All language subtitles for The Magicians (2015) - 05x02 - The Wrath of the Time Bees.XLF.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,945 --> 00:00:08,484 Previously, on "The Magicians"... 2 00:00:08,485 --> 00:00:10,907 On Earth, barely any time has passed, 3 00:00:10,908 --> 00:00:13,899 while here, it's been 300 years. 4 00:00:13,900 --> 00:00:16,160 High King Fen and Josh the Fresh Prince 5 00:00:16,170 --> 00:00:17,859 were overthrown 300 years ago. 6 00:00:17,860 --> 00:00:19,957 The Dark King reigns. Glory to his rule. 7 00:00:19,958 --> 00:00:22,626 So, tell me, did you happen to bring any food with you? 8 00:00:22,627 --> 00:00:25,079 A monster rode you around for months 9 00:00:25,080 --> 00:00:26,670 while he murdered people, 10 00:00:26,673 --> 00:00:28,632 and then one of your closest friends died. 11 00:00:28,633 --> 00:00:29,919 The surges are getting worse. 12 00:00:29,920 --> 00:00:31,261 I'm just saying, this is the type of thing 13 00:00:31,262 --> 00:00:33,119 I should be using my magic to fix. 14 00:00:33,120 --> 00:00:34,847 The apocalypse is happening, 15 00:00:34,848 --> 00:00:37,179 but you won't accept my help 16 00:00:37,180 --> 00:00:39,379 - because I'm a woman? - Quite right. 17 00:00:39,380 --> 00:00:41,769 My name is Professor Adiyodi. 18 00:00:41,770 --> 00:00:44,379 It's not a voice. It's more like a signal. 19 00:00:44,380 --> 00:00:47,049 I'm gonna take down my wards so you can show me. 20 00:00:47,050 --> 00:00:48,059 Professor? 21 00:00:48,060 --> 00:00:50,559 This building, it's missing. 22 00:00:50,560 --> 00:00:52,365 Do you know what kind of skills it would take 23 00:00:52,366 --> 00:00:55,299 to steal a building with level five wards? 24 00:00:55,300 --> 00:00:57,036 I miss him every day too. 25 00:00:57,040 --> 00:00:59,872 No one gets to tell you how to grieve, Alice. 26 00:00:59,873 --> 00:01:02,199 If you need to do something crazy 27 00:01:02,200 --> 00:01:04,299 to get through it... 28 00:01:04,300 --> 00:01:06,450 do something crazy, okay? 29 00:01:07,463 --> 00:01:10,720 [DARK MUSIC] 30 00:01:10,721 --> 00:01:17,720 ♪ ♪ 31 00:01:31,380 --> 00:01:35,319 [WHISPERING INDISTINCTLY] 32 00:01:35,320 --> 00:01:41,039 ♪ ♪ 33 00:01:57,540 --> 00:01:59,880 [SHAKY BREATHING] 34 00:02:04,145 --> 00:02:07,770 [DRAMATIC MUSIC] 35 00:02:17,620 --> 00:02:21,529 [EERIE MUSIC] 36 00:02:21,530 --> 00:02:28,418 ♪ ♪ 37 00:02:28,419 --> 00:02:31,180 [GASPS] 38 00:02:31,185 --> 00:02:32,840 Quentin? 39 00:02:35,134 --> 00:02:42,141 ♪ ♪ 40 00:02:50,400 --> 00:02:51,550 Where am I? 41 00:02:55,140 --> 00:02:56,730 Where are my pants? 42 00:03:01,370 --> 00:03:02,579 If this is a dream... 43 00:03:02,580 --> 00:03:04,121 which it seems like it's a dream... 44 00:03:04,122 --> 00:03:06,372 shouldn't knowing it's a dream wake me up? 45 00:03:06,373 --> 00:03:07,979 Unless it's a lucid dream 46 00:03:07,980 --> 00:03:09,751 like that episode of "Voyager." 