All language subtitles for The.Magicians.US.S05E02.720p.WEB.x264-XLF
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,945 --> 00:00:08,484
Previously, on "The Magicians"...
2
00:00:08,485 --> 00:00:10,907
On Earth, barely any time has passed,
3
00:00:10,908 --> 00:00:13,899
while here, it's been 300 years.
4
00:00:13,900 --> 00:00:16,160
High King Fen and Josh the Fresh Prince
5
00:00:16,170 --> 00:00:17,859
were overthrown 300 years ago.
6
00:00:17,860 --> 00:00:19,957
The Dark King reigns. Glory to his rule.
7
00:00:19,958 --> 00:00:22,626
So, tell me, did you happen
to bring any food with you?
8
00:00:22,627 --> 00:00:25,079
A monster rode you around for months
9
00:00:25,080 --> 00:00:26,670
while he murdered people,
10
00:00:26,673 --> 00:00:28,632
and then one of your
closest friends died.
11
00:00:28,633 --> 00:00:29,919
The surges are getting worse.
12
00:00:29,920 --> 00:00:31,261
I'm just saying,
this is the type of thing
13
00:00:31,262 --> 00:00:33,119
I should be using my magic to fix.
14
00:00:33,120 --> 00:00:34,847
The apocalypse is happening,
15
00:00:34,848 --> 00:00:37,179
but you won't accept my help
16
00:00:37,180 --> 00:00:39,379
- because I'm a woman?
- Quite right.
17
00:00:39,380 --> 00:00:41,769
My name is Professor Adiyodi.
18
00:00:41,770 --> 00:00:44,379
It's not a voice.
It's more like a signal.
19
00:00:44,380 --> 00:00:47,049
I'm gonna take down my
wards so you can show me.
20
00:00:47,050 --> 00:00:48,059
Professor?
21
00:00:48,060 --> 00:00:50,559
This building, it's missing.
22
00:00:50,560 --> 00:00:52,365
Do you know what kind
of skills it would take
23
00:00:52,366 --> 00:00:55,299
to steal a building
with level five wards?
24
00:00:55,300 --> 00:00:57,036
I miss him every day too.
25
00:00:57,040 --> 00:00:59,872
No one gets to tell you
how to grieve, Alice.
26
00:00:59,873 --> 00:01:02,199
If you need to do something crazy
27
00:01:02,200 --> 00:01:04,299
to get through it...
28
00:01:04,300 --> 00:01:06,450
do something crazy, okay?
29
00:02:31,185 --> 00:02:32,840
Quentin?
30
00:02:50,400 --> 00:02:51,550
Where am I?
31
00:02:55,140 --> 00:02:56,730
Where are my pants?
32
00:03:01,370 --> 00:03:02,579
If this is a dream...
33
00:03:02,580 --> 00:03:04,121
which it seems like it's a dream...
34
00:03:04,122 --> 00:03:06,372
shouldn't knowing it's
a dream wake me up?
35
00:03:06,373 --> 00:03:07,979
Unless it's a lucid dream
36
00:03:07,980 --> 00:03:09,751
like that episode of "Voyager."
37
00:03:09,752 --> 00:03:11,319
Or I've been kidnapped by aliens
38
00:03:11,320 --> 00:03:12,499
who are trying to get secrets out of me,
39
00:03:12,500 --> 00:03:14,841
like that other episode of "Voyager."
40
00:03:17,260 --> 00:03:18,759
- Something wrong?
- No.
41
00:03:18,760 --> 00:03:21,389
It's just, you sound like
someone I used to know.
42
00:03:21,390 --> 00:03:23,359
I feel like...
43
00:03:23,360 --> 00:03:26,436
I'm supposed to be helping
you with something.
44
00:03:26,437 --> 00:03:28,460
Is that weird?
45
00:03:28,470 --> 00:03:31,020
No, it isn't weird at all.
46
00:03:35,200 --> 00:03:37,619
You're right. This is a crazy dream.
47
00:03:37,620 --> 00:03:39,239
See, this belonged to my friend,
48
00:03:39,240 --> 00:03:40,324
and I can't read it.
49
00:03:40,325 --> 00:03:43,399
But you can, and you're
supposed to tell me
50
00:03:43,400 --> 00:03:46,205
what it says and then you'll wake up.
51
00:03:54,790 --> 00:03:57,504
- What language is it in?
- I was hoping you knew.
52
00:03:57,505 --> 00:03:58,801
I've never seen it before.
53
00:03:59,660 --> 00:04:00,699
What?
54
00:04:00,700 --> 00:04:02,969
Sorry.
55
00:04:02,970 --> 00:04:06,339
If it was Elvish or Klingon...
56
00:04:06,340 --> 00:04:08,299
This is a really weird dream.
57
00:04:08,300 --> 00:04:10,439
Do you have a car?
58
00:04:10,440 --> 00:04:11,981
Can you take me to Taco Bell?
59
00:04:20,100 --> 00:04:24,730
- Synced & corrected by
MementMori -
--
www.addic7ed.com --
60
00:04:24,786 --> 00:04:27,497
Where the hell is that portal tree?
61
00:04:29,040 --> 00:04:32,279
You are doing such a great job.
62
00:04:32,280 --> 00:04:34,003
Will you promise me something?
63
00:04:34,004 --> 00:04:35,919
When this is all over...
64
00:04:35,920 --> 00:04:38,219
we can still be friends?
65
00:04:38,220 --> 00:04:39,257
Meh.
66
00:04:39,258 --> 00:04:40,759
No!
67
00:04:43,262 --> 00:04:44,720
Whoa.
68
00:04:48,100 --> 00:04:50,299
This isn't real.
69
00:04:50,300 --> 00:04:51,379
Eliot!
70
00:04:51,380 --> 00:04:53,769
- Hey!
- Hey.
71
00:04:53,770 --> 00:04:55,579
How are you talking right now?
72
00:04:55,580 --> 00:04:57,526
I'm dead, not rude.
73
00:04:57,527 --> 00:04:59,274
- Oh, you're a ghost.
- Am I?
74
00:04:59,275 --> 00:05:01,259
- Sorry.
- It's hard to be mad.
75
00:05:01,260 --> 00:05:03,319
I was a terrible High King.
76
00:05:03,320 --> 00:05:06,319
Or that's what a lot of
people screamed at me,
77
00:05:06,320 --> 00:05:08,279
and a lot of strangers screaming at you
78
00:05:08,280 --> 00:05:09,779
- can't be wrong.
- Right.
79
00:05:09,780 --> 00:05:12,879
Anyhoo, they hung me.
80
00:05:12,880 --> 00:05:14,460
Fen out, bitches.
81
00:05:14,470 --> 00:05:16,119
For what it's worth,
82
00:05:16,120 --> 00:05:18,130
I am sorry that I wasn't
here to save you.
83
00:05:19,220 --> 00:05:21,899
It's okay, really.
84
00:05:21,900 --> 00:05:22,959
The last I heard,
85
00:05:22,960 --> 00:05:24,719
you were still possessed by The Monster.
86
00:05:24,720 --> 00:05:27,499
And I figured if they did save you,
87
00:05:27,500 --> 00:05:29,889
you'd probably be off drinking.
88
00:05:29,890 --> 00:05:32,519
Honestly, I was counting
on Margo to save me.
89
00:05:32,520 --> 00:05:35,819
Or Quentin or Alice or Penny
90
00:05:35,820 --> 00:05:37,519
or Julia or Dean Fogg,
91
00:05:37,520 --> 00:05:40,611
but I know the man I married.
92
00:05:41,640 --> 00:05:43,260
Too well, it seems.
93
00:05:43,270 --> 00:05:45,574
Oh, no, look at your sad face.
94
00:05:45,575 --> 00:05:47,909
Don't be hard on yourself.
I'm already dead.
95
00:05:47,910 --> 00:05:50,245
It's not like you can
do some kind of magic
96
00:05:50,246 --> 00:05:52,960
to turn back time...
wait, unless... can you?
97
00:05:52,961 --> 00:05:55,749
Eliot, if you can save
me, you have to do it.
98
00:05:55,750 --> 00:05:57,160
- The buzzards are coming soon...
- Wha...
99
00:05:57,170 --> 00:05:59,999
To peck out my eyes! My poor dead eyes!
