Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,250 --> 00:00:09,219
Tell me why you're here.
2
00:00:14,860 --> 00:00:18,539
Did you kill my son?!
3
00:00:18,540 --> 00:00:20,874
Want me to explain all that to you?
4
00:00:20,875 --> 00:00:21,922
_
5
00:00:21,923 --> 00:00:23,669
Is that not Terry Maitland
6
00:00:23,670 --> 00:00:26,500
on the same day 70 miles away?
7
00:00:26,506 --> 00:00:28,466
He can't have been in
two places at once.
8
00:00:28,470 --> 00:00:32,169
I'm baffled by this
conflicting evidence.
9
00:00:34,800 --> 00:00:38,139
If Terry Maitland is innocent...
10
00:00:38,140 --> 00:00:39,477
we're not done.
11
00:00:40,436 --> 00:00:42,879
No!
12
00:00:42,880 --> 00:00:44,640
You dreaming about that man again?
13
00:00:44,649 --> 00:00:46,025
He was here.
14
00:00:46,673 --> 00:00:49,609
Did anything out of the ordinary happen?
15
00:00:49,610 --> 00:00:51,239
Daddy got a cut.
16
00:00:53,381 --> 00:00:55,910
It was a cut, and that was it.
17
00:00:57,078 --> 00:01:00,290
Do you think Terry
Maitland killed that boy?
18
00:01:03,042 --> 00:01:04,294
I really don't know.
19
00:01:32,320 --> 00:01:33,989
Fall through.
20
00:01:33,990 --> 00:01:36,080
Keep going.
21
00:01:41,860 --> 00:01:43,260
What have we got?
22
00:01:43,270 --> 00:01:45,199
We secured the barn
and surrounding areas.
23
00:01:45,200 --> 00:01:47,470
- You're good to go inside.
- Thank you.
24
00:02:18,850 --> 00:02:19,911
Lights.
25
00:03:31,880 --> 00:03:35,050
I wish I could tell you
about the last week.
26
00:04:35,470 --> 00:04:36,579
Let me get that for you.
27
00:04:36,580 --> 00:04:37,739
Morning. Thank you.
28
00:04:37,740 --> 00:04:38,900
There you go.
29
00:04:40,920 --> 00:04:43,619
Aw!
30
00:04:43,620 --> 00:04:45,499
Welcome back, T!
31
00:04:45,500 --> 00:04:48,170
- How's the baby?
- I think we'll keep him.
32
00:04:49,190 --> 00:04:50,960
Who's he look like?
33
00:04:50,964 --> 00:04:53,970
Uh... Winston Churchill with a deep tan.
34
00:04:55,800 --> 00:04:59,650
Yeah, the baby's great,
Jack. Thanks for asking.
35
00:04:59,654 --> 00:05:01,999
Sorry. What... Uh...
What are you doing here?
36
00:05:02,000 --> 00:05:04,500
Need to pick up some
stuff out of my desk.
37
00:05:04,506 --> 00:05:06,879
You look like you're about
to snap a few necks.
38
00:05:06,880 --> 00:05:09,159
I had to drive out to some
goddamn barn in Canning
39
00:05:09,160 --> 00:05:10,599
because the Staties found some clothes
40
00:05:10,600 --> 00:05:12,960
they think maybe belonged
to the Maitland guy.
41
00:05:12,964 --> 00:05:15,379
It's our case.
Somebody's got to represent.
42
00:05:15,380 --> 00:05:17,160
You kidding me? It's a
fucking one-hour drive.
43
00:05:17,170 --> 00:05:19,800
By the time I show up,
it will be wrapped and gone.
44
00:05:21,360 --> 00:05:22,880
Have fun.
45
00:05:28,390 --> 00:05:31,660
_
46
00:05:36,880 --> 00:05:39,149
Please tell me you've
at least fed yourself
47
00:05:39,150 --> 00:05:40,750
since I left this morning.
48
00:05:40,756 --> 00:05:43,129
I found the website of the old age home
49
00:05:43,130 --> 00:05:45,479
where Terry went to visit his father.
50
00:05:45,480 --> 00:05:46,950
- Oh, yeah?
- Mm-hm.
51
00:05:46,951 --> 00:05:50,420
I ran the old man's name through
the National Criminal Database,
52
00:05:50,422 --> 00:05:52,880
turns out he was arrested
for aggravated assault
53
00:05:52,881 --> 00:05:55,429
in Marietta back in 1985.
54
00:05:55,430 --> 00:05:57,939
- Honey.
- Mm-hm?
55
00:05:57,940 --> 00:06:00,339
They've got you on leave for a reason.
56
00:06:00,340 --> 00:06:02,459
Do I look whacked out?
57
00:06:02,460 --> 00:06:05,019
It's post-shooting protocol;
it's nothing personal.
58
00:06:05,020 --> 00:06:06,739
Yeah, I know that.
59
00:06:06,740 --> 00:06:11,220
So, how about you just take
the time off they gave you?
60
00:06:13,660 --> 00:06:17,779
I mean, Jesus, if somebody
offered me paid leave...
61
00:06:21,160 --> 00:06:23,039
Speaking of which...
62
00:06:23,040 --> 00:06:25,280
how was your day?
63
00:06:37,220 --> 00:06:40,139
"Song of the Humpback Whale"!
64
00:06:40,140 --> 00:06:42,299
I'm serious!
65
00:06:42,300 --> 00:06:45,720
I want to see you dance to
"Song of the Humpback Whale."
66
00:06:49,280 --> 00:06:51,539
Boom boom.
67
00:06:51,540 --> 00:06:52,749
Come on, change the music.
68
00:06:52,750 --> 00:06:55,119
Put on the "Song of the Humpback Whale"!
69
00:06:55,120 --> 00:06:56,879
Watch her dance.
70
00:06:56,880 --> 00:06:58,280
Hey, Jack.
71
00:06:59,680 --> 00:07:01,919
You ever heard that?
72
00:07:01,920 --> 00:07:04,519
It's kind of a nature recording...
73
00:07:04,520 --> 00:07:07,160
bunch of fuckin' whales
making these moaney noises
74
00:07:07,170 --> 00:07:08,849
to each other in the ocean.
75
00:07:08,850 --> 00:07:09,859
Can't say I have.
76
00:07:09,860 --> 00:07:11,919
Well, the reason I suggest it is,
77
00:07:11,920 --> 00:07:13,519
if she's gonna move her ass up there
78
00:07:13,520 --> 00:07:15,830
like some half-dead Oxy-head,
79
00:07:15,839 --> 00:07:18,089
maybe that tune would
be more to her liking.
80
00:07:18,090 --> 00:07:19,239
Asshole!
81
00:07:21,110 --> 00:07:23,329
Candace to the main stage.
82
00:07:23,330 --> 00:07:25,040
You're not working today?
83
00:07:25,050 --> 00:07:26,799
Yes, I'm goddamn working today.
84
00:07:26,800 --> 00:07:28,680
Just taking my time getting there.
85
00:07:30,340 --> 00:07:33,499
Is that okay with you, shithead?
86
00:07:33,500 --> 00:07:36,499
Sure, it's okay, Jack.
87
00:07:36,500 --> 00:07:38,800
Oh, good, I'm so glad to hear it.
88
00:07:41,107 --> 00:07:42,949
"Sure, it's okay with you, Jack."
89
00:07:42,950 --> 00:07:45,840
Just gonna pay, not gonna hit you.
90
00:07:48,060 --> 00:07:50,010
Toss that down her panties.
91
00:09:17,120 --> 00:09:18,780
Motherfucker!
92
00:09:24,620 --> 00:09:26,740
What did I tell you?
93
00:09:34,480 --> 00:09:37,459
This is your last chance, Butch!
94
00:09:37,460 --> 00:09:41,560
Come on out or we're coming in after ya!
95
00:09:41,570 --> 00:09:44,563
Very serious, Butchie.
96
00:09:45,520 --> 00:09:47,519
Very...
97
00:09:47,520 --> 00:09:49,800
... serious.
98
00:09:55,660 --> 00:09:56,879
Shit.
99
00:10:27,140 --> 00:10:28,970
It's bullshit.
