All language subtitles for The.Nomads.2019.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_ENG_Subtitles01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,690 --> 00:00:05,558 [mysterious music] 2 00:00:42,731 --> 00:00:45,065 [chattering] 3 00:00:45,067 --> 00:00:48,635 -[sirens wailing] -[group shouting] 4 00:00:48,637 --> 00:00:49,469 Save our kids. 5 00:00:49,471 --> 00:00:52,806 [all chanting] Save our schools, save our schools, save our schools. 6 00:00:52,808 --> 00:00:55,542 It was an emotional evening as you can imagine 7 00:00:55,544 --> 00:00:58,144 if your child's school was going to close, 8 00:00:58,146 --> 00:01:01,781 you would be here to make that final plea before the vote. 9 00:01:01,783 --> 00:01:03,516 -[gavel banging] -[audience chattering] 10 00:01:03,518 --> 00:01:06,386 We want to thank everyone for coming out today 11 00:01:06,388 --> 00:01:10,156 to share your thoughts and fight so passionately 12 00:01:10,158 --> 00:01:10,757 for our schools. 13 00:01:10,759 --> 00:01:13,093 No part of this process has been easy 14 00:01:13,095 --> 00:01:15,829 or was ever taken lightly. 15 00:01:15,831 --> 00:01:16,529 Bullshit! 16 00:01:16,531 --> 00:01:18,465 These are children, you should be ashamed! 17 00:01:18,467 --> 00:01:21,568 -[audience cheering] -[gavel bangs] 18 00:01:21,570 --> 00:01:22,502 Ma'am, please. 19 00:01:22,504 --> 00:01:25,572 The fact remains that too many of our schools 20 00:01:25,574 --> 00:01:26,806 are financially failing 21 00:01:26,808 --> 00:01:29,109 and in an alarming state of disrepair. 22 00:01:29,111 --> 00:01:33,513 Our first priority must always be to keep our students safe. 23 00:01:33,515 --> 00:01:36,616 With that in mind, the board has voted 24 00:01:36,618 --> 00:01:41,421 to close and integrate the following 23 schools. 25 00:01:41,423 --> 00:01:45,391 [audience shouting] 26 00:01:46,761 --> 00:01:51,397 Edward W. Bok Technical High School, 27 00:01:51,399 --> 00:01:53,900 Carroll High School, 28 00:01:53,902 --> 00:01:56,736 Community High School, 29 00:01:57,172 --> 00:01:59,572 Douglas High School, 30 00:02:00,542 --> 00:02:03,476 Germantown High School, 31 00:02:04,212 --> 00:02:06,746 Lamberton High School, 32 00:02:07,415 --> 00:02:08,448 Vaux High School... 33 00:02:08,450 --> 00:02:13,386 What do you mean Vaux? Damn, man! 34 00:02:13,922 --> 00:02:16,789 Alexander Wilfred Elementary, 35 00:02:16,791 --> 00:02:20,793 Rideover School Elementary, Pat Elementary... 36 00:02:20,795 --> 00:02:23,863 [news report] ...after officials voted Thursday night, 37 00:02:23,865 --> 00:02:26,799 to approve the closing of 23 Philadelphia public schools. 38 00:02:26,801 --> 00:02:28,535 During a heated three-hour meeting, 39 00:02:28,537 --> 00:02:31,938 19 protestors were arrested and charged for disorderly conduct. 40 00:02:31,940 --> 00:02:34,674 Emotions ran high as teachers and students 41 00:02:34,676 --> 00:02:38,444 shed tears for the schools they once called-- [TV turns off] 42 00:02:38,446 --> 00:02:40,280 -Hey. -Hey. 43 00:02:40,282 --> 00:02:41,848 Saw it on TV. 44 00:02:43,652 --> 00:02:44,918 To the end of an era. 45 00:02:44,920 --> 00:02:46,252 Not in the mood. 46 00:02:46,254 --> 00:02:49,556 Fine, then to new beginnings. 47 00:02:49,758 --> 00:02:51,591 You already got something, didn't you? 48 00:02:51,593 --> 00:02:54,327 Let's just say charm goes a long way at Immaculate Heart. 49 00:02:54,329 --> 00:02:57,931 [scoffs] Immaculate Heart, wow, look at you. 50 00:02:57,933 --> 00:03:02,268 Yeah, they seemed really excited to meet a real, live Jew. 51 00:03:02,270 --> 00:03:03,670 Whatever, I'll take it. 52 00:03:03,672 --> 00:03:04,737 So, what are you thinking? 53 00:03:04,739 --> 00:03:06,739 I hear Whitman needs a new history teacher. 54 00:03:06,741 --> 00:03:11,211 -Rent is due tomorrow. -Whoa, whoa, whoa, back up. 55 00:03:11,213 --> 00:03:11,978 You teach English. 56 00:03:11,980 --> 00:03:13,613 Relax, I'll just brush up on it. 57 00:03:13,615 --> 00:03:15,315 -OK, then Whitman? -Did you forget already? 58 00:03:15,317 --> 00:03:20,253 23 schools just closed, I'll be lucky if Whitman takes me. 59 00:03:20,255 --> 00:03:21,487 OK, I'm sorry. 60 00:03:21,489 --> 00:03:23,456 I'm gonna get you into Immaculate Heart. 61 00:03:23,458 --> 00:03:25,692 It'll take some maneuvering, but I will. 62 00:03:25,694 --> 00:03:26,993 -Until then-- -What are you doing? 63 00:03:26,995 --> 00:03:31,297 [Kate] I am bequeathing you one of my most prized possessions. 64 00:03:31,299 --> 00:03:32,899 Ah-ha! 65 00:03:32,901 --> 00:03:35,435 Your favorite pepper spray, it's adorable, 66 00:03:35,437 --> 00:03:38,938 but don't forget, I'm not a rookie. 67 00:03:38,940 --> 00:03:42,842 I mean, how bad could it be? 68 00:03:42,844 --> 00:03:45,678 [rapping drowned out by student chatter] 69 00:03:45,680 --> 00:03:49,515 ¶ Going to lit up the bong, it's night fall ¶ 70 00:03:49,517 --> 00:03:51,317 Excuse me. 71 00:03:51,620 --> 00:03:52,485 Sorry. 72 00:03:52,487 --> 00:03:53,753 Don't you just love first days? 73 00:03:53,755 --> 00:03:54,954 Mark Nolin, nice to meet you. 74 00:03:54,956 --> 00:03:57,724 Cassey McNamara, but everybody calls me Mac. 75 00:03:57,726 --> 00:04:00,460 Any advice for my first day here? 76 00:04:00,462 --> 00:04:01,761 Nice, I was about to ask you. 77 00:04:01,763 --> 00:04:04,464 I'm from Lamberton High, rest in peace. 78 00:04:04,466 --> 00:04:07,400 So, let's see, first days are tough. 79 00:04:07,402 --> 00:04:09,802 Suddenly, I'm teaching 10th grade math 80 00:04:09,804 --> 00:04:11,471 after a career as a science teacher, 81 00:04:11,473 --> 00:04:12,872 but none of that's advice, is it? 82 00:04:12,874 --> 00:04:16,442 All right, well I'll have to get back to you on that. 83 00:04:16,444 --> 00:04:18,011 Thanks. 84 00:04:18,013 --> 00:04:20,046 All that before 8:00 a.m. 85 00:04:21,383 --> 00:04:22,882 [Mark] Jeez. 86 00:04:23,852 --> 00:04:26,286 I'll take the vodka. 87 00:04:27,055 --> 00:04:28,955 Wow, here we go. 88 00:04:37,899 --> 00:04:41,968 [students chattering] 89 00:04:42,537 --> 00:04:46,439 [Mark] Did you get the flyer, did you get these? OK, good. 90 00:04:46,441 --> 00:04:49,409 [chattering] 91 00:04:49,411 --> 00:04:52,011 Everybody, let's get to class, OK? 92 00:04:53,915 --> 00:04:55,948 -Watch it, Fishtown. -What'd you say to me? 93 00:04:55,950 --> 00:04:57,884 I said, move first before I slap the shit out your fat ass. 94 00:04:57,886 --> 00:05:00,820 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey... 95 00:05:00,822 --> 00:05:02,588 Let's get to class. 96 00:05:02,590 --> 00:05:04,557 Get to class. 97 00:05:05,627 --> 00:05:07,994 OK, first things first. 98 00:05:07,996 --> 00:05:11,431 Does everyone have their trans pass? 99 00:05:11,433 --> 00:05:13,366 I know some of you have a longer commute now, 100 00:05:13,368 --> 00:05:17,904 but this card means you have no excuse not to be here. 101 00:05:17,906 --> 00:05:22,075 Hey, sorry I'm late. I need mine. 102 00:05:22,077 --> 00:05:24,377 Oh, sure. 103 00:05:24,379 --> 00:05:26,646 -And, your name? -[class laughs] 104 00:05:26,648 --> 00:05:29,716 -[door thuds] -Where'd he go? 105 00:05:29,718 --> 00:05:32,852 [class laughs] 106 00:05:37,826 --> 00:05:38,524 Jeez. 107 00:05:38,526 --> 00:05:40,026 -[radio chattering] -All right, take a seat. 108 00:05:40,028 --> 00:05:42,495 I'd steal my pass too, if I was that fast. 109 00:05:42,497 --> 00:05:43,429 [class laughs] 110 00:05:43,431 --> 00:05:46,532 I can barely fit into this small-ass desk. 111 00:05:46,534 --> 00:05:47,400 Excuse me? 112 00:05:47,402 --> 00:05:50,536 I think you're smart enough to use better language than that. 113 00:05:50,538 --> 00:05:51,804 Revise it. 114 00:05:51,806 --> 00:05:54,006 All right. 115 00:05:55,443 --> 00:05:56,743 Hi, what's your name? 116 00:05:56,745 --> 00:05:59,545 Kahlil Smith. Sorry I'm late, I'm new here. 117 00:05:59,547 --> 00:06:03,683 Lucky for you, Mr. Smith, a lot of us are new today. 118 00:06:03,685 --> 00:06:05,718 Take a seat. 119 00:06:05,720 --> 00:06:10,623 I think it's safe to say our Olympic sprinter was... 120 00:06:10,892 --> 00:06:13,459 Banner, OK. 121 00:06:14,062 --> 00:06:17,864 My name is Miss McNamara. Welcome to your senior year 122 00:06:17,866 --> 00:06:18,898 and American History. 123 00:06:18,900 --> 00:06:20,633 -[phone buzzes] -We'll be starting 124 00:06:20,635 --> 00:06:21,834 with the War of 1812-- 125 00:06:21,836 --> 00:06:24,470 Yo, there's a fight in the cafeteria! 126 00:06:24,472 --> 00:06:26,105 -[students chattering] -Wait no, all right! 127 00:06:26,107 --> 00:06:27,940 Stay in your seats. 128 00:06:27,942 --> 00:06:30,943 Stay in your seats, stay-- 129 00:06:37,886 --> 00:06:39,886 Welcome to Whitman. 130 00:06:42,524 --> 00:06:45,191 [Mac sighs] 131 00:06:47,028 --> 00:06:48,861 [tense hip hop music] 132 00:06:48,863 --> 00:06:53,966 ¶ Scram track ¶ 133 00:07:03,178 --> 00:07:05,645 Trey, let's move. 134 00:07:17,725 --> 00:07:18,891 Hey, hon. 135 00:07:18,893 --> 00:07:19,926 Hey. 136 00:07:19,928 --> 00:07:21,694 One of those days, huh? 137 00:07:21,696 --> 00:07:22,862 Yeah. 138 00:07:22,864 --> 00:07:24,997 I got a new local crafty, you'll like it, it's strong. 139 00:07:24,999 --> 00:07:28,634 Mm, don't threaten me with a good time, Ellie-Sue. 140 00:07:28,636 --> 00:07:29,535 [Ellie-Sue laughs] 141 00:07:29,537 --> 00:07:31,604 And, can you put on 427 for me, please? 142 00:07:31,606 --> 00:07:33,539 -You got it. -Thanks. 143 00:07:33,541 --> 00:07:35,074 [sports announcer] Goes back for the inside, 144 00:07:35,076 --> 00:07:37,210 back against and he flashes through the line 145 00:07:37,212 --> 00:07:38,578 as easy as he likes for a try. 146 00:07:38,580 --> 00:07:40,680 This young man is a true testament to the power 147 00:07:40,682 --> 00:07:42,782 of coaching forward against all odds. 148 00:07:42,784 --> 00:07:46,152 Now, this is rugby at its finest. 149 00:07:46,154 --> 00:07:48,054 Now, that's a try. 150 00:07:57,198 --> 00:08:00,500 Knock, knock, we're still here. 151 00:08:00,502 --> 00:08:01,634 How was your first week? 152 00:08:01,636 --> 00:08:08,808 Let me see... a fire, three kids arrested and a cafeteria fight. You tell me. 153 00:08:08,810 --> 00:08:12,078 I'll see those, and raise you 55 kids 154 00:08:12,080 --> 00:08:13,913 in my second period class. 155 00:08:13,915 --> 00:08:15,014 55, can they do that? 156 00:08:15,016 --> 00:08:18,518 Not contractually, but that would suggest 157 00:08:18,520 --> 00:08:19,685 we actually have a contract. 158 00:08:19,687 --> 00:08:22,088 Kids are sitting on the window ledge. 159 00:08:22,090 --> 00:08:24,524 Sittin' on the floor. 160 00:08:25,193 --> 00:08:26,726 Is that you? 161 00:08:26,728 --> 00:08:32,298 You're a rugger, I knew there was something I liked about you. 162 00:08:32,300 --> 00:08:33,099 Do you play? 163 00:08:33,101 --> 00:08:34,800 Yeah, at my last school I started a rugby program 164 00:08:34,802 --> 00:08:37,069 with a friend of mine who, when the school closed, 165 00:08:37,071 --> 00:08:39,805 went on to big time rugby coaching 166 00:08:39,807 --> 00:08:41,607 and... I'm here. 167 00:08:41,609 --> 00:08:43,910 I've been playing since I could walk. 168 00:08:43,912 --> 00:08:48,014 I would go to all of my dad's games when he coached. 169 00:08:49,083 --> 00:08:50,783 Where are you from again? 170 00:08:50,785 --> 00:08:52,151 South Philly, why? 171 00:08:52,153 --> 00:08:53,252 McNamara? 172 00:08:53,254 --> 00:08:54,820 Is your dad Barry McNamara? 173 00:08:54,822 --> 00:08:58,190 You're little Cassey, aren't you? 174 00:08:58,192 --> 00:09:02,328 Oh my, your dad, your dad gave me my first coaching job. 175 00:09:02,330 --> 00:09:03,763 I remember when you were adopted. 176 00:09:03,765 --> 00:09:08,134 Everyone was so excited, oh my god, I am so old. 177 00:09:08,136 --> 00:09:13,873 Your dad was the best mentor I had in my entire life. 178 00:09:14,008 --> 00:09:15,975 Dad was happiest when he was playing, 179 00:09:15,977 --> 00:09:17,977 but even happier when he was coaching. 180 00:09:17,979 --> 00:09:21,581 -Totally. -I miss him. 181 00:09:21,583 --> 00:09:24,850 [kids shouting] 182 00:09:25,019 --> 00:09:27,720 [kids grunting] 183 00:09:27,722 --> 00:09:31,857 [Mark] Go, go, go, break it up, break it up. 184 00:09:31,859 --> 00:09:33,793 -Enough! -Whoa! 185 00:09:33,795 --> 00:09:35,261 It's done. 186 00:09:35,263 --> 00:09:37,330 Hey, move, move, go! 187 00:09:37,765 --> 00:09:39,131 -I'll see you later! -Go! 188 00:09:39,133 --> 00:09:43,669 Turn those phones off, do you want detention later? 189 00:09:47,008 --> 00:09:47,840 Wow. 190 00:09:47,842 --> 00:09:51,243 That's why my friend KJ and I started the team, 191 00:09:51,245 --> 00:09:52,078 as an outlet. 192 00:09:52,080 --> 00:09:54,614 Moved the scrum from the hallway to the field 193 00:09:54,616 --> 00:09:56,983 and the results, they were incredible. 194 00:09:56,985 --> 00:10:01,354 It's a crime that program was cut short. 195 00:10:01,356 --> 00:10:03,623 When I started my college team at LaSalle, 196 00:10:03,625 --> 00:10:07,693 it was like a steam valve for frustrations. 197 00:10:07,695 --> 00:10:10,863 I was focused, it improved my grades. 198 00:10:10,865 --> 00:10:11,664 Yeah. 199 00:10:11,666 --> 00:10:13,899 A lot of great memories. 200 00:10:16,137 --> 00:10:18,104 Speaking of memories, how's your mom? 201 00:10:18,106 --> 00:10:21,307 Love that lady, she was at every game. 202 00:10:21,309 --> 00:10:23,109 I wouldn't know. 203 00:10:23,378 --> 00:10:28,748 So, what does Mrs. Nolin think of you out drinking on a school night? 204 00:10:28,750 --> 00:10:32,051 Ah, I've been divorced for years. 205 00:10:32,053 --> 00:10:35,855 This guy doesn't have a curfew anymore. 206 00:10:37,859 --> 00:10:40,993 I think Whitman this year is gonna kick my ass. 207 00:10:40,995 --> 00:10:45,131 -I'm too old. I am. -[laughs] No. 208 00:10:45,400 --> 00:10:46,399 I gotta stay positive. 209 00:10:46,401 --> 00:10:49,135 -Yes. -Here's to staying positive. 210 00:10:49,137 --> 00:10:51,070 New friends, 211 00:10:51,239 --> 00:10:54,840 your father, and rugby. 212 00:10:55,943 --> 00:10:56,976 Rugby. 213 00:10:56,978 --> 00:11:03,082 [audience cheers on TV] 214 00:11:14,762 --> 00:11:17,463 [Kate] What do you mean you're gonna start a rugby team? 215 00:11:17,465 --> 00:11:18,798 I'm gonna try. 216 00:11:18,800 --> 00:11:22,468 So how much will we be getting for this gig? 217 00:11:24,706 --> 00:11:26,739 -Hmm? -Nothing? 218 00:11:26,741 --> 00:11:30,476 You don't have enough on your plate relearning history? 