All language subtitles for The.Shaggy.D.A.1976.WEB-DL.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,178 --> 00:00:17,448 [ANNOUNCER] INTRODUCING OUR NEXT DISTRICT ATTORNEY! 2 00:00:26,127 --> 00:00:28,387 [MAN] ¶ FRIENDS, I WANNA TALK ABOUT POLITICS ¶ 3 00:00:28,396 --> 00:00:30,556 ¶ NOW LET ME MAKE THIS PERFECTLY CLEAR ¶ ¶ UH-HUH ¶ 4 00:00:30,564 --> 00:00:32,734 ¶ I'M GONNA THROW OUT ALL THOSE SHABBY OLD TRICKS ¶ 5 00:00:32,733 --> 00:00:34,703 ¶ FOR THIS ELECTION YEAR ¶ ¶ ABOUT TIME ¶ 6 00:00:34,702 --> 00:00:36,302 ¶ NOW I'M THE ONE WHO'LL SET YOU STRAIGHT ¶ 7 00:00:36,303 --> 00:00:38,273 ¶ LET THE PAST BE WATER THROUGH THE GATE ¶ 8 00:00:38,272 --> 00:00:40,242 ¶ JUST AN UP-AND-COMIN' GRASSROOTS CANDIDATE ¶ 9 00:00:40,241 --> 00:00:44,111 ¶ AND I'M RUNNIN' FOR THE SHAGGY D.A. ¶ 10 00:00:44,111 --> 00:00:47,351 [APPLAUSE, CHEERING] 11 00:00:55,556 --> 00:00:57,286 ¶ NOW YOU ALL KNOW WE GOT PROBLEMS HERE ¶ 12 00:00:57,291 --> 00:00:59,561 ¶ AND I WANNA BE THE ONE TO SAY ¶ ¶ GO AHEAD ¶ 13 00:00:59,560 --> 00:01:01,530 ¶ NOT ONE OF THEM'S JUST GONNA DISAPPEAR ¶ 14 00:01:01,529 --> 00:01:03,499 ¶ COME NEXT ELECTION DAY ¶ ¶ RIGHT ¶ 15 00:01:03,497 --> 00:01:05,497 ¶ UNLESS YOU HELP ME ENFORCE OUR LAWS ¶ 16 00:01:05,499 --> 00:01:07,499 ¶ KISS THOSE BABIES AND SHAKE THOSE PAWS ¶ 17 00:01:07,501 --> 00:01:09,571 ¶ I'M THE SHAGGIEST CANDIDATE YOU EVER SAW ¶ 18 00:01:09,570 --> 00:01:12,500 ¶ AND I'M RUNNIN' FOR THE SHAGGY D.A. ¶ 19 00:01:12,506 --> 00:01:15,806 [APPLAUSE, CHEERING] 20 00:01:19,513 --> 00:01:24,283 [CHORUS] ¶ SO LET'S ALL STAND TOGETHER PUT OUR HOMETOWN ON THE MEND ¶ 21 00:01:24,285 --> 00:01:28,845 ¶ BUDDY, CAN'T YOU SEE HERE'S A CHANCE TO BE MAN'S BEST FRIEND ¶ 22 00:01:28,856 --> 00:01:30,686 ¶ HE'S JUST WHO WE NEED ¶ 23 00:01:30,691 --> 00:01:34,461 ¶ LET'S HELP HIM LEAD THE WAY ¶ 24 00:01:34,462 --> 00:01:38,232 ¶ SO COME ON AND ELECT HIM ¶ 25 00:01:38,232 --> 00:01:44,702 ¶ OUR SHAGGY D.A. ¶ 26 00:01:44,705 --> 00:01:48,865 [APPLAUSE, CHEERING] 27 00:01:54,715 --> 00:01:56,715 ¶ LET'S TALK ABOUT THE CANDIDATES' ATTRIBUTES ¶ 28 00:01:56,717 --> 00:01:58,777 ¶ I'M A GENTLEMAN THROUGH AND THROUGH ¶ ¶ SO TRUE ¶ 29 00:01:58,786 --> 00:02:00,816 ¶ THERE'S NOTHIN' ABOUT MYSELF THAT'S SLICK OR CUTE ¶ 30 00:02:00,821 --> 00:02:02,751 ¶ MY INTERESTS LIE WITH YOU ¶ ¶ ALL RIGHT ¶ 31 00:02:02,756 --> 00:02:05,186 ¶ I'M THE KIND OF POLITICIAN THAT YOU CAN TRUST ¶ 32 00:02:05,192 --> 00:02:06,892 ¶ LET'S SWEEP OUT CITY HALL'S OLD DUST ¶ 33 00:02:06,894 --> 00:02:09,234 ¶ IF YOU WANT CLEAN GOVERNMENT I'M A MUST ¶ 34 00:02:09,230 --> 00:02:11,760 ¶ AND I'M RUNNIN' FOR THE SHAGGY D.A. ¶ 35 00:02:11,765 --> 00:02:16,235 [APPLAUSE, CHEERING] 36 00:02:16,237 --> 00:02:18,167 ¶ NOW I DON'T WANNA GET LONG-WINDED HERE ¶ 37 00:02:18,172 --> 00:02:20,172 ¶ I'VE JUST ABOUT HAD MY SAY ¶ ¶ GOOD ENOUGH ¶ 38 00:02:20,174 --> 00:02:22,314 ¶ AND EVERY ONE OF YOU IS GONNA GET HIS CHANCE ¶ 39 00:02:22,309 --> 00:02:24,279 ¶ AT THE POLLS ON ELECTION DAY RIGHT ON ¶ 40 00:02:24,278 --> 00:02:26,148 ¶ I'LL JUST LEAVE YOU WITH THIS FINAL WORD ¶ 41 00:02:26,147 --> 00:02:27,907 ¶ CONSIDERIN' THE KNOWLEDGE THAT YOU'VE INCURRED ¶ 42 00:02:27,915 --> 00:02:30,375 ¶ I'M COUNTIN' ON YOUR VOTE NOW THAT YOU'VE HEARD ¶ 43 00:02:30,384 --> 00:02:34,494 ¶ I'M RUNNIN' FOR THE SHAGGY D.A. ¶ 44 00:02:34,488 --> 00:02:37,658 ¶¶ 45 00:02:44,431 --> 00:02:48,631 ¶¶ 46 00:02:53,707 --> 00:02:58,237 ¶ SO LET'S ALL STAND TOGETHER PUT OUR HOMETOWN ON THE MEND ¶ 47 00:02:58,245 --> 00:03:02,875 ¶ BUDDY, CAN'T YOU SEE HERE'S A CHANCE TO BE MAN'S BEST FRIEND ¶ 48 00:03:02,883 --> 00:03:04,853 ¶ HE'S JUST WHO WE NEED ¶ 49 00:03:04,852 --> 00:03:08,322 ¶ LET'S HELP HIM LEAD THE WAY ¶ 50 00:03:08,322 --> 00:03:13,632 ¶ SO COME ON AND ELECT HIM OUR SHAGGY ¶ 51 00:03:13,627 --> 00:03:17,327 ¶ WE GOTTA ELECT HIM OUR SHAGGY ¶ 52 00:03:17,331 --> 00:03:25,241 ¶ COME ON AND ELECT HIM OUR SHAGGY D.A. ¶¶ 53 00:03:29,843 --> 00:03:31,783 UH, IN THE CORNER. 54 00:03:31,779 --> 00:03:33,909 YEAH. THAT ABOUT IT? 55 00:03:33,914 --> 00:03:35,614 IT'S GONNA HAVE TO BE. OKAY, LET'S GO. 56 00:03:35,616 --> 00:03:39,546 AVAST THERE! LAY TO FOR A WHILE, MEN, AND HOIST ONE. 57 00:03:39,553 --> 00:03:41,293 OH, UH-- OH, THANKS, CAPTAIN. 58 00:03:41,288 --> 00:03:44,318 ADMIRAL GORDON C. BRENNER, RETIRED. [CHUCKLES] 59 00:03:44,325 --> 00:03:46,655 DON'T MAKE A PRACTICE OF DRINKING WITH DOCK WALLOPERS, 60 00:03:46,660 --> 00:03:49,430 BUT YOU'VE BEEN DRY-PULLING HERE FOR SIX HOURS NOW. 61 00:03:49,430 --> 00:03:50,900 YOU'VE EARNED IT. YEAH. 62 00:03:50,898 --> 00:03:53,428 SO THE DANIELS ARE REALLY WEIGHING ANCHOR... 63 00:03:53,434 --> 00:03:55,834 AFTER ALL THESE YEARS. I GUESS SO, YEAH. 64 00:03:55,836 --> 00:03:58,696 BEEN FINE NEIGHBORS. NICE PEOPLE TO LAY ALONGSIDE OF. 65 00:03:58,706 --> 00:04:01,966 WELL, I GUESS IT'S TIME TO GET ROLLIN', HUH, FREDDIE? 66 00:04:01,976 --> 00:04:05,236 YEAH. THANKS FOR THE BEER, ADMIRAL. 67 00:04:05,980 --> 00:04:07,780 I'LL ESCORT YOU OUT. 68 00:04:07,781 --> 00:04:11,921 BATTEN DOWN THE HATCHES. 69 00:04:11,919 --> 00:04:13,849 PREPARE TO GET UNDER WAY! 70 00:04:13,854 --> 00:04:17,424 ALL STOP THERE! WEIGH ANCHOR! 71 00:04:17,424 --> 00:04:20,594 [ENGINE STARTS] 72 00:04:27,434 --> 00:04:29,744 ¶¶ [MUSIC FROM HEADPHONES] 73 00:04:29,737 --> 00:04:35,307 BRIAN, SHUT THAT THING OFF BEFORE YOU DEAFEN YOURSELF. WHAT? 74 00:04:35,309 --> 00:04:38,039 SHUT THAT THING OFF! [MUSIC STOPS] 75 00:04:38,045 --> 00:04:39,975 NOW WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 76 00:04:39,980 --> 00:04:42,410 JUST SIT THERE. WE'RE ALMOST HOME. 77 00:04:42,416 --> 00:04:45,746 POP, BET YOU A QUARTER YOU DON'T KNOW HOW MANY EYES A FLY HAS. 78 00:04:45,753 --> 00:04:49,523 YOU'RE RIGHT, I DON'T. I'M A LAWYER, NOT AN ENTOMOLOGIST. 79 00:04:49,523 --> 00:04:50,393 JUST GUESS. TWO. 80 00:04:50,391 --> 00:04:55,631 WRONG. THEY HAVE THOUSANDS OF SIX-SIDED FACETS, EACH AN EYE IN ITSELF. 81 00:04:55,629 --> 00:04:59,799 YOU OWE ME A QUARTER. [CHUCKLING] 82 00:05:18,819 --> 00:05:20,889 WELL, THANK YOU FOR THE COAT. 83 00:05:20,888 --> 00:05:22,088 THANK YOU FOR THE GOLF. 84 00:05:22,089 --> 00:05:26,459 MOM, HOW LONG DO YOU THINK THE LONGEST APPLE PEEL IN THE WORLD WAS? 85 00:05:26,460 --> 00:05:29,030 OH, BRIAN, PLEASE. JUST GUESS. 86 00:05:29,029 --> 00:05:30,759 FIVE FEET. WRONG. POP? 87 00:05:30,764 --> 00:05:34,504 HOW COULD I KNOW, BRIAN? HOW COULD I POSSIBLY KNOW? 88 00:05:34,501 --> 00:05:37,571 WELL, SAY SOMETHING, POP! 89 00:05:38,739 --> 00:05:41,369 WE'VE BEEN ROBBED. 90 00:05:44,678 --> 00:05:45,738 HELLO, WILBY. 91 00:05:45,746 --> 00:05:47,676 ADMIRAL, CAN I USE YOUR TELEPHONE? WE'VE BEEN ROBBED. 92 00:05:47,681 --> 00:05:52,751 IS THAT SO? WELL, I HOPE YOU'LL HAVE SMOOTH SAILING ON YOUR NEW JOB, WILBY. 93 00:05:52,753 --> 00:05:53,853 ROBBED? 94 00:05:53,854 --> 00:05:57,394 WIPED OUT. CLEANED. DIDN'T YOU SEE ANYBODY? 95 00:05:57,391 --> 00:06:00,761 WELL, JUST THE MOVERS. THIS IS WILBY DANIELS-- 96 00:06:00,761 --> 00:06:04,401 D-DANIELS. MY HOUSE HAS BEEN ROBBED. 97 00:06:04,398 --> 00:06:06,868 I'M WORKING ONE CALL NOW AND THERE'S TWO ON HOLD. 98 00:06:06,867 --> 00:06:09,397 CAN YOU CALL BACK WHEN WE'RE NOT SO BUSY? 99 00:06:09,403 --> 00:06:12,773 CALL BACK? MY HOUSE HAS BEEN ROBBED! 100 00:06:12,773 --> 00:06:15,373 DON'T ACT LIKE THE SKY'S FALLEN IN ON YOU. 101 00:06:15,376 --> 00:06:18,936 THOSE THINGS HAPPEN. UH, HOLD THE LINE. 102 00:06:19,580 --> 00:06:23,880 MOVERS, HUH? THEY SEEMED LIKE NICE FELLAS. 103 00:06:23,884 --> 00:06:25,024 I EVEN GAVE 'EM A BEER. 104 00:06:25,018 --> 00:06:27,848 MEDFIELD'S BEING SYSTEMATICALLY RIPPED OFF. YOU KNOW WHY? 105 00:06:27,855 --> 00:06:29,515 BECAUSE WHEN ONE OF THESE THIEVES IS CAUGHT, 106 00:06:29,523 --> 00:06:31,863 HE'S BACK ON THE STREET THE NEXT DAY DOING BUSINESS AS USUAL. 107 00:06:31,859 --> 00:06:34,589 YOU KNOW WHOSE DOORSTEP I LAY THAT AT? NO. 108 00:06:34,595 --> 00:06:36,395 HONEST JOHN SLADE, OUR DISTRICT ATTORNEY. 109 00:06:36,397 --> 00:06:39,867 IF I WERE DISTRICT ATTORNEY, I WOULD PROSECUTE EVERY INDICTED CRIMINAL... 110 00:06:39,867 --> 00:06:43,937 TO THE FULLEST EXTENT OF THE LAW, AND I WOULD GET CONVICTIONS! 111 00:06:43,937 --> 00:06:46,607 [CLAPPING] 112 00:06:46,607 --> 00:06:52,077 [SIGH] AND I WILL NOW COME DOWN OFF MY SOAPBOX. 113 00:06:52,079 --> 00:06:53,149 NO, DON'T! 114 00:06:53,147 --> 00:06:55,547 WHY DON'T YOU RUN FOR DISTRICT ATTORNEY? YEAH! 115 00:06:55,549 --> 00:06:57,919 - NO, I'M SERIOUS, WILBY. - GOOD IDEA. 116 00:06:57,918 --> 00:06:59,988 WELL, IF IT WEREN'T FOR MY LAW PRACTICE, I JUST MIGHT. 117 00:06:59,987 --> 00:07:03,487 OH, YOUR PARTNER CAN KEEP IT GOING, AND I'LL BE YOUR CAMPAIGN MANAGER. 118 00:07:03,490 --> 00:07:05,820 YOU'D BE MY CAMPAIGN MANAGER, HUH? WELL, SURE. 119 00:07:05,826 --> 00:07:08,956 MY TALENTS ARE NOT JUST LIMITED TO EGGS OVER EASY, YOU KNOW. 120 00:07:08,962 --> 00:07:12,632 YEAH, AND I'LL PASTE YOUR FACE ALL OVER TOWN, DAD. 121 00:07:12,633 --> 00:07:14,703 AND I'LL BE YOUR FUND-RAISING CHAIRMAN. 122 00:07:14,701 --> 00:07:16,941 YOU CAN'T FIGHT A CAMPAIGN WITHOUT MONEY, YOU KNOW. 123 00:07:16,937 --> 00:07:21,207 AND I'LL START THE BALL ROLLING RIGHT NOW WITH A QUARTER. 124 00:07:21,208 --> 00:07:25,838 WHOA, WHOA, WHOA. I APPRECIATE YOUR GOOD INTENTIONS AND YOUR GENEROSITY, 125 00:07:25,846 --> 00:07:28,946 BUT LET'S GET SERIOUS AND SEE WHAT THEY LEFT, OKAY? 126 00:07:28,949 --> 00:07:31,049 THEY LEFT ONE OF MY GYM SOCKS. YEAH. 127 00:07:31,051 --> 00:07:35,591 WELL, IF YOU WOULD RATHER CURSE THE DARKNESS THAN LIGHT ONE LITTLE CANDLE, 128 00:07:35,589 --> 00:07:38,689 OF COURSE THAT'S UP TO YOU. 129 00:08:20,267 --> 00:08:23,267 [CAR DOOR SHUTTING, ENGINE REVVING] 130 00:08:23,270 --> 00:08:26,670 [DOG BARKING] 131 00:08:26,673 --> 00:08:28,273 THEY HIT US AGAIN! 132 00:08:28,275 --> 00:08:32,705 THEY'VE STRIPPED US RIGHT DOWN TO THE BONE! 133 00:08:32,713 --> 00:08:35,113 OH. 134 00:08:38,151 --> 00:08:40,721 BELAY THAT! 135 00:08:40,721 --> 00:08:42,991 WILBY! WHAT ON EARTH HAS HAPPENED? 136 00:08:42,990 --> 00:08:46,860 THIS IS WILBY DANIELS, 152 HADLEY DRIVE. 137 00:08:46,860 --> 00:08:50,730 MY HOUSE HAS BEEN ROBBED AGAIN! 138 00:08:50,731 --> 00:08:54,731 WILBY DANIELS! I HAVE AN ACCOUNT THERE! 139 00:08:55,602 --> 00:08:56,232 D-A-N-I-E-L-S. 140 00:08:56,236 --> 00:09:00,236 REMEMBER THAT NAME. IT'S THE NAME OF YOUR NEXT DISTRICT ATTORNEY! 141 00:09:00,240 --> 00:09:02,310 GO GET 'EM, POP! WELL! 142 00:09:02,309 --> 00:09:03,279 HEY! WIN WITH WILBY! 143 00:09:03,277 --> 00:09:06,777 THAT CAMPAIGN CONTRIBUTION WILL BE GRATEFULLY ACCEPTED, ADMIRAL. 144 00:09:06,780 --> 00:09:11,580 DAMN THE TORPEDOES! FULL SPEED AHEAD! 145 00:09:12,686 --> 00:09:15,946 THOSE DOCK PIRATES GOT ME TOO! 146 00:09:15,956 --> 00:09:17,986 I'VE BEEN ROBBED! 147 00:09:17,991 --> 00:09:22,261 ¶¶ [MARCHING MUSIC] 148 00:09:22,262 --> 00:09:26,872 ¶¶ 149 00:09:32,272 --> 00:09:36,212 ¶¶ 150 00:09:45,619 --> 00:09:47,789 GOOD AFTERNOON, MADAM. MY NAME IS WILBY DANIELS... 151 00:09:47,788 --> 00:09:50,788 AND I'D LIKE TO SOLICIT YOUR VOTE FOR DISTRICT ATTORNEY. 152 00:09:50,791 --> 00:09:53,091 DANIELS FOR D.A. THANK YOU VERY MUCH. 153 00:09:53,093 --> 00:09:55,863 HELLO. I'D LIKE TO SOLICIT YOUR VOTE FOR DISTRICT ATTORNEY. 154 00:09:55,862 --> 00:10:00,132 DANIELS FOR D.A. HI. COULD I INTEREST YOU IN ONE OF THESE? 155 00:10:00,133 --> 00:10:02,303 VOTE FOR DANIELS. HI, HONEY. 156 00:10:02,302 --> 00:10:04,802 HI. HERE ARE SOME MORE HANDOUTS. 157 00:10:04,805 --> 00:10:06,805 HOW'S IT GOIN'? MY NAME IS WILBY DANIELS. 158 00:10:06,807 --> 00:10:09,937 MY HAND IS SORE AND MY SMILE IS PERMANENT-PRESSED. HI. 159 00:10:09,943 --> 00:10:13,213 WELL, I THINK WE'VE MET BEFORE. MADAM, DANIELS FOR D.A. 160 00:10:13,213 --> 00:10:15,353 THAT'S GOOD, HONEY. KEEP IT CHARMING AND SINCERE. 161 00:10:15,349 --> 00:10:18,379 THAT'S THE TECHNIQUE THAT WON ME. I REMEMBER. WHAT'S THIS? 162 00:10:18,385 --> 00:10:19,715 THAT'S A SYMBOL. IT'S A NEW BROOM. 163 00:10:19,720 --> 00:10:23,360 IT MEANS YOU'RE GONNA SWEEP THE TOWN CLEAN. VOTE FOR DANIELS, MADAM. 164 00:10:23,357 --> 00:10:24,857 NOW THERE'S A GOOD CUSTOMER. 165 00:10:24,858 --> 00:10:28,088 AND DON'T FORGET TO KISS THE BABY. THAT'S A GOOD VOTE-GETTER, YOU KNOW? 166 00:10:28,095 --> 00:10:31,995 NOTHING OVER 16, THOUGH. THAT'S A GOOD SMACK-IN-THE-HEAD GETTER. 