All language subtitles for The.Lowlife.2017.BluRay.720p.800MB.Ganool

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,482 --> 00:01:07,996 Choi, don't drag 2 00:01:24,882 --> 00:01:25,860 watch out! 3 00:01:26,549 --> 00:01:28,494 I am not a thief 4 00:01:28,715 --> 00:01:29,602 Dutiful? 5 00:01:29,716 --> 00:01:31,115 - Xiaoxiao...? -long time no see 6 00:02:18,116 --> 00:02:22,246 (Tokorozawa Cargo Center, New Year Sale) 7 00:02:24,549 --> 00:02:28,144 (Overseas Tokorozawa Shopping Mall Planning Book) 8 00:02:35,482 --> 00:02:39,134 (Missing three-level movie actress) 9 00:02:41,148 --> 00:02:42,547 Miho... 10 00:02:43,583 --> 00:02:46,461 Don’t say that early in the morning 11 00:02:47,482 --> 00:02:49,143 But Ah Kin... 12 00:02:49,616 --> 00:02:51,470 Ajian does not want it? 13 00:02:53,216 --> 00:02:54,740 I want children 14 00:02:55,349 --> 00:02:59,342 But it was because of my busy work 15 00:03:02,582 --> 00:03:04,971 I will be 35 years old next month 16 00:03:07,515 --> 00:03:09,813 I know this 17 00:03:12,816 --> 00:03:16,013 However, I am very satisfied with the current life of the two people. 18 00:03:23,183 --> 00:03:26,243 Not hot? I have to open air 19 00:03:32,516 --> 00:03:34,541 When will it cool? 20 00:03:36,749 --> 00:03:37,875 Right? twenty one 00:03:41,049 --> 00:03:42,630 It's fast twenty two 00:03:48,649 --> 00:03:51,459 Did not go anywhere this summer twenty three 00:03:53,015 --> 00:03:54,869 Next year and next year twenty four 00:03:55,316 --> 00:03:58,638 We will still be in this room Repeat the same conversation 25 00:04:00,783 --> 00:04:01,966 Just two of us 26 00:04:03,282 --> 00:04:04,681 Don't lose your temper 27 00:04:16,116 --> 00:04:17,879 Marshmallow, come here 28 00:04:20,949 --> 00:04:22,803 Marshmallow, come here 29 00:04:32,482 --> 00:04:33,665 This gives 30 00:04:35,515 --> 00:04:36,607 Are you married? 31 00:04:36,748 --> 00:04:37,726 Why do you ask? 32 00:04:37,815 --> 00:04:39,146 Because that child... 33 00:04:39,682 --> 00:04:40,865 What about dad? 34 00:04:41,282 --> 00:04:42,772 That kind of thing is not important 35 00:04:42,882 --> 00:04:45,578 Why do you say so... Xiaoxiao! 36 00:04:49,415 --> 00:04:52,009 She broke up before giving birth to her 37 00:04:55,882 --> 00:04:57,668 He left home for ten years 38 00:04:57,749 --> 00:04:58,761 What are you doing? 39 00:04:58,882 --> 00:05:01,362 -jobs -doing what? 40 00:05:03,749 --> 00:05:05,239 I go to sleep for a while 41 00:05:14,282 --> 00:05:17,604 How are you doing? Come to the warm table here 42 00:05:20,715 --> 00:05:21,966 Small color 43 00:05:22,715 --> 00:05:25,411 It's so cold... The hands become so ice 44 00:06:28,748 --> 00:06:32,343 (Nakamura: Don't worry about your mother) 45 00:06:41,482 --> 00:06:43,905 This is when you are a mother or a baby 46 00:06:48,848 --> 00:06:51,146 This is almost the same as the current small color 47 00:06:56,582 --> 00:06:58,129 father? 48 00:06:58,748 --> 00:06:59,635 Not 49 00:06:59,749 --> 00:07:02,468 It is someone who has taken care of grandmother 50 00:07:04,881 --> 00:07:06,769 What about dad? 51 00:07:08,448 --> 00:07:12,009 There is no father in our family 52 00:07:17,548 --> 00:07:19,641 Are you the same as Saitama? 53 00:07:29,882 --> 00:07:32,510 Is this a small painting? 54 00:07:32,615 --> 00:07:34,560 You really will draw 55 00:07:34,748 --> 00:07:36,693 I will buy crayon tomorrow 56 00:08:09,049 --> 00:08:12,792 From behind...from behind 57 00:08:17,282 --> 00:08:19,466 Choi Nai's finger shape... 58 00:08:20,682 --> 00:08:21,842 really weird 59 00:08:23,548 --> 00:08:28,144 This finger is exactly the same as my father 60 00:08:28,949 --> 00:08:30,610 really? 61 00:08:35,648 --> 00:08:40,142 Only my siblings are ugly 62 00:08:41,082 --> 00:08:43,596 The mother is also very beautiful 63 00:08:43,949 --> 00:08:46,065 Are you an illegitimate child of your mother's affair? 64 00:08:46,682 --> 00:08:49,947 I just like my father with long fingers 65 00:08:50,082 --> 00:08:51,208 That should be 66 00:08:51,349 --> 00:08:53,078 The so-called gene mutation? 67 00:08:56,982 --> 00:08:58,267 Man 68 00:08:59,782 --> 00:09:03,707 Look tired of those pretty faces that look the same 69 00:09:08,182 --> 00:09:09,365 Look at the camera 70 00:09:09,449 --> 00:09:10,393 Don't... 71 00:09:19,682 --> 00:09:22,594 If you don’t want to do it, you’ll have to resign. 72 00:09:32,116 --> 00:09:35,347 Besides, I'm not happy with my life now. 73 00:09:52,848 --> 00:09:54,133 let me think again 74 00:09:54,249 --> 00:09:57,036 Great! Hey call me again 75 00:09:59,915 --> 00:10:02,998 As a result, Cai Nai also became a member of everyone. 76 00:10:41,182 --> 00:10:41,944 do not worry 77 00:10:41,948 --> 00:10:43,495 (Work application: Do you have parents?) 78 00:10:43,515 --> 00:10:46,109 At first, anyone will feel uneasy 79 00:10:46,182 --> 00:10:47,911 (Do you like sex? Do you masturbate?) 80 00:10:47,982 --> 00:10:49,142 Will... 81 00:10:50,015 --> 00:10:53,735 Wrote this is not equal to registration? 82 00:10:54,516 --> 00:10:58,646 People who come here all have their motivations and reasons 83 00:10:58,982 --> 00:11:00,859 It is normal to be at a loss 84 00:11:03,348 --> 00:11:04,474 Yes… 85 00:11:08,748 --> 00:11:11,262 To climax! 86 00:11:23,849 --> 00:11:25,874 OK, done 87 00:11:26,015 --> 00:11:27,300 Hard work 88 00:11:28,181 --> 00:11:29,193 Thank you 89 00:11:29,315 --> 00:11:29,963 Thank you 90 00:11:30,048 --> 00:11:30,969 Hard work 91 00:11:32,048 --> 00:11:33,265 Is it painful? 92 00:11:36,448 --> 00:11:37,938 It does not matter 93 00:11:38,315 --> 00:11:40,101 I have iron vagina 94 00:11:53,781 --> 00:11:54,873 Miss Qiaokou! 95 00:11:54,881 --> 00:11:55,734 Yes 96 00:11:56,649 --> 00:11:58,196 this way please 97 00:12:11,915 --> 00:12:14,975 Please stop here to take your clothes off. 98 00:12:34,215 --> 00:12:35,671 The model of the company 99 00:12:35,882 --> 00:12:37,827 There is also a Miss Bridgeport just like 100 00:12:38,282 --> 00:12:40,102 Love girls who look out there 101 00:13:41,348 --> 00:13:43,407 Better scenery on the roof 102 00:13:43,715 --> 00:13:45,410 The girl often runs to the roof 103 00:13:50,682 --> 00:13:52,593 Born in Hokkaido 104 00:13:55,414 --> 00:13:58,736 She said that the building looks like dead wood in the wetlands 105 00:14:11,915 --> 00:14:13,610 No matter what I say 106 00:14:13,781 --> 00:14:18,559 Can only give Miss Qiaokou short-term confidence 107 00:14:19,748 --> 00:14:22,262 There must be a lot of trouble 108 00:14:26,181 --> 00:14:28,092 The best way is to actually go to the studio 109 00:14:28,282 --> 00:14:30,944 Let everyone see the charm of embarrassment 110 00:15:37,548 --> 00:15:39,573 Go high! 111 00:15:50,448 --> 00:15:52,268 OK, finish! 