47 00:03:09,752 --> 00:03:11,319 Or I've been kidnapped by aliens 48 00:03:11,320 --> 00:03:12,499 who are trying to get secrets out of me, 49 00:03:12,500 --> 00:03:14,841 like that other episode of "Voyager." 50 00:03:16,220 --> 00:03:17,259 [SIGHS] 51 00:03:17,260 --> 00:03:18,759 - Something wrong? - No. 52 00:03:18,760 --> 00:03:21,389 It's just, you sound like someone I used to know. 53 00:03:21,390 --> 00:03:23,359 I feel like... 54 00:03:23,360 --> 00:03:26,436 I'm supposed to be helping you with something. 55 00:03:26,437 --> 00:03:28,460 Is that weird? 56 00:03:28,470 --> 00:03:31,020 No, it isn't weird at all. 57 00:03:35,200 --> 00:03:37,619 You're right. This is a crazy dream. 58 00:03:37,620 --> 00:03:39,239 See, this belonged to my friend, 59 00:03:39,240 --> 00:03:40,324 and I can't read it. 60 00:03:40,325 --> 00:03:43,399 But you can, and you're supposed to tell me 61 00:03:43,400 --> 00:03:46,205 what it says and then you'll wake up. 62 00:03:54,790 --> 00:03:57,504 - What language is it in? - I was hoping you knew. 63 00:03:57,505 --> 00:03:58,801 I've never seen it before. 64 00:03:59,660 --> 00:04:00,699 What? 65 00:04:00,700 --> 00:04:02,969 Sorry. 66 00:04:02,970 --> 00:04:06,339 If it was Elvish or Klingon... 67 00:04:06,340 --> 00:04:08,299 This is a really weird dream. 68 00:04:08,300 --> 00:04:10,439 Do you have a car? 69 00:04:10,440 --> 00:04:11,981 Can you take me to Taco Bell? 70 00:04:14,817 --> 00:04:20,099 [EERIE MUSIC] 71 00:04:20,100 --> 00:04:24,730 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 72 00:04:24,786 --> 00:04:27,497 Where the hell is that portal tree? 73 00:04:29,040 --> 00:04:32,279 You are doing such a great job. 74 00:04:32,280 --> 00:04:34,003 Will you promise me something? 75 00:04:34,004 --> 00:04:35,919 When this is all over... 76 00:04:35,920 --> 00:04:38,219 we can still be friends? 77 00:04:38,220 --> 00:04:39,257 Meh. 78 00:04:39,258 --> 00:04:40,759 No! 79 00:04:40,760 --> 00:04:43,261 [GASPING] 80 00:04:43,262 --> 00:04:44,720 Whoa. 81 00:04:44,726 --> 00:04:46,307 [GURGLES] 82 00:04:48,100 --> 00:04:50,299 This isn't real. 83 00:04:50,300 --> 00:04:51,379 Eliot! 84 00:04:51,380 --> 00:04:53,769 - Hey! [LAUGHS] - Hey. 85 00:04:53,770 --> 00:04:55,579 How are you talking right now? 86 00:04:55,580 --> 00:04:57,526 I'm dead, not rude. 87 00:04:57,527 --> 00:04:59,274 - Oh, you're a ghost. - Am I? 88 00:04:59,275 --> 00:05:01,259 - Sorry. - It's hard to be mad. 89 00:05:01,260 --> 00:05:03,319 I was a terrible High King. 90 00:05:03,320 --> 00:05:06,319 Or that's what a lot of people screamed at me, 91 00:05:06,320 --> 00:05:08,279 and a lot of strangers screaming at you 92 00:05:08,280 --> 00:05:09,779 - can't be wrong. - Right. 93 00:05:09,780 --> 00:05:12,879 Anyhoo, they hung me. 94 00:05:12,880 --> 00:05:14,460 Fen out, bitches. [LAUGHS] 95 00:05:14,470 --> 00:05:16,119 For what it's worth, 96 00:05:16,120 --> 00:05:18,130 I am sorry that I wasn't here to save you. 97 00:05:19,220 --> 00:05:21,899 It's okay, really. 98 00:05:21,900 --> 00:05:22,959 The last I heard, 99 00:05:22,960 --> 00:05:24,719 you were still possessed by The Monster. 