All language subtitles for The.Society.S01E07.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,725 --> 00:00:18,935 Six months ago, we were children. 2 00:00:20,562 --> 00:00:21,813 This is who we are now. 3 00:00:24,274 --> 00:00:26,067 We eat and live communally. 4 00:00:26,651 --> 00:00:28,153 We even sweat communally. 5 00:00:30,280 --> 00:00:32,574 This is all according to Cassandra's rules. 6 00:00:35,035 --> 00:00:37,120 Now, they are Allie's rules as well. 7 00:00:38,079 --> 00:00:39,372 A midnight curfew, 8 00:00:40,206 --> 00:00:42,625 mandatory weekly town meetings, 9 00:00:42,709 --> 00:00:44,294 and the community doctrine: 10 00:00:44,961 --> 00:00:46,504 those who don't work... 11 00:00:47,213 --> 00:00:48,214 don't eat. 12 00:00:49,966 --> 00:00:53,470 We found a balance between doing what's expected of us 13 00:00:53,928 --> 00:00:55,972 and finding happiness where we can. 14 00:00:57,057 --> 00:00:58,099 In love, 15 00:00:58,933 --> 00:01:00,101 or in sex, 16 00:01:00,560 --> 00:01:01,560 or play. 17 00:01:06,524 --> 00:01:09,986 We waffle between following the rules and bending them, 18 00:01:10,737 --> 00:01:13,907 constantly worrying that if we bend too far, 19 00:01:14,407 --> 00:01:17,994 this whole rickety structure might topple and break. 20 00:01:18,828 --> 00:01:20,789 Because we know 21 00:01:20,872 --> 00:01:24,584 that we're always one dumb move away from ruin. 22 00:01:32,425 --> 00:01:33,301 Can I help you? 23 00:01:33,384 --> 00:01:34,469 I need to come in. 24 00:01:34,552 --> 00:01:36,012 And why would I let you do that? 25 00:01:36,596 --> 00:01:38,598 Shoe here is now part of the Guard. 26 00:01:45,146 --> 00:01:46,146 Lotus? 27 00:01:46,940 --> 00:01:48,483 The Guard's here to see you. 28 00:01:50,860 --> 00:01:52,112 Am I in trouble? 29 00:01:53,446 --> 00:01:55,115 Your shift manager at the cafeteria says 30 00:01:55,198 --> 00:01:57,078 you haven't been to work in the last three days. 31 00:01:57,117 --> 00:01:58,368 No, I can go. I just... 32 00:01:59,119 --> 00:02:00,453 Just give me a second. 33 00:02:00,537 --> 00:02:02,038 You know what? It's okay. 34 00:02:02,789 --> 00:02:04,374 We didn't know you were sick. 35 00:02:04,457 --> 00:02:07,168 Just let us know when you feel better and no extra days off, okay? 36 00:02:23,643 --> 00:02:25,478 Hey. You like cars? 37 00:02:26,354 --> 00:02:27,354 Huh? 38 00:02:27,647 --> 00:02:28,648 Do you like cars? 39 00:02:29,732 --> 00:02:30,733 Yeah, I guess. 40 00:02:30,817 --> 00:02:31,943 You've seen what I drive. 41 00:02:32,902 --> 00:02:35,155 It's yours if you take a couple of my shifts a week. 42 00:02:36,114 --> 00:02:37,240 Are you serious? 43 00:02:37,824 --> 00:02:40,285 You get the car one day for every two that you take. 44 00:02:40,952 --> 00:02:42,120 What are you doing? 45 00:02:44,372 --> 00:02:46,433 Harry's gonna trade me his car for work shifts. 46 00:02:46,457 --> 00:02:47,500 You want in on this? 47 00:02:48,751 --> 00:02:50,086 That's against the rules. 48 00:02:50,628 --> 00:02:52,672 No shift-shirking. I'll tell the Guard. 49 00:02:52,755 --> 00:02:55,008 And you wonder why no one liked you in school. 50 00:02:56,593 --> 00:02:59,387 I know that you used to strut around like you owned the place, 51 00:02:59,470 --> 00:03:02,307 but what exactly makes you think you're so special now? 52 00:03:07,061 --> 00:03:08,061 Nothing. 53 00:03:23,536 --> 00:03:24,536 Clark. 54 00:03:25,538 --> 00:03:26,849 Oh, shit. 55 00:03:26,873 --> 00:03:29,125 Uh... One minute. Naked. 56 00:03:29,876 --> 00:03:31,711 Yo, Clark, are you in there? 57 00:03:31,794 --> 00:03:33,129 Shh. 58 00:03:33,213 --> 00:03:34,964 Clark! Dude! 59 00:03:35,048 --> 00:03:36,674 Hang on! Just give me a sec! 60 00:03:45,016 --> 00:03:46,184 Come in. 61 00:03:47,685 --> 00:03:49,437 Jason and Shoe are downstairs for you. 62 00:03:49,520 --> 00:03:50,647 Guard duty. 63 00:03:51,147 --> 00:03:52,815 Then I will be down in a minute. 64 00:04:03,993 --> 00:04:06,120 Hey, I don't know if I want to do this anymore. 65 00:04:08,539 --> 00:04:09,749 We're not a couple, 66 00:04:10,375 --> 00:04:12,502 and pretending sort of hurts my insides. 67 00:04:13,211 --> 00:04:14,629 Are you serious? 68 00:04:14,712 --> 00:04:17,632 It'd be different if we were at least trying to get back together, 69 00:04:17,715 --> 00:04:18,715 but... 70 00:04:18,883 --> 00:04:22,136 Can I... Can I steal your eyes for a second? 71 00:04:22,220 --> 00:04:23,220 Yeah. 72 00:04:24,722 --> 00:04:25,723 This... 73 00:04:26,432 --> 00:04:27,684 This is ours. 74 00:04:28,601 --> 00:04:29,811 All ours. 75 00:04:29,894 --> 00:04:33,439 Because couples get private rooms. 76 00:04:35,984 --> 00:04:38,444 And if it hurts your insides too much, sure, fuck it all. 77 00:04:38,528 --> 00:04:42,699 We can go public and give up our private ensuite bathroom and TV 78 00:04:42,782 --> 00:04:44,909 if that's what your insides truly want. 79 00:04:46,286 --> 00:04:48,871 You can jack off in the communal shitter like the rest of them. 80 00:04:54,168 --> 00:04:56,254 Where is everybody? It's so quiet. 81 00:04:58,256 --> 00:04:59,340 Must be out. 82 00:05:00,008 --> 00:05:01,301 All at the same time? 83 00:05:05,471 --> 00:05:07,265 There's a problem in the cafeteria. 84 00:05:08,850 --> 00:05:10,601 And all of you had to come tell me now? 85 00:05:11,185 --> 00:05:12,729 We wanted to do this together. 86 00:05:14,355 --> 00:05:15,355 Who's watching... 87 00:05:24,824 --> 00:05:25,700 Grizz... 88 00:05:25,783 --> 00:05:27,035 This is for Dewey. 89 00:05:35,251 --> 00:05:37,170 Jason slit your throat. 90 00:05:38,463 --> 00:05:40,256 - Grizz shot me. - Grizz? 91 00:05:40,340 --> 00:05:42,050 Didn't think he had it in him. 92 00:05:42,633 --> 00:05:43,718 That's not funny. 93 00:05:45,428 --> 00:05:47,638 You know this is all in your head, right? 94 00:05:47,722 --> 00:05:49,349 It's not that simple. 95 00:05:49,932 --> 00:05:51,893 I set the rules when I killed someone. 96 00:05:53,061 --> 00:05:54,771 And what goes around comes around. 97 00:05:55,355 --> 00:05:56,564 It's history. 98 00:05:56,647 --> 00:05:57,732 Like Julius Caesar. 