167 00:10:31,999 --> 00:10:34,029 GOOD AFTERNOON, MADAM. MY NAME IS WILBY DANIELS... 168 00:10:34,034 --> 00:10:38,704 AND I'M RUNNING FOR DISTRICT ATTORNEY. I HOPE I CAN COUNT ON YOUR SUPPORT. 169 00:10:38,705 --> 00:10:40,635 MY, THAT'S A-- 170 00:10:40,641 --> 00:10:45,011 A BEAUTIFUL CHILD. HELLO. 171 00:10:47,214 --> 00:10:49,914 OH! YOU SEE, JOEY LIKES YOU. 172 00:10:49,916 --> 00:10:50,816 LET GO, HONEY. 173 00:10:50,817 --> 00:10:55,047 OH, NO, JOEY. LOOK WHAT YOU'VE DONE TO THIS NICE MAN'S SUIT. 174 00:10:55,055 --> 00:10:57,955 OH, I'M SO SORRY. THAT'S ALL RIGHT, MADAM. 175 00:10:57,958 --> 00:11:01,988 LOVELY CHILD. LOVELY CHILD. 176 00:11:01,995 --> 00:11:04,855 THIS WAY, MR. DANIELS. 177 00:11:06,733 --> 00:11:11,743 [MAN] "LOCAL ATTORNEY PROMISES TO CLEAN UP CITY IF ELECTED." 178 00:11:12,305 --> 00:11:14,305 HE MIGHT DO WELL TO START WITH HIMSELF. 179 00:11:14,307 --> 00:11:17,237 HA-HA-HA-HA! HOW DO YOU FEEL ABOUT HIS CHARGES... 180 00:11:17,244 --> 00:11:20,214 THAT YOU'RE DERELICT IN PROSECUTING CRIMINALS? 181 00:11:20,213 --> 00:11:22,983 TYPICAL SENSATIONALISM DESIGNED TO GRAB SPACE IN THE MEDIA. 182 00:11:22,983 --> 00:11:27,893 BUT I REALIZE THAT YOU LADIES AND GENTLEMEN ARE MUCH TOO SMART TO FALL FOR THAT. 183 00:11:27,888 --> 00:11:30,358 [CLEARS THROAT] THERE ARE REFRESHMENTS IN THE NEXT ROOM. 184 00:11:30,357 --> 00:11:34,327 THAT'S ALL THE QUESTIONS THAT MR. SLADE HAS TIME FOR RIGHT NOW. 185 00:11:34,327 --> 00:11:37,257 THANK YOU, MR. SLADE. 186 00:11:44,337 --> 00:11:46,197 YEAH, EDDIE? 187 00:11:46,206 --> 00:11:49,936 I'VE GOT IT IN FRONT OF ME. IT'S NOTHIN' TO WORRY ABOUT. 188 00:11:49,943 --> 00:11:54,183 WELL, I JUST DON'T LIKE THESE... ENTHUSIASTIC AMATEURS. 189 00:11:54,181 --> 00:11:59,081 WILL YOU BELIEVE ME? HE'S GONNA FADE IN THE STRETCH. HE'S A LIGHTWEIGHT. 190 00:11:59,086 --> 00:12:01,146 I HOPE YOU'RE RIGHT. 191 00:12:01,154 --> 00:12:02,824 HAVEN'T I ALWAYS BEEN SO FAR? 192 00:12:02,823 --> 00:12:05,023 LOOK, YOU TAKE CARE OF EVERYTHING OVER THERE, 193 00:12:05,025 --> 00:12:09,185 I'LL TAKE CARE OF THIS END, OKAY? 194 00:12:12,332 --> 00:12:17,202 WE COME NOW TO OUR ALWAYS-POPULAR BORGIA EXHIBIT. 195 00:12:17,204 --> 00:12:19,074 YOU REMEMBER THAT THE BORGIAS... 196 00:12:19,072 --> 00:12:22,972 DEALT IN A MOST UNCOMPROMISING WAY WITH THEIR ENEMIES, 197 00:12:22,976 --> 00:12:26,776 FREQUENTLY LACING THEIR WINE WITH POISON, 198 00:12:26,780 --> 00:12:30,150 AS WE SEE HERE IN THIS CHARMING LITTLE DINNER PARTY. 199 00:12:30,150 --> 00:12:33,820 HOWEVER, ON OCCASION, THEY RESORTED TO EVEN MORE... 200 00:12:33,820 --> 00:12:35,750 DRASTIC METHODS OF DISPATCHING A VICTIM. 201 00:12:35,756 --> 00:12:40,426 THIS PAINTING ILLUSTRATES A LEGEND THAT LUCREZIA BORGIA... 202 00:12:40,427 --> 00:12:45,457 ONCE TRANSFORMED AN UNFAITHFUL SUITOR INTO A DOG. 203 00:12:45,465 --> 00:12:47,795 EXCUSE ME, SIR, BUT, UH, WHAT'S THIS RING... 204 00:12:47,801 --> 00:12:52,341 WITH, UH, IT LOOKS LIKE A BUG OR SOMETHIN' ON IT? 205 00:12:52,339 --> 00:12:53,339 THAT'S A SCARAB. 206 00:12:53,340 --> 00:12:55,470 THE ANCIENT EGYPTIANS EMPLOYED IT OFTEN AS A TALISMAN. 207 00:12:55,475 --> 00:12:59,405 IF YOU'LL NOTICE IN THE PAINTING, LUCRETIA'S WEARING THE IDENTICAL RING, 208 00:12:59,412 --> 00:13:03,052 AND ACCORDING TO THE LEGEND, HER POWERS OF TRANSMUTATION... 209 00:13:03,049 --> 00:13:04,779 STEMMED DIRECTLY FROM IT. 210 00:13:04,785 --> 00:13:07,785 THIS MAY OR MAY NOT BE, BUT THE MUSEUM HAS SEEN FIT... 211 00:13:07,788 --> 00:13:10,158 TO PUT FURTHER SAFEGUARDS ON IT. 212 00:13:10,157 --> 00:13:12,387 THE LAST CURATOR OF THE MUSEUM, DR. PLUMCOTT, 213 00:13:12,392 --> 00:13:15,362 TOLD ME OF AN INCIDENT YOU WOULD FIND HARD TO ACCEPT... 214 00:13:15,362 --> 00:13:20,302 SINCE IT DEFIES SCIENTIFIC EXPLANATION. 215 00:13:20,300 --> 00:13:23,330 UH, UH, IS THIS, UH, VALUABLE? 216 00:13:23,336 --> 00:13:26,236 IT WOULD BE IMPOSSIBLE TO ESTIMATE ITS VALUE. 217 00:13:26,239 --> 00:13:27,809 THE RING IS PRICELESS. 218 00:13:27,808 --> 00:13:33,278 WE'D BEST BE MOVING ALONG IF WE'RE TO FINISH THE TOUR BEFORE CLOSING. 219 00:13:33,280 --> 00:13:36,850 [INDISTINCT CHATTER] 220 00:13:50,230 --> 00:13:53,600 IT'S A PIECE OF JUNK. JUNK? WHAT DO YOU MEAN, JUNK? 221 00:13:53,600 --> 00:13:56,900 THE CURATOR AT THE MUSEUM SAID THIS WAS PRICELESS. 222 00:13:56,903 --> 00:13:58,973 AND PRICELESS IS A LOT OF LOOT. 223 00:13:58,972 --> 00:14:01,142 THIS DAME, LUCY, UH, "BORGERIA," 224 00:14:01,141 --> 00:14:03,541 USED TO DOLL UP WITH ALL THIS GARBAGE. 225 00:14:03,543 --> 00:14:04,883 BORGIA. HER TOO. 226 00:14:04,878 --> 00:14:07,448 THIS WAS ONE OF HER PRIZED POSSESSIONS, MR. ROSCHAK, 227 00:14:07,447 --> 00:14:09,607 AND SHE WORE THIS ONLY ON STATE OCCASIONS. 228 00:14:09,616 --> 00:14:12,116 WHO AM I GONNA SELL IT TO? ANOTHER MUSEUM? 229 00:14:12,118 --> 00:14:15,318 DIAMOND RINGS, EMERALD RINGS-- THOSE THINGS I CAN MOVE. 230 00:14:15,322 --> 00:14:18,262 WELL, MAKE US AN OFFER, MR. ROSCHAK. A GRAND! 231 00:14:18,258 --> 00:14:19,258 YEAH. GET OUTTA HERE! 232 00:14:19,259 --> 00:14:22,459 ANYTHING, MR. ROSCHAK, BUT WE GOTTA MAKE A LIVIN' SAME AS THE NEXT GUY. 233 00:14:22,462 --> 00:14:27,602 I TOLD YOU, THERE IS NO MARKET FOR BEETLE RINGS. GET LOST! 234 00:14:34,941 --> 00:14:37,981 OH, BOY, UH-- GINGERBREAD ROCKY ROAD SLUSH. 235 00:14:37,978 --> 00:14:42,508 UH, KUMQUAT BAVARIAN CHOCOLATE WITH LIME MINT... 236 00:14:42,515 --> 00:14:44,215 AND, UH-- OH, BOY. 237 00:14:44,217 --> 00:14:46,447 DON'T TELL ME. DON'T TELL ME. UH-- 238 00:14:46,453 --> 00:14:50,293 - PINE-SCENTED GOOSEBERRY. - THAT'S ONLY 43. 239 00:14:50,290 --> 00:14:52,590 - YOU SURE? - I WAS COUNTING. 240 00:14:52,592 --> 00:14:55,932 WELL, WHAT'D I LEAVE OUT? OH, DON'T TELL ME. DON'T TELL ME. 241 00:14:55,929 --> 00:14:59,329 I KNOW, I KNOW. OH, BOY, UH-- UH-- 242 00:14:59,332 --> 00:15:01,072 OH, LET'S SEE NOW. IF I HAD-- 243 00:15:01,067 --> 00:15:05,197 AVOCADO SURPRISE! WELL, WHAT'LL IT BE? 244 00:15:05,205 --> 00:15:06,935 VANILLA. 245 00:15:06,940 --> 00:15:08,210 VANILLA. [CLEARS THROAT] 246 00:15:08,208 --> 00:15:12,908 I RUN THROUGH 44 FLAVORS, YOU COME UP WITH VANILLA. 247 00:15:12,913 --> 00:15:14,153 WHAT AN IMAGINATION. 248 00:15:14,147 --> 00:15:19,347 YOU DON'T WANT ANY MARSHMALLOW ON THAT OR ANYTHING? CHOCOLATE SPRINKLES? 249 00:15:19,352 --> 00:15:22,692 ANY GUM BALLS OR ANYTHING IN THERE? 250 00:15:22,689 --> 00:15:26,019 JUST THE VANILLA. 251 00:15:26,026 --> 00:15:30,626 VANILLA. HERE YOU GO. FIFTEEN CENTS. 252 00:15:30,630 --> 00:15:32,260 PENNIES. SWELL. 253 00:15:32,265 --> 00:15:36,295 MY DAD'S GONNA BE ON TV TONIGHT. DON'T FORGET TO VOTE FOR HIM. 254 00:15:36,303 --> 00:15:39,273 SWELL. 255 00:15:40,040 --> 00:15:42,640 YOU KNOW WHAT A DIME LOOKS LIKE? 256 00:15:42,642 --> 00:15:46,512 A LITTLE SILVER THING YOU CAN CARRY AROUND. 257 00:15:46,513 --> 00:15:47,413 I'LL TELL YOU SOMETHIN', ELWOOD. 258 00:15:47,414 --> 00:15:51,524 IF I HAVE TO RUN THROUGH THESE 44 FLAVORS FOR THAT KID AGAIN, I'M GONNA GO BANANA-NUT. 259 00:15:51,518 --> 00:15:55,488 HOW DO YOU LIKE THAT? LOOK AT THAT. ONLY GAVE ME 14. 260 00:15:55,488 --> 00:15:59,288 [BARKING] AH, LET HIM GO. 261 00:16:13,239 --> 00:16:15,509 WHERE DO YOU WANT THESE? PUT 'EM BACK IN THE TRUCK. 262 00:16:15,508 --> 00:16:20,508 THEY WANT THE PLACE TO HAVE THAT BARREN, STARK LOOK, SHOWING THE RAVAGES OF CRIME. 263 00:16:20,513 --> 00:16:21,713 COULD HAVE SOME IMPACT. 264 00:16:21,715 --> 00:16:24,445 OH, BY THE WAY, HIS WIFE IS ALSO HIS CAMPAIGN MANAGER, 265 00:16:24,451 --> 00:16:27,121 SO TRY TO KEEP THE LID ON HER. CAMPAIGN MANAGER? 266 00:16:27,120 --> 00:16:31,120 SHE ACTS MORE LIKE SARAH BERNHARDT STARRING IN HOUSEKEEPING CAN BE FUN. 267 00:16:31,124 --> 00:16:34,394 WAIT A MINUTE. WHAT IS THAT? OH, THAT'S DANIELS' KID. 268 00:16:34,394 --> 00:16:38,464 TRY TO WORK HIM IN SOME WAY. WE'D LIKE TO SHOW THE FAMILY SCENE. 269 00:16:38,465 --> 00:16:39,755 SAY, JOE. YEAH? 270 00:16:39,766 --> 00:16:43,626 MY HUSBAND HAS ALWAYS BEEN CIVIC-MINDED. THAT'S TRUE. 271 00:16:43,636 --> 00:16:47,466 BUT WHEN I POINTED OUT THE CHALLENGES THAT LAY AHEAD, HE-- 272 00:16:47,474 --> 00:16:50,314 HI! OH, HI, DARLING. [CHUCKLING] 273 00:16:50,310 --> 00:16:54,280 YOU'RE ACTING LIKE SARAH BERNHARDT STARRING IN... 274 00:16:54,280 --> 00:16:57,050 HOUSEKEEPING CAN BE FUN. [LAUGHING] 275 00:16:57,050 --> 00:17:00,220 WE DO NOT EAT JUNK FOODS IN THIS HOUSE BETWEEN MEALS. 276 00:17:00,220 --> 00:17:02,250 SINCE WHEN? SINCE WE'RE GONNA BE ON TELEVISION. 277 00:17:02,255 --> 00:17:06,385 WHICH OF THE ADMIRAL'S TIES DO YOU LIKE BEST? THE NAVY BLUE OR THE NAVY BLUE? 278 00:17:06,393 --> 00:17:08,063 THE NAVY BLUE. THANK YOU. 279 00:17:08,061 --> 00:17:10,731 YOU'RE NOT GONNA WEAR THAT SHIRT ON THE SHOW. 280 00:17:10,730 --> 00:17:13,030 BRIAN, CHANGE YOUR SHIRT. 281 00:17:13,033 --> 00:17:16,203 CHANGE YOUR SHIRT. [FROM RADIO] ...PRESCOTT MUSEUM ROBBERY. 282 00:17:16,202 --> 00:17:19,272 THE EXACT VALUE OF THE RING HAS NOT BEEN DETERMINED. 283 00:17:19,272 --> 00:17:21,272 YOU COULD USE THAT IN YOUR-- SHH! SHH! 284 00:17:21,274 --> 00:17:24,484 IT WAS ONE OF THE MUSEUM'S MOST VALUABLE PIECES. AAH! 285 00:17:24,477 --> 00:17:28,207 [BRIAN] IF I GET CAULIFLOWER EAR, IT'S GONNA BE YOUR FAULT! 286 00:17:28,214 --> 00:17:32,824 - WILBY, WHAT'S WRONG? - THAT COULD BE THE BORGIA RING THEY STOLE. 287 00:17:32,819 --> 00:17:38,089 - THE BORGIA RING? - IT'S THE ONE THAT-- 288 00:17:38,091 --> 00:17:42,161 BRIAN, WHY AREN'T YOU IN SCHOOL? BECAUSE IT'S SUMMER VACATION. 289 00:17:42,162 --> 00:17:44,632 WELL, WHY DON'T YOU GO STRAIGHTEN YOUR ROOM UP, OKAY? 290 00:17:44,631 --> 00:17:46,331 BECAUSE I STRAIGHTENED IT UP LAST MONTH. 291 00:17:46,332 --> 00:17:49,402 WHY DON'T CHANGE YOUR SHIRT LIKE YOUR MOTHER-- BECAUSE-- 292 00:17:49,402 --> 00:17:50,202 BECAUSE I SAID SO! 293 00:17:50,203 --> 00:17:52,743 REJECTIONS WILL MAKE ME GROW UP TO BE INHIBITED... 294 00:17:52,739 --> 00:17:58,309 AND A NON-ACHIEVER, AND IT'LL BE HIS FAULT! 295 00:17:59,079 --> 00:18:01,749 WILBY, JUST SAY IT. I'M NOT SURE YOU'D UNDERSTAND. 296 00:18:01,748 --> 00:18:04,418 I'LL UNDERSTAND. I'M REALLY NOT SO SURE-- 297 00:18:04,417 --> 00:18:06,617 I WILL UNDERSTAND. 298 00:18:06,619 --> 00:18:08,619 YOU'D UNDERSTAND. 299 00:18:09,589 --> 00:18:11,389 WHEN I WAS A TEENAGER, 300 00:18:11,391 --> 00:18:14,691 I ACCIDENTALLY TOOK AN OLD RING FROM THE PRESCOTT MUSEUM. 301 00:18:14,694 --> 00:18:17,664 THERE WAS A STRANGE LATIN INSCRIPTION ON IT. 302 00:18:17,664 --> 00:18:21,704 - LIKE WHAT? - I'D RATHER NOT SAY. 303 00:18:21,701 --> 00:18:27,441 ANYWAY, WHEN I FOUND THE RING AT HOME, I-- 304 00:18:27,440 --> 00:18:32,640 - I READ THE INSCRIPTION A COUPLE OF TIMES. - AND? 305 00:18:33,847 --> 00:18:36,447 AND I TURNED INTO A DOG. 306 00:18:37,750 --> 00:18:39,750 OH, WILBY! 307 00:18:39,752 --> 00:18:46,462 THERE WAS A BIG SHAGGY DOG NEXT DOOR, AND I BECAME THAT DOG! 308 00:18:46,459 --> 00:18:47,789 WILBY, UH, 309 00:18:47,794 --> 00:18:50,834 ARE YOU SURE YOU'RE FEELING ALL RIGHT? 310 00:18:50,830 --> 00:18:52,260 I KNEW I SHOULDN'T HAVE TOLD YOU! 311 00:18:52,265 --> 00:18:55,165 NO, HONEY, YOU KNOW, I'M GLAD YOU DID BECAUSE SOMETIMES, YOU KNOW, 312 00:18:55,168 --> 00:18:57,738 WE LET THESE LITTLE THINGS NAG AT US WHEN IT'S REALLY NOTHING. 313 00:18:57,737 --> 00:19:02,267 DO YOU REALIZE IF SOMEBODY READS THAT INSCRIPTION I COULD TURN INTO A DOG? 314 00:19:02,275 --> 00:19:04,805 YOU KNOW, I LOVE THAT TIE ON YOU. 315 00:19:04,811 --> 00:19:08,151 IT JUST BRINGS OUT THE COLOR IN YOUR EYES. 316 00:19:08,148 --> 00:19:11,278 DID YOU HEAR WHAT I SAID? YES, I DID. 317 00:19:11,284 --> 00:19:17,194 AND WE'RE JUST GOING TO PRETEND THAT YOU NEVER SAID IT. 318 00:19:19,526 --> 00:19:21,626 - EXCUSE ME, SIR. - ME? 319 00:19:21,628 --> 00:19:24,728 FORGIVE ME, PLEASE, BUT MIGHT I HAVE A MOMENT OF YOUR TIME? 320 00:19:24,731 --> 00:19:26,661 WELL, I'M A LITTLE BUSY. ALLOW ME TO INTRODUCE MYSELF. 321 00:19:26,666 --> 00:19:29,426 I'M DR. STURDIVANT, ON SABBATICAL FROM THE SORBONNE. 322 00:19:29,435 --> 00:19:33,295 OH, UH, I'M TIM, THE ICE CREAM MAN FROM DOLLY DIXON'S. 323 00:19:33,306 --> 00:19:36,866 I SEEM TO HAVE OVEREXTENDED MYSELF IN MY TRAVELS... 