All language subtitles for The.Wave.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,091 --> 00:00:16,091 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:17,675 --> 00:00:20,374 FRANK: Have you ever woken up from a dream so real 3 00:00:20,376 --> 00:00:21,243 that for a moment, 4 00:00:21,245 --> 00:00:22,580 you can't remember where you are? 5 00:00:24,481 --> 00:00:25,914 This is a lot like that. 6 00:00:25,916 --> 00:00:28,685 [♪♪♪] 7 00:00:30,853 --> 00:00:32,888 I can remember back when I was in college, 8 00:00:32,890 --> 00:00:34,055 me and my buddy, Joel, 9 00:00:34,057 --> 00:00:36,592 we signed up to participate in a scientific study. 10 00:00:36,594 --> 00:00:38,360 They had this crazy new drug that they believed 11 00:00:38,362 --> 00:00:41,495 recreated what happens in your brain when you die. 12 00:00:41,497 --> 00:00:44,732 They hypothesized that your brain releases these chemicals 13 00:00:44,734 --> 00:00:46,835 as a way of easing the pain of death. 14 00:00:46,837 --> 00:00:48,769 Kinda like little psychedelic airbags 15 00:00:48,771 --> 00:00:51,839 cushioning your plunge into the great unknown. 16 00:00:51,841 --> 00:00:54,376 As I sat there waiting for them to bring me my first dose, 17 00:00:54,378 --> 00:00:57,379 I learnt something very important about myself. 18 00:00:57,381 --> 00:01:00,248 Turns out, I am terrified of dying. 19 00:01:00,250 --> 00:01:01,616 [Frank chuckles] 20 00:01:01,618 --> 00:01:03,887 But my buddy, Joel, well, he needed the money. 21 00:01:06,522 --> 00:01:07,788 I caught up with him a few days later 22 00:01:07,790 --> 00:01:10,025 and he seemed different. 23 00:01:10,027 --> 00:01:10,892 I asked him what happened 24 00:01:10,894 --> 00:01:13,327 and he just looked at me and said, 25 00:01:13,329 --> 00:01:16,297 "Reality is a choice, man." 26 00:01:16,299 --> 00:01:17,166 [Frank chuckles] 27 00:01:17,168 --> 00:01:18,332 I remember thinking at the time 28 00:01:18,334 --> 00:01:19,767 that he'd lost his mind, 29 00:01:19,769 --> 00:01:22,838 but now I think I'm finally starting to understand 30 00:01:22,840 --> 00:01:24,373 what he meant. 31 00:01:24,375 --> 00:01:27,041 And I think it will all become clear 32 00:01:27,043 --> 00:01:29,511 just as soon as I find my wallet. 33 00:01:29,513 --> 00:01:32,684 [♪♪♪] 34 00:01:39,022 --> 00:01:41,725 [typing] 35 00:01:58,941 --> 00:01:59,876 [beep] 36 00:02:04,981 --> 00:02:06,981 [dialing] 37 00:02:06,983 --> 00:02:08,620 [ringing] 38 00:02:10,020 --> 00:02:12,387 [Frank clears throat] 39 00:02:12,389 --> 00:02:14,923 - RALPH: Go for Ralph. - Ralph, buddy, hey. Did you read the breakdown? 40 00:02:14,925 --> 00:02:15,891 RALPH: Yeah, I'm looking at it now. 41 00:02:15,893 --> 00:02:18,060 Yeah. Looks pretty ultimate shot, right? 42 00:02:18,062 --> 00:02:19,528 RALPH: This is pretty fucking exciting. 43 00:02:19,530 --> 00:02:21,062 - Holy shit! - That's, that is great. 44 00:02:21,064 --> 00:02:22,097 RALPH: If these numbers are correct, 45 00:02:22,099 --> 00:02:23,965 you just blew up this quarter's earnings, buddy. 46 00:02:23,967 --> 00:02:26,101 I cannot wait to show this to Jonas... 47 00:02:26,103 --> 00:02:26,935 Actually, Ralph, if it's all the same, 48 00:02:26,937 --> 00:02:28,936 I'd kinda like to present it myself. 49 00:02:28,938 --> 00:02:29,905 RALPH: Oh. [laughter] 50 00:02:29,907 --> 00:02:30,972 You know, get some facetime with Jonas. 51 00:02:30,974 --> 00:02:33,407 RALPH: I bet you would, you little cocksucker. 52 00:02:33,409 --> 00:02:34,442 [Ralph laughs] 53 00:02:34,444 --> 00:02:36,511 All right, all right. Fine. You earned it. 54 00:02:36,513 --> 00:02:37,978 The meeting starts at 9:30. 55 00:02:37,980 --> 00:02:40,514 Yes! 9:30 tomorrow works great. 56 00:02:40,516 --> 00:02:41,816 RALPH: The executive conference room upstairs. 57 00:02:41,818 --> 00:02:43,352 Conference room, no problem. 58 00:02:43,354 --> 00:02:44,653 - RALPH: Don't be late, Frank. - Yeah, yeah. 59 00:02:44,655 --> 00:02:47,388 RALPH: Frankie, this is huge! 60 00:02:47,390 --> 00:02:48,989 I know it's huge, buddy. That's why you hired me, right? 61 00:02:48,991 --> 00:02:51,459 RALPH: Goddamn right! I'm glad you're on my team. 62 00:02:51,461 --> 00:02:53,063 Okay, me too. I'll see you tomorrow. 63 00:02:56,467 --> 00:02:57,666 - Good news? FRANK: The best. 64 00:02:57,668 --> 00:02:58,534 [Frank laughs] 65 00:02:58,536 --> 00:03:00,535 About time. How long has it been? 66 00:03:00,537 --> 00:03:01,737 Sixteen years. 67 00:03:01,739 --> 00:03:02,672 You've only been here six. 68 00:03:02,674 --> 00:03:04,106 Not counting the ten I spent at Newman. 69 00:03:04,108 --> 00:03:05,440 That's more than a third of my life 70 00:03:05,442 --> 00:03:07,508 leading up to this moment right here. 71 00:03:07,510 --> 00:03:09,678 - Finally. - [Jeff chuckles] 72 00:03:09,680 --> 00:03:10,745 The Warren Claim. 73 00:03:10,747 --> 00:03:11,679 I thought this was a simple payout. 74 00:03:11,681 --> 00:03:13,148 FRANK: Yeah. Well... 75 00:03:13,150 --> 00:03:15,116 you dig a little deeper and you find all kinds of stuff. 76 00:03:15,118 --> 00:03:16,417 You found a discrepancy. 77 00:03:16,419 --> 00:03:19,421 I found a misrepresentation. 78 00:03:19,423 --> 00:03:20,621 JEFF: And it kills it? 79 00:03:20,623 --> 00:03:22,624 Deader than the policy holder. 80 00:03:22,626 --> 00:03:23,959 - Read it. - Yeah, good catch. 81 00:03:23,961 --> 00:03:28,029 Fire Lieutenant Warren, 38 Union po..., holy shit! 82 00:03:28,031 --> 00:03:29,163 That's one hell of a payout. 83 00:03:29,165 --> 00:03:30,798 - Right? - Three dependents. 84 00:03:30,800 --> 00:03:32,500 Yeah. Well, they're all dependents, Jeff. 85 00:03:32,502 --> 00:03:34,502 [scoffs] I know. 86 00:03:34,504 --> 00:03:36,437 I mean. [snorts] 87 00:03:36,439 --> 00:03:37,506 [Frank sighs] 88 00:03:37,508 --> 00:03:39,774 Look at you glowing. [laughs] 89 00:03:39,776 --> 00:03:40,976 We should celebrate. Let's go out. 90 00:03:40,978 --> 00:03:42,543 No celebrating for me. 91 00:03:42,545 --> 00:03:43,945 I'm presenting to the board tomorrow. 92 00:03:43,947 --> 00:03:45,513 We should do this. Tomorrow's a big day 93 00:03:45,515 --> 00:03:46,548 and you've earned a little reward. 94 00:03:46,550 --> 00:03:47,848 Come on, man. 95 00:03:47,850 --> 00:03:49,017 You're supposed to be showing me how it's done. 96 00:03:49,019 --> 00:03:50,484 - I can't. - Why? 97 00:03:50,486 --> 00:03:51,485 It's Tuesday. 98 00:03:51,487 --> 00:03:52,754 And? 99 00:03:52,756 --> 00:03:53,989 And you know Cheryl usually hits the gym, 100 00:03:53,991 --> 00:03:55,990 picks up some Chinese food and... 101 00:03:55,992 --> 00:03:56,991 You see, I don't understand that 102 00:03:56,993 --> 00:03:58,160 about you married people, man. 103 00:03:58,162 --> 00:03:59,794 What? 104 00:03:59,796 --> 00:04:01,963 It's a little specific for an evening with no plans, 105 00:04:01,965 --> 00:04:03,597 you know? 106 00:04:03,599 --> 00:04:05,534 Okay. Jeff, get to the point. 107 00:04:05,536 --> 00:04:07,602 We should go out. We should be partying right now. 108 00:04:07,604 --> 00:04:08,370 - [Frank sighs] - You should be celebrating. 109 00:04:08,372 --> 00:04:11,038 - It's Tuesday! - It's booze-day. 110 00:04:11,040 --> 00:04:12,607 That's not a thing. 111 00:04:12,609 --> 00:04:13,608 It's gonna be a thing. We're gonna make it a thing. 112 00:04:13,610 --> 00:04:15,209 It's gonna be our thing, 113 00:04:15,211 --> 00:04:19,714 but, but only if we seize this once-in-a-lifetime opportunity. 114 00:04:19,716 --> 00:04:20,981 Tuesday. 115 00:04:20,983 --> 00:04:24,820 Today. Today is fresh and full of promise! 116 00:04:24,822 --> 00:04:25,921 Jeff, listen. I really, I do. 117 00:04:25,923 --> 00:04:27,221 I appreciate the offer, 118 00:04:27,223 --> 00:04:29,190 but I, I gotta have my head above me tomorrow. 119 00:04:29,192 --> 00:04:30,959 It's a big day. Also, there's no way 120 00:04:30,961 --> 00:04:31,993 Cheryl's gonna let me out of the house. 121 00:04:31,995 --> 00:04:33,161 Lie to her. 122 00:04:33,163 --> 00:04:34,096 What? 123 00:04:34,098 --> 00:04:35,529 Tell her you're working the Warren file 124 00:04:35,531 --> 00:04:36,531 and you gotta be here late. 125 00:04:36,533 --> 00:04:38,733 I'm not gonna start lying to my wife, okay? 126 00:04:38,735 --> 00:04:39,737 Start lying? 127 00:04:41,004 --> 00:04:44,105 Shit! Fuck, dude. 128 00:04:44,107 --> 00:04:46,675 I must've sounded like an insensitive asshole 129 00:04:46,677 --> 00:04:49,978 to assume that you, a fucking lawyer, 130 00:04:49,980 --> 00:04:52,647 would ever bend the truth for the greater good. 131 00:04:52,649 --> 00:04:55,552 Yeah, what greater good are we talking about here? 132 00:04:57,920 --> 00:04:59,654 Adventure, kind sir. 133 00:04:59,656 --> 00:05:01,022 Okay. 134 00:05:01,024 --> 00:05:02,490 Adventure. 135 00:05:02,492 --> 00:05:05,430 [♪♪♪] 136 00:05:09,733 --> 00:05:10,598 Yeah, I'm gonna pass. [glass clinks] 137 00:05:10,600 --> 00:05:11,666 Mother... 138 00:05:11,668 --> 00:05:13,101 WOMAN 1 [on TV]: Who is it? 139 00:05:13,103 --> 00:05:14,135 WOMAN 2 [on TV]: Well, the agent over at [indistinct] 140 00:05:14,137 --> 00:05:16,137 who actually handles the person's account, 141 00:05:16,139 --> 00:05:18,005 called me back personally to tell me 142 00:05:18,007 --> 00:05:19,908 that the insured driver, you know? 143 00:05:19,910 --> 00:05:21,041 You told me the same... 144 00:05:21,043 --> 00:05:23,178 No ice. The glass is dry. 145 00:05:23,180 --> 00:05:24,779 Yeah? 146 00:05:24,781 --> 00:05:27,048 So you're drinking during the week now? 147 00:05:27,050 --> 00:05:28,716 I'm celebrating. 148 00:05:28,718 --> 00:05:29,950 Oh! Speaking of celebrating, 149 00:05:29,952 --> 00:05:31,652 I'm gonna go with Tammy tomorrow 150 00:05:31,654 --> 00:05:33,555 to get a new dress for the wedding. 151 00:05:33,557 --> 00:05:34,490 Tomorrow? 152 00:05:34,492 --> 00:05:37,892 Mh-mm, and I want to use the gold card. 153 00:05:37,894 --> 00:05:39,060 You can't. 154 00:05:39,062 --> 00:05:41,062 [Frank clears throat] CHERYL: Why not? 155 00:05:41,064 --> 00:05:42,663 I gotta use it to pay the mortgage on Friday. 156 00:05:42,665 --> 00:05:43,832 But I, I thought we were gonna use 157 00:05:43,834 --> 00:05:45,966 your overtime check from last month to pay the mortgage. 158 00:05:45,968 --> 00:05:47,536 Well, we were, 159 00:05:47,538 --> 00:05:49,103 but then we went to Hot Springs with your sister. 160 00:05:49,105 --> 00:05:50,671 I thought we used the gold card for that. 161 00:05:50,673 --> 00:05:52,973 No, the payment for the gold card was late 162 00:05:52,975 --> 00:05:55,209 so it wasn't processed in time, so I used the mortgage money. 163 00:05:55,211 --> 00:05:56,813 Now, I gotta use the gold card to pay the mortgage. 164 00:05:58,814 --> 00:06:00,815 Okay. Well, I need a new dress for the wedding. 165 00:06:00,817 --> 00:06:01,718 [Frank scoffs] 166 00:06:03,120 --> 00:06:04,689 What's wrong with the dresses you have? 167 00:06:07,223 --> 00:06:09,957 What was wrong with the TV you had? 168 00:06:09,959 --> 00:06:10,861 This one's got 4K. 169 00:06:13,230 --> 00:06:14,829 What the fuck is 4K? 170 00:06:14,831 --> 00:06:17,068 It's, it makes, it just makes it better. 171 00:06:21,838 --> 00:06:22,974 Yeah. I'm gonna get a new dress tomorrow. 172 00:06:25,242 --> 00:06:26,274 Fine. I'll call the bank 173 00:06:26,276 --> 00:06:27,409 and have 'em push the payment off 174 00:06:27,411 --> 00:06:30,579 to the end of the month, so you can use the gold card. 175 00:06:30,581 --> 00:06:31,282 Thank you. 176 00:06:32,848 --> 00:06:34,281 I'm gonna go to bed. 177 00:06:34,283 --> 00:06:35,349 It's 9:30. 178 00:06:35,351 --> 00:06:36,985 Well, I'm tired. 179 00:06:36,987 --> 00:06:38,786 And can you remember to take the dog out? 180 00:06:38,788 --> 00:06:41,022 Oh, and put a sweater on. It's cold. 181 00:06:41,024 --> 00:06:42,022 I'll be okay. 182 00:06:42,024 --> 00:06:43,060 It's not for you. 183 00:06:50,600 --> 00:06:52,069 [Frank sighs] 184 00:06:53,769 --> 00:06:54,771 [Frank sighs] 185 00:06:56,607 --> 00:06:59,173 [insects chirping] 186 00:06:59,175 --> 00:07:00,942 [Frank sighs] 187 00:07:00,944 --> 00:07:03,548 [insects chirping] 188 00:07:05,182 --> 00:07:06,647 Oh, come on. 189 00:07:06,649 --> 00:07:09,653 [♪♪♪] 190 00:07:20,197 --> 00:07:22,867 [♪♪♪] 191 00:07:24,100 --> 00:07:26,670 [indistinct chatter on TV] 192 00:07:30,807 --> 00:07:32,576 [Frank sighs] 193 00:07:35,646 --> 00:07:38,749 [loud rock music playing on car radio] 194 00:08:00,437 --> 00:08:04,438 [dialing] 195 00:08:04,440 --> 00:08:07,242 [ringing] 196 00:08:07,244 --> 00:08:12,680 Jeff, hey, man. Uhh... about that adventure... 197 00:08:12,682 --> 00:08:15,685 [loud party music] 198 00:08:27,096 --> 00:08:28,128 [man retching] 199 00:08:28,130 --> 00:08:29,933 - [laughter] - Oh my God! 200 00:08:34,870 --> 00:08:35,872 Jeff, oh. 201 00:08:37,841 --> 00:08:39,907 Oh, so this is where I play? 202 00:08:39,909 --> 00:08:41,342 - Oh God! - Oh, come on. 203 00:08:41,344 --> 00:08:44,378 - Oh boy. - Yes! Yes! 204 00:08:44,380 --> 00:08:45,412 [Jeff laughs] 205 00:08:45,414 --> 00:08:46,281 This is an adventure? 206 00:08:46,283 --> 00:08:48,282 No, this is where adventure begins. 207 00:08:48,284 --> 00:08:50,884 This is where Hepatitis begins. 208 00:08:50,886 --> 00:08:54,823 My friend, true adventure rarely comes freshly scrubbed. 209 00:08:54,825 --> 00:08:57,959 Sometimes, you gotta get your hands dirty. 210 00:08:57,961 --> 00:08:59,160 [car horn honking] 211 00:08:59,162 --> 00:09:00,427 Jesus! 212 00:09:00,429 --> 00:09:03,700 [♪♪♪] 213 00:09:20,517 --> 00:09:22,449 MUSICIAN: Hey motherfuckers, how's it going tonight? 214 00:09:22,451 --> 00:09:23,354 What the fuck you doing? 215 00:09:25,422 --> 00:09:28,793 [♪♪♪] 216 00:09:54,518 --> 00:09:55,483 Yeah. Come on, bud. Hurry up. 217 00:09:55,485 --> 00:09:56,884 I gotta introduce you. 218 00:09:56,886 --> 00:09:58,486 Hey, I was looking for you. 219 00:09:58,488 --> 00:09:59,921 I couldn't find you. 220 00:09:59,923 --> 00:10:00,821 I'm gonna introduce you to our new friends. 221 00:10:00,823 --> 00:10:02,156 This is Terry and Nat. 222 00:10:02,158 --> 00:10:03,223 It's Theresa. 223 00:10:03,225 --> 00:10:05,093 - Natalie. - Oh. That's good. 224 00:10:05,095 --> 00:10:06,161 - That's what I... - I'm... 225 00:10:06,163 --> 00:10:07,094 - That's what I meant. - I'm Frank. 226 00:10:07,096 --> 00:10:09,164 [♪♪♪] 227 00:10:09,166 --> 00:10:10,864 - I'm sorry... - Shots! Shots! Shots! 228 00:10:10,866 --> 00:10:12,934 New friends require shots. 229 00:10:12,936 --> 00:10:15,369 Uhh, Frank, you have to do two and catch up to us 230 00:10:15,371 --> 00:10:17,805 'cause we've... we've been busy. 231 00:10:17,807 --> 00:10:20,108 Oh, yeah? Sorry I'm late to the party. 232 00:10:20,110 --> 00:10:22,509 Hey, you can have mine. I still have my drink. 233 00:10:22,511 --> 00:10:24,445 [Frank chuckles] JEFF: One more. 234 00:10:24,447 --> 00:10:26,980 All the way! Yeah! 235 00:10:26,982 --> 00:10:28,315 Now that is done, 236 00:10:28,317 --> 00:10:30,318 I'm gonna go get us another round of drinks. 