112 00:15:53,515 --> 00:15:54,641 no problem? 113 00:15:54,715 --> 00:15:55,807 no problem 114 00:15:56,382 --> 00:15:57,599 Thank you 115 00:16:10,048 --> 00:16:12,141 Somebody's cell phone is ringing! 116 00:16:12,148 --> 00:16:13,308 Is it wrong? 117 00:16:13,348 --> 00:16:15,009 Trouble to turn off the power supply 118 00:16:15,548 --> 00:16:17,243 It's better to be faster 119 00:16:23,381 --> 00:16:24,541 Hello? 120 00:16:24,581 --> 00:16:28,062 Is it right now? What are you doing? 121 00:16:30,548 --> 00:16:32,277 Are you doing something strange? 122 00:16:39,114 --> 00:16:41,264 Mom heard 123 00:16:43,081 --> 00:16:46,767 Hey? Cai Nai? 124 00:16:46,948 --> 00:16:48,108 Hey? 125 00:16:48,248 --> 00:16:49,340 Are you listening? 126 00:16:49,481 --> 00:16:50,846 Hey? 127 00:17:33,414 --> 00:17:38,397 "Girls of Confessions" 128 00:18:27,348 --> 00:18:28,326 Please use 129 00:18:29,015 --> 00:18:31,074 - Is this good for you? - That's right 130 00:18:33,882 --> 00:18:36,180 This pair of glasses is too dark 131 00:18:36,614 --> 00:18:39,674 When grandchildren are so big, of course their vision will deteriorate. 132 00:18:41,482 --> 00:18:44,440 She grew more and more like a young man 133 00:18:44,448 --> 00:18:46,962 me? Not a dutiful son? 134 00:18:47,314 --> 00:18:50,101 No, it looks like nobody is bad? 135 00:18:53,981 --> 00:18:55,164 welcome… 136 00:18:56,348 --> 00:18:57,406 Xiaoxiao 137 00:18:57,581 --> 00:18:58,980 Do you want to dine with Xiao Cai? 138 00:18:59,047 --> 00:19:00,594 Need not 139 00:19:01,115 --> 00:19:04,801 Cai Zi... Did you paint again? 140 00:19:04,815 --> 00:19:05,827 let me go… 141 00:19:08,148 --> 00:19:11,538 Really boring 142 00:19:12,181 --> 00:19:13,466 Mr. Aoki 143 00:19:13,915 --> 00:19:15,701 Do you have money to win? 144 00:19:16,015 --> 00:19:17,505 It is 145 00:19:19,082 --> 00:19:20,993 -what? - It's getting young 146 00:19:21,148 --> 00:19:23,844 -what? - The degree is too dark to see clearly 147 00:19:51,448 --> 00:19:52,699 Wait! 148 00:19:52,781 --> 00:19:54,328 I borrowed it! 149 00:19:58,682 --> 00:20:00,536 -Hello -Hello 150 00:20:08,448 --> 00:20:10,143 Sorry, I'm late 151 00:20:10,448 --> 00:20:11,995 I should thank you 152 00:20:13,148 --> 00:20:14,160 strange? 153 00:20:14,881 --> 00:20:16,906 It feels beautiful and beautiful 154 00:20:26,015 --> 00:20:27,562 Has he always been like this? 155 00:20:28,115 --> 00:20:30,538 It seems to be because of the role of morphine 156 00:20:30,715 --> 00:20:33,377 Awareness becomes blurred 157 00:20:33,648 --> 00:20:35,673 There was no response to talk to him 158 00:20:39,915 --> 00:20:43,658 Dad, Mesha came 159 00:20:43,948 --> 00:20:45,108 father 160 00:20:53,181 --> 00:20:54,944 At first glance, he knows 161 00:20:55,315 --> 00:20:58,466 He knows I'm coming, look! 162 00:21:03,748 --> 00:21:05,659 I can't pick up the phone here 163 00:21:05,781 --> 00:21:06,725 I am sorry 164 00:21:12,848 --> 00:21:16,295 An actress temporarily cancelled the shot 165 00:21:16,748 --> 00:21:20,343 What do you mean? 166 00:21:20,682 --> 00:21:24,095 I know that suddenly things happen, it's okay if you refuse 167 00:21:24,215 --> 00:21:28,208 But after the director saw the photos of Miss Qiaokou, Say he likes it very much 168 00:21:33,447 --> 00:21:36,598 (Mother: 8 messages) (and 24 missed calls) 169 00:22:29,081 --> 00:22:31,299 It feels like I don’t know grandpa 170 00:22:32,647 --> 00:22:33,978 Is it too much? 171 00:22:41,547 --> 00:22:46,075 Oh, I still remember that we were in my father’s study room. Have you ever found a disc at play? 172 00:22:46,448 --> 00:22:47,824 Pornographic disc 173 00:22:49,348 --> 00:22:53,341 After her mother died When we finally got used to life without her 174 00:22:56,681 --> 00:22:59,434 I think daddy should be watching that masturbation 175 00:23:00,114 --> 00:23:01,968 do not talk 176 00:23:02,614 --> 00:23:06,778 But at that time, Dad always tried to cook for us. 177 00:23:07,414 --> 00:23:10,167 Every day is a side dish with Prince Edward... 178 00:23:10,448 --> 00:23:11,904 妳 小 小 (Books and videos for masturbation are also called side dishes) 179 00:23:12,015 --> 00:23:14,734 It reminds me of my dad's masturbation 180 00:23:21,114 --> 00:23:22,775 then 181 00:23:22,914 --> 00:23:26,065 School sponsorship cushion covers Has been doing bad 182 00:23:26,181 --> 00:23:28,513 We need to help him seize the day and night 183 00:23:29,580 --> 00:23:32,606 Three people sit side by side on the sofa watching TV 184 00:23:33,414 --> 00:23:35,473 You can wear anything you want 185 00:23:35,648 --> 00:23:39,129 But I was always forced to wear plain tea uniforms 186 00:23:39,881 --> 00:23:43,237 He said that because of the high school 187 00:23:43,381 --> 00:23:45,497 Advantages for Admission to the United States 188 00:23:46,048 --> 00:23:48,357 Only specially selected 189 00:23:49,414 --> 00:23:51,678 Yeah, Dad. 190 00:24:01,847 --> 00:24:03,303 Miho! 191 00:24:03,980 --> 00:24:06,642 It is very stable from the beginning 192 00:24:07,481 --> 00:24:09,813 Whether it is life or dress 193 00:24:09,947 --> 00:24:11,232 Even the contacts are 194 00:24:12,981 --> 00:24:16,428 I don't like to cause trouble like I do 195 00:24:18,481 --> 00:24:21,803 In general, all aspects are smooth 196 00:24:24,247 --> 00:24:27,569 If you can let him see the grandson's face It's even more perfect 197 00:24:36,780 --> 00:24:38,509 I'm not saying you're not good 198 00:24:39,580 --> 00:24:44,597 Just think this is the best filial piety 199 00:24:48,448 --> 00:24:49,904 tomorrow… 200 00:24:52,380 --> 00:24:54,325 I can't come over tomorrow 201 00:24:56,347 --> 00:24:57,871 Have an appointment with others 202 00:25:19,215 --> 00:25:20,580 excuse me 203 00:25:21,514 --> 00:25:23,129 You are here for the first time? 204 00:25:23,814 --> 00:25:24,758 Correct 205 00:25:29,947 --> 00:25:31,642 Welcome, is it the same as usual? 206 00:25:32,048 --> 00:25:34,414 Please give me a beer 207 00:25:34,514 --> 00:25:35,367 Got it 208 00:25:39,147 --> 00:25:40,398 strange? 209 00:25:42,281 --> 00:25:43,498 Strange? 210 00:25:45,814 --> 00:25:46,974 strange? 211 00:25:47,748 --> 00:25:49,864 Miserable, my cell phone 212 00:25:49,947 --> 00:25:51,130 Is something missing? 