324 00:19:36,876 --> 00:19:41,806 AND I FIND THAT I'M TEMPORARILY FINANCIALLY... EMBARRASSED, 325 00:19:41,814 --> 00:19:43,654 IF YOU KNOW WHAT I MEAN. NO. 326 00:19:43,650 --> 00:19:48,590 THEREFORE I AM FORCED TO PART WITH THIS FAMILY HEIRLOOM... 327 00:19:48,588 --> 00:19:51,958 AT A FRACTION OF ITS REAL VALUE. 328 00:19:52,825 --> 00:19:55,255 OH, UH, IT'S A RING. 329 00:19:55,261 --> 00:19:57,561 THAT'S VERY DISCERNING OF YOU, SIR. 330 00:19:57,564 --> 00:20:00,704 IT'S ALSO A PRINCELY RELIC OF ANTIQUITY. 331 00:20:00,700 --> 00:20:02,300 YEAH. IS IT? 332 00:20:02,302 --> 00:20:05,502 - GEE, I WONDER IF KATRINKA'D LIKE THAT. - KATRINKA? 333 00:20:05,505 --> 00:20:08,935 UH, KATRINKA MUGGELBERG. SHE'S IN PIES DOWN AT DOLLY DIXON'S. 334 00:20:08,942 --> 00:20:11,212 OH, UH, THIS IS HER RIGHT HERE. 335 00:20:11,211 --> 00:20:13,811 SHE'S ALSO THE CAPTAIN OF THE SOUTHSIDE STEAMROLLERS. 336 00:20:13,813 --> 00:20:18,383 - CUTE LITTLE THING, ISN'T SHE? - ISN'T SHE, THOUGH? 337 00:20:18,384 --> 00:20:20,224 YES, I'M SURE A LADY LIKE HER 338 00:20:20,220 --> 00:20:22,950 WOULD BE SIMPLY ENCHANTED BY THAT RING. 339 00:20:22,956 --> 00:20:24,786 YOU THINK SO? IN FACT, 340 00:20:24,791 --> 00:20:29,631 HER GRATITUDE WOULD BE... UNBOUNDED. 341 00:20:29,629 --> 00:20:32,599 UNBOUNDED? WH-- YEAH. 342 00:20:32,599 --> 00:20:35,329 GEE, UH, HOW MUCH YOU WANT FOR THAT THING? 343 00:20:35,335 --> 00:20:38,365 WELL, CIRCUMSTANCES FORCE ME... 344 00:20:38,371 --> 00:20:43,241 TO SACRIFICE IT FOR $500. 345 00:20:43,243 --> 00:20:46,013 FIVE HUNDRED... DOLLARS. 346 00:20:46,012 --> 00:20:48,652 - DOLLARS? - YES. 347 00:20:48,648 --> 00:20:49,978 UH, WH-- OH. 348 00:20:49,983 --> 00:20:53,453 WELL, UH, I WAS LOOKIN' FOR A BLUE ONE. 349 00:20:53,453 --> 00:20:58,393 FIVE HUNDRED DOLLARS? UH, WOULD YOU SPRING FOR FIVE BUCKS, MAC? 350 00:20:58,391 --> 00:21:01,961 FIVE BUCKS? AHEM. OH. 351 00:21:01,961 --> 00:21:05,831 IT DOES HAVE A LITTLE BLUE IN IT, DOESN'T IT? 352 00:21:05,832 --> 00:21:09,032 SAY, UM, YOU TAKE PENNIES? [CLICKING] 353 00:21:09,035 --> 00:21:10,425 TWENTY-FIVE-- 354 00:21:10,436 --> 00:21:13,566 NOW, YOU JUST BE YOURSELF THERE, MR. DANIELS. 355 00:21:13,573 --> 00:21:15,043 I'M GONNA ASK YOUR WIFE A FEW QUESTIONS, 356 00:21:15,041 --> 00:21:17,581 THEN WE'RE GONNA BRING THE CAMERAS RIGHT IN HERE TO THE DEN, 357 00:21:17,577 --> 00:21:21,347 SORT OF SURPRISE YOU AT YOUR WORK. ALL RIGHT, PLACES, PLEASE. 358 00:21:21,347 --> 00:21:23,377 [CLEARS THROAT] 359 00:21:23,383 --> 00:21:25,753 FIVE, FOUR, 360 00:21:25,752 --> 00:21:28,652 THREE, TWO, ONE. 361 00:21:28,655 --> 00:21:32,915 YOU'RE ON THE AIR. WELCOME TO ANOTHER ISSUE OF MEET YOUR CANDIDATE. 362 00:21:32,925 --> 00:21:37,795 THIS MORNING WE'RE GOING TO MEET WILBY DANIELS AND HIS FAMILY. 363 00:21:37,797 --> 00:21:40,357 MR. DANIELS IS THE MAN WHO, MANY PEOPLE FEEL... 364 00:21:40,366 --> 00:21:44,336 IS UNDERTAKING THE IMPOSSIBLE TASK OF TRYING TO UNSEAT... 365 00:21:44,337 --> 00:21:46,797 LONG-ESTABLISHED DISTRICT ATTORNEY JOHN SLADE. HI. 366 00:21:46,806 --> 00:21:50,906 MY NAME IS WILBY DANIELS, AND I'D LIKE TO TAKE THIS OPPORTUNITY TO-- 367 00:21:50,910 --> 00:21:56,510 BRIAN, DON'T STARE AT ME, ALL RIGHT? I WASN'T STARING. 368 00:21:56,516 --> 00:22:02,886 HELLO. I'D LIKE TO TAKE THIS OPPORTUNITY TO INTRODUCE MYSELF. 369 00:22:02,889 --> 00:22:05,459 MY NAME IS WI-- 370 00:22:06,826 --> 00:22:10,756 [HOST] BUT THE NAME JOHN SLADE IS A FAMILIAR ONE IN THIS TOWN, 371 00:22:10,763 --> 00:22:13,033 AND IT MAY BE DIFFICULT FOR THE MAN AT THE POLLS... 372 00:22:13,032 --> 00:22:15,802 TO SWITCH FROM LONG-ESTABLISHED VOTING HABITS... 373 00:22:15,802 --> 00:22:19,502 TO PUT AN UNKNOWN MAN IN THIS RESPONSIBLE OFFICE. 374 00:22:19,505 --> 00:22:22,465 OH, HERE'S MRS. DANIELS NOW. 375 00:22:22,475 --> 00:22:24,475 HOW DO YOU DO, MRS. DANIELS? HOW DO YOU DO? 376 00:22:24,477 --> 00:22:27,977 WE UNDERSTAND YOU'RE MR. DANIELS' CAMPAIGN MANAGER. 377 00:22:27,980 --> 00:22:28,610 YES. 378 00:22:28,614 --> 00:22:31,654 I FELT IT INCUMBENT UPON MYSELF, 379 00:22:31,651 --> 00:22:33,921 AS A WIFE AND AS A WOMAN, 380 00:22:33,920 --> 00:22:39,020 TO PLACE MY SHOULDER TO THE WHEEL ALONGSIDE MY HUSBAND, 381 00:22:39,025 --> 00:22:41,885 AND I URGED HIM TO PICK UP THE GAUNTLET... 382 00:22:41,894 --> 00:22:44,434 THAT LAY BEFORE HIM. 383 00:22:44,430 --> 00:22:46,130 AND I ASSURED HIM THAT... 384 00:22:46,132 --> 00:22:49,032 AS HIS WIFE AND AS HIS COUNSELOR, 385 00:22:49,035 --> 00:22:52,035 I WOULD BE BY HIS SIDE... 386 00:22:52,038 --> 00:22:55,568 DOWN THE LONG, DARK CORRIDOR... 387 00:22:55,575 --> 00:22:56,535 THAT LAY AHEAD. 388 00:22:56,542 --> 00:23:00,512 WHAT DO YOU DO IN YOUR SPARE TIME WHEN YOU'RE NOT RUNNING HIS CAMPAIGN? 389 00:23:00,513 --> 00:23:05,023 I LOVE TO PAINT AND I READ. 390 00:23:05,017 --> 00:23:06,117 I, UH-- 391 00:23:06,119 --> 00:23:11,959 I FIND THE LAKE POETS VERY, UH, SCINTILLATING. 392 00:23:13,626 --> 00:23:16,056 I WONDER WHAT THAT GUY MEANT: 393 00:23:16,062 --> 00:23:18,562 "HER GRATITUDE WILL BE UNBOUNDED." 394 00:23:18,564 --> 00:23:22,574 HUH? PRETTY SHARP, HUH? WH-- HEY, LOOK. 395 00:23:22,568 --> 00:23:24,998 THERE'S SOME WRITING ON THE BACK. 396 00:23:25,004 --> 00:23:29,744 "IN CANIS CORPORE... 397 00:23:29,742 --> 00:23:32,512 TRANSMUTO." 398 00:23:32,512 --> 00:23:33,482 WONDER WHAT THAT MEANS. 399 00:23:33,479 --> 00:23:37,779 I'LL JUST TELL KATRINKA IT MEANS "I LOVE YOU" IN SWAHILI. WHAT DOES SHE KNOW? 400 00:23:37,784 --> 00:23:39,754 [CLEARS THROAT] 401 00:23:39,752 --> 00:23:42,122 FELLOW CITIZENS, FOR MANY YEARS NOW-- 402 00:23:42,121 --> 00:23:44,761 YOU'RE GETTING A LITTLE GRAY, DAD. 403 00:23:44,757 --> 00:23:48,857 YEAH. FELLOW CITIZENS-- 404 00:23:54,700 --> 00:23:56,170 NO! 405 00:24:02,942 --> 00:24:08,152 - YOU LOOK JUST LIKE ELWOOD! - I AM ELWOOD. 406 00:24:08,147 --> 00:24:11,677 ELWOOD? ELWOOD! 407 00:24:11,684 --> 00:24:13,484 WHERE-- ELWOOD! 408 00:24:13,486 --> 00:24:18,586 AND NOW I'D LIKE YOU TO MEET-- STAY, POP. 409 00:24:20,827 --> 00:24:23,487 BRIAN, WHERE'S YOUR FATHER? 410 00:24:24,230 --> 00:24:26,960 UH, HE HAD TO GO. 411 00:24:30,603 --> 00:24:32,873 GO GET DANIELS. YES, SIR. 412 00:24:32,872 --> 00:24:34,742 WELL, WE'LL MEET MR. DANIELS LATER. 413 00:24:34,740 --> 00:24:38,580 THIS, I PRESUME, IS YOUR SON BRIAN AND THE FAMILY DOG. 414 00:24:38,578 --> 00:24:41,848 MRS. DANIELS? HUH? 415 00:24:41,848 --> 00:24:44,778 UH-- 416 00:24:45,585 --> 00:24:47,945 WHAT'S THE DOG'S NAME? 417 00:24:47,954 --> 00:24:50,024 UH, BOWSER. ELWOOD. 418 00:24:50,022 --> 00:24:51,222 HOW'S THAT? 419 00:24:51,224 --> 00:24:52,894 UH, ELWOOD. BOWSER. 420 00:24:52,892 --> 00:24:56,792 WELL, HE'LL ANSWER TO ALMOST ANYTHING. WON'T YOU, OLD BOY? 421 00:24:56,796 --> 00:25:01,726 - DOES YOUR DOG DO ANY TRICKS? - WELL, I-- I GUESS SO. 422 00:25:01,734 --> 00:25:04,844 - SURE. - [WHISPERING] NO! 423 00:25:04,837 --> 00:25:09,207 WHO SAID "NO"? WE'RE PICKING UP A GHOST SOMEWHERE. 424 00:25:09,208 --> 00:25:11,538 SEEMS TO BE SEVERAL OPINIONS HERE. 425 00:25:11,544 --> 00:25:14,684 DOES HE OR DOESN'T HE DO TRICKS? 426 00:25:14,680 --> 00:25:16,880 [WILBY WHISPERING] NO TRICKS! 427 00:25:16,883 --> 00:25:19,283 THERE IT IS AGAIN. [BRIAN] COME ON, BOY, SPEAK! 428 00:25:19,285 --> 00:25:23,145 SPEAK, BOY. COME ON, BOY, SPEAK! 429 00:25:23,155 --> 00:25:26,955 SPEAK, BOY! COME ON! SPEAK! 430 00:25:26,959 --> 00:25:29,059 SPEAK, BOY! COME ON! WOOF. 431 00:25:29,061 --> 00:25:31,631 - "WOOF"? - "WOOF"? 432 00:25:31,631 --> 00:25:35,601 THIS HAS GOTTA BE COSTING DANIELS VOTES. 433 00:25:35,601 --> 00:25:39,201 LONNIE, GET DANIELS OR WE'LL HAVE TO LEAVE THE AIR. 434 00:25:39,205 --> 00:25:41,265 YES, SIR. 435 00:25:41,274 --> 00:25:43,314 ELWOOD? 436 00:25:43,309 --> 00:25:46,079 [WHISTLING] 437 00:25:46,078 --> 00:25:48,078 ELWOOD? 438 00:25:48,080 --> 00:25:50,880 AH. HEY, ELWOOD! 439 00:25:51,918 --> 00:25:53,248 HEY! 440 00:25:53,252 --> 00:25:56,022 ELWOOD, THAT'S NOT YOUR HOUSE! 441 00:25:56,022 --> 00:25:59,662 - I GOTTA GET OUTTA HERE! - ELWOOD! 442 00:25:59,659 --> 00:26:02,589 HEY, WATCH OUT! 443 00:26:02,595 --> 00:26:05,625 [EQUIPMENT CLATTERING] 444 00:26:05,631 --> 00:26:08,571 I'VE HAD ENOUGH OF THIS! 445 00:26:09,602 --> 00:26:11,102 AAH! 446 00:26:11,103 --> 00:26:14,073 ELWOOD! ELWOOD! I-- OH! UH-- 447 00:26:14,073 --> 00:26:16,713 OH, I'M SORRY, ADMIRAL. I WAS JUST CHASING ELWOOD. 448 00:26:16,709 --> 00:26:21,609 LISTEN, WHY DON'T YOU STOP BY THE TRUCK, I'LL GET YOU A FREE RUM BABA. 449 00:26:21,614 --> 00:26:23,154 [TIM] ELWOOD! ELWOOD! 450 00:26:23,149 --> 00:26:27,149 OUT OF MY FLOWERS, YOU MOLTING RUG! AND THAT GOES FOR YOU TOO! 451 00:26:27,153 --> 00:26:30,093 HOLD IT, ELWOOD! ELWOOD, HOLD IT. 452 00:26:30,089 --> 00:26:32,619 JUST LEAVING PORT, ADMIRAL. 453 00:26:32,625 --> 00:26:34,755 IF I CATCH YOU IN MY FLOWERS AGAIN, 454 00:26:34,760 --> 00:26:37,360 I'LL PUT YOU BOTH IN DRY DOCK FOR A MONTH! 455 00:26:37,363 --> 00:26:40,763 GET IN THERE, ELWOOD. GET IN THERE, ELWOOD. ELWOOD, GET IN THERE. 456 00:26:40,766 --> 00:26:44,696 BOY, I DON'T KNOW WHAT'S GOTTEN INTO YOU, ELWOOD. YOU REALLY MADE THE ADMIRAL MAD. 457 00:26:44,704 --> 00:26:48,244 YOU KNOW, YOU RUINED HIS FLOWERS AND EVERYTHING? NOW I'LL TELL YOU SOMETHING. 458 00:26:48,240 --> 00:26:51,080 YOU'RE LUCKY I DON'T SPANK YOU. LOOK, PAL, STOP THIS TRUCK. 459 00:26:51,077 --> 00:26:52,977 LET ME OUT OF HERE OR I'M GONNA DECK YA! 460 00:26:52,979 --> 00:26:56,079 ELWOOD, AFTER ALL I'VE DONE FOR YOU, IS THAT ANY WAY TO TALK? 461 00:26:56,082 --> 00:26:59,252 YOU GOT A LOT OF NERVE TALKIN' TO ME LIKE-- 462 00:26:59,251 --> 00:27:01,221 [TIRES SCREECHING] 463 00:27:01,220 --> 00:27:03,390 ELWOOD, HOW'D YOU LEARN HOW TO TALK? 464 00:27:03,389 --> 00:27:07,989 I STARTED OUT WITH "GA-GA" AND WORKED MY UP TO "DIN-DIN." 465 00:27:07,994 --> 00:27:10,334 HE CAN TALK. 466 00:27:10,329 --> 00:27:13,629 - DO THAT AGAIN. SAY "GA-GA." - GA-GA. 467 00:27:13,633 --> 00:27:15,773 - SAY "DIN-DIN." - DIN-DIN! 468 00:27:15,768 --> 00:27:17,968 AH, WHAT'S THE USE? I DON'T BELIEVE THIS. WAIT A MINUTE. 469 00:27:17,970 --> 00:27:22,240 ELWOOD, LISTEN. IF YOU CAN TALK LIKE THAT, WE CAN GET INTO SHOW BUSINESS. 470 00:27:22,241 --> 00:27:25,211 WE CAN MAKE A FORTUNE! WE CAN GET ON TV, TOO. 471 00:27:25,211 --> 00:27:28,281 YOU CAN HAVE YOUR OWN TALK SHOW. "HERE'S ELWOOD!" 472 00:27:28,280 --> 00:27:32,280 WE CAN MAKE MILLIONS! OF COURSE, I WANT TO BE PERFECTLY FAIR ABOUT THIS, 473 00:27:32,284 --> 00:27:34,424 SO I FIGURE I'LL GIVE YOU 10%. 474 00:27:34,420 --> 00:27:37,220 WHAT DO YOU THINK? ELWOOD! 475 00:27:37,223 --> 00:27:39,693 HEY, ELWOOD! WAIT A MINUTE! I'LL TELL YOU WHAT! 476 00:27:39,692 --> 00:27:44,402 I'LL GIVE YOU 20%! YOU CAN HAVE STEAK EVERY NIGHT! WAIT A MINUTE! 477 00:27:44,397 --> 00:27:48,367 HEY, ELWOOD! [BREATHING HEAVILY] 478 00:27:55,741 --> 00:27:58,041 ELWOOD! ELWOOD! 479 00:27:58,044 --> 00:28:00,714 AAH! ELWOOD! 480 00:28:00,713 --> 00:28:05,253 [WOMAN] AAH! SORRY, MA'AM. ELWOOD! 481 00:28:07,820 --> 00:28:12,090 ELWOOD? YOU HEAR ME? ELWOOD! 482 00:28:12,091 --> 00:28:14,121 [PANTING] [DOG BARKING] 483 00:28:14,126 --> 00:28:15,926 [WILBY] OH, NO! 484 00:28:15,928 --> 00:28:20,728 - STAY! STAY, BOY! - [BARKING] 485 00:28:20,733 --> 00:28:23,833 NICE DOG. NICE DOGGIE. 486 00:28:23,836 --> 00:28:25,296 [BARKING] 487 00:28:26,005 --> 00:28:29,065 OH! WATCH OUT! NOW WAIT A MINUTE! HEY! 488 00:28:29,075 --> 00:28:32,805 [GROWLING] THAT SMARTS! OH, DON'T DO THAT! 489 00:28:32,812 --> 00:28:36,012 [SNARLING] OH, THAT SMARTS! 490 00:28:39,752 --> 00:28:41,752 NICE DOG. YOU CAN HAVE YOUR-- 491 00:28:41,754 --> 00:28:43,224 YOU CAN HAVE YOUR HOUSE BACK NOW. 492 00:28:43,222 --> 00:28:48,032 [GROWLING, SNARLING] NICE DOGGIE. JUST RELAX NOW. 493 00:28:48,027 --> 00:28:50,187 [BARKING LOUDLY] AAH! 494 00:28:52,998 --> 00:28:56,368 WELL, I'M SURE HE'LL BE HERE ANY MINUTE. CAN'T YOU RUN ANOTHER COMMERCIAL? 495 00:28:56,368 --> 00:29:00,498 WE'VE ALREADY RAN EIGHT COMMERCIALS, TWO STANDBYS AND A TEST PATTERN. 496 00:29:00,506 --> 00:29:03,766 - THERE'S POP NOW! - [BARKING, GROWLING] 497 00:29:03,776 --> 00:29:07,376 PLACES, EVERYBODY! PLACES! PLACES, EVERYONE! 498 00:29:07,379 --> 00:29:10,309 CAMERAS ON THE DOOR HERE. ON THE DOOR. 499 00:29:10,316 --> 00:29:14,746 - FASTER, POP. FASTER! - [BARKING, GROWLING] 500 00:29:14,754 --> 00:29:16,524 WHOA! 501 00:29:16,522 --> 00:29:18,962 [PANTING] 502 00:29:18,958 --> 00:29:20,788 HI, THERE. 