100
00:10:33,760 --> 00:10:35,690
Fuck this.
101
00:10:38,160 --> 00:10:39,499
Oh, shit!
102
00:10:53,460 --> 00:10:56,630
Oh... fuck.
103
00:11:06,839 --> 00:11:08,800
I'm a police officer.
104
00:11:12,170 --> 00:11:14,361
What... What do you want...
105
00:11:19,920 --> 00:11:22,030
What did you just do...
106
00:11:26,457 --> 00:11:28,550
Oh, fuck!
107
00:11:52,300 --> 00:11:57,300
- Synced & corrected by MementMori -
108
00:13:05,520 --> 00:13:07,130
Fuck.
109
00:13:11,760 --> 00:13:13,470
Fuck.
110
00:13:39,820 --> 00:13:41,700
Here's what we found at the barn.
111
00:13:44,540 --> 00:13:46,339
Thank you.
112
00:13:46,340 --> 00:13:48,182
Lavender button-down shirt.
113
00:13:48,183 --> 00:13:50,560
Pair of grey Jockey shorts.
114
00:13:50,570 --> 00:13:52,019
White crew-socks...
115
00:13:52,020 --> 00:13:55,099
and brown work boots,
all of which can be found
116
00:13:55,100 --> 00:13:56,979
- growing on the nearest tree.
- Yeah, sure.
117
00:13:56,980 --> 00:14:01,444
However, we also found this.
118
00:14:03,900 --> 00:14:06,059
- Terry's?
- Indeed.
119
00:14:06,060 --> 00:14:08,659
It's the same one we caught
on the surveillance tape
120
00:14:08,660 --> 00:14:10,539
after he changed clothes
at the strip club,
121
00:14:10,540 --> 00:14:12,119
and at the train station in Dubrow.
122
00:14:12,120 --> 00:14:14,960
Yeah, but there could be more
than one belt buckle like that
123
00:14:14,964 --> 00:14:16,250
- in the world.
- No doubt.
124
00:14:16,251 --> 00:14:18,460
The lab had Maitland's dabs on file,
125
00:14:18,464 --> 00:14:19,879
matched them up right away.
126
00:14:19,880 --> 00:14:23,819
But here's the thing: Some
were very well defined...
127
00:14:23,820 --> 00:14:26,339
but others... take a look.
128
00:14:26,340 --> 00:14:31,580
See how faint the lines
and whorls are on those?
129
00:14:31,589 --> 00:14:34,728
While on these, they're
almost entirely broken up.
130
00:14:35,900 --> 00:14:37,039
The tech who did the work
131
00:14:37,040 --> 00:14:38,479
said the weaker prints were like
132
00:14:38,480 --> 00:14:40,309
the prints of an old person.
133
00:14:40,310 --> 00:14:43,319
So, maybe somebody 80 or 90 years old.
134
00:14:43,320 --> 00:14:45,939
- So, someone else?
- No.
135
00:14:45,940 --> 00:14:48,570
They're all the same person.
136
00:14:49,560 --> 00:14:52,319
I asked him if maybe they could
seem blurred because Maitland
137
00:14:52,320 --> 00:14:54,419
was moving fast, wanting
to change clothes quick
138
00:14:54,420 --> 00:14:56,129
to get out of town. He said no.
139
00:14:56,130 --> 00:14:58,379
Did you check them against
the ones in the van?
140
00:14:58,380 --> 00:15:00,319
Indeed.
141
00:15:00,320 --> 00:15:02,750
The well-defined ones
were an easy match.
142
00:15:02,756 --> 00:15:04,210
But here's the thing.
143
00:15:04,214 --> 00:15:07,290
Originally, we IDed five sets of prints.
144
00:15:07,297 --> 00:15:10,539
Terry's, the kid Merlin's,
the van's owner in New York,
145
00:15:10,540 --> 00:15:12,439
- his wife and his daughter.
- Okay.
146
00:15:12,440 --> 00:15:14,169
But there was one set...
147
00:15:14,170 --> 00:15:17,270
we thought was too
degraded to bother with.
148
00:15:17,271 --> 00:15:18,710
So, take another shot,
149
00:15:18,714 --> 00:15:21,358
compare them against the old
man prints on the belt buckle.
150
00:15:21,359 --> 00:15:23,419
Buckle. Van.
151
00:15:23,420 --> 00:15:25,199
Terry strong. Terry degraded.
152
00:15:25,200 --> 00:15:28,130
Terry young. Terry ancient.
153
00:15:30,800 --> 00:15:33,460
What's happening here? I've...
154
00:15:33,470 --> 00:15:36,729
Maybe hold that question until I'm done.
155
00:15:36,730 --> 00:15:39,999
We also found this.
156
00:15:40,000 --> 00:15:42,099
What is it?
157
00:15:42,100 --> 00:15:43,959
At first, we thought it was semen,
158
00:15:43,960 --> 00:15:45,279
but it's not.
159
00:15:45,280 --> 00:15:48,379
Besides, semen doesn't do this.
160
00:15:48,380 --> 00:15:51,279
- The same stuff?
- They're 90 percent sure.
161
00:15:51,280 --> 00:15:53,460
And there's more of it in
other parts of the barn.
162
00:15:53,470 --> 00:15:54,899
Was anyone working there?
163
00:15:54,900 --> 00:15:58,039
Maybe it's motor oil, engine lubricant.
164
00:15:58,040 --> 00:16:00,779
- They tested for that.
- How about livestock salve?
165
00:16:00,780 --> 00:16:02,629
Um... Udder liniment?
166
00:16:02,630 --> 00:16:04,919
- You know, bag balm?
- Tested for that, too.
167
00:16:04,920 --> 00:16:08,360
- So, what is it?
- Well, they're still testing.
168
00:16:11,620 --> 00:16:14,100
I think we should go and...
169
00:16:14,110 --> 00:16:17,000
contact Howie Saloman, Alec Pelley,
170
00:16:17,005 --> 00:16:20,039
- bring them in on this.
- Why would we do that?
171
00:16:20,040 --> 00:16:21,679
Just let them know what's going on.
172
00:16:21,680 --> 00:16:24,320
Yeah, but we don't know what's going on.
173
00:16:24,330 --> 00:16:27,599
Exactly, so... Yeah.
174
00:16:27,600 --> 00:16:30,180
See if they have any bright ideas.
175
00:17:10,580 --> 00:17:12,619
Mrs. Maitland, this is
not your girls' fault
176
00:17:12,620 --> 00:17:15,639
in the least, please understand that.
177
00:17:15,640 --> 00:17:17,930
But the kids in school...
178
00:17:19,340 --> 00:17:22,880
There's a growing hostility
towards Maya and Jessa,
179
00:17:22,881 --> 00:17:24,939
and I'm afraid that it's
only going to escalate.
180
00:17:24,940 --> 00:17:27,339
Can't their teachers protect them?
181
00:17:27,340 --> 00:17:28,479
Can't you?
182
00:17:28,480 --> 00:17:30,949
This is coming from the parents as well.
183
00:17:30,950 --> 00:17:32,629
So, they're being expelled?
184
00:17:32,630 --> 00:17:36,459
- "Expelled" is the wrong word...
- Okay, well let me think.
185
00:17:36,460 --> 00:17:39,399
How about we just say
they're on sabbatical?
186
00:17:39,400 --> 00:17:40,999
Yes, I like that much better.
187
00:17:41,000 --> 00:17:42,960
You have to understand my position.
188
00:17:42,964 --> 00:17:44,249
I do understand.
189
00:17:44,250 --> 00:17:46,699
You have to look out for the
welfare of all of the students
190
00:17:46,700 --> 00:17:48,939
and not just the ones
who are being harassed
191
00:17:48,940 --> 00:17:51,620
and bullied. I get it.
192
00:17:53,040 --> 00:17:55,239
I can help you find a school...
193
00:17:55,240 --> 00:17:57,359
but I am afraid wherever
the girls enrol...
194
00:17:57,360 --> 00:17:58,630
Got it.
195
00:17:58,631 --> 00:18:00,250
Maybe you can consider home schooling?
196
00:18:00,255 --> 00:18:02,589
I can certainly help you with that.