237 00:10:30,320 --> 00:10:32,387 - Frank, what's your poison? - Ahh, whiskey, rocks. 238 00:10:32,389 --> 00:10:34,122 Whiskey, rocks. 239 00:10:34,124 --> 00:10:35,323 - I'll have the same, please. - Okay. 240 00:10:35,325 --> 00:10:36,491 I'll come with you. 241 00:10:36,493 --> 00:10:38,993 Red should keep something special for me behind the bar. 242 00:10:38,995 --> 00:10:41,963 Ah, that sounds intriguing. 243 00:10:41,965 --> 00:10:43,131 Uh-huh. 244 00:10:43,133 --> 00:10:45,233 JEFF: Can I have a sip? 245 00:10:45,235 --> 00:10:46,901 Well, I don't know. 246 00:10:46,903 --> 00:10:49,070 It's generally considered a drink for me. 247 00:10:49,072 --> 00:10:50,905 [laughter] 248 00:10:50,907 --> 00:10:51,906 [Jeff sighs] 249 00:10:51,908 --> 00:10:52,940 I like her. 250 00:10:52,942 --> 00:10:53,908 Yes! 251 00:10:53,910 --> 00:10:55,310 MUSICIAN: Next band on stage for sound check. 252 00:10:55,312 --> 00:10:56,212 [Frank sighs] 253 00:10:59,850 --> 00:11:00,551 [Frank sighs] 254 00:11:03,485 --> 00:11:04,420 [indistinct] 255 00:11:05,522 --> 00:11:06,490 [Frank chuckles] 256 00:11:18,268 --> 00:11:19,901 So? 257 00:11:19,903 --> 00:11:21,335 So? 258 00:11:21,337 --> 00:11:22,970 What do you do? 259 00:11:22,972 --> 00:11:24,137 Uh, I'm an attorney. 260 00:11:24,139 --> 00:11:25,205 [Frank clears throat] 261 00:11:25,207 --> 00:11:27,041 - An attorney? - Yeah. 262 00:11:27,043 --> 00:11:29,310 What are you? Like a public defender? 263 00:11:29,312 --> 00:11:30,578 Or are you part of one of those cold, 264 00:11:30,580 --> 00:11:31,979 faceless, corporate firms 265 00:11:31,981 --> 00:11:34,949 with a name like Reginald, Richter and Satan? 266 00:11:34,951 --> 00:11:35,949 [Frank chuckles] 267 00:11:35,951 --> 00:11:39,119 Cold, corporate, faceless guy, all the way. 268 00:11:39,121 --> 00:11:40,121 Really? 269 00:11:40,123 --> 00:11:41,989 Oh yeah. 270 00:11:41,991 --> 00:11:43,892 That's kinda fascinating. 271 00:11:43,894 --> 00:11:45,392 What kinda law? 272 00:11:45,394 --> 00:11:46,493 Corporate law, mostly. 273 00:11:46,495 --> 00:11:51,900 Uh, real estate, banks, uh, life insurance policies, 274 00:11:51,902 --> 00:11:54,535 foreclosures, bankruptcies, stuff like that. 275 00:11:54,537 --> 00:11:55,469 Really sexy. 276 00:11:55,471 --> 00:11:57,207 So, you put people out of their homes? 277 00:11:58,575 --> 00:12:01,175 No, I don't do that, per se. 278 00:12:01,177 --> 00:12:04,012 Uh, my experience is that people 279 00:12:04,014 --> 00:12:05,379 usually put themselves out of their own homes. 280 00:12:05,381 --> 00:12:08,181 Yeah. All those people, total idiots. 281 00:12:08,183 --> 00:12:09,517 [Frank laughs] 282 00:12:09,519 --> 00:12:11,986 There are outside influences, yes. 283 00:12:11,988 --> 00:12:13,554 But the key ingredient was 284 00:12:13,556 --> 00:12:15,956 people over-leveraging their finances; 285 00:12:15,958 --> 00:12:18,425 taking unusually high risks. 286 00:12:18,427 --> 00:12:20,965 So, you're saying they got what they deserved? 287 00:12:23,166 --> 00:12:24,598 I'm saying you shouldn't mortgage your home 288 00:12:24,600 --> 00:12:27,068 to buy a flat screen TV; 289 00:12:27,070 --> 00:12:30,371 no matter what the "suggested" value of the home is. 290 00:12:30,373 --> 00:12:31,307 Hmm. 291 00:12:34,043 --> 00:12:35,709 I can't tell if you're trying to convince me 292 00:12:35,711 --> 00:12:36,646 or yourself. 293 00:12:38,114 --> 00:12:39,583 I can't tell if it really matters to you. 294 00:12:41,518 --> 00:12:42,485 Okay. 295 00:12:44,220 --> 00:12:47,321 Your opinion's totally fucked, but hey, at least you have one. 296 00:12:47,323 --> 00:12:48,422 Thanks. 297 00:12:48,424 --> 00:12:50,023 Most guys are just parroting 298 00:12:50,025 --> 00:12:51,725 whatever bullshit their Berkeley professors told them. 299 00:12:51,727 --> 00:12:53,026 Yeah? 300 00:12:53,028 --> 00:12:56,698 Yeah. This is almost refreshing. 301 00:12:56,700 --> 00:12:59,233 I could use a little cynicism towards humanity. 302 00:12:59,235 --> 00:13:01,134 [chuckles] So glad I could help. 303 00:13:01,136 --> 00:13:02,502 You're completely wrong though. 304 00:13:02,504 --> 00:13:04,339 And if I thought for a second 305 00:13:04,341 --> 00:13:07,108 you actually believed any of that shit, 306 00:13:07,110 --> 00:13:08,678 I'd probably throw my drink in your face. 307 00:13:10,513 --> 00:13:13,013 I think that'd be a waste of good whiskey. 308 00:13:13,015 --> 00:13:15,116 It'd be a waste of cheap whiskey. 309 00:13:15,118 --> 00:13:16,718 I gotta watch my finances. 310 00:13:16,720 --> 00:13:19,052 I've got my eye on this new flat screen TV. 311 00:13:19,054 --> 00:13:20,153 Oh, yeah. 312 00:13:20,155 --> 00:13:22,191 I hear the new 4K is a real something. 313 00:13:24,360 --> 00:13:25,962 [phone ringing] 314 00:13:27,496 --> 00:13:29,730 [♪♪♪] 315 00:13:29,732 --> 00:13:31,366 You got somebody waiting for you? 316 00:13:31,368 --> 00:13:36,036 Got your drinks! I have returned with your... 317 00:13:36,038 --> 00:13:37,104 - Well, thank you. - Drinks. 318 00:13:37,106 --> 00:13:38,138 - Thank you. - Cheers. 319 00:13:38,140 --> 00:13:39,272 - What do I owe you? - Nothing. 320 00:13:39,274 --> 00:13:40,407 - Are you sure? - Yeah, yeah. 321 00:13:40,409 --> 00:13:41,743 What were you talking about? MUSICIAN: Check, check. 322 00:13:41,745 --> 00:13:43,411 Frank here was just explaining to me 323 00:13:43,413 --> 00:13:45,179 the risks of indulgence. 324 00:13:45,181 --> 00:13:48,148 Ah, his usual sexy, bedroom talk. 325 00:13:48,150 --> 00:13:49,117 No. I'll have you know 326 00:13:49,119 --> 00:13:51,252 that I take plenty of risks all the time. 327 00:13:51,254 --> 00:13:52,786 He does. He does. 328 00:13:52,788 --> 00:13:54,454 Oh. Hey, shut up. 329 00:13:54,456 --> 00:13:55,623 - I'm out on a Tuesday. - Wow! 330 00:13:55,625 --> 00:13:58,026 - Wow! - Out on a Tuesday! 331 00:13:58,028 --> 00:13:58,792 - Okay. - All right, Vince Neil. 332 00:13:58,794 --> 00:14:00,127 Don't party too hard. 333 00:14:00,129 --> 00:14:00,962 NATALIE: Who's Vince Neil? 334 00:14:00,964 --> 00:14:02,563 - Who's Vince Neil! - Very funny. 335 00:14:02,565 --> 00:14:03,698 Okay. In my defense, 336 00:14:03,700 --> 00:14:06,434 she was asking me questions and I was answering them. 337 00:14:06,436 --> 00:14:10,070 And I think my answers were working, were they not? 338 00:14:10,072 --> 00:14:11,104 Eh. 339 00:14:11,106 --> 00:14:12,440 [laughter] 340 00:14:12,442 --> 00:14:14,574 Ah, I'm bored. I know a party. 341 00:14:14,576 --> 00:14:16,344 Who's in? 342 00:14:16,346 --> 00:14:17,311 - You're... - All right. Let's go! 343 00:14:17,313 --> 00:14:18,311 - What are we doing? - All right. Let's go. 344 00:14:18,313 --> 00:14:19,280 Two, three, four... 345 00:14:19,282 --> 00:14:21,518 [♪♪♪] 346 00:14:26,589 --> 00:14:28,055 Oh, thank you. 347 00:14:28,057 --> 00:14:30,693 [♪♪♪] 348 00:14:31,827 --> 00:14:33,396 Gosh. 349 00:14:38,534 --> 00:14:39,800 I feel like I'm plain overdressed. 350 00:14:39,802 --> 00:14:40,767 You look great. 351 00:14:40,769 --> 00:14:41,736 Yeah. 352 00:14:41,738 --> 00:14:43,704 I feel like people keep looking at me weird. 353 00:14:43,706 --> 00:14:46,140 Oh, they're just wondering why I brought my dad. 354 00:14:46,142 --> 00:14:47,311 [Frank laughs] 355 00:14:48,778 --> 00:14:50,411 Where's Jeff and Natalie? 356 00:14:50,413 --> 00:14:51,746 I don't know. 357 00:14:51,748 --> 00:14:54,214 I think they went upstairs. 358 00:14:54,216 --> 00:14:56,283 There's a guy. 359 00:14:56,285 --> 00:14:57,285 Oh! Whoa! 360 00:14:57,287 --> 00:14:58,518 Wow. [chuckles] 361 00:14:58,520 --> 00:15:00,521 I haven't done that in years. 362 00:15:00,523 --> 00:15:02,690 Do you want to? 363 00:15:02,692 --> 00:15:04,191 Yeah. 364 00:15:04,193 --> 00:15:06,526 I mean it's, it's cool if it's not your thing. 365 00:15:06,528 --> 00:15:08,396 - Don't worry. - Oh no. It's not that. 366 00:15:08,398 --> 00:15:10,098 Like I said, I used to. 367 00:15:10,100 --> 00:15:11,799 I used to do it all the time back in the day at my old job, 368 00:15:11,801 --> 00:15:13,667 but it's actually been a while. 369 00:15:13,669 --> 00:15:15,502 Yeah, let's do it. Thumbs up. Whatever. 370 00:15:15,504 --> 00:15:16,572 Okay. Cool. 371 00:15:17,874 --> 00:15:18,873 Hey, you mind if we find someplace 372 00:15:18,875 --> 00:15:20,541 where we can sit and talk? 373 00:15:20,543 --> 00:15:23,411 Just getting pushed around a lot in here. 374 00:15:23,413 --> 00:15:25,780 Yeah. I think I found some seats in that back room. 375 00:15:25,782 --> 00:15:27,248 - Wanna grab one? - Yeah, let's go. 376 00:15:27,250 --> 00:15:28,148 Well, yeah. I gotta go to the bathroom, 377 00:15:28,150 --> 00:15:29,117 but I'll meet you there. 378 00:15:29,119 --> 00:15:30,118 Oh. 379 00:15:30,120 --> 00:15:32,589 [♪♪♪] 380 00:15:35,625 --> 00:15:38,158 Shit. Sorry. 381 00:15:38,160 --> 00:15:40,496 [indistinct chatter] 382 00:15:47,636 --> 00:15:48,571 Oh, yes. 383 00:15:52,341 --> 00:15:53,677 [Frank sighs] 384 00:15:55,879 --> 00:15:58,278 Oh, hello. 385 00:15:58,280 --> 00:16:00,650 [♪♪♪] 386 00:16:05,889 --> 00:16:07,323 [Aeolus sniffs] 387 00:16:17,667 --> 00:16:19,103 [Aeolus snorting] 388 00:16:27,610 --> 00:16:29,176 Do you partake, baby? 389 00:16:29,178 --> 00:16:30,810 Oh, you... you must be the guy. 390 00:16:30,812 --> 00:16:32,914 Uh, no, I'm just waiting for a friend. 391 00:16:32,916 --> 00:16:38,920 I don't usually, but please, snort away. 392 00:16:38,922 --> 00:16:40,421 [Frank chuckles] 393 00:16:40,423 --> 00:16:43,523 I'm Frank. And you're...? 394 00:16:43,525 --> 00:16:46,826 Well, apparently, I'm the guy. 395 00:16:46,828 --> 00:16:48,563 Yeah. I mean, no. 396 00:16:48,565 --> 00:16:50,363 I didn't, no. I, that's not what I meant. 397 00:16:50,365 --> 00:16:52,266 You know what? It's all cool, man. 398 00:16:52,268 --> 00:16:54,834 I have been the guy before. 399 00:16:54,836 --> 00:16:55,902 I'm Aeolus. 400 00:16:55,904 --> 00:16:57,905 Oh. Nice to meet you. 401 00:16:57,907 --> 00:17:00,407 Is it? 402 00:17:00,409 --> 00:17:03,546 Uh, yeah. It is. 403 00:17:05,214 --> 00:17:07,381 So where, where's your friend? 404 00:17:07,383 --> 00:17:09,917 Ah, friends, friends actually. 405 00:17:09,919 --> 00:17:11,786 I came with a few people. It's funny. 406 00:17:11,788 --> 00:17:13,457 I actually thought two of them were with you. 407 00:17:16,326 --> 00:17:17,326 Are these your friends? 408 00:17:18,595 --> 00:17:19,594 [Frank laughs] 409 00:17:19,596 --> 00:17:20,728 Yeah. No. 410 00:17:20,730 --> 00:17:21,664 AEOLUS: So... 411 00:17:22,798 --> 00:17:25,234 you're gonna have a line, baby? 412 00:17:27,303 --> 00:17:28,305 Umm... 413 00:17:31,540 --> 00:17:32,708 you don't mind? 414 00:17:38,914 --> 00:17:41,817 [Frank snorting] 415 00:17:42,919 --> 00:17:45,822 [♪♪♪] 416 00:17:51,827 --> 00:17:52,962 [Frank inhales deeply] 417 00:17:57,032 --> 00:17:58,431 You feel better? 418 00:17:58,433 --> 00:17:59,699 Yeah, much. [chuckles] 419 00:17:59,701 --> 00:18:01,401 [Frank inhales deeply, sighs] 420 00:18:01,403 --> 00:18:03,403 I haven't done that in a while. 421 00:18:03,405 --> 00:18:04,273 THERESA: Done what? 422 00:18:05,942 --> 00:18:08,843 Oh. Guess now I'm the one who's late to the party. 423 00:18:08,845 --> 00:18:10,478 FRANK: Oh no. You know what? It was just like a thing, sir, 424 00:18:10,480 --> 00:18:12,880 but I can pay. I'd love to buy another. 425 00:18:12,882 --> 00:18:15,548 Please, it's not necessary. 426 00:18:15,550 --> 00:18:18,686 It's like I said, I'm not that guy. 427 00:18:18,688 --> 00:18:19,953 Oh. 428 00:18:19,955 --> 00:18:21,857 - That's very generous. - It's not just for you. 429 00:18:23,558 --> 00:18:26,727 This man here has to relax. 430 00:18:26,729 --> 00:18:28,999 [chuckles] Snorting lines of coke is a good way to relax? 431 00:18:31,300 --> 00:18:33,401 You know what? 432 00:18:33,403 --> 00:18:34,304 You're not wrong. 433 00:18:35,872 --> 00:18:38,905 Now, I have something very special for you. 434 00:18:38,907 --> 00:18:40,674 It's going to help you with your struggles. 435 00:18:40,676 --> 00:18:42,043 [exhales] The only thing I'm struggling with 436 00:18:42,045 --> 00:18:44,778 is how fucking awesome I feel right now. 437 00:18:44,780 --> 00:18:47,381 No, you're not. Don't you kid yourself, boy. 438 00:18:47,383 --> 00:18:48,285 You're struggling. 439 00:18:53,522 --> 00:18:56,859 This here is enough for both of you. 440 00:18:59,095 --> 00:19:01,027 What is it? 441 00:19:01,029 --> 00:19:04,367 It's a hallucinogenic. 442 00:19:05,468 --> 00:19:06,734 Like mushrooms? 443 00:19:06,736 --> 00:19:07,604 Have you done mushrooms? 444 00:19:08,971 --> 00:19:10,537 Yeah. 445 00:19:10,539 --> 00:19:11,604 Me too. 446 00:19:11,606 --> 00:19:14,374 Yeah, something like that. 447 00:19:14,376 --> 00:19:15,409 [sizzling] 448 00:19:15,411 --> 00:19:19,346 Look, we're all on it. 449 00:19:19,348 --> 00:19:21,481 [♪♪♪] 450 00:19:21,483 --> 00:19:23,116 Okay. 451 00:19:23,118 --> 00:19:25,018 I'm in. 452 00:19:25,020 --> 00:19:26,053 What have I got to lose? 453 00:19:26,055 --> 00:19:27,988 Phew! Yeah. [sniff] 454 00:19:27,990 --> 00:19:29,623 Yeah, we can try it if you want, 455 00:19:29,625 --> 00:19:31,057 but I-I just did a line so I'm like, I'm bullet-proof. 456 00:19:31,059 --> 00:19:32,125 I'm good. 457 00:19:32,127 --> 00:19:34,630 Oh, you still feel nervous? 458 00:19:36,566 --> 00:19:38,865 But if you're nervous, 459 00:19:38,867 --> 00:19:41,835 I'm more than happy to do it with the young lady. 460 00:19:41,837 --> 00:19:43,371 How do we take it? 461 00:19:43,373 --> 00:19:47,908 Well, the giver puts the tiniest of drops 462 00:19:47,910 --> 00:19:52,682 on the tip of their tongue and then kisses the receiver. 463 00:19:53,915 --> 00:19:58,084 And when their tongues meet, so do they. 464 00:19:58,086 --> 00:20:01,087 [♪♪♪] 465 00:20:01,089 --> 00:20:02,024 I'm in. 466 00:20:03,092 --> 00:20:04,557 You are? 467 00:20:04,559 --> 00:20:05,825 Yeah. I'm in. Let's do this. 468 00:20:05,827 --> 00:20:06,730 Take a, take a risk. 469 00:20:10,098 --> 00:20:11,766 So, who's going first? 470 00:20:11,768 --> 00:20:12,669 THERESA: I will. 471 00:20:21,009 --> 00:20:21,976 Come here, beautiful. 472 00:20:21,978 --> 00:20:25,349 [♪♪♪] 473 00:20:26,682 --> 00:20:29,850 Remember, keep it at the tip of your tongue. 474 00:20:29,852 --> 00:20:33,490 [♪♪♪] 475 00:20:59,182 --> 00:21:00,916 Well, my, my, my! 476 00:21:03,952 --> 00:21:05,388 That wasn't so bad now, was it? 477 00:21:07,088 --> 00:21:08,956 You know what? 478 00:21:08,958 --> 00:21:11,825 That's gonna help you find your way. 479 00:21:11,827 --> 00:21:15,763 [phone buzzing] 480 00:21:15,765 --> 00:21:17,163 FRANK: Oh, fuck. 481 00:21:17,165 --> 00:21:18,798 What? 482 00:21:18,800 --> 00:21:20,169 Oh, it's just later than I thought it was. 483 00:21:21,938 --> 00:21:23,807 How long until this stuff is supposed to kick in? 484 00:21:25,607 --> 00:21:27,042 It's gonna hit you like a wave. 485 00:21:31,012 --> 00:21:33,750 [birds chirping] 486 00:21:53,769 --> 00:21:54,703 Fuck. 487 00:21:56,705 --> 00:21:58,574 What the fuck? 488 00:22:02,144 --> 00:22:04,548 [Frank sniffles and sighs] 489 00:22:17,759 --> 00:22:19,663 [phone ringing] 490 00:22:27,103 --> 00:22:28,902 [Frank sighs] 491 00:22:28,904 --> 00:22:29,905 Fuck. 492 00:22:35,211 --> 00:22:36,613 Oh, God. 493 00:22:37,913 --> 00:22:38,978 The fuck? 494 00:22:38,980 --> 00:22:43,284 [keys rattling] 495 00:22:43,286 --> 00:22:46,556 [chatter] 496 00:22:52,161 --> 00:22:53,196 Hi. [chuckles] 497 00:22:55,865 --> 00:22:57,131 Sorry. 