219 00:11:30,478 --> 00:11:31,711 Seriously, why? 220 00:11:31,713 --> 00:11:34,814 Because I'm a good teacher, but even better at rugby 221 00:11:34,816 --> 00:11:38,884 and my kids aren't set up with a cappuccino machine like yours. 222 00:11:38,886 --> 00:11:41,020 Maybe I can start like a barista team there. 223 00:11:41,022 --> 00:11:44,857 Just don't get too attached to that place. 224 00:11:44,859 --> 00:11:46,392 Yep. 225 00:11:47,061 --> 00:11:49,929 No. Are you frickin' kiddin'? 226 00:11:49,931 --> 00:11:51,731 We can barely buy books around here. 227 00:11:51,733 --> 00:11:52,932 But the great thing about rugby 228 00:11:52,934 --> 00:11:54,433 is that it's a zero equipment game. 229 00:11:54,435 --> 00:11:56,869 All the kids need is a ball and a field. 230 00:11:56,871 --> 00:11:58,471 Oh really, that's all you think they need? 231 00:11:58,473 --> 00:12:01,040 They also need a safe place to push their boundaries. 232 00:12:01,042 --> 00:12:03,743 We have a very big football team for that. 233 00:12:03,745 --> 00:12:04,977 We do. Too big. 234 00:12:04,979 --> 00:12:07,913 We just combined three schools, two full teams 235 00:12:07,915 --> 00:12:09,381 of football players are now screwed. 236 00:12:09,383 --> 00:12:11,217 An unfortunate side effect of the closures. 237 00:12:11,219 --> 00:12:14,153 Exactly. Which means less opportunities 238 00:12:14,155 --> 00:12:15,454 for college and scholarships. 239 00:12:15,456 --> 00:12:17,123 A lot of great rugby scholarships out there. 240 00:12:17,125 --> 00:12:21,327 I can't even remember when our graduation rate passed 60% 241 00:12:21,329 --> 00:12:22,461 and you're talking scholarships. 242 00:12:22,463 --> 00:12:24,263 Let's change that percentage. 243 00:12:24,265 --> 00:12:26,198 We hired you to teach, not coach. 244 00:12:26,200 --> 00:12:28,100 Yes, but isn't it our responsibility 245 00:12:28,102 --> 00:12:30,503 to challenge them to try new things? 246 00:12:30,505 --> 00:12:35,107 Take the scrum from the hallways to the field? 247 00:12:35,543 --> 00:12:39,812 "Scrum," I'll assume that's a rugby term. 248 00:12:39,814 --> 00:12:41,247 Yes. 249 00:12:41,249 --> 00:12:44,216 Mr. Nolin, you equally committed to this? 250 00:12:44,218 --> 00:12:45,851 Dr. Wade, when I was a young man, 251 00:12:45,853 --> 00:12:50,055 I coached with Mac's dad, and it changed my life. 252 00:12:50,057 --> 00:12:54,260 If it does half as much for these boys as it did for me, 253 00:12:54,262 --> 00:12:56,428 I want to be a part of it. 254 00:12:58,466 --> 00:13:01,233 Well, let's see if you can get any interest first. 255 00:13:01,235 --> 00:13:03,369 Trying new things is not the status quo around here. 256 00:13:03,371 --> 00:13:07,807 -Now out. -So, that means you'll get approval from the school board. 257 00:13:07,809 --> 00:13:09,108 I'll see what I can do. 258 00:13:09,110 --> 00:13:10,476 -So, that's a yes? -Get out. 259 00:13:10,478 --> 00:13:11,377 -OK. -Shoo. 260 00:13:11,379 --> 00:13:15,014 -[laughs] Thank you. -Thank you. 261 00:13:24,292 --> 00:13:26,826 Rugby, guys? There's a role for everybody. 262 00:13:26,828 --> 00:13:30,896 Hey... rugby? Come on, man, it's fun. 263 00:13:30,898 --> 00:13:32,398 Rugby. 264 00:13:32,400 --> 00:13:34,867 Hey, first of all, hood off. 265 00:13:34,869 --> 00:13:38,237 You interested? Take a look. No? 266 00:13:38,239 --> 00:13:39,572 All right, give that back. 267 00:13:39,574 --> 00:13:41,607 These things were not cheap. 268 00:13:41,609 --> 00:13:43,576 Rugby... no? 269 00:13:45,246 --> 00:13:47,079 Rugby, three o'clock... Nope? OK. 270 00:13:47,081 --> 00:13:50,850 Are you sure? You'd be perfect. Come on, bro, you're fast. 271 00:13:50,852 --> 00:13:52,885 Come on, you got the hairdo for it. 272 00:13:52,887 --> 00:13:57,089 Rugby, it's room 23, three o'clock. 273 00:13:57,859 --> 00:13:59,091 Rugby. 274 00:13:59,093 --> 00:14:01,994 Rugby... Yes, thank you. 275 00:14:02,230 --> 00:14:05,598 [bell rings] 276 00:14:12,573 --> 00:14:13,405 [students laugh] 277 00:14:13,407 --> 00:14:18,010 You'll get your pass after class. 278 00:14:19,647 --> 00:14:21,380 -Rugby? -Yeah. 279 00:14:21,382 --> 00:14:22,948 It's kind of like soccer, ain't it? 280 00:14:22,950 --> 00:14:26,952 Nah, it's like a wussy British version of football. 281 00:14:26,954 --> 00:14:27,953 [students laugh] 282 00:14:27,955 --> 00:14:30,389 Rugby is neither of those. 283 00:14:30,391 --> 00:14:32,291 I'm too small for football. 284 00:14:32,293 --> 00:14:34,126 I just said it isn't football. 285 00:14:34,128 --> 00:14:35,261 And it's not just for bigs. 286 00:14:35,263 --> 00:14:38,464 Fast kids are important on the wings 287 00:14:38,466 --> 00:14:43,269 and we can use someone with your specific set of skills. 288 00:14:43,271 --> 00:14:45,471 [students laugh] 289 00:14:45,473 --> 00:14:47,239 Think about it. 290 00:14:50,311 --> 00:14:52,011 Hey, I ain't wearin' no short shorts. 291 00:14:52,013 --> 00:14:53,612 Well, if you don't want someone yanking on them 292 00:14:53,614 --> 00:14:56,682 when they tackle you, you're gonna wanna wear 'em. 293 00:14:56,684 --> 00:14:58,250 I ain't got no money for no cleats. 294 00:14:58,252 --> 00:15:03,555 Listen, if money is an issue, then you have no issue. 295 00:15:03,557 --> 00:15:05,624 We'll figure it out. 296 00:15:29,083 --> 00:15:31,150 -OK. -Yes! 297 00:15:32,386 --> 00:15:33,152 Thank you. 298 00:15:33,154 --> 00:15:34,386 -All right, all right. -Sorry. 299 00:15:34,388 --> 00:15:36,388 Look, you might not thank me after I'm done. 300 00:15:36,390 --> 00:15:39,024 The district won't give you any money or resources 301 00:15:39,026 --> 00:15:40,259 and I have none to allocate to you. 302 00:15:40,261 --> 00:15:42,494 No problem, Nolin and I will handle fundraising. 303 00:15:42,496 --> 00:15:45,731 My buddy KJ is gonna give us practice balls, pads. 304 00:15:45,733 --> 00:15:47,032 Also, administration... 305 00:15:47,034 --> 00:15:49,702 Insurance, liability waivers, permission slips, 306 00:15:49,704 --> 00:15:51,003 grade point average minimums. 307 00:15:51,005 --> 00:15:52,438 Great, paperwork, bring it on. 308 00:15:52,440 --> 00:15:55,240 I love it. Is that all? 309 00:15:55,343 --> 00:15:57,209 Mmm, I think I'm done. 310 00:15:57,211 --> 00:16:00,112 But I do want you to know that I'm really sticking 311 00:16:00,114 --> 00:16:02,348 my neck out for you on this. 312 00:16:02,616 --> 00:16:04,616 Do not make me look bad. 313 00:16:05,486 --> 00:16:07,119 Now out. 314 00:16:07,421 --> 00:16:10,089 [Mark] Awesome. Thank you. 315 00:16:10,524 --> 00:16:12,358 Thank you. 316 00:16:12,360 --> 00:16:16,295 -I'll take one. -See you soon. 317 00:16:18,666 --> 00:16:20,599 Woo! 318 00:16:26,507 --> 00:16:28,574 [Mark sighs] 319 00:16:28,576 --> 00:16:30,576 All that for this. 320 00:16:31,612 --> 00:16:34,246 It's OK, just relax. 321 00:16:37,618 --> 00:16:39,084 Kahlil. 322 00:16:39,086 --> 00:16:42,254 -What's up. -All right, we got one. 323 00:16:42,256 --> 00:16:43,155 Oh, here we go. 324 00:16:43,157 --> 00:16:45,724 Hey, how's it going? 325 00:16:45,726 --> 00:16:47,259 How you doing? 326 00:16:47,261 --> 00:16:49,361 -Good to see you. -Welcome. 327 00:16:49,363 --> 00:16:52,164 [Mark] Nice. Jeez, we got a bunch here. 328 00:16:52,166 --> 00:16:52,664 Sweet. 329 00:16:52,666 --> 00:16:55,634 Great, well I'm glad you guys could make it. 330 00:16:55,636 --> 00:16:57,536 So what, we got two football teams now? 331 00:16:57,538 --> 00:17:00,072 What, no, this is for rugby. 332 00:17:00,074 --> 00:17:01,140 -Rugby? -What? 333 00:17:01,142 --> 00:17:03,709 OK, yeah, I may have handed out some fliers that said football. 334 00:17:03,711 --> 00:17:06,779 -They were confused and I thought-- -He lied. 335 00:17:06,781 --> 00:17:10,416 Just you know get 'em to hear us out. 336 00:17:10,418 --> 00:17:11,150 Hmm. 337 00:17:11,152 --> 00:17:15,120 Well, if you're here because you love football, 338 00:17:15,122 --> 00:17:15,821 I have great news. 339 00:17:15,823 --> 00:17:19,691 Rugby is the first version of football. 340 00:17:19,693 --> 00:17:26,498 It's a game of passion, excitement, action, and beauty. 341 00:17:26,767 --> 00:17:28,167 Beauty? 342 00:17:28,169 --> 00:17:30,569 -No, no, wait. -Hey, guys. 343 00:17:30,571 --> 00:17:32,271 [Mac] OK. 344 00:17:33,140 --> 00:17:33,806 "Beauty?" 345 00:17:33,808 --> 00:17:37,076 I mean, like most great things, the more you explain, 346 00:17:37,078 --> 00:17:37,810 the worse it sounds. 347 00:17:37,812 --> 00:17:41,313 -Let us just show you. -OK. 348 00:17:42,483 --> 00:17:43,449 [audience cheers] 349 00:17:43,451 --> 00:17:46,652 You know, rugby is one of the most popular sports in the world. 350 00:17:46,654 --> 00:17:49,154 Much bigger than baseball and football. 351 00:17:49,156 --> 00:17:52,324 [player shouting] 352 00:17:52,326 --> 00:17:55,160 This is called the Haka. 353 00:17:55,162 --> 00:17:57,729 It started as a war dance. 354 00:17:57,731 --> 00:17:59,798 It's a challenge to their opponent. 355 00:17:59,800 --> 00:18:03,769 It's also a celebration of life over death. 356 00:18:03,771 --> 00:18:07,573 [players chanting] 357 00:18:09,176 --> 00:18:11,777 This New Zealand team, the All Blacks, 358 00:18:11,779 --> 00:18:13,846 they were the underdogs of rugby. 359 00:18:13,848 --> 00:18:15,214 Now they dominate. 360 00:18:15,216 --> 00:18:18,450 Their connection to the game is unmatched. 361 00:18:18,452 --> 00:18:20,385 There is another Haka that's my favorite 362 00:18:20,387 --> 00:18:25,190 and it loosely translates to "This is our land that rumbles. 363 00:18:25,192 --> 00:18:27,359 This is our time. 364 00:18:27,495 --> 00:18:28,560 This is our moment." 365 00:18:28,562 --> 00:18:31,497 [players grunt] 366 00:18:32,666 --> 00:18:33,832 What are they doing? 367 00:18:33,834 --> 00:18:35,434 This is called a scrum. 368 00:18:35,436 --> 00:18:37,169 Players from each team bind together 369 00:18:37,171 --> 00:18:41,673 and push against each other for possession of the ball. 370 00:18:42,877 --> 00:18:46,145 Nobody's puttin' their hands up me like that [laughs]. 371 00:18:46,147 --> 00:18:49,214 That is called a line-out, and you would probably 372 00:18:49,216 --> 00:18:50,549 be doing most of the lifting. 373 00:18:50,551 --> 00:18:52,284 All right. 374 00:18:52,286 --> 00:18:53,218 Or maybe a hooker. 375 00:18:53,220 --> 00:18:54,319 -[class laughs] -What? 376 00:18:54,321 --> 00:18:55,387 What'd you just call me? 377 00:18:55,389 --> 00:18:56,421 Take it easy, O'Brien, 378 00:18:56,423 --> 00:18:58,590 it's a position in rugby. 379 00:18:58,592 --> 00:19:02,828 [Mac] You get to slam into people without pads. 380 00:19:04,532 --> 00:19:05,497 This jawn for real? 381 00:19:05,499 --> 00:19:09,401 Yeah, this jawn's for real, O'Brien. 382 00:19:09,403 --> 00:19:12,571 So, kindly sit your jawn back down. 383 00:19:16,744 --> 00:19:18,410 Thank you. 384 00:19:18,946 --> 00:19:20,846 [laughs] 385 00:19:22,249 --> 00:19:23,448 [boy] I don't know this. 386 00:19:23,450 --> 00:19:24,917 [group chattering] 387 00:19:24,919 --> 00:19:26,885 All right, this is a team sort of. 388 00:19:26,887 --> 00:19:31,456 No, Kahlil? I thought for sure he'd show up. 389 00:19:31,592 --> 00:19:32,591 We could play sevens. 390 00:19:32,593 --> 00:19:36,895 Yes, definitely, sevens, without a sub. 391 00:19:36,897 --> 00:19:39,831 -But it's a good start. -It's great. 392 00:19:39,833 --> 00:19:43,669 Did you all bring your workout clothes? 393 00:19:45,372 --> 00:19:46,505 You're gonna practice in jeans? 394 00:19:46,507 --> 00:19:48,774 I run from 5-0 just fine in these, 395 00:19:48,776 --> 00:19:50,242 we don't need no short shorts. 396 00:19:50,244 --> 00:19:51,376 "Any." You don't need any. 397 00:19:51,378 --> 00:19:55,380 All right everybody, pile in and let's go find our field. 398 00:19:55,382 --> 00:19:57,349 -8th and Poplar. -All right. 399 00:19:57,351 --> 00:20:00,352 -I call shotgun. -Shotgun. 400 00:20:03,457 --> 00:20:06,325 Man, this ain't no field, this jawn's a prison yard. 401 00:20:06,327 --> 00:20:08,794 But it's ours, come on. 402 00:20:08,796 --> 00:20:13,565 I mean this... it's not so bad, right? 403 00:20:17,338 --> 00:20:19,705 I mean, we can work with this. 404 00:20:19,707 --> 00:20:20,906 We're from Philly, right? 405 00:20:20,908 --> 00:20:24,343 Don't we need goalposts or something? 406 00:20:24,745 --> 00:20:28,013 We can use... that. 407 00:20:29,683 --> 00:20:30,682 Come on. 408 00:20:30,684 --> 00:20:35,354 Everyone put these on and pick up 10 pieces of trash. 409 00:20:35,356 --> 00:20:36,521 [Mark whistles] 410 00:20:36,523 --> 00:20:38,490 I mean 20 pieces of trash. 411 00:20:38,492 --> 00:20:42,394 Come on, guys, let's do it, let's make this place 412 00:20:42,396 --> 00:20:43,862 an operating room. 413 00:20:43,864 --> 00:20:47,499 [easygoing music] 414 00:20:48,469 --> 00:20:50,502 Man, this is just nasty. 415 00:20:51,038 --> 00:20:52,537 Hey yo, if I get caught with this, 416 00:20:52,539 --> 00:20:53,905 they gon' lock me up again. 417 00:20:53,907 --> 00:20:55,374 Where you belong. 418 00:20:55,376 --> 00:20:56,308 Hey. 419 00:20:56,310 --> 00:20:58,777 Thank you, I'll take that. 420 00:20:58,779 --> 00:21:00,946 Look, everybody come in. 421 00:21:00,948 --> 00:21:03,048 Come on, take a knee. 422 00:21:03,384 --> 00:21:06,318 We have some basic team rules before we can even get on the field. 423 00:21:06,320 --> 00:21:10,389 First, I'm not your mother, so don't expect me to treat you that way. 424 00:21:10,391 --> 00:21:12,824 For that matter, Coach Nolin is not your father. 425 00:21:12,826 --> 00:21:16,028 Coach Nolin's hella white. [laughs] 426 00:21:16,030 --> 00:21:17,329 All right, listen up, fellas. 427 00:21:17,331 --> 00:21:20,899 You respect yourselves, you respect each other, 428 00:21:20,901 --> 00:21:21,933 always do your best. 429 00:21:21,935 --> 00:21:26,438 Look around you, this is your crew, this is your team. 430 00:21:26,440 --> 00:21:29,007 You could be somewhere else, but you're here. 431 00:21:29,009 --> 00:21:31,310 So, let's pick up the rest of this trash 432 00:21:31,312 --> 00:21:34,746 and let's play some rugby, let's go. 433 00:21:34,748 --> 00:21:35,447 Yeah! 434 00:21:35,449 --> 00:21:38,583 We're gonna start with a nice, easy pop pass. 435 00:21:38,585 --> 00:21:39,918 Call for the ball: ball! 436 00:21:39,920 --> 00:21:43,322 Secure the pass, turn around, look for your man. 437 00:21:43,324 --> 00:21:45,557 -Ball. -Talk to each other. 438 00:21:45,559 --> 00:21:48,460 Remember, in order to move the ball forward, 439 00:21:48,462 --> 00:21:49,795 you have to pass it backwards. 