487 --> 00:15:24,289 You'll be dead. 190 00:15:24,421 --> 00:15:26,490 So, when do you want me to do this? 191 00:15:26,623 --> 00:15:29,393 Fight's tomorrow, so right now. 192 00:15:40,339 --> 00:15:41,640 Keep your phone on you. 193 00:15:41,772 --> 00:15:43,340 we can use it as a microphone and tracker, 194 00:15:43,474 --> 00:15:45,610 so get as close as you can to the people involved. 195 00:15:45,743 --> 00:15:48,046 We'll know where you are even when you don't. 196 00:15:48,179 --> 00:15:50,115 You're on your own from here on. 197 00:15:51,315 --> 00:15:52,783 So what's new? 198 00:15:55,119 --> 00:15:58,355 Only report back when you have hard evidence. 199 00:15:58,488 --> 00:16:01,124 Something that thus far we've found difficult to acquire. 200 00:16:01,258 --> 00:16:05,062 We want the man at the top, nothing less, do you understand? 201 00:17:19,703 --> 00:17:21,005 (shouting) 202 00:17:46,963 --> 00:17:51,869 What the fuck are you doing? What the fuck? 203 00:17:52,004 --> 00:17:54,139 - He's ripped me off. - He's lying. 204 00:17:54,271 --> 00:17:55,739 Check his pockets. 205 00:17:55,873 --> 00:17:58,643 I never seen that cunt before. Don't fucking listen to him. 206 00:18:00,178 --> 00:18:02,046 - What the fuck? - Shut up! 207 00:18:03,113 --> 00:18:05,717 MICHAEL: So... Check it. 208 00:18:05,851 --> 00:18:09,020 You see the thing is, I don't know who you are. 209 00:18:09,153 --> 00:18:10,654 I'm trying to do you a fucking favor. 210 00:18:10,788 --> 00:18:12,757 You're fucking wasting my time. These look fine to me. 211 00:18:12,890 --> 00:18:14,526 Yeah? Then you're a cunt too, then. 212 00:18:14,659 --> 00:18:16,494 It doesn't matter if you win or fucking lose, 213 00:18:16,628 --> 00:18:18,529 he's taking real money and swapping it for fake. 214 00:18:18,662 --> 00:18:20,065 You sure about that, are you? 215 00:18:20,198 --> 00:18:21,332 Check the water markings. 216 00:18:21,466 --> 00:18:22,800 Those water-markings make a pound sign. 217 00:18:22,933 --> 00:18:24,501 That note hasn't got a pound sign. 218 00:18:24,635 --> 00:18:27,972 - MAN: I've never seen him... - Shut up! 219 00:18:28,105 --> 00:18:32,544 Fucking hell, he's right and all. You're in the shit, son! 220 00:18:32,677 --> 00:18:34,512 - MAN: He's lying. - It's alright, let him go. 221 00:18:34,645 --> 00:18:36,947 - MAN: Please, I swear! - Let him go. 222 00:18:39,317 --> 00:18:41,518 - (man screams) - What's your name? 223 00:18:41,651 --> 00:18:43,287 Word gets about, mate. 224 00:18:43,421 --> 00:18:46,792 Michael Clarke, that's who I am and you lot are fucking mugs. 225 00:18:50,461 --> 00:18:52,430 Alright. Let him go. 226 00:18:55,799 --> 00:18:58,802 (knocking at door) 227 00:18:58,936 --> 00:19:01,606 (knocking at door) 228 00:19:01,739 --> 00:19:03,741 (banging on door) 229 00:19:03,874 --> 00:19:06,077 Here we go. 230 00:19:10,815 --> 00:19:12,717 - Michael Clarke. - Who's asking? 231 00:19:12,850 --> 00:19:14,886 Do you know who I am? 232 00:19:15,019 --> 00:19:16,520 Jehovah's Witnesses? 233 00:19:16,653 --> 00:19:18,823 (chuckles) 234 00:19:18,956 --> 00:19:20,792 Funny cunt, ain't he? 235 00:19:24,261 --> 00:19:25,529 This your wife? 236 00:19:25,662 --> 00:19:27,632 Yeah. 237 00:19:27,765 --> 00:19:30,267 - Sorry to hear. - Really? 238 00:19:30,401 --> 00:19:32,437 I wouldn't wish that on anyone. 239 00:19:32,569 --> 00:19:35,472 What, marriage? 240 00:19:35,606 --> 00:19:39,710 Well, it's good to see you kept your sense of humor. Tragic. 241 00:19:39,844 --> 00:19:42,613 - Like his dress sense, eh? - MAN 2: Hmm. 242 00:19:42,747 --> 00:19:45,517 Come on, I'll sort you out. I'm buying. 243 00:19:45,650 --> 00:19:47,552 Come on, mate, get up. 244 00:19:53,658 --> 00:19:57,228 So, not a cop anymore? 245 00:19:57,361 --> 00:20:01,098 No, but I'm guessing you already knew that. 246 00:20:01,231 --> 00:20:02,767 So, what are you doing now, then? 247 00:20:02,901 --> 00:20:05,103 Other than being an ex-con who likes a row. 248 00:20:06,571 --> 00:20:08,039 You could say that. 249 00:20:10,307 --> 00:20:12,676 - I might have something for you. - Oh, yeah, like what? 250 00:20:12,811 --> 00:20:14,312 Not strictly legal. 251 00:20:14,446 --> 00:20:16,715 Don't know if you've heard but I don't strictly give a fuck. 252 00:20:16,847 --> 00:20:19,383 Well, I gathered that. 253 00:20:19,517 --> 00:20:23,153 I was talking to a few boys from my old firm. 254 00:20:23,287 --> 00:20:25,088 You like a ruck on the terraces, don't you? 255 00:20:25,222 --> 00:20:29,192 What was it? "Hooligan in a uniform." 256 00:20:29,326 --> 00:20:32,063 Look, I could use a bloke like you, know what I mean? 257 00:20:32,197 --> 00:20:34,632 Someone who's no stranger to crime, so to speak. 258 00:20:34,765 --> 00:20:37,835 I've got no love for the pigs, mate, not anymore. 259 00:20:39,203 --> 00:20:41,272 Except for these ones, of course. 260 00:20:46,210 --> 00:20:48,279 Your wife was Polish, wasn't she? 261 00:20:50,081 --> 00:20:51,983 - Yeah. - Speak a bit? 262 00:20:52,115 --> 00:20:53,517 A bit. 263 00:20:53,651 --> 00:20:55,187 You still wear the band? 264 00:20:56,921 --> 00:20:58,422 You gonna sit here and flirt all morning 265 00:20:58,555 --> 00:21:00,257 or are you gonna tell me what the fuck you want? 266 00:21:00,391 --> 00:21:02,893 Earn a crust, live on a little bit more 267 00:21:03,026 --> 00:21:05,796 than that Job Seeker's Allowance you're getting at the moment. 268 00:21:05,930 --> 00:21:07,331 I've checked your postbox. 269 00:21:07,465 --> 00:21:10,368 You don't look like a bloke who's got any savings 270 00:21:10,500 --> 00:21:12,103 or a future. 271 00:21:12,236 --> 00:21:14,372 You ain't even got that shit pension 272 00:21:14,505 --> 00:21:16,841 and a thank-you and a fuck-off from the Met now, have you? 273 00:21:16,975 --> 00:21:19,244 Hmm? 274 00:21:19,376 --> 00:21:21,945 All you've got is a parole board 275 00:21:22,080 --> 00:21:24,749 up your arse for the next three years. 276 00:21:24,882 --> 00:21:29,821 I'm offering you a job. Cash in hand, though. 277 00:21:29,955 --> 00:21:34,459 - "No income tax, no VAT." - "No money back, no guarantee." 278 00:21:34,593 --> 00:21:38,763 Come on! What are you gonna be doing? 279 00:21:38,895 --> 00:21:40,931 Security? 280 00:21:41,065 --> 00:21:44,935 You do that for a week, you'll get bored. 281 00:21:45,069 --> 00:21:47,137 Drink your tea and I'll show you. 282 00:21:47,270 --> 00:21:48,772 You sound like my mother. 283 00:21:48,907 --> 00:21:53,545 Oh, funny you should say that, that's how I got your address. 284 00:21:54,711 --> 00:21:57,548 (muffled shouting) 285 00:22:01,986 --> 00:22:04,022 Right, now you're gonna tell us 286 00:22:04,154 --> 00:22:06,023 what you've done with our shipment. 287 00:22:07,557 --> 00:22:10,960 - Gavin. Michael Clarke. - Charmed. 288 00:22:11,094 --> 00:22:15,732 MAN: Let me out! I didn't trust those other guys you sent along. 289 00:22:15,866 --> 00:22:17,034 I didn't feel right about it. 290 00:22:17,168 --> 00:22:19,704 Well, that wasn't your call to make, was it? 291 00:22:19,836 --> 00:22:23,775 Plus you fob us off with pony currency. 