99 00:05:58,566 --> 00:06:00,360 Hey, you're doing a great job. 100 00:06:01,527 --> 00:06:03,404 People feel safe. Things work. 101 00:06:03,988 --> 00:06:04,988 They're happy. 102 00:06:05,490 --> 00:06:08,242 Mm-mm. They're putting up with it, maybe. 103 00:06:09,243 --> 00:06:10,495 But I doubt happy. 104 00:06:12,288 --> 00:06:14,457 You know, what do they say when we can't hear them? 105 00:06:15,500 --> 00:06:17,502 That's what I'm afraid of. 106 00:06:21,255 --> 00:06:23,466 And things are about to get so much worse. 107 00:06:25,218 --> 00:06:28,930 Uh, so, new class sign-up sheets are posted in the church lobby. 108 00:06:29,472 --> 00:06:31,682 Um, we've just added an improv class, 109 00:06:31,766 --> 00:06:34,977 and due to popular demand, a second jiu-jitsu class. 110 00:06:35,311 --> 00:06:38,439 Oh, and finally, I hope to see you all tomorrow for movie night. 111 00:06:40,191 --> 00:06:41,191 Here you go. 112 00:06:41,442 --> 00:06:42,442 Thank you, Gwen. 113 00:06:42,902 --> 00:06:46,114 Okay, I just want to remind everybody that this Thursday is Thanksgiving, 114 00:06:46,197 --> 00:06:49,409 so bring all your recipes to Will so that he can make sure 115 00:06:49,492 --> 00:06:51,911 that you guys all have the right ingredients. 116 00:06:52,703 --> 00:06:56,207 Next, we have an update from the Committee on Resources. 117 00:06:56,332 --> 00:06:58,584 What about the Committee on Going Home? 118 00:07:01,671 --> 00:07:04,340 Gordie and Bean promised me a report on Thursday. 119 00:07:05,133 --> 00:07:06,342 Are we going home? 120 00:07:07,260 --> 00:07:08,511 Not before Thursday. 121 00:07:09,929 --> 00:07:10,929 Will? 122 00:07:13,933 --> 00:07:14,976 Okay. 123 00:07:15,059 --> 00:07:17,728 So, we finished our audit on food supplies, 124 00:07:17,812 --> 00:07:21,607 and based on our current rationing, we have enough to carry us through spring. 125 00:07:22,233 --> 00:07:25,903 This winter won't be a problem, but our food won't last forever. 126 00:07:26,529 --> 00:07:27,697 We all knew that. 127 00:07:28,531 --> 00:07:30,051 It'll start to run low by next summer. 128 00:07:33,786 --> 00:07:35,580 So we're all going to fucking starve? 129 00:07:36,456 --> 00:07:37,456 No. 130 00:07:37,832 --> 00:07:38,832 Of course not. 131 00:07:40,168 --> 00:07:42,170 We just got to change the way we do things. 132 00:07:43,838 --> 00:07:44,881 We have a plan. 133 00:07:45,673 --> 00:07:46,673 Grizz? 134 00:07:47,967 --> 00:07:49,677 Um... 135 00:07:49,760 --> 00:07:51,596 So after Thanksgiving, 136 00:07:51,679 --> 00:07:53,639 I'm going to lead a search party 137 00:07:53,723 --> 00:07:57,018 to look for farmland and for alternative food supplies. 138 00:07:58,436 --> 00:08:01,481 If anyone wants to join me, I'm looking for four or five volunteers 139 00:08:01,564 --> 00:08:03,483 - to come along with me. - No fucking way! 140 00:08:05,401 --> 00:08:07,987 Look, we all know what happened to Emily. 141 00:08:09,113 --> 00:08:11,449 But this is different. We know what to expect now. 142 00:08:11,532 --> 00:08:13,493 We'll be prepared. We'll bring proper supplies. 143 00:08:13,576 --> 00:08:15,256 Yeah, but we don't know how to farm. 144 00:08:15,328 --> 00:08:17,788 Like, even if you find this land, who's gonna work it? 145 00:08:19,415 --> 00:08:20,415 We will. 146 00:08:23,002 --> 00:08:24,003 All of us. 147 00:08:25,880 --> 00:08:27,256 We'll have to learn how. 148 00:08:27,840 --> 00:08:30,092 Just like we learned to do everything else around here. 149 00:08:31,302 --> 00:08:32,553 I know it's a lot, 150 00:08:32,637 --> 00:08:34,117 and we still have to cook, and clean, 151 00:08:34,180 --> 00:08:36,140 and do everything else that makes this place work. 152 00:08:36,224 --> 00:08:37,433 It's going to get tougher. 153 00:08:37,517 --> 00:08:38,935 But what choice do we have? 154 00:08:40,102 --> 00:08:41,102 Right? 155 00:08:42,271 --> 00:08:43,481 No choice. 156 00:08:44,732 --> 00:08:46,025 So we'll do it. 157 00:08:46,901 --> 00:08:47,777 Fuck. 158 00:08:47,860 --> 00:08:49,904 We're just gonna take it step by step, okay? 159 00:08:52,657 --> 00:08:53,658 Just... 160 00:08:54,450 --> 00:08:56,786 solve each problem as it comes. 161 00:08:58,913 --> 00:09:00,456 And I think we can do that... 162 00:09:00,957 --> 00:09:02,583 if we stay positive. 163 00:09:13,761 --> 00:09:14,929 Still taking pictures? 164 00:09:17,723 --> 00:09:18,808 It's our first fall. 165 00:09:19,725 --> 00:09:22,603 Someone has to record our history in case we survive. 166 00:09:23,437 --> 00:09:24,437 Or not. 167 00:09:26,524 --> 00:09:27,524 Right. 168 00:09:31,362 --> 00:09:35,074 I've been saving up a portion of my rations over the last few months 169 00:09:35,700 --> 00:09:37,034 in case of an emergency. 170 00:09:41,747 --> 00:09:43,749 Am... Am I an emergency? 171 00:09:47,837 --> 00:09:50,506 Well, you're the only person I know who's eating for two. 172 00:10:00,391 --> 00:10:01,392 When are you due? 173 00:10:07,982 --> 00:10:08,982 In a month. 174 00:10:11,694 --> 00:10:13,738 Or so. I'm still tryin' to figure that out. 175 00:10:15,239 --> 00:10:16,532 Who's the father? 176 00:10:22,121 --> 00:10:23,121 Sam. 177 00:10:24,832 --> 00:10:27,001 Really? I... I thought he was gay. 178 00:10:27,084 --> 00:10:28,084 Right, well... 179 00:10:28,919 --> 00:10:31,088 Some people are more than they seem to be. 180 00:10:36,927 --> 00:10:39,722 Listen, there's things that you and Sam can do in secret, 181 00:10:39,805 --> 00:10:41,766 but having a baby is not one of them. 182 00:10:46,270 --> 00:10:47,563 Let me help you. 183 00:10:49,273 --> 00:10:50,733 What? Are you a doctor now? 184 00:10:51,442 --> 00:10:53,778 In this universe, maybe. 185 00:10:58,366 --> 00:11:00,034 You should take your own advice. 186 00:11:01,327 --> 00:11:02,327 Positive. 187 00:11:04,038 --> 00:11:05,581 They heard you, I think. 188 00:11:06,082 --> 00:11:07,249 Yeah, they heard me. 189 00:11:08,042 --> 00:11:09,377 I could see it in their faces. 190 00:11:11,837 --> 00:11:13,923 My best case scenario... 191 00:11:15,424 --> 00:11:17,677 if Grizz gets lucky... 192 00:11:18,260 --> 00:11:21,430 is that I force people to work in the fields. 