440 00:21:49,797 --> 00:21:51,596 [Mark] There we go, that's it. 441 00:21:51,598 --> 00:21:52,597 Line up, let's go. 442 00:21:52,599 --> 00:21:55,567 [Mark] Let me show you guys how to tackle in rugby, all right? 443 00:21:55,569 --> 00:21:57,869 [Mac] Step up, O'Brien. 444 00:21:58,038 --> 00:21:59,638 I want you to tackle me at my hips. 445 00:21:59,640 --> 00:22:03,342 Wrap me up and drive through, let's go. 446 00:22:04,345 --> 00:22:05,644 What, what are you doing? 447 00:22:05,646 --> 00:22:06,978 What is that, what's going on? 448 00:22:06,980 --> 00:22:09,014 Yeah, I don't tackle no girls. 449 00:22:09,016 --> 00:22:11,083 -Ooh. -[players laugh] 450 00:22:11,085 --> 00:22:13,919 [Mac] All right, then let's switch it up. 451 00:22:13,921 --> 00:22:17,122 Who here thinks they can get past me? 452 00:22:17,458 --> 00:22:18,623 I got this. 453 00:22:18,625 --> 00:22:20,826 [players] Woo! 454 00:22:21,095 --> 00:22:22,661 It's about to go down. 455 00:22:22,663 --> 00:22:26,365 This ain't the hallway no more, Coach. 456 00:22:26,367 --> 00:22:28,100 Whenever you're ready, Baby J. 457 00:22:28,102 --> 00:22:31,803 -[players cheer] -[players clap] 458 00:22:31,805 --> 00:22:35,841 -Ready. -[whistle blows] 459 00:22:35,843 --> 00:22:36,742 [Jaymie grunts] 460 00:22:36,744 --> 00:22:38,810 -Damn! -[players shout] 461 00:22:38,812 --> 00:22:41,580 You just knocked down, young boy! 462 00:22:41,582 --> 00:22:44,850 Don't mess with Coach Mac! [laughs] 463 00:22:44,852 --> 00:22:45,751 You good? 464 00:22:45,753 --> 00:22:47,085 [Mark] All right, guys, bring it in, 465 00:22:47,087 --> 00:22:48,954 bring it in, come on. Bring it in. 466 00:22:48,956 --> 00:22:54,993 All right, not bad being our first practice and clean up gig. 467 00:22:54,995 --> 00:22:58,930 We'll be pushing you much harder tomorrow. 468 00:22:59,066 --> 00:23:02,000 Jaymie, break it down for us. 469 00:23:02,469 --> 00:23:04,035 Whitman on three. 470 00:23:04,037 --> 00:23:06,571 -One, two, three. -Whitman. 471 00:23:06,573 --> 00:23:09,608 [Mark] All right, guys, don't go home empty-handed, 472 00:23:09,610 --> 00:23:11,476 pick up those pads. 473 00:23:15,616 --> 00:23:17,616 [Ice] Mm-hmm. 474 00:23:18,452 --> 00:23:19,918 The Sioux Nation were nomads 475 00:23:19,920 --> 00:23:21,987 or without any fixed home base. 476 00:23:21,989 --> 00:23:26,124 To them, the land was sacred, they had no concept 477 00:23:26,126 --> 00:23:27,058 of private property. 478 00:23:27,060 --> 00:23:29,928 -[bell rings] -[students chatter] 479 00:23:29,930 --> 00:23:32,097 I will see you all tomorrow. 480 00:23:32,099 --> 00:23:35,967 [students chatter] 481 00:23:38,739 --> 00:23:40,739 Kahlil, can you hand back a sec? 482 00:23:40,741 --> 00:23:42,507 Close the door. 483 00:23:46,079 --> 00:23:47,946 Have a seat. 484 00:23:49,583 --> 00:23:50,482 So what's up? 485 00:23:50,484 --> 00:23:53,652 I graded your test from yesterday. 486 00:23:54,087 --> 00:23:55,620 That's your second D. 487 00:23:55,622 --> 00:23:58,690 I swear I study like crazy. 488 00:23:58,692 --> 00:24:00,525 I believe you. 489 00:24:00,527 --> 00:24:03,795 How's it going in your other classes? 490 00:24:05,032 --> 00:24:09,868 It's OK to ask for help, got it? 491 00:24:10,204 --> 00:24:11,803 Yeah. 492 00:24:12,673 --> 00:24:17,075 I was surprised that you didn't show up for rugby. 493 00:24:17,077 --> 00:24:21,246 You seemed more interested than anyone. 494 00:24:21,248 --> 00:24:26,485 I know, but I made varsity, well sort of. 495 00:24:27,187 --> 00:24:29,221 It's a big team this year, huh? 496 00:24:29,223 --> 00:24:31,089 How many are on the roster? 497 00:24:31,091 --> 00:24:32,757 -85. -Wow. 498 00:24:32,759 --> 00:24:34,192 Is it hard to get playing time? 499 00:24:34,194 --> 00:24:36,261 Honestly, each of us is just fighting for a chance 500 00:24:36,263 --> 00:24:38,096 to wear a uniform each week. 501 00:24:38,098 --> 00:24:41,166 Well, if you change your mind, 502 00:24:41,168 --> 00:24:44,169 I can guarantee you plenty of playing time. 503 00:24:44,171 --> 00:24:46,271 Just think about it. 504 00:24:46,273 --> 00:24:49,574 I'll write you a pass. 505 00:24:52,045 --> 00:24:54,112 -Here. -Thanks. 506 00:24:54,748 --> 00:24:56,615 Have a good day. 507 00:25:07,895 --> 00:25:09,227 -On coach's whistle. -[whistle blows] 508 00:25:09,229 --> 00:25:11,630 Hop into your defensive stance, elbows at your side, 509 00:25:11,632 --> 00:25:13,999 -eyes forward... -[grunts] 510 00:25:14,001 --> 00:25:14,933 ...run back to the cone, 511 00:25:14,935 --> 00:25:16,935 do it again, let's hit the ground, let's go. 512 00:25:16,937 --> 00:25:19,804 -First one up. -Come on. 513 00:25:19,806 --> 00:25:22,274 -What are you doing? -Come on, O'Brien. 514 00:25:22,276 --> 00:25:24,643 O'Brien, go. Right now, go. 515 00:25:24,645 --> 00:25:28,246 You wanted to hit people, here's your chance. 516 00:25:29,316 --> 00:25:30,682 [whistle blows] 517 00:25:30,684 --> 00:25:31,683 Up, forward. 518 00:25:31,685 --> 00:25:33,985 [groans] There we go, a little high, a little high. 519 00:25:33,987 --> 00:25:35,854 -Go lower. -Next. 520 00:25:35,856 --> 00:25:37,989 [whistle blows] 521 00:25:37,991 --> 00:25:39,090 -Eyes forward. -Yeah. 522 00:25:39,092 --> 00:25:44,296 -All right, see what you hit, guys, see what you hit. -That was good. A little lower. 523 00:25:45,766 --> 00:25:46,598 [groans] Nice. 524 00:25:46,600 --> 00:25:48,333 Lead with your shoulder, lead with your shoulder. 525 00:25:48,335 --> 00:25:50,335 -All right, Sergio. -[whistle blows] 526 00:25:50,337 --> 00:25:53,071 -I think I'm done, Coach. -You're not done, go back. 527 00:25:53,073 --> 00:25:54,706 -Start again. -Nice and low, nice and low. 528 00:25:54,708 --> 00:25:56,074 -That was great. -You're never done. 529 00:25:56,076 --> 00:25:59,778 -You're never done. -[whistle blows] 530 00:25:59,780 --> 00:26:01,212 -[groans] Yeah, nice. -Yep, lower, lower. 531 00:26:01,214 --> 00:26:04,182 Ride through your hips, tackle two feet behind me, all right? 532 00:26:04,184 --> 00:26:07,018 You can always do better, let's go. 533 00:26:07,020 --> 00:26:10,822 O'Brien, get up, right now, get up! 534 00:26:12,259 --> 00:26:15,126 [Mark] You got this. Come on. 535 00:26:15,128 --> 00:26:16,728 Nice! 536 00:26:17,230 --> 00:26:18,363 Banner, step up to O'Brien. 537 00:26:18,365 --> 00:26:21,700 O'Brien, wrap him up, take him to the ground. 538 00:26:21,702 --> 00:26:25,837 OK, Banner, present the ball, keep a skinny gate. All right, great. 539 00:26:25,839 --> 00:26:27,172 [Mark] All right, Jaymie, clear him out. 540 00:26:27,174 --> 00:26:28,206 -Go Jaymie. -Come on. 541 00:26:28,208 --> 00:26:30,976 Stay low, grab a leg, drive through the hips, 542 00:26:30,978 --> 00:26:32,243 there you go, nice. 543 00:26:32,245 --> 00:26:33,712 [Mac] John Nathan take the ball. 544 00:26:33,714 --> 00:26:34,312 Here we go. 545 00:26:34,314 --> 00:26:36,181 Brian and John, spread out, support him, let's go. 546 00:26:36,183 --> 00:26:38,783 Play the ball on my whistle, all right? 547 00:26:38,785 --> 00:26:42,387 [whistle blows] 548 00:26:42,823 --> 00:26:43,355 Nice! 549 00:26:43,357 --> 00:26:44,723 And that is your first ruck. 550 00:26:44,725 --> 00:26:47,759 Nice and tight, come on, get in there, get in there. 551 00:26:47,761 --> 00:26:49,294 Grab his shorts. Nice. 552 00:26:49,296 --> 00:26:52,163 -Nice. Tight. -Crouch. 553 00:26:52,299 --> 00:26:54,165 O'Brien, when I roll the ball in, 554 00:26:54,167 --> 00:26:56,368 you decided where it goes. 555 00:26:58,105 --> 00:27:00,238 [Jaymie] Come on, man, what are you doing? 556 00:27:00,240 --> 00:27:01,640 -Hey. -Hey. 557 00:27:01,642 --> 00:27:03,408 Hey, take a deep breath. 558 00:27:03,410 --> 00:27:08,046 Listen closely. The secret to training in life: 559 00:27:08,048 --> 00:27:13,985 Difficulties, setbacks, always moving forward. 560 00:27:14,421 --> 00:27:15,387 You hear me? 561 00:27:15,389 --> 00:27:17,122 Now, let's do this, go. 562 00:27:17,124 --> 00:27:18,323 [Mark] All right. 563 00:27:18,325 --> 00:27:20,158 Round up again, nice and tight. 564 00:27:20,160 --> 00:27:22,661 You got it, grab his shorts. 565 00:27:22,663 --> 00:27:24,295 Crouch. 566 00:27:26,133 --> 00:27:27,799 Nice! 567 00:27:27,801 --> 00:27:30,001 -There we go. -[whistle blows] 568 00:27:30,003 --> 00:27:33,905 So, after a try, you get a shot at conversion kick. 569 00:27:33,907 --> 00:27:35,874 It's two points. 570 00:27:37,878 --> 00:27:40,311 Something like that. 571 00:27:40,313 --> 00:27:42,213 -Ooh! -Nice. 572 00:27:42,215 --> 00:27:43,148 Beautiful. 573 00:27:43,150 --> 00:27:44,749 A'ight, watch this. 574 00:27:44,751 --> 00:27:50,288 That's a drop kick, ball hits the ground, you got it. 575 00:28:05,972 --> 00:28:07,439 [car alarm blares] 576 00:28:07,441 --> 00:28:10,008 Hey, guys. 577 00:28:10,277 --> 00:28:11,443 Hey, hey, it's OK. 578 00:28:11,445 --> 00:28:12,977 Nice distance. 579 00:28:12,979 --> 00:28:14,779 Come back, come... 580 00:28:15,182 --> 00:28:17,015 Hey, you, oh, oh, oh. 581 00:28:17,017 --> 00:28:18,817 -Sorry. -[car alarm clicks] 582 00:28:18,819 --> 00:28:23,021 Yes, lunch time study sessions are mandatory. 583 00:28:23,023 --> 00:28:25,190 Don't study, don't play. 584 00:28:27,094 --> 00:28:27,792 Yes? 585 00:28:27,794 --> 00:28:29,461 What if we get decent grades? 586 00:28:29,463 --> 00:28:30,829 Why we gotta be here? 587 00:28:30,831 --> 00:28:33,064 Man, your grades are whack. 588 00:28:33,066 --> 00:28:34,999 Man, shut up, ain't nobody ask you. 589 00:28:35,001 --> 00:28:37,368 Because this team is not just about rugby. 590 00:28:37,370 --> 00:28:40,038 It's about holding each other accountable 591 00:28:40,040 --> 00:28:41,339 on and off the field. 592 00:28:41,341 --> 00:28:44,509 You work hard together, you succeed together. 593 00:28:44,511 --> 00:28:47,378 And if Banner doesn't pass Algebra II, 594 00:28:47,380 --> 00:28:50,882 then he can't play and if he can't play, 595 00:28:50,884 --> 00:28:52,217 we don't even have seven. 596 00:28:52,219 --> 00:28:54,452 Which means no team. 597 00:28:54,454 --> 00:28:57,088 Hey, start gettin' to class or I'm gonna track 598 00:28:57,090 --> 00:29:00,225 your Haitian ass down and make you. 599 00:29:00,927 --> 00:29:02,494 Got it? 600 00:29:02,496 --> 00:29:03,862 And since you're all seniors, 601 00:29:03,864 --> 00:29:09,067 next week, we'll start talking college applications. 602 00:29:09,069 --> 00:29:12,504 [students laugh] 603 00:29:13,073 --> 00:29:14,839 She drawlin'. 604 00:29:14,841 --> 00:29:17,242 Damn sure ain't goin' to no college. 605 00:29:18,512 --> 00:29:20,278 Again. OK, let's go. 606 00:29:20,280 --> 00:29:23,515 -John Nathan play the ball. -[whistle blows] 607 00:29:25,452 --> 00:29:26,117 Ho, ooh! 608 00:29:26,119 --> 00:29:27,952 Watch those hospital passes, come on, keep it low. 609 00:29:27,954 --> 00:29:31,122 Jaymie, don't drift, stay straight, make the defender commit. 610 00:29:31,124 --> 00:29:34,325 And if he doesn't, you just go straight up the field. 611 00:29:34,327 --> 00:29:35,794 -All right. -[Mark] Right? 612 00:29:35,796 --> 00:29:37,295 -Let's go, again. -Let's try again. 613 00:29:37,297 --> 00:29:39,330 [Banner] You got this, bro. 614 00:29:40,167 --> 00:29:41,366 [whistle blows] 615 00:29:41,368 --> 00:29:44,369 [Mark laughs] 616 00:29:44,371 --> 00:29:46,437 -He got you. -He did, he did. 617 00:29:46,439 --> 00:29:48,106 He got you! [laughs] 618 00:29:48,108 --> 00:29:49,808 Oh, that was nice. 619 00:29:49,810 --> 00:29:51,276 We'll give you that one time. 620 00:29:51,278 --> 00:29:53,111 -Good job. -Right, reset. 621 00:29:53,113 --> 00:29:54,245 That's enough celebrating. 622 00:29:54,247 --> 00:29:56,548 -Get back on it. -That was good. 623 00:29:56,550 --> 00:29:57,949 [whistle blows] 624 00:29:57,951 --> 00:29:58,583 [bell rings] 625 00:29:58,585 --> 00:30:02,453 Hey, Kahlil, hang back a sec. 626 00:30:09,930 --> 00:30:11,563 Sit with me. 627 00:30:17,904 --> 00:30:19,571 Damn! 628 00:30:20,173 --> 00:30:21,372 Damn is right. 629 00:30:21,374 --> 00:30:23,875 Kahlil, I have a short test I'd like you to take. 630 00:30:23,877 --> 00:30:25,076 Another? I'll just fail that too. 631 00:30:25,078 --> 00:30:26,244 It's not that kind of test. 632 00:30:26,246 --> 00:30:30,915 I asked a school aide about it, it's just an assessment. 633 00:30:30,917 --> 00:30:32,951 If we know what your challenge is, 634 00:30:32,953 --> 00:30:36,454 we can deal with it... together. 635 00:30:37,457 --> 00:30:39,224 And I'll even let you take it now, 636 00:30:39,226 --> 00:30:42,026 so you can skip your next class. 637 00:30:43,930 --> 00:30:45,496 All right? 638 00:30:47,067 --> 00:30:49,100 Cool. 639 00:30:54,975 --> 00:30:57,041 [Kahlil sighs] 640 00:31:15,896 --> 00:31:19,063 Let me ask you something, between us. 641 00:31:19,065 --> 00:31:21,966 Let me know if any of these ring true. 642 00:31:21,968 --> 00:31:27,138 Do you sometimes confuse small words like at or to? 643 00:31:27,140 --> 00:31:30,541 And, is it hard to read out loud? 644 00:31:31,144 --> 00:31:33,511 After you read something, would it be hard 645 00:31:33,513 --> 00:31:38,249 to explain what just happened in the story? 646 00:31:38,952 --> 00:31:41,586 Do any of these sound familiar? 647 00:31:44,257 --> 00:31:45,590 OK. 648 00:31:45,592 --> 00:31:49,594 So, we'll need a full assessment with an aide. 649 00:31:50,163 --> 00:31:52,997 But I think you might have dyslexia. 650 00:31:52,999 --> 00:31:54,065 What? 651 00:31:54,067 --> 00:31:55,433 So, you're saying I'm stupid. 652 00:31:55,435 --> 00:31:58,603 Stupid? Not at all. 653 00:31:58,939 --> 00:32:02,073 I mean would you call Muhammad Ali, Steve Jobs 654 00:32:02,075 --> 00:32:05,009 or Magic Johnson stupid? 655 00:32:05,011 --> 00:32:07,211 I've got more. 656 00:32:13,353 --> 00:32:19,090 Why don't you come to our lunch time study sessions we have with the team. 657 00:32:19,092 --> 00:32:22,460 That could give you some strategies to help you. 658 00:32:22,462 --> 00:32:26,364 And I'll set up a meeting with the aide and your parents. 659 00:32:26,366 --> 00:32:28,199 I'll go with you. 660 00:32:28,435 --> 00:32:31,502 -OK? -[Kahlil sighs] 661 00:32:31,504 --> 00:32:35,006 Hey. Look at me. 662 00:32:36,142 --> 00:32:38,109 There is zero shame in this. 663 00:32:38,111 --> 00:32:42,180 Everyone has something they have to deal with. 664 00:32:42,482 --> 00:32:45,583 Now, you have the information. 665 00:32:46,419 --> 00:32:48,419 That gives you power. 