503 00:29:20,793 --> 00:29:23,393 MY NAME IS WILBY DANIELS AND... 504 00:29:23,395 --> 00:29:25,755 IF I'M ELECTED YOUR DISTRICT ATTORNEY, 505 00:29:25,765 --> 00:29:28,095 I PROMISE TO BRING ORDER OUT OF CHAOS. 506 00:29:28,100 --> 00:29:30,330 AND I FURTHER PROMISE THAT IF ELECTED, 507 00:29:30,336 --> 00:29:34,066 I WILL CALL FOR AN IMMEDIATE GRAND JURY INVESTIGATION... 508 00:29:34,073 --> 00:29:37,173 INTO LINKS BETWEEN A KNOWN FELON, EDDIE ROSCHAK, 509 00:29:37,176 --> 00:29:41,246 AND THE INCUMBENT DISTRICT ATTORNEY, JOHN SLADE. 510 00:29:41,247 --> 00:29:43,107 [CLICKS TV OFF] 511 00:29:44,316 --> 00:29:46,916 THERE HAS BEEN A DRAMATIC INCREASE... 512 00:29:46,919 --> 00:29:49,989 IN THE CRIME RATE. MY FIRST-- 513 00:29:49,989 --> 00:29:51,419 [CLICKS TV OFF] 514 00:29:51,423 --> 00:29:54,533 I KNOW WHAT YOU'RE GONNA SAY, EDDIE, AND I KEEP TELLIN' YOU, 515 00:29:54,527 --> 00:29:57,387 YOU GOT ABSOLUTELY NOTHING TO WORRY ABOUT. 516 00:29:57,396 --> 00:29:59,926 YOU SAY! HE'S COMIN' ON AWFUL STRONG. 517 00:29:59,932 --> 00:30:04,332 HE'S NAMING NAMES. I DON'T LIKE IT, SLADE. TALK'S CHEAP. 518 00:30:04,336 --> 00:30:07,466 HE CAN MAKE CHARGES ALL DAY, BUT HE'S GOTTA PROVE 'EM. 519 00:30:07,473 --> 00:30:10,043 IF HE GETS ELECTED, WE ARE IN TROUBLE. 520 00:30:10,042 --> 00:30:14,112 BOTH OF US. HE'S NOT GONNA GET ELECTED, EDDIE. 521 00:30:14,113 --> 00:30:15,353 TAKE MY WORD. 522 00:30:15,347 --> 00:30:21,517 YOU KNOW, MAYBE DANIELS COULD USE A LITTLE MUD ON HIM, JUST AS A PRECAUTION. 523 00:30:21,520 --> 00:30:24,250 MUD? ON DANIELS? SURE. 524 00:30:24,256 --> 00:30:27,486 EVERYBODY'S GOT A SKELETON IN THEIR CLOSET. EVERYBODY. 525 00:30:27,493 --> 00:30:29,263 GET SOMETHIN' ON HIM, 526 00:30:29,461 --> 00:30:32,931 SOMETHIN' THAT'LL CHOP HIM OFF RIGHT AT THE KNEES. 527 00:30:32,932 --> 00:30:35,932 [TIM] NOW LOOK, ELWOOD. I DON'T WANT YOU RUNNIN' AWAY AGAIN... 528 00:30:35,935 --> 00:30:36,995 BECAUSE WE GOT TOO MUCH AT STAKE HERE. 529 00:30:37,002 --> 00:30:40,902 I THOUGHT WE'D START YOUR CAREER BY GOIN' OVER TO HARRY'S BAR AND PICKIN' UP A LITTLE CHANGE. 530 00:30:40,906 --> 00:30:44,466 ARE YOU STILL MAD OVER THE PERCENTAGE SPLIT? ALL RIGHT, I'LL TELL YOU WHAT. 531 00:30:44,476 --> 00:30:48,546 I'LL MAKE IT 50-50. THIS BETTER BE A GOOD SHOW. 532 00:30:49,215 --> 00:30:52,375 WHAT DO YOU SAY, HARRY, OLD BUDDY? HEY, NO DOGS. 533 00:30:52,384 --> 00:30:55,554 JUST A MINUTE, HARRY. THIS IS NO DOG. YEAH? 534 00:30:55,554 --> 00:31:01,434 WELL, WHAT IS IT? HARRY, THIS HAPPENS TO BE THE WORLD'S ONLY TALKING DOG. 535 00:31:01,427 --> 00:31:03,527 PERHAPS YOU DIDN'T HEAR ME. NO DOGS. 536 00:31:03,529 --> 00:31:08,169 JUST A MINUTE, HARRY. I'M TELLING YOU, THIS DOG IS AS SMART AS ANYBODY IN THIS PLACE. 537 00:31:08,167 --> 00:31:12,397 - OUT! - WE'RE MARCHING TO DIFFERENT DRUMS, HARRY. 538 00:31:12,404 --> 00:31:18,084 JUST A MINUTE. ELWOOD, COME ON. FOLKS! 539 00:31:18,077 --> 00:31:21,347 [CLEARS THROAT] I HAVE WITH ME HERE TODAY... 540 00:31:21,347 --> 00:31:22,447 ELWOOD THE TALKING DOG. 541 00:31:22,448 --> 00:31:28,218 NOW, UH, I GOT FIVE BUCKS THAT SAYS THAT THIS DOG CAN TALK AS WELL AS ANYBODY IN THIS ROOM. 542 00:31:28,220 --> 00:31:30,950 NOW, DO I HAVE ANY TAKERS? 543 00:31:30,956 --> 00:31:33,916 EVERYBODY IN HERE'S A CHICKEN, HUH? 544 00:31:33,926 --> 00:31:36,486 OH, YEAH? MAKE IT 20, BUSTER. 545 00:31:36,495 --> 00:31:41,125 TWENTY, HUH? YOU HEAR THAT, ELWOOD? HE SAID 20. OH. 546 00:31:41,133 --> 00:31:45,103 OKAY, HARRY, HERE YOU GO. YOU'RE COVERED ON THAT. 547 00:31:45,104 --> 00:31:47,574 OKAY, ELWOOD, COME ON. COME ON, BOY, PUT 'EM UP. 548 00:31:47,573 --> 00:31:49,443 GET 'EM UP. RIGHT UP THERE. 549 00:31:49,441 --> 00:31:51,681 FOLKS, THIS IS ELWOOD THE TALKING DOG. 550 00:31:51,677 --> 00:31:56,977 HE WILL NOW GIVE HIS RENDITION OF "MARY HAD A LITTLE LAMB." 551 00:31:56,982 --> 00:31:58,922 ELWOOD, TAKE IT AWAY. 552 00:31:58,918 --> 00:32:04,188 [PANTING] WHAT'S THAT? A LITTLE LOUDER. 553 00:32:04,556 --> 00:32:09,986 I'LL JUST GET HIM STARTED. UH, MARY HAD A LITTLE LAMB. 554 00:32:09,995 --> 00:32:11,425 ITS FL-- MARY-- 555 00:32:11,430 --> 00:32:14,560 LOOK, ELWOOD, UH, SEE, WE GOT 20 BUCKS RIDIN' HERE, 556 00:32:14,566 --> 00:32:17,296 SO, UH, COULD YA JUST KINDA COME UP WITH IT, BECAUSE WE, UH-- 557 00:32:17,303 --> 00:32:21,313 I'LL TELL YOU WHAT. JUST TELL THE FOLKS HOW YOU ASK FOR YOUR DINNER. 558 00:32:21,307 --> 00:32:24,267 - SAY "DIN-DIN." - [LAUGHING] 559 00:32:24,276 --> 00:32:26,576 I TELL YOU WHAT. TELL HARRY "GA-GA." 560 00:32:26,578 --> 00:32:28,308 JUST TELL HARRY "GA-GA." "GA-GA." 561 00:32:28,314 --> 00:32:32,654 LOOK, LOOK, LOOK. WHY DON'T YOU GO DOWN TO THE DOG'S BAR... 562 00:32:32,651 --> 00:32:35,721 AND SEE IF HE CAN GET YOU TO BARK? 563 00:32:35,721 --> 00:32:37,151 J-JUST A MINUTE NOW, HARRY. LOOK. 564 00:32:37,156 --> 00:32:40,516 TELL YOU WHAT, ELWOOD. YOU MOVE YOUR LIPS AND I'LL TALK FOR YOU. 565 00:32:40,526 --> 00:32:44,126 JUST WATCH THIS. MARY HAD A LITTLE LAMB. 566 00:32:44,129 --> 00:32:46,529 ITS FLEECE WAS WHITE AS SNOW. 567 00:32:46,532 --> 00:32:48,632 EVERYWHERE THAT MARY-- 568 00:32:48,634 --> 00:32:51,344 THEY'RE NOT BUYIN' IT, ELWOOD. [WHINES] 569 00:32:53,706 --> 00:32:55,036 UH-- 570 00:32:55,040 --> 00:32:59,340 [CLEARS THROAT] TWENTY BUCKS. [WHINES] 571 00:32:59,345 --> 00:33:00,975 HMM. 572 00:33:03,449 --> 00:33:05,079 [SIGHS] 573 00:33:05,084 --> 00:33:06,684 THIS IS SERIOUS. NOW, LOOK. 574 00:33:06,685 --> 00:33:08,985 THAT RING IS FLOATING AROUND SOMEPLACE... 575 00:33:08,988 --> 00:33:12,418 AND IF SOMEBODY READS THE INSCRIPTION, I'M A SHAGGY DOG AGAIN. 576 00:33:12,424 --> 00:33:13,764 WHO KNOWS WHEN THAT'S GONNA HAPPEN? 577 00:33:13,759 --> 00:33:18,329 MAYBE WHEN YOU'RE TAKING THE OATH OF OFFICE. THAT'D BE A CRACK UP. 578 00:33:18,330 --> 00:33:19,600 [GIGGLES] VERY FUNNY. 579 00:33:19,598 --> 00:33:23,228 THE PROSPECT OF MY TAKING AN OATH OF OFFICE SEEMS HIGHLY UNLIKELY. 580 00:33:23,235 --> 00:33:28,565 WELL, YOU ABSOLUTELY CANNOT GO THROUGH LIFE NEVER KNOWING WHEN YOU'RE GONNA TURN INTO A DOG. 581 00:33:28,574 --> 00:33:30,714 - RIGHT? - RIGHT! 582 00:33:30,709 --> 00:33:33,539 SO WE'VE GOT TO FIND THAT RING. AND FIND IT FAST. 583 00:33:33,545 --> 00:33:36,175 WHERE DO YOU START LOOKING FOR A HOT RING, POP? 584 00:33:36,181 --> 00:33:39,651 OH, PAWNSHOPS, SWAP MEETS, PLACES LIKE THAT. 585 00:33:39,651 --> 00:33:41,551 ADMIRAL, I CAN'T TALK TO YOU NOW. 586 00:33:41,553 --> 00:33:43,793 I HAVE SOME VERY IMPORTANT THINGS TO DO. 587 00:33:43,789 --> 00:33:46,719 YOU'RE GUEST SPEAKER AT THE DAISIES AT EIGHT BELLS... 588 00:33:46,725 --> 00:33:51,025 AND I AM HERE TO SEE THAT THIS TIME YOU'RE ON TIME. 589 00:33:51,030 --> 00:33:53,600 I'M SORRY. I FORGOT. 590 00:33:53,599 --> 00:33:58,539 [MRS. DANIELS] AND I AM ESPECIALLY HONORED TO INTRODUCE... 591 00:33:58,537 --> 00:34:01,297 OUR GUEST SPEAKER THIS AFTERNOON, 592 00:34:01,306 --> 00:34:04,066 OUR DAISY OF THE DAY. 593 00:34:04,076 --> 00:34:04,706 [LAUGHING] 594 00:34:04,710 --> 00:34:08,150 BECAUSE OF THE SPECIAL ATTACHMENT I'VE HAD WITH THIS GENTLEMAN... 595 00:34:08,147 --> 00:34:09,477 OVER THE LAST FEW YEARS. [LAUGHS] 596 00:34:09,481 --> 00:34:14,621 AS YOU'RE ALL WELL AWARE, MR. DANIELS IS RUNNING FOR THE OFFICE OF DISTRICT ATTORNEY, 597 00:34:14,620 --> 00:34:17,720 AND I KNOW WHEREOF I SPEAK WHEN I TELL YOU... 598 00:34:17,723 --> 00:34:22,163 THAT HE IS A MAN OF THE HIGHEST MORAL FIBER, 599 00:34:22,161 --> 00:34:24,661 A MAN OF UNQUESTIONED INTEGRITY... 600 00:34:24,663 --> 00:34:29,603 AND A MAN DEDICATED TO THE TASK THAT LIES BEFORE HIM. 601 00:34:29,601 --> 00:34:31,231 MR. DANIELS. 602 00:34:37,476 --> 00:34:40,476 THANK YOU VERY MUCH. 603 00:34:41,547 --> 00:34:43,307 HOW'S IT GOIN', ELWOOD? HI, KATRINKA. 604 00:34:43,315 --> 00:34:47,375 WE'RE OUT OF KUMQUAT AND GUAVA SHERBET, BUT THE REST IS ALL HERE. 605 00:34:47,386 --> 00:34:50,246 OH, FINE. UH, SAY, KATRINKA, I, UH-- 606 00:34:50,255 --> 00:34:51,715 I HAVE A LITTLE SOMETHING FOR YOU. 607 00:34:51,723 --> 00:34:56,163 IF IT'S ANOTHER SOUVENIR PILLOW FROM GRAND RAPIDS, FORGET IT. 608 00:34:56,161 --> 00:34:59,661 ACTUALLY, IT'S A RING. OH, LOOK, JIM-- 609 00:34:59,665 --> 00:35:01,465 IT'S, UH, TIM, TIM. YEAH. TIM. 610 00:35:01,467 --> 00:35:05,097 NOW, JUST 'CAUSE I WAVED AT YOU ONE NIGHT AT THE ROLLER GAMES-- 611 00:35:05,104 --> 00:35:06,874 YOU KNOW SOMETHING'? I'VE BEEN MEANIN' TO TELL YOU. 612 00:35:06,872 --> 00:35:11,242 YOU'RE THE BEST DARN SKATER THAT THE SOUTHSIDE STEAMROLLERS HAS. 613 00:35:11,243 --> 00:35:12,243 YEAH. I KNOW. YEAH. 614 00:35:12,244 --> 00:35:16,584 WELL, LIKE I SAY, JUST 'CAUSE I WAVED BACK AT YOU DON'T MEAN IT'S RING TIME. 615 00:35:16,582 --> 00:35:19,752 RIGHT. WELL, IT'S NOT A RING, ACTUALLY. IT'S JUST, UH-- 616 00:35:19,751 --> 00:35:22,851 IT'S JUST A PRESENT, THAT'S ALL. 617 00:35:22,855 --> 00:35:24,185 HERE. 618 00:35:24,189 --> 00:35:27,189 GEE, JUST WHAT I ALWAYS WANTED: A BUG RING. 619 00:35:27,192 --> 00:35:32,232 WHERE'S THE CRACKER JACK? HEY, WHAT'S THIS WRITING IN HERE MEAN? 620 00:35:32,231 --> 00:35:33,601 I'M NOT SURE. 621 00:35:33,599 --> 00:35:37,229 "IN CANIS CORPORE TRANSMUTO." 622 00:35:37,236 --> 00:35:40,266 "IN CANIS CORPORE TRANSMUTO." 623 00:35:41,473 --> 00:35:43,413 NOW, WHAT CAN YOU THE VOTERS DO... 624 00:35:43,408 --> 00:35:44,708 ABOUT THIS DEPLORABLE STATE OF AFFAIRS? 625 00:35:44,710 --> 00:35:48,850 WELL, LET ME TELL YOU. COME ELECTION DAY, YOU CAN VOTE THOSE PEOPLE OUT OF OFFICE... 626 00:35:48,847 --> 00:35:52,777 - AND BRING BACK RESPECTABILITY TO THIS COMMUNITY. - OH, THANK YOU, MR. DANIELS. 627 00:35:52,784 --> 00:35:57,694 AND NOW, THE SONG CHAIRMAN WILL LEAD US IN A CHORUS OF "THE DAISY HYMN." 628 00:35:57,689 --> 00:35:59,319 ALL RIGHT, LADIES. 629 00:35:59,324 --> 00:36:02,434 I'M NOT THROUGH YET. YES, YOU ARE, ELWOOD. 630 00:36:02,427 --> 00:36:05,657 ¶ DAISIES, DAISIES SIDE BY SIDE ¶ OHH! 631 00:36:05,664 --> 00:36:11,804 ¶ SYMBOL OF OUR CITY'S PRIDE ¶ 632 00:36:11,803 --> 00:36:14,373 ¶ WE ARE THE DAISIES ¶ 633 00:36:14,373 --> 00:36:16,873 ¶ TOGETHER WE WILL STAND ¶ 634 00:36:16,875 --> 00:36:20,175 ¶ THE DAISIES ARE THE GUARDIANS ¶ 635 00:36:20,179 --> 00:36:22,379 ¶ OF BEAUTY IN THE LAND ¶ 636 00:36:22,381 --> 00:36:26,281 ¶ WE NURTURE-- ¶¶ [SCREAMING] 637 00:36:28,353 --> 00:36:31,663 DON'T PANIC, LADIES! KEEP CALM! 638 00:36:31,657 --> 00:36:35,857 - [SCREAMING CONTINUES] - AAH! 639 00:36:54,313 --> 00:36:56,513 [DOOR SLAMS] 640 00:36:56,515 --> 00:36:59,915 WHERE TO? 152 HADLEY DRIVE. 641 00:37:05,557 --> 00:37:07,917 ELWOOD! 642 00:37:07,926 --> 00:37:09,556 ELWOOD! 643 00:37:11,230 --> 00:37:12,930 ELWOOD? 644 00:37:12,931 --> 00:37:16,601 EL-- ELWOOD. 645 00:37:16,602 --> 00:37:18,372 ELWOOD! 646 00:37:18,370 --> 00:37:22,470 [WHISTLES] ELWOOD? 647 00:37:24,576 --> 00:37:25,506 ELWOOD! 648 00:37:25,510 --> 00:37:29,410 HEY, ELWOOD, WAIT A MINUTE! SO WHO DO YOU LIKE IN THE ELECTION? 649 00:37:29,414 --> 00:37:30,584 ELWOOD! HOLD IT! DANIELS. 650 00:37:30,582 --> 00:37:34,322 I'M WITH YOU, BUT HE AIN'T GOT A CHANCE AGAINST SLADE'S MACHINE. 651 00:37:34,319 --> 00:37:37,549 BELIEVE ME, DANIELS CAN DO IT. 652 00:37:40,292 --> 00:37:44,392 ELWOOD, COME ON. DID YOU THINK YOU COULD FOOL ME WITH THOSE GLASSES ON? HUH? 653 00:37:44,396 --> 00:37:47,356 [WILBY] I WASN'T TRYING TO FOOL ANYONE! THOSE ARE MY READING GLASSES! 654 00:37:47,366 --> 00:37:52,696 STOP PULLING ON ME THAT WAY! YOU COULD SERIOUSLY INJURE MY WINDPIPE! 655 00:37:52,704 --> 00:37:57,944 - [CRASHING] - [RADIATOR HISSING] 656 00:37:59,711 --> 00:38:00,811 WILL YOU TAKE ME HOME? 657 00:38:00,812 --> 00:38:04,882 I'LL TAKE YOU ANYWHERE, BUT YOU GOTTA PROMISE ME SOMETHING. 658 00:38:04,883 --> 00:38:06,983 - ANYTHING. - GOOD. 659 00:38:06,985 --> 00:38:08,985 BECAUSE I'M GONNA GO DOWN AND BLOW HARRY'S MIND. 660 00:38:08,987 --> 00:38:13,417 THIS IS THE BIG ONE, ELWOOD. NOW, LOOK. I GOT A LITTLE ROUTINE WORKED OUT. 661 00:38:13,425 --> 00:38:14,815 HERE'S WHAT I WANT YOU TO DO. 662 00:38:14,826 --> 00:38:18,426 OKAY NOW, LOOK, ELWOOD. YOU'RE NOT GONNA CLAM UP AGAIN LIKE YOU DID LAST TIME, ARE YOU? 663 00:38:18,430 --> 00:38:21,560 DON'T WORRY. I'LL KEEP MY END OF THE DEAL. YOU JUST KEEP YOURS. 