292 00:22:23,908 --> 00:22:26,044 There's a lot of that about at the moment, 293 00:22:26,177 --> 00:22:30,113 and you're putting ideas in the girls' heads, 294 00:22:30,248 --> 00:22:31,982 ideas above their station. 295 00:22:32,115 --> 00:22:35,251 Now, you know how Uno is about that, OK? 296 00:22:35,385 --> 00:22:37,187 He likes everything in its place. 297 00:22:37,321 --> 00:22:41,559 MAN: I'm sorry, I wanted to show those girls a good time. 298 00:22:41,692 --> 00:22:43,794 Well, not with our drugs, you don't. 299 00:22:43,928 --> 00:22:46,898 We need to keep our ventures separate. 300 00:22:47,030 --> 00:22:50,733 Can't go getting delusions of grandeur, mate, 301 00:22:50,867 --> 00:22:52,836 especially not for a fucking woman. 302 00:22:52,969 --> 00:22:57,074 - (gunshots) - MAN: Stop! Please! Please! 303 00:22:57,208 --> 00:23:01,012 Now, tell us where you stashed the weed 304 00:23:01,145 --> 00:23:03,747 and we'll forget all former transgressions. 305 00:23:03,881 --> 00:23:06,984 It's in the back of the white Jag in the lock-up in Bow. 306 00:23:07,117 --> 00:23:09,319 - The yard? - Yeah. 307 00:23:09,452 --> 00:23:11,288 So, what was the plan? 308 00:23:11,421 --> 00:23:15,293 Were you gonna sell it on, make a profit? 309 00:23:15,426 --> 00:23:18,062 Honestly, I didn't think that far ahead, I swear. 310 00:23:18,194 --> 00:23:22,732 You didn't have a plan and you didn't think we'd find out? 311 00:23:22,866 --> 00:23:28,172 You gave up the info pretty quickly. You know what they say. 312 00:23:29,472 --> 00:23:31,774 Loose lips sink ships. 313 00:23:31,909 --> 00:23:34,145 (gunshot, screaming) 314 00:23:36,213 --> 00:23:39,450 Alright, into the drink. 315 00:23:42,120 --> 00:23:43,755 - (sobs) - Speaking of drink. 316 00:23:52,095 --> 00:23:55,632 - How much is there? - A lot. 317 00:23:55,766 --> 00:23:57,901 Successful night, then, I'd say. 318 00:23:59,370 --> 00:24:00,437 So... Uno? 319 00:24:00,571 --> 00:24:04,676 Yeah, my old man, he'll be well happy. 320 00:24:05,910 --> 00:24:10,080 Check it. If it's real, it's yours. 321 00:24:10,213 --> 00:24:14,985 Cause for celebration. Let's go and see my sister. 322 00:24:16,586 --> 00:24:18,789 (thudding music) 323 00:24:26,596 --> 00:24:27,798 WOMAN: New recruit? 324 00:24:27,931 --> 00:24:31,769 Well, he hopes. Dad might not like him. 325 00:24:36,507 --> 00:24:38,475 Got any new girls for me yet? 326 00:24:38,609 --> 00:24:40,345 Still working on it. 327 00:24:49,754 --> 00:24:52,657 (groans) 328 00:24:52,790 --> 00:24:57,360 Michael Clarke. Meet my sister, Karolina. 329 00:24:57,495 --> 00:25:01,466 - Nice to meet you. - (groans) Fuck! 330 00:25:02,432 --> 00:25:04,767 (indistinct) 331 00:25:04,901 --> 00:25:07,403 Uno's downstairs. He's with some new girl, 332 00:25:07,537 --> 00:25:11,075 but it didn't work out, so I'd knock first. 333 00:25:20,383 --> 00:25:23,386 It's such a pity, she was nice. 334 00:25:23,519 --> 00:25:26,056 - They always struggle. - (knocking at door) 335 00:25:26,190 --> 00:25:28,459 I don't like it when they look at me. 336 00:25:28,592 --> 00:25:31,528 You heard me say it, didn't you? "Don't look at me." 337 00:25:34,332 --> 00:25:36,568 Get somebody to dispose of her, will you? 338 00:25:37,468 --> 00:25:39,304 Yes, come in. 339 00:25:45,276 --> 00:25:49,080 - How did Drake go? - GRIFFITH: Yeah, dealt with. 340 00:25:52,115 --> 00:25:58,155 Yeah. This is Michael Clarke, think he could be useful for us. 341 00:25:58,288 --> 00:26:01,358 And of what use could you be to us, Mr. Clarke? 342 00:26:01,491 --> 00:26:03,360 Whatever you need. 343 00:26:03,495 --> 00:26:05,229 You're eager to please. 344 00:26:08,266 --> 00:26:10,133 So what do you know about our operation? 345 00:26:10,267 --> 00:26:13,938 Not much, really. I'm still trying to work it out. 346 00:26:14,071 --> 00:26:17,241 Do you wanna keep it that way or do you want to join the club? 347 00:26:17,374 --> 00:26:19,309 Lots of members' benefits. 348 00:26:23,480 --> 00:26:29,086 Choose your answer carefully because when you're in... 349 00:26:31,055 --> 00:26:32,422 ...you're in. 350 00:26:37,061 --> 00:26:39,130 Now, with Mr. Drake gone, we have an opening, 351 00:26:39,263 --> 00:26:42,333 so the timing would seem somewhat serendipitous. 352 00:26:47,504 --> 00:26:50,275 Now, if you'll excuse me... 353 00:26:54,611 --> 00:26:57,547 ...I'm going home. 354 00:26:57,681 --> 00:27:00,117 My evening didn't turn out as planned. 355 00:27:05,355 --> 00:27:07,025 A word, Mr. Griffith. 356 00:27:16,432 --> 00:27:17,667 He's a good man. 357 00:27:17,802 --> 00:27:20,571 - Is he? - He's got brains. 358 00:27:20,703 --> 00:27:22,739 Oh, yeah? 359 00:27:22,873 --> 00:27:25,442 Good. Sure? 360 00:27:25,575 --> 00:27:28,112 Yeah, pretty much. 361 00:27:28,245 --> 00:27:30,347 So, I'm gonna take your word for it, am I? 362 00:27:30,480 --> 00:27:32,916 You're gonna vouch for him, are you? 363 00:27:34,617 --> 00:27:37,387 Yeah, yeah. 364 00:27:39,190 --> 00:27:41,292 So, what's he do? 365 00:27:43,393 --> 00:27:46,463 Well, he was a copper. But he's been thrown out for GBH. 366 00:27:46,597 --> 00:27:47,998 - A copper? - Yeah. 367 00:27:48,132 --> 00:27:50,368 Are you out of your tiny fucking mind? 368 00:27:50,500 --> 00:27:55,506 Do you remember that "hooligan in a uniform"? Well, that's him. 369 00:27:55,639 --> 00:27:58,175 So, how the fuck can we trust him, then? 370 00:27:58,308 --> 00:28:02,479 I'll sort it. I'll look after him. 371 00:28:02,613 --> 00:28:05,548 You better, 'cause if you don't, 372 00:28:05,682 --> 00:28:07,218 I'll cut your balls off and feed them to you 373 00:28:07,351 --> 00:28:09,320 like I did to that nice young Romanian gentleman. 374 00:28:09,453 --> 00:28:11,387 - Do you remember that one? - Yeah, I remember. 375 00:28:11,521 --> 00:28:15,592 Yeah, keep that one in mind. Ta-ra. 376 00:28:35,313 --> 00:28:38,614 Right, then, give us your phone. Phone. 377 00:28:38,748 --> 00:28:41,585 Stop fucking about. Jesus. 378 00:28:45,421 --> 00:28:46,790 Here you go. 379 00:28:46,923 --> 00:28:48,859 Right, then, I'll give you a bell tomorrow, 380 00:28:48,992 --> 00:28:52,462 make sure you're available, alright? Oh. 381 00:28:52,595 --> 00:28:54,731 And this used to be Drake's. 382 00:28:54,864 --> 00:28:57,468 But he won't be needing it anymore, will he? 383 00:28:59,903 --> 00:29:01,571 See you tomorrow. 384 00:29:16,754 --> 00:29:18,890 You boys don't give up, do you? 385 00:29:24,027 --> 00:29:25,963 Nice and calm. 386 00:29:33,903 --> 00:29:35,073 Welcome back, Mr. Clarke. 387 00:29:38,475 --> 00:29:41,679 Mr. Griffith is reputed to have a good sense for people, 388 00:29:41,813 --> 00:29:45,016 but I like to see for myself. 389 00:29:45,149 --> 00:29:47,919 Judge a person's true colors with my own eyes. 390 00:29:49,853 --> 00:29:51,622 Are you a policeman? 391 00:29:52,690 --> 00:29:53,791 (gasps) 392 00:29:55,426 --> 00:29:57,528 See, perhaps you're operating under the assumption 393 00:29:57,661 --> 00:29:59,363 that you've got nothing to lose. 394 00:30:01,832 --> 00:30:03,834 And therefore being brash and courageous 395 00:30:03,967 --> 00:30:06,336 would suit such a circumstance. 396 00:30:06,470 --> 00:30:07,872 But no. 397 00:30:08,738 --> 00:30:10,741 Most people, 398 00:30:10,874 --> 00:30:13,544 even those who think they have nothing... 