666 00:32:50,290 --> 00:32:52,190 A'ight? 667 00:32:54,227 --> 00:32:56,227 A'ight. 668 00:32:56,496 --> 00:32:58,596 Now get out of here. 669 00:33:11,444 --> 00:33:13,411 Thanks for having my back. 670 00:33:13,413 --> 00:33:15,613 That's my job, isn't it? 671 00:33:23,623 --> 00:33:24,756 [whistle blows] 672 00:33:24,758 --> 00:33:26,557 [clapping] 673 00:33:28,094 --> 00:33:29,660 [Mac] Talk, talk! 674 00:33:36,136 --> 00:33:40,405 Run, run, run, run as fast as you can. 675 00:33:40,407 --> 00:33:42,240 Run, run, run. 676 00:33:52,218 --> 00:33:53,818 If you watch the pros play, they get cards put on them 677 00:33:53,820 --> 00:33:55,620 all the time 'cause they don't give a shit. 678 00:33:55,622 --> 00:33:59,524 Language, Tuna, one more time and you're going to Wade. 679 00:33:59,526 --> 00:34:01,259 Shit, sorry-- 680 00:34:01,528 --> 00:34:03,327 I mean sorry! 681 00:34:03,329 --> 00:34:06,097 Guess you make me feel comfortable, Coach. 682 00:34:06,099 --> 00:34:09,233 So, sort of your fault. 683 00:34:09,235 --> 00:34:10,735 Oh, is that so? 684 00:34:10,737 --> 00:34:14,172 So, using your math, I will make the whole team 685 00:34:14,174 --> 00:34:17,341 do five extra laps at practice later, 686 00:34:17,343 --> 00:34:20,211 -so that's sort of your fault. -[team groans] 687 00:34:20,213 --> 00:34:23,681 Come on, Tuna, shut up, man, why you always talkin'? 688 00:34:24,451 --> 00:34:26,484 [door creaks] 689 00:34:29,122 --> 00:34:30,655 Come on in. 690 00:34:31,224 --> 00:34:32,323 Does everybody know Kahlil? 691 00:34:32,325 --> 00:34:37,361 He'll be joining us for study sessions. 692 00:34:38,198 --> 00:34:39,864 Ça passait. 693 00:34:45,772 --> 00:34:47,438 All right. 694 00:34:47,507 --> 00:34:48,773 -Yo, Jaymie. -Yeah, what's up? 695 00:34:48,775 --> 00:34:51,642 Between me and you, what you think about this rugby stuff? 696 00:34:51,644 --> 00:34:54,479 Ain't for no sweet bulls, that's for sure. 697 00:34:54,481 --> 00:34:57,815 Homegirl straight dropped me at the first practice. 698 00:34:57,817 --> 00:35:00,384 She for real, bro. 699 00:35:00,386 --> 00:35:01,252 All right, bet. 700 00:35:01,254 --> 00:35:03,821 -Catch you later, a'ight? -No doubt. 701 00:35:03,823 --> 00:35:05,289 -[whistle blows] -All right, bring it in. 702 00:35:05,291 --> 00:35:07,425 Looking good, guys, looking really good. 703 00:35:07,427 --> 00:35:10,328 -[Mac] Take a knee. -[Mark] Hydrate. 704 00:35:10,330 --> 00:35:14,799 So, thanks to O'Brien and his love affair with profanity, 705 00:35:14,801 --> 00:35:16,868 you all owe me five laps. 706 00:35:16,870 --> 00:35:18,236 Damn, man. 707 00:35:18,238 --> 00:35:20,471 Come on, man, you always talkin' your mouth. 708 00:35:20,473 --> 00:35:21,739 Oh, you don't like that? 709 00:35:21,741 --> 00:35:23,841 What about a little challenge then? 710 00:35:23,843 --> 00:35:28,346 This whatchamacallit is a speed parachute. 711 00:35:28,348 --> 00:35:31,849 You strap it on, and you run like someone stole your wallet. 712 00:35:31,851 --> 00:35:33,251 We'll do double or nothing. 713 00:35:33,253 --> 00:35:38,389 If one of you can run from those pads past this tire 714 00:35:38,391 --> 00:35:41,392 in 10 seconds, zero laps. 715 00:35:41,394 --> 00:35:44,529 If you can't, 10 laps. 716 00:35:44,664 --> 00:35:46,531 Any takers? 717 00:35:47,167 --> 00:35:48,799 -Ooh. -[players laugh] 718 00:35:48,801 --> 00:35:52,403 -Yeah. -You funny, Tuna. 719 00:35:52,405 --> 00:35:53,337 Give me that thing. 720 00:35:53,339 --> 00:35:56,474 -[group claps] -Yes! 721 00:35:56,476 --> 00:35:59,377 [Mark] He thinks he's fast. 722 00:36:05,485 --> 00:36:07,718 OK, coach, on your whistle. 723 00:36:11,357 --> 00:36:13,691 -Let's go! -[players clap] 724 00:36:13,693 --> 00:36:14,559 [whistle blows] 725 00:36:14,561 --> 00:36:16,360 ¶ I'm takin' no L's ¶ 726 00:36:16,362 --> 00:36:17,862 ¶ I'm takin' no L's ¶ 727 00:36:17,864 --> 00:36:20,498 ¶ 'Cause you a fine Amazon ¶ 728 00:36:20,500 --> 00:36:21,732 ¶ On the ground, deep cred ¶ 729 00:36:21,734 --> 00:36:23,901 ¶ But I'm takin' no L's ¶ 730 00:36:23,903 --> 00:36:25,736 ¶ I'm takin' no L's ¶ 731 00:36:25,738 --> 00:36:27,805 ¶ 'Cause you a fine Amazon ¶ 732 00:36:27,807 --> 00:36:30,608 ¶ I'm on the ground, deep cred ¶ 733 00:36:30,610 --> 00:36:32,577 ¶ I'm takin' no L's ¶ 734 00:36:32,579 --> 00:36:35,713 ¶ I'm takin' no L's ¶ 735 00:36:35,715 --> 00:36:36,847 That counts, that counts. 736 00:36:36,849 --> 00:36:38,316 -9.58. -Yeah! 737 00:36:38,318 --> 00:36:39,650 ¶ I'm takin' no L's ¶ 738 00:36:39,652 --> 00:36:41,619 ¶ I'm takin' no L's ¶ 739 00:36:41,621 --> 00:36:43,221 ¶ 'Cause you a fine Amazon ¶ 740 00:36:43,223 --> 00:36:47,291 ¶ On the ground, deep cred ¶ 741 00:36:47,293 --> 00:36:47,792 Good. 742 00:36:47,794 --> 00:36:49,927 [laughs] That was amazing. 743 00:36:49,929 --> 00:36:52,930 Everybody, take a knee, we have an announcement. 744 00:36:52,932 --> 00:36:54,899 Drum roll, please, Coach Nolin. 745 00:36:54,901 --> 00:36:56,567 [drum rolling] 746 00:36:56,569 --> 00:36:57,635 We have our first scrimmage 747 00:36:57,637 --> 00:37:01,005 against St. Vincent's Prep next week. 748 00:37:01,007 --> 00:37:01,739 Ooh. 749 00:37:01,741 --> 00:37:03,708 They have a good program, big roster. 750 00:37:03,710 --> 00:37:06,777 They work really well together as a team. 751 00:37:06,779 --> 00:37:08,412 I wanna show 'em what we got. 752 00:37:08,414 --> 00:37:09,680 Since we don't have no uniforms, 753 00:37:09,682 --> 00:37:11,415 can you guys just wear all black t-shirts. 754 00:37:11,417 --> 00:37:14,518 Like the New Zealand team, their warm up is nuts. 755 00:37:14,520 --> 00:37:17,255 -OK bring it in. -It's called a Haka. 756 00:37:17,257 --> 00:37:18,422 Whitman on three. 757 00:37:18,424 --> 00:37:20,458 -One, two, three. -Whitman! 758 00:37:20,460 --> 00:37:21,792 Let's kick some rich butts. 759 00:37:21,794 --> 00:37:22,960 [Mac] Let's just do our best. 760 00:37:22,962 --> 00:37:27,398 Guys, we need some help here, we got some equipment to pick up. 761 00:37:27,400 --> 00:37:29,033 What? What? 762 00:37:29,502 --> 00:37:35,273 [Mac] O'Brien, Nathan and Jaymie, all right, let's go. 763 00:37:36,843 --> 00:37:38,643 Too late to join? 764 00:37:40,280 --> 00:37:41,279 What about football? 765 00:37:41,281 --> 00:37:43,547 They got 84 other players, they'll be all right. 766 00:37:43,549 --> 00:37:46,984 I bet you can learn the rules pretty quickly, huh? 767 00:37:46,986 --> 00:37:49,954 Already been watching up, Coach. 768 00:37:51,691 --> 00:37:53,758 OK, let's go. 769 00:37:55,061 --> 00:37:57,728 Looks like I found our sub. 770 00:37:59,599 --> 00:38:01,932 -Excellent. -[players chatter] 771 00:38:01,934 --> 00:38:02,900 Kahlil, all right. 772 00:38:02,902 --> 00:38:05,002 Looks like O'Brien lost his starting spot. 773 00:38:05,004 --> 00:38:07,571 -[players laugh] -You're so funny. 774 00:38:07,573 --> 00:38:11,342 All right, we're ready to go. 775 00:38:11,344 --> 00:38:13,377 [Tuna] Nice. 776 00:38:13,379 --> 00:38:16,647 [upbeat music] 777 00:38:28,628 --> 00:38:34,732 ¶ All like breakin' up and lovers ¶ 778 00:38:34,734 --> 00:38:40,404 ¶ Baby you look when you walk, ooh ¶ 779 00:38:40,406 --> 00:38:46,544 ¶ Baby your love That feeling left with me ¶ 780 00:38:46,546 --> 00:38:49,347 ¶ Ooh ¶ 781 00:38:49,349 --> 00:38:53,417 [Mac] All right, y'all let's go. 782 00:38:54,721 --> 00:38:57,388 Coach, how much do you think it costs 783 00:38:57,390 --> 00:38:58,856 to go to this college? 784 00:38:58,858 --> 00:39:01,392 Tuna, this is a high school. 785 00:39:01,394 --> 00:39:02,927 -No shit. -Hey, language. 786 00:39:02,929 --> 00:39:07,465 The field's right there, but we have to head inside first. 787 00:39:07,467 --> 00:39:09,900 Wow, this is nice. 788 00:39:09,902 --> 00:39:12,937 Hey, Coach, that's for us? 789 00:39:12,939 --> 00:39:13,871 Sure looks like it. 790 00:39:13,873 --> 00:39:16,707 Don't have to tell me twice. 791 00:39:16,709 --> 00:39:19,410 Hey, O'Brien... Guys, hey. 792 00:39:19,412 --> 00:39:22,780 Come on, don't eat too much, you won't be able to play. 793 00:39:22,782 --> 00:39:24,382 Man, I knew it, this joint a trap. 794 00:39:24,384 --> 00:39:26,584 Who cares, they have name brand bread. 795 00:39:26,586 --> 00:39:28,919 -Ah. -Let's get out to the field. 796 00:39:28,921 --> 00:39:30,054 [Mark] Come on, come on, guys. 797 00:39:30,056 --> 00:39:31,756 [Mac] Come on, we got a game to play. 798 00:39:31,758 --> 00:39:32,823 It is a pretty nice spread. 799 00:39:32,825 --> 00:39:34,525 These chocolate chip look pretty good. 800 00:39:34,527 --> 00:39:36,894 [Mac] Let's go. 801 00:39:36,896 --> 00:39:40,097 O'Brien, come on, come on. 802 00:39:40,099 --> 00:39:44,802 Jeez, you opening a bakery or something like that? 803 00:39:46,072 --> 00:39:49,473 [tense music] 804 00:39:50,643 --> 00:39:52,410 Whoa. 805 00:40:19,872 --> 00:40:23,107 [players chant] 806 00:40:29,215 --> 00:40:30,448 Huddle up, guys. 807 00:40:30,450 --> 00:40:31,148 They're huge. 808 00:40:31,150 --> 00:40:34,018 Leave it all out on the field today, OK? 809 00:40:34,020 --> 00:40:36,987 Win or lose, they will not out-work us, yes? 810 00:40:36,989 --> 00:40:39,590 -[players] Yeah. -I wanna hear you say it, yes. 811 00:40:39,592 --> 00:40:40,791 [players] Yes. 812 00:40:40,793 --> 00:40:42,827 All right, Whitman on three. 813 00:40:42,829 --> 00:40:44,695 -One, two, three. -Whitman! 814 00:40:44,697 --> 00:40:48,165 -Let's go. -[Mark claps] 815 00:40:48,167 --> 00:40:51,702 [Mark] Get out there, come on, O'Brien. 816 00:40:53,172 --> 00:40:55,239 [whistle blows] 817 00:40:55,241 --> 00:40:56,874 Fire up. 818 00:40:57,477 --> 00:41:01,812 -Attack the ball, let's go! -Nice kick. 819 00:41:03,516 --> 00:41:05,816 -Great hit. -Spread out! 820 00:41:05,818 --> 00:41:08,219 [player] Move out! 821 00:41:11,657 --> 00:41:13,524 [Mark] OK. 822 00:41:13,793 --> 00:41:15,526 [Mac] Go Banner, go Banner. 823 00:41:15,528 --> 00:41:18,128 -Come on, Banner! -Come on. 824 00:41:18,130 --> 00:41:19,129 OK, we're learning. 825 00:41:19,131 --> 00:41:22,967 We're always learning, always learning, right? 826 00:41:22,969 --> 00:41:24,735 We gotta work on staying flat on D. 827 00:41:24,737 --> 00:41:28,806 -You think so? -[Mark laughs] 828 00:41:28,808 --> 00:41:32,243 [whistle blows] 829 00:41:32,645 --> 00:41:34,778 Come on, boys, let's go. 830 00:41:34,780 --> 00:41:36,747 Line up for the kick off, yeah! 831 00:41:36,749 --> 00:41:38,682 We gotta go again. 832 00:41:38,684 --> 00:41:40,184 Talk, all right. 833 00:41:40,186 --> 00:41:42,820 [players shouting] 834 00:41:42,822 --> 00:41:44,788 Yes, yes, yes, go left, go left. No, go left. 835 00:41:44,790 --> 00:41:50,694 -No, no, no, Banner, what are you doing? -Got a whole to pass it to. 836 00:41:50,696 --> 00:41:54,031 [whistle blows] 837 00:41:54,700 --> 00:41:58,802 -You can't outrun seven people. -The hell was he doing? 838 00:41:58,804 --> 00:41:59,537 Line out. 839 00:41:59,539 --> 00:42:00,738 -Line out. -Line out, guys. 840 00:42:00,740 --> 00:42:02,973 -Line out. -Come on, guys. 841 00:42:02,975 --> 00:42:04,742 Pick him up. 842 00:42:05,311 --> 00:42:06,710 -Jaymie. -All right, all right, 843 00:42:06,712 --> 00:42:09,547 -spread out, guys! -The game's still going, go! 844 00:42:09,549 --> 00:42:11,749 Go, go, go, go! 845 00:42:16,188 --> 00:42:17,821 [Mac] Patch up. 846 00:42:17,823 --> 00:42:20,024 -Throw your man. -Come on, guys. 847 00:42:20,026 --> 00:42:23,160 -Run! -Oh! 848 00:42:24,830 --> 00:42:26,564 [Mac groans] 849 00:42:26,566 --> 00:42:29,033 You watching this, Kahlil? 850 00:42:30,236 --> 00:42:31,335 Cramp. 851 00:42:31,337 --> 00:42:33,037 [Mark] Hey. 852 00:42:33,039 --> 00:42:33,771 You OK? 853 00:42:33,773 --> 00:42:34,939 -What's wrong? -Cramp. 854 00:42:34,941 --> 00:42:38,809 Jesus, man, I told you to take it easy with those hoagies. 855 00:42:38,811 --> 00:42:39,944 All right, you'll be all right. 856 00:42:39,946 --> 00:42:41,078 OK, Kahlil, you're in. 857 00:42:41,080 --> 00:42:43,681 Stay present, anticipate their run pattern, 858 00:42:43,683 --> 00:42:45,149 -always tackle low. -[whistle blows] 859 00:42:45,151 --> 00:42:46,016 One second. 860 00:42:46,018 --> 00:42:48,819 By the waist, OK? Go! 861 00:42:51,057 --> 00:42:52,590 You can't eat and play rugby. 862 00:42:52,592 --> 00:42:56,594 OK? You can't do both at the same time. 863 00:42:56,596 --> 00:42:58,329 Let's go. 864 00:42:58,331 --> 00:43:00,230 Catch up. 865 00:43:00,700 --> 00:43:01,799 [player] Come on, take a play. 866 00:43:01,801 --> 00:43:06,003 -Call it out, call it out. -On your back. 867 00:43:06,005 --> 00:43:09,707 Oh, did you see that? 868 00:43:09,709 --> 00:43:12,910 Pick up the ball, pick up the ball! 869 00:43:12,912 --> 00:43:14,144 Run, run, run! 870 00:43:14,146 --> 00:43:17,681 [dramatic music] 871 00:43:35,301 --> 00:43:38,736 [Mark cheers] 872 00:43:40,840 --> 00:43:43,040 [Mark] Banner! 873 00:43:43,676 --> 00:43:45,242 Did you see that? 874 00:43:45,244 --> 00:43:46,343 [Mark cheers] 875 00:43:46,345 --> 00:43:48,946 All right, guys, get back up, let's go. 876 00:43:48,948 --> 00:43:52,049 [players chattering] 877 00:43:52,051 --> 00:43:54,051 Come on, guys! 878 00:43:55,354 --> 00:43:58,689 [whistle blows] 879 00:43:58,691 --> 00:43:59,723 That was beautiful. 880 00:43:59,725 --> 00:44:02,326 Spread out, heads up. 881 00:44:02,895 --> 00:44:05,329 [whistle blows] 882 00:44:05,331 --> 00:44:06,730 [clapping] 883 00:44:06,732 --> 00:44:08,399 Match up. 884 00:44:12,238 --> 00:44:13,804 [whistle blows] 885 00:44:13,806 --> 00:44:15,172 What, that's bullshit, man. 886 00:44:15,174 --> 00:44:15,973 Chill, man. 887 00:44:15,975 --> 00:44:17,941 Man, shut up, ain't nobody asked you. 888 00:44:17,943 --> 00:44:20,044 [Mac] Jaymie. 889 00:44:22,348 --> 00:44:25,015 [whistle blows] 890 00:44:25,017 --> 00:44:27,751 -OK, guys, bring it in. -Come on. 891 00:44:27,753 --> 00:44:29,753 -All right guys. -Man, what are you doing? 892 00:44:29,755 --> 00:44:30,688 Hydrate, hydrate. 893 00:44:30,690 --> 00:44:31,755 I eat when I'm stressed. 894 00:44:31,757 --> 00:44:33,991 Why don't you try it, might calm you down a bit. 895 00:44:33,993 --> 00:44:36,126 Leave him alone, Tuna's not the one 896 00:44:36,128 --> 00:44:37,194 giving away penalty points. 897 00:44:37,196 --> 00:44:38,796 I don't see you scoring to keep up. 898 00:44:38,798 --> 00:44:40,197 -Ain't that your job, Haiti? -Stop! 899 00:44:40,199 --> 00:44:41,865 If someone would give me the ball on the outside. 900 00:44:41,867 --> 00:44:43,267 -Chill out, man. -And what are you talking about? 901 00:44:43,269 --> 00:44:45,235 -You're not even on this team. -[Kahlil] Hey, yo, what's up. 902 00:44:45,237 --> 00:44:47,738 Yo! Remember me, your coach? 