All language subtitles for Two-Minute Warning 1976 720p BluRay FLAC 2.0 x264-DON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:59,767 --> 00:05:01,500 Stay! 2 00:06:30,924 --> 00:06:32,157 Charlie. 3 00:06:39,967 --> 00:06:41,099 Mmm. 4 00:06:42,936 --> 00:06:44,536 Come back to bed, Charlie. 5 00:06:46,440 --> 00:06:49,408 I'm lonely. I need some lovin'. 6 00:06:49,410 --> 00:06:51,443 Come on, it's Sunday, for God's sake. 7 00:06:51,445 --> 00:06:53,044 Are you religious? 8 00:06:53,046 --> 00:06:54,746 Championship Sunday. 9 00:06:56,550 --> 00:06:57,949 Come on back to bed, Charlie. 10 00:06:57,951 --> 00:07:00,118 I can't. 11 00:07:00,120 --> 00:07:01,720 Team meeting at 7:30. 12 00:07:05,192 --> 00:07:07,058 Then kiss my ass. 13 00:07:07,060 --> 00:07:08,059 I'd love to. 14 00:07:09,196 --> 00:07:10,562 Just not enough time. 15 00:07:19,840 --> 00:07:21,206 Are you checking out, sir? 16 00:07:21,208 --> 00:07:22,874 I'll get your bill for you. 17 00:07:28,982 --> 00:07:30,515 Are you okay? 18 00:07:33,554 --> 00:07:34,586 Hmm? 19 00:07:42,029 --> 00:07:44,162 Are you okay? 20 00:07:44,164 --> 00:07:47,566 As a person or as a quarterback? 21 00:07:47,568 --> 00:07:50,969 As a person, I'm delighted to make more money than the President. 22 00:07:50,971 --> 00:07:53,171 As a quarterback, I don't know. 23 00:07:54,541 --> 00:07:55,807 I may have the heart of a lion 24 00:07:55,809 --> 00:07:58,076 but these knees belong to medical science. 25 00:07:58,078 --> 00:08:00,111 Those knees 26 00:08:00,113 --> 00:08:01,613 were okay last night. 27 00:08:02,950 --> 00:08:05,016 In fact, everything was okay last night. 28 00:08:16,997 --> 00:08:19,631 Here's your change, sir. 29 00:08:19,633 --> 00:08:22,667 Twenty-seven, twenty-eight, twenty-nine, thirty. 30 00:08:24,104 --> 00:08:26,271 And your receipt. Thank you for staying with us 31 00:08:26,273 --> 00:08:28,240 and please come again the next time you're in L.A. 32 00:09:04,578 --> 00:09:05,911 Good morning, boys. 33 00:09:05,913 --> 00:09:07,646 Good morning. Sam, Sam. 34 00:09:12,953 --> 00:09:14,853 It's 8:00 in the morning, wait for some time. 35 00:09:14,855 --> 00:09:16,655 So give us a phone number! 36 00:09:24,631 --> 00:09:26,965 Oh, Captain, uh, listen, Sam's asking for 37 00:09:26,967 --> 00:09:28,567 seven more men down at the Coliseum. 38 00:09:28,569 --> 00:09:30,969 Look, I got a 150 men out there 39 00:09:30,971 --> 00:09:34,039 for 10 blocks around the Coliseum now pulling traffic. 40 00:09:34,041 --> 00:09:35,941 If somebody... Excuse me. 41 00:09:35,943 --> 00:09:37,809 Somebody find me 10 more men for traffic 42 00:09:37,811 --> 00:09:39,778 maybe then he can have seven for the Coliseum. 43 00:09:42,749 --> 00:09:44,349 On tension in the Mid-East 44 00:09:44,350 --> 00:09:45,950 according to sources at the State Department. 45 00:09:45,953 --> 00:09:46,885 At the UN... 46 00:09:53,827 --> 00:09:55,994 ...and the Council Woman believes action by property owners 47 00:09:55,996 --> 00:09:58,330 may provide some taxpayer relief. 48 00:09:58,332 --> 00:10:01,299 At a quarter of the hour it's a beautiful sunny day here in the Southland. 49 00:10:01,301 --> 00:10:03,969 Perfect weather for this afternoon's Championship Ten contest. 50 00:10:03,971 --> 00:10:06,305 With details on the season's big game 51 00:10:06,306 --> 00:10:08,640 and a roundup of other sports news, here's Fred Gallagher. Fred? 52 00:10:08,642 --> 00:10:11,410 Chuck, it'll be Baltimore, Los Angeles, 53 00:10:11,411 --> 00:10:14,179 before a capacity crowd 90,000 plus at the L.A. Coliseum. 54 00:10:14,181 --> 00:10:17,382 And millions more on National Television anticipating perhaps 55 00:10:17,384 --> 00:10:21,219 the most evenly matched Championship game in the history of the league. 56 00:10:21,221 --> 00:10:24,222 The pivotal performer Baltimore's Blue Cross quarterback, Charlie Tyler, 57 00:10:24,224 --> 00:10:27,092 hoping to nurse his bandaged knees through just one more game. 58 00:10:27,094 --> 00:10:29,160 The Lakers host divisions leading... 59 00:11:58,719 --> 00:12:00,218 I'm gonna kill you! 60 00:12:01,254 --> 00:12:03,855 You chickenshit. 61 00:12:03,857 --> 00:12:05,290 You chickenshit son-of-a-bitch. 62 00:12:07,227 --> 00:12:11,429 R-20 David to all SWAT units. It's a Code Four. 63 00:12:11,431 --> 00:12:13,098 We have the suspect in custody. 64 00:12:33,787 --> 00:12:35,420 Do you mind if I ride alongside? 65 00:12:35,422 --> 00:12:39,057 It's a free country. 66 00:12:39,059 --> 00:12:41,293 And we'll have live updates throughout the game. 67 00:12:41,294 --> 00:12:43,528 And I'll be back in 30 minutes with more from the world of sports. 68 00:12:43,530 --> 00:12:45,708 Chuck. - Thanks, Fred. 69 00:12:45,709 --> 00:12:47,887 Checking the weather picture for L.A. and vicinity, 70 00:12:47,888 --> 00:12:50,066 slightly warmer with light to moderate smog in the inland valley areas 71 00:12:50,070 --> 00:12:51,469 and some evening low clouds. 72 00:12:52,839 --> 00:12:54,372 Hello, Bob, how you doing? 73 00:12:54,374 --> 00:12:57,041 Hey, Charlie, you old horse, how the hell are you, huh? 74 00:12:57,043 --> 00:12:58,943 Good to see you. Good to see you. 75 00:12:58,945 --> 00:13:01,312 How you feeling? I feel great. 76 00:13:01,314 --> 00:13:03,014 Can you use a ticket? 77 00:13:03,016 --> 00:13:05,116 Yeah, sure, I can use it, it's a big game today. 78 00:13:05,118 --> 00:13:06,384 I want you there. 79 00:13:07,120 --> 00:13:08,119 I'll be there. 80 00:13:11,291 --> 00:13:13,091 It's a long time since Boston College. 81 00:13:19,099 --> 00:13:21,900 I was on the same plane with you. 82 00:13:21,902 --> 00:13:25,036 I couldn't help but notice how attractive you are. 83 00:13:25,038 --> 00:13:27,372 You know, you have a very beautiful mouth. 84 00:13:27,374 --> 00:13:30,041 Yeah, so do you, but it's big. 85 00:13:30,043 --> 00:13:32,243 Go away, lady, or I'll call a cop. 86 00:13:32,245 --> 00:13:33,545 I am a cop. 87 00:13:35,282 --> 00:13:37,515 Well, then, kiss me, I'm crazy about cops. 88 00:13:43,323 --> 00:13:45,223 Hey, let's get a room. 89 00:13:45,225 --> 00:13:47,859 We came 3,000 miles to see a ball game. 90 00:13:47,861 --> 00:13:49,027 Let's see that ball game. 91 00:13:49,029 --> 00:13:50,595 Come on, let's get a room. 92 00:13:55,869 --> 00:13:57,168 So what's the morning line? 93 00:13:59,606 --> 00:14:02,006 Baltimore minus two points. 94 00:14:02,008 --> 00:14:04,008 Where'd the two points come from since yesterday? 95 00:14:05,946 --> 00:14:07,912 Tyler's knee? You sure? 96 00:14:09,382 --> 00:14:10,849 Thank you. 97 00:14:12,853 --> 00:14:14,853 They say Tyler's knee is as good as new. 98 00:14:14,855 --> 00:14:16,554 You gonna bet Baltimore? 99 00:14:16,556 --> 00:14:19,357 They're full of shit. 100 00:14:19,359 --> 00:14:22,160 Okay, that's enough. That's enough. 101 00:14:22,162 --> 00:14:25,496 Tyler's knee is mush. I know. 102 00:14:25,498 --> 00:14:27,165 Trainer's a buddy of mine. 103 00:14:27,167 --> 00:14:30,034 Hello, Max. Stu. Stu Fablue. 104 00:14:30,036 --> 00:14:33,304 Listen, I want L.A. plus two points, right? 105 00:14:33,306 --> 00:14:36,007 Okay, give me Los Angeles, plus two points 106 00:14:36,009 --> 00:14:37,175 for 30 grand. 107 00:14:40,213 --> 00:14:44,048 That's what I said, Max. 30 grand. 108 00:14:44,050 --> 00:14:46,384 Trends expected to continue on Wall Street this coming week, 109 00:14:46,386 --> 00:14:49,087 following Friday's heavy trading and encouraging closing figures. 110 00:14:49,089 --> 00:14:51,523 Spurred by a hike in the prime rate 111 00:14:51,524 --> 00:14:53,958 and the Commerce Department's report of another monthly gain in the index of leading... 112 00:15:02,969 --> 00:15:04,202 Hey, are you sore at me? 113 00:15:04,204 --> 00:15:06,237 Forget it! You are sore. 114 00:15:06,239 --> 00:15:08,473 Now why in the hell should I be sore at you? 115 00:15:08,475 --> 00:15:10,675 You came on with every guy in the airplane. 116 00:15:10,677 --> 00:15:13,344 If it wasn't the pilot, it was the guy across the aisle, 117 00:15:13,346 --> 00:15:16,047 and then some poor son-of-a-bitch that couldn't even speak English! 118 00:15:16,049 --> 00:15:19,450 Now, why can't you just sit there and pay attention to me? 119 00:15:19,452 --> 00:15:22,287 Oh, hey, you know I didn't mean anything. 120 00:15:22,289 --> 00:15:24,022 I was just being friendly. Hey, taxi! 121 00:15:26,126 --> 00:15:27,191 Get in. 122 00:15:36,469 --> 00:15:39,037 Five, four, three, two. 123 00:15:39,039 --> 00:15:41,005 Come on, Ben! Touchdown! 124 00:15:41,007 --> 00:15:43,041 That's enough! Michael! 125 00:15:45,111 --> 00:15:46,511 You're really testing me, aren't you? 126 00:15:46,513 --> 00:15:48,212 Testing, testing, one-two-three, testing. 127 00:15:48,214 --> 00:15:49,547 Oh, very cute! 128 00:15:49,549 --> 00:15:51,482 Nothing to eat till we get there. 129 00:15:51,484 --> 00:15:53,084 How long will it be? 130 00:15:53,086 --> 00:15:54,319 Who wants a mint? KIDS: I do! 131 00:15:54,321 --> 00:15:55,620 You want a mint? 132 00:15:55,622 --> 00:15:57,221 Hey, nobody gets a mint. All right? 133 00:15:57,223 --> 00:15:59,257 I don't want any of that stuff. He loves them. 134 00:15:59,259 --> 00:16:00,141 He may love it, but I don't want him to have that stuff. 135 00:16:00,142 --> 00:16:01,024 Now, cut it out! Just one. 136 00:16:01,027 --> 00:16:02,260 Just one, Michael. 137 00:16:02,262 --> 00:16:03,528 It's just one mint. 138 00:16:03,530 --> 00:16:05,029 Just watch where you're going! Would you, please? 139 00:16:05,031 --> 00:16:06,464 They can each have a mint. 140 00:16:06,466 --> 00:16:08,666 Michael, stop being depressed. Come on. 141 00:16:08,668 --> 00:16:11,169 If you wanna spend your life in a dentist's chair, 142 00:16:11,171 --> 00:16:13,304 that's beautiful for you, but don't wish it on the kids, all right? 143 00:16:13,306 --> 00:16:14,439 I gotta go to the bathroom, Dad. 144 00:16:14,441 --> 00:16:15,406 So do I. 145 00:16:15,408 --> 00:16:18,042 Come on. 146 00:16:18,044 --> 00:16:20,378 Michael, you're not gonna get to me. 147 00:16:20,380 --> 00:16:23,648 Let's hear it for your father. 148 00:16:23,650 --> 00:16:26,017 Mr. Sandman, there's a call for you. I'm sorry to disturb you. 149 00:16:26,019 --> 00:16:27,452 That's all right. It's on 736. 150 00:16:27,454 --> 00:16:29,253 Here, buy yourself a mountain. Thank you. 151 00:16:29,255 --> 00:16:31,322 Thank you, Mr. Sandman. 152 00:16:31,324 --> 00:16:34,092 Hello, Sandman here. 153 00:16:34,094 --> 00:16:35,727 Oh, hello, Mr. Green, how are you? 154 00:16:36,696 --> 00:16:39,063 Oh, no trouble at all. 155 00:16:39,065 --> 00:16:41,499 Sure, I'll be right up. Bye-bye. 156 00:16:41,501 --> 00:16:45,570 Honey, a friend of mine wants to see me. I'll be right back. 157 00:16:45,572 --> 00:16:49,741 Listen, why don't you go into the gift shop, buy yourself a little goody. 158 00:16:51,711 --> 00:16:53,111 First come here. 159 00:17:14,300 --> 00:17:16,701 Go, Eddie! Go, baby! All right! 160 00:17:19,139 --> 00:17:23,307 Please, don't put this down. Watch it, bro. 161 00:17:23,309 --> 00:17:25,610 Fire units standing by where a construction crew 162 00:17:25,612 --> 00:17:28,246 accidentally broke a natural gas pipe line. 163 00:17:28,248 --> 00:17:30,281 No evacuation in the area is underway, 164 00:17:30,283 --> 00:17:32,383 but residents are being asked to shut off pilot lights... 165 00:17:49,402 --> 00:17:50,735 Mr. Green in? 166 00:17:56,076 --> 00:17:57,308 What do you say, Stu? 167 00:17:57,310 --> 00:17:59,477 Mr. Green. Hey, Manny. 168 00:17:59,479 --> 00:18:00,411 Stu. 169 00:18:01,815 --> 00:18:05,183 Mr. Green, you look great. What can I do for you? 170 00:18:05,185 --> 00:18:08,519 Well, for starters, you can pay me the 28 G's you owe me. 171 00:18:08,521 --> 00:18:13,191 Hey, no sweat, I'll have that for you Wednesday night, honest. 172 00:18:13,193 --> 00:18:17,295 Well you see, Stu, I'd like to see that money in my pocket before you make any new bets. 173 00:18:18,231 --> 00:18:19,530 You understand? 174 00:18:19,532 --> 00:18:22,500 Yeah, but, see, I can't do that, Mr. Green. 175 00:18:22,502 --> 00:18:24,469 I'll have it for you Wednesday night, honest. 176 00:18:24,471 --> 00:18:26,270 Drinks will be on me, Wednesday night. 177 00:18:26,272 --> 00:18:29,373 What's the matter? What you doing? What you doing? 178 00:18:29,375 --> 00:18:32,777 Oh, don't, no, Mr. Green, please, I didn't mean it! 179 00:18:32,779 --> 00:18:34,879 I didn't... Ah! Mr. Green. 180 00:18:34,881 --> 00:18:37,715 Ah, Jesus Christ. Oh, God... 181 00:18:38,818 --> 00:18:41,419 Please, please, Mr. Green! 