213 00:25:51,281 --> 00:25:52,828 So forget to plug in the charge 214 00:25:53,381 --> 00:25:54,564 Really bad… 215 00:25:55,314 --> 00:25:56,565 Forget it... 216 00:25:57,147 --> 00:25:59,934 That... this 217 00:26:00,114 --> 00:26:01,274 Sorry 218 00:26:05,514 --> 00:26:06,799 I am sorry 219 00:26:06,914 --> 00:26:08,677 To close the zipper 220 00:26:09,781 --> 00:26:11,635 My bag zipper is also open 221 00:26:12,581 --> 00:26:13,434 Drink a little more 222 00:26:13,581 --> 00:26:15,162 I didn't know that kind of thing 223 00:26:15,281 --> 00:26:16,464 Thank you… 224 00:26:16,581 --> 00:26:17,764 Strange, feeling a little less 225 00:26:17,881 --> 00:26:18,711 Is it lighter? 226 00:26:18,848 --> 00:26:20,634 Did you lighten it? 227 00:26:22,148 --> 00:26:24,298 Awaited 228 00:26:24,448 --> 00:26:26,962 Cheers! Cheers! ... 229 00:26:33,281 --> 00:26:35,158 Already the first few cups? 230 00:26:39,047 --> 00:26:41,925 Hibino...To? 231 00:26:42,114 --> 00:26:43,775 I have a business card 232 00:26:47,381 --> 00:26:50,646 I am the editor of the supernatural magazine "Monster Month" 233 00:26:50,848 --> 00:26:52,270 supernatural? 234 00:26:52,548 --> 00:26:53,924 Not interested in it? 235 00:26:54,081 --> 00:26:57,232 No... This is a horror magazine? 236 00:26:57,381 --> 00:26:59,201 It's not scary... 237 00:27:02,881 --> 00:27:04,007 Not done 238 00:27:04,247 --> 00:27:06,226 When you drink, you don’t feel like complaining 239 00:27:06,581 --> 00:27:08,162 what's up? 240 00:27:09,615 --> 00:27:12,903 My boss is a female editor 241 00:27:13,047 --> 00:27:15,436 However, the relationship with me is not very good 242 00:27:16,415 --> 00:27:19,407 However, appearance is recognized as beauty 243 00:27:19,881 --> 00:27:22,429 In fact, the reputation of the beauty editor 244 00:27:22,581 --> 00:27:24,697 She also made her a success in the industry 245 00:27:24,948 --> 00:27:27,758 -but? - She is very bad 246 00:27:37,615 --> 00:27:39,276 Where are you going? 247 00:27:39,881 --> 00:27:41,212 Urine 248 00:27:42,314 --> 00:27:43,497 You walk slowly 249 00:29:36,380 --> 00:29:37,836 Small color! 250 00:29:39,914 --> 00:29:42,428 Small color! Did you get up? 251 00:29:46,548 --> 00:29:51,372 (Saturday morning) 252 00:29:53,614 --> 00:29:55,013 -good Morning -good Morning 253 00:29:55,081 --> 00:29:56,503 If you don’t like to eat late, you’ll be late. 254 00:30:05,348 --> 00:30:09,671 Marshmallows didn’t eat anything since yesterday 255 00:30:09,947 --> 00:30:10,800 any idea 256 00:30:10,913 --> 00:30:14,269 Cat's 12 years old is equivalent to human 64 years old 257 00:30:14,414 --> 00:30:16,200 Actually, even this kind of thing is known 258 00:30:20,114 --> 00:30:21,900 I'm gonna start now 259 00:30:29,147 --> 00:30:30,239 Did you eat enough? 260 00:30:30,347 --> 00:30:31,678 thanks for treatment 261 00:30:31,914 --> 00:30:34,064 Don't forget to go 262 00:31:00,148 --> 00:31:02,628 I think she should not be away from home 263 00:31:02,880 --> 00:31:03,767 Huh? 264 00:31:06,480 --> 00:31:07,492 Correct 265 00:31:19,881 --> 00:31:21,132 Welcome back 266 00:31:22,347 --> 00:31:24,008 Give me water, water 267 00:31:24,014 --> 00:31:25,299 Really... 268 00:31:32,747 --> 00:31:34,294 Small color, sloppy lunch 269 00:31:34,447 --> 00:31:36,597 - Give me -Thank you 270 00:31:40,747 --> 00:31:41,839 I'm going out 271 00:31:41,881 --> 00:31:43,735 - Be careful on the way - Slow walking 272 00:32:03,647 --> 00:32:05,945 good Morning 273 00:32:06,214 --> 00:32:07,431 good Morning 274 00:32:16,148 --> 00:32:17,729 Huh? Do you want to go out? 275 00:32:18,247 --> 00:32:20,795 I said it last night 276 00:32:21,814 --> 00:32:25,978 I want to go with them and go to Mishima overnight hot springs 277 00:32:26,247 --> 00:32:27,168 Mishima? 278 00:32:27,814 --> 00:32:31,079 Did you talk about Mishima in Shizuoka? 279 00:32:31,681 --> 00:32:35,276 You will come, so Mr. husband will come 280 00:32:35,514 --> 00:32:36,674 This way 281 00:32:38,047 --> 00:32:39,480 I made a curry 282 00:32:39,580 --> 00:32:41,673 You eat that tonight and tomorrow morning 283 00:32:41,748 --> 00:32:42,692 it is good 284 00:32:48,881 --> 00:32:51,099 Then I'm out 285 00:32:57,580 --> 00:33:00,333 This time, I often run the hospital very depressed 286 00:33:00,447 --> 00:33:01,300 Huh? 287 00:33:02,047 --> 00:33:04,413 Occasionally it is time to press 288 00:33:08,014 --> 00:33:10,801 I still don't go 289 00:33:12,080 --> 00:33:14,378 why? Careful on the road 290 00:33:15,147 --> 00:33:16,478 I'm going out 291 00:34:35,114 --> 00:34:36,775 good Morning 292 00:34:36,881 --> 00:34:38,212 good Morning 293 00:34:45,547 --> 00:34:47,333 Are you ok? 294 00:34:47,780 --> 00:34:49,327 a bit tired 295 00:34:50,847 --> 00:34:53,065 Can you give me water? 296 00:34:58,780 --> 00:35:01,146 Sorry, I don't remember 297 00:35:05,681 --> 00:35:07,467 Did we go to bed? 298 00:35:08,514 --> 00:35:13,975 That... I don't remember 299 00:35:14,147 --> 00:35:15,330 - This way... -Give you 300 00:35:15,380 --> 00:35:16,358 Thank you 301 00:35:18,547 --> 00:35:21,175 Although I do not remember 302 00:35:22,647 --> 00:35:26,367 But I wear pajamas and my makeup is unloaded 303 00:35:30,780 --> 00:35:33,328 In fact, this kind of thing is normal for me. 304 00:35:33,580 --> 00:35:35,002 For example, not long ago 305 00:35:35,180 --> 00:35:38,627 I used to drink drunk and take a bath 306 00:35:38,747 --> 00:35:40,271 After undressing 307 00:35:40,380 --> 00:35:42,644 Wearing a pair of underwear to sleep... 308 00:35:44,380 --> 00:35:47,440 But I have not encountered this condition 309 00:35:47,947 --> 00:35:51,997 Woke up and found that the man was sleeping next to... 310 00:35:57,380 --> 00:36:02,602 I haven’t been drunk like this for a long time 311 00:36:03,580 --> 00:36:06,242 Because I mostly drink alone 312 00:36:06,980 --> 00:36:10,279 I just remember that I had a great time last night 313 00:36:10,646 --> 00:36:12,625 Saying my head hurts 314 00:36:13,046 --> 00:36:14,377 Are you ok? 315 00:36:19,713 --> 00:36:22,534 Like the apartment I lived in during my student days 316 00:36:24,414 --> 00:36:29,340 30 years old, rent 50,000, ultra-thin walls 317 00:36:32,613 --> 00:36:36,424 I don’t know if the voice is noisy 318 00:36:39,180 --> 00:36:42,502 This thing... God knows 319 00:36:49,481 --> 00:36:53,895 My classmates were on the newspaper 320 00:36:54,014 --> 00:36:57,074 I don’t know if she can draw 321 00:37:01,614 --> 00:37:02,797 It reads 13 years 322 00:37:02,881 --> 00:37:04,371 Don't you think it's very powerful? 