197
00:18:02,590 --> 00:18:04,310
And mother to mother?
198
00:18:04,313 --> 00:18:06,999
I think it's outrageous
when children have to pay
199
00:18:07,000 --> 00:18:09,519
for the sins of a parent.
200
00:18:09,520 --> 00:18:12,259
Sins?
201
00:18:12,260 --> 00:18:13,930
My husband was innocent.
202
00:18:20,270 --> 00:18:21,539
What do you mean the state lab
203
00:18:21,540 --> 00:18:23,060
doesn't know what this shit is?
204
00:18:23,070 --> 00:18:24,829
It's the state lab for Christ's sake.
205
00:18:24,830 --> 00:18:25,899
They're working on it.
206
00:18:25,900 --> 00:18:27,519
And they're sure all
the prints are Terry's?
207
00:18:27,520 --> 00:18:29,460
- The van and the buckle?
- They are.
208
00:18:29,463 --> 00:18:31,670
Sounds to me like you're
still trying to nail him.
209
00:18:31,673 --> 00:18:33,040
No, Howard, we're just...
210
00:18:33,047 --> 00:18:35,040
we're trying to get to
the bottom of this.
211
00:18:35,047 --> 00:18:37,999
Who's "we," Anderson?
You're off the job now.
212
00:18:38,000 --> 00:18:39,299
Yeah, that's right.
213
00:18:39,300 --> 00:18:41,379
Until I'm reinstated, my time's my own.
214
00:18:41,380 --> 00:18:44,170
So, now it's all about getting
justice for Terry, huh?
215
00:18:44,172 --> 00:18:46,899
Uh... For Terry, for Frankie Peterson.
216
00:18:46,900 --> 00:18:48,919
But, Howard, I'm not
gonna get to do that
217
00:18:48,920 --> 00:18:50,309
for either of them.
218
00:18:50,310 --> 00:18:53,620
If all I'm supposed to be
doing is crawling around on
219
00:18:53,630 --> 00:18:56,749
broken glass, telling you
how grievously sorry I am
220
00:18:56,750 --> 00:18:59,240
- for having possibly fucked up.
- "Possibly"?
221
00:18:59,250 --> 00:19:00,744
That's what I said.
222
00:19:03,340 --> 00:19:04,379
You know,
223
00:19:04,380 --> 00:19:06,500
Terry flew in and out of
Dayton with his family,
224
00:19:06,506 --> 00:19:08,379
yet you're saying those blurred prints
225
00:19:08,380 --> 00:19:10,879
couldn't have been anyone else's?
226
00:19:10,880 --> 00:19:13,540
Because somebody else had to
have driven that van down here.
227
00:19:13,547 --> 00:19:15,630
Yeah, that question is on the list.
228
00:19:15,631 --> 00:19:17,139
We asked for this meeting
229
00:19:17,140 --> 00:19:18,919
because we're so deep
in the woods with this
230
00:19:18,920 --> 00:19:21,359
that we figured four heads
would be better than two.
231
00:19:21,360 --> 00:19:23,259
You wanna see your guy exonerated,
232
00:19:23,260 --> 00:19:27,379
then we need to find the
true actor here, because...
233
00:19:27,380 --> 00:19:32,019
nobody else is gonna go through
all of this and frankly...
234
00:19:32,020 --> 00:19:34,180
nothing less is gonna do.
235
00:19:43,440 --> 00:19:45,179
Yes?
236
00:19:45,180 --> 00:19:48,260
We gotta backtrack to Dayton.
237
00:19:48,270 --> 00:19:50,629
Seems like that's where this
whole horror show started.
238
00:19:50,630 --> 00:19:54,659
Somebody's gotta retrace
every step Maitland took.
239
00:19:54,660 --> 00:19:56,710
I'd say...
240
00:19:56,714 --> 00:19:59,500
re-interview Glory,
maybe even the kids, but...
241
00:19:59,506 --> 00:20:02,309
Yeah, but they weren't with
Maitland around the clock.
242
00:20:02,310 --> 00:20:05,259
That's right.
243
00:20:05,260 --> 00:20:06,599
I don't know.
244
00:20:06,600 --> 00:20:09,100
I guess I could fly up there
for a couple of days myself,
245
00:20:09,110 --> 00:20:11,420
but I don't think that's enough time.
246
00:20:11,422 --> 00:20:14,749
I have a State Police Homicide
conference in Atlanta tomorrow.
247
00:20:14,750 --> 00:20:17,360
How about sending Holly Gibney?
248
00:20:19,180 --> 00:20:21,179
Holly Gibney.
249
00:20:21,180 --> 00:20:23,799
Yeah, the one and only.
250
00:20:23,800 --> 00:20:24,919
Shouldn't be too hard
251
00:20:24,920 --> 00:20:27,479
to find where she parked
her spaceship these days.
252
00:20:27,480 --> 00:20:28,999
Chicago, right?
253
00:20:29,000 --> 00:20:30,129
Yeah.
254
00:20:30,130 --> 00:20:32,119
We get her on this,
there's nobody better
255
00:20:32,120 --> 00:20:34,119
at retracing steps.
256
00:20:34,120 --> 00:20:36,179
What's with the spaceship?
257
00:20:36,180 --> 00:20:38,160
Well...
258
00:20:38,170 --> 00:20:42,619
as an individual, she's...
259
00:20:42,620 --> 00:20:44,514
She's what I would call "unique."
260
00:20:47,017 --> 00:20:50,019
Chevy Cavalier,
General Motors, produced...
261
00:20:50,020 --> 00:20:53,599
1985 to 2005.
262
00:20:53,600 --> 00:20:59,237
Reboot of Chevy Monza, 1975 to 1981.
263
00:21:01,920 --> 00:21:08,339
BMW 3 Series, Grand Turismo,
four-cylinder model, 318D.
264
00:21:08,340 --> 00:21:11,470
Produced 2013 to 2015...
265
00:21:15,140 --> 00:21:16,709
Wow.
266
00:21:16,710 --> 00:21:18,719
1966...
267
00:21:18,720 --> 00:21:20,319
Renault Dauphin,
268
00:21:20,320 --> 00:21:23,049
three-box, four-door saloon model,
269
00:21:23,050 --> 00:21:29,719
845cc engine, discontinued 1967.
270
00:21:35,480 --> 00:21:37,819
- Holly Gibney.
- Hey, Holly, it's Alec Pelley.
271
00:21:37,820 --> 00:21:39,329
Hello, Alec Pelley.
272
00:21:39,330 --> 00:21:40,640
Nice to hear your voice again.
273
00:21:40,650 --> 00:21:43,000
It's nice to hear your voice again, too.
274
00:21:43,005 --> 00:21:46,879
I guess I'll cut right
to the chase here, um...
275
00:21:46,880 --> 00:21:50,460
A man was arrested down
here by local PD...
276
00:21:50,470 --> 00:21:53,899
for the rape and murder
of an 11-year-old boy,
277
00:21:53,900 --> 00:21:56,839
but... there's still some
question as to whether
278
00:21:56,840 --> 00:21:58,439
they collared the right guy.
279
00:21:58,440 --> 00:21:59,959
And...
280
00:21:59,960 --> 00:22:02,399
answering that involves
backchecking a trip
281
00:22:02,400 --> 00:22:06,560
he made to Dayton Ohio with
his family in early March.
282
00:22:06,570 --> 00:22:09,379
Does that, uh... That sound
like a piece of cake to you?
283
00:22:09,380 --> 00:22:11,539
Who was the arresting officer?
284
00:22:11,540 --> 00:22:13,139
Ralph Anderson.
285
00:22:13,140 --> 00:22:15,129
Well, I'm not agreeing to
anything over the phone.
286
00:22:15,130 --> 00:22:17,309
Okay... Why's that?
287
00:22:17,310 --> 00:22:19,079
Because the last time I
committed to a job that way,
288
00:22:19,080 --> 00:22:20,439
it turned out that the man who hired me
289
00:22:20,440 --> 00:22:21,999
had a swastika tattooed on his forehead
290
00:22:22,000 --> 00:22:23,099
and I didn't discover that
291
00:22:23,100 --> 00:22:25,469
until I turned up at his house
with his runaway daughter.