182 00:18:41,421 --> 00:18:43,855 Don't let me! Oh, oh... 183 00:18:43,857 --> 00:18:46,124 Please, please, listen. 184 00:18:53,166 --> 00:18:55,633 I hear you been spreading a lot of money around town, Stu. 185 00:18:55,635 --> 00:18:57,535 Money you don't got. 186 00:19:01,574 --> 00:19:05,309 What the hell you wanna do a thing like that for? 187 00:19:05,311 --> 00:19:07,145 You listen. 188 00:19:07,147 --> 00:19:09,847 I just hope you picked the right team today, Stu, 189 00:19:09,849 --> 00:19:13,284 because if I don't get that 28 G's in my pocket before sundown, 190 00:19:13,286 --> 00:19:14,919 you're gonna take another trip out the window, 191 00:19:14,921 --> 00:19:17,688 and next time nobody holds the ankles. 192 00:19:17,690 --> 00:19:20,158 You got it? 193 00:19:20,160 --> 00:19:21,626 I got it! I got it. 194 00:19:21,628 --> 00:19:22,627 Get out! 195 00:19:37,310 --> 00:19:38,643 Here's a place to park right up there. 196 00:19:38,645 --> 00:19:41,445 Oh, come on, it's $5. It's crazy! 197 00:19:41,447 --> 00:19:42,914 Well, you wanna walk a mile? 198 00:19:56,429 --> 00:19:58,696 Good morning, Ross, how are you? 199 00:19:58,698 --> 00:20:00,298 Hi, Ginny! A little coffee, darling? 200 00:20:16,983 --> 00:20:19,684 The lenses have been changed. 16:1 is on five and eight. 201 00:20:19,686 --> 00:20:22,420 10:1 is across from the other with the elements that you ordered. 202 00:20:22,422 --> 00:20:24,622 Only three lives were lost in the crash of the Czech airliner 203 00:20:24,624 --> 00:20:27,325 when it put down on a lake near the Austrian border. 204 00:20:27,327 --> 00:20:30,595 This just handed me. The California Highway Patrol has declared 205 00:20:30,597 --> 00:20:33,431 a big alert in effect on the Northbound Harbor Freeway at the Vernon off... 206 00:20:43,509 --> 00:20:45,943 ...in this afternoon. 207 00:20:45,944 --> 00:20:48,378 The CHP is suggesting motorists in the area take surface streets where possible 208 00:20:48,381 --> 00:20:50,348 for at least the next 45 minutes. 209 00:20:50,350 --> 00:20:51,382 That location again, the Harbor... 210 00:21:01,961 --> 00:21:03,394 Oh, John, would you watch it? 211 00:21:03,396 --> 00:21:04,662 Sorry, Mom. 212 00:21:04,664 --> 00:21:05,830 Jesus! 213 00:21:05,832 --> 00:21:07,431 Want a potato chip? 214 00:21:07,433 --> 00:21:08,432 No, thanks. 215 00:21:10,803 --> 00:21:12,870 Hey, you better get those kids in to lunch, huh? 216 00:21:12,872 --> 00:21:14,739 John. It's gettin' late. 217 00:21:14,741 --> 00:21:15,640 Robert. 218 00:21:17,410 --> 00:21:18,976 Come on. Come on in. 219 00:21:20,513 --> 00:21:21,646 You hungry? 220 00:21:21,648 --> 00:21:22,780 Yeah. Yeah. 221 00:21:22,782 --> 00:21:24,615 Me, too. Okay. 222 00:21:24,617 --> 00:21:27,551 No, Robert, this isn't for you, it's for everybody. 223 00:21:29,489 --> 00:21:30,554 Here. 224 00:21:31,791 --> 00:21:34,458 Oh, John, this is a good one for you. 225 00:21:40,733 --> 00:21:41,932 Is she cute? 226 00:21:45,071 --> 00:21:46,837 Huh? Not bad. 227 00:21:48,474 --> 00:21:50,524 Great. 228 00:21:50,525 --> 00:21:52,575 And the Council okayed the six and a half percent pay hike 229 00:21:52,578 --> 00:21:54,712 brings to a close the tense situation 230 00:21:54,713 --> 00:21:56,847 which at one point had negotiators almost at an impasse 231 00:21:56,849 --> 00:21:59,417 over contract agreement. 232 00:21:59,418 --> 00:22:01,986 In other labor news, a settlement is being ironed out by Federal mediators 233 00:22:01,988 --> 00:22:04,855 on the government conciliations 234 00:22:04,857 --> 00:22:08,392 tentatively on a three year contract involving 5,500... 235 00:22:18,004 --> 00:22:20,404 Oh, I'm sorry. Excuse me. Are you going to the game? 236 00:22:20,406 --> 00:22:22,406 Yeah. What seat are you in? Me, too. 237 00:22:22,408 --> 00:22:24,508 I don't know. Really? 238 00:22:24,510 --> 00:22:26,444 Have a good day. Okay. 239 00:22:26,446 --> 00:22:27,645 Hey, wait up, will you, guys? 240 00:22:27,647 --> 00:22:30,348 Come on, lover, get your act together. 241 00:22:30,350 --> 00:22:31,615 Will you guys wait for me? 242 00:22:31,617 --> 00:22:33,584 Come on, give me a break, will you? 243 00:22:35,054 --> 00:22:36,721 Coliseum, please! 244 00:22:44,731 --> 00:22:46,731 Well, should be a good day. 245 00:22:46,733 --> 00:22:48,032 Oh, I hope so. 246 00:23:02,949 --> 00:23:05,015 Uh, Parker, John, Larry, let's see you zoom it all the way in on your lens, baby. 247 00:23:05,017 --> 00:23:06,684 Twelve, 35, 15. 248 00:23:06,686 --> 00:23:08,018 All right, everything's looking good. 249 00:23:08,020 --> 00:23:09,587 We're less than 10 minutes before air. 250 00:23:09,589 --> 00:23:11,021 I don't have a picture from the blimp yet. 251 00:23:11,023 --> 00:23:12,757 Hey, can you, can you see? 252 00:23:14,694 --> 00:23:16,494 I don't know how. When you gonna get this guy a haircut? 253 00:23:16,496 --> 00:23:17,995 He looks like a hippie. 254 00:23:19,766 --> 00:23:22,032 How can you see? I don't understand it. 255 00:23:22,034 --> 00:23:24,802 I can see. 256 00:23:26,038 --> 00:23:28,439 So can you. Everybody can see. 257 00:23:28,441 --> 00:23:31,041 Now, don't be wise, all right? 258 00:23:31,043 --> 00:23:34,445 Keep moving, folks, step right through. Any gate. 259 00:23:35,681 --> 00:23:37,848 Come on, have your tickets ready. 260 00:24:01,808 --> 00:24:04,909 Souvenir programs. Get your programs here. 261 00:24:09,081 --> 00:24:11,115 Come on, I need a picture from the rubber rocket. Gotta have it. 262 00:24:11,117 --> 00:24:13,818 Hook me up to the Goodyear Blimp. 263 00:24:13,820 --> 00:24:17,488 Uh, Ted, check with the, uh, microwave on the Tower. Let me see how that looks. 264 00:24:17,490 --> 00:24:21,492 Frank, you and Hal standby... 265 00:24:21,494 --> 00:24:23,561 Just coming in? All right, put it on the line. 266 00:24:23,563 --> 00:24:26,197 Gary, Pan across... Pan right across the city there 267 00:24:26,199 --> 00:24:27,565 and onto the stadium, Gary. 268 00:24:27,567 --> 00:24:29,467 Atta boy, that looks good. 269 00:24:29,469 --> 00:24:31,769 Now, Frank, you and Howard stand by, we'll be with you in a minute. 270 00:24:31,771 --> 00:24:33,537 We're just checking out some lenses, babe. Ron, keep five. 271 00:24:40,713 --> 00:24:46,016 On, two, three, four, five, six, 272 00:24:46,018 --> 00:24:51,622 seven, eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen... 273 00:25:41,941 --> 00:25:43,307 Come on, kids. Right through here. That's it. Tickets, please. 274 00:25:43,309 --> 00:25:45,609 Tickets, please. Tickets. That's it. 275 00:25:45,611 --> 00:25:46,977 Come on, lady, keep moving. Keep moving, lady. 276 00:25:46,979 --> 00:25:48,712 Come on, tickets, please. Tickets. 277 00:25:53,686 --> 00:25:55,553 Souvenirs. Hats, pennants! 278 00:25:55,555 --> 00:25:57,588 I want a pennant. Can I have a pennant? 279 00:25:57,590 --> 00:25:59,723 Oh, Michael, come and get them a pennant. 280 00:25:59,725 --> 00:26:00,758 How much are the pennants? BARKER: Two bucks. 281 00:26:00,760 --> 00:26:01,992 Gimme two of them. 282 00:26:53,913 --> 00:26:55,913 Daddy, can I have a hat? 283 00:26:55,915 --> 00:26:58,649 How about a hat? Come on. 284 00:26:58,651 --> 00:27:00,217 I want a hat. I want a hat! 285 00:27:00,219 --> 00:27:02,119 No hats. Daddy, can we get a hat? 286 00:27:02,121 --> 00:27:03,187 No hats. I said. All right? 287 00:27:03,189 --> 00:27:04,688 I don't need a hat. 288 00:27:04,690 --> 00:27:05,823 Come on, here you go. 289 00:27:05,825 --> 00:27:06,857 I don't want a hat, buddy. Okay? 290 00:27:06,858 --> 00:27:07,890 Why don't you try the hat. 291 00:27:07,893 --> 00:27:09,226 No, I don't... I don't want a hat, all right? 292 00:27:09,228 --> 00:27:11,395 You got the tickets? 293 00:27:11,397 --> 00:27:13,764 Mister, my dad lost his job and he doesn't have any money. 294 00:27:18,404 --> 00:27:20,070 Oh, baby, come here. 295 00:27:21,340 --> 00:27:22,840 How much are the hats? 296 00:27:22,842 --> 00:27:23,974 $5 each. 297 00:27:23,976 --> 00:27:26,777 Well, give me four of them. 298 00:27:26,779 --> 00:27:28,312 Get your hats and pennants right here. 299 00:27:28,314 --> 00:27:29,680 Robbery, buddy. 300 00:27:30,316 --> 00:27:31,415 Thank you. 301 00:27:31,417 --> 00:27:33,250 Hey, you all right? 302 00:27:33,252 --> 00:27:36,253 Right this way. Souvenirs. Hats, pompoms! 303 00:27:36,255 --> 00:27:38,722 Come on folks, step right up. Step right up. 304 00:28:40,986 --> 00:28:42,920 Today's game is a sellout. 305 00:28:42,922 --> 00:28:45,989 Please sit in your assigned seats. 306 00:28:45,991 --> 00:28:48,726 Show your ticket stub to the ushers. 307 00:28:57,002 --> 00:28:58,902 Governor, is it true that you and Governor Diller 308 00:28:58,904 --> 00:29:01,138 are going to sit together during the game? 309 00:29:01,140 --> 00:29:03,207 Well, I should hope so. Governor and Mrs. Diller are here today 310 00:29:03,209 --> 00:29:06,310 in honor of Mrs. Ogden, myself, and the State of California. 311 00:29:06,312 --> 00:29:08,212 Which I consider mighty hospitable. 312 00:29:08,214 --> 00:29:10,114 Especially since Baltimore's gonna win. 313 00:29:16,122 --> 00:29:18,355 Do you mind, ladies? Do you mind, ladies? 314 00:29:21,160 --> 00:29:23,360 You can pull in your knees a little. 315 00:29:54,994 --> 00:29:59,396 Sam, 20 men? That two full squads. 316 00:29:59,398 --> 00:30:02,266 I know you got a big crowd on your hands, but how am I supposed to come up... 317 00:30:02,268 --> 00:30:04,535 Hey, come on, now. I got the Governor here. I've got two Governors. 318 00:30:04,537 --> 00:30:06,403 I got seven Senators, two astronauts. 319 00:30:06,405 --> 00:30:08,071 I've even got an Arab Oil Prince. 320 00:30:08,073 --> 00:30:10,207 Got nothing to do today but watch the football game. 321 00:30:10,209 --> 00:30:13,377 Let's hope that the Israeli Consul General just stays home and watches television. 322 00:30:13,379 --> 00:30:15,212 Now, the President might be here at half-time. 323 00:30:15,214 --> 00:30:16,413 I thought that was off? 324 00:30:16,415 --> 00:30:18,215 Well, they might put it on again. 325 00:30:18,217 --> 00:30:21,018 Everybody wants his picture in the paper. 326 00:30:21,020 --> 00:30:23,554 All right, I'll have to see what I can do with the other division. 327 00:30:23,556 --> 00:30:26,156 I'll, uh, call Metro, maybe they can spare somebody. 328 00:31:09,368 --> 00:31:10,467 Come in on line three, will you, baby? 329 00:31:10,469 --> 00:31:12,236 All right, give me a time check. 330 00:31:12,238 --> 00:31:15,339 Uh, you got it, three minutes to air. I got video. 331 00:31:15,341 --> 00:31:17,274 Okay, now take 'em, now's the time. 332 00:31:18,544 --> 00:31:20,510 Come on, come on, this way. 333 00:31:20,512 --> 00:31:22,179 Watch it, huh? 334 00:31:22,181 --> 00:31:23,580 Let's go, let's go, this way. 335 00:31:28,120 --> 00:31:29,953 Right this way. Get one for your... 336 00:31:29,955 --> 00:31:32,022 Baltimore, souvenirs, hats, pompoms. 337 00:31:33,225 --> 00:31:35,259 Excuse me. Are you okay? 338 00:31:35,261 --> 00:31:36,393 Yeah, I'm all right. 339 00:31:38,497 --> 00:31:40,330 Okay, Howard, standby, you're listening to Stan's count. 340 00:31:40,332 --> 00:31:42,532 Five, four, three... Standby to fade up. 341 00:31:42,534 --> 00:31:44,301 ...two, one. We're on. Now hit the matte and fade up. 342 00:31:44,303 --> 00:31:46,303 Go, Howard. 343 00:31:46,305 --> 00:31:49,339 Live from Los Angeles Memorial Coliseum, 344 00:31:49,341 --> 00:31:53,076 it's Championship Ten Los Angeles against Baltimore. 345 00:31:53,078 --> 00:31:56,346 Hello again, everyone, I'm Howard Cosell, along with Frank Gifford. 346 00:31:56,348 --> 00:31:58,482 We don't have to build this one up for you. 347 00:31:58,484 --> 00:32:00,517 The title game for all the marbles. 348 00:32:00,519 --> 00:32:03,954 There's more than 91,000 people jammed into the stadium, 349 00:32:03,956 --> 00:32:07,124 watching most closely, of course, the opposition quarterbacks. 350 00:32:07,126 --> 00:32:08,425 Here's Giff to tell you about them. 351 00:32:08,427 --> 00:32:10,093 Charlie Tyler, uh, Howard, 352 00:32:10,095 --> 00:32:11,094 we watched him for many years. 353 00:32:11,096 --> 00:32:13,547 He's in his 13th season. 354 00:32:13,548 --> 00:32:15,999 The question about Charlie Tyler, will those two bad knees hold up? 355 00:32:16,001 --> 00:32:18,535 Matte is out. Standby for the next, uh, Lloyd Braum okay. 356 00:32:18,537 --> 00:32:20,504 It's out. Standby for his shot. 357 00:32:20,506 --> 00:32:24,574 As it comes up lay a matte in there for me. 358 00:32:24,576 --> 00:32:28,078 His counterpart, a youngster, Lloyd Braum, of San Diego State. 