323 00:37:04,547 --> 00:37:05,275 Let me see… 324 00:37:05,380 --> 00:37:06,506 Honma! What awesome 325 00:37:06,614 --> 00:37:07,592 Why don't you tell us 326 00:37:07,713 --> 00:37:08,566 congratulation… 327 00:37:08,780 --> 00:37:10,065 What awesome 328 00:37:11,046 --> 00:37:12,377 Huh? Did you see it? 329 00:37:12,481 --> 00:37:14,267 Hello, don't ignore us 330 00:37:14,380 --> 00:37:15,324 Honored students? 331 00:37:15,714 --> 00:37:17,261 How is she? 332 00:37:17,813 --> 00:37:19,030 Bad, go fast 333 00:37:19,547 --> 00:37:22,607 I feel really annoying 334 00:37:27,681 --> 00:37:31,845 (Congratulations on winning the 3 years of Class B Bencai's classmates) 335 00:37:40,214 --> 00:37:42,159 I'm going to work 336 00:37:43,280 --> 00:37:45,760 Should I work on Saturday? 337 00:37:45,914 --> 00:37:47,575 I forgot my phone 338 00:37:48,447 --> 00:37:49,300 Confrontation 339 00:37:57,247 --> 00:38:01,331 Must have received many messages and newsletters 340 00:38:01,547 --> 00:38:02,639 Really annoying 341 00:38:04,080 --> 00:38:05,627 Goodbye 342 00:38:06,681 --> 00:38:08,046 Wait 343 00:38:19,914 --> 00:38:23,600 I also want to buy something 344 00:38:25,380 --> 00:38:27,325 - Can you go together? -can 345 00:39:01,913 --> 00:39:02,891 This side 346 00:39:02,913 --> 00:39:02,924 This side 347 00:39:05,180 --> 00:39:06,875 -good Morning -good Morning 348 00:39:10,047 --> 00:39:12,641 Good morning, please advise 349 00:39:12,780 --> 00:39:14,179 Please advise 350 00:39:14,280 --> 00:39:15,201 Refuel 351 00:39:15,913 --> 00:39:17,164 Miss Qiaokou 352 00:39:17,480 --> 00:39:19,425 I'm here today 353 00:39:19,814 --> 00:39:23,625 Am I alone? 354 00:39:23,713 --> 00:39:25,977 I'm sorry, obviously a debut 355 00:39:26,347 --> 00:39:28,975 However, there are three photography scheduled today. 356 00:39:29,080 --> 00:39:30,775 Brokerage companies are also understaffed 357 00:39:31,313 --> 00:39:33,827 I will meet you again at noon tomorrow 358 00:39:37,414 --> 00:39:41,066 If you encounter annoying or troublesome things Please contact me immediately 359 00:39:44,347 --> 00:39:45,268 no problem 360 00:39:45,379 --> 00:39:47,404 I come to introduce you 361 00:40:01,547 --> 00:40:02,764 good Morning 362 00:40:14,880 --> 00:40:16,905 Why not answer the phone? 363 00:40:21,447 --> 00:40:23,062 explain 364 00:40:23,280 --> 00:40:24,827 What to explain? 365 00:40:25,779 --> 00:40:30,068 Make a good statement to your mother 366 00:40:30,614 --> 00:40:32,593 Even if you say you won't understand 367 00:40:35,346 --> 00:40:38,793 Do you feel that your parents are doing that? 368 00:40:39,113 --> 00:40:41,001 I didn't think so much 369 00:40:44,546 --> 00:40:46,366 Even if you change the name 370 00:40:46,680 --> 00:40:49,046 Those who can see can still see it 371 00:40:49,913 --> 00:40:53,110 Like a darling, it will be immediately taken care of. 372 00:40:53,779 --> 00:40:56,077 Face and nakedness are so sensuality 373 00:40:56,179 --> 00:40:57,100 do not talk 374 00:40:57,213 --> 00:40:58,578 Did Shah also watch it? 375 00:40:59,113 --> 00:41:01,138 Too shameless to even go to university 376 00:41:01,980 --> 00:41:04,437 University friends? Or boyfriend? 377 00:41:04,513 --> 00:41:05,491 No one cares! 378 00:41:05,646 --> 00:41:10,299 We are worried that we will come from the wrong road! 379 00:41:11,313 --> 00:41:13,645 I know it. 380 00:41:17,080 --> 00:41:19,059 The outside neighbors can hear 381 00:41:19,247 --> 00:41:20,771 Advanced house 382 00:41:24,480 --> 00:41:25,879 come in 383 00:41:49,947 --> 00:41:51,403 Do you have any liabilities? 384 00:41:51,513 --> 00:41:52,491 No 385 00:41:55,213 --> 00:41:56,646 What about school? 386 00:41:56,979 --> 00:41:58,435 Did not go 387 00:42:00,780 --> 00:42:03,169 I will refund my living expenses and tuition fees. 388 00:42:06,247 --> 00:42:08,545 What to do next? 389 00:42:09,280 --> 00:42:10,440 Huh? 390 00:42:11,147 --> 00:42:14,105 You have already lost your life. 391 00:42:14,546 --> 00:42:15,797 too exaggerated 392 00:42:25,480 --> 00:42:27,209 Did you not be deceived? 393 00:42:28,546 --> 00:42:29,877 what? 394 00:42:30,080 --> 00:42:36,667 If you are cheated, tell your mother 395 00:42:37,480 --> 00:42:39,664 Mom will save you 396 00:42:46,980 --> 00:42:48,197 How are you? 397 00:42:52,813 --> 00:42:54,508 tell me! 398 00:43:16,179 --> 00:43:17,612 mom 399 00:43:17,814 --> 00:43:20,203 Did you say you want to discuss it calmly? 400 00:43:29,147 --> 00:43:30,910 I am going to work now 401 00:43:31,147 --> 00:43:32,091 Wait 402 00:43:35,147 --> 00:43:36,273 Resign 403 00:43:41,647 --> 00:43:45,060 Please quit your job! 404 00:43:46,180 --> 00:43:47,636 I do not want 405 00:43:51,147 --> 00:43:52,671 Don't need to go 406 00:43:55,847 --> 00:43:57,212 Can't do it 407 00:44:04,480 --> 00:44:06,027 I say ah... 408 00:44:09,913 --> 00:44:12,336 You don’t need to hit me 409 00:44:15,147 --> 00:44:17,331 My face is a good product 410 00:44:25,846 --> 00:44:27,757 Wake up soon 411 00:44:29,779 --> 00:44:33,101 Did you not come to Tokyo to do this? 412 00:44:38,446 --> 00:44:40,596 What do you want to be? 413 00:44:42,646 --> 00:44:44,500 In short 414 00:44:45,346 --> 00:44:47,894 I have become what I want to be 415 00:44:49,213 --> 00:44:50,464 what? 416 00:44:58,113 --> 00:44:59,967 I can not understand 417 00:45:01,613 --> 00:45:04,912 It was like this from the beginning 418 00:45:07,013 --> 00:45:09,823 What the hell is thinking about? 419 00:45:11,713 --> 00:45:17,390 Only brothers and sisters laughter 420 00:45:22,413 --> 00:45:27,089 Mom does not know what you are thinking 421 00:45:46,846 --> 00:45:48,575 I won't be back for the time being 422 00:45:54,813 --> 00:45:56,098 do not go 423 00:45:56,480 --> 00:45:57,424 Do not 424 00:45:57,547 --> 00:45:58,491 do not go 425 00:45:58,646 --> 00:45:59,442 I do not want 426 00:46:01,346 --> 00:46:06,124 Ask for help and treat your body well 427 00:46:09,513 --> 00:46:11,424 Count me 428 00:46:23,446 --> 00:46:24,424 Wait! 429 00:46:24,646 --> 00:46:26,102 very scary 430 00:46:26,380 --> 00:46:27,665 Disgusting 431 00:46:30,246 --> 00:46:31,372 It's strange 432 00:46:37,746 --> 00:46:39,327 Did you read it? 433 00:46:41,246 --> 00:46:41,860 Honored students? 434 00:46:41,947 --> 00:46:42,959 Classmate's roommates, right? 435 00:46:45,013 --> 00:46:46,264 Feeling a bit worse? 436 00:46:52,813 --> 00:46:54,144 Search for pictures 437 00:46:54,246 --> 00:46:57,761 Should not do it 438 00:46:58,080 --> 00:47:00,776 Level 3 actress? This is too big 439 00:47:01,079 --> 00:47:02,444 It's too hot 440 00:47:10,147 --> 00:47:12,536 Level 3 actress? 