100
00:06:00,000 --> 00:06:03,019
- Okay, fine. Jesus, ch... chill.
- Oh, God!
101
00:06:03,020 --> 00:06:06,049
Oh, God!
102
00:06:06,050 --> 00:06:07,089
Eliot!
103
00:06:23,960 --> 00:06:28,992
Which one of you beefy twats
built a magician-proof dungeon?
104
00:06:28,993 --> 00:06:31,954
All right, let's
brute-force this mother.
105
00:06:42,840 --> 00:06:44,720
Oh, my God.
106
00:06:48,080 --> 00:06:50,499
"My friends, if you're reading this,
107
00:06:50,500 --> 00:06:52,539
"it's because I'm dead
108
00:06:52,540 --> 00:06:55,539
"or I escaped and forgot
to get rid of this letter,
109
00:06:55,540 --> 00:06:56,812
"but probably the first one.
110
00:06:56,813 --> 00:06:58,799
"R-I-P me.
111
00:06:58,800 --> 00:07:00,299
"We knew something had
gone right on your end
112
00:07:00,300 --> 00:07:02,760
"when magic came back
stronger than ever,
113
00:07:02,770 --> 00:07:04,699
but then we didn't hear from you."
114
00:07:04,700 --> 00:07:07,113
- News from the Northern Marsh.
- What about our friends?
115
00:07:07,114 --> 00:07:08,616
Have any of the messenger
bunnies returned?
116
00:07:08,617 --> 00:07:09,779
Not as of yet.
117
00:07:09,780 --> 00:07:11,299
The rabbits believe the connection
118
00:07:11,300 --> 00:07:14,119
between our world and yours
has been disturbed somehow.
119
00:07:14,120 --> 00:07:15,560
They're refusing to come
out of their burrows
120
00:07:15,570 --> 00:07:17,454
no matter how many
cigarettes we offer them.
121
00:07:17,455 --> 00:07:20,739
"Days turned into months
with no word from anyone
122
00:07:20,740 --> 00:07:22,899
and no way for us to return to Earth."
123
00:07:22,900 --> 00:07:24,359
Her languorousness Abigail
124
00:07:24,360 --> 00:07:26,716
advises we send our armies
to the Northern Marsh
125
00:07:26,717 --> 00:07:28,678
to investigate the reports
of these creatures.
126
00:07:28,679 --> 00:07:31,589
The locals call them The Takers.
127
00:07:31,590 --> 00:07:34,460
Look, man, I may be drowning
my sorrows in fried chicken,
128
00:07:34,470 --> 00:07:35,489
but I'm not an idiot.
129
00:07:35,490 --> 00:07:36,560
We're in over our heads.
130
00:07:36,570 --> 00:07:38,339
That's why we need to
get a message to Margo.
131
00:07:38,340 --> 00:07:41,459
"We spent so much time
trying to get you back
132
00:07:41,460 --> 00:07:43,693
"that we didn't see the real
problem right in front of us.
133
00:07:43,694 --> 00:07:46,139
The people rose up against us."
134
00:07:46,140 --> 00:07:48,019
On the count of three, we charge.
135
00:07:48,020 --> 00:07:49,620
- I don't have a weapon.
- You are the weapon!
136
00:07:49,630 --> 00:07:50,949
I'm just saying, you have two.
137
00:07:50,950 --> 00:07:52,493
One, two, three, charge!
138
00:07:54,416 --> 00:07:56,122
"It did not go well for us."
139
00:07:59,340 --> 00:08:01,739
"Like a dope, I had
done some renovations
140
00:08:01,740 --> 00:08:04,249
"and made the dungeon magician-proof.
141
00:08:04,250 --> 00:08:06,549
"Oops.
142
00:08:06,550 --> 00:08:10,619
"Margo, I hope it's
you who finds this...
143
00:08:10,620 --> 00:08:12,699
"And I hope you understand,
144
00:08:12,700 --> 00:08:14,860
I did it all for you."
145
00:08:16,976 --> 00:08:18,849
"Good-bye."
146
00:08:23,000 --> 00:08:25,579
Did your pig visitor tell
you about the nature
147
00:08:25,580 --> 00:08:27,579
of this apocalyptic whatever-the-hell
148
00:08:27,580 --> 00:08:29,379
that's coming to kill us all?
149
00:08:29,380 --> 00:08:31,859
No, but magicians are
blowing themselves up
150
00:08:31,860 --> 00:08:33,059
all over the place.
151
00:08:33,060 --> 00:08:35,399
So many that civilians have caught on.
152
00:08:35,400 --> 00:08:37,959
- I think...
- There's too much goddamn magic.
153
00:08:37,960 --> 00:08:39,165
Yes, I know.
154
00:08:39,170 --> 00:08:42,359
Some surges come and go
and hardly anyone notices.
155
00:08:42,360 --> 00:08:44,839
And sometimes it's a clusterfuck
156
00:08:44,840 --> 00:08:46,334
of catastrophe and death.
157
00:08:46,335 --> 00:08:47,679
I'm trying to find a pattern.
158
00:08:47,680 --> 00:08:49,579
Why some surges and not others.
159
00:08:49,580 --> 00:08:51,999
Well, if you'd had a proper
Brakebills education,
160
00:08:52,000 --> 00:08:54,119
you'd know the answer.
161
00:08:55,300 --> 00:08:56,719
Circumstances, dear.
162
00:08:56,720 --> 00:08:59,684
The phase of the moon,
the nearest body of water.
163
00:08:59,685 --> 00:09:01,643
You must factor them
all into your casting.
164
00:09:01,644 --> 00:09:04,359
Even us filthy hedges
know about Circumstances.
165
00:09:04,360 --> 00:09:06,559
Trick is, certain Circumstances
166
00:09:06,560 --> 00:09:07,959
make casting easier.
167
00:09:07,960 --> 00:09:09,899
Others make them much more difficult.
168
00:09:09,900 --> 00:09:11,529
Some of the surges must be lining up
169
00:09:11,530 --> 00:09:14,199
with particularly
favorable Circumstances.
170
00:09:14,200 --> 00:09:15,839
Is there any way to predict them
171
00:09:15,840 --> 00:09:17,519
so we can warn people in advance?
172
00:09:17,520 --> 00:09:21,179
I may know someone who can help you.
173
00:09:21,180 --> 00:09:22,499
Professor Ex.
174
00:09:22,500 --> 00:09:24,039
Wait, like the X-Men?
175
00:09:24,040 --> 00:09:25,919
No, she's my ex-lover.
176
00:09:25,920 --> 00:09:28,479
I like calling her that
because she hates it.
177
00:09:30,470 --> 00:09:32,919
She's a genius at metamath.
178
00:09:34,330 --> 00:09:37,013
- Do you feel that?
- Surge.
179
00:09:39,900 --> 00:09:41,268
Damn it.
180
00:09:41,270 --> 00:09:44,896
That was Professor Ex's
classroom blowing up.
181
00:09:44,897 --> 00:09:47,315
I picked a hell of a
week to quit drinking.
182
00:09:52,920 --> 00:09:54,679
I asked around.
183
00:09:54,680 --> 00:09:56,617
Nobody knows who stole
the Book Depository.
184
00:09:56,618 --> 00:09:58,701
Did you ask David Copperfield?
185
00:09:58,702 --> 00:10:00,199
Yeah.
186
00:10:00,200 --> 00:10:01,419
Oh.
187
00:10:01,420 --> 00:10:03,916
But a job this big,
somebody should have seen it.
188
00:10:03,917 --> 00:10:06,219
All right, look.
189
00:10:06,220 --> 00:10:07,669
My brain is fried, so...
190
00:10:07,670 --> 00:10:09,339
I either need to get some sleep
191
00:10:09,340 --> 00:10:12,499
or to fry it some more recreationally.
192
00:10:12,500 --> 00:10:15,719
Well, club soda is as crazy
as I get these days, so...
193
00:10:15,720 --> 00:10:18,513
- Casual sex, then?
- Good-night, Pete.
194
00:10:23,050 --> 00:10:24,186
Good-night, boss.
195
00:10:27,850 --> 00:10:30,989
Your friend is like if
cocaine was a person.
196
00:10:30,990 --> 00:10:32,639
Well, it's a hedge bar.