193 00:11:22,848 --> 00:11:24,100 And not modern farming. 194 00:11:24,934 --> 00:11:26,769 Like, back-breaking stuff. 195 00:11:26,852 --> 00:11:28,896 Yeah. So they don't starve. 196 00:11:30,690 --> 00:11:31,857 It's a fucking lot. 197 00:11:34,026 --> 00:11:36,946 And what authority do I have to tell them to do that, you know? 198 00:11:37,029 --> 00:11:39,031 The fact that my sister died five months ago 199 00:11:39,115 --> 00:11:41,450 and that I inherited her job? 200 00:11:45,329 --> 00:11:47,689 If you're so worried about it, why don't you call elections? 201 00:11:48,958 --> 00:11:49,958 What? 202 00:11:50,459 --> 00:11:51,669 You want the authority? 203 00:11:52,712 --> 00:11:54,171 Ask for them to give it to you. 204 00:11:54,922 --> 00:11:57,174 - Let them make the choice. - That's a terrible idea. 205 00:11:58,008 --> 00:11:59,009 Okay. 206 00:11:59,927 --> 00:12:01,595 That's what a dictator would say. 207 00:12:02,012 --> 00:12:03,139 Don't be an asshole. 208 00:12:05,725 --> 00:12:08,978 If we call elections, you're asking them to pick sides. 209 00:12:09,061 --> 00:12:10,396 It'll be us against them. 210 00:12:10,479 --> 00:12:11,480 That's how it works. 211 00:12:12,022 --> 00:12:13,274 We're not ready for that. 212 00:12:13,607 --> 00:12:16,026 They trust you, Allie. They'll vote for you. 213 00:12:16,110 --> 00:12:17,778 I get it. I said no. 214 00:12:24,410 --> 00:12:26,162 Now look who's being an asshole. 215 00:12:36,922 --> 00:12:37,922 Hey. 216 00:12:39,717 --> 00:12:41,385 Didn't expect to see you here. 217 00:12:41,469 --> 00:12:44,430 I need to release some frustration, it turns out. 218 00:12:45,723 --> 00:12:46,932 You into martial arts? 219 00:12:47,558 --> 00:12:48,558 I love karate. 220 00:12:48,601 --> 00:12:50,394 This is jiu-jitsu. 221 00:12:51,604 --> 00:12:52,604 That too. 222 00:12:53,522 --> 00:12:54,607 Sorry I'm late. 223 00:12:54,690 --> 00:12:57,276 Grab a partner. Work on passing the guard for a warm up. 224 00:12:59,111 --> 00:13:00,446 What the hell does that mean? 225 00:13:02,406 --> 00:13:03,699 Now try to get up. 226 00:13:04,408 --> 00:13:05,576 What if I don't want to? 227 00:13:05,659 --> 00:13:06,952 Well, that's when this happens. 228 00:13:10,247 --> 00:13:11,415 Now I can wreck you. 229 00:13:27,973 --> 00:13:29,576 - Hey, babe... - You can't see me like this! 230 00:13:29,600 --> 00:13:32,436 I'm sorry. I didn't see anything, but I kind of did, 231 00:13:32,520 --> 00:13:35,856 and you're, like, the most gorgeous thing I've ever seen in my whole fucking life. 232 00:13:36,565 --> 00:13:37,399 Sorry. 233 00:13:37,483 --> 00:13:40,277 Just knock next time, okay? 234 00:13:43,823 --> 00:13:45,115 It's my mom's dress. 235 00:13:45,741 --> 00:13:47,243 She had great taste. 236 00:13:47,743 --> 00:13:50,371 I was looking at pictures of her on her wedding day. 237 00:13:51,247 --> 00:13:52,998 We look almost identical. 238 00:13:53,582 --> 00:13:57,086 The only person who looked happier that day was her mom. 239 00:14:01,841 --> 00:14:03,259 Hey, if you want to wait, 240 00:14:03,926 --> 00:14:05,678 you know, in case our parents... 241 00:14:06,428 --> 00:14:07,428 You know... 242 00:14:10,182 --> 00:14:11,182 No. 243 00:14:12,434 --> 00:14:14,728 I don't want to wait for anything. 244 00:14:16,230 --> 00:14:19,233 Keeping my fingers crossed that someone's going to come save us? 245 00:14:20,109 --> 00:14:21,569 I want to do this. 246 00:14:22,361 --> 00:14:25,072 I want to be married... 247 00:14:26,657 --> 00:14:27,825 in front of everyone... 248 00:14:28,450 --> 00:14:29,451 at the church. 249 00:14:30,953 --> 00:14:31,953 Okay. 250 00:14:33,122 --> 00:14:35,124 All right. Then we'll do it. 251 00:15:36,769 --> 00:15:38,896 I really hope that's supposed to be there. 252 00:15:49,907 --> 00:15:50,907 Hey. 253 00:15:54,411 --> 00:15:55,704 I was looking for you. 254 00:15:55,788 --> 00:15:56,830 You have the last word. 255 00:15:57,247 --> 00:16:00,292 I get that, and you don't ever have to take my advice, but... 256 00:16:02,044 --> 00:16:03,044 don't dismiss me. 257 00:16:05,255 --> 00:16:08,300 I've been dismissed by people my entire life. 258 00:16:08,801 --> 00:16:10,177 I'm done with that. 259 00:16:10,260 --> 00:16:12,137 And I'm not gonna take it from you. 260 00:16:15,724 --> 00:16:16,725 Right, I'm sorry. 261 00:16:22,898 --> 00:16:23,898 I'm sorry. 262 00:16:29,822 --> 00:16:31,407 What were you looking for, anyway? 263 00:16:35,411 --> 00:16:37,204 Do you know what ambrosia is? 264 00:16:38,622 --> 00:16:40,374 My grandma used to make it every year. 265 00:16:40,457 --> 00:16:41,457 It's like... 266 00:16:41,917 --> 00:16:43,585 marshmallow throw-up, but... 267 00:16:44,128 --> 00:16:46,672 it doesn't really feel like the holiday without it. 268 00:16:47,131 --> 00:16:49,216 I'm glad you have good memories of it. 269 00:16:50,509 --> 00:16:52,928 Personally, Thanksgiving isn't really my thing. 270 00:16:53,887 --> 00:16:57,599 Really? Not even with the one family? The one with all the girls? 271 00:16:57,683 --> 00:16:59,435 - The Dooleys? - Yes. 272 00:16:59,518 --> 00:17:00,686 With their five daughters? 273 00:17:00,769 --> 00:17:01,770 Mm-hmm. 274 00:17:02,688 --> 00:17:04,273 Too long ago, too short a time. 275 00:17:04,356 --> 00:17:06,859 Well, I'm gonna make us ambrosia, 276 00:17:06,942 --> 00:17:08,819 and we're going to start our own tradition. 277 00:17:09,403 --> 00:17:10,863 You're gonna hate it. 278 00:17:13,198 --> 00:17:14,198 Hi, Tom. 279 00:17:14,908 --> 00:17:16,827 Hey, Summer. 280 00:17:17,578 --> 00:17:19,204 I must've walked right by you. 281 00:17:19,747 --> 00:17:20,747 Yeah. 282 00:17:20,998 --> 00:17:23,309 This is better than walking to the church in the rain, huh? 283 00:17:23,333 --> 00:17:24,710 You're going to Lily's? 284 00:17:26,628 --> 00:17:27,628 Me too. 285 00:17:28,797 --> 00:17:30,257 What are they even playing tonight? 286 00:17:31,759 --> 00:17:33,343 I don't know. I didn't check. 287 00:17:33,719 --> 00:17:35,554 I love Lilly. She's the sweetest. 288 00:17:37,723 --> 00:17:40,517 So I was... thinking... 289 00:17:40,601 --> 00:17:42,478 Well, I was gonna go get a coffee. 