441 00:47:14,646 --> 00:47:18,730 Honored students? Your mother... 442 00:47:18,947 --> 00:47:20,824 do not do that 443 00:47:21,346 --> 00:47:23,007 (Our mother is a three-star actress) 444 00:47:23,079 --> 00:47:24,057 Third-class movie actress? 445 00:47:24,179 --> 00:47:27,774 Is this a three-star movie star? 446 00:47:29,079 --> 00:47:30,444 This room? 447 00:47:30,747 --> 00:47:32,624 Honored students? 448 00:47:33,280 --> 00:47:35,339 Honored students? 449 00:47:35,513 --> 00:47:37,242 This room? 450 00:47:38,279 --> 00:47:40,190 May be anemia 451 00:47:40,646 --> 00:47:42,625 It's best to call the teacher... 452 00:47:44,013 --> 00:47:45,674 This room? 453 00:47:47,346 --> 00:47:48,438 Hey 454 00:47:49,846 --> 00:47:52,394 Honorable students, how are you? 455 00:47:52,579 --> 00:47:53,978 This room? Not so good 456 00:47:54,280 --> 00:47:58,512 Did you hear it? is that true? 457 00:47:58,579 --> 00:47:59,762 probably 458 00:48:45,313 --> 00:48:46,496 Is it okay? 459 00:48:47,746 --> 00:48:48,997 Fortunately... 460 00:48:51,347 --> 00:48:55,067 The teacher in the health room said that it is anemic without worrying 461 00:48:55,147 --> 00:48:56,159 Want to call him? 462 00:48:56,880 --> 00:48:58,427 I'm fine 463 00:49:01,080 --> 00:49:02,365 Honored students 464 00:49:05,947 --> 00:49:08,575 I know I shouldn’t say this now 465 00:49:10,613 --> 00:49:15,141 Only grades in this grade have not yet submitted their volunteers 466 00:49:17,512 --> 00:49:21,471 妳 Considering the United States Or is it a fine art school? 467 00:49:21,980 --> 00:49:23,595 I do not know 468 00:49:24,646 --> 00:49:27,945 What does your mother think? 469 00:49:31,846 --> 00:49:34,303 Has nothing to do with mother 470 00:52:03,246 --> 00:52:04,304 excuse me 471 00:52:04,446 --> 00:52:06,175 Miss Qiaokou, trouble you! 472 00:52:21,779 --> 00:52:24,145 She wants to come in, trouble you 473 00:52:32,112 --> 00:52:33,443 Keep going 474 00:52:34,946 --> 00:52:36,925 Start from the scene of bathing for one person 475 00:53:12,013 --> 00:53:12,593 mom 476 00:53:12,612 --> 00:53:12,623 mom 477 00:53:12,645 --> 00:53:13,498 mom 478 00:54:49,613 --> 00:54:51,069 Hard work 479 00:54:52,379 --> 00:54:53,630 Hard work 480 00:54:57,713 --> 00:54:59,499 This is a deaf maiden? 481 00:55:00,413 --> 00:55:01,960 awesome 482 00:55:03,313 --> 00:55:05,770 It is completely invisible from the outside 483 00:55:07,446 --> 00:55:08,845 really? 484 00:55:09,713 --> 00:55:11,328 Did you sleep yesterday? 485 00:55:12,946 --> 00:55:14,607 Do I have dark circles? 486 00:55:14,913 --> 00:55:17,939 Today's makeup artist technique is very good 487 00:55:19,846 --> 00:55:26,365 I suddenly thought of myself for the first time Can't sleep completely when I'm having sex 488 00:55:29,612 --> 00:55:31,466 Looking back now, I think too much 489 00:55:31,612 --> 00:55:32,863 Hello 490 00:55:32,979 --> 00:55:34,230 Hello 491 00:55:38,579 --> 00:55:42,868 This kind of thing should be done with someone who loves 492 00:55:44,845 --> 00:55:46,870 No matter how whitewashed 493 00:55:46,946 --> 00:55:49,938 After all, human beings are not so pure creatures 494 00:55:51,245 --> 00:55:52,826 This is a job 495 00:55:53,779 --> 00:55:56,691 Work must be done happily and efficiently 496 00:56:01,046 --> 00:56:02,411 you are right 497 00:56:04,379 --> 00:56:05,960 I think Miss Qiaokou 498 00:56:06,046 --> 00:56:08,264 Can survive in this industry 499 00:56:09,046 --> 00:56:11,765 Please enlighten me later 500 00:56:15,278 --> 00:56:18,577 Honestly speaking, you are my favorite type 501 00:56:34,579 --> 00:56:37,969 Honored students! Hey finally came! So slow 502 00:56:38,213 --> 00:56:39,100 Honored students 503 00:56:41,346 --> 00:56:44,065 Honorable students, do you like to paint? 504 00:56:46,713 --> 00:56:47,964 Correct 505 00:56:48,679 --> 00:56:50,738 Feel like art department girl 506 00:56:50,846 --> 00:56:52,302 Art Department girl? 507 00:56:52,412 --> 00:56:53,595 Like it? 508 00:56:57,846 --> 00:56:59,245 With a gloomy atmosphere? 509 00:56:59,546 --> 00:57:00,877 Don't say it 510 00:57:00,979 --> 00:57:02,856 Which artist do you like? 511 00:57:03,612 --> 00:57:06,069 Jeswaf Becchinski 512 00:57:06,212 --> 00:57:11,639 The name is too long. Who is it? 513 00:57:11,745 --> 00:57:13,656 Who are you talking about? Say it again 514 00:57:13,779 --> 00:57:16,111 Jeswaf Becchinski 515 00:57:16,346 --> 00:57:19,668 Never heard 516 00:57:19,779 --> 00:57:21,565 Is that true? 517 00:57:21,913 --> 00:57:23,642 News in the newsletter 518 00:57:24,012 --> 00:57:25,832 Haven't you seen it yet? 519 00:57:25,946 --> 00:57:26,924 Did you read it? 520 00:57:27,212 --> 00:57:28,156 Did you not see it? 521 00:57:28,513 --> 00:57:31,232 - I haven't watched the phone yet -really? 522 00:57:31,346 --> 00:57:34,190 I heard the father of our classmates 523 00:57:34,746 --> 00:57:36,725 Is a three-level movie star 524 00:57:36,846 --> 00:57:37,938 Third grade actor? 525 00:57:38,046 --> 00:57:42,699 I heard that her mother had a classmate Can't take third-grade film 526 00:57:42,812 --> 00:57:44,905 No money has to go home 527 00:57:45,346 --> 00:57:46,745 Is it disgusting? 528 00:57:46,846 --> 00:57:48,541 If I want to shoot me, don’t 529 00:57:48,945 --> 00:57:49,957 Let's go 530 00:57:50,612 --> 00:57:52,978 Nausea, I can’t believe it 531 00:58:46,713 --> 00:58:48,089 Is it okay? 532 00:58:57,078 --> 00:58:59,194 Have you been laughing behind me? 533 00:59:02,379 --> 00:59:06,338 Keep sending strange newsletters I am stalking me like a stalker 534 00:59:06,612 --> 00:59:07,533 Right? 535 00:59:08,079 --> 00:59:09,933 am I right? 536 00:59:10,179 --> 00:59:11,362 Say it 537 00:59:17,212 --> 00:59:18,634 I think… 538 00:59:20,446 --> 00:59:21,868 very sorry 539 00:59:43,779 --> 00:59:45,929 Are you satisfied with this? 540 00:59:47,913 --> 00:59:49,528 What a joke! 541 01:00:12,379 --> 01:00:13,664 Trouble everyone 542 01:00:13,846 --> 01:00:15,541 Troublesome 543 01:00:15,646 --> 01:00:16,567 Hi 544 01:00:18,212 --> 01:00:19,645 We meet again 545 01:00:20,479 --> 01:00:22,265 It feels like a doomed 546 01:00:22,545 --> 01:00:25,457 Yeah, I'm in trouble 547 01:00:25,878 --> 01:00:28,472 Today is also looking forward to your iron vagina 548 01:00:31,946 --> 01:00:33,641 It's about to start soon, please prepare 549 01:00:33,712 --> 01:00:34,394 it is good 550 01:01:14,945 --> 01:01:15,889 it hurts! 551 01:01:16,145 --> 01:01:18,443 It's okay, let's relax 552 01:04:15,811 --> 01:04:17,836 What are you doing? 