197
00:10:32,640 --> 00:10:34,569
That description fits
half the people here.
198
00:10:34,570 --> 00:10:35,614
Not you.
199
00:10:37,020 --> 00:10:38,199
What am I?
200
00:10:38,200 --> 00:10:41,979
A Mossad assassin
undercover as a lumberjack?
201
00:10:44,620 --> 00:10:49,460
And you play bass in a J-pop
hard metal cover band?
202
00:10:49,470 --> 00:10:52,369
Close. K-pop.
203
00:10:52,370 --> 00:10:53,382
Yu-jin.
204
00:10:55,120 --> 00:10:56,410
Kady.
205
00:11:08,160 --> 00:11:09,979
Oh, good morning.
206
00:11:09,980 --> 00:11:11,539
Is it?
207
00:11:11,540 --> 00:11:13,315
Yeah, I know what you mean.
208
00:11:13,316 --> 00:11:15,560
Haven't had a night
like that in a while.
209
00:11:15,570 --> 00:11:17,698
I'll just, um... pants.
210
00:11:23,140 --> 00:11:26,869
Uh, if you, uh... wanna
hang sometime or...
211
00:11:26,870 --> 00:11:29,125
You know, I'm just gonna stop talking.
212
00:11:29,126 --> 00:11:30,836
Yeah, I'll just, uh...
213
00:11:37,389 --> 00:11:39,339
Um...
214
00:11:39,340 --> 00:11:41,305
C-call me.
215
00:11:42,740 --> 00:11:44,579
Finally getting that GED?
216
00:11:44,580 --> 00:11:46,519
Have some respect. I'm a professor.
217
00:11:46,520 --> 00:11:51,680
Oh, "Chapter Seven:
Traveling Against Your Will."
218
00:11:51,690 --> 00:11:53,260
That sounds like a problem.
219
00:11:53,270 --> 00:11:54,984
One of my students was
hearing this signal,
220
00:11:54,985 --> 00:11:57,071
and when I listened
to it, I just traveled.
221
00:11:57,072 --> 00:11:58,979
No idea where, no idea why,
222
00:11:58,980 --> 00:12:02,033
and none of this can explain it.
223
00:12:02,034 --> 00:12:05,529
So just don't listen
to the signal again?
224
00:12:05,530 --> 00:12:08,439
- Wow, thank you.
- Shut up.
225
00:12:08,440 --> 00:12:10,919
Except now I hear it all the time.
226
00:12:10,920 --> 00:12:14,019
This here helps quiet
it down a bit, but...
227
00:12:14,020 --> 00:12:15,999
It's kind of terrifying
228
00:12:16,000 --> 00:12:18,049
to lose control of yourself like that.
229
00:12:18,050 --> 00:12:19,439
Yeah.
230
00:12:19,440 --> 00:12:21,599
Are you okay?
231
00:12:21,600 --> 00:12:24,359
You know, hangover remedies are...
232
00:12:24,360 --> 00:12:25,891
kind of a specialty of mine.
233
00:12:25,892 --> 00:12:28,139
I remember.
234
00:12:28,140 --> 00:12:30,649
No judgment or anything,
but I thought...
235
00:12:30,650 --> 00:12:33,230
I'm sober.
236
00:12:33,236 --> 00:12:34,349
Well, I was.
237
00:12:34,350 --> 00:12:36,299
Almost a year, and here I am,
238
00:12:36,300 --> 00:12:39,529
and my head feels like
it's gonna explode.
239
00:12:39,530 --> 00:12:44,519
And if I remembered deciding
to have that first drink...
240
00:12:44,520 --> 00:12:45,819
I would tell you why I did it.
241
00:12:45,820 --> 00:12:47,871
You're human. Dust yourself off.
242
00:12:47,872 --> 00:12:50,039
Maybe keep searching for leads
243
00:12:50,040 --> 00:12:53,439
on that vanishing Book
Depository or whatever.
244
00:12:53,440 --> 00:12:54,499
What?
245
00:12:54,500 --> 00:12:56,339
That library branch that got heisted.
246
00:12:56,340 --> 00:12:58,507
You spent all day
yesterday looking for it.
247
00:13:00,340 --> 00:13:03,095
I have no idea what
you're talking about.
248
00:13:03,096 --> 00:13:05,556
Are you sure you're just hungover?
249
00:13:11,240 --> 00:13:12,470
Did you get my tacos?
250
00:13:14,620 --> 00:13:16,310
I got one of everything they had.
251
00:13:19,800 --> 00:13:22,060
- Whose house is this?
- My mom's.
252
00:13:22,070 --> 00:13:23,865
Where is she?
253
00:13:23,866 --> 00:13:26,452
She's at a sex... she's camping.
254
00:13:27,660 --> 00:13:29,870
This is a really long dream.
255
00:13:29,872 --> 00:13:31,122
Mm-hmm.
256
00:13:34,260 --> 00:13:35,649
- Hey.
- Oh, God.
257
00:13:35,650 --> 00:13:37,999
- What?
- Oh, hi.
258
00:13:38,000 --> 00:13:39,979
Um, look, I need help
with a metamath problem.
259
00:13:39,980 --> 00:13:42,399
The professor who specializes
in it at Brakebills
260
00:13:42,400 --> 00:13:45,079
blew herself up, so I figured,
uh, next best thing, right?
261
00:13:45,080 --> 00:13:47,264
Yeah, you know, uh,
now's not a good time.
262
00:13:48,540 --> 00:13:50,684
My cousin's here from Canada and, well,
263
00:13:50,685 --> 00:13:52,469
he's Canadian. So anyway,
264
00:13:52,470 --> 00:13:54,770
- I gotta go.
- Alice.
265
00:13:57,320 --> 00:13:59,939
That's... that's Quentin.
266
00:13:59,940 --> 00:14:03,400
What the hell did you do?
267
00:14:20,940 --> 00:14:22,090
Hello.
268
00:14:23,300 --> 00:14:25,920
Shit.
269
00:14:27,340 --> 00:14:29,219
So what do you say?
270
00:14:29,220 --> 00:14:32,559
Wanna go back in time, save my friends,
271
00:14:32,560 --> 00:14:35,359
and unfuck history for old times' sake?
272
00:14:35,360 --> 00:14:38,299
If I change anything,
it could undo every sacrifice
273
00:14:38,300 --> 00:14:39,814
we've all made to stop The Beast.
274
00:14:39,815 --> 00:14:43,579
Why did you build a workshop
full of time travel gadgets
275
00:14:43,580 --> 00:14:44,944
if you aren't willing to use them?
276
00:14:44,945 --> 00:14:46,399
The lesson that I've learned
277
00:14:46,400 --> 00:14:48,160
from a life of trying to change the past
278
00:14:48,170 --> 00:14:51,911
is, well, you almost
always make things worse.
279
00:14:51,912 --> 00:14:55,790
Speaking of, where is my
little volunteer tomato?
280
00:14:55,791 --> 00:14:57,500
Volunteer, um...
281
00:14:57,501 --> 00:14:59,044
Quentin, my dear.
282
00:15:01,300 --> 00:15:02,923
He died saving me.
283
00:15:04,174 --> 00:15:06,218
Saving everybody.
284
00:15:09,040 --> 00:15:10,989
Stiff upper lip, eh?
285
00:15:10,990 --> 00:15:12,969
Positively British of you.
286
00:15:12,970 --> 00:15:14,600
Someone's gotta keep it together.
287
00:15:14,601 --> 00:15:16,353
Is that what you think you're doing?
288
00:15:18,000 --> 00:15:20,769
Back when Quentin first came to Fillory
289
00:15:20,770 --> 00:15:22,760
in the very first timeline,
290
00:15:22,770 --> 00:15:24,309
he was running from grief.
291
00:15:24,310 --> 00:15:27,959
His best friend had died tragically.
292
00:15:27,960 --> 00:15:29,323
Julia.
293
00:15:29,324 --> 00:15:30,993
You.
294
00:15:32,080 --> 00:15:34,619
A victim of your own vices.
295
00:15:34,620 --> 00:15:39,059
I was worried that I was
taking advantage of him,
296
00:15:39,060 --> 00:15:41,019
of his sorrow.
297
00:15:41,020 --> 00:15:43,419
So the first change I
made was to save you
298
00:15:43,420 --> 00:15:46,379
to see if he would still
answer Fillory's call.