100 00:05:24,720 --> 00:05:27,499 And I figured if they did save you, 101 00:05:27,500 --> 00:05:29,889 you'd probably be off drinking. 102 00:05:29,890 --> 00:05:32,519 Honestly, I was counting on Margo to save me. 103 00:05:32,520 --> 00:05:35,819 Or Quentin or Alice or Penny 104 00:05:35,820 --> 00:05:37,519 or Julia or Dean Fogg, 105 00:05:37,520 --> 00:05:40,611 but I know the man I married. 106 00:05:41,640 --> 00:05:43,260 Too well, it seems. 107 00:05:43,270 --> 00:05:45,574 Oh, no, look at your sad face. 108 00:05:45,575 --> 00:05:47,909 Don't be hard on yourself. I'm already dead. 109 00:05:47,910 --> 00:05:50,245 It's not like you can do some kind of magic 110 00:05:50,246 --> 00:05:52,960 to turn back time... wait, unless... can you? 111 00:05:52,961 --> 00:05:55,749 Eliot, if you can save me, you have to do it. 112 00:05:55,750 --> 00:05:57,160 - The buzzards are coming soon... - Wha... 113 00:05:57,170 --> 00:05:59,999 To peck out my eyes! My poor dead eyes! 114 00:06:00,000 --> 00:06:03,019 - Okay, fine. Jesus, ch... chill. - Oh, God! 115 00:06:03,020 --> 00:06:06,049 Oh, God! [SCREAMING] 116 00:06:06,050 --> 00:06:07,089 Eliot! 117 00:06:07,090 --> 00:06:10,900 [MYSTERIOUS MUSIC] 118 00:06:10,905 --> 00:06:17,523 ♪ ♪ 119 00:06:23,960 --> 00:06:28,992 Which one of you beefy twats built a magician-proof dungeon? 120 00:06:28,993 --> 00:06:31,954 All right, let's brute-force this mother. 121 00:06:34,370 --> 00:06:36,918 [BRICKS RATTLING] 122 00:06:42,840 --> 00:06:44,720 Oh, my God. 123 00:06:48,080 --> 00:06:50,499 "My friends, if you're reading this, 124 00:06:50,500 --> 00:06:52,539 "it's because I'm dead 125 00:06:52,540 --> 00:06:55,539 "or I escaped and forgot to get rid of this letter, 126 00:06:55,540 --> 00:06:56,812 "but probably the first one. 127 00:06:56,813 --> 00:06:58,799 "R-I-P me. [LAUGHS] 128 00:06:58,800 --> 00:07:00,299 "We knew something had gone right on your end 129 00:07:00,300 --> 00:07:02,760 "when magic came back stronger than ever, 130 00:07:02,770 --> 00:07:04,699 but then we didn't hear from you." 131 00:07:04,700 --> 00:07:07,113 - News from the Northern Marsh. - What about our friends? 132 00:07:07,114 --> 00:07:08,616 Have any of the messenger bunnies returned? 133 00:07:08,617 --> 00:07:09,779 Not as of yet. 134 00:07:09,780 --> 00:07:11,299 The rabbits believe the connection 135 00:07:11,300 --> 00:07:14,119 between our world and yours has been disturbed somehow. 136 00:07:14,120 --> 00:07:15,560 They're refusing to come out of their burrows 137 00:07:15,570 --> 00:07:17,454 no matter how many cigarettes we offer them. 138 00:07:17,455 --> 00:07:20,739 "Days turned into months with no word from anyone 139 00:07:20,740 --> 00:07:22,899 and no way for us to return to Earth." 140 00:07:22,900 --> 00:07:24,359 Her languorousness Abigail 141 00:07:24,360 --> 00:07:26,716 advises we send our armies to the Northern Marsh 142 00:07:26,717 --> 00:07:28,678 to investigate the reports of these creatures. 