292
00:22:25,470 --> 00:22:28,599
So, if he wants me to be
part of his investigation,
293
00:22:28,600 --> 00:22:30,959
- he has to see me face to face.
- Okay.
294
00:22:30,960 --> 00:22:32,639
Well, I guess I can talk to Howie,
295
00:22:32,640 --> 00:22:33,880
maybe fly you down here.
296
00:22:33,881 --> 00:22:35,579
Well, as you know, I'm an aviophobic.
297
00:22:36,960 --> 00:22:38,680
You're what?
298
00:22:39,820 --> 00:22:41,720
You're sitting in my seat.
299
00:22:44,050 --> 00:22:45,079
Hello?
300
00:22:45,080 --> 00:22:46,950
Miss, do you see the other stools.
301
00:22:48,580 --> 00:22:51,009
You're okay where you are, but you...
302
00:22:51,010 --> 00:22:53,143
you're sitting in my seat.
303
00:22:59,280 --> 00:23:00,930
Thank you.
304
00:23:02,340 --> 00:23:04,699
Holly? You still there?
305
00:23:04,700 --> 00:23:05,819
Yes, I'm still here.
306
00:23:05,820 --> 00:23:07,379
What was that you just called yourself?
307
00:23:07,380 --> 00:23:09,170
- I'm not flying.
- Okay.
308
00:23:12,500 --> 00:23:15,700
Okay.
309
00:23:30,440 --> 00:23:33,339
Oldest trick in the book.
310
00:23:33,340 --> 00:23:34,893
What's that?
311
00:23:37,630 --> 00:23:40,139
I know what you're doing, you...
312
00:23:42,440 --> 00:23:45,830
So, you have a bad actor
with you in the box, right?
313
00:23:45,839 --> 00:23:49,589
And he thinks he's finished
answering all your questions,
314
00:23:49,590 --> 00:23:52,979
all you gotta do is sit there.
315
00:23:52,980 --> 00:23:54,760
Say nothing.
316
00:23:56,040 --> 00:23:59,039
Before you know it, he gets nervous,
317
00:23:59,040 --> 00:24:01,059
starts talking and then you got him,
318
00:24:01,060 --> 00:24:03,840
because you got him going
past his rehearsed answers.
319
00:24:07,300 --> 00:24:09,330
So...
320
00:24:09,339 --> 00:24:12,179
how have you been spending
your time since our last session?
321
00:24:12,180 --> 00:24:14,799
- Chores, mostly.
- What kind of chores?
322
00:24:14,800 --> 00:24:16,600
You know, gardening, yard work, cars.
323
00:24:16,601 --> 00:24:20,090
I hear that physical activity
is its own kind of therapy.
324
00:24:25,360 --> 00:24:27,719
How are things at home?
325
00:24:27,720 --> 00:24:29,119
Um...
326
00:24:29,120 --> 00:24:31,750
- Home?
- With your wife?
327
00:24:31,756 --> 00:24:35,510
Oh. We're good. We're always good.
328
00:24:36,840 --> 00:24:41,320
I mean, you know...
329
00:24:41,330 --> 00:24:44,460
There was a time, you know, when...
330
00:24:44,470 --> 00:24:47,599
Well, I guess, you know,
I wasn't so sure,
331
00:24:47,600 --> 00:24:49,679
we were going to make it. Maybe for...
332
00:24:49,680 --> 00:24:51,799
you know, about six months or so, but...
333
00:24:51,800 --> 00:24:55,010
we made it and, uh, we're good.
334
00:24:56,620 --> 00:24:58,300
What was going on?
335
00:25:00,440 --> 00:25:02,720
Um... Losing a child.
336
00:25:06,460 --> 00:25:09,199
Our only child.
337
00:25:09,200 --> 00:25:13,160
And I guess that, uh...
338
00:25:13,170 --> 00:25:15,379
something like that's either going to...
339
00:25:15,380 --> 00:25:20,719
bring you closer than you ever
been or, uh, it's gonna...
340
00:25:20,720 --> 00:25:23,930
It's, uh... It'll tear you apart and...
341
00:25:26,460 --> 00:25:29,579
I've seen it happens both ways.
342
00:25:29,580 --> 00:25:31,799
I'm sorry.
343
00:25:31,800 --> 00:25:34,329
No, like I said, we got through it.
344
00:25:34,330 --> 00:25:35,930
We're good.
345
00:25:37,724 --> 00:25:41,436
What was it like for you when
things were still rough?
346
00:26:33,120 --> 00:26:36,179
Maybe we could just keep it
about the things that actually
347
00:26:36,180 --> 00:26:38,200
put me in this chair.
348
00:27:11,700 --> 00:27:12,819
You know, the first game
349
00:27:12,820 --> 00:27:16,029
my dad ever took me to was at Wrigley.
350
00:27:16,030 --> 00:27:18,259
1985, Cubbies-Mets.
351
00:27:18,260 --> 00:27:22,179
Must have been towards the end
of the season somewhere, but...
352
00:27:22,180 --> 00:27:23,279
after all these years
353
00:27:23,280 --> 00:27:26,799
- who can remember the date.
- Did they win or lose?
354
00:27:26,800 --> 00:27:29,039
Cubbies lost.
355
00:27:29,040 --> 00:27:34,879
- September 26th.
- Mm. September 26th?
356
00:27:34,880 --> 00:27:36,880
I wish I could remember
who was pitching.
357
00:27:36,881 --> 00:27:38,420
Johnny Abrego started for the Cubs,
358
00:27:38,422 --> 00:27:40,249
but was knocked out on the fourth.
359
00:27:40,250 --> 00:27:43,759
He was relieved by Ron Meredith,
Steve Engel and Jay Baller.
360
00:27:43,760 --> 00:27:44,899
Dwight Gooden, on the other hand,
361
00:27:44,900 --> 00:27:47,399
threw a complete game
shutout for the Mets.
362
00:27:50,080 --> 00:27:53,350
Hello, Alec, who's your friend?
363
00:27:57,720 --> 00:27:59,679
I'm gonna need the name
and address of the hotel
364
00:27:59,680 --> 00:28:01,199
that the family were
staying in in Dayton.
365
00:28:01,200 --> 00:28:02,839
- It's in there.
- And the room number?
366
00:28:02,840 --> 00:28:03,959
I can get that for you.
367
00:28:03,960 --> 00:28:06,069
I'm gonna need the location
of the parking lot
368
00:28:06,070 --> 00:28:08,629
- and the restaurant.
- It's in there.
369
00:28:08,630 --> 00:28:12,059
The hospital information I can see...
370
00:28:12,060 --> 00:28:17,799
Father's medical records?
371
00:28:17,800 --> 00:28:19,339
I need that.
372
00:28:19,340 --> 00:28:21,299
No.
373
00:28:21,300 --> 00:28:23,759
I need to find out who was
working in that wing...
374
00:28:23,760 --> 00:28:26,879
the days of the Maitlands' visits.
375
00:28:26,880 --> 00:28:28,590
That's my job.
376
00:28:29,960 --> 00:28:32,080
I'm gonna need a thousand
in cash, 20s and 50s,
377
00:28:32,089 --> 00:28:33,419
all of which will be accounted for,
378
00:28:33,420 --> 00:28:35,879
and if I don't use it you can
just deduct it from my fee.
379
00:28:35,880 --> 00:28:37,619
- That's no problem.
- Speaking of my fee,
380
00:28:37,620 --> 00:28:40,520
- I'm gonna need half.
- That's no problem either.
381
00:28:41,798 --> 00:28:44,160
- Here you go.
- Done and done.
382
00:28:45,400 --> 00:28:46,454
Insvekataj!
383
00:28:47,720 --> 00:28:51,790
It... It means, uh, "For
your health" in Lithuanian.
384
00:28:51,793 --> 00:28:54,419
- Oh, right.
- And then you say, "Insvekataj!"
385
00:28:54,420 --> 00:28:55,999
- Right.
- Yeah.
386
00:28:56,000 --> 00:28:57,470
Insvekataj.
387
00:29:07,980 --> 00:29:10,359
- _
- Hey.