299
00:15:46,380 --> 00:15:48,999
And he did.
300
00:15:49,000 --> 00:15:50,299
And then he died...
301
00:15:50,300 --> 00:15:53,259
39 times.
302
00:15:55,040 --> 00:15:56,852
I had hoped this time
would be different.
303
00:15:56,853 --> 00:15:58,919
It still could be.
304
00:15:58,920 --> 00:16:01,599
You saved him 39 times.
305
00:16:01,600 --> 00:16:02,689
Why not 40?
306
00:16:02,690 --> 00:16:04,019
Because he won.
307
00:16:04,020 --> 00:16:06,479
If you took away his sacrifice,
308
00:16:06,480 --> 00:16:08,363
you'd lose everything
that it bought you:
309
00:16:08,364 --> 00:16:11,620
your life and the lives
of everyone around you.
310
00:16:11,630 --> 00:16:15,119
Same with your friends,
Josh and... was it Flen?
311
00:16:15,120 --> 00:16:16,779
It was not.
312
00:16:16,780 --> 00:16:19,499
You have to let go of the past, Eliot.
313
00:16:19,500 --> 00:16:22,879
Let the dead stay dead.
314
00:16:30,710 --> 00:16:33,120
Time is a motherfucker, isn't it?
315
00:16:35,650 --> 00:16:37,930
Ah, tea is ready.
316
00:16:49,620 --> 00:16:51,990
Oh, shit.
317
00:17:07,620 --> 00:17:08,919
Why are you staring at me?
318
00:17:08,920 --> 00:17:11,699
Because...
319
00:17:11,700 --> 00:17:13,010
Holy shit.
320
00:17:13,011 --> 00:17:15,939
You look like somebody I know.
321
00:17:15,940 --> 00:17:17,140
My friend Julia...
322
00:17:18,550 --> 00:17:19,601
her grandma.
323
00:17:20,460 --> 00:17:22,199
Yeah, okay, great.
324
00:17:22,200 --> 00:17:24,499
Um, you know, I actually
have to talk to Alice,
325
00:17:24,500 --> 00:17:26,942
so maybe you could go play
with rocks or something.
326
00:17:32,020 --> 00:17:34,099
So you built a golem out of living clay
327
00:17:34,100 --> 00:17:35,919
and used the book of Quentin's life
328
00:17:35,920 --> 00:17:38,480
to fill it with his memories?
329
00:17:38,490 --> 00:17:39,919
It's not so crazy.
330
00:17:39,920 --> 00:17:41,699
And then you animated the whole thing
331
00:17:41,700 --> 00:17:43,079
with his essence?
332
00:17:43,080 --> 00:17:45,999
No, it's just a tiny grain of Q's soul
333
00:17:46,000 --> 00:17:47,879
that I pulled from the Underworld.
334
00:17:49,750 --> 00:17:51,179
You wouldn't help me with a séance,
335
00:17:51,180 --> 00:17:52,464
and then you go and do this?
336
00:17:52,465 --> 00:17:55,479
Well, I... I knew it was
risky, but it worked.
337
00:17:55,480 --> 00:17:57,439
But it didn't.
338
00:17:57,440 --> 00:17:59,182
That is not the Quentin
you knew. That's...
339
00:17:59,183 --> 00:18:02,519
how could you do something like this?
340
00:18:06,340 --> 00:18:09,960
I found this in Q's stuff at Brakebills.
341
00:18:12,280 --> 00:18:14,519
What is this?
342
00:18:14,520 --> 00:18:17,158
I don't know. It's in a language
I've never seen before.
343
00:18:17,159 --> 00:18:19,452
It could be a... a letter or a diary
344
00:18:19,453 --> 00:18:21,989
or a project he was working on.
345
00:18:21,990 --> 00:18:24,339
I thought maybe he left
it for me to find.
346
00:18:24,340 --> 00:18:27,168
So you built the version of Q
that could read this for you.
347
00:18:27,169 --> 00:18:28,586
Right, but...
348
00:18:28,587 --> 00:18:31,339
He's 12, so he can't.
349
00:18:31,340 --> 00:18:32,959
Get rid of it.
350
00:18:32,960 --> 00:18:34,959
Put back the piece of Q's
essence that you stole
351
00:18:34,960 --> 00:18:36,303
and let him be at rest.
352
00:18:36,304 --> 00:18:38,469
It's not that simple.
353
00:18:38,470 --> 00:18:41,599
The spell keeps the golem alive
354
00:18:41,600 --> 00:18:45,145
until he completes the task
I brought him here to do.
355
00:18:45,146 --> 00:18:47,519
So the spell can never be finished
356
00:18:47,520 --> 00:18:50,519
'cause he can't read Q's letter.
357
00:18:50,520 --> 00:18:52,569
This was so insanely selfish.
358
00:18:54,500 --> 00:18:57,199
I can't sleep.
359
00:18:57,200 --> 00:18:59,709
I can barely breathe.
360
00:18:59,710 --> 00:19:02,679
I... I needed to fix something,
361
00:19:02,680 --> 00:19:03,999
finish something for him.
362
00:19:04,000 --> 00:19:05,332
Yeah, well, you fucked up.
363
00:19:05,333 --> 00:19:08,750
Maybe if we can figure
out how, we can fix it
364
00:19:08,756 --> 00:19:10,962
and you can put back the
piece of Quentin's soul
365
00:19:10,963 --> 00:19:13,700
where it belongs.
366
00:19:17,420 --> 00:19:19,800
I'm glad you called.
367
00:19:19,805 --> 00:19:22,515
Last night was a bit of a blur.
368
00:19:22,516 --> 00:19:24,142
I was hoping for a second chance.
369
00:19:26,320 --> 00:19:27,890
Kind of a blur for me too...
370
00:19:27,896 --> 00:19:29,815
- Mm.
- Which is why I called.
371
00:19:29,816 --> 00:19:31,439
See, I'm sober.
372
00:19:31,440 --> 00:19:34,149
I don't remember drinking last night,
373
00:19:34,150 --> 00:19:36,379
but I've got gaps in my memory,
and not just last night...
374
00:19:36,380 --> 00:19:38,239
I can't remember things
that happened days ago.
375
00:19:38,240 --> 00:19:40,060
What are you saying?
376
00:19:40,070 --> 00:19:42,359
I want to know if you can explain.
377
00:19:42,360 --> 00:19:44,913
Wait, you want to know if I drugged you?
378
00:19:44,914 --> 00:19:46,779
I left you my number.
379
00:19:46,780 --> 00:19:48,659
I... I showed up for a second date,
380
00:19:48,660 --> 00:19:50,859
which is big for me, since I
am terrified of settling down.
381
00:19:50,860 --> 00:19:52,699
Oh, maybe I took a chance on you
382
00:19:52,700 --> 00:19:54,119
because you remind me of my cousin,
383
00:19:54,120 --> 00:19:56,439
who I've been obsessed
with since we were 13.
384
00:19:56,440 --> 00:19:58,879
Yes, my first cousin,
but our moms are twins.
385
00:19:58,880 --> 00:20:01,889
So genetically my half-sister,
which makes it worse.
386
00:20:01,890 --> 00:20:03,222
Why am I saying all this?
387
00:20:03,223 --> 00:20:05,225
Because I "truthied" your drink.
388
00:20:06,480 --> 00:20:09,060
You drugged me to see if I drugged you?
389
00:20:10,400 --> 00:20:12,019
You are insane.
390
00:20:12,020 --> 00:20:15,139
But I swear, whatever happened
to you, I didn't do it.
391
00:20:15,140 --> 00:20:17,152
I... I mean, I did some
stuff to you. O-on you.
392
00:20:17,153 --> 00:20:19,479
I mean, with you! Th-the sex stuff!
393
00:20:19,480 --> 00:20:20,819
Because you asked, for the record.
394
00:20:20,820 --> 00:20:22,367
God, fucking truth serums.
395
00:20:24,320 --> 00:20:26,739
Wait, wait. Kady, Kady.
396
00:20:26,740 --> 00:20:28,699
Um...
397
00:20:28,700 --> 00:20:30,899
I got to my building this morning,
398
00:20:30,900 --> 00:20:33,044
and I couldn't remember
which apartment was mine.