664 00:38:21,566 --> 00:38:26,996 ALL RIGHT. I'LL GO IN AND SET IT UP REAL COOL-LIKE, OKAY? 665 00:38:27,005 --> 00:38:28,765 [WILBY] HOW LONG'LL THAT TAKE? 666 00:38:28,774 --> 00:38:31,714 NEVER MIND ABOUT THAT. I TOLD YOU TO WORK ON THAT ROUTINE. 667 00:38:31,710 --> 00:38:36,350 HOW DO YOU EXPECT TO GET ANYWHERE IN SHOW BUSINESS IF YOU DON'T REHEARSE? 668 00:38:36,348 --> 00:38:38,518 ANOTHER DEAN MARTIN. 669 00:38:38,517 --> 00:38:43,747 ¶ DOWN BY THE OLD MILL STREAM ¶ 670 00:38:43,755 --> 00:38:46,555 [WILBY] HE SURE PICKED A DUMB SONG. 671 00:38:46,558 --> 00:38:50,328 ¶ WHERE I FIRST MET YOU ¶ 672 00:38:50,329 --> 00:38:53,759 ¶ WITH YOUR EYES-- ¶¶ 673 00:38:54,032 --> 00:38:58,872 MOVE ON! MOVE ON! YOU NEVER SEEN A DOG SING BEFORE? 674 00:38:58,870 --> 00:39:03,740 - THAT'S SINGING? - GROWR! ROWR! RUFF! 675 00:39:05,377 --> 00:39:07,007 OKAY, I'LL TELL YOU WHAT, THEN, HARRY. LOOK. 676 00:39:07,012 --> 00:39:12,422 HERE'S 40 BUCKS THAT SAYS ELWOOD CAN SING "DOWN BY THE OLD MILL STREAM." 677 00:39:12,417 --> 00:39:14,347 WORDS AND MUSIC. 678 00:39:14,353 --> 00:39:17,393 LISTEN, SHERBET HEAD, YOU'RE STARTIN' TO STEAM ME. 679 00:39:17,389 --> 00:39:19,389 EVIDENTLY YOU'VE LOST ALL YOUR MARBLES. 680 00:39:19,391 --> 00:39:23,461 WELL, NOW I'M GONNA START ON YOUR TEETH. 681 00:39:23,462 --> 00:39:28,502 ¶¶ [HUMMING] 682 00:39:31,069 --> 00:39:32,939 [WILBY] ELWOOD. 683 00:39:32,938 --> 00:39:36,408 COME ON BACK, ELWOOD. ATTABOY. 684 00:39:36,408 --> 00:39:38,708 [PANTING] 685 00:39:39,444 --> 00:39:44,684 HELLO, ELWOOD. IT'S NICE TO MEET YOU FACE-TO-FACE. 686 00:39:44,683 --> 00:39:49,053 WE'VE BEEN SO CLOSE THESE LAST FEW DAYS. 687 00:39:49,054 --> 00:39:50,994 LOOK, TELL TIM THAT, UH-- 688 00:39:50,989 --> 00:39:55,429 GUESS THERE'S NOT REALLY ANYTHING YOU CAN TELL TIM, IS THERE? 689 00:39:55,427 --> 00:39:58,057 GOOD LUCK, OLD BUDDY. 690 00:39:59,398 --> 00:40:04,928 [CLEARS THROAT] GO GET THAT SINGING FUR BALL. 691 00:40:04,936 --> 00:40:07,536 NAME IS ELWOOD. 692 00:40:09,775 --> 00:40:10,805 IT'S ALL SET, ELWOOD. 693 00:40:10,809 --> 00:40:15,909 HEY, YOU GOT YOUR COLLAR OFF ALREADY. GOOD. OKAY, COME ON, BOY. 694 00:40:15,914 --> 00:40:17,054 YEAH, I GOT HIM ALL WORKED UP. 695 00:40:17,048 --> 00:40:20,818 I TOLD HIM YOU WERE GONNA OPEN WITH "DOWN BY THE OLD MILL STREAM." COME ON, BOY. 696 00:40:20,819 --> 00:40:23,749 [TIM] ALL RIGHT, HERE HE IS, ELWOOD THE TALKING DOG. 697 00:40:23,755 --> 00:40:25,815 I'VE TAKEN THE LIBERTY OF TELLING THESE FOLKS... 698 00:40:25,824 --> 00:40:28,494 THAT YOU'D DO A COUPLE OF NUMBERS FOR THEM. 699 00:40:28,493 --> 00:40:29,733 WHY DON'T YOU JUST GET RIGHT UP HERE? 700 00:40:29,728 --> 00:40:34,028 LADIES AND GENTLEMEN, FOR HIS FIRST SELECTION, HE WOULD LIKE TO DO... 701 00:40:34,032 --> 00:40:36,802 "DOWN BY THE OLD MILL STREAM." 702 00:40:36,802 --> 00:40:40,102 TAKE IT AWAY, ELWOOD. [PANTING] 703 00:40:46,011 --> 00:40:48,611 HE'S JUST WARMING UP. 704 00:40:48,613 --> 00:40:51,823 TAKE IT AWAY, ELWOOD. 705 00:40:56,655 --> 00:40:59,585 UH, I'LL GET HIM STARTED ON THIS ONE. UH-- 706 00:40:59,591 --> 00:41:03,091 ¶ DOWN-- ¶ ¶ DOWN BY THE OLD-- ¶ 707 00:41:03,094 --> 00:41:06,204 ¶ DOWN-- ¶ IS IT TOO HIGH? [LOWER PITCH] ¶ DOWN-- ¶ 708 00:41:06,198 --> 00:41:08,628 [HIGHER PITCH] ¶ DOWN BY THE OLD-- ¶ 709 00:41:08,633 --> 00:41:12,743 ¶ DOWN BY THE OLD MILL STREAM ¶ EVERYBODY. 710 00:41:12,737 --> 00:41:17,907 ¶ WHERE I FIRST MET YOU ¶¶ 711 00:41:18,477 --> 00:41:23,777 YOU KNOW, I THINK IT'D BE KINDA NICE IF I HELPED YOU AND THIS ALBINO FOOTSTOOL... 712 00:41:23,782 --> 00:41:28,752 TO YOUR TRUCK, OKAY? [WHINES] 713 00:41:29,154 --> 00:41:32,564 [TIM] LET'S TALK THIS OVER-- OH! HEY! 714 00:41:32,557 --> 00:41:34,887 [CUSTOMERS LAUGHING] 715 00:41:34,893 --> 00:41:37,063 I WANNA TELL YOU SOMETHIN', ELWOOD. [WHINING] 716 00:41:37,062 --> 00:41:41,562 THAT 40 BUCKS IS COMIN' OUT OF YOUR FIRST MILLION. COME ON. 717 00:41:41,566 --> 00:41:43,796 MAYBE NEXT TIME I SHOULD WEAR A DISGUISE. 718 00:41:43,802 --> 00:41:46,142 MAYBE NEXT TIME YOU SHOULD TRY COMBING YOUR HAIR. 719 00:41:46,137 --> 00:41:47,737 I THINK THAT WOULD BE DISGUISE ENOUGH. 720 00:41:47,739 --> 00:41:49,909 HEY, DID YOU FIND OUT HOW MUCH THEY WANTED FOR THE BROOCH? 721 00:41:49,908 --> 00:41:53,978 WE'RE NOT SHOPPING FOR A BROOCH, BETTY! I'VE GOTTA FIND THAT RING BEFORE-- 722 00:41:53,979 --> 00:41:56,579 OKAY, SHH. BEFORE I TURN INTO A DOG AGAIN. 723 00:41:56,581 --> 00:41:57,751 ALL RIGHT, HONEY. I'M SORRY. 724 00:41:57,749 --> 00:42:00,579 DAD, IF YOU DO TURN INTO A DOG AGAIN, CAN WE GO HUNTING TOGETHER? 725 00:42:00,585 --> 00:42:02,585 NO, WE CANNOT GO HUNTING TOGETHER. 726 00:42:02,587 --> 00:42:05,187 WILL YOU CHASE MRS. METZLER'S CAT? 727 00:42:05,190 --> 00:42:08,560 BRIAN! BRIAN. 728 00:42:10,595 --> 00:42:14,995 I DON'T GET MUCH CALL FOR... TOMATO LICORICE. 729 00:42:15,000 --> 00:42:15,630 AH. 730 00:42:15,634 --> 00:42:19,874 I'M GONNA LET THIS ONE GO TO YOU FOR JUST A NICKEL. HUH? [LAUGHS] 731 00:42:19,871 --> 00:42:22,211 FIVE PENNIES. WHAT FLAVORS YOU GOT, MISTER? 732 00:42:22,207 --> 00:42:25,777 OH, BOY. FLAVORS. YOU GOT YOUR VANILLA, YOU GOT YOUR CHOCOLATE, 733 00:42:25,777 --> 00:42:29,247 YOU GOT YOUR STRAWBERRY, YOU GOT YOUR MAPLE DRIBBLE, YOU GOT-- 734 00:42:29,247 --> 00:42:30,707 WHAT ARE YOU DOIN' AROUND HERE? 735 00:42:30,715 --> 00:42:36,015 I'M LOOKING FOR A RING WITH A BEETLE ON IT. SUPPOSED TO BE A SECRET. 736 00:42:36,021 --> 00:42:37,251 OH, YEAH? A RING WITH A BEETLE ON IT? 737 00:42:37,255 --> 00:42:41,085 - GEE, I GAVE ONE LIKE THAT TO MY GIRLFRIEND THE OTHER DAY. - YOU DID? 738 00:42:41,092 --> 00:42:44,792 WELL, SHE'S NOT EXACTLY MY GIRLFRIEND. YOU SEE-- HEY, POP! POP! 739 00:42:44,796 --> 00:42:49,196 WELL, YOU DON'T HAVE TO SPREAD IT AROUND. TATTLETALE. 740 00:42:49,200 --> 00:42:54,670 THIS GENTLEMAN UNKNOWINGLY GAVE YOU A RING THAT BELONGS TO ME. 741 00:42:54,673 --> 00:42:57,613 THAT IS, I'M NOT THE LEGAL OWNER, 742 00:42:57,609 --> 00:42:59,239 BUT I NEED IT. TOUGH. 743 00:42:59,244 --> 00:43:04,354 THIS IS A PERSONAL MATTER. IT'LL HAVE TO WAIT TILL AFTER WORKING HOURS ARE OVER. 744 00:43:04,349 --> 00:43:06,679 I'M PREPARED TO OFFER A REWARD. 745 00:43:06,685 --> 00:43:07,345 LIKE HOW MUCH? 746 00:43:07,352 --> 00:43:09,252 I GET A QUARTER FOR CLEANING OUT THE GARAGE. 747 00:43:09,254 --> 00:43:12,364 THAT OUGHTA GIVE YOU AN IDEA-- A THOUSAND DOLLARS. 748 00:43:12,357 --> 00:43:15,957 A THOUSAND DOLLARS? FOR THAT RING? 749 00:43:15,961 --> 00:43:17,891 OKAY, $2,000! IT DOESN'T MATTER! 750 00:43:17,896 --> 00:43:20,756 I JUST HAVE TO HAVE THAT-- HAVE TO HAVE THAT RING BACK. 751 00:43:20,765 --> 00:43:25,765 HO-HO! YOU JUST GOT YOURSELF A RING, BUSTER. 752 00:43:27,672 --> 00:43:30,172 TRY THE OTHER HAND. 753 00:43:32,611 --> 00:43:36,011 OH, I KNOW I HAD IT WHEN I FINISHED THE LEMON MERINGUES. 754 00:43:36,014 --> 00:43:37,984 AND, WELL, THEN I, UH-- 755 00:43:37,983 --> 00:43:40,253 THINK, THINK, THINK, THINK, THINK, THINK. 756 00:43:40,251 --> 00:43:42,951 THINK, THINK, THINK, THINK $2,000. 757 00:43:42,954 --> 00:43:44,654 IF I FIND IT, MISTER, CAN I HAVE THE REWARD? 758 00:43:44,656 --> 00:43:48,726 I DON'T CARE WHO GETS THE REWARD! I JUST HAVE TO HAVE THAT RING BACK! 759 00:43:48,727 --> 00:43:53,257 WELL, LET ME SEE. I REMEMBER I PUT THE RING ON THIS SHELF... 760 00:43:53,264 --> 00:43:57,834 AFTER I FINISHED THE SPECIAL ORDER. 761 00:43:57,836 --> 00:44:00,666 COULD'VE FALLEN INTO THE MIXING VAT. 762 00:44:00,672 --> 00:44:02,072 [EXHALING] 763 00:44:02,073 --> 00:44:06,143 WHAT SPECIAL ORDER? THE ONE FOR THE HOTEL. IT'S ALREADY GONE OUT. 764 00:44:06,144 --> 00:44:07,884 THE HOTEL! OH! 765 00:44:07,879 --> 00:44:11,109 HEY! TWO THOUSAND DOLLARS! 766 00:44:26,364 --> 00:44:29,874 UH, HONEY, IF I FIND THE RING, 767 00:44:29,868 --> 00:44:33,368 UH, COULD I KEEP THE $2,000? 768 00:44:40,045 --> 00:44:44,275 NO! THIS WAY! [MUMBLING] 769 00:44:44,282 --> 00:44:46,822 OHH! OW! 770 00:44:49,287 --> 00:44:53,187 [SCREAMING, YELLING] 771 00:44:57,162 --> 00:45:00,862 OH! OH, COME ON! 772 00:45:06,771 --> 00:45:09,371 MADAM! WHAT IS GOING ON HERE? 773 00:45:09,374 --> 00:45:12,044 LET ME HAVE THAT PIE! 774 00:45:16,848 --> 00:45:19,418 WHOA! HEY! HUH? 775 00:45:19,417 --> 00:45:22,217 LADIES, PLEASE. STOP THIS IMMEDIATELY! 776 00:45:22,220 --> 00:45:25,760 HIT MY GIRL WITH A PIE, WILL YA? 777 00:45:26,024 --> 00:45:27,964 SOLD FOR $100! THANKS, KIDS! 778 00:45:27,959 --> 00:45:31,959 AND REMEMBER, ALL PROCEEDS GO TO JOHN SLADE'S WAR CHEST. 779 00:45:31,963 --> 00:45:36,233 SO LET'S ALL GIVE BIG FOR HONEST JOHN. RIGHT? 780 00:45:36,234 --> 00:45:39,474 WHAT AM I OFFERED FOR THIS GORGEOUS PIE? IT'S GOING VERY WELL. 781 00:45:39,471 --> 00:45:44,071 OF COURSE IT'S GOING VERY WELL! ANYONE ELSE? $120. THANK YOU, SIR. 782 00:45:44,075 --> 00:45:45,505 ANYONE ELSE? TWO HUNDRED DOLLARS! 783 00:45:45,510 --> 00:45:49,150 [SCREAMING] STOP, LADIES! STOP! 784 00:45:51,049 --> 00:45:52,919 HA-HA! 785 00:45:57,956 --> 00:45:59,456 HEY! 786 00:45:59,457 --> 00:46:03,457 LADIES! LADIES! 787 00:46:03,928 --> 00:46:05,358 HOLD IT! HOLD IT! 788 00:46:05,363 --> 00:46:10,233 - OH, SHUT UP! - YOU WON'T FIND THE RING THIS WAY! 789 00:46:10,235 --> 00:46:15,195 - THAT'S MY POP! - AAH! 790 00:46:16,007 --> 00:46:18,437 YOU MONSTER! 791 00:46:18,443 --> 00:46:21,043 HEY. 792 00:46:22,280 --> 00:46:25,080 [SCREAMING] 793 00:46:36,161 --> 00:46:38,131 HEY, LOOK AT THIS. WHAT? 794 00:46:38,129 --> 00:46:42,329 HEY. HEY, THAT'S THE SAME RING YOU GOT IN THE MUSEUM, AIN'T IT? 795 00:46:42,333 --> 00:46:45,373 YEAH. I WONDER HOW IT GOT IN THIS CHERRY PIE. 796 00:46:45,370 --> 00:46:47,440 WELL, WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 797 00:46:47,438 --> 00:46:51,838 YOU SOLD IT ONCE, SELL IT AGAIN. 798 00:46:51,843 --> 00:46:53,083 YEAH. 799 00:46:53,077 --> 00:46:55,237 SORRY ABOUT THE NOISE OUT THERE, BUT I'LL-- 800 00:46:55,246 --> 00:46:58,306 I'LL HANDLE IT MYSELF. DO I HEAR $250? 801 00:46:58,316 --> 00:47:00,376 TWO HUNDRED AND FIFTY! I GOT 250! 802 00:47:00,385 --> 00:47:02,145 TWO SIXTY! I HAVE 260! ANY MORE? 803 00:47:02,153 --> 00:47:07,063 [SCREAMING] SOMETIMES PEOPLE FORGET THEIR POSITION. 804 00:47:08,326 --> 00:47:12,826 MR. SLADE, THINGS GOT A LITTLE OUT OF HAND. WE WERE JUST LOOKING FOR-- 805 00:47:12,831 --> 00:47:15,061 IT WAS CERTAINLY NOT OUR INTENTION TO-- 806 00:47:15,066 --> 00:47:18,126 DANIELS, THIS TIME YOU HAVE GONE TOO FAR! 807 00:47:18,136 --> 00:47:22,406 YOU ARE A DISGRACE TO YOUR PROFESSION AND THE ENTIRE CITY! 808 00:47:22,407 --> 00:47:26,207 YOU SHOULD BE RUN OUT OF TOWN! 809 00:47:34,185 --> 00:47:36,385 [TAPPING] EXCUSE ME, SIR, 810 00:47:36,387 --> 00:47:39,317 BUT MIGHT I HAVE A MOMENT OF YOUR TIME? 811 00:47:39,324 --> 00:47:41,094 ALLOW ME TO INTRODUCE MYSELF. 812 00:47:41,092 --> 00:47:44,392 I'M DR. STURDIVANT, ON SABBATICAL FROM THE SORBONNE. 813 00:47:44,395 --> 00:47:48,195 SINCE I FIND MYSELF TEMPORARILY OUT OF FUNDS, 814 00:47:48,199 --> 00:47:51,969 I'M FORCED TO PART WITH THIS FAMILY HEIRLOOM... 815 00:47:51,970 --> 00:47:54,070 AT A FRACTION OF ITS REAL VALUE. 816 00:47:54,072 --> 00:48:00,242 I WONDER IF YOU MIGHT BE INTERESTED IN THIS PRINCELY RELIC OF ANTIQUITY. 817 00:48:00,245 --> 00:48:03,605 I'M SURE I WOULD BE. 818 00:48:03,615 --> 00:48:05,975 AHH. 819 00:48:17,362 --> 00:48:21,902 COME ON! COME ON! OKAY. 820 00:48:22,400 --> 00:48:25,600 I HEARD ON THE NEWS YOU RECOVERED THE RING FROM THE PRESCOTT MUSEUM. 821 00:48:25,603 --> 00:48:29,613 WHAT DO YOU GOT TO DO WITH IT? WELL, IT'S A PERSONAL THING, BUT I NEED TO TALK TO SOMEONE. 822 00:48:29,607 --> 00:48:33,277 THE LIEUTENANT WILL BE OUT IN A MINUTE. THEY'RE MAKING THE IDENTIFICATION BACK THERE NOW. 823 00:48:33,278 --> 00:48:39,078 WELL, THAT'S JUST THE POINT. I CAN'T TAKE A CHANCE-- UH, WAIT OVER THERE. 824 00:48:44,055 --> 00:48:47,255 OH, THIS IS THE RING, ALL RIGHT. NO DOUBT ABOUT IT. 825 00:48:47,258 --> 00:48:50,688 AND I'M RATHER RELIEVED JUST TO GET IT OUT OF CIRCULATION. 826 00:48:50,695 --> 00:48:54,395 IT'S REPUTED TO HAVE RATHER SUPERNATURAL POWERS. 827 00:48:54,399 --> 00:48:55,599 YOU SEE THIS INSCRIPTION, 828 00:48:55,600 --> 00:48:59,640 "IN CANIS CORPORE TRANSMUTO"? [COP] WHAT'S IT ALL MEAN? 829 00:48:59,637 --> 00:49:03,007 THERE GOES POP AGAIN. OH, WILBY, NO. 830 00:49:03,007 --> 00:49:06,037 [COP] SOME KIND OF SPELL, HUH? [CURATOR] EXACTLY. 831 00:49:06,044 --> 00:49:09,454 THE RENAISSANCE ARISTOCRATS WERE VERY PARTIAL TO SPELLS. 