903 00:44:47,740 --> 00:44:49,106 We need to pull this together. 904 00:44:49,108 --> 00:44:51,975 Look, you are playing the best of the best here. 905 00:44:51,977 --> 00:44:54,778 This team ranked second in the state last year. 906 00:44:54,780 --> 00:44:55,946 This is your first scrimmage. 907 00:44:55,948 --> 00:44:58,982 This is a hard game, that's why it's worth playing. 908 00:44:58,984 --> 00:45:01,351 Now get out there, keep your heads up! 909 00:45:01,353 --> 00:45:03,887 Play your best! Look out for each other, 910 00:45:03,889 --> 00:45:06,256 and show them what North Philly is all about! 911 00:45:06,258 --> 00:45:08,425 -Now let's go! -Let's go! 912 00:45:08,427 --> 00:45:11,095 -[Mac] Come on. -[player] Come on! 913 00:45:12,932 --> 00:45:15,966 Tuna, put that sandwich down. 914 00:45:17,103 --> 00:45:19,770 -Tuna! -[whistle blows] 915 00:45:19,772 --> 00:45:21,105 Line up for the return. 916 00:45:21,107 --> 00:45:22,940 Don't bunch up, come on now. 917 00:45:22,942 --> 00:45:27,845 -Woo! -[whistle blows] 918 00:45:27,847 --> 00:45:30,013 Watch the quick restart. 919 00:45:34,320 --> 00:45:36,787 [whistle blows] 920 00:45:36,789 --> 00:45:39,189 [player groans] 921 00:45:39,191 --> 00:45:41,358 What you lookin' at, he's fine, he's fine. 922 00:45:41,360 --> 00:45:43,127 I think we should pull Jaymie. 923 00:45:43,129 --> 00:45:44,461 O'Brien, go in for Jaymie. 924 00:45:44,463 --> 00:45:47,131 [Jaymie] What, he's fine, he's fine, come on, he's good. 925 00:45:47,133 --> 00:45:49,032 -[Banner] You can't hit him like that. -Yes, I can. 926 00:45:49,034 --> 00:45:50,901 You high tackle like that, you could kill somebody. 927 00:45:50,903 --> 00:45:52,436 It's stupid. 928 00:45:52,438 --> 00:45:55,272 -What'd you call me? -Chill, chill! 929 00:45:55,841 --> 00:45:56,440 Here we go. 930 00:45:56,442 --> 00:45:59,977 -[whistle blows] -[players chatter] 931 00:45:59,979 --> 00:46:01,812 Hey, hey, hey! 932 00:46:01,814 --> 00:46:03,480 -Forfeit. -No, come on, man. 933 00:46:03,482 --> 00:46:05,382 We forfeit. 934 00:46:06,118 --> 00:46:06,984 [whistle blows] 935 00:46:06,986 --> 00:46:11,054 Go, go to the bench now! Turn around. 936 00:46:11,223 --> 00:46:12,389 Go! 937 00:46:12,391 --> 00:46:15,125 I hope you're proud of yourselves. 938 00:46:15,127 --> 00:46:15,959 What was that? 939 00:46:15,961 --> 00:46:18,028 Listen, Coach, I'm really sorry about what happened out there. 940 00:46:18,030 --> 00:46:20,063 Great game, thank you. 941 00:46:20,065 --> 00:46:20,964 Sorry about that. 942 00:46:20,966 --> 00:46:24,067 They'll be OK. Look, you guys come back when you're ready, eh. 943 00:46:24,069 --> 00:46:26,303 Thanks, coach. 944 00:46:32,545 --> 00:46:35,012 Take off your headphones. 945 00:46:35,014 --> 00:46:39,149 Take off your headphones, now! 946 00:46:42,321 --> 00:46:44,822 Well? What was that? 947 00:46:44,824 --> 00:46:48,826 Man, them boys was trash. Thought they was better than us. 948 00:46:48,828 --> 00:46:51,461 Yes, they were better than us. 949 00:46:51,463 --> 00:46:52,996 Man, forget that. Forget all this! 950 00:46:52,998 --> 00:46:57,534 Jaymie, you're pissed at yourself because you know you messed up. 951 00:46:57,536 --> 00:47:03,540 The first person to raise their fist to anyone will lose. 952 00:47:03,542 --> 00:47:05,008 Look at me. 953 00:47:05,010 --> 00:47:07,911 -You got me? -I got you. 954 00:47:07,913 --> 00:47:12,015 We started this team because we believed in you. 955 00:47:12,017 --> 00:47:15,919 You're bright, capable young men. 956 00:47:15,921 --> 00:47:18,255 Now you need to act like it. 957 00:47:18,257 --> 00:47:20,891 More importantly, play like it. 958 00:47:22,127 --> 00:47:25,329 [Mac scoffs] Let's go. 959 00:47:56,395 --> 00:47:59,563 Hey, Rocky, get in, I'll give you a ride. 960 00:47:59,565 --> 00:48:00,964 It's far. 961 00:48:00,966 --> 00:48:03,100 Well, then you should definitely get in. 962 00:48:03,102 --> 00:48:05,969 Come on, it's getting late. 963 00:48:25,257 --> 00:48:26,523 [easygoing music] 964 00:48:26,525 --> 00:48:32,062 Oh yeah, that's better, old head music. 965 00:48:32,064 --> 00:48:34,298 What you know about that, young buck? 966 00:48:34,300 --> 00:48:36,233 [both laugh] 967 00:48:36,235 --> 00:48:39,336 It's coming up in a few blocks. You could drop me off here. 968 00:48:39,338 --> 00:48:43,440 No, no, door to door service only. 969 00:48:46,178 --> 00:48:49,446 [hip hop music] 970 00:48:51,617 --> 00:48:52,716 Let me walk you to your door. 971 00:48:52,718 --> 00:48:54,518 Coach, don't get out of the car. 972 00:48:54,520 --> 00:48:57,487 I don't care where you're from. 973 00:49:01,560 --> 00:49:02,659 Is that you up there? 974 00:49:02,661 --> 00:49:06,196 Yeah, moms has people over a lot. 975 00:49:06,198 --> 00:49:09,466 I'm sorry about earlier today, I lost it. 976 00:49:09,468 --> 00:49:12,536 I just know you're better than that. 977 00:49:12,538 --> 00:49:15,639 How you know? You don't know me, Coach. 978 00:49:15,641 --> 00:49:18,608 I know you were locked up for dealing, 979 00:49:18,610 --> 00:49:21,445 and that doesn't define you, Jaymie. 980 00:49:21,447 --> 00:49:25,248 You have choices, you always have choices. 981 00:49:25,250 --> 00:49:29,486 You're a strong player, I see you playing in college. 982 00:49:30,055 --> 00:49:32,122 I mean I like rugby, but for real, 983 00:49:32,124 --> 00:49:35,625 most of us ain't going to college, especially me. 984 00:49:37,997 --> 00:49:40,197 Aren't. 985 00:49:41,100 --> 00:49:41,665 What? 986 00:49:41,667 --> 00:49:44,401 Aren't going to college. you'll never get in 987 00:49:44,403 --> 00:49:47,004 if you keep saying ain't. 988 00:49:47,139 --> 00:49:50,440 Well, you aren't funny. 989 00:49:50,442 --> 00:49:52,342 Touché. 990 00:49:52,344 --> 00:49:56,079 Thanks for the ride, Coach, I'll see you at school. 991 00:49:56,081 --> 00:50:00,183 [tense hip-hop music] 992 00:50:07,326 --> 00:50:10,494 Jaymie, Jaymie, Jaymie. 993 00:50:13,198 --> 00:50:16,133 Come on, let's bail. 994 00:50:18,237 --> 00:50:20,670 [gentle music] 995 00:50:20,672 --> 00:50:22,606 Maybe that kid Jaymie is right. 996 00:50:22,608 --> 00:50:24,708 The last thing you want is to get them excited 997 00:50:24,710 --> 00:50:26,543 about a life they'll never have. 998 00:50:26,545 --> 00:50:27,611 Well, that's depressing. 999 00:50:27,613 --> 00:50:29,279 I should just prepare them for jail? 1000 00:50:29,281 --> 00:50:31,281 I know you identify with these kids, 1001 00:50:31,283 --> 00:50:33,683 but not everyone is cut out for college. 1002 00:50:33,685 --> 00:50:36,153 You've worked your ass off to defy expectations, 1003 00:50:36,155 --> 00:50:38,522 but face it, you're a bit of an outlier. 1004 00:50:38,524 --> 00:50:41,291 Yes, I've always felt like an outsider. 1005 00:50:41,293 --> 00:50:43,360 Adopted, white parents, dad sick, 1006 00:50:43,362 --> 00:50:45,095 mom drunk half the time, which might be worse 1007 00:50:45,097 --> 00:50:47,064 than drunk all the time, 'cause at least I'd know 1008 00:50:47,066 --> 00:50:49,232 which mother is walking through the door at night. 1009 00:50:49,234 --> 00:50:53,503 I paid my own weight, Kate. And rugby made a big difference. 1010 00:50:53,505 --> 00:50:56,573 Yeah, for you, but look what happened yesterday. 1011 00:50:56,575 --> 00:50:58,575 Maybe encouraging them to play a brute sport 1012 00:50:58,577 --> 00:51:01,378 where they slam into each other isn't the best for them. 1013 00:51:01,380 --> 00:51:03,313 I mean don't they have enough to deal with over there? 1014 00:51:03,315 --> 00:51:04,681 First of all, rugby is an outlet. 1015 00:51:04,683 --> 00:51:07,384 Second of all, what do you mean by "over there"? 1016 00:51:07,386 --> 00:51:09,419 When was the last time you set foot in North Philly? 1017 00:51:09,421 --> 00:51:12,823 Fine. I'm just saying you're not their social worker, 1018 00:51:12,825 --> 00:51:14,524 and you're definitely not their mother. 1019 00:51:14,526 --> 00:51:16,693 I'm sorry, excuse me, what? 1020 00:51:16,695 --> 00:51:18,428 OK, how many letters from your mom 1021 00:51:18,430 --> 00:51:20,530 are gonna show up here before you respond to her? 1022 00:51:20,532 --> 00:51:21,531 And you care, why? 1023 00:51:21,533 --> 00:51:23,166 I care because you're my best friend, 1024 00:51:23,168 --> 00:51:24,835 and maybe if you'd at least heard what she had to say 1025 00:51:24,837 --> 00:51:28,405 you wouldn't be so damn guarded and shut off all the time. 1026 00:51:28,407 --> 00:51:30,440 Here, what is this, number 100? 1027 00:51:30,442 --> 00:51:34,578 Number mind your damn business. Bye. 1028 00:51:34,580 --> 00:51:36,313 Maybe I should come back when you've done 1029 00:51:36,315 --> 00:51:39,649 a little more yoga and you're less of a bitch. 1030 00:51:45,491 --> 00:51:48,625 [Mac sighs] 1031 00:51:50,696 --> 00:51:53,830 Your challenge is to figure out how to get from this 1032 00:51:53,832 --> 00:51:57,834 to a perfect circle without letting go. 1033 00:51:57,836 --> 00:51:59,769 This is going to be easy. 1034 00:51:59,771 --> 00:52:00,637 [players groan] 1035 00:52:00,639 --> 00:52:04,474 -Ah, my arm. Ah, my arm! -Communicate! Teamwork! 1036 00:52:04,476 --> 00:52:05,442 Spin! 1037 00:52:05,444 --> 00:52:08,612 No, come on. Again. 1038 00:52:08,614 --> 00:52:11,148 [door creaks] 1039 00:52:11,150 --> 00:52:12,282 [student] Let's go, man. 1040 00:52:12,284 --> 00:52:13,483 -No. -What? 1041 00:52:13,485 --> 00:52:15,218 No way are you coming into this class with that, 1042 00:52:15,220 --> 00:52:16,720 and I don't even wanna know how you got it. 1043 00:52:16,722 --> 00:52:19,489 -[student] Slow, slow. -Have you ever been in the cafeteria, the food sucks. 1044 00:52:19,491 --> 00:52:21,424 -What are y'all doing? -You put your hand-- 1045 00:52:21,426 --> 00:52:22,626 -No. -In there. 1046 00:52:22,628 --> 00:52:23,894 Are y'all holding hands? 1047 00:52:23,896 --> 00:52:25,495 Get in there. 1048 00:52:25,497 --> 00:52:27,764 We're never gonna get this. 1049 00:52:27,766 --> 00:52:28,698 Failure is your teacher. 1050 00:52:28,700 --> 00:52:31,902 If you're having trouble, ask for help. 1051 00:52:31,904 --> 00:52:32,903 Lean into your team. 1052 00:52:32,905 --> 00:52:35,539 That's what great teams do, they're family, 1053 00:52:35,541 --> 00:52:39,776 they stick together. Come on, let's go. 1054 00:52:39,778 --> 00:52:41,645 Come on. 1055 00:52:41,647 --> 00:52:43,280 Come on. 1056 00:52:45,584 --> 00:52:47,217 -Tuna. -My wrist, my wrist. 1057 00:52:47,219 --> 00:52:49,286 -Too fast, man. -Guys, guys. 1058 00:52:49,288 --> 00:52:52,856 One voice, one voice, go back, go back. 1059 00:52:53,625 --> 00:52:55,458 All right. 1060 00:52:55,460 --> 00:52:57,661 Next, you, Jonathon, go. 1061 00:52:57,663 --> 00:52:58,495 Nice. Jaymie? 1062 00:52:58,497 --> 00:53:02,799 Keep going, keep going, one more, one more. 1063 00:53:02,801 --> 00:53:05,402 -Yes, victory! -OK, great! 1064 00:53:05,404 --> 00:53:08,705 Practice is mandatory after school. 1065 00:53:08,707 --> 00:53:09,706 It's a field trip. 1066 00:53:09,708 --> 00:53:12,309 Hey yo, we should hold hands more often. 1067 00:53:12,311 --> 00:53:14,311 Shut up, Tuna. 1068 00:53:14,313 --> 00:53:17,681 [phone buzzes] 1069 00:53:30,929 --> 00:53:33,496 [Mac] Let's go. 1070 00:53:41,974 --> 00:53:43,807 What are we doing here, Coach? 1071 00:53:43,809 --> 00:53:45,976 You'll see. 1072 00:53:49,381 --> 00:53:53,016 [Mark] There's the man. How you doing? 1073 00:53:53,018 --> 00:53:53,984 Good to see you, man. 1074 00:53:53,986 --> 00:53:55,418 This is awesome, this is so great. 1075 00:53:55,420 --> 00:53:58,755 -Happy to have you guys, man. -I'm so psyched. 1076 00:54:02,427 --> 00:54:03,660 -KJ. -Mac. 1077 00:54:03,662 --> 00:54:05,996 Guys, come here, come here. 1078 00:54:06,398 --> 00:54:08,932 This is KJ, he's a good friend of mine. 1079 00:54:08,934 --> 00:54:11,901 Head coach of USA 7s. 1080 00:54:11,903 --> 00:54:15,572 Heard a lot of good things about you guys, welcome. 1081 00:54:15,574 --> 00:54:18,975 Come on, I'll show you guys around. 1082 00:54:18,977 --> 00:54:22,512 This is the big time, big time. 1083 00:54:24,316 --> 00:54:24,881 All right. 1084 00:54:24,883 --> 00:54:26,549 Here we are, are y'all ready? 1085 00:54:26,551 --> 00:54:28,952 Ready. This is cool. 1086 00:54:31,823 --> 00:54:33,790 -Dang. -Yo. 1087 00:54:35,494 --> 00:54:38,828 -Do you see this? -[players chattering] 1088 00:54:38,830 --> 00:54:41,031 [whistle blows] 1089 00:54:41,033 --> 00:54:42,966 Oh hell no, you want us to run with them? 1090 00:54:42,968 --> 00:54:46,503 [KJ] Relax, they're here to help. 1091 00:54:46,638 --> 00:54:50,040 Fellas, these are the guys I was telling you about. 1092 00:54:50,042 --> 00:54:51,374 -What's up, guys? -Hi. 1093 00:54:51,376 --> 00:54:54,744 We got some practice gear in the back waiting for you guys. 1094 00:54:54,746 --> 00:54:56,346 Suit up. 1095 00:54:56,348 --> 00:54:57,414 All right, let's do this. 1096 00:54:57,416 --> 00:55:03,386 -[upbeat music] -[whistle blows] 1097 00:55:03,388 --> 00:55:04,788 -Hold it. -All right, ready? 1098 00:55:04,790 --> 00:55:08,058 -Yeah. -Three, two, one. 1099 00:55:18,003 --> 00:55:19,869 Stand back. 1100 00:55:20,672 --> 00:55:23,073 [Mark groans] 1101 00:55:23,075 --> 00:55:26,409 [Mark laughs] 1102 00:55:28,547 --> 00:55:31,114 [Tuna] Take, two, one. 1103 00:55:32,918 --> 00:55:35,952 [clapping] 1104 00:55:42,394 --> 00:55:44,394 [cheering] 1105 00:55:44,396 --> 00:55:45,729 All right, guys, your turn. 1106 00:55:45,731 --> 00:55:46,963 I wanna see guys run a special, OK? 1107 00:55:46,965 --> 00:55:48,398 -All right, break. -All right. 1108 00:55:48,400 --> 00:55:51,568 ¶ Bigger than you can hold, this is a bigger sword ¶ 1109 00:55:51,570 --> 00:55:55,839 ¶ Be a fanatic, be a fanatic, be a fanatic ¶ 1110 00:55:55,841 --> 00:55:57,841 ¶ So that you take control ¶ 1111 00:55:57,843 --> 00:55:59,109 ¶ Push the bullet code ¶ 1112 00:55:59,111 --> 00:56:04,547 ¶ Can you feel the energy ¶ 1113 00:56:04,549 --> 00:56:06,583 Let's go. 1114 00:56:06,585 --> 00:56:09,018 ¶ Can you feel the energy ¶ 1115 00:56:09,020 --> 00:56:10,920 Go! 1116 00:56:10,922 --> 00:56:14,157 ¶ Yeah, yeah, yeah ¶ 1117 00:56:14,159 --> 00:56:17,927 ¶ Man, it's automatic, automatic ¶ 1118 00:56:17,929 --> 00:56:19,729 I can do better. 