399 00:30:15,345 --> 00:30:19,049 ...always have some little thing they're holding on to. 400 00:30:21,585 --> 00:30:24,021 Unless they truly are insane. 401 00:30:25,523 --> 00:30:28,726 You strike me as being of sound mind, Mr. Clarke... 402 00:30:30,728 --> 00:30:33,531 ...so allow me to elucidate the point. 403 00:30:35,665 --> 00:30:39,169 Your wife died. This much we know. 404 00:30:40,437 --> 00:30:41,671 Terrible, tragic accident, 405 00:30:41,805 --> 00:30:44,042 perhaps putting you into a downward spiral. 406 00:30:47,111 --> 00:30:49,247 That much I would understand. 407 00:30:51,248 --> 00:30:56,386 Pain will change a man, but do you have nothing to lose? 408 00:30:57,921 --> 00:31:00,490 What about your mother, your sister? 409 00:31:00,623 --> 00:31:06,064 Two very good reasons to live... and much to lose. 410 00:31:08,032 --> 00:31:09,766 Especially if splayed out in front of you 411 00:31:09,900 --> 00:31:13,371 with their skin taken off. 412 00:31:13,504 --> 00:31:18,942 So, I ask you again, because I need to be sure I can trust you, 413 00:31:19,075 --> 00:31:21,044 are you a policeman? 414 00:31:21,178 --> 00:31:22,213 I'm not, I swear. 415 00:31:22,345 --> 00:31:24,547 On your mother's life? 416 00:31:24,681 --> 00:31:26,983 I swear. 417 00:31:29,853 --> 00:31:31,189 Welcome aboard, Mr. Clarke. 418 00:31:31,855 --> 00:31:33,790 Let him down. 419 00:31:46,069 --> 00:31:47,503 I've told some of my new recruits 420 00:31:47,638 --> 00:31:50,807 that their hooligan credentials would be in serious question 421 00:31:50,940 --> 00:31:53,710 if they didn't take advantage of this opportunity. 422 00:31:55,546 --> 00:31:58,315 This way, we can see if you're worth holding on to. 423 00:32:11,929 --> 00:32:14,431 MICHAEL: Fucking hell, how old are you boys? 424 00:32:14,565 --> 00:32:16,167 Shouldn't you be at home doing your homework? 425 00:32:16,299 --> 00:32:18,268 Good one, old man. See how funny you think you are 426 00:32:18,401 --> 00:32:20,638 when I shove this bat up your arse. (groans) 427 00:32:22,972 --> 00:32:26,143 Do yourself a favor and fuck off. 428 00:32:33,083 --> 00:32:34,285 (coughs) 429 00:32:43,427 --> 00:32:46,329 - So... - What are you doing here? 430 00:32:46,462 --> 00:32:50,733 We need to know what you know now. 431 00:32:50,867 --> 00:32:52,936 They're gonna kill my whole family for what I'm doing, 432 00:32:53,069 --> 00:32:55,905 - so I'm off to a flying start. - What have you found? 433 00:32:56,038 --> 00:33:00,376 They've got quite a set-up. Drugs, guns, protection. 434 00:33:00,510 --> 00:33:02,412 They've got a lot of muscle as well. 435 00:33:02,546 --> 00:33:05,815 They've got set-ups all over the place, they're everywhere. 436 00:33:05,949 --> 00:33:07,316 What about the women? 437 00:33:07,450 --> 00:33:11,020 Nothing like that yet. I've got a feeling it's coming. 438 00:33:11,154 --> 00:33:13,489 I'm already completely fucked, I'm exhausted. 439 00:33:13,623 --> 00:33:14,825 (phone) 440 00:33:16,826 --> 00:33:18,328 Answer it. 441 00:33:23,334 --> 00:33:25,769 - GRIFFITH: Clarke? - Yeah? 442 00:33:25,902 --> 00:33:27,171 I need you with me tonight. 443 00:33:27,304 --> 00:33:28,772 We're having trouble with these cunts. 444 00:33:28,904 --> 00:33:30,806 I've got a job before the next shipment comes in, 445 00:33:30,940 --> 00:33:31,975 then I'll grab you at ten. 446 00:33:32,109 --> 00:33:33,443 Make sure you're ready, alright? 447 00:33:33,576 --> 00:33:35,112 Yeah, no worries, mate, I'll be there. 448 00:33:35,246 --> 00:33:36,847 OK. 449 00:33:38,148 --> 00:33:40,217 Figure out a way to get what we need, Clarke, 450 00:33:40,350 --> 00:33:42,920 or we'll all be out of our fucking jobs soon enough. 451 00:33:47,091 --> 00:33:48,725 MICHAEL: What does he expect me to do? 452 00:33:48,859 --> 00:33:50,727 Bring Terence Turner down in a few hours? 453 00:33:50,861 --> 00:33:52,262 I think he's taken quite a lot of shit 454 00:33:52,395 --> 00:33:54,130 for choosing you for this. 455 00:33:56,999 --> 00:33:58,868 Now, we're setting up a new safe house. 456 00:33:59,003 --> 00:34:01,405 We'll meet there next time. It's not safe for us to meet... 457 00:34:01,538 --> 00:34:05,008 - Well, when I say "us," I mean... - I know what you mean. 458 00:34:09,312 --> 00:34:12,148 You're not doing this on your own, you know. 459 00:34:12,281 --> 00:34:16,586 I'm sorry I can't be there with you but I failed. 460 00:34:17,120 --> 00:34:18,489 You didn't fail. 461 00:34:18,622 --> 00:34:21,056 That depends on who you talk to. 462 00:34:21,190 --> 00:34:23,259 I just wanted to help those women. 463 00:34:23,393 --> 00:34:25,262 Yeah, well, fuck what anyone else thinks. 464 00:34:25,395 --> 00:34:28,598 They weren't there, were they? They weren't in that situation. 465 00:34:30,232 --> 00:34:33,603 Just be careful, if you can. 466 00:34:33,736 --> 00:34:35,671 Did you go for your medical? 467 00:34:35,806 --> 00:34:41,778 Yeah. Two fractured ribs and a bruised hip, had a few x-rays. 468 00:34:41,911 --> 00:34:43,613 Gotta go back in a couple of days for some more. 469 00:34:43,747 --> 00:34:45,982 You know, if you ever need me, 470 00:34:46,116 --> 00:34:49,118 you got my number, you know where I am. 471 00:34:49,252 --> 00:34:52,390 Clarke, I've been listening in all fucking night. 472 00:34:54,924 --> 00:34:56,292 What about that? 473 00:34:56,426 --> 00:34:59,930 (chuckles) It's a birth mark. 474 00:35:00,062 --> 00:35:03,667 Oh, sorry! It's quite cute. 475 00:35:05,102 --> 00:35:06,603 Fuck off. 476 00:35:10,875 --> 00:35:13,743 Alright? Michael Clarke, Andy, Andy, Clarkey. 477 00:35:13,877 --> 00:35:16,547 Come on, you can eat that in there. Go on. 478 00:35:19,049 --> 00:35:20,483 MICHAEL: Who the fuck are you, then? 479 00:35:20,616 --> 00:35:22,452 ANDY: I should ask you the same fucking question. 480 00:35:22,585 --> 00:35:25,020 Gun for hire, mate, that's all you need to know. 481 00:35:25,154 --> 00:35:26,524 Get paid, fuck off. 482 00:35:26,656 --> 00:35:28,792 Fair enough, as long as you know what you're doing. 483 00:35:28,926 --> 00:35:31,194 Yeah, simple enough. Give us your phone. I'll show you. 484 00:35:31,328 --> 00:35:32,762 What? Why? 485 00:35:32,895 --> 00:35:35,365 Give us your phone, you fucking fanny. I'll give it back to you. 486 00:35:38,000 --> 00:35:39,203 Right... 487 00:35:49,078 --> 00:35:50,946 - (phone rings) - That's fucking impressive. 488 00:35:51,080 --> 00:35:52,849 'Ere, pass me that foil. 489 00:36:01,257 --> 00:36:02,960 (ringing stops) 490 00:36:08,631 --> 00:36:10,700 - Shit. - What? 491 00:36:10,834 --> 00:36:12,435 We've lost the signal. 492 00:36:19,241 --> 00:36:21,812 Blocks the signal. It's called a Faraday cage. 493 00:36:21,944 --> 00:36:23,013 How's that work, then? 494 00:36:23,147 --> 00:36:25,181 Well, the metal blocks the signal. 495 00:36:25,314 --> 00:36:27,683 Apparently, those sneaky cunts have been escaping, 496 00:36:27,817 --> 00:36:30,787 getting help from the outside, hiding fucking phones... 