388
00:29:10,360 --> 00:29:14,299
I... I thought they screened
our mail for things like this.
389
00:29:14,300 --> 00:29:16,339
Must have slipped through.
390
00:29:36,900 --> 00:29:39,670
I have to say all these
contradicting eyewits,
391
00:29:39,673 --> 00:29:41,330
videos and forensics,
392
00:29:41,339 --> 00:29:44,595
sounds like your man
has, uh, a doppelgänger.
393
00:29:48,180 --> 00:29:50,640
From the German, uh, "double goer."
394
00:29:50,643 --> 00:29:54,249
The myth is... if it's
a myth, is that, uh,
395
00:29:54,250 --> 00:29:56,840
everyone in the world has,
uh, an identical double.
396
00:29:58,005 --> 00:30:00,479
If you mean by that a twin,
we've already checked that out.
397
00:30:00,480 --> 00:30:03,199
Not a twin. No, no, sir. Um...
398
00:30:03,200 --> 00:30:05,319
a non-biological double.
399
00:30:05,320 --> 00:30:10,219
The Egyptians call it a "Ka,"
the Norwegians a "Vardoger,"
400
00:30:10,220 --> 00:30:12,539
the Finns an "Etainen,"
401
00:30:12,540 --> 00:30:15,340
- the Swiss a "Dark Uncle"...
- She likes history.
402
00:30:15,350 --> 00:30:17,169
My particular favorite is...
403
00:30:17,170 --> 00:30:19,639
"Fetch," uh, from the Old Irish.
404
00:30:19,640 --> 00:30:21,924
Find that word quite
fetching, don't you?
405
00:30:23,380 --> 00:30:27,879
What we're looking for is, uh...
is flesh and blood male biped.
406
00:30:29,100 --> 00:30:31,739
My theory about the
doppelgänger is that it is, uh,
407
00:30:31,740 --> 00:30:35,219
a primitive construct they used
to explain bi-polar disorder,
408
00:30:35,220 --> 00:30:37,499
or schizophrenia, or just the
everyday struggle between
409
00:30:37,500 --> 00:30:41,059
- the id and the super-ego...
- If it's a myth?
410
00:30:41,060 --> 00:30:45,419
- What?
- You said, "if" it's a myth.
411
00:30:45,420 --> 00:30:47,260
- Yes, I did.
- Mm.
412
00:30:47,270 --> 00:30:49,499
Because I have no, um...
413
00:30:49,500 --> 00:30:51,680
tolerance for the unexplainable.
414
00:31:03,020 --> 00:31:06,239
Well then, sir...
415
00:31:06,240 --> 00:31:08,719
you'll have no tolerance for me.
416
00:31:08,720 --> 00:31:11,439
Okay, here we go...
417
00:31:11,440 --> 00:31:12,899
I can tell you what day
418
00:31:12,900 --> 00:31:15,389
May 1st lands on 204 years from now
419
00:31:15,390 --> 00:31:17,080
faster than any computer on Earth.
420
00:31:17,089 --> 00:31:19,710
I can look at a skyscraper for
two seconds from a speeding car
421
00:31:19,714 --> 00:31:22,419
and tell you within six inches
how tall that building is.
422
00:31:22,420 --> 00:31:24,519
And I can not only recite the lyrics
423
00:31:24,520 --> 00:31:25,899
of every rock and roll song
424
00:31:25,900 --> 00:31:27,569
written from 1954 to the present day,
425
00:31:27,570 --> 00:31:29,459
but I can tell you which
Billboard chart position
426
00:31:29,460 --> 00:31:31,679
they were in week to week
until it fell off completely,
427
00:31:31,680 --> 00:31:33,430
but you know what?
428
00:31:34,720 --> 00:31:38,359
I don't listen to music,
because I don't like it.
429
00:31:38,360 --> 00:31:40,789
Heights make me throw up.
430
00:31:40,790 --> 00:31:42,359
And if you ask me what date it is today,
431
00:31:42,360 --> 00:31:43,599
I have to look at a calendar.
432
00:31:43,600 --> 00:31:45,819
- Now, all that's true, brother...
- When I was four years old
433
00:31:45,820 --> 00:31:49,049
my parents took me to see a
psychiatrist to be examined.
434
00:31:49,050 --> 00:31:50,549
That was what got the ball rolling.
435
00:31:50,550 --> 00:31:52,359
And, well, by the time
I was eight years old,
436
00:31:52,360 --> 00:31:53,799
I had been tested,
437
00:31:53,800 --> 00:31:57,599
uh, studied, uh, written
about and videoed by...
438
00:31:57,600 --> 00:31:59,759
psychiatrists, behaviorists,
439
00:31:59,760 --> 00:32:01,499
neuroscientists and six different kinds
440
00:32:01,500 --> 00:32:02,979
of interdisciplinary socio-biologists,
441
00:32:02,980 --> 00:32:05,129
and you know what they said?
442
00:32:05,130 --> 00:32:07,130
"Fuck if I know."
443
00:32:08,920 --> 00:32:13,409
So... Mr. Anderson...
444
00:32:13,410 --> 00:32:18,439
if I feel like using
the conditional "if"...
445
00:32:18,440 --> 00:32:21,130
then "if" is the word, mockingbird.
446
00:32:25,160 --> 00:32:28,430
Your parents allowed
them to do that to you?
447
00:32:34,680 --> 00:32:36,180
They were scared.
448
00:32:39,440 --> 00:32:42,640
They thought the white
coats could cure me.
449
00:32:45,380 --> 00:32:47,820
Cure you of being yourself?
450
00:32:54,450 --> 00:32:57,240
I think I need to go upstairs.
451
00:32:57,246 --> 00:33:00,180
- Can I help you with anything?
- I'm good.
452
00:33:03,673 --> 00:33:05,000
You don't like to drink that much,
453
00:33:05,005 --> 00:33:07,219
but you did it to make
me feel comfortable.
454
00:33:07,220 --> 00:33:09,130
Thank you.
455
00:35:39,940 --> 00:35:41,299
Honey, what's wrong?
456
00:35:41,300 --> 00:35:44,529
You need to call that
detective that hurt my dad.
457
00:35:44,530 --> 00:35:48,059
- Who? Ralph Anderson?
- I don't know his name.
458
00:35:48,060 --> 00:35:49,919
- The sad-looking one.
- Why?
459
00:35:49,920 --> 00:35:51,671
Because I have something to tell him.
460
00:35:53,900 --> 00:35:55,710
What do you have to tell him?
461
00:35:56,880 --> 00:35:59,804
The man said to only tell him.
462
00:36:01,080 --> 00:36:04,100
The man? What man?
463
00:36:07,720 --> 00:36:10,809
What man, Jessa?
464
00:36:28,874 --> 00:36:30,499
Hey, guys.
465
00:36:30,500 --> 00:36:32,169
Can we talk out here first?
466
00:36:32,170 --> 00:36:35,219
- This is my wife, Jeannie.
- I know who she is.
467
00:36:36,500 --> 00:36:38,059
Thank you for coming by,
468
00:36:38,060 --> 00:36:39,499
but it's just because my daughter
469
00:36:39,500 --> 00:36:42,160
had a bad dream involving you.
470
00:36:42,170 --> 00:36:44,320
Oh, I'm... I'm sorry to hear that.
471
00:36:44,330 --> 00:36:46,299
And she thinks that she
has to tell you something
472
00:36:46,300 --> 00:36:47,959
about the dream. And my hope is
473
00:36:47,960 --> 00:36:49,999
if you come in and let her...
474
00:36:50,000 --> 00:36:53,639
that maybe it will help ease her mind.
475
00:36:53,640 --> 00:36:57,049
I need you to help ease her mind, okay?
476
00:36:57,050 --> 00:36:59,470
Yeah.
477
00:37:15,300 --> 00:37:17,179
That must have been a very...
478
00:37:17,180 --> 00:37:19,819
scary dream, Jessa.
479
00:37:19,820 --> 00:37:23,839
It wasn't a dream.
I said that ten times!
480
00:37:23,840 --> 00:37:25,539
It was, my love.