498 00:22:57,133 --> 00:22:58,164 Yeah, I didn't do, I didn't do that. 499 00:22:58,166 --> 00:22:59,333 I didn't do any of this. 500 00:22:59,335 --> 00:23:01,000 Just so you know, it's not my mess. I... 501 00:23:01,002 --> 00:23:02,835 [homeowner speaking in foreign language] 502 00:23:02,837 --> 00:23:04,138 No, no, no. It's okay. I... 503 00:23:04,140 --> 00:23:05,940 I'm not gonna hurt you. I don't mean any harm. 504 00:23:05,942 --> 00:23:07,207 I just... 505 00:23:07,209 --> 00:23:09,709 I need to borrow a cell phone. 506 00:23:09,711 --> 00:23:10,878 Yes, thank you. 507 00:23:10,880 --> 00:23:13,279 Hello? Police? 508 00:23:13,281 --> 00:23:15,651 [homeowner speaking in foreign language] 509 00:23:16,919 --> 00:23:19,089 [dog barking] 510 00:23:22,825 --> 00:23:24,961 [Frank panting] 511 00:23:35,605 --> 00:23:36,740 Friend of the [indistinct]. 512 00:23:42,612 --> 00:23:44,848 [Frank panting] 513 00:23:46,882 --> 00:23:49,119 [sirens blaring] 514 00:23:55,657 --> 00:23:58,257 [Frank panting] 515 00:23:58,259 --> 00:24:00,297 Hey! Hey! 516 00:24:01,797 --> 00:24:04,198 Hey, can you take me to Palm and Gregory, please? 517 00:24:04,200 --> 00:24:05,298 - The Hills? - Yeah. 518 00:24:05,300 --> 00:24:07,234 Do you have any idea where you are? 519 00:24:07,236 --> 00:24:09,870 Ah! I really don't. 520 00:24:09,872 --> 00:24:11,104 Listen, friend, for a ride that long, 521 00:24:11,106 --> 00:24:12,373 you have to pay in advance. 522 00:24:12,375 --> 00:24:14,307 - Son of a bitch! - Excuse me? 523 00:24:14,309 --> 00:24:15,409 No, no, no. Sorry, not you. 524 00:24:15,411 --> 00:24:17,710 I just, I just realized he took my fucking wallet. 525 00:24:17,712 --> 00:24:19,145 - Oh, fuck's sake. - No, no, no. 526 00:24:19,147 --> 00:24:20,314 Hey, hey, hey! Wait, wait, wait, wait! 527 00:24:20,316 --> 00:24:22,850 Listen, listen, listen. Please, please. 528 00:24:22,852 --> 00:24:23,651 You're not gonna believe this, 529 00:24:23,653 --> 00:24:24,951 but I swear to God I'm not lying. 530 00:24:24,953 --> 00:24:26,786 I was just drugged and robbed, okay? 531 00:24:26,788 --> 00:24:28,255 I just woke up in a strange house, 532 00:24:28,257 --> 00:24:30,190 I have no idea where I am, I have no idea how to get home. 533 00:24:30,192 --> 00:24:33,126 My phone is dead. No way of calling for help. 534 00:24:33,128 --> 00:24:34,027 In an hour and a half, 535 00:24:34,029 --> 00:24:35,728 I have the biggest meeting of my life. 536 00:24:35,730 --> 00:24:38,665 I will lose my job if I'm not there in an hour. 537 00:24:38,667 --> 00:24:40,133 You can leave me here if you want to. 538 00:24:40,135 --> 00:24:42,068 I understand. I'd probably do the same thing, 539 00:24:42,070 --> 00:24:43,903 but just know that you are leaving behind a man 540 00:24:43,905 --> 00:24:45,174 who desperately needs your help. 541 00:24:46,875 --> 00:24:49,343 A man who can pay you double 542 00:24:49,345 --> 00:24:50,913 as soon as you take him to his house. 543 00:24:54,884 --> 00:24:55,818 Come on, man. 544 00:24:57,420 --> 00:24:58,321 What would Jesus do? 545 00:25:00,756 --> 00:25:02,189 Well, I believe Jesus would charge your dumb ass 546 00:25:02,191 --> 00:25:04,091 - a triple fare. - Yes. Yes! 547 00:25:04,093 --> 00:25:05,359 Okay. That's, that's a deal. 548 00:25:05,361 --> 00:25:09,363 Thank you. Great. Great. [relieved sigh] 549 00:25:09,365 --> 00:25:12,134 [♪♪♪] 550 00:25:31,287 --> 00:25:32,452 [cab driver clears throat] 551 00:25:32,454 --> 00:25:34,321 That'd be 115 dollars. 552 00:25:34,323 --> 00:25:35,788 - [Frank sighs] - Times three. 553 00:25:35,790 --> 00:25:36,757 Great. Wait right here. 554 00:25:36,759 --> 00:25:39,729 I'll be right back. [panting] Okay. Okay. 555 00:25:43,098 --> 00:25:44,998 [door lock key beeping] 556 00:25:45,000 --> 00:25:46,435 - [door alarm blaring] - Oh fuck! Cheryl? 557 00:25:48,136 --> 00:25:49,469 Cheryl honey, the chain is on the door. 558 00:25:49,471 --> 00:25:51,305 [alarm blaring continuously] 559 00:25:51,307 --> 00:25:53,806 Cheryl, can you open the door, please? 560 00:25:53,808 --> 00:25:54,778 [door lock key beeping] 561 00:25:57,747 --> 00:25:58,613 - Where have you been? - Sorry. Hey. 562 00:25:58,615 --> 00:26:00,780 Do you have any idea what time it is? 563 00:26:00,782 --> 00:26:02,749 Yeah. I honestly don't. 564 00:26:02,751 --> 00:26:04,817 I only know that I'm seriously late 565 00:26:04,819 --> 00:26:06,819 for a very important meeting. 566 00:26:06,821 --> 00:26:08,889 CHERYL: Hey. Well, I've been trying to call you, Frank! 567 00:26:08,891 --> 00:26:10,224 My phone's been dead for hours. 568 00:26:10,226 --> 00:26:11,290 Do you have any money? 569 00:26:11,292 --> 00:26:12,526 - What? - Money! Do you have some? 570 00:26:12,528 --> 00:26:14,795 I, I think there might be some in my purse. 571 00:26:14,797 --> 00:26:16,330 Purse. Okay. 572 00:26:16,332 --> 00:26:18,532 CHERYL: Frank! You're not even gonna tell me what's going on? 573 00:26:18,534 --> 00:26:19,967 You know, this is ridiculous. 574 00:26:19,969 --> 00:26:22,102 I was up all night waiting for you. 575 00:26:22,104 --> 00:26:23,536 I mean, come on! 576 00:26:23,538 --> 00:26:25,238 - Fuck! - Frank! What is... 577 00:26:25,240 --> 00:26:26,239 Do you have any more? Do you have any more? 578 00:26:26,241 --> 00:26:27,810 - No. - Shit! 579 00:26:32,248 --> 00:26:33,846 Fuck. [panting] 580 00:26:33,848 --> 00:26:35,815 So, look, I promise you I'm not trying to short you. 581 00:26:35,817 --> 00:26:37,551 I only have 296 dollars in the house. 582 00:26:37,553 --> 00:26:38,986 I genuinely thought there was more, 583 00:26:38,988 --> 00:26:40,420 but this is, it's all I have. 584 00:26:40,422 --> 00:26:44,257 [panting] Please? For the church. 585 00:26:44,259 --> 00:26:46,093 It's not good karma to shortchange a church, baby. 586 00:26:46,095 --> 00:26:48,161 Not after the night you had. 587 00:26:48,163 --> 00:26:49,263 What? What did you call me? 588 00:26:49,265 --> 00:26:50,198 Don't worry about it. 589 00:26:50,200 --> 00:26:52,065 I'll let a man in need slide on his debt, 590 00:26:52,067 --> 00:26:53,901 but you better get yourself in order. 591 00:26:53,903 --> 00:26:55,803 You got a big day ahead of you. 592 00:26:55,805 --> 00:26:57,273 - All right. - Don't wanna be late. 593 00:27:04,012 --> 00:27:05,312 So, do you wanna tell me what happened now? 594 00:27:05,314 --> 00:27:07,480 [sighs] Oh Jesus! 595 00:27:07,482 --> 00:27:09,816 Frank! You answer me this instant! 596 00:27:09,818 --> 00:27:11,151 Oh, I don't know, Cheryl. 597 00:27:11,153 --> 00:27:12,952 Some, you know, I got called in late to work, 598 00:27:12,954 --> 00:27:15,255 like I told you, and I was about to leave, 599 00:27:15,257 --> 00:27:17,824 and Jeff is like, "Oh, we should get a bite to eat." 600 00:27:17,826 --> 00:27:19,959 And I was fucking starving so... 601 00:27:19,961 --> 00:27:22,129 - CHERYL: Wait! Jeff Ward? - I went. 602 00:27:22,131 --> 00:27:24,832 CHERYL: The Jeff that broke up with Marsha two months ago? 603 00:27:24,834 --> 00:27:26,834 - Who's Marsha? CHERYL: Marsha! Come on! 604 00:27:26,836 --> 00:27:28,267 My friend from Book Club. 605 00:27:28,269 --> 00:27:30,003 She went to the Christmas party and your friend, Jeff, 606 00:27:30,005 --> 00:27:32,471 asked me to introduce him to her, said she looked tasty. 607 00:27:32,473 --> 00:27:34,240 So, then they dated and he wouldn't commit. 608 00:27:34,242 --> 00:27:35,475 So, she went over there to confront him 609 00:27:35,477 --> 00:27:37,177 and he was with another woman. 610 00:27:37,179 --> 00:27:40,080 And then he goes, "Oh, well, we were never really together." 611 00:27:40,082 --> 00:27:41,515 - That Jeff! - Yeah, that Jeff. 612 00:27:41,517 --> 00:27:43,049 - Where's the dry-cleaning? - It's in the laundry room. 613 00:27:43,051 --> 00:27:45,384 [sighs] Anyway, that Jeff and I, 614 00:27:45,386 --> 00:27:48,055 we go to a bar with some of his friends. 615 00:27:48,057 --> 00:27:50,224 He meets them there and they're all drinking. 616 00:27:50,226 --> 00:27:52,124 And they drag me, because he was my ride, 617 00:27:52,126 --> 00:27:54,193 dragged me to this fucking party. 618 00:27:54,195 --> 00:27:55,495 CHERYL: Oh, a party? 619 00:27:55,497 --> 00:27:57,264 And you couldn't call me and just like invite me? 620 00:27:57,266 --> 00:27:58,998 Well, Cheryl, I told you, my phone was dead. 621 00:27:59,000 --> 00:28:00,100 Besides, it was really late 622 00:28:00,102 --> 00:28:01,901 and I didn't want to be there, okay? 623 00:28:01,903 --> 00:28:03,636 So, I'm at this thing, I'm miserable and alone 624 00:28:03,638 --> 00:28:05,138 and the last thing I remember 625 00:28:05,140 --> 00:28:07,173 was how much I didn't wanna be there. 626 00:28:07,175 --> 00:28:09,409 So next thing I know, I'm waking up 627 00:28:09,411 --> 00:28:12,880 and I'm in a fucking empty house and my goddamn wallet's gone. 628 00:28:12,882 --> 00:28:15,215 Oh, so you got so drunk, you just passed out? 629 00:28:15,217 --> 00:28:16,583 FRANK: What! No, Cheryl. 630 00:28:16,585 --> 00:28:19,085 This is what I'm saying, I was drugged. 631 00:28:19,087 --> 00:28:20,554 Whoa! Whoa! 632 00:28:20,556 --> 00:28:24,157 You son of a bitch! You're cheating on me. 633 00:28:24,159 --> 00:28:27,427 What! Babe! Hold on! Calm down! 634 00:28:27,429 --> 00:28:29,363 Oh, so you're gonna tell me you weren't with another woman? 635 00:28:29,365 --> 00:28:33,132 'Cause I can smell the bitch on your fucking clothes! 636 00:28:33,134 --> 00:28:35,067 FRANK: Wait, wait, wait. Cheryl. 637 00:28:35,069 --> 00:28:37,970 Cheryl, I can explain. Cheryl, oh my God! 638 00:28:37,972 --> 00:28:41,043 [♪♪♪] 639 00:28:51,252 --> 00:28:53,921 [phone ringing] 640 00:28:53,923 --> 00:28:56,623 [Frank panting] 641 00:28:56,625 --> 00:29:00,026 Frank? Oh, thank God. 642 00:29:00,028 --> 00:29:03,063 You almost missed your big day, baby. [laughs] 643 00:29:03,065 --> 00:29:05,332 You're needed in the conference room like right now. 644 00:29:05,334 --> 00:29:07,100 - Oh. - Coffee? 645 00:29:07,102 --> 00:29:08,067 [Frank spits] 646 00:29:08,069 --> 00:29:10,504 Hey, what, what, what happened last night? 647 00:29:10,506 --> 00:29:11,404 I was gonna ask you the same thing. 648 00:29:11,406 --> 00:29:13,073 You disappeared. 649 00:29:13,075 --> 00:29:15,208 I assumed you were having an adventure. [chuckles] 650 00:29:15,210 --> 00:29:17,076 Warren file. Move. 651 00:29:17,078 --> 00:29:18,511 - Knock 'em dead, baby. - What? 652 00:29:18,513 --> 00:29:20,146 Go. [smack] Go! Go! 653 00:29:20,148 --> 00:29:21,650 Don't make me hit it one more time. 654 00:29:23,184 --> 00:29:24,351 FRANK: [sighs] What? What? What? 655 00:29:24,353 --> 00:29:26,652 Oh, yeah. Shit. 656 00:29:26,654 --> 00:29:27,621 You know what? I don't wanna do that. 657 00:29:27,623 --> 00:29:29,088 You do that. You got some shit right here. 658 00:29:29,090 --> 00:29:30,123 Oh, right. 659 00:29:30,125 --> 00:29:31,093 - You're ready? - Yes. 660 00:29:32,124 --> 00:29:32,258 All right. Here we go. Knock 'em dead, baby. 661 00:29:32,260 --> 00:29:35,261 One, two... 662 00:29:35,263 --> 00:29:38,030 HARRIS: ...GDP this quarter and the trend is... 663 00:29:38,032 --> 00:29:40,132 Glad you could join us, Frank. 664 00:29:40,134 --> 00:29:41,634 - Sorry, I... - It's fine. 665 00:29:41,636 --> 00:29:43,737 Harris is finished anyway. 666 00:29:43,739 --> 00:29:46,073 Sure, it's fine. 667 00:29:46,075 --> 00:29:50,009 Good. Now that we're all gathered, you begin. 668 00:29:50,011 --> 00:29:51,411 Barney? 669 00:29:51,413 --> 00:29:53,082 Barney, scoot that easel. 670 00:30:06,194 --> 00:30:10,162 Now Frank, I believe you were gonna explain 671 00:30:10,164 --> 00:30:11,998 why you kept us waiting. 672 00:30:12,000 --> 00:30:13,566 Yes, of course. 673 00:30:13,568 --> 00:30:15,602 I, I am so sorry again that I was late. 674 00:30:15,604 --> 00:30:18,207 I was mugged. 675 00:30:20,142 --> 00:30:21,341 Oh, shit. 676 00:30:21,343 --> 00:30:23,142 - You okay? - I'm okay. Yeah. 677 00:30:23,144 --> 00:30:24,311 Where did it happen? Was it here? 678 00:30:24,313 --> 00:30:25,644 In the parking lot? 679 00:30:25,646 --> 00:30:27,080 - No, no. It... RALPH: Isn't that just the way? 680 00:30:27,082 --> 00:30:28,114 It doesn't matter what you do. 681 00:30:28,116 --> 00:30:29,749 You give 'em a dollar anytime they ask for one, 682 00:30:29,751 --> 00:30:30,784 but it doesn't matter. 683 00:30:30,786 --> 00:30:32,285 They want your fucking blood. 684 00:30:32,287 --> 00:30:34,554 - Who wants blood? - You know what? Poor people. 685 00:30:34,556 --> 00:30:36,155 Barney, you work for the building. 686 00:30:36,157 --> 00:30:38,458 Are they ever gonna fix the cameras in the parking area? 687 00:30:38,460 --> 00:30:40,160 SARAH: The cameras don't work in the parking area? 688 00:30:40,162 --> 00:30:41,495 What if something happened? 689 00:30:41,497 --> 00:30:42,528 What if someone broke into my car and murdered me? 690 00:30:42,530 --> 00:30:45,364 JONAS: People, [indistinct]. 691 00:30:45,366 --> 00:30:47,633 All that matters is, Frank's okay. 692 00:30:47,635 --> 00:30:49,335 He's here with us now. 693 00:30:49,337 --> 00:30:50,703 - Frank? - I'm fine. 694 00:30:50,705 --> 00:30:54,440 I'm a little shaken, obviously, but I'm fine. 695 00:30:54,442 --> 00:30:56,176 Sarah? 696 00:30:56,178 --> 00:30:58,344 Yeah. Yeah, we were just going to go over new business, 697 00:30:58,346 --> 00:31:02,181 specifically this file that you flagged for review. 698 00:31:02,183 --> 00:31:04,785 "Firefighter died in his home of a heart attack," 699 00:31:04,787 --> 00:31:06,053 the Warren file. 700 00:31:06,055 --> 00:31:07,554 Seems pretty cut and dry to me. 701 00:31:07,556 --> 00:31:09,523 He was up on his payments. This is a payout. 702 00:31:09,525 --> 00:31:11,357 RALPH: Yeah, but Frank here reported again 703 00:31:11,359 --> 00:31:14,428 something very interesting, so please elaborate on that. 704 00:31:14,430 --> 00:31:16,595 Yes, Ralph. Of course. 705 00:31:16,597 --> 00:31:19,266 So, it seems that four years ago, 706 00:31:19,268 --> 00:31:21,634 Fire Lieutenant Warren was a patient of Dr. Klein's 707 00:31:21,636 --> 00:31:22,603 in Glendale. 708 00:31:22,605 --> 00:31:25,205 It seems that Dr. Klein had put Mr. Warren 709 00:31:25,207 --> 00:31:28,341 on a low-grade heart medicine to combat a slight murmur 710 00:31:28,343 --> 00:31:30,680 that had shown up on Mr. Warren's EKGs. 711 00:31:33,147 --> 00:31:33,979 There's nothing in his file 712 00:31:33,981 --> 00:31:36,182 about a pre-existing heart condition. 713 00:31:36,184 --> 00:31:37,750 What year did he make this diagnosis? 