359 00:32:28,080 --> 00:32:31,481 He's only 24 years old but he's had an incredible second half of the season. 360 00:32:31,483 --> 00:32:35,419 Coming off the bench to become the first black ever to lead a team to the Champ... 361 00:32:35,421 --> 00:32:38,455 ...in this game. Fans and both teams are statistically very close. 362 00:32:38,457 --> 00:32:41,158 A field goal could be the deciding factor. 363 00:32:41,160 --> 00:32:43,427 And don't forget, in Championship play in case of a tie, 364 00:32:43,429 --> 00:32:44,962 we go into sudden death overtime. 365 00:32:58,444 --> 00:33:02,412 To the right of your screen, forty-five years of age, out of Wisconsin. 366 00:33:02,414 --> 00:33:04,147 Never made it big as a player, 367 00:33:04,149 --> 00:33:05,415 but as a coach, he's led... 368 00:33:07,753 --> 00:33:09,086 Hi. 369 00:33:09,488 --> 00:33:10,620 Hi. 370 00:34:06,612 --> 00:34:10,414 And number 16, Charlie Tyler and head coach Dan Edwards. 371 00:34:13,585 --> 00:34:14,551 Take two. 372 00:34:14,552 --> 00:34:15,518 Mike Robbins is starting today. 373 00:34:15,521 --> 00:34:17,054 Mike Robbins? 374 00:34:17,056 --> 00:34:18,255 Yeah. 375 00:34:20,092 --> 00:34:21,491 Who's Mike Robbins? 376 00:34:23,062 --> 00:34:24,661 Quarterbacker, I think. 377 00:34:24,663 --> 00:34:25,796 Flankerback. 378 00:34:29,268 --> 00:34:31,468 I hear Charlie Tyler's knees are really bad. 379 00:34:31,470 --> 00:34:33,603 Yeah, they could go out any time. 380 00:34:33,605 --> 00:34:35,839 Well, Baltimore has to win, we came all this way. 381 00:34:35,841 --> 00:34:37,374 They'll win. 382 00:34:38,610 --> 00:34:40,510 Did you bet on the game? 383 00:34:40,512 --> 00:34:42,479 We've been living together for five years 384 00:34:42,481 --> 00:34:44,114 and you ask me if I bet on the game? 385 00:34:44,116 --> 00:34:45,682 Of course, I bet on the game. 386 00:34:49,755 --> 00:34:52,155 Ladies and gentlemen our National Anthem will be sung 387 00:34:52,157 --> 00:34:54,157 by the well known television personality Merv Griffin. 388 00:34:58,564 --> 00:35:02,399 ¶ Oh, say, can you see 389 00:35:02,401 --> 00:35:06,336 ¶ By the dawn's early light 390 00:35:06,338 --> 00:35:10,340 ¶ What so proudly we hailed 391 00:35:10,342 --> 00:35:14,511 ¶ At the twilight's last gleaming 392 00:35:14,513 --> 00:35:18,248 ¶ Whose broad stripes and bright stars 393 00:35:18,250 --> 00:35:22,552 ¶ Through the perilous fight 394 00:35:22,554 --> 00:35:25,889 ¶ Or the ramparts we watch 395 00:35:25,891 --> 00:35:27,224 Hi, honey. Hi, honey. 396 00:35:27,226 --> 00:35:28,425 Hungry? 397 00:35:28,427 --> 00:35:29,860 Yeah, medium, okay? 398 00:35:29,862 --> 00:35:31,561 Okay. 399 00:35:31,563 --> 00:35:33,330 Give me that! Mommy, he took the ball. 400 00:35:35,701 --> 00:35:37,467 Mom, is my hamburger ready? Not yet, honey. 401 00:35:38,470 --> 00:35:42,439 ¶ Gave proof through the night 402 00:35:42,441 --> 00:35:46,710 ¶ That our flag was still there 403 00:35:46,712 --> 00:35:52,516 ¶ Oh, say does that star spangled banner 404 00:35:52,518 --> 00:35:55,218 ¶ Yet wave... 405 00:35:56,421 --> 00:36:01,224 ¶ O'er the land of the free 406 00:36:02,494 --> 00:36:05,695 ¶ And the home 407 00:36:05,697 --> 00:36:09,900 ¶ Of the brave ¶ 408 00:36:15,674 --> 00:36:17,240 He got a standing ovation. 409 00:36:18,510 --> 00:36:20,377 I think we've had enough of this bourgeois. 410 00:36:27,252 --> 00:36:30,287 Let's go! Let's go! 411 00:36:33,625 --> 00:36:35,892 The referee for today's game will be John Sheldon. 412 00:37:06,291 --> 00:37:07,891 One different from the other, 413 00:37:07,893 --> 00:37:10,894 but each most successful at his trade. 414 00:37:10,896 --> 00:37:12,762 And Jim Gibson will end the long wait... 415 00:37:26,511 --> 00:37:29,980 ...taken at the 10-yard line there by Johnny Sanchez. He's out of the 20... 416 00:37:35,921 --> 00:37:37,721 One might have suspected that 61 Zuckman 417 00:37:37,723 --> 00:37:39,956 would be leading the charges. 418 00:37:39,958 --> 00:37:42,025 He's a superb player on this special team and a force of... 419 00:37:45,731 --> 00:37:47,714 Baltimore's ball. 420 00:37:47,715 --> 00:37:49,698 Second down and two on their own 36 yard line. 421 00:37:55,307 --> 00:37:57,407 Okay, you got the play all the way, Bob. 422 00:37:57,409 --> 00:37:58,608 Three-19. 423 00:37:58,610 --> 00:37:59,876 The left flank, hut! 424 00:38:07,486 --> 00:38:09,352 Gilmore has the ball, it'll be a touchdown. 425 00:38:15,627 --> 00:38:17,027 All the way, baby! 426 00:38:23,001 --> 00:38:26,503 I can't believe it! I can't believe it! 427 00:38:26,505 --> 00:38:30,040 You guys don't learn and you asked for it! You asked for it! 428 00:38:30,042 --> 00:38:34,444 Gilmore. On for the conversion Jeff Brewer. Holding is Charlie Tyler. 429 00:38:34,446 --> 00:38:36,546 It's good. And Baltimore has a seven to nothing lead. 430 00:38:37,382 --> 00:38:38,882 Oh, shit! 431 00:38:38,884 --> 00:38:40,016 What's the score? 432 00:38:40,018 --> 00:38:41,851 Baltimore, seven to nothing. 433 00:38:43,989 --> 00:38:44,954 Hell of a run. 434 00:38:46,825 --> 00:38:48,058 Excuse me, ladies. 435 00:38:52,331 --> 00:38:53,330 Oh. Sorry. 436 00:38:55,367 --> 00:38:56,666 Excuse me, ladies. 437 00:39:00,439 --> 00:39:01,471 WOMAN: Ow! 438 00:39:02,007 --> 00:39:03,406 I'm sorry. 439 00:39:13,885 --> 00:39:15,919 Father? Hmm? 440 00:39:15,921 --> 00:39:17,487 You're sitting on my jacket. 441 00:39:18,890 --> 00:39:21,424 Oh. I'm sorry. 442 00:39:21,426 --> 00:39:23,993 I don't believe a man can't feel it. I don't believe it. 443 00:39:23,995 --> 00:39:25,729 What's the score? I'm losing. 444 00:39:25,731 --> 00:39:27,597 I mean, Los Angeles is losing! 445 00:39:27,599 --> 00:39:29,399 Baltimore seven, nothing. 446 00:39:32,571 --> 00:39:34,003 What you looking at me like that for? 447 00:39:34,005 --> 00:39:35,772 Are you all right? 448 00:39:35,774 --> 00:39:38,508 Father, I got a bundle riding on Los Angeles. 449 00:39:38,510 --> 00:39:40,043 Right now, they look like shit. 450 00:39:40,045 --> 00:39:42,145 Excuse me, Father. 451 00:39:42,147 --> 00:39:43,947 Hey, you wanna do me a favor? 452 00:39:43,949 --> 00:39:45,515 Put in a prayer for Los Angeles. 453 00:39:45,517 --> 00:39:47,684 Actually, I'm for both sides. 454 00:39:47,686 --> 00:39:49,886 Aw, you guys are always for both sides. 455 00:39:49,888 --> 00:39:51,154 Do me a favor, will you? 456 00:39:51,156 --> 00:39:53,690 Put in a little extra for L.A. 457 00:39:53,692 --> 00:39:54,657 I need it. 458 00:39:56,395 --> 00:39:58,027 I really could use it, honest to God. 459 00:39:59,564 --> 00:40:00,964 I sure could use it. 460 00:40:05,871 --> 00:40:08,872 Here's, uh, the rundown on that shooting up on Sunset this morning, Captain. 461 00:40:08,874 --> 00:40:10,106 Oh, good game. 462 00:40:10,108 --> 00:40:11,141 Looks bad for L.A., though. 463 00:40:11,143 --> 00:40:12,442 Yeah. 464 00:40:12,444 --> 00:40:13,877 That was a sniper, 465 00:40:13,879 --> 00:40:15,445 working out of the 12th floor of a hotel 466 00:40:15,447 --> 00:40:17,714 just off the freeway. 467 00:40:17,716 --> 00:40:20,450 A single shot from a high-powered rifle right through the heart. 468 00:40:20,452 --> 00:40:23,153 "Married, two kids." 469 00:40:23,155 --> 00:40:26,089 Who the hell would wanna kill an assistant professor of botany? 470 00:40:26,091 --> 00:40:28,491 Who knows? Some nut, I guess. 471 00:40:28,493 --> 00:40:31,027 Jeff Brewer kicks off for Baltimore. And taking it is... 472 00:40:31,029 --> 00:40:33,430 Oh, shit, come on. 473 00:40:33,432 --> 00:40:35,899 He fumbles the ball, picks it up, moves up looking for that gap... 474 00:40:35,901 --> 00:40:38,668 Or, some nut, looking for target practice probably. 475 00:40:38,670 --> 00:40:40,804 About the only thing we know is that he was white. 476 00:40:41,640 --> 00:40:43,573 That's a big help. 477 00:40:43,575 --> 00:40:45,975 White, black, that doesn't take you any place. 478 00:40:45,977 --> 00:40:49,112 The thing with these freaks is you got no M.O. 479 00:40:49,815 --> 00:40:50,980 Nothing! 480 00:40:53,185 --> 00:40:55,452 Well, at least it didn't happen in our division. 481 00:40:57,622 --> 00:41:00,890 Los Angeles ball on the 27 yard line first and... 482 00:41:15,106 --> 00:41:16,473 Hut! 483 00:41:39,731 --> 00:41:41,531 It's my first game. 484 00:41:42,567 --> 00:41:44,000 My name is Al. 485 00:41:44,002 --> 00:41:46,936 You know, somebody's about to get hurt. 486 00:41:49,608 --> 00:41:51,941 If they send that guy over tackle again they'll nail him. 487 00:41:56,615 --> 00:41:58,815 L.A., second down, two yards to go 488 00:41:58,817 --> 00:42:00,283 from their own 35. 489 00:42:02,587 --> 00:42:04,654 That's the end of the first quarter with the score 490 00:42:04,656 --> 00:42:06,289 Baltimore seven, Los Angeles, nothing. Great seats, huh? 491 00:42:06,291 --> 00:42:07,857 Jeffrey always goes first class. 492 00:42:07,859 --> 00:42:08,958 Way to go, Jeff. 493 00:42:11,229 --> 00:42:12,662 Are you a doctor? 494 00:42:14,599 --> 00:42:16,799 Yeah, how'd you know? 495 00:42:16,801 --> 00:42:19,569 Dirty shoes and clean white hands. 496 00:42:19,571 --> 00:42:21,104 Lot of guys have clean hands. 497 00:42:21,106 --> 00:42:22,939 But not that clean. 498 00:42:22,941 --> 00:42:26,543 It must have taken you 10 years at least to get 'em that clean. 499 00:42:26,545 --> 00:42:28,545 What are you doing, a commercial or what? 500 00:42:29,915 --> 00:42:31,247 Morning. 501 00:42:35,320 --> 00:42:38,555 Los Angeles' ball on their own 35, 2nd down... 502 00:42:48,900 --> 00:42:50,567 What happened to our defense? 503 00:42:50,569 --> 00:42:52,135 Maybe it's back in Baltimore. Sit down. 504 00:42:52,137 --> 00:42:54,003 Oh, well, what's happened to our secondary? 505 00:42:54,005 --> 00:42:55,939 Dave White should never have caught that pass! 506 00:42:55,941 --> 00:42:58,141 Bet you five bucks L.A. comes back with another pass. 507 00:42:58,143 --> 00:42:59,776 No, way, Ed, you're wrong. 508 00:42:59,778 --> 00:43:01,744 Save your money, Ed, L.A. is gonna fumble. 509 00:43:15,193 --> 00:43:17,360 Baltimore's ball first and 10 at midfield. 510 00:43:17,362 --> 00:43:19,729 I can't stand this. They're falling apart. 511 00:43:19,731 --> 00:43:21,164 I gotta get a beer. You want a beer? 512 00:43:21,166 --> 00:43:22,599 I'd love one. Would you bring me one? 513 00:43:22,601 --> 00:43:24,267 Yeah, make it two, John. 514 00:43:24,269 --> 00:43:25,735 It's Jeff. 515 00:43:26,638 --> 00:43:28,037 Right, Jeff. 516 00:43:28,039 --> 00:43:29,706 Thanks, Jeffrey. 517 00:43:29,708 --> 00:43:30,640 Thanks. 518 00:43:32,077 --> 00:43:33,309 What happened? 519 00:43:33,311 --> 00:43:35,612 L.A. fumbled, Baltimore recovered. 520 00:43:35,614 --> 00:43:38,247 Mmm. Jeffrey's very orderly. 521 00:43:38,249 --> 00:43:40,183 He can't stand fumbles. 522 00:43:40,185 --> 00:43:42,285 My roommate set him up for this game, 523 00:43:42,287 --> 00:43:44,287 and he wouldn't dare be seen beside an empty seat. 524 00:43:44,289 --> 00:43:46,823 Well, so he leaves you beside one, huh? 525 00:43:50,328 --> 00:43:51,561 Oh, not exactly. 526 00:43:51,562 --> 00:43:52,795 Two-eighteen. Hut! Come on, let's go! 527 00:43:55,934 --> 00:43:57,800 Hey, look at that! 528 00:43:57,802 --> 00:44:00,370 Would you like a drink, honey? 529 00:44:00,372 --> 00:44:02,705 Oh, well, absolutely. 530 00:44:04,409 --> 00:44:06,309 It's very kind of you. 531 00:44:08,013 --> 00:44:09,679 Thank you. 532 00:44:09,681 --> 00:44:10,713 Cheers. Cheers. 533 00:44:14,185 --> 00:44:15,785 All right, seven, go in a little tighter. 534 00:44:15,787 --> 00:44:17,353 Parker, tighten it down a little bit on him. 535 00:44:17,355 --> 00:44:19,922 Stay with 16, Tyler. 16 in the white, gentlemen. 536 00:44:19,924 --> 00:44:21,324 Stay with Tyler, the quarterback, he's down. 537 00:44:39,744 --> 00:44:42,679 Dad, let me see the glasses. 538 00:44:42,681 --> 00:44:46,082 No, let me just see the glasses. Come on! 539 00:44:46,084 --> 00:44:48,785 Hurry, come on, let me see 'em. 540 00:44:48,787 --> 00:44:50,854 Number seven, Vince Strohm, 541 00:44:50,855 --> 00:44:52,922 replaces Charlie Tyler as quarterback for Baltimore. 542 00:45:20,151 --> 00:45:23,753 Three. Fifteen, hut. Hut! 543 00:45:32,330 --> 00:45:34,264 Brandy Cal, he has the ball, 544 00:45:34,265 --> 00:45:36,199 he's inside the 10 out of bounds at the five yard line. 545 00:45:36,201 --> 00:45:38,401 Taken out of bounds by Jerry Aker and Baltimore. 