1119 00:56:19,731 --> 00:56:21,531 [Mac] You like it, I love it. 1120 00:56:21,533 --> 00:56:21,998 Go. 1121 00:56:22,000 --> 00:56:24,701 ¶ Be a fanatic, be a fanatic, be a fanatic ¶ 1122 00:56:24,703 --> 00:56:26,536 No, no, no, run that back, run that back. 1123 00:56:26,538 --> 00:56:29,139 -You serious? -[KJ] Go! 1124 00:56:29,141 --> 00:56:31,641 ¶ Can you feel the energy ¶ 1125 00:56:31,643 --> 00:56:34,711 All right, everybody, meet in the middle, hustle up. 1126 00:56:34,713 --> 00:56:36,179 [whistle blows] 1127 00:56:36,181 --> 00:56:40,083 Nice work out there, and after only one month? 1128 00:56:40,085 --> 00:56:40,917 [Mac] Mm-hmm. 1129 00:56:40,919 --> 00:56:42,652 I think you guys got something really special. 1130 00:56:42,654 --> 00:56:46,122 You're not typical ruggers, you know that, right? 1131 00:56:46,124 --> 00:56:47,891 But neither was I at your age. 1132 00:56:47,893 --> 00:56:50,427 Look, Coach Nolin and I briefly started a rugby program 1133 00:56:50,429 --> 00:56:53,696 at another high school called The Nomads. 1134 00:56:53,698 --> 00:56:55,999 We had to shut things down because of budget cuts, 1135 00:56:56,001 --> 00:56:59,836 but you guys got some real momentum. 1136 00:56:59,838 --> 00:57:02,138 Listen, I grew up on these same streets. 1137 00:57:02,140 --> 00:57:03,840 I know what this game can do for you 1138 00:57:03,842 --> 00:57:05,975 and the opportunities it can bring. 1139 00:57:05,977 --> 00:57:10,680 If you want something, and you're willing to work for it, 1140 00:57:10,682 --> 00:57:14,184 anything is possible, all right? 1141 00:57:14,186 --> 00:57:16,486 All right, bring it in. 1142 00:57:16,488 --> 00:57:17,754 7 as one. 1143 00:57:17,756 --> 00:57:19,489 Team on three, team on three. 1144 00:57:19,491 --> 00:57:21,791 -One, two, three. -Team! 1145 00:57:24,830 --> 00:57:27,797 [upbeat music] 1146 00:57:46,985 --> 00:57:50,220 [whistle blows] 1147 00:57:53,191 --> 00:57:54,791 [whistle blows] 1148 00:57:54,793 --> 00:57:58,628 Let's call it, guys, huddle up. 1149 00:57:59,998 --> 00:58:01,798 Great work. 1150 00:58:01,800 --> 00:58:06,236 We want you all to know, we see you. 1151 00:58:06,238 --> 00:58:09,272 We see you guys putting in the effort. 1152 00:58:09,274 --> 00:58:11,975 And Coach Nolin and I think you're ready 1153 00:58:11,977 --> 00:58:13,009 for your second scrimmage. 1154 00:58:13,011 --> 00:58:16,579 We're playing Upper Darby, they're a really good team. 1155 00:58:16,581 --> 00:58:18,982 [Mac] The discipline you've been showing us these past few weeks, 1156 00:58:18,984 --> 00:58:22,852 we'll see that effort when you're playing them, right? 1157 00:58:22,854 --> 00:58:24,220 -She means especially me. -[players laugh] 1158 00:58:24,222 --> 00:58:27,223 -We got you, Coach. -Yes, but it's more than that. 1159 00:58:27,225 --> 00:58:31,828 You've worked hard, you're bonding like brothers 1160 00:58:31,830 --> 00:58:33,963 and now it's time to put it into action. 1161 00:58:33,965 --> 00:58:36,733 Coach, don't you think we need a team name? 1162 00:58:36,735 --> 00:58:39,636 All right, any ideas? 1163 00:58:39,638 --> 00:58:41,237 Well, we've been talking about it. 1164 00:58:41,239 --> 00:58:45,241 We wanna pick up the team Coach Nolin and Coach KJ started. 1165 00:58:46,044 --> 00:58:48,011 -The Nomads. -Mm-hmm. 1166 00:58:48,013 --> 00:58:49,212 -I love it. -Nice. 1167 00:58:49,214 --> 00:58:53,783 -All right. Take us out, Kahlil. -All right. 1168 00:58:55,587 --> 00:58:57,020 Ayo, Nomads on three. 1169 00:58:57,022 --> 00:58:59,589 -One, two, three. -Nomads! 1170 00:58:59,591 --> 00:59:02,292 [Mark] That's awesome. 1171 00:59:02,861 --> 00:59:06,129 Whit, what? 1172 00:59:06,131 --> 00:59:07,230 You OK? 1173 00:59:07,232 --> 00:59:10,099 -Yeah, I'm good. -OK. 1174 00:59:10,869 --> 00:59:12,335 Whit, what? Whitman. 1175 00:59:12,337 --> 00:59:16,606 -[hip-hop music] -[softly] Whit, who? Whitman. 1176 00:59:17,008 --> 00:59:21,778 Hey, guv. Jaymie, Jaymie, Jaymie. 1177 00:59:21,780 --> 00:59:24,047 Where you been hidin' at, young bull? 1178 00:59:24,049 --> 00:59:26,983 'Sup, Ice, I've just been at school, you know. 1179 00:59:26,985 --> 00:59:28,318 After all we've been through, 1180 00:59:28,320 --> 00:59:30,954 you don't even call me when you get home? 1181 00:59:30,956 --> 00:59:33,990 When I got out, we had a big party, 1182 00:59:33,992 --> 00:59:37,126 mad chicks, everything and we supposed 1183 00:59:37,128 --> 00:59:38,795 to have that for you. 1184 00:59:38,797 --> 00:59:41,898 And now that's over with, it's too late for that. 1185 00:59:41,900 --> 00:59:43,600 I'm full, man, I've just been busy-- 1186 00:59:43,602 --> 00:59:46,903 Hold up, hold up, don't talk to me like that, bro. 1187 00:59:46,905 --> 00:59:50,873 You been busy, that's disrespectful, you know that? 1188 00:59:53,278 --> 00:59:56,245 [laughs] I'm only messin' with you, kid. 1189 00:59:56,247 --> 00:59:58,615 I wanna talk about how you gonna work off 1190 00:59:58,617 --> 01:00:01,317 those four stacks you owe me though. 1191 01:00:01,319 --> 01:00:02,819 -Four stacks? -Yeah. 1192 01:00:02,821 --> 01:00:03,987 That bust wasn't my fault. 1193 01:00:03,989 --> 01:00:05,855 I did a year, I coulda been out in two months, 1194 01:00:05,857 --> 01:00:08,191 -but I kept my mouth shut. -Course you did. 1195 01:00:08,193 --> 01:00:12,228 That's why it ain't four K plus interest. 1196 01:00:12,998 --> 01:00:15,031 You know what happen to people that play 1197 01:00:15,033 --> 01:00:17,767 with my paper, right? 1198 01:00:19,704 --> 01:00:22,005 Look, I'll pay it off, I'll get a part time job-- 1199 01:00:22,007 --> 01:00:23,339 How you gonna pay it off? 1200 01:00:23,341 --> 01:00:24,841 Working in the poppy store? 1201 01:00:24,843 --> 01:00:27,944 You gonna do some sweepin' and all that? 1202 01:00:27,946 --> 01:00:30,279 That ain't gonna cut it. 1203 01:00:30,281 --> 01:00:32,015 Look at me. 1204 01:00:32,017 --> 01:00:37,920 You gonna pay me back my bread, that's a fact. 1205 01:00:42,060 --> 01:00:44,360 Hold that. 1206 01:00:44,362 --> 01:00:46,796 Welcome back to the team. 1207 01:00:47,666 --> 01:00:49,799 You have a good evening, Jaymie. 1208 01:00:49,801 --> 01:00:52,101 ¶ No turning back from your actions ¶ 1209 01:00:52,103 --> 01:00:54,170 ¶ You are killin' it and showin' me ¶ 1210 01:00:54,172 --> 01:00:56,439 ¶ Not to meet my savages ¶ 1211 01:01:02,247 --> 01:01:04,947 -[tense music] -[whistle blows] 1212 01:01:04,949 --> 01:01:08,117 What's goin' on, man, let's go. 1213 01:01:08,119 --> 01:01:11,154 Watch the outside, Kahlil! 1214 01:01:13,158 --> 01:01:14,123 I got it. 1215 01:01:14,125 --> 01:01:15,024 Oh, what a hit! 1216 01:01:15,026 --> 01:01:16,292 -Way to wrap him! -Let's go. 1217 01:01:16,294 --> 01:01:18,227 -All right, line out. -What the hell are you doing? 1218 01:01:18,229 --> 01:01:19,762 Get your damn head in the game, man. 1219 01:01:19,764 --> 01:01:21,998 Line out, line out! Yeah, let's go. 1220 01:01:22,000 --> 01:01:23,132 Whitman special, Whitman special. 1221 01:01:23,134 --> 01:01:24,934 Yo, the Whitman special, Whitman special, let's go. 1222 01:01:24,936 --> 01:01:26,335 We got less than a minute to play, guys. 1223 01:01:26,337 --> 01:01:28,438 [player] Three, two, one. 1224 01:01:28,440 --> 01:01:31,307 [players shouting] 1225 01:01:31,309 --> 01:01:34,010 [Mac] Yeah, yeah, yeah, yeah. 1226 01:01:34,012 --> 01:01:35,945 Yeah, run it, run it, run it! 1227 01:01:35,947 --> 01:01:37,780 Yes! 1228 01:01:39,017 --> 01:01:39,882 [whistle blows] 1229 01:01:39,884 --> 01:01:41,718 -Nice! -Let's go! 1230 01:01:41,720 --> 01:01:42,218 Come on! 1231 01:01:42,220 --> 01:01:45,054 Hey come back, bring it back, bring it back. 1232 01:01:45,223 --> 01:01:47,890 All right, we missed a kick, that's OK! 1233 01:01:47,892 --> 01:01:50,827 Get back, get back, get back, yes! 1234 01:01:50,829 --> 01:01:54,230 It's gonna happen, it's gonna happen, it's gonna happen. 1235 01:01:56,968 --> 01:02:01,237 -[whistle blows] -He dropped it! 1236 01:02:04,008 --> 01:02:08,077 [players shouting] 1237 01:02:13,084 --> 01:02:15,151 [player] We did it, man! 1238 01:02:15,153 --> 01:02:16,119 We got one! 1239 01:02:16,121 --> 01:02:19,789 Great game, great game, good seeing you again. 1240 01:02:19,791 --> 01:02:20,757 [players laugh] 1241 01:02:20,759 --> 01:02:21,457 -Ah! -Yeah! 1242 01:02:21,459 --> 01:02:25,228 Give us up, give us up, woo! 1243 01:02:25,230 --> 01:02:26,963 All right, take a knee. 1244 01:02:26,965 --> 01:02:27,830 How does it feel? 1245 01:02:27,832 --> 01:02:31,167 You just won your first match and you did it together. 1246 01:02:31,169 --> 01:02:36,172 You kept your cool. Total team effort, great job. 1247 01:02:36,174 --> 01:02:38,274 -Great job! -Woo! 1248 01:02:38,276 --> 01:02:39,108 Yes! 1249 01:02:39,110 --> 01:02:42,311 OK, so we'll see you at practice tomorrow. 1250 01:02:42,313 --> 01:02:43,780 No day off? 1251 01:02:43,782 --> 01:02:47,517 Nope, especially since you need to be in top form 1252 01:02:47,519 --> 01:02:50,419 for your upcoming tournament. 1253 01:02:50,421 --> 01:02:51,120 What? 1254 01:02:51,122 --> 01:02:53,289 I'm sorry, did we not tell you? 1255 01:02:53,291 --> 01:02:57,293 We entered The Nomads into the Philadelphia 1256 01:02:57,295 --> 01:02:58,394 High School Rugby Tournament. 1257 01:02:58,396 --> 01:03:02,131 -[players laugh] -Oh hell ya, let's go. 1258 01:03:02,133 --> 01:03:05,168 And we're slated to play, wait for it, 1259 01:03:05,170 --> 01:03:07,470 our old buddies, St. Vincent's. 1260 01:03:07,472 --> 01:03:10,339 [Mark] Come on, it's a true shot at redemption. 1261 01:03:10,341 --> 01:03:11,974 Show 'em how far we've come. 1262 01:03:11,976 --> 01:03:13,509 Coach, we don't even have uniforms. 1263 01:03:13,511 --> 01:03:20,116 I know, the uniforms and entry fees are on us. 1264 01:03:20,451 --> 01:03:22,018 So, what do you say? 1265 01:03:22,020 --> 01:03:25,288 [upbeat music] 1266 01:03:27,592 --> 01:03:29,325 Get your car wash today! 1267 01:03:29,327 --> 01:03:32,228 One day discount special! 1268 01:03:32,230 --> 01:03:34,897 Let's go! 1269 01:03:35,200 --> 01:03:38,301 $5, come help a great cause! 1270 01:03:38,303 --> 01:03:40,536 Come on, mom, come get your car wash. 1271 01:03:40,538 --> 01:03:42,238 [player] Hey, why don't you stop chattin' 1272 01:03:42,240 --> 01:03:43,573 -and start working. -I know, right? 1273 01:03:43,575 --> 01:03:48,477 Car wash! Good car! Get your car wash today! 1274 01:03:48,479 --> 01:03:50,913 Get your car wash! 1275 01:03:50,915 --> 01:03:52,181 Hey, man! 1276 01:03:52,183 --> 01:03:53,416 Where'd this go? 1277 01:03:53,418 --> 01:03:56,319 [players laughing] 1278 01:03:56,321 --> 01:03:58,054 Hey, man! 1279 01:04:00,592 --> 01:04:02,558 Make sure this ladder's steady, OK, 1280 01:04:02,560 --> 01:04:05,328 make sure he doesn't go up too high. 1281 01:04:09,267 --> 01:04:12,101 -What's going on here? -[Mark] Anybody have a dustpan? 1282 01:04:12,103 --> 01:04:15,538 We're just doing our part. Cleaning up a bit. 1283 01:04:15,540 --> 01:04:17,173 Looks like you're building character too. 1284 01:04:17,175 --> 01:04:20,476 -[Mac laughs] -How's the fundraiser going? 1285 01:04:20,478 --> 01:04:22,612 It's going. 1286 01:04:22,614 --> 01:04:24,413 You know, I'd like to give you a contribution. 1287 01:04:24,415 --> 01:04:29,585 -Oh, wow, we really appreciate this. -Proud of you. 1288 01:04:29,587 --> 01:04:31,354 This way is very good, man, this way. 1289 01:04:31,356 --> 01:04:33,489 -Hey, keep up the good work. -Thank you. 1290 01:04:33,491 --> 01:04:35,057 [player] We need some music or sump'n, 1291 01:04:35,059 --> 01:04:36,425 you hear that, you know what I mean? 1292 01:04:36,427 --> 01:04:38,261 [Mark] Would you like me to sing for you guys? 1293 01:04:38,263 --> 01:04:39,128 -No. -No. 1294 01:04:39,130 --> 01:04:41,397 [Mark sings in foreign language] 1295 01:04:41,399 --> 01:04:42,598 ¶ Blood money over here ¶ 1296 01:04:42,600 --> 01:04:45,401 ¶ Cash, fool, daily flip train, bling it down ¶ 1297 01:04:45,403 --> 01:04:46,569 ¶ Flat call it the G language ¶ 1298 01:04:46,571 --> 01:04:49,071 ¶ Keep flamin', sophisticated killers ¶ 1299 01:04:49,073 --> 01:04:51,107 ¶ That's rich and famous ¶ 1300 01:04:51,109 --> 01:04:51,941 [Jaymie] Come on. 1301 01:04:51,943 --> 01:04:53,609 ¶ Bakery, big stacks, get your cake snatched ¶ 1302 01:04:53,611 --> 01:04:56,045 ¶ And your bra too, money can't replace that ¶ 1303 01:04:56,047 --> 01:04:57,380 ¶ Run, but you can't hide ¶ 1304 01:04:57,382 --> 01:04:59,415 ¶ The games that you're playin' get you killed ¶ 1305 01:04:59,417 --> 01:05:02,051 ¶ By a coroner, coward, this is my corner ¶ 1306 01:05:02,053 --> 01:05:05,121 149, 150, 151. 1307 01:05:05,123 --> 01:05:10,493 OK, we need another zero. We gotta think bigger, guys. 1308 01:05:10,495 --> 01:05:14,096 All right, I know what everyone's thinking. 1309 01:05:14,565 --> 01:05:15,932 I'll sell my body. 1310 01:05:15,934 --> 01:05:17,700 [boys laugh] 1311 01:05:17,702 --> 01:05:20,236 I heard about this on the radio. 1312 01:05:20,238 --> 01:05:23,673 A video contest, what do you love about Philly? 1313 01:05:23,675 --> 01:05:27,576 $1,000 prize, the video with the most likes wins. 1314 01:05:27,578 --> 01:05:31,247 What, you don't think I can get a stack for this right here? 1315 01:05:31,249 --> 01:05:33,115 [Banner] Man, you crazy. 1316 01:05:33,117 --> 01:05:36,118 I like this video idea. 1317 01:05:36,120 --> 01:05:38,621 That's thinking outside the box, Banner. 1318 01:05:38,623 --> 01:05:41,290 [Kahlil] And we know just the spot to shoot it too. 1319 01:05:41,292 --> 01:05:44,727 [gentle music] 1320 01:05:45,396 --> 01:05:48,030 Yo, what'd I tell y'all, look at this. 1321 01:05:48,032 --> 01:05:50,299 [Jaymie] Yeah, yeah, this is pretty dope. 1322 01:05:50,301 --> 01:05:53,002 We gotta shoot where it's scenic. 1323 01:05:53,004 --> 01:05:54,537 Look at that skyline. 1324 01:05:54,539 --> 01:05:56,405 Now, that's some serious production value, man. 1325 01:05:56,407 --> 01:06:00,309 OK, M. Night, just say action, I'll drop eight bars of fire. 1326 01:06:00,311 --> 01:06:02,545 -Yeah, right. -Stupid, you know you can't 1327 01:06:02,547 --> 01:06:03,479 spit, man, come on. 1328 01:06:03,481 --> 01:06:06,415 Oh yeah, drop a beat, see what happens. 1329 01:06:06,417 --> 01:06:07,717 Oh, are we serious? 1330 01:06:07,719 --> 01:06:09,485 All right, OK. 1331 01:06:09,487 --> 01:06:12,254 [beatboxing] 1332 01:06:12,256 --> 01:06:13,356 ¶ OK ¶ 1333 01:06:13,358 --> 01:06:17,626 ¶ I'm the chubby Irish Drake, yeah, yeah ¶ 1334 01:06:17,628 --> 01:06:20,363 ¶ Now put your hands up, like when your name is called ¶ 1335 01:06:20,365 --> 01:06:22,631 ¶ Better part the seas when The Nomads get the ball ¶ 1336 01:06:22,633 --> 01:06:26,168 ¶ Peep Tuna on the streets, watch the ladies' jaws fall ¶ 1337 01:06:26,170 --> 01:06:27,336 ¶ Hit my jack, two, one, five ¶ 1338 01:06:27,338 --> 01:06:29,405 ¶ 'Cause the rest of youse is soft ¶ 1339 01:06:29,407 --> 01:06:30,473 ¶ Wait, what? ¶ 1340 01:06:30,475 --> 01:06:33,142 -[boys shouting] -[boys laughing] 1341 01:06:33,144 --> 01:06:36,645 [Jaymie] Yo, you heard? Yo, he got bars. 1342 01:06:36,647 --> 01:06:38,614 Man, peanut M&M in the building. 