714 00:31:37,752 --> 00:31:41,220 It was 2004, but we got the policy in 2001. 715 00:31:41,222 --> 00:31:43,190 If it wasn't a pre-existing condition, 716 00:31:43,192 --> 00:31:44,658 then it doesn't change anything. 717 00:31:44,660 --> 00:31:47,193 We still have to cash out the policy to his family. 718 00:31:47,195 --> 00:31:49,563 Agreed. Seems like a waste of time. 719 00:31:49,565 --> 00:31:50,697 Duh! Frank? 720 00:31:50,699 --> 00:31:53,299 Yeah. Well, kind of. 721 00:31:53,301 --> 00:31:55,869 I mean it, it is. Oh, thank you. 722 00:31:55,871 --> 00:31:58,872 So, the doctor diagnosed the problem, 723 00:31:58,874 --> 00:32:01,507 but it seems that the medication that he put Mr. Warren on 724 00:32:01,509 --> 00:32:03,276 made him sick. 725 00:32:03,278 --> 00:32:04,344 What do you mean? 726 00:32:04,346 --> 00:32:07,713 In this report from later in 2004, 727 00:32:07,715 --> 00:32:10,182 just a couple months after the initial diagnosis, 728 00:32:10,184 --> 00:32:12,853 the medication made Mr. Warren dizzy and nauseous. 729 00:32:12,855 --> 00:32:15,622 It made it impossible for him to do his job, or difficult. 730 00:32:15,624 --> 00:32:17,457 Are you saying the doctor took him off the medicine? 731 00:32:17,459 --> 00:32:19,125 FRANK: No, not exactly. 732 00:32:19,127 --> 00:32:21,827 - Here it comes. - The doctor, he acknowledged 733 00:32:21,829 --> 00:32:25,398 that the medicine made Mr. Warren ill. 734 00:32:25,400 --> 00:32:27,400 But in his report, 735 00:32:27,402 --> 00:32:30,273 he also advised against coming off the medicine. 736 00:32:32,641 --> 00:32:36,379 Mr. Warren took himself off the medicine to keep his job. 737 00:32:37,846 --> 00:32:40,613 That's a very interesting piece of information 738 00:32:40,615 --> 00:32:42,516 you uncovered, Frank. 739 00:32:42,518 --> 00:32:45,184 Seems that the client had a very important diagnosis 740 00:32:45,186 --> 00:32:46,686 ten years ago. 741 00:32:46,688 --> 00:32:49,756 And it seems that the client made a choice to ignore 742 00:32:49,758 --> 00:32:52,191 the strict instruction of his medical professionals 743 00:32:52,193 --> 00:32:53,927 and has very knowingly brought upon himself 744 00:32:53,929 --> 00:32:56,696 his own personal untimely demise. 745 00:32:56,698 --> 00:32:58,465 It would appear for all intents and purposes 746 00:32:58,467 --> 00:33:01,567 that Mr. Warren has committed suicide 747 00:33:01,569 --> 00:33:06,773 and our life insurance policies do not cover suicide. 748 00:33:06,775 --> 00:33:07,710 [smash] 749 00:33:13,882 --> 00:33:16,482 I don't know if we can use the term "suicide..." 750 00:33:16,484 --> 00:33:17,484 SARAH: Suicide, suicide... 751 00:33:17,486 --> 00:33:19,786 But I believe, for all intents and purposes, 752 00:33:19,788 --> 00:33:22,855 this is a willful dissolution of personal policy. 753 00:33:22,857 --> 00:33:24,257 Oh my God. 754 00:33:24,259 --> 00:33:25,725 You all right? 755 00:33:25,727 --> 00:33:27,727 SARAH: Frank, this is huge. 756 00:33:27,729 --> 00:33:29,962 You're a genius, for Christ's sake. 757 00:33:29,964 --> 00:33:32,932 The payout was almost four million. 758 00:33:32,934 --> 00:33:35,235 The only thing we'll have to return 759 00:33:35,237 --> 00:33:37,504 is a portion of his contribution, 760 00:33:37,506 --> 00:33:39,672 and to [indistinct] this table right now. 761 00:33:39,674 --> 00:33:42,409 [crashing] 762 00:33:42,411 --> 00:33:43,910 RALPH: That's a true sentence. 763 00:33:43,912 --> 00:33:46,746 We can make the case that he was hiding information 764 00:33:46,748 --> 00:33:49,382 with intent of committing fraud after he died. 765 00:33:49,384 --> 00:33:51,418 We won't have to pay back a fucking cent. 766 00:33:51,420 --> 00:33:52,619 SARAH: It's true. 767 00:33:52,621 --> 00:33:54,453 JONAS: We'll bury them in paperwork. 768 00:33:54,455 --> 00:33:55,755 RALPH: We'll show these cunts 769 00:33:55,757 --> 00:33:59,593 we don't take them ruining our company lightly. 770 00:33:59,595 --> 00:34:01,561 I don't care if he's got ten fucking kids. 771 00:34:01,563 --> 00:34:04,463 They all have dependents! 772 00:34:04,465 --> 00:34:06,699 Thanks to you, they won't see a penny. 773 00:34:06,701 --> 00:34:08,668 Fuck me on this application, Frank. 774 00:34:08,670 --> 00:34:10,336 I'm ready for you. 775 00:34:10,338 --> 00:34:13,240 It's a good thing you caught this when you did, Frank. 776 00:34:13,242 --> 00:34:15,842 You need to get on that table and plow Sarah's pussy. 777 00:34:15,844 --> 00:34:17,644 Yeah, Frank! 778 00:34:17,646 --> 00:34:19,878 Fuck Sarah with your semi-erect cock. 779 00:34:19,880 --> 00:34:21,548 Ram it in if you have to. 780 00:34:21,550 --> 00:34:24,717 Don't wanna fuck Sarah? Fuck Ralph instead. 781 00:34:24,719 --> 00:34:27,820 Make him your prison bitch. It doesn't matter. 782 00:34:27,822 --> 00:34:31,258 It's this family's lives we're destroying. 783 00:34:31,260 --> 00:34:35,996 The [indistinct] doesn't matter. 784 00:34:35,998 --> 00:34:38,764 All that matters, Frank... [laughs] 785 00:34:38,766 --> 00:34:40,934 is that we keep the money. 786 00:34:40,936 --> 00:34:42,735 We keep the money! 787 00:34:42,737 --> 00:34:44,336 [laughter] 788 00:34:44,338 --> 00:34:45,771 This is your big day. 789 00:34:45,773 --> 00:34:49,575 Time for you to step forward and accept your reward. 790 00:34:49,577 --> 00:34:52,445 God knows you earned it. 791 00:34:52,447 --> 00:34:55,885 [Frank retching] 792 00:34:58,052 --> 00:35:00,322 [Frank panting] 793 00:35:01,956 --> 00:35:04,557 Hey, man. You okay? 794 00:35:04,559 --> 00:35:07,927 You crashed out of that meeting like a crazy person. 795 00:35:07,929 --> 00:35:09,595 Something's wrong with me, man. 796 00:35:09,597 --> 00:35:10,863 Oh. 797 00:35:10,865 --> 00:35:13,700 Something happened at the party last night. 798 00:35:13,702 --> 00:35:15,501 You're hung-over. It happens. 799 00:35:15,503 --> 00:35:16,903 No, it's not that. 800 00:35:16,905 --> 00:35:20,639 I, there was this guy there, this, this weird old guy. 801 00:35:20,641 --> 00:35:23,842 He gave me something, like some, some kind of drug. 802 00:35:23,844 --> 00:35:25,010 You fucking crazy? 803 00:35:25,012 --> 00:35:26,912 You took drugs from a complete stranger? 804 00:35:26,914 --> 00:35:28,882 You're lucky he didn't roofie and rape you. 805 00:35:28,884 --> 00:35:30,617 Well, that's it. I don't know what happened. 806 00:35:30,619 --> 00:35:31,950 I don't know what he gave me. 807 00:35:31,952 --> 00:35:33,019 I just know that it's like, it's still happening. 808 00:35:33,021 --> 00:35:35,588 I'm like, I'm tripping, man. 809 00:35:35,590 --> 00:35:39,092 I'm, I keep seeing shit and hearing shit. 810 00:35:39,094 --> 00:35:43,829 Shit that isn't there, but like, but it, but it is. 811 00:35:43,831 --> 00:35:46,532 Okay. Okay. Okay. Okay. 812 00:35:46,534 --> 00:35:47,502 Do you remember what time you took the drug? 813 00:35:49,036 --> 00:35:49,970 It was late. 814 00:35:49,972 --> 00:35:53,572 It was like, it was like 4:00 or something. 815 00:35:53,574 --> 00:35:55,641 Okay. So that was about eight hours ago. 816 00:35:55,643 --> 00:35:56,642 This is good, this is good 817 00:35:56,644 --> 00:35:58,445 because if he slipped you LSD, 818 00:35:58,447 --> 00:35:59,713 you'll be tripping for like another four hours. 819 00:35:59,715 --> 00:36:01,748 This is natural. 820 00:36:01,750 --> 00:36:05,918 This is not natural. Believe me. 821 00:36:05,920 --> 00:36:07,454 Just need to get you to a safe place 822 00:36:07,456 --> 00:36:09,555 so you can calm down. 823 00:36:09,557 --> 00:36:10,523 You know what? I'll take you home. 824 00:36:10,525 --> 00:36:12,559 - No, no, no. My wife's home. - Yeah. And? 825 00:36:12,561 --> 00:36:15,061 And she's not exactly having a pleasant response 826 00:36:15,063 --> 00:36:16,963 about me not coming home last night 827 00:36:16,965 --> 00:36:17,796 especially since it involved 828 00:36:17,798 --> 00:36:19,932 going to a party with a strange woman 829 00:36:19,934 --> 00:36:22,568 and maybe getting fucking roofied. 830 00:36:22,570 --> 00:36:24,970 Theresa, what about her? Did you see her leave? 831 00:36:24,972 --> 00:36:27,106 I hooked up with that Natalie chick, man. 832 00:36:27,108 --> 00:36:28,575 I lost both of you at the party. 833 00:36:28,577 --> 00:36:30,443 What if, what if the drug was for her? 834 00:36:30,445 --> 00:36:31,443 What if he wanted her? 835 00:36:31,445 --> 00:36:32,545 Who? 836 00:36:32,547 --> 00:36:34,012 Oh shit. The, the fucking old guy. 837 00:36:34,014 --> 00:36:36,148 What if he was after her all along? 838 00:36:36,150 --> 00:36:38,050 Ah, Frank. You sound so paranoid right now. 839 00:36:38,052 --> 00:36:39,619 Yeah. Well, you didn't see what I just saw 840 00:36:39,621 --> 00:36:40,519 in that conference room, Jeff. 841 00:36:40,521 --> 00:36:41,688 You know how I know? 'Cause if you had, 842 00:36:41,690 --> 00:36:43,757 you would not be talking to me about fucking paranoid. 843 00:36:43,759 --> 00:36:45,124 Okay. Okay. I'm sorry. 844 00:36:45,126 --> 00:36:46,159 I'm sorry, but you've got to calm down. 845 00:36:46,161 --> 00:36:47,659 [Frank sighs] 846 00:36:47,661 --> 00:36:49,128 HELEN: Mr. Winters, your wife's on line three. 847 00:36:49,130 --> 00:36:50,630 - Okay. HELEN: She says it's important. 848 00:36:50,632 --> 00:36:52,001 Yeah, I'll take it in the office. I, I... 849 00:36:54,135 --> 00:36:57,440 [phone beeping] 850 00:36:58,672 --> 00:36:59,738 [on phone]: Cheryl, sweetie... 851 00:36:59,740 --> 00:37:00,907 CHERYL [on phone]: Don't Cheryl, sweetie me, 852 00:37:00,909 --> 00:37:01,874 you son of a bitch! 853 00:37:01,876 --> 00:37:03,876 Was she worth it? 854 00:37:03,878 --> 00:37:04,878 [on phone]: What are you, what are you talking about? 855 00:37:04,880 --> 00:37:06,646 CHERYL [on phone]: Was she worth it, Frank! 856 00:37:06,648 --> 00:37:08,414 The gold card was declined. I called the bank. 857 00:37:08,416 --> 00:37:09,749 We're overdrawn in every account; 858 00:37:09,751 --> 00:37:10,784 every fucking dime. 859 00:37:10,786 --> 00:37:12,885 The savings, all of our cards, everything, 860 00:37:12,887 --> 00:37:14,686 so I hope you had fun with your little whore last night 861 00:37:14,688 --> 00:37:16,658 because she has robbed you blind. 862 00:37:19,760 --> 00:37:21,860 - [Frank sighs] - Everything okay, buddy? 863 00:37:21,862 --> 00:37:24,764 No. No, Jeff. Everything is not okay. 864 00:37:24,766 --> 00:37:28,934 I just, I just found out that whoever has my wallet 865 00:37:28,936 --> 00:37:31,670 has stolen my entire fucking life. 866 00:37:31,672 --> 00:37:32,972 We need to call the cops. 867 00:37:32,974 --> 00:37:34,874 - Hm, I can't. - Why? 868 00:37:34,876 --> 00:37:35,842 I don't need everyone around here 869 00:37:35,844 --> 00:37:38,545 knowing that I'm running a drug-fueled bender 870 00:37:38,547 --> 00:37:39,711 the night before the biggest professional day... 871 00:37:39,713 --> 00:37:40,713 - Okay. - ...of my fucking life. 872 00:37:40,715 --> 00:37:41,680 JONAS: Feeling better, Frank? 873 00:37:41,682 --> 00:37:44,516 Oh, yes sir! Yes. All better, thank you. 874 00:37:44,518 --> 00:37:47,019 Yeah. You still look a little pale to me. 875 00:37:47,021 --> 00:37:48,688 Why don't you take the rest of the day off? 876 00:37:48,690 --> 00:37:50,557 Go home, try and get healthy. 877 00:37:50,559 --> 00:37:53,159 Sounds good. Thank you. 878 00:37:53,161 --> 00:37:55,662 - But my car... - Oh, right. Right. 879 00:37:55,664 --> 00:37:57,796 You were, you were mugged. 880 00:37:57,798 --> 00:37:58,898 Yes, sir. 881 00:37:58,900 --> 00:38:00,032 Well, Jake here can give you a ride. 882 00:38:00,034 --> 00:38:01,066 Won't you, Jake? 883 00:38:01,068 --> 00:38:02,802 Yeah. I'm Jake. 884 00:38:02,804 --> 00:38:04,938 Yes. I can, I can, I can take you home. 885 00:38:04,940 --> 00:38:07,240 - Okay good, thank you. - Okay. Sir, my name is Jeff. 886 00:38:07,242 --> 00:38:09,008 Feel better, Frank. 887 00:38:09,010 --> 00:38:11,711 Oh, and if you need to take an extra couple days, you know, 888 00:38:11,713 --> 00:38:14,012 to get over this, no problem. 889 00:38:14,014 --> 00:38:15,248 Take what you need. 890 00:38:15,250 --> 00:38:17,115 That's very generous of you. 891 00:38:17,117 --> 00:38:19,052 [Jonas sighs] 892 00:38:19,054 --> 00:38:19,954 God knows you earned it. 893 00:38:22,056 --> 00:38:23,023 We need to find the guy from the party 894 00:38:23,025 --> 00:38:24,724 and we need to find him right fucking now. 895 00:38:24,726 --> 00:38:25,557 How are we gonna do that? 896 00:38:25,559 --> 00:38:26,693 We don't know who threw the party. 897 00:38:26,695 --> 00:38:27,961 [Frank grunts] 898 00:38:27,963 --> 00:38:29,862 The girls, we need to find those girls. 899 00:38:29,864 --> 00:38:30,996 All right. I got it. 900 00:38:30,998 --> 00:38:33,868 [♪♪♪] 901 00:38:45,947 --> 00:38:48,815 Hey, it's you. 902 00:38:48,817 --> 00:38:52,050 Got a dollar, man? [laughter] 903 00:38:52,052 --> 00:38:53,586 I, I really don't actually. 904 00:38:53,588 --> 00:38:54,753 Someone stole my wallet. 905 00:38:54,755 --> 00:38:56,255 Yeah. That sucks. 906 00:38:56,257 --> 00:38:58,023 Someone stole my wallet too. 907 00:38:58,025 --> 00:39:00,159 Oh, that must be pretty tough. 908 00:39:00,161 --> 00:39:02,161 Don't sweat it. 909 00:39:02,163 --> 00:39:04,731 I'm good. Yep. 910 00:39:04,733 --> 00:39:06,766 You just hang in there and if you're lucky, 911 00:39:06,768 --> 00:39:07,766 you'll end up like me. 912 00:39:07,768 --> 00:39:11,137 [laughter] 913 00:39:11,139 --> 00:39:13,639 Hey, you want another smoke, baby? 914 00:39:13,641 --> 00:39:14,773 What'd you say? 915 00:39:14,775 --> 00:39:17,043 I offered you a smoke. 916 00:39:17,045 --> 00:39:19,912 Yeah. Sorry. Yeah, thank you. 917 00:39:19,914 --> 00:39:22,180 Sorry. You're like the fifth person to call me that today. 918 00:39:22,182 --> 00:39:23,950 Probably won't be the last. 919 00:39:23,952 --> 00:39:26,818 You're having a big day. 920 00:39:26,820 --> 00:39:27,722 See you tomorrow. 921 00:39:29,623 --> 00:39:30,490 - Hey! - Hey. 922 00:39:30,492 --> 00:39:32,791 - Was she there? - No, no. What the hell? 923 00:39:32,793 --> 00:39:33,626 You're smoking now, man? 924 00:39:33,628 --> 00:39:35,228 What about that bartender friend? 925 00:39:35,230 --> 00:39:37,996 Uh, Red, no. He's not there either. 926 00:39:37,998 --> 00:39:39,132 - Shit! - I asked for the number. 927 00:39:39,134 --> 00:39:40,133 They wouldn't give it to me, 928 00:39:40,135 --> 00:39:42,068 but they said he'll be in a little bit later. 929 00:39:42,070 --> 00:39:43,068 You're welcome to wait inside. 930 00:39:43,070 --> 00:39:44,637 Yeah, no thanks. I'm good. 931 00:39:44,639 --> 00:39:47,240 Buddy, I'm tired, man. I barely slept last night. 932 00:39:47,242 --> 00:39:48,575 If it's cool with you, I'm just gonna take a nap in the car. 933 00:39:48,577 --> 00:39:49,943 - Yeah. Yeah. - Aren't you tired? 