832 00:49:09,447 --> 00:49:12,007 THEY'RE AS GOOD AS POISON ANY DAY. 833 00:49:12,016 --> 00:49:16,686 ALL RIGHT, BOY. HEEL. 834 00:49:17,722 --> 00:49:21,662 [CURATOR] YOU REMEMBER MY PREDECESSOR, DR. PLUMCOTT? [COP] OF COURSE. 835 00:49:21,659 --> 00:49:25,189 WELL, DR. PLUMCOTT WAS MOST INTERESTED IN THIS RING. 836 00:49:25,196 --> 00:49:27,496 HE TOLD ME OF AN INCIDENT SOME YEARS AGO 837 00:49:27,498 --> 00:49:31,198 OF A YOUNG MAN WHO WAS ACTUALLY TURNED INTO A DOG... 838 00:49:31,202 --> 00:49:34,372 THROUGH THE STRANGE POWERS OF THIS RING. 839 00:49:34,372 --> 00:49:36,572 YOU DON'T REALLY BELIEVE THAT? 840 00:49:36,574 --> 00:49:38,214 NOT REALLY, BUT STILL I'M CAREFUL. 841 00:49:38,209 --> 00:49:42,509 I DON'T LIKE TO REPEAT IT TOO OFTEN LEST I BECOME SENSITIZED... 842 00:49:42,513 --> 00:49:45,413 AND TURN INTO A DOG MYSELF. 843 00:49:49,120 --> 00:49:51,220 DANIELS IS A DOG, HUH? 844 00:49:51,222 --> 00:49:55,192 THAT'S RIGHT. SOMETIMES DANIELS IS A REAL LIVE DOG. 845 00:49:55,193 --> 00:49:57,033 AND LOOK. THIS RING DOES IT. 846 00:49:57,028 --> 00:50:02,228 DO YOU REMEMBER THE TV SHOW OF HIS, THE ONE THAT WE COULDN'T UNDERSTAND? 847 00:50:02,233 --> 00:50:05,573 THAT DOG WAS DANIELS. 848 00:50:05,570 --> 00:50:08,000 AND IT HAPPENED TWO OTHER TIMES. 849 00:50:08,006 --> 00:50:10,506 AT THE DAISIES, DANIELS DISAPPEARS... 850 00:50:10,508 --> 00:50:14,508 AND THAT SAME SHAGGY DOG SHOWS UP? 851 00:50:14,512 --> 00:50:17,452 AND THEN THE SAME THING HAPPENS TODAY AT THE POLICE STATION? 852 00:50:17,448 --> 00:50:22,548 DANIELS DISAPPEARS, AND THERE'S THAT SAME SHAGGY DOG? 853 00:50:25,590 --> 00:50:31,630 IF YOU DON'T BELIEVE ME, GET DANIELS OVER HERE AND SEE FOR YOURSELF! 854 00:50:38,536 --> 00:50:42,566 DANIELS, I WANT YOU TO DROP OUT OF THE RACE. USE ANY EXCUSE YOU WANT. 855 00:50:42,573 --> 00:50:48,683 NO WAY, MR. DISTRICT ATTORNEY. I'M IN THIS THING TO THE FINISH. I DON'T MAKE DEALS. 856 00:50:49,147 --> 00:50:52,107 AND I'LL TELL YOU SOMETHING ELSE: I'M GONNA WIN THIS ELECTION. 857 00:50:52,116 --> 00:50:56,216 AND MY FIRST OFFICIAL ACT WILL BE TO CALL A GRAND JURY INVESTIGATION... 858 00:50:56,220 --> 00:50:58,690 INTO YOUR CRIMINAL CONNECTIONS IN THIS TOWN. 859 00:50:58,689 --> 00:51:02,659 IF THAT'S ALL WE HAVE TO TALK ABOUT, I GUESS OUR DISCUSSION IS CLOSED. 860 00:51:02,660 --> 00:51:08,200 IS THIS THE RING YOU WERE LOOKING FOR AT MY PIE AUCTION? 861 00:51:14,072 --> 00:51:15,472 YEAH, THAT LOOKS LIKE IT. 862 00:51:15,473 --> 00:51:17,673 YOU'RE CERTAIN? IT HAS AN INSCRIPTION ON THE BACK. 863 00:51:17,675 --> 00:51:21,375 - IT SAYS, "IN CANIS CORPORE TRANSMUTO." - GIVE ME THAT! 864 00:51:21,379 --> 00:51:24,349 "IN CANIS CORPORE TRANSMUTO." 865 00:51:31,289 --> 00:51:34,489 WOOF! WOOF, WOOF, WOOF! 866 00:51:34,492 --> 00:51:36,132 [GROWLING] 867 00:51:36,127 --> 00:51:39,127 HEY! WOOF! [LAUGHING] OH. 868 00:51:39,130 --> 00:51:43,300 OH, HO. AHEM. COME IN HERE, PLEASE. 869 00:51:43,601 --> 00:51:45,471 RAYMOND, THIS DOG HAS NO LICENSE... 870 00:51:45,470 --> 00:51:48,800 AND IS CLEARLY IN VIOLATION OF THE LEASH LAW. CALL THE POUND. 871 00:51:48,806 --> 00:51:53,506 I ALREADY DID, SIR. THE TRUCK IS WAITING OUTSIDE. 872 00:51:53,511 --> 00:51:56,311 GET OUT OF MY WAY! OOF! 873 00:51:56,314 --> 00:51:59,484 - GRAB THAT DOG! - EXCUSE ME, MA'AM! 874 00:51:59,484 --> 00:52:05,494 - AAH! AAH! - WATCH OUT! 875 00:52:07,492 --> 00:52:09,362 OHH! 876 00:52:09,360 --> 00:52:12,660 HO! OH, BOY. 877 00:52:28,212 --> 00:52:30,782 YOU! FOLLOW THAT DOG! 878 00:52:30,781 --> 00:52:33,551 OH, UH, RIGHT, MR. SLADE! GET GOING! 879 00:52:33,551 --> 00:52:37,821 IF HE GETS AWAY, IT'S BACK TO THE COMPLAINT DESK FOR YOU! 880 00:52:37,822 --> 00:52:40,362 [ENGINE REVVING] 881 00:53:06,250 --> 00:53:08,920 IT'S THE DOG! 882 00:53:25,436 --> 00:53:28,496 THANKS, PAL. 883 00:53:28,506 --> 00:53:31,906 [PANTING] 884 00:53:34,979 --> 00:53:37,509 THOSE IDIOTS AT THE POUND DON'T KNOW WHERE HE IS, 885 00:53:37,515 --> 00:53:40,375 BUT I'LL TELL YOU THIS, CHIEF: THAT BRUTE IS MAD AND VICIOUS. 886 00:53:40,384 --> 00:53:46,394 I'M GOING TO NEED THE HELP OF EVERY SQUAD CAR THAT'S AVAILABLE TO FIND HIM. 887 00:53:57,468 --> 00:53:59,698 COULD I ASK YOU SOMETHING, SIR? YES. 888 00:53:59,704 --> 00:54:01,844 WHY DON'T WE JUST MAKE A PUBLIC ANNOUNCEMENT... 889 00:54:01,839 --> 00:54:04,609 SAYING THAT SOMETIMES DANIELS IS A DOG? 890 00:54:04,609 --> 00:54:07,539 YOU KNOW WHO THEY'D PUT AWAY, DON'T YOU? WHO? 891 00:54:07,545 --> 00:54:09,775 US! [PHONE BLARING] 892 00:54:09,780 --> 00:54:11,280 SLADE HERE! 893 00:54:11,282 --> 00:54:13,322 MR. SLADE, UNIT TWO HAS LOCATED THE SUSPECT. 894 00:54:13,317 --> 00:54:20,387 - HE'S HEADING WEST ON CRESCENT. - CLOSE IN ON HIM! SURROUND HIM! 895 00:54:20,391 --> 00:54:24,791 [PANTING] 896 00:54:26,330 --> 00:54:29,700 [SIREN BLARING] 897 00:54:31,269 --> 00:54:34,039 [PANTING] 898 00:54:35,906 --> 00:54:38,536 THERE HE IS! 899 00:54:41,646 --> 00:54:47,376 - UH-OH. - WE'VE GOT HIM! 900 00:54:56,294 --> 00:54:57,934 COME ON! 901 00:54:58,929 --> 00:55:02,799 WHAT IS THAT NOISE? JUST A-A LITTLE MIX-UP, SIR. 902 00:55:02,800 --> 00:55:05,730 UNIT TWO WILL TAKE OVER FOR US. 903 00:55:08,439 --> 00:55:14,009 I HAVE HIM IN VIEW. ALL UNITS CONCENTRATE IN THE AREA OF ROLLERDROME. 904 00:55:20,751 --> 00:55:23,551 ELWOOD, WHERE HAVE YOU BEEN? ELWOOD? 905 00:55:23,554 --> 00:55:26,364 LATER! CAN'T TALK NOW. COME HERE! 906 00:55:26,357 --> 00:55:28,717 [CHEERING] 907 00:55:33,564 --> 00:55:34,064 HEY! 908 00:55:34,065 --> 00:55:37,065 WHOA! HOLD IT! YOU GOT A TICKET? I'M JUST GOING TO GET MY DOG. 909 00:55:37,068 --> 00:55:40,038 NO, YOU CAN'T GET IN WITHOUT A TICKET. BUT I-I-- 910 00:55:40,037 --> 00:55:42,467 RIGHT UP FRONT. TICKET. 911 00:55:42,473 --> 00:55:45,973 [CHEERING CONTINUES] 912 00:55:45,976 --> 00:55:49,946 JOHN SLADE. OFFICIAL BUSINESS. I'M SORRY, MR. SLADE. 913 00:55:49,947 --> 00:55:52,507 I DIDN'T RECOGNIZE YOU. 914 00:56:22,880 --> 00:56:25,950 [ANNOUNCER] THE STEAMROLLER GIRLS ARE ON ATTACK AGAINST THE JUGGERNAUTS. 915 00:56:25,950 --> 00:56:29,990 [WHISTLE BLOWS] THERE'S THE REFEREE'S WHISTLE-- INDICATES A JAM. 916 00:56:29,987 --> 00:56:31,047 THAT MEANS WE'LL SEE SOME ACTION... 917 00:56:31,055 --> 00:56:33,885 AS CAPTAIN KATRINKA MUGGELBERG WILL TRY TO SEND ONE OF HER TEAMMATES... 918 00:56:33,891 --> 00:56:36,431 CRASHING THROUGH THAT JUGGERNAUT MOB IN FRONT. 919 00:56:36,427 --> 00:56:39,527 THERE THEY GO. HOLD IT. OUT SHE GOES! 920 00:56:39,530 --> 00:56:42,830 WHOA, NELLIE! LOOK AT HER GET OUT OF THERE. HAH! 921 00:56:42,833 --> 00:56:45,473 PARDON ME. I'M LOOKING FOR A DOG HERE. 922 00:56:45,469 --> 00:56:49,069 [CROWD GRUMBLING] PARDON ME. PARDON ME. 923 00:56:49,073 --> 00:56:51,613 [CROWD YELLING] 924 00:56:51,876 --> 00:56:53,606 THERE'S NO SIGN OF HIM ON MY SIDE. 925 00:56:53,611 --> 00:56:56,781 [ANNOUNCER] THE STEAMROLLERS HAVE BEEN SIDELINED WITH INJURY. 926 00:56:56,781 --> 00:57:00,181 SEARCH THE DRESSING ROOMS. 927 00:57:00,751 --> 00:57:03,591 HI. PARDON ME, MISS. 928 00:57:09,093 --> 00:57:12,663 [ANNOUNCER] THE STEAMROLLERS HAVE FIELDED A NEW MYSTERY SKATER. 929 00:57:12,663 --> 00:57:14,763 DON'T LET HIM GET AWAY! 930 00:57:15,166 --> 00:57:17,766 YOU MISSED HIM! OOH! 931 00:57:19,737 --> 00:57:21,937 HERE SHE COMES. 932 00:57:21,939 --> 00:57:24,069 ELWOOD! 933 00:57:24,809 --> 00:57:27,679 - WHOA! - ELWOOD. 934 00:57:30,915 --> 00:57:33,115 ELWOOD! 935 00:57:34,051 --> 00:57:36,191 HEY, ELWOOD. LET ME IN THERE. 936 00:57:36,187 --> 00:57:40,117 ELWOOD? [ENGINE STARTING] 937 00:57:40,191 --> 00:57:43,161 ELWOOD! HEY, ELWOOD, WAIT A MINUTE. 938 00:57:43,160 --> 00:57:45,760 I GOTTA TALK TO YA. 939 00:57:45,830 --> 00:57:47,230 ELWOOD, WHY DIDN'T YOU TELL ME YOU COULD SKATE? 940 00:57:47,231 --> 00:57:53,071 THIS IS A REAL SHOWSTOPPER: A DOG THAT TALKS AND SINGS, SKATES, DRIVES. 941 00:57:53,070 --> 00:57:56,140 BOY, THEY OUGHT-- DRIVE? 942 00:57:56,140 --> 00:57:59,040 [DISTRESSED MOAN] 943 00:58:01,812 --> 00:58:04,112 - [SIRENS BLARING] - HEY, ELWOOD! 944 00:58:04,114 --> 00:58:07,684 YOU BETTER SLOW DOWN, OR YOU'RE GONNA GET IN TROUBLE. "TROUBLE"? 945 00:58:07,685 --> 00:58:10,785 I'M ALREADY IN TROUBLE-- BIG TROUBLE. 946 00:58:16,660 --> 00:58:20,200 START THROWING THAT STUFF OUT THE BACK-- PIES, SYRUP, ICE CREAM. 947 00:58:20,197 --> 00:58:22,197 EVERYTHING. NOW, WAIT A MINUTE. I CAN'T DO THAT. 948 00:58:22,199 --> 00:58:26,569 I HAVE TO PAY FOR THAT STUFF. DO AS I TELL YOU! 949 00:58:26,570 --> 00:58:29,170 I'M HAVIN' A BAD WEEK. 950 00:58:40,150 --> 00:58:42,180 OH! 951 00:58:44,021 --> 00:58:45,891 LOOK OUT! 952 00:59:00,771 --> 00:59:02,271 [GRUNTING] 953 00:59:02,273 --> 00:59:06,783 - DID WE LOSE 'EM? - "LOSE EM"? WE CREAMED 'EM. 954 00:59:06,777 --> 00:59:09,707 ELWOOD! AGH! 955 00:59:23,727 --> 00:59:26,087 [PANTING] 956 00:59:26,096 --> 00:59:28,796 [GROANS] 957 00:59:28,799 --> 00:59:30,629 ELWOOD! 958 00:59:30,634 --> 00:59:32,634 YOU'RE NOT GONNA RUN AWAY AGAIN, ARE YA? 959 00:59:32,636 --> 00:59:36,636 SORRY, TIM. I'VE GOT A BETTER CHANCE ON PAW. 960 00:59:36,640 --> 00:59:39,340 ELWOOD! 961 00:59:43,280 --> 00:59:46,980 HOW LONG DID THAT PROFESSOR SAY THE SPELL WOULD LAST? I DIDN'T ASK. 962 00:59:46,984 --> 00:59:50,224 YOU WOULDN'T! WELL, I'M NOT TAKING ANY CHANCES. 963 00:59:50,220 --> 00:59:52,620 "IN CANIS CORPORE TRANSMUTO." I'LL DO THAT, SIR. 964 00:59:52,623 --> 00:59:55,663 NEVER MIND! I'LL DO IT MYSELF. SORRY, SIR. 965 00:59:55,659 --> 00:59:57,659 "IN CANIS CORPORE TRANSMUTO." 966 00:59:57,661 --> 01:00:00,001 [PHONE RINGING] I'LL TAKE THAT. 967 00:59:59,997 --> 01:00:02,597 YES. SLADE HERE. 968 01:00:02,600 --> 01:00:06,340 IT'S HOWIE, SIR. WE'VE GOT HIM SURROUNDED IN VISTA GROVE! 969 01:00:06,337 --> 01:00:08,897 AND ABOUT TIME! WELL, HOLD HIM TILL WE GET THERE. 970 01:00:08,906 --> 01:00:15,776 GET YOUR OWN DOOR! I'LL TAKE CARE OF THIS DOOR. AND START THE CAR. 971 01:00:15,946 --> 01:00:19,646 [WOMAN ON POLICE RADIO] 305, STAND BY. 972 01:00:24,855 --> 01:00:27,355 THERE YOU ARE, SIR. 973 01:00:31,895 --> 01:00:33,825 IT'S THE TRANQUILIZER GUN, SIR. 974 01:00:33,831 --> 01:00:37,831 YOU BE READY WITH IT. UH, YES, SIR. 975 01:00:46,176 --> 01:00:51,246 DANIELS, I'M GOING TO GIVE YOU ONE MORE CHANCE. 976 01:00:51,248 --> 01:00:54,778 WITHDRAW FROM THE RACE... OR ELSE. 977 01:00:54,785 --> 01:00:57,245 I'M IN THIS RACE TO THE END. 978 01:00:57,254 --> 01:01:00,324 WELL, THAT'S RIGHT NOW. 979 01:01:00,324 --> 01:01:02,094 SHOOT HIM DOWN! 980 01:01:05,429 --> 01:01:07,999 WELL, COME ON. HURRY UP! 981 01:01:07,998 --> 01:01:11,828 I THINK YOU HAVE TO RELEASE THIS FIRST. 982 01:01:13,270 --> 01:01:15,340 [YELLS] 983 01:01:15,739 --> 01:01:18,769 YOU NUMBSKULL! CAN'T YOU DO ANYTHING RIGHT? 984 01:01:18,776 --> 01:01:23,076 OH, VERY SORRY, SIR. QUITE ACCIDENTAL. REALLY, IT WAS. 985 01:01:23,981 --> 01:01:26,011 OHH! 986 01:01:26,016 --> 01:01:28,216 [THUD] 987 01:01:30,120 --> 01:01:33,860 [DOG #1] HEY, HE LOOKS LIKE A FIRST-TIMER. 988 01:01:33,857 --> 01:01:37,027 I WONDER WHAT HE'S IN FOR. 989 01:01:37,027 --> 01:01:39,427 [DOG #2] VAGRANCY. WHAT ELSE? 990 01:01:39,430 --> 01:01:45,430 [DOG #3] AH. LOOKS LIKE THE PADDY WAGON BOYS SLIPPED HIM A MICKEY. 991 01:01:45,436 --> 01:01:48,736 [DOG #1] EASY, YOU GUYS. CURLY'S COMING AROUND. 992 01:01:48,739 --> 01:01:54,479 AND DUMMY UP ON OUR PLAN. WE DON'T KNOW THIS TURKEY. 993 01:01:56,814 --> 01:02:00,324 OH, HIYA, TALL, DARK AND HANDSOME. 994 01:02:00,317 --> 01:02:03,017 WELCOME TO ONE-WAY ROW, PAL. 995 01:02:03,020 --> 01:02:05,490 "ONE-WAY ROW"? WHERE IS THIS? 996 01:02:05,489 --> 01:02:08,789 CURLY, MY BOY, IT'S THE SLAMMER. 997 01:02:08,792 --> 01:02:11,892 I GOTTA GET OUTTA HERE. 998 01:02:13,931 --> 01:02:15,201 [RATTLING] 999 01:02:15,199 --> 01:02:17,969 YOU WILL, SWEETHEART, IN THREE DAYS. 1000 01:02:17,968 --> 01:02:20,438 [RATTLING CONTINUES] FEET FIRST. 1001 01:02:20,437 --> 01:02:24,207 ¶ SWING LOW ¶ 1002 01:02:24,208 --> 01:02:28,138 ¶ SWEET CHARIOT ¶ 1003 01:02:28,145 --> 01:02:33,415 ¶ COMIN' FOR TO CARRY ME HOME ¶ OH. IT'S FOR HIM. 1004 01:02:33,417 --> 01:02:37,317 - HE GOES NEXT. - HMM? 1005 01:02:37,321 --> 01:02:39,191 ¶ SWING LOW ¶ 1006 01:02:39,189 --> 01:02:43,389 ¶ SWEET CHARIOT ¶ 1007 01:02:43,393 --> 01:02:52,003 ¶ COMIN' FOR TO CARRY ME HOME ¶¶ 1008 01:02:52,536 --> 01:02:57,036 SING IT AGAIN, SAM. 1009 01:02:57,040 --> 01:03:00,840 AND YOUR... RECEIPT FOR THE BAIL. 1010 01:03:00,844 --> 01:03:03,154 THANK YOU. 1011 01:03:05,516 --> 01:03:07,446 THERE WE ARE. 1012 01:03:07,451 --> 01:03:09,051 NICE TALKIN' TO YOU. 1013 01:03:09,052 --> 01:03:11,492 OH, I'M SORRY ABOUT THIS, BUT ELWOOD WAS DRIVING. 