399
00:20:33,045 --> 00:20:37,279
I... I thought, "Hey, crazy night."
400
00:20:37,280 --> 00:20:41,140
But it seems like if
your memory was changed,
401
00:20:41,149 --> 00:20:43,180
so was mine.
402
00:20:43,184 --> 00:20:44,681
I need to know why.
403
00:20:55,020 --> 00:20:56,499
If the beheading didn't kill Josh,
404
00:20:56,500 --> 00:20:57,940
the room service would have.
405
00:20:57,950 --> 00:20:59,779
I'll take your complaint to the manager.
406
00:20:59,780 --> 00:21:02,760
Eliot?
407
00:21:02,763 --> 00:21:04,159
Just in time.
408
00:21:04,160 --> 00:21:05,327
The cell is Margo-proof,
409
00:21:05,330 --> 00:21:08,040
and when the Dark King gets
back from his summer palace,
410
00:21:08,042 --> 00:21:09,919
I'm gonna be executed.
411
00:21:09,920 --> 00:21:10,999
What's that?
412
00:21:11,000 --> 00:21:13,100
The contents of Jane Chatwin's garage,
413
00:21:13,110 --> 00:21:14,819
which we will use to
take back our kingdom.
414
00:21:14,820 --> 00:21:16,599
My kingdom.
415
00:21:16,600 --> 00:21:17,709
But sure.
416
00:21:17,710 --> 00:21:19,759
What is this?
417
00:21:19,760 --> 00:21:21,279
"Permanence,"
418
00:21:21,280 --> 00:21:23,129
for men and women.
419
00:21:23,130 --> 00:21:26,380
Ugh, God, could you ask first?
420
00:21:27,980 --> 00:21:30,720
Says this will protect us
from timey-wimey-whatever.
421
00:21:30,730 --> 00:21:31,889
So we can change the past
422
00:21:31,890 --> 00:21:33,399
and not erase ourselves in the future.
423
00:21:33,400 --> 00:21:35,019
Clutch.
424
00:21:35,020 --> 00:21:37,479
- What's that?
- A smoker.
425
00:21:37,480 --> 00:21:40,640
Beekeepers use them to
calm down their hives.
426
00:21:40,650 --> 00:21:43,660
So that's super applicable
to our current situation.
427
00:21:45,920 --> 00:21:48,399
Wait.
428
00:21:48,400 --> 00:21:49,621
Josh would never shut up
429
00:21:49,622 --> 00:21:51,419
about the Royal Bees of Whitespire.
430
00:21:51,420 --> 00:21:53,659
They make all the honey
for the castle's kitchens.
431
00:21:53,660 --> 00:21:55,659
And they're talking bees.
432
00:21:55,660 --> 00:21:58,879
Okay, all you have to do
433
00:21:58,880 --> 00:22:01,840
is get the bees to deliver a
message to Josh in the past
434
00:22:01,850 --> 00:22:03,217
and then smoke them out.
435
00:22:03,218 --> 00:22:05,469
Huh, time bees.
436
00:22:14,020 --> 00:22:17,060
Hello, there, bees.
437
00:22:18,650 --> 00:22:20,109
Time bees activated.
438
00:22:20,110 --> 00:22:23,000
I'm not sure it feels
like we changed the past.
439
00:22:23,001 --> 00:22:24,609
At least, not yet.
440
00:22:24,610 --> 00:22:25,780
What are you doing?
441
00:22:25,790 --> 00:22:27,659
There used to be a letter in here.
442
00:22:27,660 --> 00:22:29,744
Huh.
443
00:22:38,240 --> 00:22:39,790
It's Fen's.
444
00:22:42,210 --> 00:22:44,479
High King Fen here giving you an update
445
00:22:44,480 --> 00:22:46,509
on life in Castle Whitespire.
446
00:22:46,510 --> 00:22:48,919
Babadook hats and open-toed shoes
447
00:22:48,920 --> 00:22:50,719
are the style this season.
448
00:22:50,720 --> 00:22:51,879
Ooh, hey, Josh.
449
00:22:51,880 --> 00:22:54,189
- Hey, get in my Insta story.
- Uh, no.
450
00:22:54,190 --> 00:22:57,105
- There is no Insta on Fillory, Fen...
- But...
451
00:22:57,106 --> 00:22:58,309
So this is...
452
00:22:58,310 --> 00:23:00,419
- I have three bars.
- We're on a different planet.
453
00:23:00,420 --> 00:23:03,999
That's not even po...
how do you have three bars?
454
00:23:04,000 --> 00:23:05,821
This is... what phone is this?
455
00:23:05,822 --> 00:23:07,699
- The time bees.
- Oh, God, do you hear that?
456
00:23:07,700 --> 00:23:09,560
Well played, sister.
457
00:23:09,570 --> 00:23:11,619
- Oh, they're saying something.
- Fen, I'm allergic to bees!
458
00:23:11,620 --> 00:23:13,270
Or maybe not.
459
00:23:13,280 --> 00:23:15,179
- Oh, God!
- Please help me!
460
00:23:15,180 --> 00:23:17,584
- Oh, God! Oh, God!
- I'm being killed...
461
00:23:17,585 --> 00:23:19,819
by so many bees!
462
00:23:19,820 --> 00:23:22,380
Did Josh say he was allergic?
463
00:23:22,385 --> 00:23:24,329
Right.
464
00:23:24,330 --> 00:23:28,009
That's why Josh would never
shut up about the bees.
465
00:23:28,010 --> 00:23:29,790
Oops.
466
00:23:47,480 --> 00:23:49,950
I had a friend who used to do that.
467
00:23:53,580 --> 00:23:55,959
Once he got to the end
of his favorite book,
468
00:23:55,960 --> 00:23:57,666
he'd go back to the beginning again.
469
00:23:57,667 --> 00:23:59,839
Endings are the worst part.
470
00:23:59,840 --> 00:24:03,460
Characters grow up, they move on.
471
00:24:03,467 --> 00:24:04,672
Some of them die.
472
00:24:04,673 --> 00:24:07,059
- It feels like...
- Your best friend in the whole world's
473
00:24:07,060 --> 00:24:08,800
abandoned you.
474
00:24:10,700 --> 00:24:13,389
- I've had this conversation before.
- So have I.
475
00:24:13,390 --> 00:24:15,199
The therapist my mom sends me to
476
00:24:15,200 --> 00:24:17,939
says I have transition anxiety.
477
00:24:17,940 --> 00:24:20,479
As if it's too much to ask
that nothing ever change.
478
00:24:20,480 --> 00:24:23,599
Well, your real friends
won't abandon you.
479
00:24:23,600 --> 00:24:26,359
That will never change.
480
00:24:26,360 --> 00:24:28,619
My best friend will start
dating skeevy guys
481
00:24:28,620 --> 00:24:33,819
who smoke and spit, and
she'll forget I ever existed.
482
00:24:33,820 --> 00:24:36,249
You're just gonna have
to trust me on this one,
483
00:24:36,250 --> 00:24:38,930
but the "skeevy guys" thing?
484
00:24:38,937 --> 00:24:40,708
It's just a phase.
485
00:24:40,709 --> 00:24:43,500
She needs you just as
much as you need her.
486
00:24:48,480 --> 00:24:49,670
Um, excuse me.
487
00:24:53,280 --> 00:24:56,460
I tried to find a flaw in the casting,
488
00:24:56,470 --> 00:24:57,599
but I couldn't.
489
00:24:57,600 --> 00:24:59,769
That's him.
490
00:25:00,560 --> 00:25:01,979
It's Q.
491
00:25:01,980 --> 00:25:04,819
The one I knew at that age.
492
00:25:04,820 --> 00:25:06,149
But the spell...
493
00:25:06,150 --> 00:25:09,999
I've been doing a lot of
reading on Circumstances.
494
00:25:10,000 --> 00:25:11,864
Not all of them are astrological.
495
00:25:11,865 --> 00:25:14,242
- Some of them...
- Are inside you.
496
00:25:17,328 --> 00:25:18,953
I think you did that spell perfectly.
497
00:25:18,954 --> 00:25:21,339
Your brain might have asked
for the version of Q
498
00:25:21,340 --> 00:25:23,779
that could his letter, but...
499
00:25:23,780 --> 00:25:27,160
your internal Circumstances
asked for something different.