497 00:36:30,921 --> 00:36:34,558 (whistles) ...up their arses and Uno's not very happy about it, 498 00:36:34,690 --> 00:36:36,593 so we sorted him out some cable 499 00:36:36,725 --> 00:36:39,595 so he can build his own Faraday cage, only much bigger, 500 00:36:39,730 --> 00:36:43,333 so he can control the signals and keep his people in check. 501 00:36:43,466 --> 00:36:44,868 So they can't use their phones. 502 00:36:45,002 --> 00:36:47,571 Well, not while they're working in this room for Uno, no. 503 00:36:47,703 --> 00:36:49,573 Imagine this room covered in foil, 504 00:36:49,705 --> 00:36:53,709 only not foil, cable lattice. Works both ways, and all. 505 00:36:53,843 --> 00:36:56,712 You want to keep info secure, you can do that too. 506 00:36:56,846 --> 00:36:59,948 The boss man must be paranoid enough to make sure 507 00:37:00,082 --> 00:37:02,552 no fucker wants to Facebook his bum-chum on the outside 508 00:37:02,685 --> 00:37:05,588 or leave a trail full of digital breadcrumbs. 509 00:37:05,723 --> 00:37:08,859 How much fucking cable are you gonna need for that? 510 00:37:08,991 --> 00:37:11,093 That, my friend, is why they pay me the big bucks. 511 00:37:11,227 --> 00:37:13,663 I had a measure-up yesterday. We need about six miles. 512 00:37:13,797 --> 00:37:15,799 Six miles? 513 00:37:15,931 --> 00:37:18,100 Fuck. 514 00:37:18,234 --> 00:37:20,136 What has he got them doing in there, anyway? 515 00:37:20,270 --> 00:37:22,172 You'll find out soon enough. 516 00:37:58,375 --> 00:38:00,410 You know how to use one of these? 517 00:38:00,542 --> 00:38:01,945 I think so. 518 00:38:03,814 --> 00:38:05,515 I'll take that as a yes, then. 519 00:38:05,649 --> 00:38:09,853 Oh... Can you monitor the police frequency? 520 00:38:09,986 --> 00:38:12,288 Cut through all that fucking bollocks they speak, yeah? 521 00:38:12,422 --> 00:38:17,194 - You got it, then? - Here you go. Hey, presto. 522 00:38:17,326 --> 00:38:20,062 You alright? You good, yeah? 523 00:38:20,196 --> 00:38:23,866 Go on. Do a scan, off you go. 524 00:38:24,000 --> 00:38:28,036 Oi, you see anything, get back to me quick, alright? 525 00:38:28,171 --> 00:38:31,542 Why couldn't we just buy it, Andy? 526 00:38:31,674 --> 00:38:34,143 If you've got a spare 700 grand, then fair enough. 527 00:38:34,277 --> 00:38:36,747 You want no questions asked, then this is the best method. 528 00:38:39,681 --> 00:38:41,484 (radio crackles) 529 00:38:45,055 --> 00:38:48,192 RADIO: Silent alarm activated at Longshore Industrial Park. 530 00:38:48,325 --> 00:38:50,093 I need a unit there immediately. 531 00:38:50,227 --> 00:38:51,929 MICHAEL: Fuck. 532 00:38:58,301 --> 00:39:01,738 - How long's this gonna take? - As long as it takes. 533 00:39:01,872 --> 00:39:05,808 All night, then. I got a good consignment on its way. 534 00:39:05,942 --> 00:39:09,446 I thought you enjoyed getting your pick of the litter. 535 00:39:09,580 --> 00:39:13,450 Yeah, more than this shit, anyway. 536 00:39:48,283 --> 00:39:50,319 Now, if you don't want a bullet in the back of the head, 537 00:39:50,453 --> 00:39:53,223 I suggest you stay still. 538 00:39:53,355 --> 00:39:56,459 - Where's your partner? - Still in the car. 539 00:39:56,593 --> 00:39:58,761 Don't do anything stupid. 540 00:39:58,895 --> 00:40:00,463 There are some very serious people here 541 00:40:00,596 --> 00:40:02,631 who would not think twice about putting a hole in you. 542 00:40:02,765 --> 00:40:03,866 - Do you understand? - Yeah. 543 00:40:04,000 --> 00:40:06,102 - You got a family? - Yes, I have. 544 00:40:06,236 --> 00:40:08,404 - Well, think about them. - Please. 545 00:40:08,538 --> 00:40:11,174 Listen, go back to your vehicle, 546 00:40:11,308 --> 00:40:14,611 you speak to your partner, you give them the all-clear. 547 00:40:14,743 --> 00:40:19,216 You radio in that all-clear. I'll be listening. 548 00:40:19,348 --> 00:40:22,719 Then you drive away, do you understand me? 549 00:40:23,754 --> 00:40:26,323 Tonight is your lucky night, mate. 550 00:40:26,455 --> 00:40:28,524 I've got your badge number. 551 00:40:33,395 --> 00:40:35,531 Don't turn around! 552 00:40:41,971 --> 00:40:45,174 ANDY: I mean, half the time, it ain't bad. 553 00:40:45,308 --> 00:40:48,745 - What are they doing? - I don't know. 554 00:40:48,879 --> 00:40:51,915 They interfere every time, don't they? 555 00:40:52,047 --> 00:40:55,252 - You a footie man? - Yes, mate. 556 00:40:55,384 --> 00:40:58,254 - Well, what team? - I'm Luton Town, mate. 557 00:40:58,388 --> 00:41:01,290 Fuck me! You are a glutton for punishment. 558 00:41:01,424 --> 00:41:04,128 Drop me out at The Nag's Head. I'll walk from there. 559 00:41:15,004 --> 00:41:18,875 Homely, innit? Rather them than me. 560 00:41:22,279 --> 00:41:26,850 This room's already complete. We're doing more. 561 00:41:26,982 --> 00:41:28,818 These sneaky bastards from Eastern Europe 562 00:41:28,951 --> 00:41:32,122 have no end of inventive ways to escape. 563 00:41:32,254 --> 00:41:34,624 Or at the very least, send word out. 564 00:41:36,259 --> 00:41:39,429 We can't have that, can we? 565 00:41:39,562 --> 00:41:42,898 - Control. - That's it. 566 00:41:43,031 --> 00:41:45,568 Control the signals, control the workforce. 567 00:41:45,701 --> 00:41:48,071 Stop them calling for help. 568 00:41:48,203 --> 00:41:51,807 Security will be like a fucking sieve otherwise. 569 00:41:51,942 --> 00:41:53,744 Can't get the staff. 570 00:41:53,877 --> 00:41:55,545 All they gotta do is pack up a load of drugs. 571 00:41:55,678 --> 00:41:59,015 Can't be that fucking hard, can it? 572 00:41:59,147 --> 00:42:03,886 Get ideas, though, don't they? Give them an inch. 573 00:42:04,020 --> 00:42:07,190 Fucking rats! They're only here a couple of days, 574 00:42:07,323 --> 00:42:09,058 but, fuck me, do they stink the place up. 575 00:42:09,192 --> 00:42:11,027 Takes the clean-up crew a whole fucking day 576 00:42:11,160 --> 00:42:14,497 to clean the stink off the walls. 577 00:42:14,631 --> 00:42:17,433 Just in time for the next lot to arrive. 578 00:42:21,703 --> 00:42:24,475 GRIFFITH: Oi, come on. 579 00:42:35,951 --> 00:42:39,723 Do not try to run or they will kill you. 580 00:42:40,991 --> 00:42:43,093 Welcome to England. 581 00:42:49,866 --> 00:42:54,804 Wake up. You, up. Now! Up! 582 00:42:55,504 --> 00:42:57,740 - (screaming) - Shut up! 583 00:43:03,312 --> 00:43:05,114 Out. 584 00:43:05,247 --> 00:43:07,483 (dogs bark) 585 00:43:08,585 --> 00:43:10,187 Come on! 586 00:43:11,353 --> 00:43:13,357 Get the fuck out now! 587 00:43:41,151 --> 00:43:43,786 (indistinct speech) 588 00:44:17,453 --> 00:44:21,823 Boys, good to see you. About time you showed up. 589 00:44:21,957 --> 00:44:23,625 I've been waiting long enough. 590 00:44:23,759 --> 00:44:29,198 Uno's not a patient man, and time is money. 591 00:44:29,332 --> 00:44:31,767 I trust you picked the best ones, Gav? 592 00:44:32,634 --> 00:44:34,036 GAVIN: Certainly did. 593 00:44:35,171 --> 00:44:39,343 You lot are mine now. 594 00:44:40,743 --> 00:44:44,513 Do as I say and everything will be OK. 595 00:44:44,647 --> 00:44:45,848 (whispers) 596 00:44:45,982 --> 00:44:48,718 Did I ask you to fucking speak Polish? 