290 00:17:42,561 --> 00:17:45,689 Instead of having Thanksgiving with the same people that we see every day... 291 00:17:47,066 --> 00:17:49,485 we could just pick up our rations 292 00:17:49,568 --> 00:17:52,404 and celebrate it one-on-one here at home. 293 00:17:55,365 --> 00:17:56,492 What do you think? 294 00:17:57,451 --> 00:17:59,846 - Then what happened? - This can't come as a... 295 00:17:59,870 --> 00:18:01,371 Yeah, I'd love that. 296 00:18:01,455 --> 00:18:02,664 That's my girl. 297 00:18:03,082 --> 00:18:07,044 Summer, Sid stabbed Nancy seven times with a kitchen knife. 298 00:18:07,753 --> 00:18:09,379 I hardly think I'm Sid Vicious. 299 00:18:09,463 --> 00:18:11,799 No, I'm Sid. 300 00:18:12,382 --> 00:18:14,468 - He hasn't been here for two days? - No. 301 00:18:14,551 --> 00:18:16,095 - Has anyone seen him? - No. 302 00:18:16,720 --> 00:18:18,430 Okay. You did the right thing telling us. 303 00:18:20,390 --> 00:18:23,644 I think he's depressed. I mean, he shows all the signs, you know? 304 00:18:23,727 --> 00:18:27,189 Sleeping, not eating, won't talk to anyone. 305 00:18:27,523 --> 00:18:30,234 My mom used to struggle with it too until, you know, 306 00:18:30,317 --> 00:18:32,486 she left my dad for her personal trainer. 307 00:18:33,612 --> 00:18:35,364 Just go easy on him, okay? 308 00:18:51,088 --> 00:18:52,089 'Sup, man? 309 00:18:54,299 --> 00:18:56,499 Gretchen says you haven't been at work in a couple days. 310 00:19:01,974 --> 00:19:02,974 Go away. 311 00:19:03,934 --> 00:19:05,018 Seriously, man? 312 00:19:06,186 --> 00:19:09,356 You can't just ditch work. They're gonna start docking your rations. 313 00:19:09,439 --> 00:19:10,899 We'll have to tell Allie. 314 00:19:12,234 --> 00:19:13,652 I don't care. 315 00:19:14,403 --> 00:19:15,529 You sure about that? 316 00:19:32,462 --> 00:19:34,840 - Thanks again for doing this for me, guys. - Sure. 317 00:19:34,923 --> 00:19:37,843 Just, I know it's silly, the world being what it is, 318 00:19:37,926 --> 00:19:39,926 who gives a fuck about the institution of marriage? 319 00:19:39,970 --> 00:19:43,182 But... it's important to me, so I appreciate it. 320 00:19:43,265 --> 00:19:44,265 Yeah. 321 00:19:45,142 --> 00:19:46,685 All right. Um... 322 00:19:47,311 --> 00:19:48,478 What are you thinking? 323 00:19:48,979 --> 00:19:49,979 Any of these guys? 324 00:19:51,565 --> 00:19:52,565 Yeah. 325 00:19:54,067 --> 00:19:55,068 That's nice, right? 326 00:19:55,152 --> 00:19:57,792 I don't know why you're fretting so hard on this ring shit. 327 00:19:57,821 --> 00:20:00,821 It's not like you're buying anything for her. You're just handing it to her. 328 00:20:01,408 --> 00:20:03,744 Well, I want to do it right, you know? 329 00:20:04,912 --> 00:20:06,079 She's special. 330 00:20:06,580 --> 00:20:07,831 I want her to feel special. 331 00:20:07,915 --> 00:20:11,418 She sees in me who I can be, not just the dude I think I am. 332 00:20:12,419 --> 00:20:16,673 When someone sees you like that, you want them looking at you forever. 333 00:20:47,079 --> 00:20:48,413 What are you doing here? 334 00:20:48,497 --> 00:20:51,917 Gordie said I could find you in the, um, library. 335 00:20:52,000 --> 00:20:54,211 - Oh, okay. - Oh, one second. Let me just... 336 00:20:56,546 --> 00:20:58,131 Okay. Um... 337 00:21:06,598 --> 00:21:08,475 Fuck. Uh... Yeah. 338 00:21:12,896 --> 00:21:14,439 Um... 339 00:21:14,523 --> 00:21:15,440 No? 340 00:21:15,524 --> 00:21:17,901 Uh, you don't look so impressed. 341 00:21:17,985 --> 00:21:19,778 Am I supposed to understand that? 342 00:21:19,861 --> 00:21:21,029 You didn't? 343 00:21:21,113 --> 00:21:22,114 Nah. 344 00:21:23,156 --> 00:21:24,533 Fuck. That's... 345 00:21:25,742 --> 00:21:26,827 What are you doing? 346 00:21:26,910 --> 00:21:29,121 I'm trying to speak in gibberish apparently. 347 00:21:29,204 --> 00:21:30,205 It's just... 348 00:21:31,581 --> 00:21:33,583 I wanted... I wanted to say, "How are you? 349 00:21:34,876 --> 00:21:36,211 It's nice to see you. 350 00:21:36,837 --> 00:21:38,380 How do you like my sign language?" 351 00:21:42,426 --> 00:21:43,468 What? 352 00:21:44,594 --> 00:21:45,594 What? 353 00:21:46,930 --> 00:21:47,973 This is BSL. 354 00:21:48,056 --> 00:21:48,974 Yeah. 355 00:21:49,057 --> 00:21:50,225 I use ASL. 356 00:21:50,851 --> 00:21:51,727 They're different? 357 00:21:51,810 --> 00:21:52,894 Yeah. 358 00:21:52,978 --> 00:21:55,564 Come on, man. It's the only book I could find! 359 00:21:57,190 --> 00:21:58,942 Why are you learning sign language? 360 00:21:59,359 --> 00:22:00,944 Are you planning on going deaf? 361 00:22:01,028 --> 00:22:02,446 No, I'm not. 362 00:22:03,030 --> 00:22:05,157 I just... I wanted to be able to talk to you. 363 00:22:05,240 --> 00:22:06,908 Or, you know, sign to you. 364 00:22:08,452 --> 00:22:09,453 I can read lips. 365 00:22:09,536 --> 00:22:10,787 I know. 366 00:22:10,871 --> 00:22:13,957 I want to be able to talk to you, you know, in your language. 367 00:22:15,792 --> 00:22:16,792 Oh. 368 00:22:21,089 --> 00:22:23,050 Shouldn't you be getting ready for this trip? 369 00:22:23,133 --> 00:22:24,593 Yeah, sure. 370 00:22:24,676 --> 00:22:27,012 But I'm also preparing for when I get back. 371 00:22:36,605 --> 00:22:37,605 Hey, babe. 372 00:22:39,191 --> 00:22:40,692 First Thanksgiving... 373 00:22:41,151 --> 00:22:42,431 What was the name of that tribe? 374 00:22:42,486 --> 00:22:45,614 We did a play about them in fifth grade. It starts with a W. 375 00:22:45,697 --> 00:22:47,699 - Oh, the Wampanoags. - Yes. 376 00:22:50,494 --> 00:22:51,494 Who died? 377 00:22:52,704 --> 00:22:54,790 Look, I've been thinking, 378 00:22:54,873 --> 00:22:57,376 - and I just want to say... - Okay, this is very... 379 00:22:58,502 --> 00:23:01,171 No offense, but... 380 00:23:02,589 --> 00:23:05,008 I like who I am in your eyes. 381 00:23:05,967 --> 00:23:07,594 I like how you see me. 382 00:23:09,971 --> 00:23:11,223 God, that sounds dumb. 383 00:23:11,306 --> 00:23:13,600 I get what you're doing, but it's not... 384 00:23:13,683 --> 00:23:15,519 No, it is necessary, 385 00:23:15,602 --> 00:23:17,562 because we skipped this part. 386 00:23:18,188 --> 00:23:20,565 And I don't want to skip anything when it comes to you. 387 00:23:23,360 --> 00:23:24,611 I want to do it the right way. 388 00:23:27,989 --> 00:23:29,324 Will you marry me? 389 00:23:33,120 --> 00:23:34,371 Oh... 390 00:23:35,247 --> 00:23:37,290 It's nice! 391 00:23:37,374 --> 00:23:38,792 It's really nice! 392 00:23:39,835 --> 00:23:42,003 It's just... Don't hate me. 393 00:23:42,087 --> 00:23:44,339 I... don't want to wear something 394 00:23:44,423 --> 00:23:47,008 that we couldn't have afforded in the real world. 