934 00:39:49,945 --> 00:39:50,846 I'm really not, at all. 935 00:39:52,347 --> 00:39:54,049 Can I use your charger? JEFF: Knock yourself out. 936 00:40:01,922 --> 00:40:02,857 Oh, come on. 937 00:40:05,594 --> 00:40:06,662 Shit. 938 00:40:07,963 --> 00:40:10,796 Oh, come on. Come on. 939 00:40:10,798 --> 00:40:11,766 [thud] 940 00:40:15,235 --> 00:40:17,105 [sirens blaring] 941 00:40:29,684 --> 00:40:32,117 Fuck, man. 942 00:40:32,119 --> 00:40:34,887 Why'd you let me sleep so long? 943 00:40:34,889 --> 00:40:39,325 I, I must've fallen asleep. 944 00:40:39,327 --> 00:40:40,296 Sorry. 945 00:40:42,764 --> 00:40:43,666 Well, he should be in there now. Come on. 946 00:40:45,166 --> 00:40:46,568 Okay. 947 00:40:47,869 --> 00:40:49,905 [banging] 948 00:40:54,809 --> 00:40:57,309 JEFF: Oh shit. 949 00:40:57,311 --> 00:40:59,047 He's gonna lie right there, huh, man? 950 00:41:00,280 --> 00:41:03,048 [♪♪♪] 951 00:41:03,050 --> 00:41:04,751 Natalie, great! Hey, babe. 952 00:41:04,753 --> 00:41:06,084 - Where is she? - What? 953 00:41:06,086 --> 00:41:07,854 Theresa? We, you, you haven't seen her either? 954 00:41:07,856 --> 00:41:09,421 I haven't seen her since I left her with you, asshole. 955 00:41:09,423 --> 00:41:10,389 Where the fuck is she? 956 00:41:10,391 --> 00:41:12,325 Oh shit! 957 00:41:12,327 --> 00:41:13,925 We're looking for her as well. 958 00:41:13,927 --> 00:41:14,726 - Fuck! - What do you mean, "As well?" 959 00:41:14,728 --> 00:41:16,262 Something happened last night. 960 00:41:16,264 --> 00:41:17,396 What the fuck did you do to my friend? 961 00:41:17,398 --> 00:41:20,066 Whoa! I did nothing. I swear to God. 962 00:41:20,068 --> 00:41:23,001 We were at the party and there was this drug dealer. 963 00:41:23,003 --> 00:41:25,804 He gave us something and I blacked out. 964 00:41:25,806 --> 00:41:27,407 When I woke up, the party was gone, 965 00:41:27,409 --> 00:41:29,675 the drug dealer was gone, my fucking wallet was gone, 966 00:41:29,677 --> 00:41:31,811 and your friend was gone. 967 00:41:31,813 --> 00:41:33,179 [chuckles] Listen, lady. 968 00:41:33,181 --> 00:41:35,815 Someone has just emptied my entire fucking bank account 969 00:41:35,817 --> 00:41:37,983 and I need to find out who it was. 970 00:41:37,985 --> 00:41:40,286 Would we be here right now if we hurt her? 971 00:41:40,288 --> 00:41:41,820 - Right. - Would we be looking for her? 972 00:41:41,822 --> 00:41:42,724 Can you please help us? 973 00:41:44,693 --> 00:41:46,059 Okay, fine. 974 00:41:46,061 --> 00:41:47,994 - Okay. - How can I help? 975 00:41:47,996 --> 00:41:49,862 Okay. So, so the guy at the party, 976 00:41:49,864 --> 00:41:51,229 the drug dealer, he's the one that gave us the stuff. 977 00:41:51,231 --> 00:41:53,398 I think he probably knows what's going on. 978 00:41:53,400 --> 00:41:54,900 Yeah. So? 979 00:41:54,902 --> 00:41:56,869 So, do you know 980 00:41:56,871 --> 00:41:59,708 who the drug dealer at the party was last night? 981 00:42:02,811 --> 00:42:04,943 - Are you guys cops? - Ah, fuck. 982 00:42:04,945 --> 00:42:06,713 Are you kidding me right now? 983 00:42:06,715 --> 00:42:09,081 No! We're not cops. Why would we be fucking cops? 984 00:42:09,083 --> 00:42:10,383 Okay, fine. Fine. 985 00:42:10,385 --> 00:42:12,217 I know the guy. 986 00:42:12,219 --> 00:42:14,287 Great. 987 00:42:14,289 --> 00:42:16,488 Do you think you could take us to him? 988 00:42:16,490 --> 00:42:17,759 Please? 989 00:42:20,494 --> 00:42:23,364 [car engine sputtering] 990 00:42:25,467 --> 00:42:26,367 JEFF: Buckle up. 991 00:42:30,838 --> 00:42:31,806 Shit! 992 00:42:37,945 --> 00:42:39,479 Nice car. 993 00:42:39,481 --> 00:42:40,749 Should we take mine? 994 00:42:59,134 --> 00:43:00,999 [approaching car tires screech] 995 00:43:01,001 --> 00:43:01,936 Guys. 996 00:43:03,204 --> 00:43:04,807 [car crashes] 997 00:43:09,978 --> 00:43:11,947 Hey! Hey! 998 00:43:14,548 --> 00:43:16,217 [billboard crashing] 999 00:43:45,880 --> 00:43:49,284 [♪♪♪] 1000 00:43:52,452 --> 00:43:54,153 Hey. 1001 00:43:54,155 --> 00:43:55,157 Hey, yourself. 1002 00:43:58,092 --> 00:44:01,026 I've been trying to find you. 1003 00:44:01,028 --> 00:44:02,463 Here I am. 1004 00:44:04,164 --> 00:44:06,097 Are you? 1005 00:44:06,099 --> 00:44:07,402 Am I what? 1006 00:44:09,003 --> 00:44:11,604 Are you here? 1007 00:44:11,606 --> 00:44:12,505 Are you here? 1008 00:44:12,507 --> 00:44:15,141 Oh. Now, you're just fucking with me. 1009 00:44:15,143 --> 00:44:21,313 [laughs] Yeah. Maybe a little, but this is where you left me. 1010 00:44:21,315 --> 00:44:24,016 So, this is where you'll find me. 1011 00:44:24,018 --> 00:44:26,552 Your friend Natalie is really worried about you. 1012 00:44:26,554 --> 00:44:30,188 She's a good friend. 1013 00:44:30,190 --> 00:44:33,559 We're trying to help her find you. 1014 00:44:33,561 --> 00:44:35,197 That's really sweet. 1015 00:44:39,367 --> 00:44:42,300 So, we're on, we're on drugs right now, right? 1016 00:44:42,302 --> 00:44:43,635 [Theresa laughs] 1017 00:44:43,637 --> 00:44:46,572 Why? Does none of this seem real to you? 1018 00:44:46,574 --> 00:44:48,273 [Frank chuckles] 1019 00:44:48,275 --> 00:44:49,411 No. 1020 00:44:51,378 --> 00:44:52,980 That's fair. 1021 00:44:57,018 --> 00:44:58,086 [Frank sighs] 1022 00:45:00,021 --> 00:45:04,190 I mean, the stars've never looked like this. 1023 00:45:04,192 --> 00:45:05,523 [Frank scoffs] 1024 00:45:05,525 --> 00:45:09,095 The stars have always looked like this. 1025 00:45:09,097 --> 00:45:10,566 You just don't always see them. 1026 00:45:12,467 --> 00:45:14,032 I've looked at stars before. 1027 00:45:14,034 --> 00:45:15,603 They never looked like this. 1028 00:45:17,137 --> 00:45:19,040 Everything you see is real. 1029 00:45:21,175 --> 00:45:22,441 Well, considering what I've seen today, 1030 00:45:22,443 --> 00:45:24,075 that might be the most terrifying thing 1031 00:45:24,077 --> 00:45:26,278 I've ever heard. 1032 00:45:26,280 --> 00:45:30,018 Yeah, well... today's your big day. 1033 00:45:32,586 --> 00:45:34,287 Why'd you say that? 1034 00:45:34,289 --> 00:45:36,354 What'd I say? 1035 00:45:36,356 --> 00:45:39,193 [sirens blaring] 1036 00:45:41,528 --> 00:45:42,595 What time is it? 1037 00:45:42,597 --> 00:45:45,264 It's almost 8:00. 1038 00:45:45,266 --> 00:45:47,266 That's, that's, that's 16 hours now. 1039 00:45:47,268 --> 00:45:48,434 JEFF: What's 16 hours? 1040 00:45:48,436 --> 00:45:50,269 FRANK: Since I took that stuff. I should be coming down. 1041 00:45:50,271 --> 00:45:52,137 I should have come down seven hours ago. 1042 00:45:52,139 --> 00:45:53,405 JEFF: You're still tripping? 1043 00:45:53,407 --> 00:45:55,675 NATALIE: Just stop. Stop right here. 1044 00:45:55,677 --> 00:45:58,344 This is Richie's place. Now, listen. 1045 00:45:58,346 --> 00:46:00,579 This guy is not somebody you wanna fuck around with 1046 00:46:00,581 --> 00:46:02,213 so if you're still tripping or whatever, 1047 00:46:02,215 --> 00:46:03,249 you gotta pull your shit together 1048 00:46:03,251 --> 00:46:05,251 before we talk to him. 1049 00:46:05,253 --> 00:46:07,519 He's got zero tolerance for junkies visiting his place. 1050 00:46:07,521 --> 00:46:08,521 - Hey... NATALIE: Can you keep this 1051 00:46:08,523 --> 00:46:09,956 under control? [Frank scoffs] 1052 00:46:09,958 --> 00:46:11,289 I'm not some junkie, okay? 1053 00:46:11,291 --> 00:46:12,627 I've got this. I'm fine. 1054 00:46:14,394 --> 00:46:16,329 It's under control, all right? 1055 00:46:16,331 --> 00:46:18,033 - Okay, bud. - Are you okay? 1056 00:46:19,266 --> 00:46:22,169 [insects chirping] 1057 00:46:23,304 --> 00:46:25,470 [sighs] Stop. I'm fine. 1058 00:46:25,472 --> 00:46:26,438 - Just calm down. - I'm fine. 1059 00:46:26,440 --> 00:46:27,673 - Calm down. - Fine. 1060 00:46:27,675 --> 00:46:29,275 [sirens blaring] 1061 00:46:29,277 --> 00:46:31,344 [door shuts] 1062 00:46:31,346 --> 00:46:32,412 [sighs] May not be home, 1063 00:46:32,414 --> 00:46:34,479 but I'm thinking he might be laying low tonight. 1064 00:46:34,481 --> 00:46:35,748 He worked the party yesterday so... 1065 00:46:35,750 --> 00:46:36,715 He must be really tuckered out 1066 00:46:36,717 --> 00:46:40,052 after spending all my money. 1067 00:46:40,054 --> 00:46:41,220 What are you doing? 1068 00:46:41,222 --> 00:46:43,255 Nothing. Sorry. Just come on. 1069 00:46:43,257 --> 00:46:44,557 Jesus, I'm fucked. 1070 00:46:44,559 --> 00:46:45,460 [knock on door] 1071 00:46:47,327 --> 00:46:49,230 - Fucking calm down. - I'm fine. 1072 00:46:50,998 --> 00:46:52,000 Here he comes. 1073 00:46:53,400 --> 00:46:54,566 LAMONT: Who is it? 1074 00:46:54,568 --> 00:46:56,070 It's Natalie. 1075 00:46:57,405 --> 00:46:59,237 LAMONT: Who are those other fucking guys? 1076 00:46:59,239 --> 00:47:00,438 They're, they're friends. 1077 00:47:00,440 --> 00:47:01,474 - They're okay. - Hey. 1078 00:47:01,476 --> 00:47:02,641 - Hey, buddy. - Hey. 1079 00:47:02,643 --> 00:47:04,346 We're looking for my friend, Theresa. 1080 00:47:07,614 --> 00:47:09,180 Shit. 1081 00:47:09,182 --> 00:47:11,550 - Why, why shit? - I shouldn't have [indistinct]. 1082 00:47:11,552 --> 00:47:13,318 All right. You know what? Let me handle this, y'all. 1083 00:47:13,320 --> 00:47:15,121 No, no. She's gonna talk. 1084 00:47:15,123 --> 00:47:16,421 Shut up. I got this. Watch this. 1085 00:47:16,423 --> 00:47:18,423 [Jeff and Frank whispering] 1086 00:47:18,425 --> 00:47:20,159 JEFF: Hey. Hello? 1087 00:47:20,161 --> 00:47:21,463 [door creaks open] 1088 00:47:23,530 --> 00:47:25,067 Oh shit. 1089 00:47:26,601 --> 00:47:28,066 You guys cops? 1090 00:47:28,068 --> 00:47:30,769 No. Fuck, no! 1091 00:47:30,771 --> 00:47:32,306 Absolutely not. 1092 00:47:33,474 --> 00:47:35,775 Are you Richie? [Frank whispering] 1093 00:47:35,777 --> 00:47:37,642 No, I'm Lamont. 1094 00:47:37,644 --> 00:47:39,110 All right. That's Lamont. 1095 00:47:39,112 --> 00:47:40,412 Lamont, is Richie here? 1096 00:47:40,414 --> 00:47:42,447 Maybe he is, maybe he isn't. 1097 00:47:42,449 --> 00:47:43,449 Jesus Christ, Lamont. 1098 00:47:43,451 --> 00:47:44,349 If he's here, just... 1099 00:47:44,351 --> 00:47:46,385 I already heard him yelling inside. 1100 00:47:46,387 --> 00:47:47,552 We know he's here. Can I just- 1101 00:47:47,554 --> 00:47:49,255 I just need to talk to him real quick. 1102 00:47:49,257 --> 00:47:53,659 Fine, bitches! You want Richie? 1103 00:47:53,661 --> 00:47:56,061 You fucking got him. 1104 00:47:56,063 --> 00:47:57,729 [sighs] That's not the guy either, fuck! 1105 00:47:57,731 --> 00:47:59,731 Hey, fuck you! You're not the guy. 1106 00:47:59,733 --> 00:48:00,867 - I didn't mean any disrespect. NATALIE: Are you sure? 1107 00:48:00,869 --> 00:48:02,635 - I didn't mean any offense. - Okay. All right. Okay. 1108 00:48:02,637 --> 00:48:04,470 Calm down. Okay. 1109 00:48:04,472 --> 00:48:09,141 So, Mr. Richie, last night at the party, 1110 00:48:09,143 --> 00:48:10,579 was anybody else workin' it? 1111 00:48:12,213 --> 00:48:13,146 Excuse me? 1112 00:48:13,148 --> 00:48:15,182 The party that we were both at. Remember? 1113 00:48:17,251 --> 00:48:19,153 You, you, you sold me a gram. 1114 00:48:20,221 --> 00:48:22,088 Coke. 1115 00:48:22,090 --> 00:48:24,222 [Richie laughs] 1116 00:48:24,224 --> 00:48:28,126 Snap, bitch! That was last night. 1117 00:48:28,128 --> 00:48:29,628 Yeah. Fuck yeah, I remember you. JEFF: Yeah. 1118 00:48:29,630 --> 00:48:31,530 What's up, buddy? 1119 00:48:31,532 --> 00:48:33,298 You was hanging out with my home girl, Natalie. 1120 00:48:33,300 --> 00:48:34,633 Well, surprise. 1121 00:48:34,635 --> 00:48:35,767 [Richie laughs] 1122 00:48:35,769 --> 00:48:37,836 Oh! Snap again, bitch! 1123 00:48:37,838 --> 00:48:39,271 What's up, Natalie? 1124 00:48:39,273 --> 00:48:40,405 Hey, Richie. 1125 00:48:40,407 --> 00:48:42,576 Oh, fuck. See, now I remember. 1126 00:48:45,679 --> 00:48:49,215 I don't remember this pasty white bitch right here. 1127 00:48:49,217 --> 00:48:51,650 Certainly not our usual clientele. 1128 00:48:51,652 --> 00:48:53,184 We're looking for my friend, Theresa. 1129 00:48:53,186 --> 00:48:54,286 Have you seen her? 1130 00:48:54,288 --> 00:48:55,887 Can I see that for a second? 1131 00:48:55,889 --> 00:48:57,789 I have not seen that bitch. 1132 00:48:57,791 --> 00:49:01,459 And to answer your question, no, there was not. 1133 00:49:01,461 --> 00:49:03,262 And there better not have been anybody else 1134 00:49:03,264 --> 00:49:05,831 working that party last night. You dig? 1135 00:49:05,833 --> 00:49:07,365 Okay. Absolutely. 1136 00:49:07,367 --> 00:49:09,534 It's just that somebody gave my friend something. 1137 00:49:09,536 --> 00:49:13,304 If you could be of any help, that would be... okay. 1138 00:49:13,306 --> 00:49:14,305 Shit! 1139 00:49:14,307 --> 00:49:17,242 [gasps] Wow! 1140 00:49:17,244 --> 00:49:20,548 You're on some good shit, right? 1141 00:49:22,150 --> 00:49:24,182 Let me tell you what, buddy. 1142 00:49:24,184 --> 00:49:26,151 Won't you come on in? 1143 00:49:26,153 --> 00:49:28,287 We can give you somethin' to take that edge off. 1144 00:49:28,289 --> 00:49:29,655 It's quite all right. We're good. We're good. 1145 00:49:29,657 --> 00:49:31,157 - Come on, let's go. - Wait, wait, wait. 1146 00:49:31,159 --> 00:49:32,525 Okay. Yeah, yeah. I'll meet up with you. 1147 00:49:32,527 --> 00:49:33,459 - Listen. - Yep. 1148 00:49:33,461 --> 00:49:36,394 Guys, you know, I'll catch up with you. 1149 00:49:36,396 --> 00:49:37,695 - Are you fucking kidding me? - Yeah, I'm fine. 1150 00:49:37,697 --> 00:49:39,366 Walk. 1151 00:49:41,702 --> 00:49:44,336 I got it. I'll be fine. I'll take it. 1152 00:49:44,338 --> 00:49:45,640 It's all right. 1153 00:49:47,942 --> 00:49:51,242 Can you help me, please? What do you have? Please? 1154 00:49:51,244 --> 00:49:53,612 - Come on in. - Yes. 1155 00:49:53,614 --> 00:49:55,382 [slams door] 1156 00:49:58,186 --> 00:50:00,452 RICHIE: Now, if you wanna use one drug 1157 00:50:00,454 --> 00:50:04,490 to come down off another drug, that is entirely possible. 1158 00:50:04,492 --> 00:50:06,827 You just gotta tell me what drug you've already done. 1159 00:50:08,762 --> 00:50:10,396 What? Now? 1160 00:50:10,398 --> 00:50:11,664 Yes. 1161 00:50:11,666 --> 00:50:14,599 [clears throat] It was like on a dropper 1162 00:50:14,601 --> 00:50:16,302 with like a devil spoon. 1163 00:50:16,304 --> 00:50:17,436 It tasted gross. I mean, just... 1164 00:50:17,438 --> 00:50:18,771 Yeah, but that doesn't help me. 1165 00:50:18,773 --> 00:50:20,773 So, okay. So, oh, and then I had to kiss. 1166 00:50:20,775 --> 00:50:22,575 So it was about tongues. 1167 00:50:22,577 --> 00:50:24,376 So I had to kiss another person who had it 1168 00:50:24,378 --> 00:50:25,878 and that's how you pass it along kinda like... 1169 00:50:25,880 --> 00:50:27,713 [Richie bangs on table] 1170 00:50:27,715 --> 00:50:30,316 Look, I wanna help you... 1171 00:50:30,318 --> 00:50:31,483 [Richie chuckles] 1172 00:50:31,485 --> 00:50:32,851 But you gotta give me something. 