546 00:45:44,509 --> 00:45:46,242 Now that was a play! 547 00:46:03,895 --> 00:46:06,028 Now the plane arrives at 2:20. 548 00:46:06,030 --> 00:46:07,396 It'll come right from the airport to here. 549 00:46:07,398 --> 00:46:09,966 That should be about a quarter to 3:00. 550 00:46:09,968 --> 00:46:12,135 And he'll be at Gate 14. 551 00:46:13,505 --> 00:46:16,439 Block that kick. Block that kick. 552 00:46:16,441 --> 00:46:20,843 Block that kick. Block that kick. Block that kick. 553 00:46:27,352 --> 00:46:30,186 The clock is stopped with 41 seconds left in the half. 554 00:46:30,188 --> 00:46:32,488 Look at him go! Take six. Look at him! 555 00:46:32,490 --> 00:46:35,842 And look at George Vandeveer. 556 00:46:35,843 --> 00:46:39,195 Known for a violent temper, he's manifesting it in front of the players! 557 00:46:39,197 --> 00:46:40,997 Now, how about that? 558 00:46:40,999 --> 00:46:44,033 Baltimore now 14 to nothing. 559 00:46:44,035 --> 00:46:45,935 I can't believe the way Los Angeles is playing. 560 00:46:45,937 --> 00:46:48,004 I don't believe you guys! 561 00:46:48,006 --> 00:46:50,807 Jeff Brewer kicking off for Baltimore. 562 00:46:50,809 --> 00:46:52,975 You're doing a hell of a job, too, Father. 563 00:46:52,977 --> 00:46:55,077 Do me a favor, will you? Stop praying. 564 00:46:57,448 --> 00:46:59,916 And Jeff Brewer, number 19, will kick off for Baltimore. 565 00:47:07,959 --> 00:47:09,225 He's down to the 25. 566 00:47:09,227 --> 00:47:10,960 He's still going, he's at the 30. 567 00:47:13,565 --> 00:47:15,097 He's going all the way. He might go all the way. 568 00:47:15,099 --> 00:47:16,332 It looks like he's going all the way, Ronnie. 569 00:47:16,334 --> 00:47:17,200 Okay, big boy, he's got it. 570 00:47:37,589 --> 00:47:39,889 Vandeveer, you asshole! 571 00:47:39,891 --> 00:47:43,326 Don't go for a field goal when you're 14 points behind! 572 00:47:43,328 --> 00:47:45,595 What are you looking at? Turn around. 573 00:47:45,597 --> 00:47:47,363 What happened? 574 00:47:47,365 --> 00:47:49,866 L.A. at the 29, first down, only seconds left. 575 00:47:49,868 --> 00:47:51,133 Hell, they should go for it. 576 00:47:52,437 --> 00:47:54,237 14 to 3 is better than 14 to nothing. 577 00:47:54,239 --> 00:47:55,605 He's gotta get some points on the board. 578 00:47:55,607 --> 00:47:57,006 Aw, come on, will you? 579 00:48:12,090 --> 00:48:14,123 And that's the end of the first half. 580 00:48:14,125 --> 00:48:17,126 With the score Baltimore, 14, Los Angeles, 3. 581 00:48:27,071 --> 00:48:29,038 I hate football! 582 00:48:29,040 --> 00:48:30,673 Well, I don't like it much myself. 583 00:48:30,675 --> 00:48:32,174 You don't? 584 00:48:32,176 --> 00:48:33,943 Then why'd you come? 585 00:48:33,945 --> 00:48:36,078 To meet you. It was destiny. 586 00:48:36,080 --> 00:48:37,280 Come on, I'm serious. 587 00:48:41,619 --> 00:48:44,453 Take out some of those monitors back there. We're going away. 588 00:48:44,455 --> 00:48:48,090 Okay, Gary, give me a cup of coffee and a hot roll, okay? 589 00:48:48,092 --> 00:48:51,661 Come up on chroma key. And matte. Go, Howard. 590 00:48:51,663 --> 00:48:56,232 And so the halftime score, Baltimore, 14, Los Angeles, 3. 591 00:48:56,234 --> 00:48:58,034 To tell you the truth, I prefer chess. 592 00:48:58,036 --> 00:49:00,369 Chess? Are you any good? 593 00:49:00,371 --> 00:49:02,271 Am I any good? I was a prodigy. 594 00:49:02,273 --> 00:49:03,339 No! 595 00:49:03,341 --> 00:49:04,674 Yeah. When I was a kid. 596 00:49:04,676 --> 00:49:06,375 Seven years old. 597 00:49:06,377 --> 00:49:09,946 I played 20 adults simultaneously. 598 00:49:09,948 --> 00:49:11,614 No! How'd you do? 599 00:49:11,616 --> 00:49:13,249 I lost every game. 600 00:49:13,251 --> 00:49:14,517 What the hell, I was only seven. 601 00:49:17,655 --> 00:49:21,724 Hey, Ben Casey, it's halftime. 602 00:49:21,726 --> 00:49:23,626 The players have left the field. 603 00:49:23,628 --> 00:49:25,294 Why don't you hang onto your stethoscope 604 00:49:25,296 --> 00:49:26,996 and watch the band for a while? 605 00:49:26,998 --> 00:49:28,097 Come on, we gotta get out of here. 606 00:49:29,968 --> 00:49:31,600 Excuse me, I'm so sorry. Are you all right? 607 00:49:31,602 --> 00:49:33,536 Oh, it's okay, I enjoyed it. 608 00:50:22,620 --> 00:50:24,353 Thank you, sir. 609 00:50:32,230 --> 00:50:33,396 Hey, let me have one. 610 00:50:33,398 --> 00:50:34,797 That's all that's left is one. 611 00:50:34,799 --> 00:50:37,666 ¶ Oh, it's beer, beer 612 00:50:37,668 --> 00:50:39,602 ¶ Beer, beer ¶ Beer, beer 613 00:50:39,603 --> 00:50:41,537 ¶ That makes you wanna cheer on the farm ¶ 614 00:50:41,539 --> 00:50:43,205 Mom, you're ruining my appetite! 615 00:50:46,344 --> 00:50:47,443 Oh! 616 00:50:47,445 --> 00:50:48,811 Oh, excuse me! Are you all right? 617 00:50:48,813 --> 00:50:51,047 Yeah, yeah, I'm fine. Thank you very much. 618 00:50:51,049 --> 00:50:53,582 Hey! Hey, what the hell do you think you're doing, huh? 619 00:50:53,584 --> 00:50:54,650 Oh, I'm sorry. 620 00:50:54,652 --> 00:50:57,353 He tried to pick my pocket. 621 00:50:57,355 --> 00:50:59,722 He's got a crowd shot. Go ahead and go to Parker. Go take seven. 622 00:50:59,724 --> 00:51:01,357 Seven's up on the line. 623 00:51:01,359 --> 00:51:03,259 But he is not Charlie Tyler. 624 00:51:03,261 --> 00:51:05,327 He's heir apparent to the Baltimore quarterback job, 625 00:51:05,329 --> 00:51:06,495 but this is not the place to... 626 00:51:09,333 --> 00:51:11,600 Oh, what'd you stop for, Frank? 627 00:51:11,602 --> 00:51:13,402 She's a fixture in the vicinity. 628 00:51:13,404 --> 00:51:14,537 Here for every Los Angeles home game. 629 00:51:14,539 --> 00:51:15,771 All right. 630 00:51:15,773 --> 00:51:17,106 Parker, get her phone number. 631 00:51:17,108 --> 00:51:18,474 Let's get off of her. 632 00:51:40,498 --> 00:51:41,597 Look, Dad. 633 00:51:41,599 --> 00:51:42,865 Huh? 634 00:51:42,867 --> 00:51:44,266 Look it, a blimp. 635 00:51:44,268 --> 00:51:45,334 Where? 636 00:51:45,336 --> 00:51:46,535 Up there. 637 00:51:46,537 --> 00:51:47,736 I bring you to a football game 638 00:51:47,738 --> 00:51:49,505 and you're looking up in the sky? 639 00:51:49,507 --> 00:51:50,806 Okay, Larry, stay wide in there. 640 00:51:50,808 --> 00:51:52,374 Baltimore's option, gentlemen, 641 00:51:52,376 --> 00:51:53,876 they're gonna kick off right to left. 642 00:51:53,878 --> 00:51:56,479 They're gonna defend the right goal kicking to the left. 643 00:51:56,481 --> 00:51:58,280 Dean, go in tight on the receiver's end, baby. 644 00:51:58,282 --> 00:51:59,648 Okay, come up on the blimp and matte. 645 00:51:59,650 --> 00:52:01,767 From the Goodyear Blimp 646 00:52:01,768 --> 00:52:03,885 high over the Los Angeles Memorial Coliseum. 647 00:52:03,888 --> 00:52:08,257 A good look at the over 90,000 fans here stand their way into the Coliseum 648 00:52:08,259 --> 00:52:11,227 for football's annual classic, Championship-10. 649 00:52:11,229 --> 00:52:12,528 The second half is underway, 650 00:52:12,530 --> 00:52:14,430 and receiving is Los Angeles. 651 00:52:14,432 --> 00:52:16,599 Back there to kick the ball is George Ryan. 652 00:52:16,601 --> 00:52:19,301 Okay, take seven. Seven's got the kick. 653 00:52:19,303 --> 00:52:20,803 Okay. Jesus Christ, find out about that blimp, will you, 654 00:52:20,805 --> 00:52:22,538 for Christ's sake? 655 00:52:22,540 --> 00:52:24,673 All right, we've got an injury on the field. Take nine. 656 00:52:24,675 --> 00:52:28,310 Okay, babe, it looks good. The blimp is breaking up. 657 00:52:28,312 --> 00:52:30,246 Six to seven. Seven to one. 658 00:52:30,248 --> 00:52:32,581 Hey, what goes here? What the hell's the matter? Come on, we need it! 659 00:52:32,583 --> 00:52:34,283 Just a minute. Did you get a hold of him? 660 00:52:34,285 --> 00:52:36,152 Well, tell the schmuck to stay awake. 661 00:52:36,154 --> 00:52:39,421 All right, start pushing circuits. Second and 20. 662 00:52:39,423 --> 00:52:41,423 All right, just hold it down. 663 00:52:41,425 --> 00:52:43,392 Goddamn it, the whole room, quiet! 664 00:52:43,394 --> 00:52:45,728 Maynard, tell 'em to pan that camera down and lock it off. 665 00:52:45,730 --> 00:52:47,296 Right where it's at now. 666 00:52:47,298 --> 00:52:48,864 Just lock it off there and let 'em work on it. 667 00:52:48,866 --> 00:52:50,499 We're trying, Ron. 668 00:52:50,501 --> 00:52:53,302 We won't have it for a while. Let's go. 669 00:52:53,304 --> 00:52:54,603 Okay, we're on camera 10. 670 00:52:54,605 --> 00:52:56,205 Hey, uh, set it down. 671 00:52:56,207 --> 00:52:58,407 Gary? Isolate camera two. 672 00:52:58,409 --> 00:52:59,909 Can you get a little closer for me, babe? 673 00:53:07,518 --> 00:53:10,219 Isn't that the little roof above the scoreboard? 674 00:53:10,221 --> 00:53:13,222 Next to Y. Hang in there, guys. It's a scratch cut. 675 00:53:13,224 --> 00:53:14,623 Oh, my God. 676 00:53:14,625 --> 00:53:16,458 Jesus Christ. 677 00:53:18,429 --> 00:53:19,895 Pan off it, Gary, pan off it quick. 678 00:53:19,897 --> 00:53:21,764 Don't go back to that shot unless I tell you, you understand? 679 00:53:21,766 --> 00:53:23,566 Just stay off it! Move! 680 00:53:35,413 --> 00:53:36,679 What's that? 681 00:53:38,382 --> 00:53:39,782 Repeat. Repeat. 682 00:53:44,956 --> 00:53:46,855 Hey, what's going on? 683 00:53:46,857 --> 00:53:48,424 I don't know. They want us in the TV truck. 684 00:53:51,229 --> 00:53:54,330 Los Angeles first down on Baltimore's 47-yard line. 685 00:54:10,715 --> 00:54:11,780 You wanna see me? 686 00:54:11,782 --> 00:54:13,015 No, Ted did. Ted! 687 00:54:13,017 --> 00:54:14,717 Ted, you wanna see me? 688 00:54:14,719 --> 00:54:15,784 Yeah, there's something I wanna show you. 689 00:54:15,786 --> 00:54:17,519 Uh, we spotted this a few minutes ago. 690 00:54:17,521 --> 00:54:18,687 And I thought maybe you should take a look at it. 691 00:54:18,689 --> 00:54:20,456 I mean, maybe it's nothing, but... 692 00:54:20,458 --> 00:54:21,590 All right, can you see up there? 693 00:54:21,592 --> 00:54:22,725 Hey, there's a guy up there. Where? 694 00:54:22,727 --> 00:54:24,827 Up there. See? 695 00:54:24,829 --> 00:54:26,862 I see. 696 00:54:26,864 --> 00:54:29,531 Do you keep a man up there, Mr. McKeever, for security or something? 697 00:54:29,533 --> 00:54:30,466 No, no, nobody's allowed up there. 698 00:54:30,468 --> 00:54:31,667 He's got a rifle with him. 699 00:54:31,669 --> 00:54:33,369 Where? 700 00:54:33,371 --> 00:54:36,438 You see, right in front of him. You see it? 701 00:54:36,440 --> 00:54:38,007 Andy, could we get a better shot of the blimp? 702 00:54:38,009 --> 00:54:40,843 Uh, blimp. Hold that shot up there, will you please, Gary? 703 00:54:40,845 --> 00:54:43,012 Ron, take Gary to blimp number 11 704 00:54:43,014 --> 00:54:45,047 and put it down to the pre-set monitor will you, babe? 705 00:54:45,049 --> 00:54:47,049 - See it? - Oh, yeah. 706 00:54:47,551 --> 00:54:48,867 Jesus. 707 00:54:48,868 --> 00:54:50,184 But now they are starting to move. 708 00:54:50,185 --> 00:54:51,501 They are starting to show that great gallant game 709 00:54:51,502 --> 00:54:52,818 that got 'em here in the first place. 710 00:54:52,823 --> 00:54:55,174 The ball goes to Dave White. 711 00:54:55,175 --> 00:54:57,526 Big hole up the middle and White all the way down to the 11-yard line. 712 00:54:57,528 --> 00:54:59,728 You're right about Brown's leadership. 713 00:54:59,730 --> 00:55:01,730 He's really got that ground game working. 714 00:55:01,732 --> 00:55:04,283 And a word about Dave White. 715 00:55:04,284 --> 00:55:06,835 Brilliant, unsung blocker who paves the way for Stallmaster. 716 00:55:06,837 --> 00:55:09,538 Yet he's gained 900 yards on his own this year. 717 00:55:09,540 --> 00:55:12,808 A good power driving back out of Miami of Ohio, 718 00:55:12,810 --> 00:55:15,344 the famed breeding ground of coaches. 719 00:55:15,346 --> 00:55:16,612 Listen, could he be Secret Service? 720 00:55:16,614 --> 00:55:18,614 No, no, no. 721 00:55:18,616 --> 00:55:21,450 Now, listen, you tell that guy of yours in the blimp to keep his mouth shut 722 00:55:21,452 --> 00:55:22,518 because if anyone hears about this, 723 00:55:22,520 --> 00:55:24,086 all kinds of hell could break loose. 724 00:55:24,088 --> 00:55:25,754 Uh, Ron, will you cover the show for just a minute? 725 00:55:25,756 --> 00:55:27,423 Everybody back on video control. 726 00:55:27,425 --> 00:55:29,658 You can use this private sign right down the middle. 727 00:55:29,660 --> 00:55:31,794 We'll have to be very cool, but make sure the doors are locked 728 00:55:31,796 --> 00:55:33,562 and nobody gets in here. Don't let anybody... 