1014 01:03:11,488 --> 01:03:13,888 THAT'S WHAT YOU'RE GONNA TELL THE JUDGE? 1015 01:03:13,891 --> 01:03:15,521 I GOTTA TELL HIM THE TRUTH. 1016 01:03:15,526 --> 01:03:17,556 LET ME GET THIS STRAIGHT. HE WAS DRIVING? 1017 01:03:17,561 --> 01:03:19,861 RIGHT! THEN HE SMASHED UP THE TRUCK? 1018 01:03:19,863 --> 01:03:22,363 RIGHT! THEN HE JUMPED OVER THE MOON! 1019 01:03:22,366 --> 01:03:25,126 NOW YOU'RE BEING UNREASONABLE. 1020 01:03:25,135 --> 01:03:26,095 OH... 1021 01:03:26,103 --> 01:03:33,843 [HUMMING "OH, WHERE HAS MY LITTLE DOG DONE?"] 1022 01:03:33,844 --> 01:03:37,384 WOULD YOU PLEASE STOP HUMMING THAT SONG? 1023 01:03:37,381 --> 01:03:39,551 [RINGS] 1024 01:03:39,550 --> 01:03:41,180 ANIMAL SHELTER. 1025 01:03:41,185 --> 01:03:44,245 OH, HELLO. THIS IS MRS. DANIELS. 1026 01:03:44,254 --> 01:03:48,224 I SEEM TO HAVE LOST MY DOG, AND I WAS WONDERING IF, BY ANY CHANCE-- 1027 01:03:48,225 --> 01:03:50,485 UH, CAN YOU DESCRIBE THE ANIMAL, MA'AM? 1028 01:03:50,494 --> 01:03:54,434 WELL, YES, HE'S TALL AND, UH, HE HAS... 1029 01:03:54,431 --> 01:03:57,071 A CHARMING DISPOSITION. 1030 01:03:57,067 --> 01:04:00,137 HE'S VERY HANDSOME AND, UH, WELL, 1031 01:04:00,137 --> 01:04:03,167 I THINK HE'S GOT WARM BROWN EYES. 1032 01:04:03,173 --> 01:04:07,143 SOUNDS MORE LIKE YOU'RE LOOKING FOR CARY GRANT. 1033 01:04:07,144 --> 01:04:10,254 JUST GIVE ME THE BREED AND COLOR, AND WE'LL START FROM THERE. 1034 01:04:10,247 --> 01:04:15,177 OH. UH, WELL, I THINK HE'S SOME KIND OF A SHEEPDOG. 1035 01:04:15,185 --> 01:04:16,585 AND HE'S WHITE AND HE'S GRAY. 1036 01:04:16,587 --> 01:04:22,157 OH, WE GOT A LONG-HAIRED DOG IN TODAY, BUT THIS ONE'S A REAL KILLER. 1037 01:04:22,159 --> 01:04:25,929 THAT COULDN'T BE MY WILBY. 1038 01:04:25,929 --> 01:04:28,299 THANK YOU VERY MUCH. 1039 01:04:29,266 --> 01:04:34,936 DON'T WORRY, MOM. POP CAN TAKE CARE OF HIMSELF. 1040 01:04:36,540 --> 01:04:39,570 [SIGHING] 1041 01:04:41,044 --> 01:04:42,944 HE'S IN THE POUND, ALL RIGHT, MR. SLADE. 1042 01:04:42,946 --> 01:04:45,276 I SAW THEM CART HIM AWAY. I'M SORRY. [GRUNTS] 1043 01:04:45,282 --> 01:04:47,352 HE'LL BE A GONER IN 72 HOURS. 1044 01:04:47,351 --> 01:04:49,581 WILL YOU GET THE GOVERNOR ON THE TELEPHONE? 1045 01:04:49,586 --> 01:04:53,186 I'M NOT WAITING AROUND ANY 72 HOURS. WELL, GO ON! 1046 01:04:53,190 --> 01:04:56,460 YES, MR. SLADE. I'LL GET THE GOVERNOR RIGHT NOW. 1047 01:04:56,460 --> 01:04:59,460 HURRY UP, PAL. WE DON'T HAVE ALL NIGHT. 1048 01:04:59,463 --> 01:05:02,203 I'M DIGGING! I'M DIGGING! IT'S ROUGH GOING DOWN HERE. 1049 01:05:02,199 --> 01:05:05,629 NOW, WE'RE BUSTIN' OUTTA HERE. ARE YOU WITH US OR NOT? 1050 01:05:05,636 --> 01:05:09,166 I CAN'T DO THAT! I'M RUNNING FOR DISTRICT ATTORNEY. 1051 01:05:09,172 --> 01:05:13,282 DISTRICT ATTORNEY? OH, THAT MICKEY WENT TO HIS HEAD. 1052 01:05:13,277 --> 01:05:16,207 ALL RIGHT, YOU GUYS. CURLY'S OUT. 1053 01:05:16,213 --> 01:05:18,983 WE MAKE THE BREAK WITHOUT HIM, SEE? 1054 01:05:18,982 --> 01:05:22,382 [PHONE RINGS] ANIMAL SHELTER. 1055 01:05:22,386 --> 01:05:25,646 THE WHO? THE GOVERNOR! 1056 01:05:28,025 --> 01:05:30,225 THIS IS HOWIE, SIR. 1057 01:05:30,227 --> 01:05:33,697 YES, SIR. I KNOW THE ONE. 1058 01:05:33,697 --> 01:05:37,227 OH... WELL, YES, SIR. 1059 01:05:37,234 --> 01:05:40,244 IF YOU SAY SO, SIR. 1060 01:05:40,237 --> 01:05:41,297 RIGHT AWAY. 1061 01:05:41,305 --> 01:05:46,335 - WE'RE NEVER GOING TO MAKE IT. - [DOOR OPENING] 1062 01:05:49,680 --> 01:05:51,580 QUICK! HE'S COMIN'! 1063 01:05:54,685 --> 01:05:59,955 - CLOSE IT UP! - HURRY! HE'LL CATCH US ALL! 1064 01:05:59,957 --> 01:06:02,157 WELL, SO LONG, BOYS. 1065 01:06:02,159 --> 01:06:04,559 I GUESS THIS IS IT. 1066 01:06:25,582 --> 01:06:29,252 COME ALONG, BOY. 1067 01:06:29,252 --> 01:06:31,322 OH. 1068 01:06:45,602 --> 01:06:50,012 ¶ SWING LOW ¶ 1069 01:06:50,007 --> 01:06:53,737 ¶ SWEET CHARIOT ¶ 1070 01:06:53,744 --> 01:06:57,354 POOR GUY. HE DIDN'T LAST LONG. 1071 01:07:02,119 --> 01:07:04,389 [ELECTRICITY SURGES] 1072 01:07:08,325 --> 01:07:11,625 SORRY, BOY. IT'S THE GOVERNOR'S ORDERS. 1073 01:07:11,628 --> 01:07:16,698 OH, NO, YOU DON'T! SIT! STAY! 1074 01:07:21,805 --> 01:07:26,805 OKAY, I'M WITH YOU GUYS! WE'RE BREAKIN' OUTTA HERE! 1075 01:07:32,149 --> 01:07:34,249 COME ON, GORGEOUS. 1076 01:07:34,251 --> 01:07:35,421 THANKS, BIG BOY. 1077 01:07:35,419 --> 01:07:40,589 - LET'S GO, BROTHER. - WE'RE NEVER GOING TO MAKE IT. 1078 01:07:43,326 --> 01:07:44,626 MAKE IT FLY, PAL. 1079 01:07:44,628 --> 01:07:47,098 DON'T CROWD ME. I'M ALMOST THROUGH. 1080 01:07:47,097 --> 01:07:50,497 MR. HOWIE, YOUR COFFEE'S GETTIN' COLD. 1081 01:07:50,500 --> 01:07:53,370 MR. HOWIE? 1082 01:07:55,338 --> 01:07:58,808 WHAT ARE YOU DOING DOWN THERE, MR. HOWIE? 1083 01:07:59,242 --> 01:08:03,182 THAT BIG DOG TOLD ME TO STAY. 1084 01:08:07,350 --> 01:08:09,820 I'M THROUGH! I'M THROUGH! 1085 01:08:09,820 --> 01:08:13,250 ALL RIGHT, EVERYBODY UNDER THE WALL. 1086 01:08:15,859 --> 01:08:17,589 MOVE IT, SHORTY. 1087 01:08:21,298 --> 01:08:24,468 AND I'M SURE THE BIG DOG IS IN THE KENNEL... 1088 01:08:24,468 --> 01:08:26,668 WHERE HE BELONGS. 1089 01:08:39,216 --> 01:08:43,176 THERE'S OUR GETAWAY TRUCK! FOLLOW ME! 1090 01:08:43,186 --> 01:08:45,786 EVERYBODY IN. I'M DRIVING. 1091 01:08:45,789 --> 01:08:49,819 HURRY UP! MOVE! MOVE! 1092 01:08:52,395 --> 01:08:58,195 - [CAR ENGINE STARTING] - [TIRES SQUEALING] 1093 01:09:02,739 --> 01:09:04,809 [PHONE RINGS] 1094 01:09:04,808 --> 01:09:08,308 - UH, ANIMAL SHELTER. - YOU RECEIVED THE GOVERNOR'S ORDERS. 1095 01:09:08,311 --> 01:09:12,351 UH, YES, SIR. AND YOU CARRIED THEM OUT. 1096 01:09:12,349 --> 01:09:14,719 WELL, UM, UH-- 1097 01:09:14,718 --> 01:09:16,918 DID YOU, OR DIDN'T YOU? WE'VE, UH-- 1098 01:09:16,920 --> 01:09:19,820 WE'VE HAD A-- HAD A BREAKOUT, SIR. 1099 01:09:19,823 --> 01:09:22,193 "A BREAKOUT"? YES, SIR. 1100 01:09:22,192 --> 01:09:26,862 ALL THE DOGS DROVE OFF IN OUR TRUCK. 1101 01:09:26,863 --> 01:09:31,503 [UNINTELLIGIBLE YELLING] 1102 01:09:31,501 --> 01:09:37,541 [YELLING CONTINUES] 1103 01:09:44,181 --> 01:09:48,381 WELL, NOW, THIS IS MORE LIKE IT, SEE. 1104 01:09:48,385 --> 01:09:51,215 OH, IT'S SURE GREAT TO BE OUT AGAIN. RIGHT, CURLY? 1105 01:09:51,221 --> 01:09:53,961 YEAH, I GUESS SO. WHAT'S THE MATTER, SWEETHEART? 1106 01:09:53,957 --> 01:09:55,787 YOU SOUND A LITTLE DOWN IN THE CHOPS. 1107 01:09:55,792 --> 01:10:00,232 - THERE'S A RING I NEED. - YEAH? WHAT KIND OF RING? 1108 01:10:00,230 --> 01:10:02,730 WELL, IT'S VERY OLD AND HAS A BEETLE ON IT, 1109 01:10:02,732 --> 01:10:06,402 AND MY OPPONENT HAS IT, AND I'VE GOT TO GET IT. 1110 01:10:06,403 --> 01:10:10,273 I DON'T CARE IF YOU HAVE TO CALL OUT THE NATIONAL GUARD. 1111 01:10:10,273 --> 01:10:11,913 JUST FIND THAT DOG! 1112 01:10:11,908 --> 01:10:15,708 SO LONG, GANG. YOU GOT A BETTER CHANCE WITHOUT ME. 1113 01:10:15,712 --> 01:10:20,482 THANKS, CURLY. WE WON'T FORGET WHAT YOU DONE FOR US, SEE. 1114 01:10:20,483 --> 01:10:23,483 AW, TAIL UP, PAL. 1115 01:10:23,486 --> 01:10:24,646 [BLOODHOUND] SAY, GUYS. 1116 01:10:24,654 --> 01:10:28,464 -THAT KID'S REALLY GOT PROBLEMS. -THEN WE GIVE HIM A LIFT, SEE. 1117 01:10:28,458 --> 01:10:34,698 - AFTER ALL, HE GAVE US A LEG UP. YOU KNOW? - YEAH. 1118 01:10:36,633 --> 01:10:41,773 [ADMIRAL] HEY, YOU THERE! OUT OF MY FLOWERS! 1119 01:10:44,374 --> 01:10:47,014 HEAVE TO, OR I'LL FIRE! 1120 01:10:50,614 --> 01:10:53,824 IT SOUNDED LIKE THE ADMIRAL'S SHOTGUN. 1121 01:10:53,817 --> 01:10:56,877 YES, IT'S THE SAME WOOLY MAMMOTH, I TELL YOU. 1122 01:10:56,886 --> 01:10:59,416 YES, WHITE AND SHAGGY WITH BLACK MARKINGS. 1123 01:10:59,422 --> 01:11:02,362 WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE WHAT COLOR IT IS? 1124 01:11:02,359 --> 01:11:03,989 [KNOCKING] 1125 01:11:03,994 --> 01:11:06,864 BRIAN, OPEN UP! LET ME IN! 1126 01:11:06,863 --> 01:11:08,863 LOOK! IT'S POP! 1127 01:11:10,867 --> 01:11:13,797 HURRY UP. GIVE ME A HAND. OH, DARLING. [GRUNTS] 1128 01:11:13,803 --> 01:11:16,943 OKAY, PULL. WATCH OUT. WE WERE SO WORRIED ABOUT YOU. 1129 01:11:16,940 --> 01:11:19,910 - WHAT'S HAPPENING, HUH? - SLADE'S GOT THE RING. 1130 01:11:19,909 --> 01:11:23,439 UNLESS I CAN GET IT BACK, HE'S GONNA RUB ME OUT. 1131 01:11:23,446 --> 01:11:26,606 OH, NO! [SIRENS APPROACHING] 1132 01:11:30,353 --> 01:11:32,493 THERE'S POLICE! LOTS OF 'EM! 1133 01:11:32,489 --> 01:11:35,519 [INAUDIBLE RADIO CHATTER] 1134 01:11:35,525 --> 01:11:37,825 THERE'S A VAN. LOOKS LIKE THE SWAT TEAM! 1135 01:11:37,827 --> 01:11:40,757 I GOTTA GET OUT OF HERE. WELL, WHAT ARE YOU GONNA DO? 1136 01:11:40,764 --> 01:11:43,004 I DON'T KNOW EXACTLY HOW, BUT I'M GONNA NAIL SLADE. 1137 01:11:42,999 --> 01:11:48,069 ATTAWAY TO GO, POP. LASSIE AND RIN TIN TIN WOULDN'T GIVE UP. 1138 01:11:48,071 --> 01:11:52,311 [WOMAN ON RADIO] 13-L-21. 13-L-21, COME IN. 1139 01:11:52,309 --> 01:11:53,639 THERE'S A POLICEMAN COMING! 1140 01:11:53,643 --> 01:11:56,883 I'M ON MY WAY. GOOD-BYE, HONEY. GOOD LUCK. 1141 01:11:56,880 --> 01:12:00,720 - HURRY, POP. HE'S HERE! - [KNOCKING] 1142 01:12:00,717 --> 01:12:04,847 TAKE CARE OF YOUR MOTHER, SON. OKAY, POP. 1143 01:12:07,090 --> 01:12:09,890 GOOD EVENING, MA'AM. THERE'S A MAD DOG IN THE AREA. 1144 01:12:09,893 --> 01:12:12,693 OH, A MAD DOG? I LOVE DOGS, YOU KNOW. 1145 01:12:12,696 --> 01:12:16,556 BIG DOGS, SMALL DOGS, MEDIUM DOGS. EVEN MAD DOGS. [CHUCKLES] 1146 01:12:16,566 --> 01:12:18,766 SOMETIMES, THEY'RE NOT MAD. THEY'RE JUST CRANKY. 1147 01:12:18,768 --> 01:12:20,798 BUT I REALLY LOVE DOGS. ANY KIND OF DOG. 1148 01:12:20,804 --> 01:12:25,544 I THINK I PROBABLY LOVE DOGS MORE THAN PEOPLE. 1149 01:12:26,076 --> 01:12:28,376 ELWOOD? [MUFFLED CHATTER] 1150 01:12:28,378 --> 01:12:30,408 NOT A PEEP OUT OF YOU! NO, NOT A PEEP. 1151 01:12:30,413 --> 01:12:32,513 YOU CAN HAVE MY WALLET. I HAVEN'T GOT MUCH MONEY. 1152 01:12:32,515 --> 01:12:35,575 YOU CAN TAKE MY CREDIT CARDS AND YOU CAN-- 1153 01:12:35,585 --> 01:12:39,345 ELWOOD! WHAT ARE YOU DOIN' IN THE PARK MUGGIN' PEOPLE? 1154 01:12:39,356 --> 01:12:41,986 I AM NOT MUGGING ANYBODY AND I AM NOT ELWOOD. 1155 01:12:41,991 --> 01:12:47,401 NOW, I MAY LOOK LIKE ELWOOD, BUT I AM ACTUALLY WILBY DANIELS. IS THAT CLEAR? 1156 01:12:47,397 --> 01:12:49,627 DANIELS? UH-HUH. SURE. GOTCHA. 1157 01:12:49,632 --> 01:12:52,902 OKAY, NOW I'M GOING TO TAKE THIS FROM THE TOP. 1158 01:12:52,902 --> 01:12:54,942 THERE'S THIS BORGIA RING, SEE. 1159 01:12:54,938 --> 01:12:57,638 A RING? YEAH. SURE. OKAY. 1160 01:12:57,640 --> 01:12:59,840 I GOTCHA, ELWOOD. SHH! 1161 01:12:59,843 --> 01:13:02,683 [WHISPERS] DANIELS. OKAY. 1162 01:13:02,679 --> 01:13:06,809 NOT MANY YEARS AGO WHEN I WAS STILL A KID-- 1163 01:13:06,816 --> 01:13:10,886 WHEN YOU WERE STILL A... A KID. 1164 01:13:10,887 --> 01:13:12,387 MM-HMM. 1165 01:13:12,389 --> 01:13:14,089 SO SLADE GOT HOLD OF THE RING, SEE. 1166 01:13:14,090 --> 01:13:18,460 NOW HE'S TRYING TO WIN THIS RACE BY ELIMINATION-- MY ELIMINATION. 1167 01:13:18,461 --> 01:13:23,401 YOU UNDERSTAND? YOU GOT ANY QUESTIONS? QUESTIONS. 1168 01:13:23,400 --> 01:13:25,470 A FEW CROSSED MY MIND. 1169 01:13:25,468 --> 01:13:27,868 ELWOOD-- UH, MR. DANIELS-- 1170 01:13:27,871 --> 01:13:29,571 COULDN'T WE GO BACK TO SELLING ICE CREAM? 1171 01:13:29,572 --> 01:13:34,612 LATER! I HAVE GOT TO GET SLADE AND ROSCHAK BEFORE THEY GET ME! 1172 01:13:34,611 --> 01:13:37,651 CAN'T YOU UNDERSTAND? AND YOU'RE GONNA HELP ME. 1173 01:13:37,647 --> 01:13:41,677 RIGHT. ME? ME? 1174 01:13:46,423 --> 01:13:48,523 AHH! 1175 01:13:57,700 --> 01:13:59,730 SO FAR, SO GOOD. QUIT TRYING TO STEER! 1176 01:13:59,736 --> 01:14:03,036 SWELL. I'LL GET OFF AT THE NEXT CORNER. YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 1177 01:14:03,039 --> 01:14:04,439 I NEED YOU AS A WITNESS. 1178 01:14:04,441 --> 01:14:09,681 HOW ABOUT LETTIN' ME SIT ON THE SEAT FOR AWHILE? 