1173 00:50:32,853 --> 00:50:35,554 Was it a stimulant, barbiturate, opiate, what? 1174 00:50:35,556 --> 00:50:36,421 I don't know. 1175 00:50:36,423 --> 00:50:37,889 Sometimes I'm up, sometimes I'm down, 1176 00:50:37,891 --> 00:50:38,758 sometimes I'm fast, sometimes I'm slow. 1177 00:50:38,760 --> 00:50:41,293 I see things. I travel through time. 1178 00:50:41,295 --> 00:50:42,260 Is that a thing? Have you heard about that? 1179 00:50:42,262 --> 00:50:43,695 Shhh. 1180 00:50:43,697 --> 00:50:45,496 Why don't we just go down the list? 1181 00:50:45,498 --> 00:50:46,764 - Mhmm. RICHIE: Okay. 1182 00:50:46,766 --> 00:50:49,735 'Cause I'll gladly give you a fucking Percocet or an Ativan 1183 00:50:49,737 --> 00:50:51,704 if all you wanna do is take the edge off. 1184 00:50:51,706 --> 00:50:53,938 Shit. My sister still does spray paint 1185 00:50:53,940 --> 00:50:55,608 from a brown paper bag. 1186 00:50:55,610 --> 00:50:57,709 Now, she drools a little bit 1187 00:50:57,711 --> 00:50:59,677 and I think she might be retarded, but fuck it. 1188 00:50:59,679 --> 00:51:00,979 There's no judgment. 1189 00:51:00,981 --> 00:51:02,313 That's just how she gets down. 1190 00:51:02,315 --> 00:51:03,414 My cousin is mentally challenged. 1191 00:51:03,416 --> 00:51:04,282 Point is, people come to me 1192 00:51:04,284 --> 00:51:05,784 when they're serious about their drugs 1193 00:51:05,786 --> 00:51:08,287 'cause I'm the motherfucker who knows. 1194 00:51:08,289 --> 00:51:10,255 - You dig? - Mh-mm. 1195 00:51:10,257 --> 00:51:11,257 RICHIE: Good. 1196 00:51:11,259 --> 00:51:13,295 Now, I got all your assortment of pills. 1197 00:51:14,594 --> 00:51:17,028 I got your Ecstasy, I got your Molly, 1198 00:51:17,030 --> 00:51:19,565 I got your Reds, I got your Barbis. 1199 00:51:19,567 --> 00:51:22,800 I got all your Oxys, and I got all your Contins. 1200 00:51:22,802 --> 00:51:27,539 Also, I got your standard cannabis edibles. 1201 00:51:27,541 --> 00:51:30,575 Now, I have to tell you that I prefer these to smoking. 1202 00:51:30,577 --> 00:51:33,646 Smoking is fucking disgusting. 1203 00:51:33,648 --> 00:51:35,514 It makes you cough, you get the phlegm, 1204 00:51:35,516 --> 00:51:38,050 it gets in your clothes, it's fucking repulsive. 1205 00:51:38,052 --> 00:51:40,019 Now, some people maintain that with edibles, 1206 00:51:40,021 --> 00:51:41,720 you can't control your dose. 1207 00:51:41,722 --> 00:51:45,291 To those people, I say, "Go fuck yourself," right? 1208 00:51:45,293 --> 00:51:47,425 - [Frank chuckles] - You wanna control your dose, 1209 00:51:47,427 --> 00:51:48,927 you gotta try heroin. 1210 00:51:48,929 --> 00:51:52,630 Now, here's a drug that you have to control your dose. 1211 00:51:52,632 --> 00:51:56,802 What a fucking dose it is. It's perfect. 1212 00:51:56,804 --> 00:51:59,405 It's like you're enveloped in this nice, big, 1213 00:51:59,407 --> 00:52:02,041 fat pussy. 1214 00:52:02,043 --> 00:52:03,441 I like pussy. 1215 00:52:03,443 --> 00:52:06,045 Some people can't handle violent style. 1216 00:52:06,047 --> 00:52:07,880 They gotta come down. 1217 00:52:07,882 --> 00:52:09,581 Hospitals offer Methadone. 1218 00:52:09,583 --> 00:52:11,950 Me? I like to go straight to the root. 1219 00:52:11,952 --> 00:52:17,088 The one, the only... Meth! 1220 00:52:17,090 --> 00:52:18,891 No, seriously, Meth does get a bad rep. 1221 00:52:18,893 --> 00:52:20,425 Not completely unwarranted; 1222 00:52:20,427 --> 00:52:22,327 certainly not for the faint of heart. 1223 00:52:22,329 --> 00:52:23,862 That's why me, myself, 1224 00:52:23,864 --> 00:52:25,664 I prefer the OGK... 1225 00:52:25,666 --> 00:52:28,633 motherfucking cocaine. 1226 00:52:28,635 --> 00:52:30,635 I have to tell you, my shit ain't cheap. 1227 00:52:30,637 --> 00:52:32,338 In fact, it's kind of expensive. 1228 00:52:32,340 --> 00:52:33,905 But if you got yourself all twisted 1229 00:52:33,907 --> 00:52:35,574 and you wanna straighten out, 1230 00:52:35,576 --> 00:52:37,476 there's really nothing else for it. 1231 00:52:37,478 --> 00:52:38,976 Point is, buddy, 1232 00:52:38,978 --> 00:52:40,045 there's about a hundred different ways 1233 00:52:40,047 --> 00:52:42,481 to skin this bitch. 1234 00:52:42,483 --> 00:52:43,652 All men are different. 1235 00:52:44,918 --> 00:52:46,420 Lamont, the scale. 1236 00:52:47,788 --> 00:52:49,023 The scale; it's right there. 1237 00:52:54,762 --> 00:52:58,063 What the fuck! 1238 00:52:58,065 --> 00:53:01,400 [Frank sniffing and panting] 1239 00:53:01,402 --> 00:53:02,700 Oh, you're gonna die. 1240 00:53:02,702 --> 00:53:06,371 [machine crashing] 1241 00:53:06,373 --> 00:53:09,043 [fast-paced beeping] 1242 00:53:26,793 --> 00:53:28,827 Whoo-hoo! 1243 00:53:28,829 --> 00:53:30,965 [Frank laughing] 1244 00:53:34,501 --> 00:53:37,034 [gurgling] 1245 00:53:37,036 --> 00:53:39,340 Hey there, little rascal. Where'd you come from? 1246 00:53:40,740 --> 00:53:42,344 [Frank laughing] 1247 00:53:43,911 --> 00:53:45,713 Bye! 1248 00:54:22,650 --> 00:54:24,385 There you are. 1249 00:54:26,954 --> 00:54:29,054 We're still looking for you. 1250 00:54:29,056 --> 00:54:31,088 I told you where you could find me. 1251 00:54:31,090 --> 00:54:32,960 Ah, but I wanna find you for real. 1252 00:54:34,161 --> 00:54:36,028 I'm right here. 1253 00:54:36,030 --> 00:54:37,729 You know what I mean. 1254 00:54:37,731 --> 00:54:39,498 Do I? 1255 00:54:39,500 --> 00:54:42,668 Yes. You know, like the other night. 1256 00:54:42,670 --> 00:54:44,470 [Frank sighs] 1257 00:54:44,472 --> 00:54:45,871 In real life. 1258 00:54:45,873 --> 00:54:48,106 Oh, the other night. 1259 00:54:48,108 --> 00:54:50,476 That was real life? 1260 00:54:50,478 --> 00:54:52,711 Did I find the real you? 1261 00:54:52,713 --> 00:54:54,045 [Frank scoffs] 1262 00:54:54,047 --> 00:54:55,880 I'd like to think so. 1263 00:54:55,882 --> 00:54:59,952 You were talking about people and their foolish TVs, 1264 00:54:59,954 --> 00:55:01,920 knowing full well you have one you can't afford 1265 00:55:01,922 --> 00:55:03,755 sitting in your living room, as we speak. 1266 00:55:03,757 --> 00:55:06,191 [Frank laughs] 1267 00:55:06,193 --> 00:55:07,825 See? 1268 00:55:07,827 --> 00:55:11,063 The fact that you know that tells me you're not real. 1269 00:55:11,065 --> 00:55:13,001 Well, I guess we have that in common. 1270 00:55:16,070 --> 00:55:16,901 No, that's not right. 1271 00:55:16,903 --> 00:55:20,238 I, I mean, yeah, I said those things, 1272 00:55:20,240 --> 00:55:22,139 but not because I didn't believe them. 1273 00:55:22,141 --> 00:55:23,809 Then why? 1274 00:55:23,811 --> 00:55:29,648 I... I guess because that's the guy 1275 00:55:29,650 --> 00:55:31,916 I thought you wanted me to be. 1276 00:55:31,918 --> 00:55:33,054 Why? 1277 00:55:34,188 --> 00:55:35,456 Why? 1278 00:55:36,523 --> 00:55:37,592 Uh... 1279 00:55:38,893 --> 00:55:43,061 Because that, that's the guy I wish I was. 1280 00:55:43,063 --> 00:55:44,766 Tell me more about this guy. 1281 00:55:46,666 --> 00:55:48,135 Well, he's a good guy. 1282 00:55:49,202 --> 00:55:51,269 He's a good guy. 1283 00:55:51,271 --> 00:55:55,139 He, he makes mistakes sometimes, 1284 00:55:55,141 --> 00:55:56,643 but uh... 1285 00:55:57,411 --> 00:55:59,481 he always tries to make it right. 1286 00:56:00,847 --> 00:56:03,050 He just doesn't always know how, you know? 1287 00:56:05,251 --> 00:56:06,920 Well, what kind of mistakes? 1288 00:56:10,190 --> 00:56:15,026 Oh, that's what this is about? 1289 00:56:15,028 --> 00:56:18,195 You... you think I fucked over that family. 1290 00:56:18,197 --> 00:56:19,766 Your words. 1291 00:56:22,168 --> 00:56:24,004 I was just doing my job. 1292 00:56:25,306 --> 00:56:28,307 I don't, I don't deserve to be punished. 1293 00:56:28,309 --> 00:56:30,976 The universe doesn't punish. 1294 00:56:30,978 --> 00:56:33,077 Sometimes it just steers you through some hardships 1295 00:56:33,079 --> 00:56:36,683 because in the end, it only wants one thing. 1296 00:56:38,652 --> 00:56:40,217 And what's that? 1297 00:56:40,219 --> 00:56:41,655 Harmony. 1298 00:56:43,824 --> 00:56:48,092 If you pay attention, what appears chaotic 1299 00:56:48,094 --> 00:56:51,095 is just the universe righting itself. 1300 00:56:51,097 --> 00:56:52,833 It'll help you find your way. 1301 00:56:54,001 --> 00:56:55,601 That, that's what that guy said. 1302 00:56:55,603 --> 00:56:59,804 Uh... Aeolus, he said I would find my way. 1303 00:56:59,806 --> 00:57:01,673 Is that why you took his drug? 1304 00:57:01,675 --> 00:57:03,208 I don't know. I think so. 1305 00:57:03,210 --> 00:57:06,077 Why the fuck would you take his drugs? Huh? 1306 00:57:06,079 --> 00:57:07,079 What? What did I do? 1307 00:57:07,081 --> 00:57:07,947 What did you do? 1308 00:57:07,949 --> 00:57:09,815 You stole from a fucking drug dealer! 1309 00:57:09,817 --> 00:57:11,282 - You fucking idiot! - I didn't steal anything. 1310 00:57:11,284 --> 00:57:12,985 - [gunshot] - Fuck! 1311 00:57:12,987 --> 00:57:16,054 Give me back my drugs, motherfucker! 1312 00:57:16,056 --> 00:57:17,088 JEFF: Jesus Christ! 1313 00:57:17,090 --> 00:57:18,255 Frank, you took his fucking drug! 1314 00:57:18,257 --> 00:57:19,791 What the fuck is wrong with you? 1315 00:57:19,793 --> 00:57:21,159 I didn't mean to. The guy was offering them to me. 1316 00:57:21,161 --> 00:57:22,159 Did you pay him for it? 1317 00:57:22,161 --> 00:57:23,362 I don't have a wallet. 1318 00:57:23,364 --> 00:57:25,664 You just killed us, you piece of shit! 1319 00:57:25,666 --> 00:57:27,331 JEFF: Pull the plug. 1320 00:57:27,333 --> 00:57:28,934 Fuck! 1321 00:57:28,936 --> 00:57:30,168 Hey, we're sorry. 1322 00:57:30,170 --> 00:57:31,637 We're gonna pay you for your drugs. 1323 00:57:31,639 --> 00:57:32,970 Hey, fuck you! 1324 00:57:32,972 --> 00:57:34,773 [gunshot] 1325 00:57:34,775 --> 00:57:35,974 [tires screeching] 1326 00:57:35,976 --> 00:57:40,412 [overlapping shouting] 1327 00:57:40,414 --> 00:57:41,912 - Jesus Christ! - Okay. Okay. 1328 00:57:41,914 --> 00:57:43,280 - Jesus! - Okay. Okay. 1329 00:57:43,282 --> 00:57:44,782 - What are you doing? - Fuck! 1330 00:57:44,784 --> 00:57:45,818 All right. Look. 1331 00:57:45,820 --> 00:57:48,119 Okay, just gimme a second to explain this, please. 1332 00:57:48,121 --> 00:57:49,954 Please don't pull the trigger. 1333 00:57:49,956 --> 00:57:52,257 Mr. Richie, I can see that my friend has upset you, 1334 00:57:52,259 --> 00:57:54,325 and in his drug-induced state, it is quite possible 1335 00:57:54,327 --> 00:57:56,061 that he accidentally forgot to pay you 1336 00:57:56,063 --> 00:57:58,729 for some narcotics he intended to purchase. 1337 00:57:58,731 --> 00:58:00,932 I want you to understand that none of us in this vehicle 1338 00:58:00,934 --> 00:58:02,733 were aware of this transgression; 1339 00:58:02,735 --> 00:58:04,168 my friend included. 1340 00:58:04,170 --> 00:58:05,804 He's having a really fucked up day 1341 00:58:05,806 --> 00:58:08,005 due to some substance that we have yet to identify. 1342 00:58:08,007 --> 00:58:10,008 More importantly, 1343 00:58:10,010 --> 00:58:12,878 we are completely prepared to reimburse you for any drugs 1344 00:58:12,880 --> 00:58:15,750 my friend may have inadvertently forgotten to pay you for. 1345 00:58:26,226 --> 00:58:28,894 Wow! [laughs] 1346 00:58:28,896 --> 00:58:30,362 Thank God. [sighs] 1347 00:58:30,364 --> 00:58:32,063 I mean, I guess we just got our wires crossed. 1348 00:58:32,065 --> 00:58:33,164 [Jeff sighs] 1349 00:58:33,166 --> 00:58:34,800 See, we were under the impression 1350 00:58:34,802 --> 00:58:36,735 that we were gonna have to kill you three motherfuckers. 1351 00:58:36,737 --> 00:58:38,470 - No, no. - No, not at all. 1352 00:58:38,472 --> 00:58:41,305 There's no need to kill any of us motherfuckers. 1353 00:58:41,307 --> 00:58:43,974 As a, as a matter of fact, 1354 00:58:43,976 --> 00:58:47,244 I know that time is money, money is time, 1355 00:58:47,246 --> 00:58:49,213 and I wanna reimburse you for your time. 1356 00:58:49,215 --> 00:58:51,016 And also, you let off a few shots. 1357 00:58:51,018 --> 00:58:52,150 You let off about two. 1358 00:58:52,152 --> 00:58:53,751 - Two? Two? Two, two... - At least. 1359 00:58:53,753 --> 00:58:55,854 We'll round it off to three, four; four bullets. 1360 00:58:55,856 --> 00:58:56,889 Bullets ain't cheap, 1361 00:58:56,891 --> 00:58:59,758 and I'm... I wanna reimburse you for that as well. 1362 00:58:59,760 --> 00:59:01,226 So why don't you just tell me 1363 00:59:01,228 --> 00:59:04,195 how much to make this all go away. 1364 00:59:04,197 --> 00:59:07,801 2,37,465 dollars. 1365 00:59:10,871 --> 00:59:12,039 Give or take. 1366 00:59:13,740 --> 00:59:14,773 [Richie chuckles] 1367 00:59:14,775 --> 00:59:17,175 [Richie inhaling deep] 1368 00:59:17,177 --> 00:59:18,876 [Richie snorts] 1369 00:59:18,878 --> 00:59:22,313 So... okay. 1370 00:59:22,315 --> 00:59:24,849 [Richie inhaling deep] 1371 00:59:24,851 --> 00:59:26,952 So, after he swipes the drugs, 1372 00:59:26,954 --> 00:59:27,952 I'm thinking to myself, 1373 00:59:27,954 --> 00:59:30,755 I might actually have to kill this motherfucker 1374 00:59:30,757 --> 00:59:33,090 'cause he's either on the verge of a psychotic break 1375 00:59:33,092 --> 00:59:35,360 - or he's about to fucking rob me. - [body thuds] 1376 00:59:35,362 --> 00:59:36,927 So, I go to get my piece 1377 00:59:36,929 --> 00:59:40,264 just so I can teach this fucking fool a lesson. 1378 00:59:40,266 --> 00:59:43,101 And as I turn back around, he's fucking gone, 1379 00:59:43,103 --> 00:59:45,137 along with all my fucking inventory. 1380 00:59:45,139 --> 00:59:46,771 Please. Please. 1381 00:59:46,773 --> 00:59:47,775 Wait. Wait. 1382 00:59:50,177 --> 00:59:51,842 [Frank panting] 1383 00:59:51,844 --> 00:59:52,978 I don't know how this little fucker 1384 00:59:52,980 --> 00:59:55,313 got away from me, but I guarantee 1385 00:59:55,315 --> 00:59:57,115 it won't happen again. 1386 00:59:57,117 --> 00:59:58,883 [Frank panting] 1387 00:59:58,885 --> 01:00:00,318 I really can't promise that. 1388 01:00:00,320 --> 01:00:01,722 [Richie sighs] 1389 01:00:03,891 --> 01:00:05,990 Okay. 1390 01:00:05,992 --> 01:00:09,161 [Richie breathing deep] 1391 01:00:09,163 --> 01:00:15,833 Frank? Buddy, where are my drugs? 1392 01:00:15,835 --> 01:00:18,103 I'm sorry. I'm so sorry. 1393 01:00:18,105 --> 01:00:20,304 I don't know. 1394 01:00:20,306 --> 01:00:21,539 I really don't. 1395 01:00:21,541 --> 01:00:23,777 [Richie breathing deep] 1396 01:00:25,144 --> 01:00:29,182 Okay. Yeah. Okay. 1397 01:00:34,121 --> 01:00:35,487 [Richie sighs] 1398 01:00:35,489 --> 01:00:37,121 All right. 1399 01:00:37,123 --> 01:00:39,324 [Richie sighs] 1400 01:00:39,326 --> 01:00:40,360 Listen. 1401 01:00:42,295 --> 01:00:45,432 I know you don't have the money to make this go away, okay? 1402 01:00:47,266 --> 01:00:48,499 But since you are the person 1403 01:00:48,501 --> 01:00:50,467 that brought these two motherfuckers here 1404 01:00:50,469 --> 01:00:54,139 to begin with, I do hold you accountable. 1405 01:00:54,141 --> 01:00:55,173 - [Theresa screaming] - Okay? 1406 01:00:55,175 --> 01:00:57,374 You're gonna be the first to go. 1407 01:00:57,376 --> 01:00:58,876 Wait, wait, wait. Wait! Hello! Hey! 1408 01:00:58,878 --> 01:01:00,244 I'll get you your money. 