597 00:44:48,850 --> 00:44:51,921 You're in England now. 598 00:44:52,654 --> 00:44:57,393 En-ger-land. 599 00:45:05,167 --> 00:45:06,502 Yes? 600 00:45:08,937 --> 00:45:10,673 Yes? 601 00:45:31,660 --> 00:45:32,929 Come on. 602 00:45:43,839 --> 00:45:50,046 Good choice, Gav. This one's fucking hot. 603 00:46:07,529 --> 00:46:11,000 Right, onto the next. 604 00:46:14,736 --> 00:46:16,005 Maybe she ain't cut out for this. 605 00:46:16,138 --> 00:46:17,573 Can't you give her another job? 606 00:46:17,707 --> 00:46:19,209 KAROLINA: Who the fuck asked you? 607 00:46:25,381 --> 00:46:26,950 (chokes) 608 00:46:30,585 --> 00:46:32,388 (choking) 609 00:46:37,828 --> 00:46:39,329 (gasps) 610 00:47:26,075 --> 00:47:29,812 GAVIN: I can see you've got this under control. 611 00:47:29,946 --> 00:47:34,351 Yes. You can go now. Cheers for the support. 612 00:47:37,185 --> 00:47:43,492 Be good, yeah? Let me know when these lot are ready. 613 00:47:44,428 --> 00:47:46,797 I'll be back to test a few later. 614 00:47:47,897 --> 00:47:49,565 Will do. 615 00:47:51,201 --> 00:47:53,937 Right, let's go to the old lounge. 616 00:47:54,069 --> 00:47:57,207 Trip down memory lane for you, old man. 617 00:47:57,339 --> 00:47:58,908 Fuck off. 618 00:48:22,431 --> 00:48:24,301 To me, firstly. 619 00:48:26,301 --> 00:48:28,370 I'm off tomorrow. 620 00:48:30,607 --> 00:48:32,442 Nice little recruit. 621 00:48:33,808 --> 00:48:36,645 Some fresh meat, new girls. 622 00:48:36,779 --> 00:48:39,815 None of this back-of-the-truck shit like earlier. 623 00:48:39,948 --> 00:48:41,851 Good earners. 624 00:48:44,386 --> 00:48:47,756 Here's to the fucking morons who come of their own free will. 625 00:48:48,323 --> 00:48:50,559 Free will? 626 00:48:50,694 --> 00:48:51,995 You don't know, do you? 627 00:48:52,127 --> 00:48:53,763 What? 628 00:48:57,267 --> 00:48:59,835 My niche, my little sideline. 629 00:49:02,004 --> 00:49:05,975 He gets women to think they're in love with them 630 00:49:06,109 --> 00:49:09,045 and then he invites them to meet the family, 631 00:49:09,178 --> 00:49:13,415 which, of course, is us. And the special ones... 632 00:49:13,549 --> 00:49:15,584 That's how they make their money. 633 00:49:16,886 --> 00:49:19,389 Rich Americans, rich Arabs, 634 00:49:19,522 --> 00:49:23,959 anyone with enough to buy and sell human beings. 635 00:49:24,093 --> 00:49:26,196 "Will you marry me? 636 00:49:27,629 --> 00:49:30,399 I'd love you to come and meet my mother. 637 00:49:31,468 --> 00:49:32,969 She'd really like you." 638 00:49:33,102 --> 00:49:35,003 Seen enough get away, though. 639 00:49:35,138 --> 00:49:41,143 Two... that got away, actually. Only two. 640 00:49:41,277 --> 00:49:44,680 One of them didn't really get away, did she? 641 00:49:44,814 --> 00:49:46,683 Tatiana. 642 00:49:49,718 --> 00:49:50,886 Who was the other one? 643 00:49:51,020 --> 00:49:53,690 Oh, yeah. 644 00:49:54,690 --> 00:49:57,560 Now, she was outrageous. 645 00:49:57,692 --> 00:50:00,595 Here, let me show you. 646 00:50:00,730 --> 00:50:03,967 See, imagine they were sitting over there at that bar there. 647 00:50:05,701 --> 00:50:07,502 She'll be sitting there, yeah, 648 00:50:07,636 --> 00:50:12,007 looking all lonely, looking for someone, looking for me. 649 00:50:14,477 --> 00:50:16,745 Soon as they smile, I got 'em. 650 00:50:19,482 --> 00:50:24,087 I just give them some compliments, reassurance. 651 00:50:27,022 --> 00:50:29,825 Maybe a bit of chemical help, sometimes, you know... 652 00:50:33,161 --> 00:50:39,835 Slip them something, make them more... suggestible. 653 00:50:43,571 --> 00:50:46,075 I didn't think she'd give me any trouble so I shipped her off. 654 00:50:46,209 --> 00:50:49,812 But then back in that same town, different bar... 655 00:50:51,547 --> 00:50:54,015 ...I bumped into another young lady. 656 00:50:54,149 --> 00:51:00,923 Girl with a... cute little birthmark just under her jaw. 657 00:51:03,593 --> 00:51:07,797 Looked a bit lonely, you know, bit out of place... 658 00:51:10,198 --> 00:51:12,501 Begging for it, in other words. 659 00:51:17,540 --> 00:51:19,209 Spoke a bit of English, been studying it, 660 00:51:19,341 --> 00:51:20,642 wanted to move over here. 661 00:51:20,776 --> 00:51:22,678 But by that point, I was on a roll. 662 00:51:22,812 --> 00:51:24,147 It was a bit of a no-brainer. 663 00:51:24,279 --> 00:51:29,417 I mean, at the end of the day, a mouth's a mouth. 664 00:51:29,551 --> 00:51:31,955 Am I right, gents? 665 00:51:33,388 --> 00:51:34,856 I got her down to the port, 666 00:51:34,989 --> 00:51:39,129 loaded her into the container, gave the custom boys a nod. 667 00:51:41,897 --> 00:51:44,500 Maybe it was the sight of the other unconscious girl in there 668 00:51:44,634 --> 00:51:47,102 that put her off. 669 00:51:47,236 --> 00:51:48,371 Maybe she didn't much like 670 00:51:48,504 --> 00:51:51,806 my English welcome when we got to port. 671 00:51:51,940 --> 00:51:55,477 Maybe I miscalculated the dose of the drugs, 672 00:51:55,611 --> 00:51:57,314 got there too late. 673 00:51:59,848 --> 00:52:06,088 Even so, I had them both to myself for a few hours 674 00:52:06,221 --> 00:52:09,526 before handing them over to sis. 675 00:52:11,694 --> 00:52:13,763 I thought I'd have some fun. 676 00:52:13,895 --> 00:52:15,464 (women weeping) 677 00:52:16,631 --> 00:52:19,368 No sloppy seconds for me. 678 00:52:19,502 --> 00:52:22,105 (tuts) 679 00:52:24,006 --> 00:52:27,676 These girls were gonna get fucked so hard. 680 00:52:30,779 --> 00:52:32,315 GAVIN: Fuck! 681 00:52:36,285 --> 00:52:40,455 Alright, alright! Get the fuck out of it. Go on, fuck off! 682 00:52:40,589 --> 00:52:43,359 Who the fuck do you think you are? 683 00:52:44,993 --> 00:52:47,363 Do you know who I am? 684 00:52:47,497 --> 00:52:49,399 I'm the fucking boss's son 685 00:52:49,531 --> 00:52:51,500 and I'm gonna fucking kill you! 686 00:52:53,968 --> 00:52:56,038 Oi, Clarkey! 687 00:52:58,274 --> 00:52:59,808 I'll talk to the boss, 688 00:52:59,942 --> 00:53:02,544 say you drank too much and leave it at that. 689 00:53:02,678 --> 00:53:05,213 Probably best to take tomorrow off, though, right? 690 00:53:05,346 --> 00:53:06,882 I shouldn't have done that. 691 00:53:07,015 --> 00:53:10,152 Well, he's a horrible little prick, ain't he? 692 00:53:10,285 --> 00:53:13,822 Now go straight home. Don't do anything stupid, alright? 693 00:53:16,826 --> 00:53:21,064 Fucking hell! Fuck! 694 00:53:57,933 --> 00:54:00,035 This is Malina. 695 00:54:00,169 --> 00:54:03,239 I don't want to know her fucking name. 696 00:54:12,848 --> 00:54:14,651 Good choice, though. 697 00:54:17,620 --> 00:54:18,654 Go on, you can fuck off now. 698 00:54:18,786 --> 00:54:20,555 I'll let you know when we're done. 699 00:54:20,689 --> 00:54:22,225 Yes, sir. 700 00:54:33,902 --> 00:54:35,605 Well, let's see you, then. 701 00:54:42,879 --> 00:54:44,948 It's shit being me. 702 00:55:06,335 --> 00:55:08,904 You ready to get fucked, little lady? 703 00:55:13,209 --> 00:55:15,277 Nice and agreeable, huh? 704 00:55:28,190 --> 00:55:31,928 Did Karolina tell you what to do? 705 00:55:36,232 --> 00:55:38,768 Tell you what would happen if you didn't? 706 00:55:40,969 --> 00:55:42,437 Huh? 707 00:55:44,872 --> 00:55:46,508 Y-Yes. 708 00:55:51,413 --> 00:55:53,482 Good girl. 709 00:56:16,772 --> 00:56:20,276 I take it you slipped your phone in his pocket or something? 