481
00:37:25,540 --> 00:37:27,959
If there was a man here, he
couldn't have gotten upstairs
482
00:37:27,960 --> 00:37:29,999
without one of us seeing him.
483
00:37:30,000 --> 00:37:31,960
Or hearing him.
484
00:37:31,964 --> 00:37:34,439
You know, we have creaky stairs.
485
00:37:34,440 --> 00:37:35,940
But what makes you so sure
486
00:37:35,950 --> 00:37:37,249
that it wasn't a dream, Jessa?
487
00:37:37,250 --> 00:37:40,939
Can you just do what I
asked you to do, please?
488
00:37:40,940 --> 00:37:42,799
Yeah.
489
00:37:42,800 --> 00:37:44,400
Um...
490
00:37:44,408 --> 00:37:46,539
But you know whatever it was,
491
00:37:46,540 --> 00:37:50,060
you know there's no man
up there now, right?
492
00:37:50,070 --> 00:37:52,499
Not now, but he said
he wouldn't come back
493
00:37:52,500 --> 00:37:54,627
if I gave you the message.
494
00:37:56,200 --> 00:37:57,799
Okay.
495
00:37:57,800 --> 00:38:00,249
What's the message?
496
00:38:00,250 --> 00:38:04,678
He said to tell you to stop.
497
00:38:05,780 --> 00:38:07,590
Stop what?
498
00:38:10,520 --> 00:38:11,939
He said if you don't stop,
499
00:38:11,940 --> 00:38:15,880
something very bad
is going to... happen.
500
00:38:20,444 --> 00:38:22,999
Did he say what kind of bad
thing was going to happen?
501
00:38:23,000 --> 00:38:24,579
Okay, time to go upstairs.
502
00:38:24,580 --> 00:38:25,950
Come on. Come on.
503
00:38:29,260 --> 00:38:31,499
Goddamnit, Ralph. Thanks for nothing.
504
00:38:31,500 --> 00:38:33,830
Glory, can I talk to you for a second?
505
00:38:33,839 --> 00:38:36,550
Just the two of us?
506
00:38:46,000 --> 00:38:49,181
So how did you find Holly Gibney?
507
00:38:52,760 --> 00:38:57,379
Um... I found her unique.
508
00:38:57,380 --> 00:39:00,259
- "Unique," he says.
- Mm.
509
00:39:00,260 --> 00:39:03,499
She's a full-tilt bull goose loony...
510
00:39:03,500 --> 00:39:05,940
but she's damn good at what she does.
511
00:39:05,950 --> 00:39:07,720
You'll see.
512
00:39:14,800 --> 00:39:17,259
When our son Derek was Jessa's age,
513
00:39:17,260 --> 00:39:19,799
he used to have a lot of nightmares.
514
00:39:19,800 --> 00:39:22,699
And Ralph and I, we discovered that...
515
00:39:22,700 --> 00:39:24,799
just saying, "Oh, it's a bad dream,"
516
00:39:24,800 --> 00:39:26,920
didn't really help him very much.
517
00:39:26,923 --> 00:39:30,499
In fact, it usually
made him more agitated.
518
00:39:30,500 --> 00:39:32,600
Your point?
519
00:39:33,620 --> 00:39:35,670
But if we tried to see
it through his eyes,
520
00:39:35,673 --> 00:39:38,000
if we took it as seriously as he did,
521
00:39:38,005 --> 00:39:40,170
you know, and asked him details about it
522
00:39:40,172 --> 00:39:43,020
or his thoughts about what it all meant,
523
00:39:43,027 --> 00:39:46,099
a lot of the times he would
end up convincing himself
524
00:39:46,100 --> 00:39:48,979
that it was just nothing
more than a crappy dream.
525
00:39:48,980 --> 00:39:51,279
Either that, or he'd end up so bored
526
00:39:51,280 --> 00:39:54,129
by our little debriefing session
that he'd fall back asleep,
527
00:39:54,130 --> 00:39:56,090
just to get us out of the room.
528
00:39:57,300 --> 00:39:59,299
So, my point...
529
00:39:59,300 --> 00:40:01,979
telling you this is just...
530
00:40:01,980 --> 00:40:04,470
maybe it's not so terrible if...
531
00:40:06,080 --> 00:40:11,279
Can you just let Ralph keep
asking Jessa about her dream?
532
00:40:11,280 --> 00:40:13,090
No.
533
00:40:16,120 --> 00:40:17,760
But you can.
534
00:40:20,600 --> 00:40:22,830
So, Jessa...
535
00:40:22,839 --> 00:40:26,089
this man that you saw, can you
tell me what he looked like?
536
00:40:26,090 --> 00:40:27,799
Better.
537
00:40:27,800 --> 00:40:31,819
- Better than...
- The other times.
538
00:40:31,820 --> 00:40:34,620
How many times have you seen him?
539
00:40:37,260 --> 00:40:40,119
- Four.
- Oh, honey.
540
00:40:40,120 --> 00:40:43,119
The first time he looked
like daddy but wasn't.
541
00:40:43,120 --> 00:40:44,540
Why didn't you tell me?
542
00:40:44,547 --> 00:40:47,040
Because I thought you
would start crying again,
543
00:40:47,047 --> 00:40:49,000
and I didn't want you to.
544
00:40:49,005 --> 00:40:51,550
He looked like your
daddy, but he wasn't?
545
00:40:51,553 --> 00:40:54,499
His skin was wrong. And he was mean.
546
00:40:54,500 --> 00:40:56,239
How was he mean?
547
00:40:56,240 --> 00:40:58,889
He was trying to make me cry.
548
00:40:58,890 --> 00:41:02,419
What a jerk. How about the second time?
549
00:41:02,420 --> 00:41:03,689
The second time
550
00:41:03,690 --> 00:41:07,499
he looked just a little
bit like my daddy, but...
551
00:41:07,500 --> 00:41:08,979
messy.
552
00:41:08,980 --> 00:41:12,239
Messy? You mean like his clothes?
553
00:41:12,240 --> 00:41:17,659
His face. It was blurry.
Like someone tried to erase it.
554
00:41:17,660 --> 00:41:22,139
And did he say anything
to you that time?
555
00:41:22,140 --> 00:41:25,079
Just more mean stuff.
556
00:41:25,080 --> 00:41:27,630
And then you saw him again last night?
557
00:41:27,631 --> 00:41:29,379
Yeah, but he wasn't blurry anymore.
558
00:41:29,380 --> 00:41:31,319
Right, you said he was better,
559
00:41:31,320 --> 00:41:33,679
but did he still look like your daddy?
560
00:41:33,680 --> 00:41:35,509
No way.
561
00:41:35,510 --> 00:41:37,340
This time...
562
00:41:37,350 --> 00:41:40,879
he was more muscly here and here...
563
00:41:40,880 --> 00:41:43,679
and he looked inky.
564
00:41:43,680 --> 00:41:45,510
Inky?
565
00:41:47,520 --> 00:41:51,040
I'm tired. I don't want
to answer anymore.
566
00:41:51,047 --> 00:41:54,999
Okay, well, now that you gave
Mr. Anderson the message
567
00:41:55,000 --> 00:41:57,219
I don't think he's ever
coming back, do you?
568
00:41:57,220 --> 00:41:59,920
- He said he wouldn't.
- And if he does,
569
00:41:59,923 --> 00:42:01,790
tell him to bug off.
570
00:42:01,798 --> 00:42:05,289
Tell him, if he has a message
he wants to give me,
571
00:42:05,290 --> 00:42:08,819
he can give it to me
himself. Okay, Jessa?
572
00:42:08,820 --> 00:42:11,560
I don't think you want that.
573
00:42:11,570 --> 00:42:12,759
You remember, honey,
574
00:42:12,760 --> 00:42:16,329
that he can't hurt you, so
you don't have to be scared.
575
00:42:16,330 --> 00:42:18,239
He doesn't make me scared,
576
00:42:18,240 --> 00:42:20,920
he makes me angry.
577
00:42:20,923 --> 00:42:24,050
I think you're the one who's
supposed to be scared.
578
00:42:29,320 --> 00:42:30,930
Mm.
579
00:43:07,420 --> 00:43:09,220
Okay, guys.