553 01:04:20,512 --> 01:04:22,605 I thought you were away from home again 554 01:04:24,079 --> 01:04:25,990 Originally thought so 555 01:04:26,145 --> 01:04:29,342 But playing Pachinko lost no money 556 01:04:32,579 --> 01:04:34,035 Take me 557 01:04:36,945 --> 01:04:39,277 Really want to go somewhere else 558 01:05:18,646 --> 01:05:21,035 Miss Qiaokou was originally here 559 01:05:23,678 --> 01:05:25,623 Almost started 560 01:05:26,545 --> 01:05:29,742 I'm sorry, I want to relax 561 01:05:32,912 --> 01:05:34,334 Let's go 562 01:06:04,012 --> 01:06:07,459 Do you want to work again? 563 01:06:08,379 --> 01:06:11,075 Working in the supermarket 564 01:06:11,245 --> 01:06:13,008 There is no point at all 565 01:06:20,045 --> 01:06:22,343 Grandmother can work 566 01:06:25,046 --> 01:06:26,923 I can also rely on home 567 01:06:39,179 --> 01:06:41,363 Mommy 568 01:06:44,412 --> 01:06:46,721 Did you ever play a third-grade movie? 569 01:06:52,078 --> 01:06:53,511 Do you know? 570 01:06:58,512 --> 01:07:01,299 There was a time before the birthday game 571 01:07:01,579 --> 01:07:03,399 I used to do it 572 01:07:09,278 --> 01:07:11,496 Have you become more annoying to me? 573 01:07:13,544 --> 01:07:16,138 Is it true that Dad is a male actor? 574 01:07:17,944 --> 01:07:20,765 Who does this say? 575 01:07:21,712 --> 01:07:23,737 They said that he was pregnant during the shooting 576 01:07:23,845 --> 01:07:27,042 No income will return home 577 01:07:35,379 --> 01:07:37,256 Cai Zi is more fortunate 578 01:07:38,278 --> 01:07:42,931 Will draw again, have won awards 579 01:07:46,512 --> 01:07:49,299 I have nothing 580 01:08:07,745 --> 01:08:10,077 I am hungry 581 01:08:13,212 --> 01:08:14,827 We went to find grandma 582 01:08:15,078 --> 01:08:17,057 Let her do something delicious for us 583 01:08:20,978 --> 01:08:23,094 Come on, hurry up 584 01:08:44,512 --> 01:08:46,093 Back to me 585 01:09:46,878 --> 01:09:48,766 Mr. Goto’s family... 586 01:09:50,545 --> 01:09:53,059 - Mesa! - Please come to the ward 587 01:11:03,112 --> 01:11:04,272 To turn 588 01:11:07,412 --> 01:11:09,073 Sorry, please borrow 589 01:11:21,911 --> 01:11:23,674 Is it bigger than Dad? 590 01:11:26,611 --> 01:11:28,340 Is it more comfortable than dad? 591 01:11:52,278 --> 01:11:54,064 To climax 592 01:12:21,411 --> 01:12:22,958 Hard work 593 01:12:25,145 --> 01:12:26,123 I am sorry 594 01:12:54,645 --> 01:12:59,389 (Saturday night) 595 01:13:03,445 --> 01:13:04,537 Is it so annoying? 596 01:13:04,811 --> 01:13:05,539 I didn't say that 597 01:13:05,644 --> 01:13:07,009 Thank you for coming 598 01:13:07,511 --> 01:13:09,126 Is it self-inflicted? 599 01:13:09,244 --> 01:13:10,131 what are you talking about? 600 01:13:11,078 --> 01:13:12,238 -Goodbye -it is good 601 01:13:14,512 --> 01:13:18,858 She reminded me of the dutiful son in high school 602 01:13:20,077 --> 01:13:22,443 Really sexy 603 01:13:23,211 --> 01:13:25,543 Sorry for the goodbye 604 01:13:26,477 --> 01:13:28,809 -Thank you for coming 605 01:13:29,712 --> 01:13:33,159 Small color, button buckles better 606 01:13:33,277 --> 01:13:35,427 I came on a bicycle so it was hot 607 01:13:35,712 --> 01:13:38,465 Service The most important thing is the neatness of grooming 608 01:13:38,578 --> 01:13:39,761 Do you understand? 609 01:13:46,611 --> 01:13:49,455 Why suddenly silence? 610 01:13:57,144 --> 01:14:01,035 Grandma 妳 不会 不会 不会... 611 01:14:01,578 --> 01:14:02,977 what? 612 01:14:04,044 --> 01:14:06,308 Are you jealous of me? 613 01:14:09,745 --> 01:14:13,704 Because I am young and beautiful Daughter's daughter? 614 01:14:13,845 --> 01:14:15,426 What are you talking about? 615 01:14:20,145 --> 01:14:22,329 I know you 616 01:14:23,078 --> 01:14:25,592 Grandmother who abandoned her woman's identity 617 01:14:25,745 --> 01:14:30,068 In fact, she is very afraid of being a woman's mother. 618 01:14:30,411 --> 01:14:32,709 If you don’t need to manage that kind of failed daughter 619 01:14:32,811 --> 01:14:35,723 How good it is to live as a woman 620 01:14:46,011 --> 01:14:48,730 I do not regret it 621 01:14:49,312 --> 01:14:53,533 It was really happy to give birth to that child. 622 01:14:54,344 --> 01:14:56,892 Indeed... before giving birth to children 623 01:14:57,111 --> 01:14:59,568 Also thought about melancholy 624 01:14:59,745 --> 01:15:01,963 What fun is there in life? 625 01:15:05,011 --> 01:15:07,104 I used to be like this too 626 01:15:07,345 --> 01:15:09,108 When the Achilles tendon is almost big 627 01:15:09,845 --> 01:15:12,723 I feel most unfortunate 628 01:15:13,045 --> 01:15:14,808 Has been very melancholic... 629 01:15:46,844 --> 01:15:51,895 I feel like I can't break away from the chaos 630 01:16:11,745 --> 01:16:13,167 but… 631 01:16:14,344 --> 01:16:16,562 I learned for the first time after having a baby 632 01:16:37,544 --> 01:16:42,072 Even thinking about the meaning of living 633 01:16:42,778 --> 01:16:44,803 There will be no answer in this life 634 01:16:55,011 --> 01:16:57,923 Live day by day 635 01:16:59,878 --> 01:17:03,689 As children grow older, they grow old 636 01:17:09,644 --> 01:17:11,521 It's just that 637 01:17:25,045 --> 01:17:27,593 When she returned from Tokyo 638 01:17:27,778 --> 01:17:31,077 I had thought how she was so selfish 639 01:17:32,477 --> 01:17:35,924 But when I heard Xiaocai I was 5 years old, I was relieved 640 01:17:38,545 --> 01:17:40,843 She wants to break into elementary school here 641 01:17:41,511 --> 01:17:44,355 Take care of yourself 642 01:17:48,278 --> 01:17:50,701 "When you grow up, you will understand it." 643 01:17:50,844 --> 01:17:53,358 "If you don't become a mother, you won't understand it." 644 01:17:53,777 --> 01:17:57,577 Mom and grandmother can only say this kind of thing 645 01:17:59,445 --> 01:18:01,174 Small color 646 01:18:30,210 --> 01:18:31,643 Hard work 647 01:18:32,944 --> 01:18:35,663 Yes, I heard 648 01:18:37,111 --> 01:18:38,601 no problem? 