1343 01:06:38,616 --> 01:06:41,317 [boys laughing] 1344 01:06:41,319 --> 01:06:44,553 [hip hop music] 1345 01:06:49,260 --> 01:06:52,361 [player] Whoa, whoa. 1346 01:06:52,363 --> 01:06:54,363 You did this. 1347 01:06:55,266 --> 01:06:58,034 We're a team, remember? 1348 01:06:58,036 --> 01:07:00,403 Thank you for that. 1349 01:07:00,805 --> 01:07:06,542 Your dad is definitely smiling down on this right now. 1350 01:07:06,544 --> 01:07:07,676 [Mac chuckles] 1351 01:07:07,678 --> 01:07:09,512 Right? 1352 01:07:15,119 --> 01:07:17,253 -What's he doing? -I don't know. 1353 01:07:17,255 --> 01:07:18,821 [Mark chuckles] 1354 01:07:21,159 --> 01:07:24,260 All right, you all worked hard and deserve 1355 01:07:24,262 --> 01:07:27,763 to be celebrated, so today we're gonna hand out some awards. 1356 01:07:27,765 --> 01:07:30,066 [boys clapping] 1357 01:07:30,068 --> 01:07:33,369 First, I'd like to thank my partner in crime 1358 01:07:33,371 --> 01:07:36,205 and the one man who has more energy 1359 01:07:36,207 --> 01:07:37,406 than all of us combined. 1360 01:07:37,408 --> 01:07:38,607 -[Mark laughs] -Coach Nolin. 1361 01:07:38,609 --> 01:07:40,176 -Thank you. -Nolin! 1362 01:07:40,178 --> 01:07:41,644 So sweet. 1363 01:07:41,646 --> 01:07:43,479 To the player who gave up his pads 1364 01:07:43,481 --> 01:07:45,281 to play a real contact sport, 1365 01:07:45,283 --> 01:07:49,785 he's demonstrated leadership and game smarts, Kahlil, 1366 01:07:49,787 --> 01:07:50,753 come get this. 1367 01:07:50,755 --> 01:07:52,221 -Yes. -Kahlil. 1368 01:07:52,223 --> 01:07:54,557 [cheering] 1369 01:07:55,827 --> 01:07:58,360 To my tackling dummy. 1370 01:07:58,362 --> 01:08:02,498 The player who has shown real courage 1371 01:08:02,500 --> 01:08:06,535 and a newly-found restraint, Jaymie! 1372 01:08:06,537 --> 01:08:08,604 -Yeah. -[boys clap] 1373 01:08:08,606 --> 01:08:11,340 Chill, chill, relax, relax. 1374 01:08:11,342 --> 01:08:12,875 Thanks, Coach. 1375 01:08:13,845 --> 01:08:19,115 To the player who was willing to sell his body for the team-- 1376 01:08:19,117 --> 01:08:19,748 [boys laugh] 1377 01:08:19,750 --> 01:08:22,651 And to the player who keeps us laughing. 1378 01:08:22,653 --> 01:08:23,786 Tuna, we're proud of you. 1379 01:08:23,788 --> 01:08:26,522 -[boys cheer] -[boys clap] 1380 01:08:26,524 --> 01:08:29,592 -[Tuna grunts] -[boys laugh] 1381 01:08:29,594 --> 01:08:32,428 To the player who is most spiritually connected-- 1382 01:08:32,430 --> 01:08:35,264 [Tuna] What do you got in there, man, a rock? 1383 01:08:35,266 --> 01:08:37,333 -John. -[boys clap] 1384 01:08:37,335 --> 01:08:39,368 [cheering] 1385 01:08:39,370 --> 01:08:41,804 -The hell, man? -Don't worry about it. 1386 01:08:41,806 --> 01:08:42,771 I am worried about it. 1387 01:08:42,773 --> 01:08:43,906 Do you wanna get locked up again? 1388 01:08:43,908 --> 01:08:48,777 -You wouldn't understand. -Hey, you got your team now. 1389 01:08:48,779 --> 01:08:49,912 You got me. 1390 01:08:49,914 --> 01:08:51,380 -[boys clap] -OK. 1391 01:08:51,382 --> 01:08:55,751 And last, but not least, to the player who can outrun 1392 01:08:55,753 --> 01:08:57,853 school security and his opponents 1393 01:08:57,855 --> 01:09:00,856 with the greatest sense of self, Banner. 1394 01:09:00,858 --> 01:09:03,559 -[boys claps] -Yes. 1395 01:09:03,561 --> 01:09:06,529 [Banner speaks in foreign language] 1396 01:09:06,531 --> 01:09:07,763 Whatever that means. 1397 01:09:07,765 --> 01:09:09,298 All right, everybody let's eat. 1398 01:09:09,300 --> 01:09:11,367 -Hey, don't use these plates. -Not with these plates. 1399 01:09:11,369 --> 01:09:13,169 [Mark] Yeah, come on, these are special. 1400 01:09:13,171 --> 01:09:14,236 [player] These are awards. 1401 01:09:14,238 --> 01:09:15,738 -Put that down. -You can have two O'Brien. 1402 01:09:15,740 --> 01:09:17,673 [Tuna] I never thought I could one eat. 1403 01:09:17,675 --> 01:09:19,175 [all laugh] 1404 01:09:19,177 --> 01:09:22,578 [Mac] John Ethan, can you take this to my car please? 1405 01:09:22,580 --> 01:09:24,246 Thank you. 1406 01:09:27,285 --> 01:09:29,919 -Jaymie. -Yeah, Coach? 1407 01:09:29,921 --> 01:09:31,654 I wanted to say something to you 1408 01:09:31,656 --> 01:09:35,224 about how you handled things after St. Vincent's. 1409 01:09:36,194 --> 01:09:38,861 The way you let things go. 1410 01:09:39,797 --> 01:09:42,565 I'm really proud of you. 1411 01:09:42,567 --> 01:09:45,701 -Thanks, Coach. -And... 1412 01:09:47,471 --> 01:09:49,572 I want you to have this. 1413 01:09:49,907 --> 01:09:52,208 My high school coach gave it to me 1414 01:09:52,210 --> 01:09:56,745 because of some things I was dealing with back then. 1415 01:09:57,281 --> 01:10:00,816 Believe it or not, I used to lose my cool too. 1416 01:10:01,852 --> 01:10:05,754 I used to sleep with it, tucked in my arm for a year. 1417 01:10:08,726 --> 01:10:09,425 You sure? 1418 01:10:09,427 --> 01:10:13,495 Oh yeah, I know it's in good hands. 1419 01:10:13,497 --> 01:10:16,865 [mysterious music] 1420 01:10:26,310 --> 01:10:29,678 [dramatic music] 1421 01:10:32,917 --> 01:10:35,651 What's up, Jaymie? See you, young bull. 1422 01:10:35,653 --> 01:10:36,986 What's up, Deuce, Ice around? 1423 01:10:36,988 --> 01:10:38,554 Nah, he left, what's good though? 1424 01:10:38,556 --> 01:10:40,522 I need you to give him something for me. 1425 01:10:40,524 --> 01:10:45,427 All right. 1426 01:10:45,429 --> 01:10:46,428 What's all this? 1427 01:10:46,430 --> 01:10:48,998 It's the four stacks plus an extra 500, 1428 01:10:49,000 --> 01:10:50,799 and all the product there I left. 1429 01:10:50,801 --> 01:10:54,937 Look, man, tell Ice, my bad, but I'm out. 1430 01:10:54,939 --> 01:10:56,005 I can't do it no more. 1431 01:10:56,007 --> 01:10:58,507 All right, I'll let him know what's going on. 1432 01:10:58,509 --> 01:11:01,877 Don't worry, young bull, I got your back. 1433 01:11:01,879 --> 01:11:04,280 I appreciate you. 1434 01:11:16,494 --> 01:11:17,893 Listen. 1435 01:11:17,895 --> 01:11:20,629 I know you're still upset 'cause of what I said 1436 01:11:20,631 --> 01:11:25,734 about your mom, who by the way, sent yet another letter 1437 01:11:25,736 --> 01:11:28,070 and also the insensitive white privilege rugby thing 1438 01:11:28,072 --> 01:11:29,004 and that's OK. 1439 01:11:29,006 --> 01:11:31,807 If this is an apology, it's your worst ever. 1440 01:11:31,809 --> 01:11:32,675 Just hear me out. 1441 01:11:32,677 --> 01:11:35,044 -I have news. -What? You're pregnant. 1442 01:11:35,046 --> 01:11:37,980 Hardly, someone else got laid and she's pregnant. 1443 01:11:37,982 --> 01:11:41,517 Specifically an English teacher at Immaculate Heart 1444 01:11:41,519 --> 01:11:43,552 who wants to take a few years off. 1445 01:11:43,554 --> 01:11:47,489 -OK. -Mac, there is a job for you at Immaculate Heart. 1446 01:11:47,491 --> 01:11:50,459 Like 10 grand more than what you're making now. 1447 01:11:50,461 --> 01:11:51,994 I mean it's not 100% yet, but it's close. 1448 01:11:51,996 --> 01:11:54,496 I talked you up big time, even while we were fighting, 1449 01:11:54,498 --> 01:11:56,899 which I'm really proud of myself for. 1450 01:11:56,901 --> 01:11:59,001 Well, I already slipped them your resume 1451 01:11:59,003 --> 01:12:02,738 and they wanna meet you before they start their search. 1452 01:12:02,740 --> 01:12:04,473 You may say something. 1453 01:12:04,475 --> 01:12:07,943 Perhaps, thank you, my darling? 1454 01:12:08,779 --> 01:12:10,446 Wow. 1455 01:12:11,349 --> 01:12:13,682 Thank you. 1456 01:12:16,454 --> 01:12:19,121 [player] You get one, let me get one. 1457 01:12:19,123 --> 01:12:20,522 Where's Coach? 1458 01:12:20,524 --> 01:12:23,625 -I don't know. -Who cares. 1459 01:12:23,627 --> 01:12:25,728 What's up with them? 1460 01:12:25,896 --> 01:12:28,063 [ominous music] 1461 01:12:28,065 --> 01:12:29,798 [sighs] I'll be right back. 1462 01:12:29,800 --> 01:12:30,933 [Tuna] Hold up, I'm coming with. 1463 01:12:30,935 --> 01:12:34,370 -Nah, stay there. -No, I'm coming with. 1464 01:12:34,372 --> 01:12:37,005 All right, but don't say shit. 1465 01:12:39,710 --> 01:12:41,009 Hey yo, who dat? 1466 01:12:41,011 --> 01:12:43,379 Yo. 1467 01:12:43,381 --> 01:12:44,980 Let him handle it. 1468 01:12:47,585 --> 01:12:50,519 Jaymie, Jaymie, Jaymie. 1469 01:12:50,521 --> 01:12:53,856 [tense hip-hop music] 1470 01:12:55,893 --> 01:12:58,060 What's up, Ice, they tell you? 1471 01:12:58,062 --> 01:12:59,061 Yeah, they told me. 1472 01:12:59,063 --> 01:13:01,096 They told me you came by the spot last night 1473 01:13:01,098 --> 01:13:02,898 with half my product and no paper. 1474 01:13:02,900 --> 01:13:04,967 What, I gave him 4,500 and everything I had. 1475 01:13:04,969 --> 01:13:06,735 -I told you he'd say that. -Man, you lyin'. 1476 01:13:06,737 --> 01:13:08,737 You callin' me a liar, young bull, I'll murk you, man. 1477 01:13:08,739 --> 01:13:13,909 -You won't even touch him too. -Hey, man. 1478 01:13:13,911 --> 01:13:16,145 So you wanna be hard, snowflake? 1479 01:13:16,147 --> 01:13:17,946 Yeah. 1480 01:13:17,948 --> 01:13:20,649 Hey boys, what's going on? 1481 01:13:23,521 --> 01:13:25,120 [Ice] He think he slick too. 1482 01:13:25,122 --> 01:13:26,889 I'm not afraid of you. 1483 01:13:26,891 --> 01:13:29,024 Oh, you ain't afraid of me. 1484 01:13:29,193 --> 01:13:30,793 Have at him. 1485 01:13:30,795 --> 01:13:33,996 [gun fires] 1486 01:13:38,736 --> 01:13:40,769 -O'Brien, Jaymie. -You OK, man? 1487 01:13:40,771 --> 01:13:44,506 Come on, come on, don't leave me, call 911, Nolin! 1488 01:13:44,508 --> 01:13:45,107 [Mark] Yeah. 1489 01:13:45,109 --> 01:13:46,675 [Mac] Stay with me, Jaymie, it's OK. 1490 01:13:46,677 --> 01:13:49,178 -You know these guys? -It's gonna be OK, 1491 01:13:49,180 --> 01:13:50,679 -Jaymie, Jaymie. -Yeah, hi. 1492 01:13:50,681 --> 01:13:54,583 We're at 8th and Poplar, one of our students has been shot. 1493 01:13:54,585 --> 01:13:56,919 Shh, oh my god, Jaymie, it's gonna be OK. 1494 01:13:56,921 --> 01:14:00,189 Come on, Jaymie, Jaymie! [echoing] 1495 01:14:07,498 --> 01:14:09,097 [Doctor] Are you the family? 1496 01:14:09,099 --> 01:14:11,700 [Mark] Well, tonight we are. 1497 01:14:11,702 --> 01:14:15,237 OK, well, Jaymie was shot twice. 1498 01:14:15,239 --> 01:14:18,707 Once in the upper back, and once in the lower back. 1499 01:14:18,709 --> 01:14:22,644 The second bullet just barely missed his spine. 1500 01:14:22,646 --> 01:14:24,746 He's extremely lucky. 1501 01:14:24,748 --> 01:14:25,647 Can we see him? 1502 01:14:25,649 --> 01:14:27,950 I'm sorry, these are gunshot wounds. 1503 01:14:27,952 --> 01:14:31,119 There are procedures. Jaymie's asleep right now 1504 01:14:31,121 --> 01:14:33,555 and I really need him to stay that way. 1505 01:14:33,557 --> 01:14:39,228 Trust me, he'll be here for awhile. 1506 01:14:40,164 --> 01:14:42,197 Thank you, Doctor. 1507 01:14:42,800 --> 01:14:46,201 OK, well, Tuna, we'll take you home. 1508 01:14:46,203 --> 01:14:47,102 I can't. 1509 01:14:47,104 --> 01:14:50,873 [Mark] He's in good hands, he's a strong kid. 1510 01:14:50,875 --> 01:14:51,540 Come on. 1511 01:14:51,542 --> 01:14:52,941 [Tuna] I can't just leave him here. 1512 01:14:52,943 --> 01:14:56,745 It's my fault. [cries] 1513 01:15:12,162 --> 01:15:13,795 [Kate] Mac? 1514 01:15:13,797 --> 01:15:18,734 [Mac cries] 1515 01:15:24,308 --> 01:15:27,142 [mumbles tearfully] 1516 01:15:28,746 --> 01:15:31,580 It's OK, it's OK. 1517 01:15:35,819 --> 01:15:38,654 [Mac] Come on, Jaymie, Jaymie. 1518 01:15:38,656 --> 01:15:41,890 Oh my god, Jaymie, it's OK, 1519 01:15:41,892 --> 01:15:45,160 it's OK, it's OK, Jaymie. 1520 01:15:45,162 --> 01:15:49,298 Stay awake, Jaymie, Jaymie, Jaymie! 1521 01:15:52,069 --> 01:15:55,070 [mellow music] 1522 01:16:25,803 --> 01:16:29,171 -Come on, guys. -What's all this about? 1523 01:16:29,173 --> 01:16:34,343 Have a seat. Thanks for coming, guys, thank you. 1524 01:16:39,383 --> 01:16:43,685 Hey, guys, Principal Wade wants to talk to you. 1525 01:16:44,254 --> 01:16:45,954 Boys. 1526 01:16:46,757 --> 01:16:49,057 I really hate to have to tell you, 1527 01:16:50,027 --> 01:16:52,127 but the School Board is suspending rugby. 1528 01:16:52,129 --> 01:16:53,095 -What? -What? 1529 01:16:53,097 --> 01:16:55,097 That's not fair, this had nothin' to do with The Nomads. 1530 01:16:55,099 --> 01:16:58,000 How about the school board lets us use a safer field? 1531 01:16:58,002 --> 01:17:00,102 I wish it was that easy. 1532 01:17:00,104 --> 01:17:01,370 But because of the circumstances, 1533 01:17:01,372 --> 01:17:04,006 I'm afraid there's no other option. 1534 01:17:04,008 --> 01:17:06,274 -This is bullshit. -Hey, come on. 1535 01:17:06,276 --> 01:17:08,310 So, you're just gonna let them tear down 1536 01:17:08,312 --> 01:17:10,212 everything we built? 1537 01:17:10,214 --> 01:17:12,314 It was my job to keep you safe. 1538 01:17:13,317 --> 01:17:16,084 I failed. 1539 01:17:16,086 --> 01:17:18,153 We need this team. 1540 01:17:18,322 --> 01:17:20,188 I'm stepping down at Whitman, 1541 01:17:20,190 --> 01:17:24,126 I'll be leaving after midterms. Excuse me. 1542 01:17:24,128 --> 01:17:25,827 Where you going? 1543 01:17:26,764 --> 01:17:28,864 [Mark sighs] 1544 01:17:29,800 --> 01:17:33,068 OK, boys, that's it for now. 1545 01:17:33,070 --> 01:17:35,070 You all should head to the cafeteria. 1546 01:17:35,072 --> 01:17:39,007 'Cause that's a safe place, right? 1547 01:17:39,910 --> 01:17:41,743 Come on, y'all. 1548 01:17:46,183 --> 01:17:48,116 Sorry, guys. 1549 01:17:48,118 --> 01:17:50,919 I know you're disappointed. 1550 01:17:53,891 --> 01:17:56,124 [mellow music] 1551 01:17:56,126 --> 01:17:59,394 [Kate] OK, well they absolutely loved you, 1552 01:17:59,396 --> 01:18:00,429 but now I feel terrible. 1553 01:18:00,431 --> 01:18:03,265 Maybe I was wrong, those kids clearly need you. 1554 01:18:03,267 --> 01:18:04,933 Don't turn on me now. 1555 01:18:04,935 --> 01:18:09,204 It'll be great, we'll be together again drinking cappuccinos. 