395 00:23:47,092 --> 00:23:47,968 - Right. - You know? 396 00:23:48,051 --> 00:23:50,887 Yeah, no, I get it. That's why... 397 00:23:51,721 --> 00:23:53,056 this isn't your ring. 398 00:23:55,058 --> 00:23:58,061 Yours is the one near my heart. 399 00:24:12,993 --> 00:24:14,369 I see you, too. 400 00:24:31,970 --> 00:24:33,555 Are you okay? 401 00:24:34,389 --> 00:24:36,099 I don't want to see anyone. 402 00:24:37,267 --> 00:24:38,685 Especially you. 403 00:24:38,768 --> 00:24:40,437 You don't have to be ashamed. 404 00:24:43,064 --> 00:24:45,150 I think we know each other pretty well. 405 00:24:46,234 --> 00:24:49,070 Unless you forgot about the last time I was in this room. 406 00:24:50,989 --> 00:24:52,240 This is different. 407 00:24:54,659 --> 00:24:55,702 I get it. 408 00:24:57,245 --> 00:24:58,455 Okay? I get it. 409 00:24:59,206 --> 00:25:01,541 After Cassandra died, I didn't want to do anything. 410 00:25:02,542 --> 00:25:03,793 I mean, fuck people. 411 00:25:04,503 --> 00:25:06,004 Fuck food. 412 00:25:06,087 --> 00:25:07,214 Fuck everything. 413 00:25:08,840 --> 00:25:10,634 I wanted to just lay in bed 414 00:25:11,301 --> 00:25:12,469 and never get out. 415 00:25:15,055 --> 00:25:16,431 And then you got up. 416 00:25:18,016 --> 00:25:19,016 Good for you. 417 00:25:19,392 --> 00:25:20,769 'Cause I had no choice. 418 00:25:22,938 --> 00:25:24,231 And honestly, 419 00:25:25,273 --> 00:25:26,358 neither do you. 420 00:25:28,902 --> 00:25:30,570 You have to get back up. 421 00:25:30,654 --> 00:25:34,157 Because if I let you sink, I make it okay for other people to do that, too, 422 00:25:34,241 --> 00:25:35,825 and that's suicide. 423 00:25:39,913 --> 00:25:41,248 You have to get up. 424 00:25:41,331 --> 00:25:43,250 You have to get up and get back to work. 425 00:25:46,586 --> 00:25:48,426 And it's not going to make you feel any better. 426 00:25:49,506 --> 00:25:51,466 It's not going to make this suck any less. 427 00:25:52,842 --> 00:25:54,177 But it's the rule. 428 00:25:55,011 --> 00:25:56,638 It's how we survive. 429 00:26:07,148 --> 00:26:09,526 You don't do your work, your rations get cut in half. 430 00:26:09,609 --> 00:26:10,610 No exceptions. 431 00:26:15,657 --> 00:26:17,450 I hope the next time I get a report on you 432 00:26:17,534 --> 00:26:19,953 it's that your sweeping up the cafeteria again. 433 00:26:23,206 --> 00:26:24,249 Feel better. 434 00:26:37,554 --> 00:26:39,097 Hi, everyone. 435 00:26:39,180 --> 00:26:40,181 Hey. 436 00:26:40,265 --> 00:26:43,184 Uh, welcome to Thanksgiving services. 437 00:26:43,268 --> 00:26:44,686 I just wanted to remind everyone 438 00:26:44,769 --> 00:26:47,731 that cooking starts at 11:00 a.m. in the cafeteria. 439 00:26:47,814 --> 00:26:51,192 And touch football kicks off at 3:00 p.m. on the green. 440 00:26:51,818 --> 00:26:53,862 What a nice day it's going to be, right? 441 00:26:58,867 --> 00:27:00,910 Maybe not. I don't know. 442 00:27:03,913 --> 00:27:05,457 Who cares about turkey and football 443 00:27:05,540 --> 00:27:08,501 when we have no idea what's happened to our families... 444 00:27:09,127 --> 00:27:10,670 to us, for that matter? 445 00:27:14,299 --> 00:27:17,844 I mean, what is there to be thankful for when everything feels like... 446 00:27:19,304 --> 00:27:20,680 Like prison? 447 00:27:22,599 --> 00:27:24,017 Like prison. 448 00:27:26,770 --> 00:27:28,271 We're trapped here. 449 00:27:28,855 --> 00:27:31,566 And we do only mundane things. 450 00:27:32,400 --> 00:27:34,778 Making it from today to tomorrow, 451 00:27:34,861 --> 00:27:38,281 and tomorrow is not likely to be any different. 452 00:27:38,990 --> 00:27:40,617 That feels a lot like prison. 453 00:27:42,702 --> 00:27:43,787 But... 454 00:27:45,246 --> 00:27:46,539 my guess is, 455 00:27:46,623 --> 00:27:51,336 by the time it finally came for each of us to die... 456 00:27:52,462 --> 00:27:56,007 maybe one in 100 of us would have made any difference for having been born. 457 00:27:57,926 --> 00:28:01,513 But here, every one of us matters. 458 00:28:03,682 --> 00:28:04,599 Think about it. 459 00:28:04,683 --> 00:28:07,018 If we were to lose a single person in this room, 460 00:28:07,102 --> 00:28:09,479 we would all feel it tomorrow, and... 461 00:28:10,230 --> 00:28:11,690 I don't just mean in our hearts. 462 00:28:11,773 --> 00:28:15,193 I mean, the food wouldn't be cooked, the trash wouldn't be collected, 463 00:28:15,276 --> 00:28:17,445 the streets wouldn't be safe. 464 00:28:19,155 --> 00:28:21,574 Lose too many of us, and we might not eat at all. 465 00:28:23,576 --> 00:28:25,995 Our lives have consequences. 466 00:28:26,079 --> 00:28:30,959 Everyone in our entire universe matters to everyone else. 467 00:28:32,335 --> 00:28:34,838 And we can still love. 468 00:28:36,923 --> 00:28:38,133 So... 469 00:28:38,758 --> 00:28:42,762 I am thankful today for every one of you, and... 470 00:28:44,597 --> 00:28:47,392 I'm happy to be alive... 471 00:28:48,810 --> 00:28:49,936 and to matter. 472 00:29:35,690 --> 00:29:37,734 This is where you want me to have my baby? 473 00:29:37,817 --> 00:29:38,943 That's the idea. 474 00:29:41,321 --> 00:29:42,761 You know, I can feel my baby. 475 00:29:43,740 --> 00:29:45,060 You really don't have to do this. 476 00:29:45,116 --> 00:29:46,159 - It's fine. - Just wait. 477 00:29:52,874 --> 00:29:54,042 I'm really fine. 478 00:29:55,001 --> 00:29:57,045 - Just give me a moment. - It feels weird, 479 00:29:57,128 --> 00:29:58,963 and it's cold. I swear, I don't... 480 00:30:13,436 --> 00:30:14,687 Holy shit. 481 00:30:20,193 --> 00:30:21,193 Holy shit. 482 00:30:23,154 --> 00:30:24,948 Happy Thanksgiving, Mama. 483 00:30:30,203 --> 00:30:31,579 Can you get the bowl? 484 00:30:35,667 --> 00:30:37,043 This makes me happy. 