649 01:18:41,478 --> 01:18:43,935 They say that the length of the shooting is enough 650 01:18:44,144 --> 01:18:46,533 So don't worry about us... 651 01:18:50,044 --> 01:18:52,069 My condolences 652 01:18:55,511 --> 01:18:57,775 Wait until you feel better and contact me again 653 01:19:00,245 --> 01:19:01,462 it is good 654 01:19:06,478 --> 01:19:08,901 Is someone dead? 655 01:19:12,344 --> 01:19:14,642 Please worry more about your body 656 01:19:16,311 --> 01:19:18,529 It is best to do a comprehensive inspection 657 01:19:19,911 --> 01:19:25,042 It's just fatigue and anemia 658 01:19:25,178 --> 01:19:26,668 This is very serious 659 01:19:30,144 --> 01:19:31,907 Fainted in the studio 660 01:19:32,311 --> 01:19:34,677 It is not the act of the actress 661 01:19:36,678 --> 01:19:41,604 Nothing is ours... 662 01:19:43,211 --> 01:19:44,974 Shouldn't I have done it? 663 01:20:02,811 --> 01:20:04,904 Ask family members to make a sad change 664 01:20:05,511 --> 01:20:06,523 Miho 665 01:20:39,911 --> 01:20:40,923 Miho 666 01:20:42,744 --> 01:20:43,802 Is it okay? 667 01:21:05,578 --> 01:21:07,398 But saved 668 01:21:07,911 --> 01:21:12,291 He gave the funeral guest list to the offerings All were written to us 669 01:21:12,577 --> 01:21:14,431 Really Daddy's Style 670 01:21:14,577 --> 01:21:16,306 We have to buy mourning clothes 671 01:21:18,111 --> 01:21:21,194 Do you want to wear your father's? Is not the size similar? 672 01:21:21,311 --> 01:21:22,141 really? 673 01:21:58,477 --> 01:22:00,058 The face is very solemn 674 01:22:07,010 --> 01:22:08,227 Miho 675 01:22:09,944 --> 01:22:12,276 The bereavement owner is represented by Miho 676 01:22:13,944 --> 01:22:17,243 Miho has always been with her father 677 01:22:18,577 --> 01:22:21,808 I think my father will be more happy... 678 01:22:25,677 --> 01:22:27,622 Miho must be done 679 01:22:29,544 --> 01:22:32,365 If I change my speech, I will stutter 680 01:22:33,810 --> 01:22:36,233 There is no such thing... 681 01:22:52,245 --> 01:22:53,610 Miho 682 01:22:55,644 --> 01:22:57,430 I… 683 01:23:02,645 --> 01:23:04,192 Miho 684 01:23:08,744 --> 01:23:10,894 It seems to be pregnant 685 01:23:11,344 --> 01:23:12,629 Huh? 686 01:23:14,411 --> 01:23:16,072 Children? 687 01:23:21,677 --> 01:23:23,406 Great 688 01:23:26,210 --> 01:23:27,825 congratulation 689 01:23:28,343 --> 01:23:29,628 I am in... 690 01:23:31,644 --> 01:23:37,071 Dad found himself in a coma on the day 691 01:23:39,211 --> 01:23:44,433 Maybe his soul left the body Stayed here 692 01:23:46,244 --> 01:23:47,666 is it 693 01:23:52,277 --> 01:23:54,427 But I can't do it 694 01:23:58,877 --> 01:24:00,606 What's wrong with you? 695 01:24:01,277 --> 01:24:02,335 because… 696 01:24:04,310 --> 01:24:06,938 I have an affair with others 697 01:24:08,544 --> 01:24:10,523 Maybe it's Dad’s reincarnation 698 01:24:10,710 --> 01:24:13,520 If you lose it Will he be sad in heaven? 699 01:24:15,611 --> 01:24:17,101 What a joke! 700 01:24:18,177 --> 01:24:24,423 I'm sorry, this time will be angry 701 01:24:26,444 --> 01:24:28,958 Why do I become like this? 702 01:24:30,411 --> 01:24:33,710 If I can be as good as Miho 703 01:24:34,944 --> 01:24:36,798 I am not at all virtuous 704 01:24:36,911 --> 01:24:39,243 He is very good and very virtuous. 705 01:24:39,810 --> 01:24:41,926 Say I did not! 706 01:24:48,011 --> 01:24:49,296 Ajian 707 01:24:50,277 --> 01:24:52,757 Let's go home and get a mourning service 708 01:24:55,877 --> 01:24:56,730 now? 709 01:24:56,844 --> 01:24:59,142 Right now 710 01:25:03,611 --> 01:25:05,067 I go first 711 01:25:23,677 --> 01:25:25,588 Men and women... 712 01:25:26,111 --> 01:25:28,443 Can you talk for the first time? 713 01:25:28,710 --> 01:25:30,041 Hit the face 714 01:25:30,544 --> 01:25:32,068 Saying that the face is too rude... 715 01:25:32,844 --> 01:25:36,291 Do you know the topic of "life has several times"? 716 01:25:36,477 --> 01:25:38,058 If you are alive 717 01:25:38,177 --> 01:25:39,792 Will you meet all kinds of people? 718 01:25:40,044 --> 01:25:41,591 For example, outstanding people 719 01:25:41,777 --> 01:25:44,041 a mediocre person 720 01:25:44,210 --> 01:25:47,236 Or calm and murderer 721 01:25:47,510 --> 01:25:51,765 It is said that these depend on how many times you have experienced life 722 01:25:55,711 --> 01:26:00,273 so There are also people who are not humans? 723 01:26:00,544 --> 01:26:01,306 Correct 724 01:26:01,810 --> 01:26:04,927 Like leaves or bugs 725 01:26:05,311 --> 01:26:09,839 It may even be inorganic ... or cat? 726 01:26:09,943 --> 01:26:12,161 - I took it. - Ok, help you keep it on the account 727 01:26:12,244 --> 01:26:13,222 That's right 728 01:26:13,377 --> 01:26:16,938 People who became humans for the first time in this world Is the first time in life 729 01:26:17,077 --> 01:26:21,241 Then reinvented from humans into humans Is the second life 730 01:26:21,377 --> 01:26:23,140 This cycle 731 01:26:23,810 --> 01:26:28,406 According to how many times have you experienced Gradual personality 732 01:26:29,410 --> 01:26:31,958 It's fun to think so 733 01:26:35,644 --> 01:26:39,808 Mr. Hibino, as you say 734 01:26:40,778 --> 01:26:43,406 I may be born for the first time 735 01:26:55,943 --> 01:26:59,242 I will take a shower 736 01:26:59,444 --> 01:27:01,560 May not be empty after 737 01:27:03,711 --> 01:27:05,201 Ajian 738 01:27:17,477 --> 01:27:20,025 Can you hold me now? 739 01:27:20,577 --> 01:27:21,828 what? 740 01:27:27,811 --> 01:27:30,769 Wait, what happened? 741 01:27:31,844 --> 01:27:33,869 What's wrong with you? 742 01:27:34,244 --> 01:27:36,576 I have been different from yesterday 743 01:27:37,543 --> 01:27:39,124 Feeling 744 01:27:39,277 --> 01:27:41,939 Feel out? which aspect? 745 01:27:42,511 --> 01:27:46,470 Did you feel embarrassed because your father died? 746 01:27:50,178 --> 01:27:53,443 See the color when you came back I feel very unusual 747 01:27:53,578 --> 01:27:55,000 Although very unusual... 748 01:27:56,677 --> 01:27:58,463 Tomorrow tomorrow 749 01:27:58,977 --> 01:28:00,501 What is not good 750 01:28:01,244 --> 01:28:02,939 You don't have to go to work 751 01:28:03,677 --> 01:28:05,565 I don't need to do housework either 752 01:28:06,577 --> 01:28:08,966 Don't be like this, nothing at all 753 01:28:09,110 --> 01:28:10,725 What is not like me? 754 01:28:11,044 --> 01:28:15,060 tell me? Who am I in the end? 755 01:28:31,510 --> 01:28:33,239 A Jian's taste 756 01:28:34,977 --> 01:28:37,400 So I just want to take a shower 757 01:29:50,144 --> 01:29:51,475 what happened? 758 01:29:55,377 --> 01:29:57,106 My sexuality has changed 759 01:29:59,643 --> 01:30:02,191 I hope you can see me 760 01:30:07,010 --> 01:30:09,035 I will be more excited 761 01:30:10,810 --> 01:30:12,141 Can't you? 762 01:33:11,643 --> 01:33:17,309 I have sex in Mishima and other men 763 01:33:21,744 --> 01:33:24,941 So did not see the last side of my father 764 01:33:31,243 --> 01:33:33,359 I played three films 765 01:33:34,244 --> 01:33:38,897 What are you talking about? I don't understand 766 01:33:39,044 --> 01:33:41,706 I said I played three films! 