580
00:43:10,310 --> 00:43:12,939
Grab your jackets.
581
00:43:12,940 --> 00:43:15,559
I wanna be done by the
time Daddy gets back
582
00:43:15,560 --> 00:43:17,300
from visiting Grandpa.
583
00:43:19,540 --> 00:43:21,000
- Mom?
- Yes.
584
00:43:21,005 --> 00:43:23,139
I made you a picture.
585
00:43:23,140 --> 00:43:25,319
Momma...
586
00:43:25,320 --> 00:43:27,859
I made a new picture for Daddy.
587
00:43:27,860 --> 00:43:29,319
A baseball man.
588
00:43:29,320 --> 00:43:30,630
Nice.
589
00:44:34,964 --> 00:44:36,289
Your car get towed?
590
00:44:36,290 --> 00:44:37,539
No, I'm just looking for the person
591
00:44:37,540 --> 00:44:39,719
who's in charge of mall security.
592
00:44:39,720 --> 00:44:41,550
That would be me.
593
00:44:42,800 --> 00:44:45,059
One of my people decided to use a Taser
594
00:44:45,060 --> 00:44:46,299
on her husband last night,
595
00:44:46,300 --> 00:44:47,500
they've been going
through a rough patch,
596
00:44:47,506 --> 00:44:49,833
so it left me shorthanded for today.
597
00:44:54,060 --> 00:44:56,880
Now that you've got me,
how can I help you?
598
00:45:12,420 --> 00:45:14,239
What dates were you looking for?
599
00:45:14,240 --> 00:45:15,929
March 6th to the 11th.
600
00:45:17,090 --> 00:45:18,899
That's six weeks ago.
601
00:45:18,900 --> 00:45:21,119
We scrub the surveillance
cameras in this parking lot
602
00:45:21,120 --> 00:45:23,549
- once every five days.
- Figured as much.
603
00:45:23,550 --> 00:45:25,999
Thought I'd take a shot.
604
00:45:26,000 --> 00:45:27,960
Have you checked with
the Traffic Division?
605
00:45:27,964 --> 00:45:29,599
It was never reported stolen.
606
00:45:29,600 --> 00:45:31,700
Oh. Excuse me.
607
00:45:32,980 --> 00:45:35,459
Ma'am, you can't park there.
608
00:45:35,460 --> 00:45:37,160
There's two spots, right there.
609
00:45:37,170 --> 00:45:39,479
Thank you.
610
00:45:39,480 --> 00:45:41,210
I can, uh...
611
00:45:41,214 --> 00:45:43,079
I can ask my buddy over
at the impound yard,
612
00:45:43,080 --> 00:45:44,099
see if it turned up over there?
613
00:45:44,100 --> 00:45:47,129
The van was in the custody
of Cherokee City PD.
614
00:45:47,130 --> 00:45:49,420
I was hoping I could get
eyes on the individual
615
00:45:49,422 --> 00:45:51,645
who might have taken
it from here to there.
616
00:45:51,646 --> 00:45:56,060
Sorry. Can I ask why Cherokee City PD?
617
00:45:56,070 --> 00:45:59,300
It was used to abduct a child
who was subsequently murdered.
618
00:46:00,760 --> 00:46:03,959
In any event, thank you for your help.
619
00:46:03,960 --> 00:46:06,339
You're a PI?
620
00:46:06,340 --> 00:46:08,799
Yes, I am.
621
00:46:08,800 --> 00:46:10,639
Would you like to see my license?
622
00:46:10,640 --> 00:46:12,859
No, that's okay.
623
00:46:12,860 --> 00:46:15,039
But do you have a business card?
624
00:46:15,040 --> 00:46:17,970
Oh, here. Here, I'll... I'll trade you.
625
00:46:19,940 --> 00:46:21,999
You know...
626
00:46:22,000 --> 00:46:24,399
if there's anything else
I can help you with just...
627
00:46:24,400 --> 00:46:26,760
make sure to reach out, okay?
628
00:46:39,040 --> 00:46:40,079
Mm.
629
00:46:40,080 --> 00:46:42,539
My great grandmother handles
her oil better than this dude.
630
00:46:42,540 --> 00:46:48,577
Wait for it. Wait for it...
631
00:47:02,960 --> 00:47:05,540
Boom! Ha! Pay up, fucker.
632
00:47:05,550 --> 00:47:08,260
Tss! Piece of shit.
633
00:47:18,720 --> 00:47:21,479
Jack...
634
00:47:21,480 --> 00:47:23,319
Come on, man, let's get
you some fresh air.
635
00:47:25,000 --> 00:47:28,299
- Goddamnit!
- I ain't touch him.
636
00:47:28,300 --> 00:47:30,179
I know. I know.
637
00:47:30,180 --> 00:47:31,750
Hey, Jack, I didn't touch you, man.
638
00:47:31,756 --> 00:47:34,499
Please, please.
639
00:47:34,500 --> 00:47:37,040
I'll do anything, just make it stop.
640
00:47:37,042 --> 00:47:39,619
Just make it stop.
641
00:47:39,620 --> 00:47:41,340
Please.
642
00:47:57,780 --> 00:48:00,460
Oh, hey. Hi, Glory.
643
00:48:00,464 --> 00:48:03,669
Hi, sorry for just...
showing up like this...
644
00:48:03,670 --> 00:48:06,199
I just, um...
645
00:48:06,200 --> 00:48:09,239
Can I talk to you for a minute?
646
00:48:09,240 --> 00:48:11,960
- Yeah, come in.
- Thank you.
647
00:48:15,490 --> 00:48:19,419
Yeah, thanks. I wanted to...
648
00:48:19,420 --> 00:48:20,899
check in on you, you know,
649
00:48:20,900 --> 00:48:24,079
see how you were doing after yesterday.
650
00:48:24,080 --> 00:48:26,560
I'm all right.
651
00:48:26,570 --> 00:48:29,579
And Jessa?
652
00:48:29,580 --> 00:48:31,760
She slept through the night.
653
00:48:31,770 --> 00:48:33,739
Oh, excellent.
654
00:48:33,740 --> 00:48:35,430
Good.
655
00:48:40,940 --> 00:48:42,709
I don't have an agenda coming here,
656
00:48:42,710 --> 00:48:45,600
I really did just wanna check
in on you and the girls.
657
00:48:50,200 --> 00:48:53,819
It was funny yesterday, you and Jessa.
658
00:48:53,820 --> 00:48:55,680
Funny?
659
00:48:57,200 --> 00:49:00,260
Yeah, it reminded me of...
660
00:49:00,270 --> 00:49:02,659
Maya...
661
00:49:02,660 --> 00:49:05,500
my oldest, when she...
662
00:49:05,506 --> 00:49:06,969
she couldn't have been more than seven.
663
00:49:06,970 --> 00:49:09,540
She went to a friend's
house for a play date,
664
00:49:09,547 --> 00:49:13,599
and that girl's older
brother made them watch...
665
00:49:13,600 --> 00:49:16,720
a DVD of a horror movie. Leprechaun.
666
00:49:18,700 --> 00:49:22,100
- Man, I wanted to kill that kid.
- I bet.
667
00:49:22,105 --> 00:49:25,499
And Maya came home and
she was convinced...
668
00:49:25,500 --> 00:49:28,840
that there was a leprechaun
hiding somewhere in the house...
669
00:49:28,850 --> 00:49:31,140
waiting to get her.
670
00:49:32,530 --> 00:49:34,399
And I remember trying
to convince her that
671
00:49:34,400 --> 00:49:39,039
leprechauns don't exist,
but she wasn't buying it.
672
00:49:39,040 --> 00:49:42,379
And then Terry had a go.
673
00:49:42,380 --> 00:49:45,019
And do you know what he said?
674
00:49:45,020 --> 00:49:46,709
What?
675
00:49:46,710 --> 00:49:49,080
He said, "Well, yes, leprechauns exist,
676
00:49:49,090 --> 00:49:50,599
but they only live in Ireland
677
00:49:50,600 --> 00:49:52,710
and they're forbidden
to leave the country."
678
00:49:52,714 --> 00:49:53,960
And she said,
679
00:49:53,964 --> 00:49:57,010
"Oh, okay, good."