485 00:30:37,126 --> 00:30:38,002 Good. 486 00:30:38,086 --> 00:30:41,548 It's gonna take me a few hours, so I need you to get out of the kitchen. 487 00:30:41,631 --> 00:30:43,258 - Oh. - Okay? Amuse yourself. 488 00:30:43,341 --> 00:30:45,718 Go and... Go and take a nap. 489 00:30:48,346 --> 00:30:50,473 I never much liked Thanksgiving before this. 490 00:30:50,557 --> 00:30:53,184 No? Why not? 491 00:30:56,229 --> 00:30:59,858 Forced affection, family... It's not really my thing. 492 00:31:01,401 --> 00:31:04,863 I'd watch everyone like I was outside a window, 493 00:31:04,946 --> 00:31:07,740 looking into a house at a family I didn't really know. 494 00:31:11,870 --> 00:31:14,139 But I knew that they were really feeling all those things. 495 00:31:14,163 --> 00:31:18,334 They really did miss each other, that just eating together made them happy. 496 00:31:18,710 --> 00:31:19,710 They really were... 497 00:31:21,129 --> 00:31:23,464 sad to say goodbye. 498 00:31:26,509 --> 00:31:28,803 I just never felt any of that. I never could. 499 00:31:35,351 --> 00:31:36,394 This is different. 500 00:31:39,147 --> 00:31:40,440 We're different. 501 00:31:44,944 --> 00:31:46,821 - What? - I... 502 00:31:46,905 --> 00:31:49,991 It was going to be surprised, but... 503 00:31:52,952 --> 00:31:55,788 - I thought you hated pumpkin pie. - I mean, I do, but... 504 00:31:56,414 --> 00:31:57,457 you don't. 505 00:32:01,085 --> 00:32:02,295 Now get out of my kitchen. 506 00:32:16,267 --> 00:32:17,518 Stay on target. 507 00:32:18,519 --> 00:32:19,646 Stay on target. 508 00:32:20,271 --> 00:32:21,439 Stay on target. 509 00:32:23,316 --> 00:32:25,652 Star Wars. It's classic. 510 00:32:25,735 --> 00:32:27,320 You ever seen it? Ever seen Star Wars? 511 00:32:31,491 --> 00:32:32,491 What? 512 00:32:32,992 --> 00:32:34,744 What the hell are you guys doing? 513 00:32:35,328 --> 00:32:37,288 'Sup, Bean? We're deep frying the turkey. 514 00:32:37,372 --> 00:32:38,831 Oh, okay. 515 00:32:41,626 --> 00:32:42,835 What? 516 00:32:43,336 --> 00:32:44,336 What happened? 517 00:32:44,837 --> 00:32:47,548 When ice hits hot oil, it creates steam, 518 00:32:47,632 --> 00:32:50,134 which forces is the oil in the container to overflow. 519 00:32:50,218 --> 00:32:51,469 Oil is combustible, 520 00:32:51,552 --> 00:32:54,806 so when it hits your heating element, it... 521 00:32:56,683 --> 00:32:58,184 Turkey goes boom. 522 00:32:58,267 --> 00:33:00,395 - Oh! - Oh! 523 00:33:01,604 --> 00:33:02,814 So, how do we fix it? 524 00:33:02,897 --> 00:33:05,400 You have to defrost it in water first. 525 00:33:05,942 --> 00:33:08,069 Grab those birds and come with me. 526 00:33:24,877 --> 00:33:26,879 ♪ You never worship ♪ 527 00:33:29,799 --> 00:33:33,052 ♪ You never worship your life ♪ 528 00:33:36,931 --> 00:33:39,434 ♪ You never worship ♪ 529 00:33:41,728 --> 00:33:43,646 ♪ You never worship your life ♪ 530 00:33:43,730 --> 00:33:45,523 We're supposed to move it to the other side. 531 00:33:48,067 --> 00:33:49,067 This is the one. 532 00:33:56,159 --> 00:33:58,327 ♪ You never worship ♪ 533 00:34:00,788 --> 00:34:04,834 ♪ You never worship your life ♪ 534 00:34:07,962 --> 00:34:11,549 ♪ You never worship ♪ 535 00:34:12,842 --> 00:34:16,888 ♪ You never worship your life ♪ 536 00:35:11,984 --> 00:35:13,236 Campbell? 537 00:36:16,340 --> 00:36:17,550 Hut, hut! 538 00:36:24,432 --> 00:36:25,808 Luke! Luke! 539 00:36:28,853 --> 00:36:30,563 Hey! Hey! Hey! I'm open! 540 00:36:36,777 --> 00:36:39,697 Come on, Will! You gotta catch the ball! 541 00:36:39,780 --> 00:36:41,991 You catch the ball and then you run! 542 00:36:42,074 --> 00:36:45,494 It's simple fucking math, man! Damn! 543 00:36:47,455 --> 00:36:49,624 God! Come on! Line up! 544 00:36:51,083 --> 00:36:52,627 And where the hell is Grizz? 545 00:36:53,544 --> 00:36:56,005 So, what you want to do 546 00:36:56,464 --> 00:37:00,968 is you want to grab the whole vegetable, not just the green part. 547 00:37:01,052 --> 00:37:02,136 - Okay. - Okay? 548 00:37:02,220 --> 00:37:03,346 - Yeah. - So now, 549 00:37:03,429 --> 00:37:05,139 twist and pull. 550 00:37:08,392 --> 00:37:10,228 Oh, yeah. Nice. There you go. 551 00:37:10,311 --> 00:37:11,312 Wow. 552 00:37:11,604 --> 00:37:12,980 That's pretty cool. 553 00:37:13,064 --> 00:37:14,064 Thank you. Yes. 554 00:37:16,192 --> 00:37:17,985 Should we pull some more? 555 00:37:18,069 --> 00:37:19,320 I mean, we're missing dinner. 556 00:37:20,363 --> 00:37:25,034 Um, I don't know. I sort of like losing track of time. 557 00:37:25,117 --> 00:37:26,494 It happens a lot down here. 558 00:37:28,204 --> 00:37:31,249 If you have a garden and a library, you have everything you need. 559 00:37:31,958 --> 00:37:33,125 It's, um... 560 00:37:38,839 --> 00:37:40,591 Cicero, I think. 561 00:37:40,675 --> 00:37:41,926 - Cicero? - Yeah. 562 00:37:42,677 --> 00:37:43,552 Very smart. 563 00:37:43,636 --> 00:37:45,137 Oh, thank you so much. 564 00:37:47,598 --> 00:37:48,599 So... 565 00:37:49,058 --> 00:37:50,226 do you? 566 00:37:50,851 --> 00:37:51,978 Do I what? 567 00:37:52,436 --> 00:37:53,688 Have all you need? 568 00:37:57,775 --> 00:37:58,775 Almost. 569 00:38:00,194 --> 00:38:02,947 Okay, so the final score is... 570 00:38:03,531 --> 00:38:06,325 Luke's Roman's, 36. 571 00:38:06,409 --> 00:38:08,953 Clark's Guards, 42! 572 00:38:10,538 --> 00:38:14,542 Whoo! Yeah! That's right! 573 00:38:14,625 --> 00:38:16,377 Everybody loves my big D! 574 00:38:16,460 --> 00:38:19,088 Thank you, Clark, for being such a gracious winner. 575 00:38:19,880 --> 00:38:21,716 I hope that you're all hungry 576 00:38:21,799 --> 00:38:25,303 because there's a big Thanksgiving dinner inside the church, 577 00:38:25,386 --> 00:38:26,387 thanks to Will. 578 00:38:28,306 --> 00:38:29,390 And all of you. 579 00:38:29,473 --> 00:38:32,977 First, though, something we've been waiting for for a long time, 580 00:38:33,060 --> 00:38:36,105 the Committee on Going Home has a report. 