1556 01:18:09,206 --> 01:18:10,305 [Kate] Yeah. 1557 01:18:10,307 --> 01:18:12,107 -Mac, listen-- -I gotta go. 1558 01:18:12,109 --> 01:18:14,076 Be home soon. 1559 01:18:15,312 --> 01:18:16,111 I'm good. 1560 01:18:16,113 --> 01:18:22,818 Jeez, you clean up nice. You mind? 1561 01:18:26,990 --> 01:18:29,925 Oh my god, that is good. 1562 01:18:32,062 --> 01:18:34,496 You probably don't remember this, but... 1563 01:18:34,498 --> 01:18:37,499 my third year of coaching with your dad, 1564 01:18:37,501 --> 01:18:38,934 we had this kid Freddie. 1565 01:18:38,936 --> 01:18:42,003 Incredible athlete, big heart, 1566 01:18:42,005 --> 01:18:44,473 everybody just loved him, he had tons of potential, 1567 01:18:44,475 --> 01:18:50,212 but he had this serious drug problem. 1568 01:18:50,214 --> 01:18:52,380 We had this intervention, 1569 01:18:52,382 --> 01:18:54,983 thankfully, he agreed to treatment. 1570 01:18:54,985 --> 01:18:57,986 Cut to the chase, how long did it take you 1571 01:18:57,988 --> 01:19:01,990 to get him cleaned up and get him back on the field? 1572 01:19:03,060 --> 01:19:05,827 He OD'd the night before treatment. 1573 01:19:05,829 --> 01:19:08,964 His mother found him in the basement. 1574 01:19:10,868 --> 01:19:12,768 I'm sorry. 1575 01:19:12,770 --> 01:19:16,037 I didn't even know if I could teach. 1576 01:19:16,039 --> 01:19:19,441 But your father wouldn't let me quit. 1577 01:19:19,443 --> 01:19:22,944 'Cause there's always another kid coming along 1578 01:19:22,946 --> 01:19:26,014 who needs our help, who we teach, who we coach, 1579 01:19:26,016 --> 01:19:29,151 and if that's who we truly are then, 1580 01:19:29,153 --> 01:19:32,220 that's what we do, right? 1581 01:19:33,357 --> 01:19:36,191 We show up... 1582 01:19:36,193 --> 01:19:39,528 we move forward. 1583 01:19:44,168 --> 01:19:48,136 The kids' video won that contest. 1584 01:19:48,138 --> 01:19:51,173 Check it out when you have a sec. 1585 01:20:00,317 --> 01:20:03,285 [Mac sighs] 1586 01:20:05,155 --> 01:20:08,490 We love our rugby team, the North Philly Nomads 1587 01:20:08,492 --> 01:20:09,925 and why do we love it? 1588 01:20:09,927 --> 01:20:11,159 Check this out. 1589 01:20:11,161 --> 01:20:12,460 [hip-hop beat] 1590 01:20:12,462 --> 01:20:14,262 [player] Right here, right here. 1591 01:20:14,264 --> 01:20:17,532 The Nomads taught me that it's not about falling, 1592 01:20:17,534 --> 01:20:20,202 it's about how quickly you get back up. 1593 01:20:20,204 --> 01:20:21,570 Failure is your teacher. 1594 01:20:21,572 --> 01:20:23,305 [player] Where you going? 1595 01:20:23,307 --> 01:20:25,874 If you can't get back up, you gotta ask for help. 1596 01:20:25,876 --> 01:20:28,543 Lean on your team, your team's your family. 1597 01:20:28,545 --> 01:20:31,446 And family sticks together. 1598 01:20:32,516 --> 01:20:35,116 [grunting] 1599 01:20:35,118 --> 01:20:36,585 [laughing] 1600 01:20:36,587 --> 01:20:38,286 The arrogance is trying to prove yourself. 1601 01:20:38,288 --> 01:20:40,488 But confidence comes from improving yourself. 1602 01:20:40,490 --> 01:20:41,923 This is our land that rumbles. 1603 01:20:41,925 --> 01:20:44,893 -This is our time. -This is our moment. 1604 01:20:44,895 --> 01:20:46,494 [laughing] 1605 01:20:46,496 --> 01:20:48,997 -Whit, what? -Whitman. 1606 01:20:48,999 --> 01:20:51,233 -Whit, who? -Whitman. 1607 01:20:51,235 --> 01:20:53,368 -Whit, what? -Whitman. 1608 01:20:53,370 --> 01:20:55,871 -Whit, who? -Whitman. 1609 01:20:55,873 --> 01:20:58,106 -Whit, what? -Whitman. 1610 01:20:58,108 --> 01:21:00,175 -Whit, who? -Whitman. 1611 01:21:00,177 --> 01:21:02,043 -Whit, what? -Whitman. 1612 01:21:02,045 --> 01:21:03,545 -What? -Whit who? 1613 01:21:03,547 --> 01:21:07,215 -Whitman! -[laughing] 1614 01:21:10,420 --> 01:21:16,992 -[gentle music] -[machine beeping] 1615 01:21:23,133 --> 01:21:26,268 -Hey. -Hey. 1616 01:21:27,104 --> 01:21:28,203 The video won. 1617 01:21:28,205 --> 01:21:30,939 Of course, that jawn was tight. 1618 01:21:30,941 --> 01:21:33,508 I heard Banner created like 100 profiles 1619 01:21:33,510 --> 01:21:36,011 and voted on all of them. 1620 01:21:37,347 --> 01:21:41,016 Ice, I don't want him to cause you no trouble-- 1621 01:21:41,018 --> 01:21:41,983 He won't. 1622 01:21:41,985 --> 01:21:44,052 The cops arrested all three of them 1623 01:21:44,054 --> 01:21:48,657 and now ICE is a three-time loser who was out on parole. 1624 01:21:48,959 --> 01:21:53,361 We won't be seeing him for a very long time. 1625 01:21:53,363 --> 01:21:57,032 The first to raise his fist loses, right? 1626 01:21:59,136 --> 01:22:02,604 Right. 1627 01:22:02,606 --> 01:22:06,341 Jaymie, I'm so sorry. 1628 01:22:06,343 --> 01:22:08,977 -I should've been there and-- -Coach. 1629 01:22:08,979 --> 01:22:14,215 This isn't your fault, I got myself into this. 1630 01:22:14,217 --> 01:22:20,255 See, I used isn't instead of ain't. 1631 01:22:20,257 --> 01:22:21,723 Boy. 1632 01:22:21,725 --> 01:22:23,024 How did you get to be so strong? 1633 01:22:23,026 --> 01:22:26,561 I've been sharing Tuna's protein salads. 1634 01:22:26,563 --> 01:22:29,164 [laughs] 1635 01:22:29,733 --> 01:22:31,967 Did your mom bring you that? 1636 01:22:32,402 --> 01:22:34,436 Nah, O'Brien did. 1637 01:22:35,072 --> 01:22:37,272 She came here the other day. 1638 01:22:37,274 --> 01:22:40,208 I'll see her when I get home. 1639 01:22:40,210 --> 01:22:43,578 Wait, your mom came once. 1640 01:22:44,481 --> 01:22:49,284 She's a good mom, but she's using. 1641 01:22:51,221 --> 01:22:54,522 She's not my mom, she's somebody else. 1642 01:22:54,524 --> 01:22:57,292 Can't get mad at her when she's like that. 1643 01:22:57,294 --> 01:23:00,395 Stuff makes her crazy, she's just doing 1644 01:23:00,397 --> 01:23:02,597 the best she can, you know? 1645 01:23:03,400 --> 01:23:05,767 Anyway, I know you don't like hearing this, 1646 01:23:05,769 --> 01:23:10,672 but you've been more of a mom than she has lately. 1647 01:23:17,114 --> 01:23:20,115 I don't mind hearing that at all. 1648 01:23:20,117 --> 01:23:23,351 [gentle music] 1649 01:23:40,370 --> 01:23:42,103 Sober. 1650 01:23:46,410 --> 01:23:48,410 18 months. 1651 01:23:56,286 --> 01:23:59,654 [sniffles] 1652 01:24:01,058 --> 01:24:05,126 [phone buttons beep] 1653 01:24:07,531 --> 01:24:11,066 [phone rings] 1654 01:24:11,835 --> 01:24:13,601 Mom? 1655 01:24:26,716 --> 01:24:28,450 Hi. 1656 01:24:53,810 --> 01:24:59,280 I owe all of you an apology. I forgot something. 1657 01:24:59,749 --> 01:25:01,783 That if I mess up or have a problem, 1658 01:25:01,785 --> 01:25:06,221 I can lean on my team to help me back up. 1659 01:25:07,290 --> 01:25:12,260 I always had trouble needing other people, 1660 01:25:12,262 --> 01:25:15,463 ever since I was your age. 1661 01:25:16,199 --> 01:25:19,601 I should've told you when we started 1662 01:25:19,603 --> 01:25:22,504 that I can't be perfect. 1663 01:25:22,506 --> 01:25:24,772 I won't be. 1664 01:25:25,575 --> 01:25:28,276 I'm truly sorry. 1665 01:25:30,280 --> 01:25:34,349 It's really hard for me to say this, but... 1666 01:25:35,152 --> 01:25:37,785 I need you guys right now. 1667 01:25:39,222 --> 01:25:41,222 I need your help. 1668 01:25:42,592 --> 01:25:44,893 I need my team. 1669 01:25:51,535 --> 01:25:54,903 Whatever it is, I'm in. 1670 01:25:57,274 --> 01:25:59,240 Name it. 1671 01:25:59,709 --> 01:26:03,344 We got your back, what's up? 1672 01:26:06,583 --> 01:26:09,784 Any chance you all have collared shirts? 1673 01:26:12,355 --> 01:26:13,888 [laughs] 1674 01:26:13,890 --> 01:26:14,656 [bangs] 1675 01:26:14,658 --> 01:26:17,792 The board grants Cassey McNamara the floor. 1676 01:26:21,198 --> 01:26:23,231 Thank you. 1677 01:26:23,233 --> 01:26:25,300 I'm a teacher at Whitman High School 1678 01:26:25,302 --> 01:26:29,704 which absorbed two other schools after the closures. 1679 01:26:30,307 --> 01:26:37,579 We also coach a rugby team called The Nomads, 1680 01:26:37,581 --> 01:26:38,813 or we did. 1681 01:26:38,815 --> 01:26:41,583 Our team was recently disbanded by this board 1682 01:26:41,585 --> 01:26:44,285 after an unfortunate incident. 1683 01:26:45,655 --> 01:26:47,655 They... 1684 01:26:47,657 --> 01:26:53,394 We were victims and we're now being punished. 1685 01:26:53,897 --> 01:26:57,232 Without understanding rugby it's hard to understand 1686 01:26:57,234 --> 01:27:00,368 why it means so much to these boys. 1687 01:27:00,370 --> 01:27:04,839 So I thought they should tell you themselves. 1688 01:27:07,844 --> 01:27:11,312 [gentle music] 1689 01:27:16,553 --> 01:27:19,921 This is life. 1690 01:27:19,923 --> 01:27:25,360 Always moving forward, but with plenty of setbacks 1691 01:27:25,362 --> 01:27:26,594 and that's OK because-- 1692 01:27:26,596 --> 01:27:29,397 In rugby, we learn to fight through the pain. 1693 01:27:29,399 --> 01:27:31,866 Life is better when you stick together. 1694 01:27:31,868 --> 01:27:34,869 On and off the pitch, sometimes you gotta go backward 1695 01:27:34,871 --> 01:27:35,703 to go forward. 1696 01:27:35,705 --> 01:27:39,474 For us, the real world doesn't come with pads. 1697 01:27:39,476 --> 01:27:41,276 You gotta brace yourself. 1698 01:27:41,278 --> 01:27:43,845 Expect people to take cheap shots. 1699 01:27:43,847 --> 01:27:47,849 You gotta watch yourselves, a'ight? 1700 01:27:50,553 --> 01:27:51,619 Look. 1701 01:27:51,621 --> 01:27:55,323 We know you're only trying to do what's best, 1702 01:27:55,325 --> 01:27:59,594 but for us, this team is everything 1703 01:27:59,896 --> 01:28:02,430 and we owe it to these coaches. 1704 01:28:02,432 --> 01:28:04,799 They told us how to be proud of ourselves 1705 01:28:04,801 --> 01:28:06,868 and our communities. 1706 01:28:08,038 --> 01:28:11,606 It's not easy to survive where we come from. 1707 01:28:11,608 --> 01:28:15,810 A place where graduating high school is a coin flip. 1708 01:28:15,812 --> 01:28:19,781 The status quo around here isn't designed for hope. 1709 01:28:21,418 --> 01:28:24,652 But because of them, 1710 01:28:24,654 --> 01:28:26,654 for the first time in my life, 1711 01:28:26,656 --> 01:28:30,425 I can see the possibilities. 1712 01:28:30,427 --> 01:28:32,327 We're products of a system that doesn't provide 1713 01:28:32,329 --> 01:28:36,798 a lot of resources, and yet we made the best of it. 1714 01:28:39,002 --> 01:28:42,670 We need this team, and I hope you reconsider 1715 01:28:42,672 --> 01:28:45,073 taking that away from us. 1716 01:28:50,747 --> 01:28:54,082 Unfortunately, boys, we've already discussed 1717 01:28:54,084 --> 01:28:55,950 this matter and decided. 1718 01:28:56,886 --> 01:29:02,023 But I suppose this counts as new information. 1719 01:29:02,025 --> 01:29:05,493 Anyone here opposed to a new vote? 1720 01:29:06,596 --> 01:29:07,762 OK. 1721 01:29:07,764 --> 01:29:11,032 All in favor of reversing the cancellation 1722 01:29:11,034 --> 01:29:14,435 of the rugby program at Whitman High. 1723 01:29:18,675 --> 01:29:22,477 [inspirational music] 1724 01:29:25,415 --> 01:29:25,913 [squeals] 1725 01:29:25,915 --> 01:29:28,049 Program reinstated, congratulations. 1726 01:29:28,051 --> 01:29:30,685 [cheering] 1727 01:29:32,722 --> 01:29:33,721 [gavel bangs] 1728 01:29:33,723 --> 01:29:34,956 OK, take it outside please. 1729 01:29:34,958 --> 01:29:38,593 Thank you, thank you so much. 1730 01:29:38,595 --> 01:29:41,095 You won't regret it. 1731 01:29:42,999 --> 01:29:46,467 [upbeat music] 1732 01:29:55,712 --> 01:29:59,680 [audience cheering] 1733 01:30:09,626 --> 01:30:12,093 Yeah, go Nomads! 1734 01:30:20,437 --> 01:30:22,837 Let's go, fellas! 1735 01:30:35,218 --> 01:30:36,851 Let's go, come on now. 1736 01:30:36,853 --> 01:30:38,953 Let's go, Nomads, huddle up. 1737 01:30:38,955 --> 01:30:41,088 [Mark] Bring it in. 1738 01:30:41,090 --> 01:30:42,890 All right. 1739 01:30:43,226 --> 01:30:46,694 I love you, guys. Look around you. 1740 01:30:46,696 --> 01:30:49,997 We've come a long way together, right? 1741 01:30:49,999 --> 01:30:53,067 You showed up, you're prepared, right? 1742 01:30:53,069 --> 01:30:55,670 I'm so proud of you! Now get out there 1743 01:30:55,672 --> 01:30:59,073 and respect yourselves and respect each other, you got it? 1744 01:30:59,075 --> 01:31:00,575 -Got it. -Let's go! 1745 01:31:00,577 --> 01:31:02,543 -Let's go! -Go Nomads! 1746 01:31:02,545 --> 01:31:05,546 [upbeat music] 1747 01:31:17,760 --> 01:31:20,995 [Kahlil shouts] 1748 01:31:20,997 --> 01:31:25,600 -Nomads! -[Nomads shout] 1749 01:31:25,602 --> 01:31:27,802 -This is our time! -Our time. 1750 01:31:27,804 --> 01:31:30,171 -This is our moment. -Our moment. 1751 01:31:30,173 --> 01:31:33,508 -This is our land. -[Nomads chant] 1752 01:31:33,510 --> 01:31:35,176 -Whit, what? -Whitman! 1753 01:31:35,178 --> 01:31:38,079 -Whit, who? -Whitman. 1754 01:31:41,784 --> 01:31:44,685 -One, two, three! -Nomads! 1755 01:31:44,687 --> 01:31:47,889 [upbeat music] 1756 01:32:16,653 --> 01:32:18,719 ¶ Spoils ¶ 1757 01:32:18,721 --> 01:32:20,621 ¶ Go ¶ 1758 01:32:20,623 --> 01:32:24,659 ¶ Yeah ¶ 1759 01:32:24,661 --> 01:32:25,626 ¶ Energy ¶ 1760 01:32:25,628 --> 01:32:27,261 ¶ I need your energy, let's get this ¶ 1761 01:32:27,263 --> 01:32:29,564 ¶ Energy, what you waitin' for ¶ 1762 01:32:29,566 --> 01:32:30,765 ¶ Feed off your energy ¶ 1763 01:32:30,767 --> 01:32:31,899 ¶ We need a jump ¶ 1764 01:32:31,901 --> 01:32:32,867 ¶ Energy ¶ 1765 01:32:32,869 --> 01:32:34,702 -I'm a king! -[cheering] 1766 01:32:34,704 --> 01:32:36,671 ¶ Energy, I can't hear you say ¶ 1767 01:32:36,673 --> 01:32:38,606 ¶ I feed off your energy ¶ 1768 01:32:38,608 --> 01:32:42,276 ¶ Energy, I feed off your energy ¶ 1769 01:32:42,278 --> 01:32:47,915 -¶ Energy ¶ -[whistle blows] 1770 01:32:47,917 --> 01:32:51,118 If you're here because you love football, 1771 01:32:51,120 --> 01:32:52,019 I have great news. 1772 01:32:52,021 --> 01:32:54,622 Rugby is the first version of football ever played. 1773 01:32:54,624 --> 01:33:00,895 It's a game of passion, excitement, commitment, and beauty. 1774 01:33:01,230 --> 01:33:05,666 Nomads, you will respect yourselves, 1775 01:33:05,668 --> 01:33:09,971 respect each other and always do your best. 1776 01:33:09,973 --> 01:33:12,273 You will earn your jersey. 1777 01:33:12,275 --> 01:33:16,377 Look around, learn to lean on each other. 1778 01:33:16,379 --> 01:33:20,982 You don't lose alone, and you can't win alone. 1779 01:33:20,984 --> 01:33:22,617 So, what do you say? 1780 01:33:22,619 --> 01:33:25,720 Yo, Coach, blow the whistle, let's play. 1781 01:33:25,722 --> 01:33:32,793 -¶ Can you feel the energy ¶ -[whistle blows] 1782 01:33:33,630 --> 01:33:39,967 ¶ Can you feel the energy ¶ 1783 01:33:58,054 --> 01:34:01,956 [mysterious music] 1784 01:34:09,232 --> 01:34:12,800 [tense music] 134357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.