And then that was that.
680
00:49:59,510 --> 00:50:02,299
He was such a good dad.
681
00:50:03,810 --> 00:50:06,340
He really was.
682
00:50:18,360 --> 00:50:20,579
How do you live with it, Jeannie?
683
00:50:22,860 --> 00:50:24,668
I really need to know.
684
00:50:32,880 --> 00:50:35,720
Well, yeah, it's impossible.
685
00:50:51,130 --> 00:50:52,669
Hey there, how can I help you?
686
00:50:52,670 --> 00:50:54,559
Um, I'm here to visit,
uh, Peter Maitland.
687
00:50:54,560 --> 00:50:56,099
Okay, are you a member of the family?
688
00:50:56,100 --> 00:50:57,539
I'm a friend of the family.
689
00:50:57,540 --> 00:51:00,299
Uh, I'm sorry that won't do. LSC policy.
690
00:51:00,300 --> 00:51:01,519
Can I ask how he's doing?
691
00:51:01,520 --> 00:51:05,239
Uh, I cannot give out that
information. Melanie?
692
00:51:05,240 --> 00:51:06,439
When I was very young,
693
00:51:06,440 --> 00:51:08,339
he and my father were best friends,
694
00:51:08,340 --> 00:51:12,099
and when my parents died,
he and his wife took me in
695
00:51:12,100 --> 00:51:13,459
and raised me as their own.
696
00:51:13,460 --> 00:51:15,139
Also, I drove here all
the way from Chicago.
697
00:51:15,140 --> 00:51:17,499
I'm sorry, I... I still
can't let you up there,
698
00:51:17,500 --> 00:51:18,949
and even if I could, I have to tell you,
699
00:51:18,950 --> 00:51:21,139
he wouldn't recognize you.
700
00:51:21,140 --> 00:51:23,790
I mean, he's been going downhill...
701
00:51:23,798 --> 00:51:26,380
rather fast recently, and...
702
00:51:26,381 --> 00:51:27,879
when Alzheimer's is involved,
703
00:51:27,880 --> 00:51:29,960
- they usually...
- How recent?
704
00:51:29,964 --> 00:51:32,040
I would say in the last month or so.
705
00:51:32,047 --> 00:51:34,079
Early March. Um...
706
00:51:34,080 --> 00:51:37,860
Did something particular
happen back then?
707
00:51:41,060 --> 00:51:42,419
And here I was thinking
708
00:51:42,420 --> 00:51:44,160
I had seen the last of you people.
709
00:51:44,170 --> 00:51:46,290
Uh, what people?
710
00:51:46,297 --> 00:51:49,959
Fine, play me for a fool.
Reporters, honey, reporters.
711
00:51:49,960 --> 00:51:51,879
- I'm not a reporter.
- Of course not.
712
00:51:51,880 --> 00:51:53,899
Pete Maitland's just the
prince who raised you
713
00:51:53,900 --> 00:51:55,079
as one of his own children.
714
00:51:55,080 --> 00:51:57,339
I need you to turn around
and exit this building.
715
00:51:57,340 --> 00:51:59,170
And if you won't, I'll
have you escorted out.
716
00:51:59,172 --> 00:52:02,579
- I'm... I'm not a reporter.
- If you say so.
717
00:52:02,580 --> 00:52:04,639
Nonetheless, if you want
to see that old man
718
00:52:04,640 --> 00:52:06,059
you will have to come back with his son
719
00:52:06,060 --> 00:52:07,330
and have him vouch for you.
720
00:52:07,339 --> 00:52:08,489
Come back with Terry Maitland?
721
00:52:08,490 --> 00:52:09,559
You know, and here's the thing:
722
00:52:09,560 --> 00:52:11,350
Even if I had fallen for your story
723
00:52:11,358 --> 00:52:12,999
I... I don't know what you
think you could squeeze out
724
00:52:13,000 --> 00:52:14,659
of that poor man. Ask the detectives,
725
00:52:14,660 --> 00:52:16,659
they tried talking to him for weeks.
726
00:52:16,660 --> 00:52:17,799
Talk to him about what?
727
00:52:17,800 --> 00:52:20,180
- Please make sure she leaves.
- I'm going.
728
00:52:27,100 --> 00:52:29,299
- Hello?
- Holly Gibney.
729
00:52:29,300 --> 00:52:30,819
Ah! Well, hello there, Holly Gibney.
730
00:52:30,820 --> 00:52:32,579
I don't know who I'm
supposed to report to:
731
00:52:32,580 --> 00:52:34,920
you, Alec or Howard Saloman.
732
00:52:34,923 --> 00:52:37,920
Um... You know what, any of us is fine.
733
00:52:37,923 --> 00:52:40,209
I spoke to the woman at
the center's reception desk.
734
00:52:40,210 --> 00:52:41,979
She wouldn't let me see
Maitland's father,
735
00:52:41,980 --> 00:52:43,599
because she thought I was a reporter.
736
00:52:43,600 --> 00:52:44,799
Apparently, a bunch of reporters
737
00:52:44,800 --> 00:52:47,040
showed up about a month
ago. Detectives, too.
738
00:52:47,047 --> 00:52:48,879
Ah, I thought it was
in regards to Terry,
739
00:52:48,880 --> 00:52:50,879
because that was more or less the time
740
00:52:50,880 --> 00:52:52,439
that the family was there last time.
741
00:52:52,440 --> 00:52:54,670
But she didn't even know he was dead.
742
00:52:54,673 --> 00:52:56,949
Well, you know,
Cherokee City isn't exactly
743
00:52:56,950 --> 00:52:58,399
the center of the universe, so...
744
00:52:58,400 --> 00:52:59,539
That being said,
745
00:52:59,540 --> 00:53:02,099
whatever did happen, the cops
wanted to speak to the old man
746
00:53:02,100 --> 00:53:04,202
as part of the investigation.
747
00:53:06,360 --> 00:53:08,659
You'll be looking into that?
748
00:53:08,660 --> 00:53:11,200
Of course. That's what I'm here for.
749
00:53:11,209 --> 00:53:16,539
Um... Okay, I'm sorry, I didn't
mean to tell you your job.
750
00:53:16,540 --> 00:53:17,979
I know I could've waited to call
751
00:53:17,980 --> 00:53:19,619
until I had more hard information.
752
00:53:19,620 --> 00:53:21,636
No, no that's fine.
753
00:53:22,780 --> 00:53:26,209
It's just... sometimes...
754
00:53:26,210 --> 00:53:28,249
every once in a while, I like
to hear the voice of someone
755
00:53:28,250 --> 00:53:29,880
who's on my side.
756
00:53:36,240 --> 00:53:37,769
I'll call when I have something
757
00:53:37,770 --> 00:53:40,299
with a little more meat on its bones.
758
00:53:40,300 --> 00:53:42,400
Sure.
759
00:54:28,060 --> 00:54:30,100
_
760
00:54:37,587 --> 00:54:40,173
_
761
00:54:53,210 --> 00:54:56,564
_
762
00:56:48,000 --> 00:56:49,380
No.
763
00:56:49,385 --> 00:56:51,845
You don't get to do this.
764
00:56:51,846 --> 00:56:53,681
Fuck you, I don't.
765
00:57:15,400 --> 00:57:17,410
Whatever you need me to do.
766
00:57:20,800 --> 00:57:22,880
Whatever you need me to do.
767
00:57:24,820 --> 00:57:27,220
Whatever you need me to do.
768
00:57:29,950 --> 00:57:34,950
- Synced & corrected by MementMori -
769
00:59:45,228 --> 00:59:46,429
Sleep, child.
770
00:59:49,482 --> 00:59:50,849
Sleep, now.
771
00:59:53,236 --> 00:59:54,859
Somewhere on one of those tapes,
772
00:59:54,860 --> 00:59:57,194
there might be a real game changer.
773
00:59:59,242 --> 01:00:00,880
It wasn't him, you know.
774
01:00:05,839 --> 01:00:08,880
This day and age,
we find it so difficult
775
01:00:08,881 --> 01:00:12,130
to believe in anything
that we can't explain.
55850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.