710 00:56:20,408 --> 00:56:22,377 Yeah. 711 00:56:22,511 --> 00:56:25,815 I haven't quite figured out how I'm gonna get it back yet. 712 00:56:25,948 --> 00:56:27,850 Nice move, though. 713 00:56:27,982 --> 00:56:30,419 At least we'll know where he'll be at certain times. 714 00:56:30,553 --> 00:56:32,254 It's more than we knew before. 715 00:56:32,386 --> 00:56:33,689 What's this? 716 00:56:33,823 --> 00:56:36,091 This is where you've been the past few days, 717 00:56:36,225 --> 00:56:38,060 where and when we lost your signal, 718 00:56:38,194 --> 00:56:40,596 so we know where to look for your corpse. 719 00:56:42,064 --> 00:56:45,234 It's like you said. Their operation is sprawling, 720 00:56:45,368 --> 00:56:46,768 different locales all over the place. 721 00:56:46,902 --> 00:56:49,005 It's very difficult to keep track. 722 00:56:51,774 --> 00:56:53,710 (Malina sobs) 723 00:56:53,843 --> 00:56:58,413 GAVIN: Stop crying. Stop fucking crying. 724 00:56:58,547 --> 00:56:59,948 Stop crying... 725 00:57:00,082 --> 00:57:03,018 Tell me why we don't just go and arrest him right now. 726 00:57:03,152 --> 00:57:05,755 We do that, we blow your cover, 727 00:57:05,888 --> 00:57:07,957 we lose a chance at getting to Terence Turner 728 00:57:08,089 --> 00:57:10,660 and really making a difference. 729 00:57:15,230 --> 00:57:17,834 I'll call in a uniform, domestic disturbance. 730 00:57:26,442 --> 00:57:28,444 I'll get them to report back ASAP. 731 00:57:28,576 --> 00:57:33,149 They'll get there faster than we would. Are you OK? 732 00:57:39,187 --> 00:57:40,922 You miss her. 733 00:57:43,192 --> 00:57:45,027 Every day. 734 00:57:45,160 --> 00:57:47,796 We don't have to if you don't want... 735 00:57:47,930 --> 00:57:49,464 MICHAEL: It's OK. 736 00:57:52,067 --> 00:57:55,036 I take it you heard what happened, 737 00:57:55,171 --> 00:57:57,006 me at the cup game. 738 00:57:57,138 --> 00:57:59,307 It's alright, it's all over the papers, I know. 739 00:57:59,442 --> 00:58:02,210 That was the night she went into labor. 740 00:58:05,980 --> 00:58:08,917 And I was there and not with her. 741 00:58:12,321 --> 00:58:14,790 By the time I got to the hospital... 742 00:58:21,330 --> 00:58:24,165 They said there was nothing I could do, 743 00:58:24,299 --> 00:58:29,537 it wasn't my fault, and I don't blame them. 744 00:58:29,672 --> 00:58:32,675 'Cause I could quite easily have been one of them 745 00:58:32,808 --> 00:58:34,277 if it wasn't for her. 746 00:58:36,946 --> 00:58:38,514 She hated it. 747 00:58:40,216 --> 00:58:41,718 I think... 748 00:58:45,254 --> 00:58:46,389 Maybe I... 749 00:58:47,857 --> 00:58:49,892 I think I'm making her proud. 750 00:58:51,527 --> 00:58:53,863 Now you get to make a difference. 751 00:58:58,033 --> 00:58:59,701 She would have liked you. 752 00:59:01,169 --> 00:59:03,205 Someone who gives a shit. 753 00:59:11,814 --> 00:59:13,482 (phone rings) 754 00:59:18,152 --> 00:59:19,587 Hello. 755 00:59:19,721 --> 00:59:21,690 Hello, Mr. Turner, it's Matthew from front desk. 756 00:59:21,823 --> 00:59:24,225 Sorry to disturb you. I have a police officer here who'd like 757 00:59:24,359 --> 00:59:26,861 to speak to you about a disturbance in your apartment. 758 00:59:26,995 --> 00:59:28,631 It's three in the fucking morning. 759 00:59:28,763 --> 00:59:30,265 I know, sir, I do apologize. 760 00:59:30,399 --> 00:59:32,567 He just wants to know if you're alright. 761 00:59:32,701 --> 00:59:34,170 Yeah, I'm fine. 762 00:59:34,303 --> 00:59:37,540 He's being very insistent. Can I send him up, please, sir? 763 00:59:40,042 --> 00:59:42,411 Yes, just give me a minute, alright? 764 00:59:50,585 --> 00:59:52,555 Oi! 765 00:59:52,687 --> 00:59:54,623 Go and hide in the bathroom. 766 00:59:56,225 --> 01:00:03,431 I hear a squeak from you, I'll kill you, alright? 767 01:00:03,565 --> 01:00:05,067 OK. 768 01:00:16,678 --> 01:00:19,614 Ah, good evening. Mr. Turner? 769 01:00:19,748 --> 01:00:22,216 - How can I help? - Officer Barrington. 770 01:00:22,350 --> 01:00:25,220 I would like to come and look around, if that's OK with you. 771 01:00:26,555 --> 01:00:28,223 Thank you very much. 772 01:00:29,658 --> 01:00:31,027 That's a bit nasty. 773 01:00:41,069 --> 01:00:43,171 Mind if I ask what this is about? 774 01:00:43,305 --> 01:00:46,875 There's been some reports of a lady screaming. 775 01:00:47,009 --> 01:00:48,611 Screaming? 776 01:00:51,913 --> 01:00:57,953 Um, it's probably me. I'm so sorry. 777 01:01:02,058 --> 01:01:03,459 We'll shut the windows. 778 01:01:03,591 --> 01:01:04,893 OFFICER: That's a very good idea. 779 01:01:05,027 --> 01:01:08,965 (no sound) 780 01:01:10,899 --> 01:01:12,868 GAVIN: Anything else we can help you with? 781 01:01:13,000 --> 01:01:15,805 OFFICER: No, I don't think so. I think I've seen enough. 782 01:01:27,748 --> 01:01:31,585 Karolina told me to do as I'm told. 783 01:01:31,719 --> 01:01:33,321 Shut up. 784 01:01:37,058 --> 01:01:39,660 BAKER: Sounds like she's OK, for now. 785 01:01:39,794 --> 01:01:43,766 I'll get them to keep a car there until the morning. 786 01:01:50,872 --> 01:01:55,678 We know about Gavin Turner. His time will come. 787 01:01:57,212 --> 01:02:00,181 Anything that leads us to Terence is... 788 01:02:00,314 --> 01:02:01,783 A priority. 789 01:02:03,518 --> 01:02:06,788 - I just wanna kill him. - No. 790 01:02:06,922 --> 01:02:11,861 That'd be the easy way out for him. Too quick. 791 01:02:16,665 --> 01:02:19,302 He had me in that container, you know. 792 01:02:21,569 --> 01:02:27,943 Tatiana, she... she managed to break free and she ran. 793 01:02:31,613 --> 01:02:33,181 Without even thinking about it, 794 01:02:33,314 --> 01:02:36,885 he ran after her to save himself embarrassment. 795 01:02:41,156 --> 01:02:43,459 I managed to escape. 796 01:02:45,259 --> 01:02:47,196 She's dead. 797 01:02:51,232 --> 01:02:54,236 There were two other officers before me, you know. 798 01:02:56,171 --> 01:02:59,274 Both missing, presumed dead. 799 01:03:02,511 --> 01:03:05,547 Hawkins had seen my file, 800 01:03:05,681 --> 01:03:07,950 and saw that I could speak some Polish, 801 01:03:08,082 --> 01:03:12,453 so that was it. That was all the qualification I needed. 802 01:03:12,587 --> 01:03:15,157 That and my basic training. 803 01:03:17,591 --> 01:03:20,528 I wasn't prepared. 804 01:03:20,661 --> 01:03:22,964 Nothing can prepare you for that. 805 01:03:52,361 --> 01:03:53,863 (clears throat) 806 01:03:58,966 --> 01:04:01,035 (buzzes) 807 01:04:01,169 --> 01:04:03,038 Fuck. 808 01:04:15,317 --> 01:04:17,920 (phone rings) 809 01:04:18,652 --> 01:04:20,055 Yeah. 810 01:04:20,189 --> 01:04:23,924 Uno's called us to the Polish unit. 811 01:04:24,058 --> 01:04:25,326 Alright. 812 01:04:25,460 --> 01:04:27,763 Be there in an hour. 813 01:04:37,071 --> 01:04:39,073 (phone rings) 814 01:04:39,207 --> 01:04:40,542 MAN: Yes, boss. 815 01:04:40,674 --> 01:04:43,278 Can you tell me where Clarke lives? 816 01:04:43,411 --> 01:04:45,848 Yeah, I can get the address. 817 01:04:45,980 --> 01:04:48,616 Send it to me. I need to pick him up. 818 01:04:48,750 --> 01:04:50,486 Yes, boss. 819 01:04:58,093 --> 01:05:00,562 HAWKINS: Good sleep? 820 01:05:02,730 --> 01:05:04,064 Where's Baker? 