729 00:55:33,564 --> 00:55:36,799 There you go! Now they're back at it! 730 00:55:38,903 --> 00:55:40,402 Yeah, Holly. 731 00:55:40,404 --> 00:55:42,154 Pete, Sam McKeever. 732 00:55:42,155 --> 00:55:43,905 We spotted a guy with a gun above the scoreboards. 733 00:55:43,908 --> 00:55:45,474 Is he shooting? 734 00:55:45,476 --> 00:55:47,009 No, but get him before he starts. 735 00:55:47,011 --> 00:55:48,844 The President's on his way from the airport. 736 00:55:48,845 --> 00:55:50,678 All right, I'll meet you at the players' entrance. 737 00:55:50,681 --> 00:55:52,948 I'll take care of aborting the President's motorcade. 738 00:55:52,950 --> 00:55:55,451 Uh, I'll want a list of all the VIP's at the game. 739 00:55:56,587 --> 00:55:58,053 Gallagher, get in here! 740 00:56:05,062 --> 00:56:08,397 Larrabee, that's a Roger. 741 00:56:08,399 --> 00:56:10,999 Sir, I'm afraid we're going to have to abort our arrival. 742 00:56:11,001 --> 00:56:13,836 Well, wait a minute. The score's 14 to 10. 743 00:56:13,838 --> 00:56:15,838 I'm sorry, sir, but our security's been compromised 744 00:56:15,840 --> 00:56:17,005 out at the Coliseum. 745 00:56:17,007 --> 00:56:18,107 Aw, shit! 746 00:56:59,083 --> 00:57:01,617 First and 10 for Los Angeles at the Baltimore 46. 747 00:57:05,856 --> 00:57:07,456 Hey, Pete. 748 00:57:08,993 --> 00:57:11,927 You can't see him. He's up there. 749 00:57:11,929 --> 00:57:14,496 Yeah, I wonder how many others there are. 750 00:57:14,498 --> 00:57:16,832 Why? How do you get up there? 751 00:57:16,834 --> 00:57:18,834 Well, you see that ladder up there on the south side? 752 00:57:18,836 --> 00:57:20,202 You have to go across the arches to get to it. 753 00:57:20,204 --> 00:57:21,670 What's underneath? 754 00:57:21,672 --> 00:57:22,871 There's a room behind the scoreboard. 755 00:57:22,873 --> 00:57:24,706 Anybody in there? 756 00:57:24,708 --> 00:57:26,208 No, it's all remote control from the press box up there. 757 00:57:26,210 --> 00:57:28,644 Can't you get it through the ceiling? 758 00:57:28,646 --> 00:57:30,612 No, there's no hatch up there and the ceiling is 18-inch cement. 759 00:57:30,614 --> 00:57:32,648 Christ! He really picked it, didn't he? 760 00:57:32,650 --> 00:57:34,483 Yeah. 761 00:57:34,485 --> 00:57:35,617 What are we gonna do? 762 00:57:35,619 --> 00:57:37,152 I wanna have a look at him. 763 00:57:37,154 --> 00:57:38,587 Wait a minute. You think there's some other guys with him? 764 00:57:38,589 --> 00:57:41,357 How the hell do I know? 765 00:57:41,358 --> 00:57:44,126 He went to shift directions and he weaves as he walks. 766 00:57:51,068 --> 00:57:53,001 Excuse me, sir. Can I help you? 767 00:57:53,003 --> 00:57:55,704 Inspector Holly. Just go about your business. 768 00:57:55,706 --> 00:57:57,840 Looking good, baby. Looking good. 769 00:57:57,842 --> 00:58:00,676 Listen, will you give me a shot of that guy on the roof there, 770 00:58:00,678 --> 00:58:02,711 in that one over there. All right. 771 00:58:02,712 --> 00:58:04,745 Ron give us... You wanna bring it down to the pre-set monitor. 772 00:58:09,720 --> 00:58:12,020 Uh, that's a modified Remington 742. 773 00:58:12,022 --> 00:58:13,088 It's got a scope. 774 00:58:13,090 --> 00:58:14,556 Yeah, I can see that, Sam. 775 00:58:14,558 --> 00:58:16,492 That rifle comes with a four-shot clip. 776 00:58:16,494 --> 00:58:19,795 You see that magazine? It's gotta hold 20, 30 rounds. 777 00:58:19,797 --> 00:58:21,563 Hey, guys, will you get out of the way, please? 778 00:58:21,565 --> 00:58:22,965 You know, this is a Championship Football Game. 779 00:58:22,967 --> 00:58:25,801 This isn't a goddamn fire drill. 780 00:58:25,803 --> 00:58:27,970 Look, friend, this is police business. 781 00:58:27,972 --> 00:58:29,738 Don't push me or you'll be damned sorry. 782 00:58:29,740 --> 00:58:31,373 Is that clear? 783 00:58:31,374 --> 00:58:33,007 ...Charlie Tyler, and you have to admire him. 784 00:58:33,010 --> 00:58:34,676 He's come back into this football game... 785 00:58:34,678 --> 00:58:37,112 All right, take four, will you? 786 00:58:37,114 --> 00:58:40,082 Okay, now matte. 787 00:58:40,084 --> 00:58:42,985 We gotta find somebody who knows the layout on these cables. 788 00:58:42,987 --> 00:58:44,887 Uh, Paul? 789 00:58:44,889 --> 00:58:46,688 Wait a minute, I wanna talk with you. 790 00:58:49,693 --> 00:58:53,595 Hey, you in the grey suit. Yeah, yeah, you. Get away from there. 791 00:58:53,597 --> 00:58:57,132 Police business. We gotta patch a monitor into your blimp line. 792 00:58:57,134 --> 00:58:58,634 You can't screw around with that during a game. 793 00:58:58,636 --> 00:59:00,636 The hell I can't, pal. 794 00:59:00,638 --> 00:59:02,571 Did you see anybody up on that peristyle roof this morning? 795 00:59:02,573 --> 00:59:03,972 No, sir. What's going on here? 796 00:59:03,974 --> 00:59:05,707 "No, sir"? 797 00:59:05,709 --> 00:59:08,277 Did you know there's a man up there right now with a gun? 798 00:59:08,279 --> 00:59:10,212 What? How the hell did he get up there? 799 00:59:10,214 --> 00:59:11,680 That's what I'm asking you. 800 00:59:11,682 --> 00:59:14,950 Aw, now you said... I didn't see nobody. 801 00:59:14,952 --> 00:59:16,218 The flags were up before 10:00, 802 00:59:16,220 --> 00:59:17,986 the door was locked and the dogs are up there! 803 00:59:17,988 --> 00:59:19,187 Dogs, what dogs? 804 00:59:19,189 --> 00:59:21,757 The watch dogs. 805 00:59:21,759 --> 00:59:22,958 Yeah, we let 'em out at night then we pen 'em up there during the day. 806 00:59:22,960 --> 00:59:24,192 So he could've been up there all night? 807 00:59:24,194 --> 00:59:25,861 That's right. 808 00:59:25,863 --> 00:59:27,296 Aw, no way, he could've gotten in through that door. 809 00:59:27,298 --> 00:59:28,897 That door's my responsibility! 810 00:59:28,899 --> 00:59:30,799 I always lock it after the flags are down! 811 00:59:30,801 --> 00:59:31,967 Is that right? You're sure, huh? 812 00:59:31,969 --> 00:59:33,969 Oh, look here, Mr. McKeever. 813 00:59:33,971 --> 00:59:35,837 You're not gonna hang this on me. 814 00:59:35,839 --> 00:59:37,306 I've been Chief of Maintenance too long for that kind of bullshit! 815 00:59:37,308 --> 00:59:39,107 I know damn well that door was locked! 816 00:59:39,109 --> 00:59:40,659 That is bullshit. Now let me tell you something, 817 00:59:40,660 --> 00:59:42,210 if I find out that he slipped through your gates, 818 00:59:42,212 --> 00:59:44,146 you're gonna have a hell of lot of trouble coming your way. 819 00:59:44,148 --> 00:59:45,948 And if he's up there because of you... 820 00:59:45,950 --> 00:59:47,616 Will you take it easy? Nobody's gonna blame anybody. 821 00:59:47,618 --> 00:59:48,250 Don't tell me to take it easy, will you? 822 00:59:48,252 --> 00:59:49,685 The hell he ain't! 823 00:59:50,888 --> 00:59:53,121 Will you calm down? 824 00:59:53,123 --> 00:59:55,591 Goddammit, hey! Hold it! 825 00:59:56,994 --> 00:59:59,795 You locked the door when you finished with the flags? 826 00:59:59,797 --> 01:00:01,063 Damn right! I always do! 827 01:00:01,065 --> 01:00:02,764 I told you, Mr. McKeever! 828 01:00:02,766 --> 01:00:03,999 Go! 829 01:00:04,001 --> 01:00:05,100 Come on. 830 01:00:19,617 --> 01:00:21,617 You know, if the President doesn't show, 831 01:00:21,619 --> 01:00:23,151 maybe he won't do anything. 832 01:00:23,153 --> 01:00:25,354 Well, I'm not gonna hang around to find out. 833 01:00:25,356 --> 01:00:28,156 Sam, you're as bad as the guy in the truck. 834 01:00:28,158 --> 01:00:30,092 We, uh, we're going to the roof. Hey, hey... 835 01:00:30,094 --> 01:00:31,360 Hey, hey! What are you doing here? 836 01:00:31,362 --> 01:00:32,260 Same as everybody else. 837 01:00:32,262 --> 01:00:33,729 Watching the ball game. 838 01:00:33,731 --> 01:00:36,064 Great! Have a good day. 839 01:00:36,066 --> 01:00:38,033 What have you got in mind? 840 01:00:38,035 --> 01:00:40,068 Evacuating the Coliseum. 841 01:00:41,905 --> 01:00:44,206 Oh, come on, you can't be serious? 842 01:00:44,208 --> 01:00:46,091 Pete, you're looking at close to 100,000 people. What do you think? 843 01:00:46,092 --> 01:00:47,975 It's my responsibility to see that none of them gets killed. 844 01:00:47,978 --> 01:00:48,777 That ought to be yours, too. 845 01:00:51,715 --> 01:00:53,715 My God, you can't even see him from here. 846 01:00:54,685 --> 01:00:56,752 This is nothing personal, Pete, 847 01:00:56,754 --> 01:00:59,021 but you don't have the authority to clear this place. 848 01:00:59,023 --> 01:01:00,856 Bullshit. 849 01:01:00,858 --> 01:01:03,825 I'm gonna have to call in SWAT to get him out of there. 850 01:01:03,827 --> 01:01:05,861 Imagine if that bastard opens up 851 01:01:05,863 --> 01:01:08,430 in this crowd with an automatic weapon? 852 01:01:08,432 --> 01:01:11,033 Loss of one yard on the play! 853 01:01:11,035 --> 01:01:12,334 Oh, my God. That's Paul. 854 01:01:14,438 --> 01:01:16,705 Son of a bitch. 855 01:01:16,707 --> 01:01:19,074 Captain Holly, there's a man climbing the ladder. 856 01:01:20,310 --> 01:01:21,343 I know, I see him. 857 01:01:45,269 --> 01:01:48,470 Calloway, anybody else in the truck see that? 858 01:01:48,472 --> 01:01:50,772 No, sir. Just Ted here and the guy in the blimp. 859 01:01:51,375 --> 01:01:52,974 Where is he now? 860 01:01:52,976 --> 01:01:54,743 Back down where he was before. 861 01:01:54,745 --> 01:01:55,777 Well, keep on him. 862 01:02:34,885 --> 01:02:36,885 Thank you. Skool. 863 01:02:39,423 --> 01:02:42,891 He's a hell of a charmer, just make sure his hair doesn't fall in your drink. 864 01:02:44,428 --> 01:02:46,061 Better call SWAT. 865 01:02:46,063 --> 01:02:47,963 Well, let me get a doctor to see about Paul. 866 01:02:53,237 --> 01:02:56,304 Los Angeles ball in mid-field. Second down one yard to go. 867 01:03:00,310 --> 01:03:03,378 Come on, Pete. Pete, let me get a doctor up there for God's sake. 868 01:03:03,380 --> 01:03:06,815 I am not gonna do anything to stir that clown up. 869 01:03:06,817 --> 01:03:09,985 I don't know how the hell I'm gonna get SWAT to come in here with a low profile. 870 01:03:09,987 --> 01:03:12,854 I thought you were Captain of this division. 871 01:03:12,856 --> 01:03:14,556 Rank doesn't cut any ice with SWAT. 872 01:03:14,558 --> 01:03:16,324 They got their own chain of command. 873 01:03:16,326 --> 01:03:18,326 Commander 3 to Three L-90, 874 01:03:18,328 --> 01:03:20,862 all other units stay off Tac-2. 875 01:03:20,864 --> 01:03:22,464 I want the responding SWAT units 876 01:03:22,466 --> 01:03:24,032 at the Swim Area off Menlo. 877 01:03:24,034 --> 01:03:25,367 Enter Gate-14. 878 01:03:25,369 --> 01:03:27,569 I want three ambulances fully staffed. 879 01:03:27,571 --> 01:03:29,304 Tell 'em to kill the siren two blocks from the Coliseum. 880 01:03:32,109 --> 01:03:34,342 There it is. That's the end of the third quarter, with Los Angeles... 881 01:03:34,344 --> 01:03:37,145 Hello? Hello? 882 01:03:37,147 --> 01:03:39,514 Chris. Chris, it's the desk. 883 01:03:46,390 --> 01:03:48,123 Hello, Button. 884 01:03:49,960 --> 01:03:50,926 Yeah. 885 01:03:52,129 --> 01:03:54,362 Yeah. Okay. Right. Right. 886 01:04:00,404 --> 01:04:02,304 Will you be home for dinner? 887 01:04:02,306 --> 01:04:04,039 Be careful. 888 01:04:06,543 --> 01:04:10,245 What the hell's he doing just sitting up there? 889 01:04:10,247 --> 01:04:12,080 Hey, Sam, did you call the Mayor's office? 890 01:04:12,082 --> 01:04:14,382 No, he's watching the game. 891 01:04:14,384 --> 01:04:16,251 He is in there? Right. 892 01:04:16,253 --> 01:04:18,019 Well, why the hell isn't he on the list? 893 01:04:18,021 --> 01:04:20,021 I don't know. Somebody goofed, they didn't get his seat number. 894 01:04:38,108 --> 01:04:40,942 The pass is complete to Johnson at the 32 yard line. 895 01:04:51,355 --> 01:04:53,088 Who's in command of this team? 896 01:04:53,090 --> 01:04:55,624 Sergeant Button. He's in that green car right there, sir. 897 01:05:04,668 --> 01:05:06,234 Button. 898 01:05:06,236 --> 01:05:08,303 I'm Captain Holly, Southwest Division. 899 01:05:08,305 --> 01:05:10,438 Yes, I know. 900 01:05:10,440 --> 01:05:12,574 We got a male Caucasian on top of the scoreboard in there 901 01:05:12,576 --> 01:05:13,975 with a semi-automatic rifle. 902 01:05:15,112 --> 01:05:16,978 Got a felony on him? 903 01:05:16,980 --> 01:05:18,346 That's why you're down here. 904 01:05:18,348 --> 01:05:20,282 Two-seventeen. 905 01:05:20,284 --> 01:05:23,652 He butt-stroked a maintenance man off a 60 foot ladder. 906 01:05:23,654 --> 01:05:26,321 I want to get this cleaned up before he starts shooting. 