500
00:25:27,170 --> 00:25:30,550
Maybe you need to ask him
a different question.
501
00:25:41,080 --> 00:25:42,439
What's that?
502
00:25:42,440 --> 00:25:45,272
"A History of Fillory,"
from the Royal Library.
503
00:25:45,273 --> 00:25:47,230
What does it say?
504
00:25:51,640 --> 00:25:54,569
"After the Fresh Prince
was stung to death
505
00:25:54,570 --> 00:25:57,940
"by a swarm of honey-drunk assassins,
506
00:25:57,950 --> 00:25:59,259
High King Fen... "
507
00:25:59,260 --> 00:26:01,869
My God, she listened to the bees.
508
00:26:01,870 --> 00:26:05,539
"She sent an army of soldiers
to hunt down the Dark King,
509
00:26:05,540 --> 00:26:07,959
"a massive manhunt that was viewed
510
00:26:07,960 --> 00:26:10,699
"as tyrannical overreach
by the people of Fillory.
511
00:26:10,700 --> 00:26:13,939
She was overthrown and executed."
512
00:26:13,940 --> 00:26:16,979
The Takers invaded,
the Dark King still rose.
513
00:26:19,265 --> 00:26:22,509
So... that's it, then?
514
00:26:22,510 --> 00:26:27,809
I-in what conceivable
universe is that it?
515
00:26:27,810 --> 00:26:30,319
I'm just saying, we're doing all of this
516
00:26:30,320 --> 00:26:32,760
to save a man you ostensibly love
517
00:26:32,770 --> 00:26:36,439
who died of a bee sting because
you forgot he was allergic.
518
00:26:36,440 --> 00:26:37,679
What is your fucking point?
519
00:26:37,680 --> 00:26:41,439
I was gone, you were alone...
and you hate being alone...
520
00:26:41,440 --> 00:26:43,779
and so you grabbed the first
dick that crossed your desk,
521
00:26:43,780 --> 00:26:45,707
and you're having a
hard time letting go.
522
00:26:45,708 --> 00:26:49,249
You think I should let go
of our friends' lives?
523
00:26:49,250 --> 00:26:52,299
I think you have a textbook case
524
00:26:52,300 --> 00:26:54,249
of cock blindness.
525
00:26:54,250 --> 00:26:58,012
You are Margo the Destroyer,
not Margo the Pining Girlfriend.
526
00:27:00,980 --> 00:27:02,679
I'm gonna let your bullshit slide
527
00:27:02,680 --> 00:27:04,819
on account of you so
recently being possessed
528
00:27:04,820 --> 00:27:06,855
by a homicidal monster...
529
00:27:08,320 --> 00:27:10,899
But I'm not changing my plan.
530
00:27:10,900 --> 00:27:12,527
Okay. Okay.
531
00:27:14,450 --> 00:27:15,650
Go for it.
532
00:27:23,700 --> 00:27:25,160
Wait.
533
00:27:28,380 --> 00:27:30,130
I recognize these.
534
00:27:35,820 --> 00:27:38,060
The first time Jane came
to Fillory by herself,
535
00:27:38,070 --> 00:27:40,479
she was homesick and
missed her brothers.
536
00:27:40,480 --> 00:27:41,973
A forest crone gave her these stamps.
537
00:27:41,974 --> 00:27:45,299
Put them on a letter,
address it whoever,
538
00:27:45,300 --> 00:27:47,779
wherever, whenever, and it gets to them.
539
00:27:47,780 --> 00:27:49,062
This could be our chance.
540
00:27:49,063 --> 00:27:51,649
I can just tell Josh how to fix things.
541
00:27:53,740 --> 00:27:55,159
Find an envelope!
542
00:27:55,160 --> 00:27:58,299
Address it to "Josh Hoberman,
Castle Whitespire,
543
00:27:58,300 --> 00:28:00,070
before he was killed by bees."
544
00:28:03,800 --> 00:28:06,139
"Dear Josh, hello from your friends
545
00:28:06,140 --> 00:28:07,539
"300 years in the future.
546
00:28:07,540 --> 00:28:09,559
"The bad news is, we can't
come back to get you.
547
00:28:09,560 --> 00:28:11,619
"The good news: if you
do exactly what I say,
548
00:28:11,620 --> 00:28:13,179
you won't be overthrown and executed."
549
00:28:13,180 --> 00:28:15,539
Uh, Fen, you're gonna want to see this!
550
00:28:15,540 --> 00:28:17,019
"Those reports you've been ignoring
551
00:28:17,020 --> 00:28:18,379
"about an invasion of creatures
552
00:28:18,380 --> 00:28:19,761
"in the Northern Marsh?
553
00:28:19,762 --> 00:28:22,929
Stop ignoring them.
Send an army, today."
554
00:28:22,930 --> 00:28:25,379
- I told you we should have.
- Just shush!
555
00:28:25,380 --> 00:28:27,099
Summon the guards!
556
00:28:27,100 --> 00:28:29,679
Everyone, we did it!
557
00:28:29,680 --> 00:28:31,279
We scared The Takers back
558
00:28:31,280 --> 00:28:32,773
to wherever the hell they came from.
559
00:28:32,774 --> 00:28:33,950
Go us!
560
00:28:33,955 --> 00:28:36,439
"And somehow, when we fix the past... "
561
00:28:37,650 --> 00:28:40,740
"I hope we can see each other again.
562
00:28:40,744 --> 00:28:42,080
Love, Margo."
563
00:28:48,260 --> 00:28:50,679
The letter disappeared the
moment I closed the mailbox.
564
00:28:50,680 --> 00:28:52,180
It worked.
565
00:28:53,360 --> 00:28:55,479
Josh and Fen did a banishment spell
566
00:28:55,480 --> 00:28:58,359
to scare off The Takers... they thought.
567
00:28:58,360 --> 00:28:59,801
Then the creatures came back
568
00:28:59,802 --> 00:29:01,119
and killed Josh and Fen
569
00:29:01,120 --> 00:29:02,470
and everyone in Whitespire.
570
00:29:05,519 --> 00:29:06,889
Don't say anything.
571
00:29:16,980 --> 00:29:18,879
Okay, it's working.
572
00:29:18,880 --> 00:29:22,339
So how does a homemade
psychic amplifier help
573
00:29:22,340 --> 00:29:23,657
if I'm not a psychic?
574
00:29:23,658 --> 00:29:25,529
Lowers the bar just
enough for the two of you
575
00:29:25,530 --> 00:29:26,899
to be able to connect your minds.
576
00:29:26,900 --> 00:29:28,409
We're both missing memories.
577
00:29:28,410 --> 00:29:29,469
If we combine the ones we have,
578
00:29:29,470 --> 00:29:30,789
it might be enough to give us an answer.
579
00:29:30,790 --> 00:29:33,750
Huh, so it's like, uh, memory VR.
580
00:29:33,751 --> 00:29:36,249
- No.
- So you're sure about this?
581
00:29:36,250 --> 00:29:39,759
I'm sure I need to know
what happened to me.
582
00:29:39,760 --> 00:29:40,879
You?
583
00:29:40,880 --> 00:29:43,470
- Same.
- Don't touch.
584
00:29:45,680 --> 00:29:47,680
Hands together, please.
585
00:29:54,340 --> 00:29:56,350
So where should we start?
586
00:29:56,357 --> 00:29:58,943
Last night, the bar.
587
00:30:08,240 --> 00:30:11,519
Your friend is like if
cocaine was a person.
588
00:30:11,520 --> 00:30:13,299
Well, it's a hedge bar.
589
00:30:13,300 --> 00:30:15,599
That description fits
half the people here.
590
00:30:15,600 --> 00:30:17,340
Not you.
591
00:30:17,350 --> 00:30:21,179
Oh, come on, this is totally memory VR.
592
00:30:21,180 --> 00:30:23,219
Shh.
593
00:30:23,220 --> 00:30:24,540
All right, now what?
594
00:30:24,550 --> 00:30:26,959
A Mossad assassin undercover as...
595
00:30:26,960 --> 00:30:31,239
Now we watch.
596
00:30:31,240 --> 00:30:33,599
And you...
597
00:30:33,600 --> 00:30:37,065
play bass in a J-pop
hard metal cover band?