581 00:38:40,526 --> 00:38:41,736 Okay, so as you all know, 582 00:38:41,819 --> 00:38:44,613 we've been working hard to figure out four essential things: 583 00:38:44,905 --> 00:38:45,905 where we are, 584 00:38:46,824 --> 00:38:48,284 how he got here, 585 00:38:48,909 --> 00:38:50,161 why we're here, 586 00:38:50,745 --> 00:38:52,121 and how to get back. 587 00:38:52,872 --> 00:38:54,623 In terms of the first question, 588 00:38:54,707 --> 00:38:56,917 there have been two hypotheses on the table. 589 00:38:57,001 --> 00:39:00,087 This is Earth, and everything else is gone, 590 00:39:00,671 --> 00:39:02,506 or Earth exists, 591 00:39:03,299 --> 00:39:04,967 and we're someplace else. 592 00:39:06,969 --> 00:39:09,055 So, I think today we have an answer. 593 00:39:09,597 --> 00:39:10,597 If you remember, 594 00:39:11,140 --> 00:39:13,893 ten days after what happened, there was a solar eclipse. 595 00:39:14,643 --> 00:39:18,814 At the time, we told you it was a scheduled astronomical event, 596 00:39:18,898 --> 00:39:20,816 but after looking at some almanacs, 597 00:39:20,900 --> 00:39:23,194 we realized we were wrong. 598 00:39:25,905 --> 00:39:30,659 The next total solar eclipse in North America is not until 2024. 599 00:39:33,079 --> 00:39:35,331 So we've traveled forward in time? 600 00:39:35,915 --> 00:39:39,460 That's what I thought at first, but I don't think so now. 601 00:39:39,543 --> 00:39:41,754 Um, if you look up, 602 00:39:42,338 --> 00:39:45,341 you'll see Orion's Belt and the Big Dipper, 603 00:39:45,424 --> 00:39:48,803 all the things you're supposed to see in the sky over the Northern Hemisphere. 604 00:39:48,886 --> 00:39:53,057 But if you step up and take a peek in my old Celestron AstroMaster, 605 00:39:53,140 --> 00:39:55,059 you'll see the star, Betelgeuse. 606 00:39:55,434 --> 00:39:57,603 Except, Betelgeuse isn't where it's supposed to be. 607 00:39:57,686 --> 00:39:58,813 It's a few degrees off. 608 00:39:59,814 --> 00:40:01,899 And if you look closer, you'll notice 609 00:40:01,982 --> 00:40:05,277 that there are no moving objects between us and the moon, 610 00:40:05,361 --> 00:40:08,280 which means somehow all of our satellites have disappeared. 611 00:40:12,118 --> 00:40:13,160 What does that even mean? 612 00:40:14,370 --> 00:40:16,580 Well, I think it means that this Earth isn't our own. 613 00:40:17,206 --> 00:40:18,916 It's like a parallel universe. 614 00:40:19,500 --> 00:40:21,836 Almost exactly like ours, but not quite. 615 00:40:30,970 --> 00:40:31,970 Okay. 616 00:40:33,055 --> 00:40:34,598 I know that sounds... 617 00:40:35,641 --> 00:40:36,642 scary. 618 00:40:40,604 --> 00:40:43,399 But we all knew that the answer was going to be weird. 619 00:40:47,778 --> 00:40:48,778 Um... 620 00:40:51,782 --> 00:40:52,908 I kind of think... 621 00:40:53,951 --> 00:40:55,161 it's actually kind of hopeful. 622 00:40:57,037 --> 00:40:58,622 And how do you figure that? 623 00:41:00,833 --> 00:41:03,043 'Cause if this isn't our Earth, then... 624 00:41:03,752 --> 00:41:05,963 it means that everything we love and miss is... 625 00:41:06,464 --> 00:41:07,506 still there. 626 00:41:08,382 --> 00:41:09,884 Our parents are still alive. 627 00:41:09,967 --> 00:41:11,635 They're just someplace else. 628 00:41:12,928 --> 00:41:15,055 And we have to figure out how to get back to them. 629 00:41:16,348 --> 00:41:17,475 And we will. 630 00:41:19,560 --> 00:41:21,896 I mean, if we went in one direction to get here, 631 00:41:21,979 --> 00:41:23,522 there's got to be a way to get back. 632 00:41:23,606 --> 00:41:26,275 Doors work both ways. 633 00:41:29,570 --> 00:41:33,115 I really feel like we've just been given some hope. 634 00:41:36,035 --> 00:41:38,245 It also means that... 635 00:41:38,871 --> 00:41:40,915 this place really is a new world. 636 00:41:42,625 --> 00:41:44,793 And that we really... 637 00:41:45,211 --> 00:41:46,629 as far as we know, 638 00:41:47,087 --> 00:41:48,672 are its first people. 639 00:41:50,341 --> 00:41:52,218 And this is its first Thanksgiving, 640 00:41:52,301 --> 00:41:57,264 held in year one in our temporary home of New Ham. 641 00:41:58,974 --> 00:42:01,644 Which is now its official name. 642 00:42:05,523 --> 00:42:07,024 Okay, let's go eat. Okay. 643 00:42:07,107 --> 00:42:09,109 Yeah! 644 00:42:16,575 --> 00:42:17,952 There you go. 645 00:42:22,581 --> 00:42:23,791 Try the turkey. 646 00:42:34,093 --> 00:42:34,969 It's good! 647 00:42:35,052 --> 00:42:36,220 Yeah? 648 00:42:36,303 --> 00:42:37,346 It's a little dry. 649 00:42:37,429 --> 00:42:41,475 But hey, that's a Thanksgiving tradition in my family, 650 00:42:41,559 --> 00:42:42,810 so congrats on that. 651 00:42:45,229 --> 00:42:46,949 Look, if it's that bad, why don't we just... 652 00:42:46,981 --> 00:42:48,649 why don't we just start with dessert? 653 00:42:50,693 --> 00:42:52,254 - You sure? - Yeah. Go finish your movie. 654 00:42:52,278 --> 00:42:53,320 I'll clean up. 655 00:42:56,407 --> 00:42:57,825 That's a good idea. 656 00:43:23,183 --> 00:43:24,643 Wow. These look great. 657 00:43:25,811 --> 00:43:26,811 You're welcome. 658 00:43:34,486 --> 00:43:36,155 - Hey. - Hey. 659 00:43:41,910 --> 00:43:43,495 You want to hang out afterwards? 660 00:43:44,330 --> 00:43:45,831 It'll be midnight afterwards. 661 00:43:45,914 --> 00:43:48,459 That's okay by me if it's okay by you. 662 00:43:48,542 --> 00:43:49,752 It's our curfew. 663 00:43:52,171 --> 00:43:56,425 Everyone will probably either be drunk or knocked out on tryptophan. 664 00:43:56,508 --> 00:43:57,509 It's a good cover. 665 00:44:01,388 --> 00:44:04,058 Yeah. You know, you're right. Uh... 666 00:44:05,059 --> 00:44:06,977 - It's crazy to... - Let's do it. 667 00:44:07,978 --> 00:44:08,978 For real? 668 00:44:11,190 --> 00:44:12,316 Kelly. 669 00:44:13,984 --> 00:44:15,694 - I'll see you later. - Yeah. 670 00:44:15,778 --> 00:44:17,154 See you later, yeah. 671 00:44:23,827 --> 00:44:27,081 My ambrosia's gonna blow your mind. 672 00:44:30,000 --> 00:44:31,126 Will. 673 00:44:49,937 --> 00:44:52,481 Gordie, have you seen Sam? 674 00:44:54,233 --> 00:44:56,735 I was three, maybe four. 675 00:44:57,986 --> 00:45:00,406 I had meningitis. 676 00:45:00,489 --> 00:45:01,865 Meningitis? 