821 01:05:04,198 --> 01:05:07,769 HAWKINS: She's gone for another medical check-up. 822 01:05:07,902 --> 01:05:11,607 - What time is it? - Time you got cleaned up. 823 01:05:13,274 --> 01:05:16,077 Did Baker mention the new operation? 824 01:05:16,210 --> 01:05:18,812 Nothing to do with me. 825 01:05:18,946 --> 01:05:21,182 Personally, I don't think it'll work. 826 01:05:21,315 --> 01:05:23,285 We're all being reassigned. 827 01:05:23,417 --> 01:05:25,686 Reassigned? 828 01:05:25,821 --> 01:05:27,221 What do you mean, reassigned? 829 01:05:27,355 --> 01:05:29,257 Whatever the powers-that-be are planning, 830 01:05:29,390 --> 01:05:30,593 it's bigger than you and I 831 01:05:30,725 --> 01:05:32,359 and if Uno gets wind of what we're doing, 832 01:05:32,493 --> 01:05:34,028 he'll be gone overnight. 833 01:05:34,163 --> 01:05:36,865 Disappear without trace. 834 01:05:36,997 --> 01:05:40,802 It's happened before. They relocate, regroup. 835 01:05:40,935 --> 01:05:43,370 And we have to start all over again, 836 01:05:43,504 --> 01:05:45,406 and you'll be in a box in the ground. 837 01:05:45,540 --> 01:05:49,210 There's another undercover agent providing intel. 838 01:05:49,343 --> 01:05:51,946 According to his superiors, he's in deep, 839 01:05:52,080 --> 01:05:55,616 so we just sit this one out, I'm afraid. 840 01:05:55,750 --> 01:05:57,886 And what am I supposed to do now? 841 01:05:58,020 --> 01:06:00,855 You don't have to like it. 842 01:06:00,989 --> 01:06:05,294 So that's it, we're just gonna give up and walk away? 843 01:06:05,426 --> 01:06:07,863 I'll drop you back to your flat. 844 01:06:07,995 --> 01:06:10,631 Uniformed officers will be along to arrest you 845 01:06:10,765 --> 01:06:12,366 to keep up appearances. 846 01:06:12,500 --> 01:06:14,535 Then you'll be held in police custody, 847 01:06:14,669 --> 01:06:17,705 at least for a few weeks, whilst arrests are made. 848 01:06:18,540 --> 01:06:20,676 Assuming all goes well. 849 01:06:24,212 --> 01:06:26,782 I wanna see Baker. 850 01:06:26,915 --> 01:06:28,984 I'll let her know where you'll be held. 851 01:06:42,330 --> 01:06:44,899 You and I are not finished, little lady. 852 01:06:47,035 --> 01:06:50,172 Think you're a clever cunt? 853 01:06:50,305 --> 01:06:55,210 I'll deal with you later. Don't go anywhere, yeah? 854 01:07:14,661 --> 01:07:16,431 Sneaky cunt. 855 01:07:19,167 --> 01:07:21,237 Who the fuck are you, then? 856 01:07:25,741 --> 01:07:28,042 GRIFFITH: Whoa, living dangerously! 857 01:07:28,176 --> 01:07:30,078 Where you been? I've been calling. 858 01:07:30,210 --> 01:07:32,547 Oh... Fucking battery died. 859 01:07:34,917 --> 01:07:38,553 - You seen Gavin? - Nah, you? 860 01:07:38,685 --> 01:07:41,556 Well, no, I wouldn't ask you otherwise, would I? 861 01:07:44,393 --> 01:07:47,329 We've been summoned. 862 01:07:47,462 --> 01:07:50,064 The boss man was impressed with those girls, 863 01:07:50,198 --> 01:07:54,636 but some of the new workers need a bit of discipline. 864 01:07:54,768 --> 01:07:57,906 Well, the cage is open, and there's no calls going out, 865 01:07:58,038 --> 01:08:00,142 but we found three of them with phones, so... 866 01:08:01,442 --> 01:08:04,613 We're gonna have to make an example of one of them. 867 01:08:04,745 --> 01:08:07,848 You know, make sure the others don't have any bright ideas. 868 01:08:07,982 --> 01:08:09,751 So, you up for that? 869 01:08:11,352 --> 01:08:14,555 - Yeah? Well, come, let's go. - What, now? 870 01:08:14,689 --> 01:08:18,993 Yeah, now, and if you're lucky, I'll let you pull the trigger. 871 01:08:36,812 --> 01:08:38,314 Gentlemen. 872 01:08:40,314 --> 01:08:43,050 I recently acquired this car lot from my Polish friends. 873 01:08:43,184 --> 01:08:44,885 Seems they thought they could steal 874 01:08:45,019 --> 01:08:47,255 some of their own back from us. 875 01:08:47,388 --> 01:08:50,591 Provide a cheap source of labor for the place. 876 01:08:53,228 --> 01:08:54,797 They were wrong. 877 01:08:56,732 --> 01:08:58,533 Nothing escapes me. 878 01:08:58,666 --> 01:09:03,071 You know why? Attention to detail. 879 01:09:03,203 --> 01:09:07,343 It is the number-one rule in running a successful business. 880 01:09:18,752 --> 01:09:22,991 Do you... know that man there? 881 01:09:26,327 --> 01:09:28,797 No, I don't. 882 01:09:32,533 --> 01:09:35,836 (turns water jet on, Hawkins screams) 883 01:09:35,970 --> 01:09:37,437 (turns water jet off, screaming stops) 884 01:09:37,572 --> 01:09:40,408 GRIFFITH: Get the fuck off me! The fuck off me! 885 01:09:40,541 --> 01:09:43,111 Alright, alright, just fucking leave me. Fuck off! 886 01:09:43,243 --> 01:09:46,180 Now, I like to think I'm a fair man. 887 01:09:46,313 --> 01:09:51,352 Proportional response is perhaps a better way of looking at it. 888 01:09:54,221 --> 01:09:57,392 That man there was a pig... 889 01:09:57,524 --> 01:10:00,995 Clarke is a pig. 890 01:10:04,299 --> 01:10:10,272 I do hate to say it, but you've lost your touch, Griffith. 891 01:10:15,443 --> 01:10:17,746 Now, I do like to see a man fight for his life, 892 01:10:17,879 --> 01:10:20,047 so which one of you would like to step up to the challenge? 893 01:10:20,181 --> 01:10:22,884 Hmm? 894 01:10:23,017 --> 01:10:26,487 Fight and win, then perhaps fight among yourselves. 895 01:10:26,621 --> 01:10:29,023 An opportunity to kill each other. 896 01:10:29,157 --> 01:10:35,998 Fight and lose, and I will make your death agony for months. 897 01:10:37,799 --> 01:10:43,037 This man here, one of your own fighters. 898 01:10:44,473 --> 01:10:46,308 He's gonna be my champion. 899 01:10:47,942 --> 01:10:50,245 So, decide. 900 01:10:52,613 --> 01:10:55,683 Which one of you goes first? 901 01:10:57,419 --> 01:10:59,254 I'll go first. 902 01:10:59,388 --> 01:11:02,090 - You won't beat him. - You wanna fucking bet? 903 01:11:02,224 --> 01:11:05,093 - Let me fight him. - Just fuck off. 904 01:11:05,225 --> 01:11:08,996 I know him, and when I've fucked him up, 905 01:11:09,130 --> 01:11:12,100 I'm gonna come back for you. 906 01:11:12,233 --> 01:11:14,102 Get the fuck off me! Get the fuck off me! 907 01:11:21,675 --> 01:11:23,144 Whoo! 908 01:12:24,471 --> 01:12:26,474 Put the old dog out of his misery. 909 01:12:38,886 --> 01:12:41,223 I think I'll leave you to Gavin. 910 01:12:42,791 --> 01:12:47,362 He's got more... creative ways to deal with you. 911 01:12:55,502 --> 01:12:56,938 (gunshot) 912 01:12:59,907 --> 01:13:01,643 That fighter right there. 913 01:13:03,678 --> 01:13:05,580 Undercover pig. 914 01:13:05,712 --> 01:13:08,183 This is DI Baker 1493. 915 01:13:08,315 --> 01:13:11,251 Gunshots reported on Eastern Way Industrial Area. 916 01:13:11,385 --> 01:13:14,055 Send immediate back-up and deployment of SCO19. 917 01:13:14,188 --> 01:13:17,158 Officer en route. Approach the area with extreme caution. 918 01:13:23,497 --> 01:13:25,634 You're in the shit now, mate. 919 01:13:31,171 --> 01:13:32,674 (grunts) 920 01:14:46,313 --> 01:14:48,349 Hello. 