598
00:30:42,860 --> 00:30:44,230
I could look away.
599
00:30:44,238 --> 00:30:46,820
You clearly already remember it.
600
00:30:52,780 --> 00:30:53,989
I don't know.
601
00:30:53,990 --> 00:30:56,180
No drugs slipped into our drinks,
602
00:30:56,190 --> 00:30:58,829
no head injuries.
603
00:30:58,830 --> 00:31:01,880
Whatever happened to us,
it seems like we both forgot.
604
00:31:23,940 --> 00:31:25,059
Whoa, what the hell?
605
00:31:29,296 --> 00:31:30,700
Stop! What are you doing?
606
00:31:39,980 --> 00:31:43,439
Kady, I... I know that looked bad.
607
00:31:43,440 --> 00:31:45,289
What the hell was that?
608
00:31:45,290 --> 00:31:46,669
What, some kind of memory spell?
609
00:31:46,670 --> 00:31:48,329
I mean, it looked like it,
but I don't know.
610
00:31:48,330 --> 00:31:49,340
I don't remember.
611
00:31:49,345 --> 00:31:51,553
Well, what the hell do
you remember, then?
612
00:31:51,554 --> 00:31:54,039
- Why were you at the bar?
- To drink.
613
00:31:54,040 --> 00:31:56,139
T-to...
614
00:31:56,140 --> 00:31:57,894
to meet a friend.
615
00:31:57,895 --> 00:31:59,604
- Who?
- A... a hedge
616
00:31:59,605 --> 00:32:01,356
I know from my first safe house.
617
00:32:01,357 --> 00:32:02,525
Show me.
618
00:32:07,020 --> 00:32:09,199
That's my friend. She's...
619
00:32:09,200 --> 00:32:10,741
The woman that Pete left with.
620
00:32:17,669 --> 00:32:18,790
What are you?
621
00:32:18,791 --> 00:32:20,709
What, some kind of Manchurian Candidate?
622
00:32:20,710 --> 00:32:22,460
A sleeper agent that gets activated
623
00:32:22,470 --> 00:32:24,439
to attack women in their bedrooms?
624
00:32:24,440 --> 00:32:26,548
This doesn't make any sense.
625
00:32:26,549 --> 00:32:28,008
What's on the card?
626
00:32:33,514 --> 00:32:36,308
I-I can't make it out.
627
00:32:36,309 --> 00:32:37,710
Damn it.
628
00:32:39,000 --> 00:32:40,270
I know what's on the card.
629
00:32:40,271 --> 00:32:42,059
How?
630
00:32:42,060 --> 00:32:43,469
You put your phone number on it...
631
00:32:43,470 --> 00:32:44,760
Whoa, K-Kady, wait...
632
00:32:44,770 --> 00:32:47,530
So show me who you really are.
633
00:33:09,490 --> 00:33:12,719
Someone sent you to
erase my memory. Who?
634
00:33:12,720 --> 00:33:14,119
I have no idea.
635
00:33:14,120 --> 00:33:15,799
I never do.
636
00:33:15,800 --> 00:33:17,599
I get a job, I do it,
637
00:33:17,600 --> 00:33:19,460
and when it's over,
638
00:33:19,470 --> 00:33:21,062
I make sure I don't remember.
639
00:33:21,070 --> 00:33:23,139
You walk around having no idea
640
00:33:23,140 --> 00:33:24,394
what you do for a living?
641
00:33:24,395 --> 00:33:26,540
Why would I want that on my conscience?
642
00:33:26,550 --> 00:33:29,279
Because that's what a conscience is for,
643
00:33:29,280 --> 00:33:31,540
to keep you from doing fucked up shit.
644
00:33:31,550 --> 00:33:35,299
The world is painful.
That's not gonna change.
645
00:33:35,300 --> 00:33:38,179
So I use whatever crutch I have to
646
00:33:38,180 --> 00:33:39,239
to keep going.
647
00:33:39,240 --> 00:33:41,460
The point is,
648
00:33:41,470 --> 00:33:43,199
you can take the shiv from my throat,
649
00:33:43,200 --> 00:33:46,379
because I can't rat out
someone I don't remember.
650
00:33:46,380 --> 00:33:48,679
Well, my friend's a psychic.
651
00:33:48,680 --> 00:33:50,279
Why don't I have him root around
652
00:33:50,280 --> 00:33:52,385
and see what you do and don't remember?
653
00:33:54,040 --> 00:33:56,305
Then you don't leave
me much choice, Kady.
654
00:33:56,306 --> 00:33:58,389
Mortem.
655
00:33:58,390 --> 00:34:01,219
No, no! Damn it!
656
00:34:01,220 --> 00:34:03,500
Who sent... who sent you?
657
00:34:03,501 --> 00:34:05,059
Who...
658
00:34:14,880 --> 00:34:16,242
What the hell happened?
659
00:34:16,243 --> 00:34:19,870
I don't know. He just...
self-destructed.
660
00:34:22,440 --> 00:34:24,000
He's gone.
661
00:34:28,004 --> 00:34:30,422
Telling them to kill the
Dark King was a bust.
662
00:34:30,423 --> 00:34:32,720
Same with going after The Takers.
663
00:34:34,010 --> 00:34:36,639
We need a new plan.
We only have two stamps left.
664
00:34:36,640 --> 00:34:39,259
One stamp. After your
last letter to Josh,
665
00:34:39,260 --> 00:34:40,449
I had an idea.
666
00:34:40,450 --> 00:34:43,999
I gave it a shot. It didn't work, so...
667
00:34:44,000 --> 00:34:45,309
one stamp.
668
00:34:45,310 --> 00:34:47,314
And you didn't tell me?
669
00:34:47,315 --> 00:34:48,990
I'm not your subject.
670
00:34:48,996 --> 00:34:51,019
- I'm your friend.
- Fine.
671
00:34:51,020 --> 00:34:52,945
Then what would you tell Josh to do?
672
00:34:52,946 --> 00:34:56,740
Run to the nearest dive and
drink himself to death?
673
00:34:58,160 --> 00:35:00,079
Yes.
674
00:35:00,080 --> 00:35:01,489
I would run away,
675
00:35:01,490 --> 00:35:04,139
because you try to save your friends
676
00:35:04,140 --> 00:35:06,079
and they die anyway.
677
00:35:06,080 --> 00:35:07,760
You can't stop The Takers,
678
00:35:07,770 --> 00:35:09,252
and you can't stop the Dark King.
679
00:35:09,253 --> 00:35:11,320
And if we don't focus
on getting you out,
680
00:35:11,330 --> 00:35:13,799
you're gonna get decapitated.
681
00:35:13,800 --> 00:35:15,840
Fillory is fucked because it always is,
682
00:35:15,850 --> 00:35:17,899
and I don't get why you keep
trying to fix something
683
00:35:17,900 --> 00:35:19,049
that wants to be broken.
684
00:35:19,050 --> 00:35:22,840
It may be broken, but it's my home.
685
00:35:22,850 --> 00:35:25,019
It hasn't been your home for 300 years.
686
00:35:27,180 --> 00:35:28,769
You are right about one thing.
687
00:35:28,770 --> 00:35:30,941
I have gone soft.
688
00:35:30,950 --> 00:35:32,839
I've been telling myself
689
00:35:32,840 --> 00:35:34,859
that if I can just keep Josh from dying,
690
00:35:34,860 --> 00:35:37,359
somehow I can get him
and my kingdom back.
691
00:35:37,360 --> 00:35:39,617
But that's not possible, is it?
692
00:35:45,961 --> 00:35:47,249
What are you telling him?
693
00:35:51,880 --> 00:35:53,979
I told him he needs to stay here.
694
00:35:53,980 --> 00:35:56,080
He can use the information
from this history book
695
00:35:56,090 --> 00:35:57,659
to fight the Dark King and The Takers
696
00:35:57,660 --> 00:36:00,721
wherever they show up
for the rest of his life.
697
00:36:03,740 --> 00:36:05,680
I told him good-bye.
698
00:36:21,900 --> 00:36:25,200
I'm not dreaming, am I?
699
00:36:27,120 --> 00:36:29,339
I ask because it's been,
like, a full day,
700
00:36:29,340 --> 00:36:32,540
and if you sleep for that long,
it's 'cause you're dead.