907 01:05:26,323 --> 01:05:28,690 You ready to turn this over to us? 908 01:05:28,692 --> 01:05:30,292 No, I'm not, Sergeant. 909 01:05:30,294 --> 01:05:32,277 I'll let you know. 910 01:05:32,278 --> 01:05:34,261 You just get your men cranked up and standby. All right? 911 01:05:37,935 --> 01:05:41,002 Beck? Where the hell's that truck? 912 01:05:41,004 --> 01:05:42,370 It rolled out the station 10 minutes ago, 913 01:05:42,372 --> 01:05:43,972 it should be here any second now. 914 01:05:57,421 --> 01:05:59,487 You'll notice we have a few crowd considerations, 915 01:05:59,489 --> 01:06:01,589 like about 100,000 of them. 916 01:06:01,591 --> 01:06:04,159 That's why I'd just as soon you didn't let your people run around 917 01:06:04,161 --> 01:06:07,395 in there with those M-16s, like a bunch of storm troopers, okay? 918 01:06:07,397 --> 01:06:11,099 That's not exactly what I had in mind, Captain. 919 01:06:11,101 --> 01:06:13,168 I mean, the situation is a little fuzzed up, 920 01:06:13,170 --> 01:06:16,738 but I would like to put a couple of men overlooking the suspect 921 01:06:16,740 --> 01:06:20,275 in the Coliseum, on those light towers up there. 922 01:06:20,277 --> 01:06:22,043 Sounds good. Go with it. 923 01:06:23,280 --> 01:06:25,513 Ah, Sergeant Button, uh, Sam McKeever. 924 01:06:25,515 --> 01:06:26,715 Coliseum manager. 925 01:06:26,717 --> 01:06:28,316 Can I borrow this map? 926 01:06:40,330 --> 01:06:45,066 We have a male Caucasian on the Coliseum Tower over the central arch. 927 01:06:45,068 --> 01:06:48,703 He's armed with a semi-automatic high-powered rifle. 928 01:06:48,705 --> 01:06:52,707 He's already butt stroked a maintenance man off of a 60 foot ladder. 929 01:06:52,709 --> 01:06:56,444 And he can turn and shoot into the crowd at any time. 930 01:06:56,446 --> 01:06:58,613 Before we get in any deeper, I'd like to protect our own asses 931 01:06:58,615 --> 01:07:00,715 in a high ground position. 932 01:07:00,717 --> 01:07:04,052 Garrison and Rose, get up there and give us some cover. 933 01:07:04,054 --> 01:07:07,088 Decker and McCoy, you're SWAT 1. 934 01:07:07,090 --> 01:07:09,324 You'll be positioned in the Northeast Light Tower 935 01:07:09,326 --> 01:07:11,726 overlooking the suspect's location. 936 01:07:11,728 --> 01:07:12,794 Pratt and Sutherland? 937 01:07:12,796 --> 01:07:14,329 Yo. Yo. 938 01:07:14,331 --> 01:07:16,364 You're SWAT 2. 939 01:07:16,366 --> 01:07:18,600 Your position will be the Southeast Light Tower 940 01:07:18,602 --> 01:07:21,336 overlooking the suspect's location. 941 01:07:21,338 --> 01:07:25,140 Remember, men, we have over 90,000 people in that Coliseum. 942 01:07:25,142 --> 01:07:27,642 There'll be no firing without my direct orders. 943 01:07:27,644 --> 01:07:30,545 Because it hasn't been turned over to us yet. 944 01:07:30,547 --> 01:07:32,647 That's why I'm putting you men in specific positions, 945 01:07:32,649 --> 01:07:35,283 so that when it is turned over to us we can go. 946 01:07:35,285 --> 01:07:37,152 Move your asses. Let's go. Shake it up! 947 01:07:56,706 --> 01:07:59,307 Oh, Father, great work. You're praying like a champ. 948 01:08:09,453 --> 01:08:11,353 The conversion is good. 949 01:08:11,354 --> 01:08:13,254 Los Angeles 17, Baltimore 14. 950 01:08:18,195 --> 01:08:19,761 Hey, this is a football game, not a singles bar. 951 01:08:19,763 --> 01:08:23,198 Now why don't you watch it and shut up! 952 01:08:23,200 --> 01:08:26,334 Oh, Father, listen. If nothing goes wrong, you won't believe this, 953 01:08:26,336 --> 01:08:29,204 but you're sitting next to a very, very rich man. Honest to God. 954 01:08:33,310 --> 01:08:37,145 He's been sitting up there the whole game. He's never fired a shot. 955 01:08:37,147 --> 01:08:40,148 What does that matter? As long as we get him before he starts. 956 01:08:40,150 --> 01:08:42,450 Sergeant, it's the automatic weapon that worries me. 957 01:08:42,452 --> 01:08:45,320 If you don't waste him with the first shot, he could spray the crowd. 958 01:08:45,322 --> 01:08:46,788 Look, Captain, any one of my men 959 01:08:46,790 --> 01:08:48,656 can take out an eye at 200 yards. 960 01:08:48,658 --> 01:08:50,425 I don't doubt it. 961 01:08:50,427 --> 01:08:52,193 What do you expect him to do, stand up and smile for you? 962 01:08:52,195 --> 01:08:53,361 Just let me worry about that. 963 01:08:53,363 --> 01:08:55,230 That's why you're here. 964 01:08:55,232 --> 01:08:56,831 You get your men into place ready to move, 965 01:08:56,833 --> 01:08:58,766 but it's no go until we get all the VIPs out. 966 01:08:59,436 --> 01:09:00,902 The VIPs? 967 01:09:00,904 --> 01:09:02,837 They're probable targets. 968 01:09:02,839 --> 01:09:06,307 Bullshit. Everybody's a probable target. 969 01:09:06,309 --> 01:09:08,276 Sergeant, move your men. 970 01:09:24,895 --> 01:09:26,528 Make it on my shit list here. 971 01:09:29,432 --> 01:09:31,733 Give him a hand, let's go. Come on, keep it moving. 972 01:09:35,205 --> 01:09:37,338 Okay, move on the double. 973 01:09:43,713 --> 01:09:45,480 Take these men to Section 28. 974 01:09:45,482 --> 01:09:47,215 I don't you to go that way. I want you to go that way. 975 01:09:47,217 --> 01:09:48,383 Code-2. Move it. 976 01:09:48,385 --> 01:09:50,351 Okay, on me. 977 01:09:50,353 --> 01:09:51,653 Move, move, move. 978 01:09:53,423 --> 01:09:55,223 This is 166 minutes, 20 seconds. 979 01:09:55,225 --> 01:09:56,958 Pete, we got the doctors here now. 980 01:09:56,960 --> 01:09:58,793 Oh, let's not leave them all bunched up. 981 01:09:58,795 --> 01:10:00,862 Move one of those ambulances down under the scoreboard. 982 01:10:00,864 --> 01:10:02,297 But keep it against the wall, out of sight. 983 01:10:02,299 --> 01:10:04,299 All right, now what about Paul? 984 01:10:04,301 --> 01:10:07,435 Captain? I'm sending Angelo and Pikowsky up to the Press Box 985 01:10:07,437 --> 01:10:09,904 to keep an eye on things. Weapons out of sight. 986 01:10:09,906 --> 01:10:11,606 You're Scout One, move! 987 01:10:11,608 --> 01:10:13,908 Brooker, Harmel, Gimmel. Front. 988 01:10:13,910 --> 01:10:15,810 I want you to see if you can gain access to that room 989 01:10:15,812 --> 01:10:16,911 on the North end of the peristyle. 990 01:10:16,913 --> 01:10:18,213 You are SWAT 3. 991 01:10:18,215 --> 01:10:19,414 Move. 992 01:10:26,690 --> 01:10:29,424 First and 10 on the Baltimore 31. 993 01:10:33,997 --> 01:10:36,564 Do you have any architectural plans, designs, blueprints? 994 01:10:36,566 --> 01:10:38,833 Yeah, got all that stuff in the office. 995 01:10:38,835 --> 01:10:40,768 Homer, Beck, Leiber, front. 996 01:10:43,306 --> 01:10:44,606 I want you to go with Mr... 997 01:10:44,608 --> 01:10:46,374 McKeever. McKeever. 998 01:10:46,376 --> 01:10:49,410 See, if you can find a structural way to reach the suspect. 999 01:10:49,412 --> 01:10:50,812 Okay. Right, we're ready. 1000 01:10:50,814 --> 01:10:52,447 Don't forget about Paul, will you? Come on, boys. 1001 01:10:52,449 --> 01:10:54,682 That's the man got butt-stroked off the ladder. 1002 01:10:54,684 --> 01:10:55,783 He's still lying up there on the roof. 1003 01:10:55,785 --> 01:10:57,685 You got a doctor? Right over there. 1004 01:10:57,687 --> 01:11:00,555 All right, give me a doctor, we'll put a flak vest on his ass. 1005 01:11:00,557 --> 01:11:03,658 Isn't that a little dangerous, sending a civilian through a kill zone? 1006 01:11:03,660 --> 01:11:04,759 The whole place is a kill zone. 1007 01:11:26,383 --> 01:11:29,717 Fourth down, eight yards to go on Baltimore 29. 1008 01:11:29,719 --> 01:11:31,719 What the hell did you do that for? 1009 01:11:31,721 --> 01:11:33,021 You are not paying any attention to me. 1010 01:11:33,023 --> 01:11:35,590 I came 3,000 miles to see a ballgame. 1011 01:11:35,592 --> 01:11:37,625 I'm paying attention to the ballgame. 1012 01:11:37,627 --> 01:11:39,994 I see the ballgame, but I'm still paying attention to you. 1013 01:11:39,996 --> 01:11:42,864 Do me a favor. Have your bartender cut you off, will you? 1014 01:11:50,340 --> 01:11:51,873 I've got you covered back here, Mike. 1015 01:11:51,875 --> 01:11:54,642 Scout One to R-20 David. We're in position. 1016 01:11:54,644 --> 01:11:56,010 All right, let's go, boys! 1017 01:12:02,752 --> 01:12:04,886 All right, I'm gonna get up there and tie the rope off 1018 01:12:04,888 --> 01:12:06,454 and send it down to you, okay? 1019 01:12:06,456 --> 01:12:07,889 Yeah. 1020 01:12:07,891 --> 01:12:09,023 You all right? 1021 01:12:09,859 --> 01:12:11,459 Huh? 1022 01:12:11,461 --> 01:12:12,794 Yeah, yeah, I'm okay. Go ahead. 1023 01:12:12,796 --> 01:12:14,028 Okay. 1024 01:12:18,335 --> 01:12:20,635 Hey, what are you guys doing? 1025 01:12:20,637 --> 01:12:23,404 Water and power department. 1026 01:12:23,406 --> 01:12:26,974 Huh? Water and Power. Goodbye. 1027 01:12:26,976 --> 01:12:30,478 Second down, seven yards to go for Los Angeles from their 37. 1028 01:12:44,561 --> 01:12:45,827 You all set? 1029 01:12:45,829 --> 01:12:47,595 I'll go up, tie it off, drop a line down. 1030 01:12:47,597 --> 01:12:48,963 All right, let's go. 1031 01:12:59,075 --> 01:13:02,543 Third down one yard to go for Los Angeles on 43. 1032 01:13:54,964 --> 01:13:56,631 Garb a hold of the back of my harness. 1033 01:14:14,551 --> 01:14:15,616 What's this? 1034 01:14:15,618 --> 01:14:16,717 That's the scoreboard. 1035 01:14:16,719 --> 01:14:18,903 How do we get inside? 1036 01:14:18,904 --> 01:14:21,088 From here, up the staircase to the scoreboard room. 1037 01:14:21,090 --> 01:14:23,458 Be careful, though, there're 25,000 volts up there. 1038 01:15:03,566 --> 01:15:05,533 Time out for measurement. 1039 01:15:19,048 --> 01:15:21,749 Go ahead. 1040 01:15:21,751 --> 01:15:23,684 First and 10 for Los Angeles on the Baltimore 44 yard line. 1041 01:15:40,136 --> 01:15:41,202 Door. 1042 01:15:46,576 --> 01:15:48,175 Safety switches, you dumb shit. 1043 01:16:02,058 --> 01:16:04,892 Second down and two yards to go for Los Angeles, 1044 01:16:04,894 --> 01:16:06,794 at the Baltimore 36. 1045 01:16:35,358 --> 01:16:37,158 Los Angeles fumbles. 1046 01:16:37,160 --> 01:16:41,028 Baltimore recovers the ball on the 30 yard line. 1047 01:17:00,917 --> 01:17:03,651 How high is that wall, about five, five and a half feet? 1048 01:17:03,653 --> 01:17:05,886 Yeah, that's my guess. 1049 01:17:05,888 --> 01:17:07,722 What's inside that tower thing? 1050 01:17:07,724 --> 01:17:09,390 It's just a bare cement room 1051 01:17:09,392 --> 01:17:11,859 with a ladder running up the inside of the tower. 1052 01:17:14,897 --> 01:17:16,797 He's got a goddamn bunker there. 1053 01:17:19,068 --> 01:17:21,369 With that scope he has his pick of the bunch. 1054 01:17:21,371 --> 01:17:23,070 I figured the President. 1055 01:17:23,072 --> 01:17:25,373 He's not coming now. You don't have to worry about that. 1056 01:17:25,375 --> 01:17:27,942 How did you know that? 1057 01:17:27,944 --> 01:17:29,844 His press secretary made an announcement over the radio. 1058 01:17:29,846 --> 01:17:31,746 Goddammit, I told McKeever to keep that quiet. 1059 01:17:31,748 --> 01:17:33,381 That clown's got a radio up there. 1060 01:17:33,383 --> 01:17:36,217 Now he probably knows the President isn't coming. 1061 01:17:36,219 --> 01:17:39,820 Don't try to get logical about these kooks. 1062 01:17:39,822 --> 01:17:41,689 Never know who he is after. 1063 01:17:41,691 --> 01:17:43,858 Half the time he doesn't know. 1064 01:17:43,860 --> 01:17:46,060 We figure he's waiting till the end of the game. 1065 01:17:46,062 --> 01:17:47,828 He'll get away in all the confusion. 1066 01:17:47,830 --> 01:17:49,030 There's no way down from there, 1067 01:17:49,032 --> 01:17:51,298 except that ladder on the outside. 1068 01:17:51,300 --> 01:17:53,834 Maybe he's waiting to see what happens in the game. 1069 01:17:53,836 --> 01:17:56,704 Like, uh, who wins or who loses. 1070 01:17:56,706 --> 01:17:58,205 That's how crazy these people are. 1071 01:18:12,689 --> 01:18:13,821 Hut! 1072 01:18:21,431 --> 01:18:22,997 You're sure your men have got it clear now? 1073 01:18:22,999 --> 01:18:24,899 They're to hold their fire. 1074 01:18:24,901 --> 01:18:27,068 Look, Captain, I'll be a son-of-a-bitch if I send those men up there 1075 01:18:27,070 --> 01:18:29,470 wondering what the hell it is they're supposed to be doing. 1076 01:18:29,472 --> 01:18:30,971 Button, what is it with you? 1077 01:18:30,973 --> 01:18:34,308 You just can't wait to crank up those fancy M-16s? 1078 01:18:34,310 --> 01:18:36,744 Look, I didn't put that man up there. 1079 01:18:36,746 --> 01:18:38,913 If there's a chance to get him down, it's my responsibility. 