767 01:33:43,711 --> 01:33:46,373 Nude in front of the lens 768 01:33:46,677 --> 01:33:49,430 We met with man who met for the first time! 769 01:34:09,243 --> 01:34:11,871 -Are you ok? - How could it be good! 770 01:34:14,210 --> 01:34:16,269 Do you think I won't mind? 771 01:34:33,210 --> 01:34:34,734 I am sorry 772 01:34:43,343 --> 01:34:45,038 Are you not angry? 773 01:34:45,177 --> 01:34:46,667 It's not up to now 774 01:34:50,743 --> 01:34:54,588 Heads cluttered Don't know what to do 775 01:34:57,844 --> 01:35:00,324 Why don't you get angry? 776 01:35:02,743 --> 01:35:06,759 Why aren't you more angry? 777 01:35:43,943 --> 01:35:45,274 Thank you 778 01:35:47,143 --> 01:35:48,508 I will go back today 779 01:35:50,843 --> 01:35:54,256 Say it too, goodbye 780 01:35:55,177 --> 01:35:57,600 Wait 781 01:36:00,910 --> 01:36:02,161 That one… 782 01:36:06,377 --> 01:36:09,369 I originally wanted to tell you something interesting... 783 01:36:14,043 --> 01:36:15,328 Goodbye 784 01:36:15,743 --> 01:36:17,142 Goodbye 785 01:37:10,343 --> 01:37:12,732 (Give it to you, take good care of your body) 786 01:37:12,843 --> 01:37:15,926 (I feel hard to go home at any time) (mom) 787 01:37:38,576 --> 01:37:40,066 Hello? 788 01:37:40,277 --> 01:37:42,575 Sand is also, where is it now? 789 01:37:42,910 --> 01:37:44,491 Call mother to answer the phone 790 01:37:45,877 --> 01:37:47,242 she is not here 791 01:37:48,043 --> 01:37:49,567 what? 792 01:37:50,677 --> 01:37:54,124 I first got on the plane and I have returned to Kushiro 793 01:37:55,343 --> 01:37:59,427 Mom said to take the opportunity to visit Aomori of Aomori 794 01:38:00,010 --> 01:38:01,705 Take a night bus 795 01:38:54,843 --> 01:38:56,026 mom! 796 01:39:02,043 --> 01:39:03,374 This one 797 01:39:15,410 --> 01:39:17,799 "Can I go home anytime?" 798 01:39:21,276 --> 01:39:23,733 You will only speak for yourself 799 01:39:31,276 --> 01:39:34,393 How can I go back? 800 01:39:39,177 --> 01:39:41,566 I'm doing unsightly work 801 01:39:47,176 --> 01:39:48,507 That is… 802 01:39:50,443 --> 01:39:52,206 mine… 803 01:39:55,709 --> 01:39:58,223 My job 804 01:40:30,242 --> 01:40:32,267 Hand ice 805 01:41:29,442 --> 01:41:31,387 I am sorry 806 01:42:10,509 --> 01:42:12,363 It's almost time to go 807 01:42:23,376 --> 01:42:25,287 After all, etc. 808 01:42:26,609 --> 01:42:28,190 Let's talk about it 809 01:44:36,909 --> 01:44:43,189 (Sunday, morning) 810 01:44:53,077 --> 01:44:54,294 coming 811 01:45:00,242 --> 01:45:02,062 Sorry for disturbing in the early morning 812 01:45:03,344 --> 01:45:05,858 I am the daughter of our dutiful son 813 01:45:08,277 --> 01:45:09,642 Miho! 814 01:45:10,876 --> 01:45:12,491 Miho, come here 815 01:45:24,076 --> 01:45:26,738 She is the daughter of our dutiful son. 816 01:45:27,909 --> 01:45:30,025 My name is Honma. 817 01:45:31,076 --> 01:45:33,465 I come on behalf of my mother 818 01:45:38,443 --> 01:45:40,206 Thank you 819 01:45:41,575 --> 01:45:44,806 Please come in 820 01:45:46,176 --> 01:45:47,837 Sorry 821 01:46:06,642 --> 01:46:07,620 Who is she? 822 01:46:08,410 --> 01:46:09,866 Don't care 823 01:46:10,476 --> 01:46:12,740 Help me sort my dad’s relics 824 01:46:12,909 --> 01:46:14,672 Something must be put into the coffin 825 01:46:15,211 --> 01:46:17,907 Jiantai, come and help 826 01:46:17,975 --> 01:46:18,862 it is good 827 01:46:28,375 --> 01:46:30,639 Let me help you 828 01:46:31,442 --> 01:46:34,354 it is good 829 01:47:14,976 --> 01:47:16,796 Only one time 830 01:47:20,775 --> 01:47:28,625 The father introduced us to her mother. 831 01:47:30,976 --> 01:47:32,853 This way 832 01:47:35,142 --> 01:47:38,555 Cai Zi is not born yet 833 01:47:43,243 --> 01:47:47,737 He is still in the mother’s belly 834 01:48:04,709 --> 01:48:09,089 Please take a look at his face 835 01:48:35,175 --> 01:48:40,124 Please don’t hate father 836 01:48:46,742 --> 01:48:48,653 my mother… 837 01:48:51,076 --> 01:48:53,556 It is hard to get people 838 01:48:58,843 --> 01:49:02,495 It must be because they don’t go well 839 01:49:05,243 --> 01:49:07,120 There is no such thing 840 01:49:08,109 --> 01:49:10,623 After all, he still has us 841 01:49:15,509 --> 01:49:17,488 She played... 842 01:49:21,509 --> 01:49:23,602 Third grade film 843 01:49:33,442 --> 01:49:35,228 She even said 844 01:49:37,109 --> 01:49:40,226 Has no interest in the dead 845 01:49:42,609 --> 01:49:45,157 So it will not come 846 01:50:07,276 --> 01:50:09,824 She is such a mother 847 01:50:20,944 --> 01:50:22,707 There is... 848 01:50:24,443 --> 01:50:25,990 Is it drawing? 849 01:50:38,043 --> 01:50:39,203 follow me 850 01:51:09,509 --> 01:51:11,238 My father also painted 851 01:51:14,775 --> 01:51:16,470 Although only when he was young 852 01:51:37,343 --> 01:51:39,800 He said he really wanted to paint like this 853 01:51:39,909 --> 01:51:42,389 But I can’t be reconciled when I can't draw it. 854 01:51:46,375 --> 01:51:48,969 He said this is a better picture 855 01:51:55,776 --> 01:51:57,835 He likes this painter 856 01:52:11,409 --> 01:52:13,559 Often take these two books... 857 01:52:14,976 --> 01:52:18,332 Sitting on the sofa with me 858 01:52:24,375 --> 01:52:27,367 He really wants to be an artist 859 01:52:28,277 --> 01:52:30,222 But it did not come true 860 01:52:38,943 --> 01:52:41,491 So call me to read Midea 861 01:52:47,042 --> 01:52:49,704 Put his expectations on me 862 01:52:51,143 --> 01:52:52,508 I am sorry 863 01:53:02,976 --> 01:53:05,240 I also like this picture 864 01:53:12,342 --> 01:53:13,832 why… 865 01:53:14,609 --> 01:53:17,032 I don't understand why my mother is going to perform a three-stage movie 866 01:53:17,142 --> 01:53:19,406 Do not understand why She will say that Grandpa is my father! 867 01:53:19,509 --> 01:53:20,840 but… 868 01:53:25,109 --> 01:53:26,599 but… 869 01:53:30,576 --> 01:53:33,295 I like this picture 870 01:53:34,143 --> 01:53:36,896 Only this is true! 871 01:55:49,275 --> 01:55:51,061 strange? 872 01:55:51,175 --> 01:55:55,919 There should be a pen that my mother gave him He cherishes 873 01:56:04,144 --> 01:56:06,021 You are looking hard 874 01:56:06,143 --> 01:56:07,121 Got it 875 01:56:10,409 --> 01:56:11,831 Jiantai, borrowed 876 01:56:11,975 --> 01:56:13,340 Forget it, I'll find 877 01:56:25,675 --> 01:56:28,371 I've seen it over there 878 01:56:31,776 --> 01:56:33,960 - What are you doing? - It is not here 879 01:56:47,041 --> 01:56:48,952 I'm a little tired 880 01:56:55,009 --> 01:56:57,557 Want to straighten your legs 881 02:00:31,775 --> 02:00:33,436 Mr. Hibino 882 02:00:35,942 --> 02:00:39,753 Mr. Hibino, I... 56877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.