701
00:36:37,420 --> 00:36:40,039
I had this friend...
702
00:36:40,040 --> 00:36:43,050
who I loved very much...
703
00:36:44,430 --> 00:36:48,810
And he died, and I didn't
get to say good-bye.
704
00:36:49,700 --> 00:36:52,299
And I honestly don't know
705
00:36:52,300 --> 00:36:54,219
how I'm gonna go on without him.
706
00:36:54,220 --> 00:36:58,070
And he gave me this
gift I can never repay.
707
00:37:02,070 --> 00:37:03,479
What was the gift?
708
00:37:03,480 --> 00:37:05,910
His life.
709
00:37:07,760 --> 00:37:09,990
He gave it up for mine.
710
00:37:12,626 --> 00:37:16,250
I brought you here
'cause I wanted closure.
711
00:37:16,259 --> 00:37:19,169
You know, I just... I wanted to...
712
00:37:19,170 --> 00:37:22,859
fix something or finish
something for him.
713
00:37:22,860 --> 00:37:25,760
But the letter I showed you,
714
00:37:25,770 --> 00:37:27,639
you couldn't read it, so...
715
00:37:27,640 --> 00:37:31,499
You're skipping to the
beginning of the book.
716
00:37:31,500 --> 00:37:33,269
What?
717
00:37:33,270 --> 00:37:35,619
I can't help you
718
00:37:35,620 --> 00:37:37,599
because you don't want me to.
719
00:37:37,600 --> 00:37:41,110
Because then your
friend's story is over.
720
00:37:46,680 --> 00:37:49,640
My dad says when I get
sad about something
721
00:37:49,650 --> 00:37:52,320
that's gonna end...
722
00:37:52,330 --> 00:37:55,460
I should just imagine
this is the first page
723
00:37:55,461 --> 00:37:56,749
in a new book.
724
00:38:01,175 --> 00:38:03,219
The gift your friend gave you...
725
00:38:05,170 --> 00:38:06,969
It wasn't his life.
726
00:38:06,970 --> 00:38:09,979
It was yours.
727
00:38:09,980 --> 00:38:11,950
That story just started.
728
00:38:13,470 --> 00:38:15,389
What?
729
00:38:15,390 --> 00:38:18,939
I just shouldn't be surprised
that, even at age 12,
730
00:38:18,940 --> 00:38:22,610
Quentin Coldwater is still
the smartest person I know.
731
00:38:30,917 --> 00:38:32,790
I'm feeling tired.
732
00:38:34,060 --> 00:38:36,120
Really tired.
733
00:38:38,790 --> 00:38:42,460
Hey, do you want to see a trick?
734
00:38:42,470 --> 00:38:44,010
Sure.
735
00:39:02,980 --> 00:39:04,990
- That was cool.
- Yeah.
736
00:39:15,580 --> 00:39:18,920
There's just one more
thing I wanted to say.
737
00:39:18,924 --> 00:39:20,070
I...
738
00:39:24,120 --> 00:39:26,299
Good-bye, Quentin.
739
00:39:36,030 --> 00:39:37,563
He's gone.
740
00:39:38,200 --> 00:39:39,560
You okay?
741
00:39:43,570 --> 00:39:45,119
I'm sorry he couldn't give you
742
00:39:45,120 --> 00:39:46,822
the answer you wanted.
743
00:39:49,540 --> 00:39:52,570
No, he did.
744
00:39:57,880 --> 00:40:01,120
Maybe I can still help
you with your problem.
745
00:40:08,020 --> 00:40:10,499
My dad had a friend with a...
746
00:40:10,500 --> 00:40:13,119
really rare discipline,
747
00:40:13,120 --> 00:40:15,540
predicting Circumstances.
748
00:40:15,550 --> 00:40:16,859
They lost touch years ago,
749
00:40:16,860 --> 00:40:20,259
but she wrote this.
750
00:40:20,260 --> 00:40:22,439
_
751
00:40:22,440 --> 00:40:26,080
If anyone can find the
pattern you're looking for,
752
00:40:26,090 --> 00:40:27,738
it'll be her.
753
00:40:29,336 --> 00:40:30,574
Thanks.
754
00:40:31,420 --> 00:40:33,069
I don't remember any of it.
755
00:40:33,070 --> 00:40:35,979
The Book Depository,
756
00:40:35,980 --> 00:40:38,957
the mystery woman who
apparently wiped my memory.
757
00:40:38,958 --> 00:40:40,626
All I know is what you told me, which...
758
00:40:40,627 --> 00:40:43,519
Isn't enough to do anything with.
759
00:40:43,520 --> 00:40:44,859
Somebody's out there with enough power
760
00:40:44,860 --> 00:40:47,439
to steal a building,
paranoid enough to send
761
00:40:47,440 --> 00:40:50,511
mind-wiping sleeper agent
assassins after you...
762
00:40:50,512 --> 00:40:51,719
It's not nothing.
763
00:40:51,720 --> 00:40:55,719
Well, I need a drink.
764
00:40:55,720 --> 00:40:58,499
Sorry. Insensitive.
765
00:40:58,500 --> 00:41:00,980
I'll show myself out.
766
00:41:06,318 --> 00:41:08,529
How are you feeling?
767
00:41:10,420 --> 00:41:13,840
You know, I thought that
if I took on more power
768
00:41:13,850 --> 00:41:16,799
and more responsibility...
769
00:41:16,800 --> 00:41:18,949
that I'd want heroin less.
770
00:41:18,950 --> 00:41:21,679
But the truth is,
771
00:41:21,680 --> 00:41:23,459
when I thought I'd relapsed,
772
00:41:23,460 --> 00:41:26,219
I wasn't disappointed.
773
00:41:26,220 --> 00:41:27,959
Wasn't mad at myself.
774
00:41:27,960 --> 00:41:30,970
I was relieved.
775
00:41:32,860 --> 00:41:35,380
It gave me permission
to relapse some more.
776
00:41:36,260 --> 00:41:38,699
And trying to lead the hedges,
777
00:41:38,700 --> 00:41:40,930
it's only gonna get harder.
778
00:41:42,160 --> 00:41:45,689
And I'm not sure I can
do it without a crutch.
779
00:41:49,800 --> 00:41:51,899
Which maybe means
I shouldn't do it at all.
780
00:41:57,420 --> 00:41:59,790
No, don't.
781
00:42:10,580 --> 00:42:12,420
You never quite get used to the smell
782
00:42:12,426 --> 00:42:14,802
of Fillorian plumbing, do you?
783
00:42:14,803 --> 00:42:16,470
Josh...
784
00:42:17,880 --> 00:42:19,339
You're alive.
785
00:42:19,340 --> 00:42:21,894
Thanks to you. I got your letter.
786
00:42:23,230 --> 00:42:25,849
Right. The letter.
787
00:42:25,850 --> 00:42:26,999
Did exactly what you said.
788
00:42:27,000 --> 00:42:29,239
I went to the Clock Dwarf,
brought him a ham sandwich,
789
00:42:29,240 --> 00:42:32,154
and told him to send
me forward 300 years.
790
00:42:33,240 --> 00:42:35,859
- Just you?
- No, Fen came too.
791
00:42:35,860 --> 00:42:37,620
And Tick, and Rafe,
792
00:42:37,630 --> 00:42:39,379
and a few guys from my bowling league...
793
00:42:39,380 --> 00:42:43,139
I started a bowling league...
and a dozen other people.
794
00:42:43,140 --> 00:42:44,859
Nobody cool wanted to stay in the past
795
00:42:44,860 --> 00:42:46,620
once they knew what was coming.
796
00:42:47,891 --> 00:42:49,587
I can't believe it.
797
00:42:49,588 --> 00:42:51,632
Look behind the stone.
798
00:42:59,380 --> 00:43:01,725
I hid it there before I left.
799
00:43:07,620 --> 00:43:10,440
Margo, thank you.
800
00:43:14,620 --> 00:43:16,569
May I present the government
801
00:43:16,570 --> 00:43:20,560
of High King Margo in exile.
802
00:43:26,220 --> 00:43:28,500
Let's get out of here
before we all get killed.
803
00:43:35,960 --> 00:43:39,309
_
804
00:43:51,720 --> 00:43:56,720
- Synced & corrected by
MementMori -
--
www.addic7ed.com --
56674