1409 01:01:00,246 --> 01:01:02,380 Really? So, you sold the drugs already, did you? 1410 01:01:02,382 --> 01:01:04,382 Believe me, I have no idea where the drugs are. 1411 01:01:04,384 --> 01:01:05,450 Fuck this. 1412 01:01:05,452 --> 01:01:08,619 But, but I can get the money. 1413 01:01:08,621 --> 01:01:11,121 Please don't hurt her. Call my wife. 1414 01:01:11,123 --> 01:01:12,523 Her parents are loaded. 1415 01:01:12,525 --> 01:01:14,226 They're, they're Wall Street investors. 1416 01:01:14,228 --> 01:01:15,260 They have, they've tons of money. 1417 01:01:15,262 --> 01:01:18,329 They have plenty of money and, and, and my wife, 1418 01:01:18,331 --> 01:01:19,930 she'll be happy to bring the money here for our release. 1419 01:01:19,932 --> 01:01:21,398 Your release? 1420 01:01:21,400 --> 01:01:24,135 Motherfucker, I'm not holding you hostage! 1421 01:01:24,137 --> 01:01:26,938 I caught you robbing from me. Be clear about that! 1422 01:01:26,940 --> 01:01:28,072 I'm the victim! 1423 01:01:28,074 --> 01:01:29,874 Absolutely! Absolutely. Of course. 1424 01:01:29,876 --> 01:01:32,878 And, and, and for that, you are owed restitution. 1425 01:01:32,880 --> 01:01:35,112 If you just give me my phone. Hey, hey! 1426 01:01:35,114 --> 01:01:36,648 Give me my phone, and I will make that happen. 1427 01:01:36,650 --> 01:01:38,450 I swear to God. 1428 01:01:38,452 --> 01:01:41,019 [Theresa mumbling] 1429 01:01:41,021 --> 01:01:43,420 Lamont dials. Understood? 1430 01:01:43,422 --> 01:01:45,055 I don't want there being any funny business 1431 01:01:45,057 --> 01:01:47,458 and have you accidentally calling 911 or something. 1432 01:01:47,460 --> 01:01:49,062 I swear to you. 1433 01:01:55,902 --> 01:01:59,336 [Frank panting] 1434 01:01:59,338 --> 01:02:01,005 What's your pass code? 1435 01:02:01,007 --> 01:02:03,074 6... 6969. 1436 01:02:03,076 --> 01:02:04,441 What are you? 12? 1437 01:02:04,443 --> 01:02:06,610 That was my meal card number in college. I swear. 1438 01:02:06,612 --> 01:02:08,646 - Okay. - What's your wife's name? 1439 01:02:08,648 --> 01:02:09,947 Are you in my contacts? 1440 01:02:09,949 --> 01:02:11,650 Yes, motherfucker, I'm in your... 1441 01:02:11,652 --> 01:02:14,084 I know how to work a fucking phone! 1442 01:02:14,086 --> 01:02:15,987 I'm sorry. Sorry. 1443 01:02:15,989 --> 01:02:18,123 Her name's Cheryl. 1444 01:02:18,125 --> 01:02:19,523 It's ringing. 1445 01:02:19,525 --> 01:02:21,959 - [phone ringing] - No funny business. 1446 01:02:21,961 --> 01:02:23,394 My word. 1447 01:02:23,396 --> 01:02:25,597 [phone ringing] 1448 01:02:25,599 --> 01:02:26,965 CHERYL: What the fuck do you want, Frank? 1449 01:02:26,967 --> 01:02:28,099 Cheryl! Thank God! Cheryl... 1450 01:02:28,101 --> 01:02:29,267 CHERYL: I can't even believe you would call me... 1451 01:02:29,269 --> 01:02:30,469 - Honey, please stop yelling. CHERYL: ...right now. 1452 01:02:30,471 --> 01:02:32,670 - How do you even have...? - Honey, please stop yelling. 1453 01:02:32,672 --> 01:02:33,639 I need you need to stop yelling. CEERYL: You have any idea... 1454 01:02:33,641 --> 01:02:35,206 Yes, I know. I understand how late it is. 1455 01:02:35,208 --> 01:02:36,039 You are such a fucking asshole! 1456 01:02:36,041 --> 01:02:37,641 I need you to do me a big favor. 1457 01:02:37,643 --> 01:02:38,909 - CHERYL: You're such an asshole. - Please listen to me. 1458 01:02:38,911 --> 01:02:40,077 - CHERYL: I'm not even gonna... - This could be life or death. 1459 01:02:40,079 --> 01:02:40,878 - CHERYL: This marriage is done! - Okay, scratch that. 1460 01:02:40,880 --> 01:02:41,746 This is very much life and death! 1461 01:02:41,748 --> 01:02:43,847 CHERYL: We haven't had sex, Frank. 1462 01:02:43,849 --> 01:02:44,615 We don't even have sex anymore! 1463 01:02:44,617 --> 01:02:47,418 Honey! Shut up! Listen to me. 1464 01:02:47,420 --> 01:02:48,987 I need you to call your parents... 1465 01:02:48,989 --> 01:02:51,456 I need you to ask them to borrow 240,000 dollars. 1466 01:02:51,458 --> 01:02:53,057 Don't ask me what it's for. 1467 01:02:53,059 --> 01:02:54,626 Just know that if I don't have it 1468 01:02:54,628 --> 01:02:57,095 in a very short amount of time, some people are... 1469 01:02:57,097 --> 01:02:59,731 CHERYL: You fucking idiot. Good luck! 1470 01:02:59,733 --> 01:03:01,001 Honey? 1471 01:03:02,268 --> 01:03:03,603 Cheryl? 1472 01:03:05,271 --> 01:03:06,537 She hung up. I'm gonna call back. 1473 01:03:06,539 --> 01:03:07,505 I'm gonna call her... 1474 01:03:07,507 --> 01:03:08,673 Fuck this! 1475 01:03:08,675 --> 01:03:10,374 Wait, wait! I'll call her back. 1476 01:03:10,376 --> 01:03:12,510 I'll call her back! Wait, wait, wait! 1477 01:03:12,512 --> 01:03:14,144 No! 1478 01:03:14,146 --> 01:03:15,583 Frank, it's time. 1479 01:03:25,057 --> 01:03:26,661 Richie? Hey! Richie! 1480 01:03:32,164 --> 01:03:35,068 [Frank gasping] 1481 01:03:40,574 --> 01:03:43,008 I'm here. I'm here. 1482 01:03:43,010 --> 01:03:45,577 - Hey, glad you're here. - Okay. Okay. 1483 01:03:45,579 --> 01:03:46,647 AEOLUS: Hey, Frank! 1484 01:03:48,447 --> 01:03:50,382 Oh, it looks like you've had a big day. 1485 01:03:50,384 --> 01:03:53,153 What did you do to me? The fuck was that drug? 1486 01:03:55,088 --> 01:03:57,488 You still think you're on drugs? 1487 01:03:57,490 --> 01:03:59,758 Frankie, baby, you're delusional. 1488 01:03:59,760 --> 01:04:01,693 Wait, what the fuck is happening? 1489 01:04:01,695 --> 01:04:03,528 Is any of this real? Is this real? 1490 01:04:03,530 --> 01:04:05,329 - Why are you doing this to me? - Relax, Frank. 1491 01:04:05,331 --> 01:04:06,398 Oh, no. 1492 01:04:06,400 --> 01:04:07,532 You're gonna make this right. 1493 01:04:07,534 --> 01:04:08,766 Make what right? What does that mean? 1494 01:04:08,768 --> 01:04:10,802 Harmony, baby. Harmony. 1495 01:04:10,804 --> 01:04:13,304 Ah, fuck, har... fuck you, and fuck harmony. 1496 01:04:13,306 --> 01:04:17,208 People are in real danger right now. No... 1497 01:04:17,210 --> 01:04:20,378 Wait, I'm in it now. This isn't now. Right? 1498 01:04:20,380 --> 01:04:22,046 I'll, I'll fix it. 1499 01:04:22,048 --> 01:04:23,748 I'll just, Jeff and Natalie are here at the party now. 1500 01:04:23,750 --> 01:04:25,416 I'll just warn them 1501 01:04:25,418 --> 01:04:26,751 and I'll stop this fucking thing from happening now. Fuck. 1502 01:04:26,753 --> 01:04:28,189 - Hey, Frank! - What? 1503 01:04:30,556 --> 01:04:31,688 You think you're here now? 1504 01:04:31,690 --> 01:04:33,657 Uh... more mumbo jumbo. What? 1505 01:04:33,659 --> 01:04:37,595 Look at your face. Look how messed up it is. 1506 01:04:37,597 --> 01:04:41,199 You can't change what has already happened. 1507 01:04:41,201 --> 01:04:42,400 Frank, come here. 1508 01:04:42,402 --> 01:04:45,135 You need to sit down. 1509 01:04:45,137 --> 01:04:48,472 Sit the fuck down! 1510 01:04:48,474 --> 01:04:49,740 Fuck. 1511 01:04:49,742 --> 01:04:52,645 [Frank panting] 1512 01:04:54,780 --> 01:04:56,516 You're almost there. 1513 01:04:58,150 --> 01:05:01,686 The universe is trying to tell you something. 1514 01:05:01,688 --> 01:05:04,692 All you gotta do is pay attention. 1515 01:05:05,858 --> 01:05:08,258 [panting] What the f... [chuckles] 1516 01:05:08,260 --> 01:05:09,463 AEOLUS: Is that your wallet? 1517 01:05:10,764 --> 01:05:12,429 [chuckles] Of course. 1518 01:05:12,431 --> 01:05:14,134 You're gonna need that. 1519 01:05:16,469 --> 01:05:17,637 Okay. 1520 01:05:20,239 --> 01:05:23,608 My friends are in real danger right now. 1521 01:05:23,610 --> 01:05:24,778 I'm begging you. 1522 01:05:26,246 --> 01:05:27,811 I need your help. 1523 01:05:27,813 --> 01:05:29,380 Please? 1524 01:05:29,382 --> 01:05:31,749 What do you think we've been doing all day? 1525 01:05:31,751 --> 01:05:33,383 You have to learn to recognize 1526 01:05:33,385 --> 01:05:36,153 when people are trying to help you, baby. 1527 01:05:36,155 --> 01:05:37,521 Baby? 1528 01:05:37,523 --> 01:05:38,523 - Baby. - Baby. 1529 01:05:38,525 --> 01:05:40,691 - Baby. - Baby. 1530 01:05:40,693 --> 01:05:42,228 People like you. 1531 01:05:44,297 --> 01:05:45,398 People like you. 1532 01:05:49,268 --> 01:05:50,601 So, what do I do? 1533 01:05:50,603 --> 01:05:53,570 Tell me what to do. Please? 1534 01:05:53,572 --> 01:05:55,572 Just listen. 1535 01:05:55,574 --> 01:05:57,307 Listen to what? 1536 01:05:57,309 --> 01:05:58,409 Listen to what? 1537 01:05:58,411 --> 01:05:59,780 Hey, baby! 1538 01:06:02,581 --> 01:06:06,820 Hey! That's your cue to fuck off. 1539 01:06:08,188 --> 01:06:09,287 Good luck, Frank. 1540 01:06:09,289 --> 01:06:11,188 Hey, baby. Hey, baby. 1541 01:06:11,190 --> 01:06:12,891 Hey! Hey! What is your name? 1542 01:06:12,893 --> 01:06:14,358 What happened to your face? 1543 01:06:14,360 --> 01:06:16,563 I'll show you. This is my face, right? 1544 01:06:22,302 --> 01:06:24,936 Okay, Wednesday. 1545 01:06:24,938 --> 01:06:28,438 So it's tomorrow morning. I mean, I mean, yesterday. 1546 01:06:28,440 --> 01:06:30,208 I mean, tomorrow from the party, but yesterday from today. 1547 01:06:30,210 --> 01:06:32,313 - So it's tomorrow for right now. - [sirens blaring] 1548 01:06:33,512 --> 01:06:34,581 Okay, I got it. 1549 01:06:35,748 --> 01:06:37,347 Why am I here? 1550 01:06:37,349 --> 01:06:38,416 [Frank sighs] 1551 01:06:38,418 --> 01:06:40,651 Okay. Don't overthink this, Frank. 1552 01:06:40,653 --> 01:06:44,722 What do I have? What is it showing me? 1553 01:06:44,724 --> 01:06:46,758 What's already happened? 1554 01:06:46,760 --> 01:06:49,561 [♪♪♪] 1555 01:06:49,563 --> 01:06:50,862 Okay. 1556 01:06:50,864 --> 01:06:54,865 Hey! You lost, baby? Need a hand? 1557 01:06:54,867 --> 01:06:58,202 Sir! You remember me? 1558 01:06:58,204 --> 01:07:00,338 Oh yeah. You were at the bar last night, right? 1559 01:07:00,340 --> 01:07:01,572 - Yeah, I remember you. - Okay. Yes! 1560 01:07:01,574 --> 01:07:02,541 Cigarette? 1561 01:07:02,543 --> 01:07:03,708 No, but actually, do you have a minute? 1562 01:07:03,710 --> 01:07:05,709 I might need some help. I'll make it worth your while. 1563 01:07:05,711 --> 01:07:07,447 I promise. 1564 01:07:09,949 --> 01:07:12,282 That is a really nice clock. Does that work? 1565 01:07:12,284 --> 01:07:13,418 Yeah. 1566 01:07:13,420 --> 01:07:14,385 [hysterical laughter] 1567 01:07:14,387 --> 01:07:15,385 Yeah. 1568 01:07:15,387 --> 01:07:17,354 [laughter] 1569 01:07:17,356 --> 01:07:20,391 [crashing] 1570 01:07:20,393 --> 01:07:21,693 [chuckles] 1571 01:07:21,695 --> 01:07:23,461 What the fuck is that? 1572 01:07:23,463 --> 01:07:25,530 Where the fuck did you get that clock? 1573 01:07:25,532 --> 01:07:26,530 Guys? Guys, listen. 1574 01:07:26,532 --> 01:07:28,233 I can't even begin to explain it right now, 1575 01:07:28,235 --> 01:07:29,633 but just trust me. 1576 01:07:29,635 --> 01:07:31,469 Any second now, someone is gonna knock on that door 1577 01:07:31,471 --> 01:07:32,869 and they're gonna make everything right. 1578 01:07:32,871 --> 01:07:35,775 [♪♪♪] 1579 01:07:37,911 --> 01:07:39,010 [Frank chuckles] 1580 01:07:39,012 --> 01:07:40,914 [Frank panting] 1581 01:07:42,648 --> 01:07:44,983 [♪♪♪] 1582 01:07:44,985 --> 01:07:46,650 Shit. 1583 01:07:46,652 --> 01:07:47,784 Oh, fuck this! 1584 01:07:47,786 --> 01:07:48,655 Wait, wait, wait! 1585 01:07:50,257 --> 01:07:51,555 You sneaky bitch. 1586 01:07:51,557 --> 01:07:54,492 [knocking on door] 1587 01:07:54,494 --> 01:07:55,659 What the fuck is that? 1588 01:07:55,661 --> 01:07:56,661 [knocking continues] 1589 01:07:56,663 --> 01:07:57,729 It's your money. 1590 01:07:57,731 --> 01:08:00,731 [Frank panting] 1591 01:08:00,733 --> 01:08:02,499 Well, go see! 1592 01:08:02,501 --> 01:08:04,804 [Frank panting] 1593 01:08:11,978 --> 01:08:13,547 Motherfucker! 1594 01:08:18,051 --> 01:08:20,988 [sirens blaring] 1595 01:08:41,474 --> 01:08:44,444 I never wanna see either of you assholes ever again. 1596 01:08:51,318 --> 01:08:52,317 - [car door slams] - Wait, oh shit! 1597 01:08:52,319 --> 01:08:54,451 Wait, Natalie! Hey, Natalie. 1598 01:08:54,453 --> 01:08:55,952 Natalie, wait one second. 1599 01:08:55,954 --> 01:08:56,987 Wait, hold on. 1600 01:08:56,989 --> 01:08:58,388 Just one second. Hold on. 1601 01:08:58,390 --> 01:09:00,357 Sorry, sorry. Listen, I am so sorry. 1602 01:09:00,359 --> 01:09:02,026 I never meant to drag you into this, obviously, 1603 01:09:02,028 --> 01:09:03,760 but I need you to do me a huge favor. 1604 01:09:03,762 --> 01:09:05,729 Will you please, if you see Theresa before me, 1605 01:09:05,731 --> 01:09:07,464 will you please tell her to call me? 1606 01:09:07,466 --> 01:09:08,568 Please? 1607 01:09:13,472 --> 01:09:14,671 Can you not even see 1608 01:09:14,673 --> 01:09:16,644 what a disaster of a human being you are? 1609 01:09:18,345 --> 01:09:20,510 You almost got us killed. 1610 01:09:20,512 --> 01:09:22,612 I almost died. 1611 01:09:22,614 --> 01:09:23,915 For what? 1612 01:09:23,917 --> 01:09:27,018 So you could find your fucking wallet? 1613 01:09:27,020 --> 01:09:28,419 You know you can call the bank 1614 01:09:28,421 --> 01:09:30,787 and they can replace those cards, right? 1615 01:09:30,789 --> 01:09:32,522 So why in the fucking Christ 1616 01:09:32,524 --> 01:09:33,991 would you think for even a second, 1617 01:09:33,993 --> 01:09:36,059 I would put my best friend in touch with someone like you? 1618 01:09:36,061 --> 01:09:37,695 Hmm? 1619 01:09:37,697 --> 01:09:39,563 But you didn't think, did you, Frank? 1620 01:09:39,565 --> 01:09:43,067 'Cause all you care about is what you want. 1621 01:09:43,069 --> 01:09:45,702 Natalie? 1622 01:09:45,704 --> 01:09:47,472 Theresa? 1623 01:09:47,474 --> 01:09:48,839 Where the fuck have you been? 1624 01:09:48,841 --> 01:09:49,906 Oh my God! 1625 01:09:49,908 --> 01:09:50,875 I met a guy at the party. 1626 01:09:50,877 --> 01:09:52,477 My phone died. 1627 01:09:52,479 --> 01:09:54,381 [background chatter] 1628 01:09:59,752 --> 01:10:01,686 I've been sleeping in my car like a homeless person. 1629 01:10:01,688 --> 01:10:02,756 Fuck! 1630 01:10:03,922 --> 01:10:05,326 Is that the guy from the bar? 1631 01:10:07,961 --> 01:10:10,762 What happened to his face? 1632 01:10:10,764 --> 01:10:12,530 I can't. Uhh.. get in. 1633 01:10:12,532 --> 01:10:13,567 I will... 1634 01:10:18,604 --> 01:10:19,972 [Jeff sighs] 1635 01:10:24,077 --> 01:10:25,713 So, I guess, I guess we can go. 1636 01:10:27,814 --> 01:10:29,112 Do you mind dropping me at the office? 1637 01:10:29,114 --> 01:10:30,050 Quick question. 1638 01:10:31,717 --> 01:10:34,419 [Jeff sighs] 1639 01:10:34,421 --> 01:10:35,556 Where the fuck did you get the money? 1640 01:10:37,791 --> 01:10:39,624 Umm... 1641 01:10:39,626 --> 01:10:42,093 I took out a second mortgage on the home 1642 01:10:42,095 --> 01:10:47,400 and I maxed out my credit cards, and I emptied all my accounts. 1643 01:10:49,636 --> 01:10:51,535 While we were all tied up about to be killed, 1644 01:10:51,537 --> 01:10:54,138 you filled out the paperwork for a second mortgage 1645 01:10:54,140 --> 01:10:56,107 and received a check, cashed the check... 