1179 01:14:09,679 --> 01:14:11,149 AHH! 1180 01:14:19,789 --> 01:14:22,789 LOOK, WHY DON'T YOU GET SOMEBODY ELSE TO HELP YOU? 1181 01:14:22,792 --> 01:14:24,832 IF I DON'T GET EIGHT HOURS' SLEEP-- 1182 01:14:24,828 --> 01:14:26,988 THERE IS NO ONE ELSE AND THERE'S NO TIME. 1183 01:14:26,996 --> 01:14:30,226 WELL, WHERE ARE WE GOING ANYWAY? NOT US, PAL. YOU. 1184 01:14:30,233 --> 01:14:36,843 - YOU'RE GONNA BEARD THE LION IN HIS DEN. - ME? [GROANS] 1185 01:14:36,840 --> 01:14:38,610 WANNA WATCH THE RUTS? 1186 01:14:38,608 --> 01:14:41,938 [SLADE] "IN CANIS CORPORE TRANSMUTO." 1187 01:14:41,945 --> 01:14:44,775 "IN CANIS CORPORE TRANSMUTO." 1188 01:14:44,781 --> 01:14:48,521 [DOORBELL CHIMES] 1189 01:14:54,591 --> 01:14:57,161 [RASPY VOICE] WHOA! UH, YOU SLADE? 1190 01:14:57,160 --> 01:15:00,530 - YES. WHO ARE YOU? - DON'T MATTER. 1191 01:15:00,530 --> 01:15:04,100 LISTEN, I GOT A MESSAGE FOR YOU FROM FAST EDDIE. 1192 01:15:04,100 --> 01:15:08,270 HE SAYS, "YOU'RE OFF THE GRAVY TRAIN." 1193 01:15:08,271 --> 01:15:13,011 NO MORE GRAVY. YOU GOT IT? 1194 01:15:13,009 --> 01:15:15,109 NO MORE GRAVY. 1195 01:15:15,111 --> 01:15:17,611 [GROANS] 1196 01:15:28,224 --> 01:15:30,734 DID HE BUY IT? [RASPY VOICE] I DON'T KNOW. 1197 01:15:30,727 --> 01:15:33,057 WHAT? [REGULAR VOICE] I DON'T KNOW. 1198 01:15:33,062 --> 01:15:37,032 IF I GOT SLADE PEGGED RIGHT, HIS NEXT STOP IS ROSCHAK'S WAREHOUSE. 1199 01:15:37,033 --> 01:15:39,873 OH, GOOD. AND WE'RE GONNA BE THERE. 1200 01:15:39,869 --> 01:15:41,669 WE ARE? 1201 01:15:41,671 --> 01:15:43,601 I THINK I'M GONNA THROW UP. 1202 01:15:43,606 --> 01:15:48,136 DO YOU WANT TO PUT BOTH HANDS ON THE WHEEL? 1203 01:15:56,920 --> 01:16:01,320 WE CAN GET IN THROUGH THAT WINDOW ON THE ROOF. 1204 01:16:01,324 --> 01:16:04,764 WE CAN? 1205 01:16:14,203 --> 01:16:20,213 - ELWOOD, WHY DON'T I STAY HERE AND KEEP A LOOKOUT? - COME ON. 1206 01:16:22,011 --> 01:16:26,251 [MOANS] COME ON! 1207 01:16:26,716 --> 01:16:30,176 SEE, I'M ALLERGIC TO HEIGHT. I CAN'T-- 1208 01:16:30,186 --> 01:16:33,616 MOVE IT! [MOANS] 1209 01:16:37,894 --> 01:16:40,704 [MOANING] 1210 01:16:40,697 --> 01:16:43,697 [CLATTERING] 1211 01:16:45,335 --> 01:16:48,865 HERE, POP! HERE, POP! 1212 01:16:48,871 --> 01:16:51,111 HERE, POP! 1213 01:17:09,826 --> 01:17:12,086 [MOANS] 1214 01:18:02,145 --> 01:18:04,805 IT'S BETTER IF YOU DON'T LOOK DOWN. 1215 01:18:04,814 --> 01:18:07,284 HEY, YOU'RE RIGHT. IT IS. 1216 01:18:08,051 --> 01:18:09,721 [MOANING] 1217 01:18:09,719 --> 01:18:13,989 YOU ALL RIGHT? I'M ALL RIGHT. I'M ALL RIGHT. 1218 01:18:27,370 --> 01:18:32,170 YOU'RE ALMOST THERE. KEEP COMING! 1219 01:18:33,309 --> 01:18:34,939 SHH! 1220 01:18:39,315 --> 01:18:41,845 FOLLOW ME. 1221 01:18:41,851 --> 01:18:43,381 [WHISTLES] 1222 01:18:46,489 --> 01:18:50,829 OH, NO. ISN'T THAT YOUR KID? SHH! DON'T MAKE ANY NOISE. 1223 01:18:53,162 --> 01:18:54,962 BRIAN, LOOK OUT! 1224 01:19:01,871 --> 01:19:05,911 I TOLD YOU TO STAY HOME. SHOULD HAVE SENT ME TO OBEDIENCE SCHOOL WHEN I WAS TWO. 1225 01:19:05,908 --> 01:19:10,778 WHAT ARE WE DOING UP HERE? I THINK THIS IS THE CENTER OF ROSCHAK'S THEFT RING. 1226 01:19:10,780 --> 01:19:12,080 WE GOTTA PROVE THAT SLADE'S IN ON IT. 1227 01:19:12,081 --> 01:19:17,121 EXCUSE ME. NOW THAT THE KID'S HERE, WHY DON'T I SPLIT? STAY HERE! 1228 01:19:17,120 --> 01:19:19,190 RIGHT. UH-HUH. FOLLOW ME. 1229 01:19:19,188 --> 01:19:22,488 SPENDIN' MOST OF MY LIFE ON ALL FOURS. 1230 01:19:35,037 --> 01:19:37,807 BE QUIET! 1231 01:19:50,887 --> 01:19:53,987 - [MUFFLED GRUNT] - SHH! 1232 01:19:53,990 --> 01:19:57,360 THESE MEN ARE KILLERS. 1233 01:20:03,132 --> 01:20:04,802 ISN'T THAT OUR TV SET? 1234 01:20:04,801 --> 01:20:10,501 THAT'S IT. BET THEY GOT ALL OUR OTHER STUFF HERE TOO. 1235 01:20:13,042 --> 01:20:17,812 IS OUR CAR HERE, POP? PROBABLY SOLD IT DAYS AGO. 1236 01:20:22,552 --> 01:20:26,922 WE LIFTED THAT VETTE BEFORE. PAINT IT AGAIN AND CHANGE THE SERIAL NUMBER. 1237 01:20:26,923 --> 01:20:31,293 JOE, KEEP YOUR EYE OUT FOR SOME PORSCHES. WE GOT SOME SPOTTED. 1238 01:20:31,294 --> 01:20:35,264 GOOD NIGHT, MR. ROSCHAK. GOOD NIGHT. 1239 01:20:37,500 --> 01:20:40,300 HEAR THAT, POP? WE COULD BUST 'EM EASY WITH THAT. 1240 01:20:40,303 --> 01:20:44,213 THAT STILL DOESN'T PROVE SLADE'S INVOLVED. 1241 01:20:45,341 --> 01:20:47,941 BUT THAT COULD. 1242 01:20:52,882 --> 01:20:54,452 HEY, I WONDER HOW THESE THINGS WORK. 1243 01:20:54,450 --> 01:20:57,450 ["STARS AND STRIPS FOREVER" PLAYING LOUDLY] 1244 01:20:57,453 --> 01:21:01,323 TURN IT OFF! ¶¶ [CONTINUES] 1245 01:21:01,324 --> 01:21:04,094 [MUSIC STOPS] [DOOR OPENS] 1246 01:21:12,902 --> 01:21:17,542 [DOOR CLOSES] WHAT DO YOU WANT TO DO WITH THAT TAPE RECORDER, POP? 1247 01:21:17,540 --> 01:21:20,370 GET IT IN ROSCHAK'S OFFICE. 1248 01:21:30,386 --> 01:21:33,046 [DOOR OPENS] 1249 01:21:48,170 --> 01:21:52,570 TIM, YOU GOTTA GET HIM AWAY FROM THERE. RIGHT, ELWOOD. 1250 01:21:52,575 --> 01:21:56,135 NOW, WHAT I'LL DO-- ME? SHH! 1251 01:21:56,145 --> 01:21:59,045 SHH! 1252 01:21:59,048 --> 01:22:01,378 ME? RIGHT NOW. 1253 01:22:01,384 --> 01:22:04,024 [PANTING MOAN] 1254 01:22:12,628 --> 01:22:14,428 GO BACK! GO BACK! 1255 01:22:14,430 --> 01:22:18,630 BUT HE'S GOT A KNIFE! HE COULD-- 1256 01:22:22,672 --> 01:22:28,342 HEY, UH, YOUR SHANASFRANAS DOWN THERE AT THE RICKTOFRASEN IS CONDENSING. 1257 01:22:28,344 --> 01:22:28,684 THE WHAT? 1258 01:22:28,678 --> 01:22:33,648 YOUR SHANASFRANAS DOWN THERE AT THE RICKTOFRASEN'S GOT A BIG GNARL IN THE TUBE, THERE. 1259 01:22:33,649 --> 01:22:36,149 - COULD BACK UP ON YA. - WHO ARE YOU? 1260 01:22:36,152 --> 01:22:40,622 ME? I'M, UM-- I'M, UH, ROSCHAK'S NEW MAN DOWN HERE. I JUST CAME ON. YEAH. 1261 01:22:40,623 --> 01:22:44,463 IF YOU DON'T GAFFENHAUSEN THAT ALTERNATOR, IT'S GONNA GET ALL OVER THE FLOOR. 1262 01:22:44,460 --> 01:22:48,960 YOU EVER HAVE CREOBLUSTATE ON YOUR SHOES? WHEW! YOU GOTTA BURN 'EM. 1263 01:22:48,965 --> 01:22:52,295 I SAW IT EAT A SADDLE RIGHT OUT FROM UNDER A JOCKEY ONE TIME. 1264 01:22:52,301 --> 01:22:54,701 GOES LIKE THAT. TURNS IT BLUE. 1265 01:22:54,704 --> 01:22:58,014 SO, YOU WANNA COME DOWN THERE AND TAKE A LOOK AT IT? 1266 01:22:58,007 --> 01:23:01,177 WHY DON'T YOU LEAVE THAT KNIFE HERE? 1267 01:23:08,017 --> 01:23:09,447 UH, IT'S RIGHT DOWN HERE. 1268 01:23:09,452 --> 01:23:11,592 HERE'S THAT GLUTENHAUSER I WANTED YOU TO LOOK AT. 1269 01:23:11,587 --> 01:23:13,187 YOU COME RIGHT THERE. DON'T GET TOO CLOSE. 1270 01:23:13,189 --> 01:23:17,089 LIKE I TOLD YA, I DON'T WANT TO GET CREOBLUSTATE ON YOUR SHOES. 1271 01:23:17,093 --> 01:23:20,363 JUST LOOK IN THERE AND GIVE IT A LITTLE-- 1272 01:23:23,366 --> 01:23:24,726 WE GOT HIM, POP! 1273 01:23:24,734 --> 01:23:27,604 YOU KNOCKED HIM OUT COLD IN THE FREIDENGLAR. 1274 01:23:27,603 --> 01:23:29,703 "IN CANIS CORPORE TRANSMUTO." 1275 01:23:29,705 --> 01:23:31,505 I WOULDN'T SAY THAT TOO OFTEN, CHIEF. 1276 01:23:31,507 --> 01:23:33,707 WHY NOT? THE PROFESSOR SAID HE WAS ALWAYS CAREFUL. 1277 01:23:33,709 --> 01:23:38,279 HE WAS AFRAID HE MIGHT BECOME SENSITIZED AND TURN INTO A DOG HIMSELF. 1278 01:23:38,280 --> 01:23:42,320 OH, RUBBISH! "IN CANIS CORPORE TRANSMUTO." 1279 01:24:07,443 --> 01:24:10,083 [BEEPING] 1280 01:24:13,082 --> 01:24:16,352 WHAT ARE YOU DOIN' HERE? OPEN UP. 1281 01:24:16,352 --> 01:24:19,492 ALL RIGHT. 1282 01:24:40,676 --> 01:24:43,706 [GULPS HARD] 1283 01:24:46,782 --> 01:24:50,252 UH-OH. POP'S STUCK IN THERE. 1284 01:24:53,355 --> 01:24:57,285 I WANT A WORD WITH YOU. THIS ISN'T VERY SMART OF YOU COMIN' DOWN HERE. 1285 01:24:57,293 --> 01:25:01,703 IF YOU'VE GOT SOME IDEA OF CUTTING ME OUT, I WANNA HEAR IT FROM YOU... 1286 01:25:01,697 --> 01:25:04,357 AND NOT FROM ONE OF YOUR MESSENGER BOYS. 1287 01:25:04,366 --> 01:25:07,126 WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? 1288 01:25:07,136 --> 01:25:09,666 ONE OF YOUR PUNKS CAME TO MY HOUSE. 1289 01:25:09,672 --> 01:25:12,612 HE STARTED TO LEAN ON ME AND TELL ME-- AND I QUOTE-- 1290 01:25:12,608 --> 01:25:16,108 [RASPY VOICE] "YOU'RE OFF THE GRAVY TRAIN." 1291 01:25:18,881 --> 01:25:22,451 OH, JOHN, JOHN, JOHN. RELAX. 1292 01:25:22,451 --> 01:25:23,851 IT'S BUSINESS AS USUAL. 1293 01:25:23,853 --> 01:25:25,493 WELL, IF YOU DIDN'T TELL HIM, WHO DID? 1294 01:25:25,488 --> 01:25:32,888 BEATS ME, BUT IF I FIND OUT, I'M GONNA SCRATCH HIM PERMANENTLY. 1295 01:25:32,895 --> 01:25:34,755 COULD HAVE BEEN THAT DANIELS GUY. 1296 01:25:34,763 --> 01:25:38,133 BUT HE WOULD HAVE TO HAVE PROOF IN COURT, RIGHT? 1297 01:25:38,134 --> 01:25:41,844 WHY AM I TELLING YOU? YOU'RE A LAWYER. RIGHT. 1298 01:25:42,338 --> 01:25:47,908 JOHN, I'VE GOT A BOTTLE IN THE OTHER ROOM. LET'S HAVE A DRINK. 1299 01:25:50,479 --> 01:25:52,809 TO ANOTHER GOOD YEAR. 1300 01:25:55,718 --> 01:26:00,218 HOW'D THAT DOG GET IN HERE? DOG? 1301 01:26:02,591 --> 01:26:04,361 THAT'S HIM! THAT'S DANIELS! 1302 01:26:04,360 --> 01:26:07,190 STOP HIM! HE'S GOT EVERYTHING ON TAPE! THAT'S DANIELS? 1303 01:26:07,196 --> 01:26:09,696 SHOOT HIM! [GUNSHOT] 1304 01:26:10,432 --> 01:26:12,772 [GUNSHOT] 1305 01:26:14,737 --> 01:26:16,637 [SLURRING] TAKE THIS. TAKE IT. 1306 01:26:16,639 --> 01:26:19,839 GRAB ONE OF THOSE CARS. I'LL DRAW THEM OFF. 1307 01:26:26,916 --> 01:26:29,476 THEY'RE COMING. 1308 01:26:33,255 --> 01:26:35,555 SHH. 1309 01:26:53,609 --> 01:26:55,439 WOLF! WOLF! 1310 01:26:55,444 --> 01:27:00,284 "WOLF, WOLF"? AFTER HIM! 1311 01:27:10,793 --> 01:27:14,933 COME ON. POP TOLD US TO GET A CAR. 1312 01:27:17,766 --> 01:27:22,636 ALL RIGHT, DANIELS! COME ON OUT! 1313 01:27:23,539 --> 01:27:28,279 GET IT OVER WITH! YOU HAVEN'T GOT A CHANCE! 1314 01:27:28,277 --> 01:27:30,677 I'VE GOT THE RING! 1315 01:27:30,679 --> 01:27:33,809 YOU'VE GOT NOTHING! 1316 01:27:38,954 --> 01:27:41,464 [DOGS BARKING] 1317 01:27:43,826 --> 01:27:46,526 WHOA! WHOA! 1318 01:27:52,301 --> 01:27:54,871 HEY! THIS WHAT YOU LOOKIN' FOR, PAL? 1319 01:27:54,870 --> 01:27:58,010 THAT'S IT! THANKS! HEY, YOU HAVE NO IDEA-- 1320 01:27:58,007 --> 01:28:00,607 FORGET IT. IT'S ON US, SWEETHEART. 1321 01:28:00,609 --> 01:28:02,779 WE TAKE CARE OF OUR OWN, SEE. 1322 01:28:02,778 --> 01:28:06,948 - SO LONG, PAL. - [BARKING] 1323 01:28:16,592 --> 01:28:18,592 [GUNSHOT] 1324 01:28:21,997 --> 01:28:24,297 OH, YEAH! NOW HURRY! 1325 01:28:29,438 --> 01:28:32,568 [GUNSHOTS] 1326 01:28:33,309 --> 01:28:34,839 LOOK OUT! 1327 01:28:37,980 --> 01:28:42,350 HEY! GET US OUTTA HERE! 1328 01:28:43,419 --> 01:28:45,719 STEP ON IT! FAST! 1329 01:28:46,722 --> 01:28:48,822 S-STEADY. 1330 01:29:05,374 --> 01:29:08,914 WHAT WAS THAT? YOU NINNY! AFTER HIM! 1331 01:29:09,678 --> 01:29:12,348 YOU GOT THE TAPE RECORDER? GOT THE RING? 1332 01:29:12,348 --> 01:29:17,678 AND IT'S GOING TO BE PUT AWAY WHERE NOBODY WILL EVER GET AHOLD OF IT AGAIN. 1333 01:29:25,761 --> 01:29:28,601 FASTER. FASTER! THERE'S A RED LIGHT COMING UP. 1334 01:29:28,597 --> 01:29:33,067 I DO NOT CARE WHAT'S COMING UP. JUST KEEP ON GOING. 1335 01:29:34,803 --> 01:29:38,813 [SIREN WAILING] 1336 01:29:42,845 --> 01:29:47,575 TELL THEM WHO I AM. SAY IT'S OFFICIAL BUSINESS. 1337 01:30:02,931 --> 01:30:04,771 CAN I SEE YOUR DRIVER'S LICENSE, SIR? 1338 01:30:04,767 --> 01:30:08,897 OFFICER, DISTRICT ATTORNEY JOHN SLADE IS BACK THERE. 1339 01:30:08,904 --> 01:30:12,144 WE'RE ON OFFICIAL BUSINESS. 1340 01:30:12,141 --> 01:30:15,141 [CLEARS THROAT] 1341 01:30:15,144 --> 01:30:18,754 HE IS? 1342 01:30:18,747 --> 01:30:21,177 [CLEARS THROAT] 1343 01:30:28,557 --> 01:30:31,017 WELL, WHAT ARE YOU STARIN' AT? 1344 01:30:31,026 --> 01:30:35,826 HANG ON TO THAT. DON'T LET ANYBODY TOUCH IT TILL THE GRAND JURY HEARS IT. 1345 01:30:35,831 --> 01:30:37,001 YES, SIR. 1346 01:30:36,999 --> 01:30:42,199 MOM, WE'RE HOME, AND DAD'S NOT A DOG ANYMORE! 1347 01:30:42,204 --> 01:30:44,444 OH! 1348 01:30:52,181 --> 01:30:54,011 [BOTH LAUGHING] 1349 01:31:01,990 --> 01:31:04,560 "THREE LOAVES OF RYE BREAD, COLD CUTS, THE DIP, 1350 01:31:04,560 --> 01:31:08,860 A CHERRY PIE, SOME PAPER PLATES AND CUPS, NAPKINS." 1351 01:31:08,864 --> 01:31:10,634 - HI! - HOW YA DOIN', PARTNER? 1352 01:31:10,632 --> 01:31:13,472 OH, HI, ELWOOD... UH, MR. DISTRICT ATTORNEY. 1353 01:31:13,469 --> 01:31:15,769 WE'RE SHOPPING FOR OUR ANNOUNCEMENT PARTY. 1354 01:31:15,771 --> 01:31:19,711 WELL, WE'LL BE THERE. AND TAKE GOOD CARE OF MY BUDDIES. 1355 01:31:19,708 --> 01:31:22,938 ANYTHING THEY WANT. BYE. 1356 01:31:22,945 --> 01:31:23,805 OKAY. 1357 01:31:23,812 --> 01:31:28,782 I GUESS YOU BETTER MAKE THAT 16 PORTERHOUSE STEAKS. OKAY. 1358 01:31:28,784 --> 01:31:30,954 COME ON. 103415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.