1080 01:18:38,915 --> 01:18:41,449 I say, take it. 1081 01:18:41,451 --> 01:18:44,819 Well, dragging him down in a garbage bag may be your idea of a routine operation. 1082 01:18:44,821 --> 01:18:46,320 God knows you people are good at it, 1083 01:18:46,322 --> 01:18:48,756 but I'm a peace officer around here and it scares me. 1084 01:18:50,493 --> 01:18:52,426 Well, let's not get too nervous about it! 1085 01:18:55,832 --> 01:18:57,131 All right, I'll give you your shot. 1086 01:18:57,133 --> 01:18:59,266 We're coming up on the two minute warning. 1087 01:18:59,268 --> 01:19:01,235 You ought to have your people in place by then. 1088 01:19:01,237 --> 01:19:03,137 When the two-minute whistle blows, it's your ballgame. 1089 01:19:03,139 --> 01:19:04,105 Fine. 1090 01:19:16,819 --> 01:19:18,853 We're set to move in at the two-minute warning. 1091 01:19:18,855 --> 01:19:20,788 Did you get the Mayor out of there? Haven't found him yet. 1092 01:19:20,790 --> 01:19:22,957 Well, what are you standing around for, Lieutenant? 1093 01:19:22,959 --> 01:19:26,026 What happens if the nut starts shooting before the end of the game. 1094 01:19:26,028 --> 01:19:27,862 When he starts shooting, SWAT goes. 1095 01:19:29,799 --> 01:19:31,332 SWAT 6 to Commander 3. 1096 01:19:31,334 --> 01:19:33,200 Commander 3, what's he doing? 1097 01:19:33,202 --> 01:19:36,370 The suspect's up. He's just walking around. 1098 01:19:36,372 --> 01:19:39,974 He is not carrying his rifle at this time. 1099 01:19:39,976 --> 01:19:42,009 R-20 David to SWAT 1. Are you in position yet? 1100 01:19:43,946 --> 01:19:45,112 Where the hell you been? 1101 01:19:45,114 --> 01:19:47,448 Stopped for a beer. You want one? 1102 01:19:47,450 --> 01:19:50,451 Smart ass. Hurry up and get your safety line on. 1103 01:19:50,453 --> 01:19:51,986 Commander 3 to SWAT 6. 1104 01:19:51,988 --> 01:19:53,220 SWAT 6, go. 1105 01:19:53,222 --> 01:19:55,022 What's his position? 1106 01:19:55,023 --> 01:19:56,823 He's got the clip in but he is hunched over the rifle 1107 01:19:56,826 --> 01:19:58,159 like he's praying or something. 1108 01:20:04,500 --> 01:20:06,867 Defense! Defense! 1109 01:20:08,504 --> 01:20:14,341 Block that kick. Block that kick. 1110 01:20:14,343 --> 01:20:15,509 Block that kick. 1111 01:20:17,380 --> 01:20:19,046 Hut! 1112 01:20:24,453 --> 01:20:26,020 The field goal is good. 1113 01:20:26,022 --> 01:20:29,089 The score is tied 17 to 17. 1114 01:20:29,091 --> 01:20:31,592 Come on, shut up, Mister. Aren't you watching? 1115 01:20:31,594 --> 01:20:34,528 Commander 3, this is Section-10. 1116 01:20:34,530 --> 01:20:37,198 We have a man down in row 41. 1117 01:20:37,200 --> 01:20:40,067 Sam, we got a man down in Section-10, row 41. 1118 01:20:40,069 --> 01:20:41,402 He's lying in the aisle. 1119 01:20:54,350 --> 01:20:56,083 Okay, we got it tied up. One more. 1120 01:20:58,154 --> 01:21:00,120 How about another drink, baby? 1121 01:21:00,122 --> 01:21:02,189 No, thanks, baby. 1122 01:21:02,191 --> 01:21:05,426 Your missus sure knows a hell of a lot about football. 1123 01:21:05,428 --> 01:21:06,894 She is not my missus. 1124 01:21:11,601 --> 01:21:13,901 Still nervous? 1125 01:21:13,903 --> 01:21:15,269 That's right. We're still gonna wait. 1126 01:21:15,271 --> 01:21:16,937 Just don't get itchy. 1127 01:21:16,939 --> 01:21:18,005 He could just be a drunk. 1128 01:21:51,007 --> 01:21:53,374 Pete? McKeever. 1129 01:21:53,376 --> 01:21:54,541 It's a heart attack. 1130 01:22:04,654 --> 01:22:08,055 Mr. Mayor. Mr. Mayor, I want you and your wife to get out of here right now. 1131 01:22:08,057 --> 01:22:09,523 That means you, too. Right now, come on. 1132 01:22:30,646 --> 01:22:34,581 Jesus Christ Almighty! 1133 01:22:34,583 --> 01:22:37,618 I'm sorry, Father. Something I gotta tell you. 1134 01:22:39,655 --> 01:22:42,022 I'm in deep shit. 1135 01:22:42,024 --> 01:22:43,991 Excuse the expression. 1136 01:22:45,127 --> 01:22:47,061 You see, I got L.A. and two points. 1137 01:22:48,698 --> 01:22:50,130 Baltimore wins, 1138 01:22:52,068 --> 01:22:54,668 there's this guy, he's gonna kill me. 1139 01:23:10,653 --> 01:23:12,152 Sutherland! Yo. 1140 01:23:12,154 --> 01:23:13,687 You get a glimpse of that turkey yet? 1141 01:23:13,689 --> 01:23:15,990 No, I can just barely make out the top of his head. 1142 01:23:15,992 --> 01:23:17,057 I got a lousy shot here. 1143 01:23:23,332 --> 01:23:25,566 Mike, take a look at the Northwest light tower. 1144 01:23:25,568 --> 01:23:29,136 I think I see somebody moving around over there. 1145 01:23:29,138 --> 01:23:31,038 Yeah, it's another asshole up there, too. 1146 01:23:35,378 --> 01:23:38,446 Scout 1 to R-20 David. 1147 01:23:38,447 --> 01:23:41,515 Observe additional suspect on the Northwest light tower. Description as follows. 1148 01:23:43,452 --> 01:23:47,187 Male, Caucasian, 30 years, long light hair. 1149 01:23:47,189 --> 01:23:52,092 Wearing blue Levis jacket and has, what appears to be a khaki knapsack at his feet. 1150 01:23:52,094 --> 01:23:53,660 Roger. Copied. 1151 01:23:53,662 --> 01:23:55,229 Shit, it could be a professional. 1152 01:23:55,231 --> 01:23:56,230 Porter. 1153 01:24:25,661 --> 01:24:27,561 What do you want us to do? 1154 01:24:27,563 --> 01:24:29,763 I think we have it under control. 1155 01:24:29,765 --> 01:24:31,398 Porter, give me 15 seconds. 1156 01:24:56,358 --> 01:24:59,760 Hey, you. What the hell are you doing up there? 1157 01:24:59,762 --> 01:25:03,197 Hey, relax, man. Don't worry about it, just relax, okay? 1158 01:25:03,199 --> 01:25:05,732 If you wanna see the game, get down in a seat, or I'll call the cops! 1159 01:25:05,734 --> 01:25:07,701 Just take it easy. I ain't bothering nobody. 1160 01:25:09,338 --> 01:25:12,172 Come on, get down from there! 1161 01:25:12,174 --> 01:25:15,209 Just relax, I ain't bothering you or nobody else. 1162 01:25:15,211 --> 01:25:17,277 I'm gonna call the cops if you don't get down, I'm warning you! 1163 01:25:17,279 --> 01:25:19,580 I don't need that shit! Take the peanuts and stick them. 1164 01:25:24,253 --> 01:25:26,186 All right, relax, everybody. Take it easy. 1165 01:25:26,188 --> 01:25:28,789 Calm down. Watch the ballgame. It's a good ballgame. 1166 01:25:31,127 --> 01:25:32,226 Sit down. 1167 01:25:36,499 --> 01:25:37,731 Big tough guy. 1168 01:25:51,914 --> 01:25:54,615 Official police business. Come on, let's move. 1169 01:25:54,617 --> 01:25:55,749 Come on, let's go. 1170 01:25:57,653 --> 01:25:59,219 Let's go. 1171 01:26:01,524 --> 01:26:03,457 All clear. 1172 01:26:03,459 --> 01:26:04,758 At the door. 1173 01:26:13,202 --> 01:26:14,201 Take it easy. 1174 01:26:23,946 --> 01:26:26,346 Second down and seven yards to go. 1175 01:26:28,651 --> 01:26:30,250 Who is your friend up there? 1176 01:26:31,587 --> 01:26:34,688 How much they paying you? 1177 01:26:34,690 --> 01:26:36,256 I don't know what you're talking about. 1178 01:26:36,258 --> 01:26:39,660 Who's your friend up there? What's his name? 1179 01:26:41,830 --> 01:26:43,330 Where do you come from? 1180 01:26:43,332 --> 01:26:44,264 Denver. 1181 01:26:46,669 --> 01:26:47,668 He is clean, boss. 1182 01:27:03,385 --> 01:27:06,954 SWAT 6 to all SWAT units. The suspect is up. 1183 01:27:06,956 --> 01:27:09,256 Yeah, where's the rifle? Is he holding the rifle? 1184 01:27:09,258 --> 01:27:11,358 Yes, he's holding the rifle. 1185 01:27:18,901 --> 01:27:20,667 SWAT 6 to all SWAT units. 1186 01:27:20,669 --> 01:27:22,903 We have lost our blimp picture. 1187 01:27:22,905 --> 01:27:24,504 You lost the what? 1188 01:27:24,506 --> 01:27:26,607 No, say again. You broke up. 1189 01:27:26,609 --> 01:27:30,911 I repeat, we have lost our blimp picture. 1190 01:27:30,913 --> 01:27:33,981 What the hell's going on? I thought we had the problem solved? 1191 01:27:33,983 --> 01:27:36,750 Well, we lost it. Come on, do something now. 1192 01:27:36,752 --> 01:27:38,652 R-20 David to all SWAT units. 1193 01:27:40,389 --> 01:27:43,257 Be advised blimp picture out. Repeat... 1194 01:27:45,961 --> 01:27:47,594 Hey, Doc, there he is. 1195 01:27:49,798 --> 01:27:52,399 Can you get him? Yeah, I got him in the cross hairs. 1196 01:27:52,401 --> 01:27:55,269 R-20 David this is SWAT 1. We can see him clearly now. 1197 01:27:57,439 --> 01:27:59,606 Oh, goddammit, he's down. 1198 01:27:59,608 --> 01:28:00,974 R-20 David, SWAT 1. 1199 01:28:00,976 --> 01:28:02,376 He is back down. 1200 01:28:04,613 --> 01:28:06,980 First down Baltimore on the 35 yard line. 1201 01:28:14,390 --> 01:28:17,424 Susan, Susan, do something for me. 1202 01:28:17,426 --> 01:28:20,060 Tell me if you see something. There just above that scoreboard. 1203 01:28:23,465 --> 01:28:24,898 Uh-uh. Nothing out of the ordinary? 1204 01:28:27,903 --> 01:28:30,304 Nope, I don't see anything. 1205 01:28:30,306 --> 01:28:32,506 Here. Why? 1206 01:28:32,508 --> 01:28:34,608 Nothing! I'm gonna be back in a second, all right? 1207 01:28:34,610 --> 01:28:36,009 Hey, Michael, what's the matter? Nothing. 1208 01:28:36,011 --> 01:28:38,078 You want me to come with you? No. 1209 01:28:38,080 --> 01:28:39,579 Just enjoy the game. 1210 01:28:39,581 --> 01:28:40,614 Excuse me. 1211 01:28:51,794 --> 01:28:55,095 Have you seen a policeman? 1212 01:28:59,068 --> 01:29:01,401 Commander 3 to SWAT 6, can you see him yet? 1213 01:29:01,403 --> 01:29:03,737 SWAT 6 to Commander 3, not yet, Captain. 1214 01:29:03,739 --> 01:29:04,871 Heading over to the roof. 1215 01:29:15,517 --> 01:29:16,717 Officer! 1216 01:29:19,455 --> 01:29:21,955 Excuse me. 1217 01:29:21,957 --> 01:29:24,658 Do you guys keep a man in the area just above the scoreboard? 1218 01:29:26,095 --> 01:29:28,628 Why do you wanna know? 1219 01:29:28,630 --> 01:29:31,665 I, uh, think I saw someone up there with a rifle. 1220 01:29:49,051 --> 01:29:50,584 Come on, let's go! 1221 01:30:06,769 --> 01:30:09,770 What's the matter with you? You haven't said anything in 10 minutes. 1222 01:30:12,474 --> 01:30:13,640 Why do you take such pleasure 1223 01:30:13,642 --> 01:30:16,143 in telling people we are not married? 1224 01:30:16,145 --> 01:30:17,978 I don't take pleasure in that. 1225 01:30:17,980 --> 01:30:19,112 You always make a point of it though. 1226 01:30:19,114 --> 01:30:20,781 Well, I'm not aware of it! 1227 01:30:20,783 --> 01:30:22,700 You're not aware of anything. 1228 01:30:22,701 --> 01:30:24,618 I'm aware of one thing. If you don't like it, you can get the hell out. 1229 01:30:28,123 --> 01:30:29,489 Aw, come on, Jan. 1230 01:30:29,491 --> 01:30:30,624 Janet. 1231 01:30:35,531 --> 01:30:36,797 Take your hands off me. 1232 01:30:39,701 --> 01:30:40,867 Car salesman! 1233 01:30:49,645 --> 01:30:52,045 Yeah, uh, we checked the microwave dish down here and it's fine. 1234 01:30:52,047 --> 01:30:53,513 You're sure. Right. 1235 01:30:53,515 --> 01:30:54,648 Have you checked the transmitter up there? 1236 01:30:54,650 --> 01:30:56,066 What the hell for? 1237 01:30:56,067 --> 01:30:57,483 Because that's where we think the problem is. 1238 01:30:57,486 --> 01:30:59,486 Well, what's he see? What's the suspect doing? 1239 01:31:02,891 --> 01:31:04,724 I told you I'd get you a seat for this game. 1240 01:31:04,726 --> 01:31:06,760 How do you like it so far? 1241 01:31:06,762 --> 01:31:08,895 I'd like it more if asshole would stick his head up. 1242 01:31:08,897 --> 01:31:12,065 Yeah, asshole's gonna have his day pretty well messed up. 1243 01:31:16,705 --> 01:31:18,472 Air-3. Orbit higher, for Christ sake! 1244 01:31:36,058 --> 01:31:38,024 Hut! Hut! 1245 01:31:53,075 --> 01:31:55,041 I first saw him through my binoculars 1246 01:31:55,043 --> 01:31:56,576 towards the end of the half. 1247 01:31:56,578 --> 01:31:59,012 What exactly did you see? 1248 01:31:59,014 --> 01:32:02,616 I told you, a man with a rifle. 1249 01:32:02,618 --> 01:32:04,684 Looked to be a carbine or something. 1250 01:32:05,687 --> 01:32:07,254 Did you tell anyone? No. 1251 01:32:08,657 --> 01:32:09,589 Why? 1252 01:32:12,027 --> 01:32:14,060 What's going on? What... 1253 01:32:16,164 --> 01:32:18,298 What's happening? Tell me. Well, you know about the guy already? 1254 01:32:18,300 --> 01:32:20,200 Sir, would you kindly come with us? 1255 01:32:20,202 --> 01:32:22,391 What for? 1256 01:32:22,392 --> 01:32:24,581 We're conducting an investigation. We'd like to ask you some questions. 1257 01:32:24,582 --> 01:32:26,771 Yeah, okay, but I want you to be straight with me and tell me what's happening here, 1258 01:32:26,775 --> 01:32:28,141 because I have my family with me. 1259 01:32:28,143 --> 01:32:29,743 They're in Section-24. 1260 01:32:29,745 --> 01:32:30,877 I want to make sure they're all right. 