921 01:14:49,850 --> 01:14:51,719 (gunshot, Baker groans) 922 01:15:01,662 --> 01:15:03,898 You're one of them too, are you? 923 01:15:08,403 --> 01:15:11,206 I told you I'd fuck you. 924 01:15:13,375 --> 01:15:15,210 Cover her up. 925 01:15:53,447 --> 01:15:55,049 (Baker gasps) 926 01:16:00,220 --> 01:16:01,822 Oh, my God. 927 01:16:03,456 --> 01:16:05,926 (panicked gasps) 928 01:16:10,297 --> 01:16:12,032 Fuck! 929 01:16:12,166 --> 01:16:14,069 OK... 930 01:16:46,733 --> 01:16:48,602 (groans) 931 01:16:51,206 --> 01:16:53,507 (winces) 932 01:17:02,082 --> 01:17:03,317 (gasps) 933 01:17:12,193 --> 01:17:14,763 KAROLINA: Long night ahead of you, Clarkey. 934 01:17:17,430 --> 01:17:19,166 I've been practicing. 935 01:17:26,773 --> 01:17:29,544 There, all broken. 936 01:17:31,912 --> 01:17:35,716 Relax, Clarke. Look. 937 01:17:37,419 --> 01:17:40,888 Just in case she doesn't do it for you. 938 01:17:41,020 --> 01:17:46,059 Question is, Clarke, which drug is gonna wear off first? 939 01:17:46,193 --> 01:17:50,431 The Diazepam or the Viagra? 940 01:17:54,167 --> 01:17:55,769 (groans) 941 01:18:01,142 --> 01:18:05,246 We keep this one for special occasions. 942 01:18:07,181 --> 01:18:10,417 Just in case clients prove troublesome. 943 01:18:11,952 --> 01:18:14,921 She has something very special she can give you. 944 01:18:15,055 --> 01:18:17,892 My three favorite letters. 945 01:18:18,024 --> 01:18:23,497 S, T and D. 946 01:18:26,867 --> 01:18:30,938 Oh, and not the curable kind, either. 947 01:18:37,545 --> 01:18:39,314 Thank you, my darling. 948 01:18:48,288 --> 01:18:52,693 I see you've met my daughter. Beautiful, isn't she? 949 01:18:52,827 --> 01:18:54,495 She's a lethal combination 950 01:18:54,629 --> 01:18:57,866 of her mother's arse and my brains. (laughs) 951 01:19:00,468 --> 01:19:03,837 Oh, Michael, Michael, Michael, let's have a look at you. 952 01:19:06,741 --> 01:19:08,542 BAKER: Where is he? 953 01:19:09,242 --> 01:19:12,713 - What? - Clarke? 954 01:19:15,983 --> 01:19:17,684 How the fuck did that happen? 955 01:19:17,818 --> 01:19:20,621 Tell me where he is. 956 01:19:25,158 --> 01:19:27,127 (Gavin mutters) 957 01:19:29,997 --> 01:19:33,867 (screams) Fucking bitch! 958 01:19:36,470 --> 01:19:38,039 That's just one. 959 01:19:38,171 --> 01:19:39,306 (gunshot) 960 01:19:42,443 --> 01:19:45,179 Get up. Get up! 961 01:19:45,312 --> 01:19:46,781 (screams) 962 01:19:54,889 --> 01:19:56,690 Who's fucked now? 963 01:20:02,796 --> 01:20:06,433 You're a copper. You're not gonna kill me. 964 01:20:10,604 --> 01:20:12,406 Where is he? 965 01:20:12,540 --> 01:20:14,774 They're at the construction site. 966 01:20:14,908 --> 01:20:16,277 Where he drugged me. 967 01:20:16,411 --> 01:20:20,248 You're a clever fucking cunt. 968 01:20:21,416 --> 01:20:23,385 (Gavin groans) 969 01:20:27,421 --> 01:20:32,660 He'll be long gone now. Buried in concrete. 970 01:20:32,792 --> 01:20:35,129 Propping up our next fucking enterprise. 971 01:20:35,263 --> 01:20:38,198 What the fuck is the matter with you? 972 01:20:38,331 --> 01:20:40,667 GAVIN: I think they call it narcissism. 973 01:20:48,376 --> 01:20:50,678 (Gavin groans) 974 01:20:58,986 --> 01:21:02,623 I think I may drug you up some more. 975 01:21:03,791 --> 01:21:05,527 Sell you to the Russians. 976 01:21:07,595 --> 01:21:09,264 There we go. 977 01:21:10,764 --> 01:21:13,633 You know why, Michael? 978 01:21:13,768 --> 01:21:19,541 Because you have been a very naughty boy. Yes, you have. 979 01:21:21,709 --> 01:21:25,145 I'm building a new base of operations here. 980 01:21:25,278 --> 01:21:27,982 In fact, that's why we are about to go upstairs 981 01:21:28,114 --> 01:21:30,952 to the concrete pour. 982 01:21:31,085 --> 01:21:36,556 Oh, yes, tying up the loose ends. 983 01:21:36,690 --> 01:21:40,661 All those dead bodies submerged in concrete, 984 01:21:40,795 --> 01:21:43,931 swallowed up by the grey ooze. 985 01:21:44,064 --> 01:21:46,366 All the history of my past transgressions 986 01:21:46,501 --> 01:21:49,337 wiped out like that. 987 01:21:49,470 --> 01:21:54,341 I like to think the bones of my enemies 988 01:21:54,474 --> 01:21:58,745 are truly propping up my new business enterprise. 989 01:22:00,581 --> 01:22:02,449 See what I'm doing, Michael? 990 01:22:02,582 --> 01:22:05,018 I'm turning a negative into a positive. 991 01:22:12,091 --> 01:22:13,795 Can you see? 992 01:22:13,928 --> 01:22:16,497 Look at her, Michael. 993 01:22:16,630 --> 01:22:22,336 Take a look at her. Oof! God knows where she's been. 994 01:22:22,469 --> 01:22:27,007 Oh, come on, turn that frown upside down, Mr. Clarke. 995 01:22:27,140 --> 01:22:28,876 Enjoy yourself. 996 01:23:12,219 --> 01:23:13,922 (distant voices) 997 01:23:17,224 --> 01:23:19,292 (yells) 998 01:23:19,426 --> 01:23:21,395 No! 999 01:23:28,135 --> 01:23:29,504 Die! 1000 01:23:32,739 --> 01:23:33,840 (chokes) 1001 01:23:35,910 --> 01:23:37,644 KAROLINA: Die! 1002 01:23:43,216 --> 01:23:44,818 Die! 1003 01:23:48,488 --> 01:23:49,623 (gunshot) 1004 01:23:53,560 --> 01:23:55,696 - What the fuck was that? - I've got no idea. 1005 01:23:55,830 --> 01:23:58,233 (Baker gasps) 1006 01:24:00,733 --> 01:24:02,669 Stay there, stay down. 1007 01:24:24,657 --> 01:24:25,725 (gunshot echoes) 1008 01:24:25,859 --> 01:24:27,260 Sir, I've gotta get you to safety. 1009 01:24:27,394 --> 01:24:29,095 I'm surrounded by guards, for fuck's sake. 1010 01:24:29,229 --> 01:24:31,565 I'm safe enough. Here, get us a cup of tea. 1011 01:24:31,698 --> 01:24:33,733 Go on. 1012 01:24:33,867 --> 01:24:35,703 (gunshot) 1013 01:24:39,372 --> 01:24:41,643 Hurry the fuck up. 1014 01:24:50,050 --> 01:24:51,151 (groans) 1015 01:25:23,149 --> 01:25:24,285 (gunshot) 1016 01:25:42,903 --> 01:25:44,405 (gunshot, man groans) 1017 01:25:56,250 --> 01:25:58,886 Come on, for fuck's sake. 1018 01:25:59,019 --> 01:26:01,889 - (gun clicks) - Terence Turner. 1019 01:26:07,627 --> 01:26:09,464 Michael Clarke, I presume. 1020 01:26:14,535 --> 01:26:17,004 I don't suppose I could interest you in a bribe? 1021 01:26:18,705 --> 01:26:20,207 I do have rather a lot of money. 1022 01:26:20,340 --> 01:26:22,209 Stop talking. 1023 01:26:26,513 --> 01:26:29,917 I've got just one last question for you. 1024 01:26:35,788 --> 01:26:37,524 How are you gonna claim self-defense 1025 01:26:37,657 --> 01:26:39,192 if you shoot an unarmed man? 1026 01:26:40,594 --> 01:26:43,096 Luckily for me, there's a nearby concrete pour 1027 01:26:43,229 --> 01:26:46,532 that will hide any unlawful transgression. 1028 01:26:46,666 --> 01:26:49,102 I think that's how you put it. 1029 01:26:50,770 --> 01:26:52,305 True. 1030 01:26:54,474 --> 01:26:59,646 You do know if it wasn't me, it would have been somebody else? 1031 01:27:00,613 --> 01:27:02,282 That works both ways. 1032 01:27:02,416 --> 01:27:03,551 Yeah? 1033 01:27:07,888 --> 01:27:09,424 (gunshot) 1034 01:27:16,429 --> 01:27:19,399 Clarke. Clarke. 1035 01:27:20,734 --> 01:27:25,305 - You OK? - Yeah, great, you? 1036 01:27:34,014 --> 01:27:36,717 - Clarke. - (gasps) 1037 01:27:36,850 --> 01:27:40,920 BAKER: It's alright. We're gonna take you to somewhere safe. 1038 01:27:41,054 --> 01:27:42,722 MICHAEL: Jesus... 1039 01:27:43,523 --> 01:27:45,026 You! 1040 01:27:46,093 --> 01:27:48,129 You know who I am? 1041 01:27:49,229 --> 01:27:50,998 Michael Clarke. 1042 01:28:00,926 --> 01:28:05,926 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 77113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.