677 00:45:01,949 --> 00:45:03,075 - Yeah. - Yeah. 678 00:45:03,158 --> 00:45:04,576 Wow. That's... 679 00:45:05,285 --> 00:45:09,164 You remember before then? Do you remember hearing at all? 680 00:45:09,832 --> 00:45:10,958 Some. 681 00:45:12,126 --> 00:45:14,169 I remember my mom's voice, 682 00:45:14,503 --> 00:45:17,965 the way she would sing to me and Campbell. 683 00:45:20,259 --> 00:45:21,593 My dad's laugh. 684 00:45:22,511 --> 00:45:23,511 Cool. 685 00:45:26,181 --> 00:45:27,433 When I dream, 686 00:45:27,516 --> 00:45:30,519 I still dream with sound. 687 00:45:32,938 --> 00:45:34,773 But not new sounds. 688 00:45:35,649 --> 00:45:37,526 And what would be a new sound? 689 00:45:39,570 --> 00:45:40,863 My voice. 690 00:45:43,866 --> 00:45:46,785 I remember my voice when I was a kid, 691 00:45:49,413 --> 00:45:52,499 but I'm guessing it's a little deeper now. 692 00:46:00,924 --> 00:46:03,844 I wish I could hear yours. 693 00:46:09,016 --> 00:46:10,559 Can you teach me... 694 00:46:11,435 --> 00:46:13,395 one more phrase in sign language? 695 00:46:19,109 --> 00:46:21,111 How do you say "kiss me"? 696 00:46:57,231 --> 00:46:58,273 Elle? 697 00:47:00,317 --> 00:47:01,401 Yeah? 698 00:47:01,485 --> 00:47:02,504 What's taking so long? 699 00:47:02,528 --> 00:47:04,288 It just needs to cool. Just give it a minute. 700 00:47:28,053 --> 00:47:29,263 Hey. 701 00:47:29,346 --> 00:47:30,848 You scared me. 702 00:47:30,931 --> 00:47:32,432 Wow, that looks amazing. 703 00:47:36,144 --> 00:47:37,521 That smells amazing, too. 704 00:47:37,604 --> 00:47:40,774 I'm sorry if it tastes funny or something. I... 705 00:47:41,900 --> 00:47:43,944 haven't really done this Thanksgiving thing before. 706 00:47:45,612 --> 00:47:48,574 Do you want to just eat it in the kitchen? 'Cause... 707 00:47:49,157 --> 00:47:50,325 we can if you want to. 708 00:47:50,742 --> 00:47:53,471 What do you mean you've never done the whole Thanksgiving thing before? 709 00:47:53,495 --> 00:47:56,206 My family and I moved here from Ireland when I was four. 710 00:47:56,290 --> 00:47:58,208 It's not... It's not really our holiday. 711 00:47:58,292 --> 00:48:00,168 Right, but that was, like, a long time ago. 712 00:48:00,252 --> 00:48:01,837 You've never had a Thanksgiving dinner? 713 00:48:03,171 --> 00:48:04,381 Uh-uh. 714 00:48:04,464 --> 00:48:08,135 I guess Mom made, like, lamb stew and Guinness cake, 715 00:48:08,218 --> 00:48:10,262 but that's just 'cause she was homesick. 716 00:48:11,013 --> 00:48:12,931 Anyway, if you let me get into this drawer, 717 00:48:13,015 --> 00:48:14,855 unless you want to eat the pie with your hands, 718 00:48:14,892 --> 00:48:16,435 I need to get my pie cutter. 719 00:48:17,477 --> 00:48:18,478 We're joining the others. 720 00:48:19,938 --> 00:48:20,814 What? 721 00:48:20,898 --> 00:48:22,983 - What... - We're joining the others. Let's go. 722 00:48:23,066 --> 00:48:25,152 No, no, no. Wait. What are you doing? 723 00:48:25,235 --> 00:48:26,820 - I'm not being fair. - No, it's fine. 724 00:48:26,904 --> 00:48:30,049 You've never had a Thanksgiving before! Let's go show off the pie that you made. 725 00:48:30,073 --> 00:48:31,158 No, no. 726 00:48:32,701 --> 00:48:35,787 No, I had my heart set on it being just us, okay? 727 00:48:36,788 --> 00:48:38,373 We eat every meal, just us. 728 00:48:39,249 --> 00:48:41,209 I don't care. I want it to be you and me. 729 00:48:41,293 --> 00:48:42,753 Why're you making such a big deal? 730 00:48:42,836 --> 00:48:44,254 'Cause I don't want to go. 731 00:48:44,338 --> 00:48:46,089 I really... I don't want to go. 732 00:48:46,173 --> 00:48:48,091 What the fuck, Elle? 733 00:48:49,259 --> 00:48:51,419 I'm giving you a gift. Why are you fighting me on this? 734 00:48:53,180 --> 00:48:56,516 I just... I don't want you to get mad. I don't. 735 00:48:57,434 --> 00:49:01,021 It's just like the movies, you know? You say yes, and then you say no. 736 00:49:01,104 --> 00:49:02,481 It's just... No, I... 737 00:49:02,564 --> 00:49:05,484 Hey, I... I want you to be happy. 738 00:49:08,320 --> 00:49:10,322 I want you to be happy. 739 00:49:12,074 --> 00:49:13,075 That's all. 740 00:49:13,158 --> 00:49:15,035 We've had such a good evening, me and you. 741 00:49:16,703 --> 00:49:18,664 Don't ruin it. Put your coat on now. 742 00:49:28,548 --> 00:49:31,718 Are you guys having a great time? Yes! 743 00:49:31,802 --> 00:49:33,387 - I think we should eat now. - Okay. 744 00:49:40,435 --> 00:49:41,478 Campbell. 745 00:49:42,562 --> 00:49:43,562 Elle. 746 00:49:45,190 --> 00:49:46,942 I didn't expect to see you two here. 747 00:49:47,734 --> 00:49:48,860 I'm here for Elle. 748 00:49:50,195 --> 00:49:51,571 This is the pie she made. 749 00:49:53,824 --> 00:49:55,200 Wow. 750 00:49:55,367 --> 00:49:57,119 Well, if you guys want to, um... 751 00:49:57,786 --> 00:49:59,871 There's a pair of chairs next to Gretchen. 752 00:49:59,955 --> 00:50:00,955 Gretchen? 753 00:50:03,750 --> 00:50:04,750 Thanks. 754 00:50:05,544 --> 00:50:07,504 - Campbell, let me just grab the pie. - What? 755 00:50:07,587 --> 00:50:09,089 The pie, I just need... 756 00:50:09,172 --> 00:50:10,799 What? What are you doing? 757 00:50:10,882 --> 00:50:12,026 I need to put it on the table. 758 00:50:12,050 --> 00:50:14,511 - Well, I can do that. - No, but I... No. 759 00:50:14,594 --> 00:50:16,888 I made it. Campbell, I made the pie. 760 00:50:16,972 --> 00:50:18,557 Hey, what's gotten into you? 761 00:50:19,307 --> 00:50:21,309 I just... I need to put the pie onto the table. 762 00:50:21,393 --> 00:50:22,644 Okay. 763 00:50:25,313 --> 00:50:26,815 There it is. It's safe and sound. 764 00:50:26,898 --> 00:50:28,150 I want to go home. 765 00:50:28,233 --> 00:50:30,152 - What? - I feel sick. 766 00:50:31,570 --> 00:50:33,113 - You feel fine. - No. 767 00:50:33,196 --> 00:50:34,876 It's just... It's in my stomach, Campbell. 768 00:50:34,948 --> 00:50:36,908 - It's 'cause you're hungry. - I'm not hungry. 769 00:50:46,376 --> 00:50:48,211 Can't wait to try some of that pie. 770 00:50:56,845 --> 00:50:58,180 This is gonna be fun. 771 00:51:03,477 --> 00:51:04,477 Let's eat. 53821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.