1261 01:32:30,879 --> 01:32:33,013 You're a witness in an investigation... 1262 01:32:33,015 --> 01:32:35,148 I understand that and I want to cooperate with you, 1263 01:32:35,150 --> 01:32:36,182 but I would like to make sure that my family's all right first, 1264 01:32:36,184 --> 01:32:37,083 then I'll come back. 1265 01:32:44,059 --> 01:32:48,261 We need you as a witness. That's all we need. It's just an investigation! 1266 01:32:48,263 --> 01:32:50,697 Come on, get your ass down. Take it easy, Mister. 1267 01:32:59,875 --> 01:33:02,742 Take three, Ron. Stan, keep me honest with the commercial... 1268 01:33:03,912 --> 01:33:05,946 All right, 1269 01:33:05,948 --> 01:33:08,648 just tell me why are you doing this. 1270 01:33:08,650 --> 01:33:11,851 And why are you doing it now? 1271 01:33:11,853 --> 01:33:14,955 Look, I don't give a damn about this ball game, I do care about us! 1272 01:33:14,957 --> 01:33:17,824 What the hell are you talking about? You got us! 1273 01:33:17,826 --> 01:33:19,960 No, there's no such thing as "us" 1274 01:33:19,962 --> 01:33:21,595 when somebody can turn to you and say, 1275 01:33:21,597 --> 01:33:23,763 "If you don't like it you can just get out!" 1276 01:33:23,765 --> 01:33:25,065 That's not the first time you've said that to me, you know! 1277 01:33:25,067 --> 01:33:26,199 All right. 1278 01:33:31,340 --> 01:33:32,839 I don't know. I... 1279 01:33:34,977 --> 01:33:37,344 Are we together or aren't we together? 1280 01:33:50,158 --> 01:33:52,392 I just don't want to be in the position that every time we fight 1281 01:33:52,394 --> 01:33:53,793 you can tell me to get out. 1282 01:34:07,009 --> 01:34:08,708 He's still crouched down near the wall, Captain. 1283 01:34:08,710 --> 01:34:12,045 All right, you son-of-a-bitch just stay put. 1284 01:34:24,726 --> 01:34:26,393 Time out on the field. 1285 01:34:26,395 --> 01:34:27,927 That is the two-minute warning. 1286 01:34:29,331 --> 01:34:30,730 That's the two minute. 1287 01:34:31,833 --> 01:34:33,299 Yeah, I know, I know. 1288 01:34:35,904 --> 01:34:40,273 Five, four, three, two, one. 1289 01:34:40,275 --> 01:34:41,875 We're away. 1290 01:34:41,877 --> 01:34:42,776 We're on a commercial. 1291 01:34:42,778 --> 01:34:44,177 Commander-3 to R-20 David. 1292 01:34:44,179 --> 01:34:46,146 R-20 David, go. 1293 01:34:46,148 --> 01:34:48,148 He's all yours, Sergeant. 1294 01:34:48,150 --> 01:34:50,350 R-20 David to SWAT 1 and 2. 1295 01:34:50,352 --> 01:34:52,152 We have a green light. 1296 01:34:52,154 --> 01:34:53,720 I repeat, we have a green light. 1297 01:35:07,035 --> 01:35:08,034 He's up. 1298 01:35:22,184 --> 01:35:24,384 You know I care about you, don't you? 1299 01:35:24,386 --> 01:35:27,320 More than anything in the world, I care about you. 1300 01:35:27,322 --> 01:35:28,755 You know that. 1301 01:35:29,858 --> 01:35:31,124 I know that. 1302 01:35:33,061 --> 01:35:34,928 And I love you. 1303 01:35:34,930 --> 01:35:37,363 You know that, too, don't you? 1304 01:35:37,365 --> 01:35:39,165 Well, then, why are you doing this? 1305 01:35:41,002 --> 01:35:43,203 I don't know. 1306 01:35:43,205 --> 01:35:44,871 "I don't know." Do you want to get married? 1307 01:35:46,274 --> 01:35:48,475 Do you want to get married? 1308 01:35:48,477 --> 01:35:50,210 Well, come on, I can't read your mind. 1309 01:35:50,212 --> 01:35:52,312 You want to get married, open your mouth, say so. 1310 01:35:52,314 --> 01:35:54,047 You want to get married? Come on. 1311 01:35:56,952 --> 01:35:57,951 Yes, I really do. 1312 01:36:00,122 --> 01:36:01,187 So do I. 1313 01:36:11,032 --> 01:36:13,967 Come on, let's go to Vegas right now. 1314 01:36:13,969 --> 01:36:16,770 I hate for you to miss the end of the game. 1315 01:36:16,772 --> 01:36:19,906 Oh, no, what you mean is that you don't wanna miss the end of the game. 1316 01:36:19,908 --> 01:36:21,775 Well, perhaps... 1317 01:36:21,777 --> 01:36:23,977 Do you wanna go to Vegas or do you wanna watch the end of the game? 1318 01:36:23,979 --> 01:36:25,378 Can't we do both? 1319 01:36:25,380 --> 01:36:27,781 Oh, don't start with me, Janet, geez. 1320 01:36:27,783 --> 01:36:29,549 Hey, you know, you have beautiful blue eyes. 1321 01:36:29,551 --> 01:36:32,018 And you've got a big mouth. We'll watch the end of the game, come on. 1322 01:36:32,020 --> 01:36:33,386 That's no way to spend a honeymoon. 1323 01:36:33,388 --> 01:36:34,954 We're not married yet. 1324 01:36:34,956 --> 01:36:37,423 Block that kick! Block that kick! 1325 01:36:48,036 --> 01:36:50,403 Baltimore's field goal is blocked. 1326 01:36:50,405 --> 01:36:53,840 Los Angeles takes over on their own 20 yard line. 1327 01:37:05,987 --> 01:37:08,087 R-20 David to Air-3. 1328 01:37:08,089 --> 01:37:10,390 Take the fly-by in the Northeast corner. 1329 01:37:10,392 --> 01:37:12,058 I don't want his attention on this side of the roof. 1330 01:37:17,566 --> 01:37:20,066 You know the first thing I'm gonna do after we're married? 1331 01:37:20,068 --> 01:37:21,868 What? I'm gonna buy you a used car. 1332 01:37:41,056 --> 01:37:42,989 Officer! A man's down. 1333 01:37:51,132 --> 01:37:54,234 Help him. Help him. Help him. 1334 01:38:13,455 --> 01:38:16,990 Los Angeles ball, second down and 10 yards to go. 1335 01:38:20,262 --> 01:38:21,127 Pete! 1336 01:38:22,197 --> 01:38:23,196 Get up here! 1337 01:38:23,932 --> 01:38:25,031 Come on! 1338 01:38:27,435 --> 01:38:30,136 SWAT 6 to all SWAT units. We got our blimp picture back. 1339 01:38:30,138 --> 01:38:33,039 The suspect's up, armed, and at the north side of the parapet. 1340 01:38:35,310 --> 01:38:36,542 He's zeroing in on us! 1341 01:38:48,156 --> 01:38:50,590 Roy's down. He's been hit. He's hanging from the line up here. 1342 01:38:50,592 --> 01:38:53,226 I want some men to cut him down quick. 1343 01:38:53,228 --> 01:38:54,694 God in heaven, you get up here quick! 1344 01:39:20,188 --> 01:39:21,688 Get that man in an ambulance. We can't leave him here. 1345 01:39:21,690 --> 01:39:23,089 We sent for paramedics, sir. 1346 01:39:23,091 --> 01:39:24,223 You move him, now! Yes, sir. 1347 01:39:24,225 --> 01:39:25,525 Let's keep these people out of sight. 1348 01:39:25,527 --> 01:39:27,460 You, get down at the end of the tunnel. 1349 01:39:27,462 --> 01:39:29,162 And, Miss, come on with me now. Miss? Come on. 1350 01:39:29,164 --> 01:39:31,197 Come on. Here's your coat. 1351 01:39:35,737 --> 01:39:39,305 The ball's being spotted on the 36 yard line. 1352 01:39:39,307 --> 01:39:41,207 First down Los Angeles. 1353 01:39:50,185 --> 01:39:52,685 Downing, Fuller, go back to the door and give us cover. 1354 01:39:52,687 --> 01:39:56,055 Porter, Cleever, we're the entry team. 1355 01:39:56,057 --> 01:39:58,992 Defense! Defense! Defense! Defense! 1356 01:40:19,080 --> 01:40:21,347 Second down and 10 yards to go. 1357 01:40:21,349 --> 01:40:23,783 The ball on the 36 yard line. 1358 01:40:23,785 --> 01:40:26,652 Just show me a piece and I'll blow your fucking head off! 1359 01:40:33,061 --> 01:40:35,128 Goodbye, asshole. 1360 01:40:35,130 --> 01:40:37,714 ...there for Gary Stone. 1361 01:40:37,715 --> 01:40:40,299 He was encircled. Beautiful double coverage by Baltimore. 1362 01:40:40,301 --> 01:40:42,452 For the youngster who led the league 1363 01:40:42,453 --> 01:40:44,604 for the past two years in receptions, again coming up short. 1364 01:40:44,606 --> 01:40:46,906 He's having a very disappointing day, Howard. 1365 01:40:46,907 --> 01:40:49,207 One of the most spectacular stories in the league. 1366 01:40:49,210 --> 01:40:52,278 First round draft choice three years ago out of Washington State. 1367 01:40:52,280 --> 01:40:56,149 As you said, led the league in receptions the past two years. 1368 01:40:56,151 --> 01:40:59,318 Lloyd Braun now looking over a second down and 10. 1369 01:40:59,320 --> 01:41:01,421 Directing this fine Los Angeles attack. 1370 01:41:01,423 --> 01:41:03,990 They were totally ineffective in the first half. 1371 01:41:03,991 --> 01:41:06,558 Splitting wide receivers left and right, the tight end in close. 1372 01:41:06,561 --> 01:41:07,560 Braun back, looking. 1373 01:41:18,106 --> 01:41:19,505 I can't believe that I'm in! 1374 01:41:19,507 --> 01:41:21,174 Look at that. Here we go. 1375 01:41:21,176 --> 01:41:22,075 Honest to God, I don't believe it. 1376 01:41:37,792 --> 01:41:39,092 Let's go. 1377 01:42:06,121 --> 01:42:09,856 Oh, my God! Help me, please! 1378 01:42:20,201 --> 01:42:21,334 Jeffrey! Jeffrey! 1379 01:42:47,228 --> 01:42:48,161 Where you going, Captain? 1380 01:42:48,163 --> 01:42:49,295 Shut up! 1381 01:43:00,575 --> 01:43:02,175 What the hell are you doing here? 1382 01:43:02,177 --> 01:43:03,709 Dammed if I know. How bad are you hit? 1383 01:43:03,711 --> 01:43:04,777 I'm all right. 1384 01:43:13,555 --> 01:43:15,488 Jeffrey! Jeffrey! 1385 01:43:42,217 --> 01:43:43,649 Jeffrey! 1386 01:43:53,728 --> 01:43:54,860 Lucy! 1387 01:43:54,862 --> 01:43:57,830 Jeffrey! Jeffrey! Jeffrey! 1388 01:45:05,566 --> 01:45:06,966 Smoke bomb. 1389 01:45:06,968 --> 01:45:08,067 You know how to use this? 1390 01:45:08,069 --> 01:45:10,536 I remember, Sergeant. 1391 01:45:10,538 --> 01:45:12,438 We'll wait five seconds after you throw it. 1392 01:45:12,440 --> 01:45:13,839 Then we'll go in on a criss-cross pattern. 1393 01:45:25,520 --> 01:45:27,386 Al! Al! 1394 01:45:51,346 --> 01:45:53,713 Hold on. Hold on. 1395 01:45:54,949 --> 01:45:56,415 Hold on. 1396 01:45:57,418 --> 01:45:59,452 Don't be afraid. Hold on. 1397 01:46:10,565 --> 01:46:11,230 Just put your hand over here. 1398 01:46:11,231 --> 01:46:11,896 Now just rest on me. Just rest completely on me. 1399 01:46:13,134 --> 01:46:15,034 Come on, everything's gonna be all right. 1400 01:46:15,036 --> 01:46:16,435 It's gonna be okay. 1401 01:46:24,779 --> 01:46:26,479 It's okay, it's okay. 1402 01:46:26,481 --> 01:46:28,581 It's all right. It's all right. 1403 01:46:30,518 --> 01:46:34,120 It's all right. Lucy, Lucy! 1404 01:46:34,122 --> 01:46:35,588 All right, we're ready. Go. 1405 01:46:42,430 --> 01:46:44,096 One, two... 1406 01:46:44,832 --> 01:46:46,031 Three. 1407 01:46:46,033 --> 01:46:47,566 Four. 1408 01:46:47,568 --> 01:46:48,501 Five. 1409 01:48:07,949 --> 01:48:10,716 All right, pal, that's all there is. 1410 01:48:10,718 --> 01:48:12,651 Drop the rifle and come down. 1411 01:48:15,756 --> 01:48:17,857 Come on, you bastard, move! 1412 01:48:54,262 --> 01:48:55,761 I got a piece here. 1413 01:49:05,239 --> 01:49:06,705 Get his dying declaration. 1414 01:49:11,312 --> 01:49:13,946 Listen to me. You're dying. 1415 01:49:13,948 --> 01:49:15,681 Now you tell me who sent you up there! 1416 01:49:15,683 --> 01:49:18,984 Where'd you get that gun? Who were you trying to get? Come on. 1417 01:49:18,986 --> 01:49:20,753 His name's Cook. Carl Cook. 1418 01:49:20,755 --> 01:49:22,121 He's a transient from out of state. 1419 01:49:22,123 --> 01:49:24,089 All right. Cook, talk to me. 1420 01:49:24,091 --> 01:49:27,226 You talk to me, you miserable son-of-a-bitch! 1421 01:49:27,228 --> 01:49:30,796 Where'd you get that gun? Who were you trying to kill? 1422 01:49:30,798 --> 01:49:33,666 Answer me, you son-of-a-bitch. 1423 01:49:33,668 --> 01:49:35,267 Who were you trying to kill? 1424 01:49:35,269 --> 01:49:38,103 Please. Don't hurt me. 1425 01:50:02,930 --> 01:50:03,929 Any doctors in the crowd, 1426 01:50:03,931 --> 01:50:05,698 please check in over here. 1427 01:50:43,404 --> 01:50:44,770 Susan. 1428 01:50:46,040 --> 01:50:47,640 Is she all right? 1429 01:50:47,642 --> 01:50:48,874 Yes, just a shoulder wound, she'll be fine. 1430 01:50:48,876 --> 01:50:51,977 Come on, we gotta put her in. 1431 01:50:51,979 --> 01:50:53,112 Where are you taking her? 1432 01:50:53,114 --> 01:50:54,647 USC Medical Center. 1433 01:51:29,750 --> 01:51:32,151 His name's Carl Cook. 1434 01:51:32,153 --> 01:51:34,654 Who the hell was he? 1435 01:51:34,655 --> 01:51:37,156 I don't know anything more about him, Sam. 1436 01:51:37,158 --> 01:51:41,093 You'll be hearing a lot more about him on television for the next couple of weeks. 1437 01:51:41,095 --> 01:51:44,329 Where he went to school, his nice mom, his pet dog, 1438 01:51:44,331 --> 01:51:46,865 his old gym teacher. 1439 01:51:46,867 --> 01:51:50,903 The body count, and how the cops really didn't have to kill him. 1440 01:51:53,340 --> 01:51:55,441 Had a doctor look at that yet? 1441 01:51:55,443 --> 01:51:57,843 Ah, it's no big deal. 1442 01:51:57,845 --> 01:51:59,144 Don't be a hero, Sergeant. 1443 01:51:59,146 --> 01:52:00,946 I'll drop you off at the hospital. Come on. 106476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.