1646 01:10:56,109 --> 01:10:57,642 Yeah. 1647 01:10:57,644 --> 01:10:59,710 And had it delivered to the killers via bum? 1648 01:10:59,712 --> 01:11:00,878 Yeah, a homeless man. 1649 01:11:00,880 --> 01:11:02,516 - Homeless man. - But yeah, pretty much. 1650 01:11:07,153 --> 01:11:08,486 How the fuck did you do that? 1651 01:11:08,488 --> 01:11:09,423 I... [gasps] 1652 01:11:11,925 --> 01:11:13,624 I paid him ten grand. 1653 01:11:13,626 --> 01:11:15,692 I paid him out of the bag. 1654 01:11:15,694 --> 01:11:17,695 He's an honest guy, you know? Some people... 1655 01:11:17,697 --> 01:11:19,129 The bum is an honest guy? 1656 01:11:19,131 --> 01:11:21,402 - Homeless man. - The homeless man, sorry. 1657 01:11:23,136 --> 01:11:24,768 - Yeah. - You're talking about 1658 01:11:24,770 --> 01:11:26,571 the homeless man like he's the hard part of the equation 1659 01:11:26,573 --> 01:11:27,972 to understand. 1660 01:11:27,974 --> 01:11:31,808 Well, it's the only part I think I can explain. 1661 01:11:31,810 --> 01:11:34,512 [Jeff sighs] 1662 01:11:34,514 --> 01:11:35,449 Fine. 1663 01:11:37,684 --> 01:11:38,952 What'd you do with the drugs you stole? 1664 01:11:40,153 --> 01:11:42,085 [whispers] I have no idea. 1665 01:11:42,087 --> 01:11:44,090 I honestly, I don't even remember taking them. 1666 01:11:48,560 --> 01:11:49,527 Is this gonna happen all the time now? 1667 01:11:49,529 --> 01:11:50,827 No. No. 1668 01:11:50,829 --> 01:11:52,763 I, I don't think so. 1669 01:11:52,765 --> 01:11:54,435 I, I figured it out. 1670 01:11:55,568 --> 01:11:57,101 - All right. - It's over. 1671 01:11:57,103 --> 01:11:58,201 I'm sorry. 1672 01:11:58,203 --> 01:12:01,973 No. No. Just fucked up my car. 1673 01:12:01,975 --> 01:12:03,607 - I got bullet holes... - I know. I will pay you. 1674 01:12:03,609 --> 01:12:04,976 No, no, no, no, no. 1675 01:12:04,978 --> 01:12:05,543 You don't have the money to fucking pay me right now. 1676 01:12:05,545 --> 01:12:06,846 Right, that's true. 1677 01:12:09,948 --> 01:12:11,115 All right. I'll take you back to the office. 1678 01:12:11,117 --> 01:12:12,148 Thank you. 1679 01:12:12,150 --> 01:12:14,718 Yeah. And I'm going to a bar 1680 01:12:14,720 --> 01:12:17,988 and I'm gonna drink until this all starts to make sense. 1681 01:12:17,990 --> 01:12:20,191 I'd invite you, 1682 01:12:20,193 --> 01:12:21,157 but I have a feeling you need to sort out 1683 01:12:21,159 --> 01:12:22,462 some things yourself. 1684 01:12:24,796 --> 01:12:27,130 I need you to sort this out. 1685 01:12:27,132 --> 01:12:28,933 I really do. 1686 01:12:28,935 --> 01:12:30,567 I need you to explain this to me. 1687 01:12:30,569 --> 01:12:31,838 [chuckles] I need that too. 1688 01:12:35,307 --> 01:12:36,676 [engine cranking] 1689 01:12:38,711 --> 01:12:39,643 - Wait! - [Jeff gasps] 1690 01:12:39,645 --> 01:12:40,644 [smash] 1691 01:12:40,646 --> 01:12:42,181 [Frank gasps] 1692 01:12:47,220 --> 01:12:48,952 What do you want! 1693 01:12:48,954 --> 01:12:49,989 Your signature. 1694 01:12:51,623 --> 01:12:53,057 And an update for your insurance policy. 1695 01:12:53,059 --> 01:12:54,994 [Frank sighs] 1696 01:12:57,195 --> 01:12:59,196 What? What is this? 1697 01:12:59,198 --> 01:13:00,731 Every three years, 1698 01:13:00,733 --> 01:13:03,099 all employees must review their insurance paperwork 1699 01:13:03,101 --> 01:13:05,068 and update their beneficiaries. 1700 01:13:05,070 --> 01:13:07,138 This is your six-year anniversary. 1701 01:13:07,140 --> 01:13:09,574 Congratulations. 1702 01:13:09,576 --> 01:13:13,643 You now qualify for the Platinum Health and Life Insurance Plan. 1703 01:13:13,645 --> 01:13:15,012 Platinum what? 1704 01:13:15,014 --> 01:13:17,013 It's the premium insurance package 1705 01:13:17,015 --> 01:13:19,616 for all long-term employees. 1706 01:13:19,618 --> 01:13:22,786 It has a lower deductible, wider HMO coverage 1707 01:13:22,788 --> 01:13:24,921 and a four-million-dollar life insurance plan 1708 01:13:24,923 --> 01:13:26,223 for your family. 1709 01:13:26,225 --> 01:13:29,026 It's exclusive for executives. 1710 01:13:29,028 --> 01:13:30,660 Isn't that nice? 1711 01:13:30,662 --> 01:13:32,597 What do I need to do? 1712 01:13:32,599 --> 01:13:35,366 Just fill out the bottom part 1713 01:13:35,368 --> 01:13:38,235 with the name of your spouse, your child, your parents, 1714 01:13:38,237 --> 01:13:40,905 or whoever else it is that you think deserves the money. 1715 01:13:40,907 --> 01:13:42,072 So, my wife? 1716 01:13:42,074 --> 01:13:43,175 Sure. 1717 01:13:45,278 --> 01:13:46,313 That's great. 1718 01:13:48,914 --> 01:13:50,149 [Frank sighs] 1719 01:14:01,159 --> 01:14:05,662 Hey, Helen? Helen? 1720 01:14:05,664 --> 01:14:09,733 Oh, Mr. Winters, I also have a message from your wife. 1721 01:14:09,735 --> 01:14:12,836 Do you mind reading it? I got a crazy headache. 1722 01:14:12,838 --> 01:14:14,738 I don't think it's very appropriate. 1723 01:14:14,740 --> 01:14:16,773 Helen, please just... 1724 01:14:16,775 --> 01:14:18,077 You are such a baby. 1725 01:14:20,712 --> 01:14:24,080 "Frank, you twisted son of a bitch. 1726 01:14:24,082 --> 01:14:27,317 "They told me at the bank what you did. 1727 01:14:27,319 --> 01:14:32,223 "I hope you have fun spending that money on your new whore. 1728 01:14:32,225 --> 01:14:34,724 "Daddy was right about you. 1729 01:14:34,726 --> 01:14:38,028 "I'm flying back to live with my parents in New York. 1730 01:14:38,030 --> 01:14:40,196 "I hope your dick rots off. 1731 01:14:40,198 --> 01:14:43,701 "See you in court, you piece of shit. 1732 01:14:43,703 --> 01:14:44,902 Cheryl." 1733 01:14:44,904 --> 01:14:47,037 [Frank inhales deeply] 1734 01:14:47,039 --> 01:14:49,176 Well, that's, that's fair. 1735 01:14:52,278 --> 01:14:55,713 You know, I've been married a long time 1736 01:14:55,715 --> 01:14:58,081 and whenever I make a mistake, 1737 01:14:58,083 --> 01:15:00,817 I find it helps just to acknowledge 1738 01:15:00,819 --> 01:15:03,856 that I wanna make things right even if I don't know how. 1739 01:15:05,692 --> 01:15:07,357 That's all it takes, huh? 1740 01:15:07,359 --> 01:15:09,259 Well, you also have to do it. 1741 01:15:09,261 --> 01:15:10,428 Right. 1742 01:15:10,430 --> 01:15:12,729 Words can carry you only so far. 1743 01:15:12,731 --> 01:15:15,799 Right. That's really nice. 1744 01:15:15,801 --> 01:15:18,201 What's, what's the occasion? Is it your birthday? 1745 01:15:18,203 --> 01:15:20,271 No, they're from Mr. Jonas. 1746 01:15:20,273 --> 01:15:23,708 It's National Secretary Appreciation Day. 1747 01:15:23,710 --> 01:15:25,942 He is such a good boss. 1748 01:15:25,944 --> 01:15:27,143 I thought that was yesterday. 1749 01:15:27,145 --> 01:15:29,013 No, it's today. 1750 01:15:29,015 --> 01:15:30,848 No, no. 'Cause I saw a sign yesterday 1751 01:15:30,850 --> 01:15:32,717 that said it was yesterday. 1752 01:15:32,719 --> 01:15:34,718 It's probably a sign to remind you 1753 01:15:34,720 --> 01:15:36,352 to do something nice for someone. 1754 01:15:36,354 --> 01:15:39,291 [♪♪♪] 1755 01:15:56,074 --> 01:15:58,843 It wasn't yesterday. It was today. 1756 01:15:58,845 --> 01:16:00,079 It's tonight. 1757 01:16:01,380 --> 01:16:04,013 This was in your box. 1758 01:16:04,015 --> 01:16:05,418 It was left in the conference room. 1759 01:16:06,918 --> 01:16:09,823 [♪♪♪] 1760 01:16:30,376 --> 01:16:32,409 I don't have a pen. 1761 01:16:32,411 --> 01:16:34,410 The universe provides. 1762 01:16:34,412 --> 01:16:37,317 [♪♪♪] 1763 01:16:43,088 --> 01:16:45,222 Okay. 1764 01:16:45,224 --> 01:16:48,028 [Frank panting] 1765 01:16:54,199 --> 01:16:55,799 Did the mail go out today? 1766 01:16:55,801 --> 01:16:57,000 Well, they just picked it up, 1767 01:16:57,002 --> 01:16:58,968 but if you hurry, you just might make it. 1768 01:16:58,970 --> 01:17:00,204 I know what I have to do now. 1769 01:17:00,206 --> 01:17:01,205 Well, that must be a good feeling. 1770 01:17:01,207 --> 01:17:02,505 Yeah. 1771 01:17:02,507 --> 01:17:06,576 Oh, and Happy National Secretary's Thing. 1772 01:17:06,578 --> 01:17:09,379 Well, we prefer administrative assistants. 1773 01:17:09,381 --> 01:17:10,481 Sure. 1774 01:17:10,483 --> 01:17:12,316 [Frank sighs with relief] 1775 01:17:12,318 --> 01:17:13,286 Mike. 1776 01:17:15,854 --> 01:17:16,888 Oh, Frank! 1777 01:17:16,890 --> 01:17:19,956 Jesus Christ, man! What happened to your face? 1778 01:17:19,958 --> 01:17:22,092 I told you, Jonas. I was mugged. 1779 01:17:22,094 --> 01:17:23,059 - What? - Yeah. 1780 01:17:23,061 --> 01:17:24,327 Again? 1781 01:17:24,329 --> 01:17:25,196 - Oh, something like that, yeah. - Got your new insurance policy? 1782 01:17:25,198 --> 01:17:25,929 Oh no, no. I'm not quite finished. 1783 01:17:25,931 --> 01:17:27,531 I, I, I'm not done with it yet. 1784 01:17:27,533 --> 01:17:29,366 This is the shit. 1785 01:17:29,368 --> 01:17:32,570 But I need it to finish a little bit more. 1786 01:17:32,572 --> 01:17:33,907 It... 1787 01:17:37,443 --> 01:17:40,277 We need to have a serious conversation about this, Frank. 1788 01:17:40,279 --> 01:17:41,512 - I agree. Can we have that... - [Frank squeals] 1789 01:17:41,514 --> 01:17:44,248 You listen to me, you little cocksucker. 1790 01:17:44,250 --> 01:17:46,016 I don't know what you're planning here, Frank, 1791 01:17:46,018 --> 01:17:47,151 but I want you to know 1792 01:17:47,153 --> 01:17:49,119 if someone comes in here and tries to cash this policy, 1793 01:17:49,121 --> 01:17:52,455 I will fucking fight them with every fiber of my being, 1794 01:17:52,457 --> 01:17:54,290 every lawyer at my disposal. 1795 01:17:54,292 --> 01:17:57,093 I will bribe judges, I will change laws. 1796 01:17:57,095 --> 01:17:59,229 It will be a cold day in hell 1797 01:17:59,231 --> 01:18:02,903 before this policy pays out a single fucking dollar. 1798 01:18:07,606 --> 01:18:09,205 Mr. Jonas. 1799 01:18:09,207 --> 01:18:10,242 You know, Frank, 1800 01:18:12,545 --> 01:18:14,544 I know it's been a rough couple days for you. 1801 01:18:14,546 --> 01:18:16,215 It looks like it's been stressful. 1802 01:18:17,449 --> 01:18:19,316 I'm gonna give you a chance. 1803 01:18:19,318 --> 01:18:21,619 You can tear that policy up, 1804 01:18:21,621 --> 01:18:23,519 show back up here for work tomorrow morning. 1805 01:18:23,521 --> 01:18:29,226 Or you can sign it, affecting absolutely nothing, 1806 01:18:29,228 --> 01:18:31,463 and I expect your resignation on my desk. 1807 01:18:36,668 --> 01:18:38,201 [Frank sighs] 1808 01:18:38,203 --> 01:18:41,106 [♪♪♪] 1809 01:18:42,274 --> 01:18:43,339 [laughs] Dick! 1810 01:18:43,341 --> 01:18:46,246 [♪♪♪] 1811 01:18:49,081 --> 01:18:51,248 FRANK [voice-over]: I thought it would be harder. 1812 01:18:51,250 --> 01:18:53,552 Doing the right thing always seems difficult. 1813 01:18:55,121 --> 01:18:56,320 But when it comes time to make it happen, 1814 01:18:56,322 --> 01:18:59,223 it's easy, it's natural. 1815 01:18:59,225 --> 01:19:01,191 The universe knows what it wants. 1816 01:19:01,193 --> 01:19:03,660 It wants balance. 1817 01:19:03,662 --> 01:19:06,263 Fighting that balance will just throw your life into chaos. 1818 01:19:06,265 --> 01:19:07,334 But once you let go, 1819 01:19:08,533 --> 01:19:10,334 you let go of what you think you want. 1820 01:19:10,336 --> 01:19:13,137 [glass breaks] What you think you need. 1821 01:19:13,139 --> 01:19:16,540 And that's when everything becomes so clear. 1822 01:19:16,542 --> 01:19:20,009 And even really hard stuff gets easy. 1823 01:19:20,011 --> 01:19:21,914 [♪♪♪] 1824 01:19:23,114 --> 01:19:25,049 [thud] 1825 01:19:25,051 --> 01:19:27,988 [♪♪♪] 1826 01:19:32,324 --> 01:19:35,692 Hang in there, buddy. I'm coming. 1827 01:19:35,694 --> 01:19:38,195 FRANK [voice-over]: You make choices your whole life. 1828 01:19:38,197 --> 01:19:40,196 Who to marry, what to wear, 1829 01:19:40,198 --> 01:19:42,469 what your career will be, what you'll eat for breakfast. 1830 01:19:43,601 --> 01:19:45,302 Each one of those choices 1831 01:19:45,304 --> 01:19:47,437 will contain their own box of consequences or rewards, 1832 01:19:47,439 --> 01:19:50,240 but sometimes, sometimes your purpose 1833 01:19:50,242 --> 01:19:52,076 doesn't always lie in your choices. 1834 01:19:52,078 --> 01:19:53,677 Frank? 1835 01:19:53,679 --> 01:19:54,544 FRANK [voice-over]: Sometimes your purpose 1836 01:19:54,546 --> 01:19:57,714 lies in the consequences of others. 1837 01:19:57,716 --> 01:20:01,050 Today, I accept my role in the universe. 1838 01:20:01,052 --> 01:20:05,155 I am the hammer of fate, and I will restore the balance. 1839 01:20:05,157 --> 01:20:06,456 [engine revving] 1840 01:20:06,458 --> 01:20:07,458 Frank! 1841 01:20:07,460 --> 01:20:10,626 FRANK [voice-over]: This is my big day. 1842 01:20:10,628 --> 01:20:11,628 - Fuck! - [tires screeching] 1843 01:20:11,630 --> 01:20:14,031 - That's a twist. - Look out! 1844 01:20:14,033 --> 01:20:16,937 [loud crash] 1845 01:20:27,179 --> 01:20:30,083 [♪♪♪] 1846 01:20:34,753 --> 01:20:36,687 Oh, hey. 1847 01:20:36,689 --> 01:20:39,055 Oh, hey, yourself. 1848 01:20:39,057 --> 01:20:42,026 I've been looking for you. 1849 01:20:42,028 --> 01:20:43,626 Here I am. 1850 01:20:43,628 --> 01:20:47,164 So, you figured it out finally. 1851 01:20:47,166 --> 01:20:48,264 Yeah. 1852 01:20:48,266 --> 01:20:49,633 [chuckles] It took you long enough. 1853 01:20:49,635 --> 01:20:51,567 [laughter] 1854 01:20:51,569 --> 01:20:53,403 I have discovered that time is 1855 01:20:53,405 --> 01:20:55,638 a far more relative concept than I thought. 1856 01:20:55,640 --> 01:20:58,545 [♪♪♪] 1857 01:21:02,280 --> 01:21:03,781 Took you long enough. 1858 01:21:03,783 --> 01:21:06,686 [♪♪♪] 1859 01:21:11,056 --> 01:21:13,089 [Frank sighs] 1860 01:21:13,091 --> 01:21:15,793 God, those stars are unreal. 1861 01:21:15,795 --> 01:21:18,698 [♪♪♪] 1862 01:21:33,311 --> 01:21:36,216 [sirens blaring] 1863 01:21:42,087 --> 01:21:44,791 [background chatter] 1864 01:21:58,804 --> 01:22:00,504 It was like he was heading across the street 1865 01:22:00,506 --> 01:22:02,406 to help with the accident, 1866 01:22:02,408 --> 01:22:05,812 and... I guess to see if anyone was hurt. 1867 01:22:09,215 --> 01:22:11,351 And Jonas came from out of nowhere. 1868 01:22:14,420 --> 01:22:15,721 It was like he didn't see it coming. 1869 01:22:18,457 --> 01:22:20,691 I'm sorry about your friend. 1870 01:22:20,693 --> 01:22:22,358 Between you and me, 1871 01:22:22,360 --> 01:22:23,893 we smell booze on this asshole when we got on the scene. 1872 01:22:23,895 --> 01:22:25,862 We'll make sure he pays. 1873 01:22:25,864 --> 01:22:28,866 No, he's got the system by the balls. 1874 01:22:28,868 --> 01:22:30,334 With the system, he'll probably have to go 1875 01:22:30,336 --> 01:22:32,503 to traffic school or some shit. 1876 01:22:32,505 --> 01:22:35,438 Yeah, these things have a way of working themselves out. 1877 01:22:35,440 --> 01:22:37,340 Remember, karma's a bitch. 1878 01:22:37,342 --> 01:22:38,407 [car lock beeps] 1879 01:22:38,409 --> 01:22:41,314 [♪♪♪] 1880 01:22:53,559 --> 01:22:54,625 [Jeff scoffs] 1881 01:22:54,627 --> 01:22:57,530 [♪♪♪] 1882 01:22:57,532 --> 01:23:02,532 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 132791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.