143 00:07:28,679 --> 00:07:31,589 The locals call them The Takers. 144 00:07:31,590 --> 00:07:34,460 Look, man, I may be drowning my sorrows in fried chicken, 145 00:07:34,470 --> 00:07:35,489 but I'm not an idiot. 146 00:07:35,490 --> 00:07:36,560 We're in over our heads. 147 00:07:36,570 --> 00:07:38,339 That's why we need to get a message to Margo. 148 00:07:38,340 --> 00:07:41,459 "We spent so much time trying to get you back 149 00:07:41,460 --> 00:07:43,693 "that we didn't see the real problem right in front of us. 150 00:07:43,694 --> 00:07:46,139 The people rose up against us." 151 00:07:46,140 --> 00:07:48,019 On the count of three, we charge. 152 00:07:48,020 --> 00:07:49,620 - I don't have a weapon. - You are the weapon! 153 00:07:49,630 --> 00:07:50,949 I'm just saying, you have two. 154 00:07:50,950 --> 00:07:52,493 One, two, three, charge! 155 00:07:52,494 --> 00:07:54,410 [BOTH HOLLERING] 156 00:07:54,416 --> 00:07:56,122 "It did not go well for us." 157 00:07:56,123 --> 00:07:59,339 [SOMBER MUSIC] 158 00:07:59,340 --> 00:08:01,739 "Like a dope, I had done some renovations 159 00:08:01,740 --> 00:08:04,249 "and made the dungeon magician-proof. 160 00:08:04,250 --> 00:08:06,549 "Oops. 161 00:08:06,550 --> 00:08:10,619 "Margo, I hope it's you who finds this... 162 00:08:10,620 --> 00:08:12,699 "And I hope you understand, 163 00:08:12,700 --> 00:08:14,860 I did it all for you." 164 00:08:14,862 --> 00:08:16,975 ♪ ♪ 165 00:08:16,976 --> 00:08:18,849 "Good-bye." 166 00:08:18,850 --> 00:08:22,999 ♪ ♪ 167 00:08:23,000 --> 00:08:25,579 Did your pig visitor tell you about the nature 168 00:08:25,580 --> 00:08:27,579 of this apocalyptic whatever-the-hell 169 00:08:27,580 --> 00:08:29,379 that's coming to kill us all? 170 00:08:29,380 --> 00:08:31,859 No, but magicians are blowing themselves up 171 00:08:31,860 --> 00:08:33,059 all over the place. 172 00:08:33,060 --> 00:08:35,399 So many that civilians have caught on. 173 00:08:35,400 --> 00:08:37,959 - I think... - There's too much goddamn magic. 174 00:08:37,960 --> 00:08:39,165 Yes, I know. 175 00:08:39,170 --> 00:08:42,359 Some surges come and go and hardly anyone notices. 176 00:08:42,360 --> 00:08:44,839 And sometimes it's a clusterfuck 177 00:08:44,840 --> 00:08:46,334 of catastrophe and death. 178 00:08:46,335 --> 00:08:47,679 I'm trying to find a pattern. 179 00:08:47,680 --> 00:08:49,579 Why some surges and not others. 180 00:08:49,580 --> 00:08:51,999 Well, if you'd had a proper Brakebills education, 181 00:08:52,000 --> 00:08:54,119 you'd know the answer. 182 00:08:54,120 --> 00:08:55,299 [CLEARS THROAT] 183 00:08:55,300 --> 00:08:56,719 Circumstances, dear. 184 00:08:56,720 --> 00:08:59,684 The phase of the moon, the nearest body of water. 185 00:08:59,685 --> 00:09:01,643 You must factor them all into your casting. 186 00:09:01,644 --> 00:09:04,359 Even us filthy hedges know about Circumstances. 187 00:09:04,360 --> 00:09:06,559 Trick is, certain Circumstances 188 00:09:06,560 --> 00:09:07,959 make casting easier. 189 00:09:07,960 --> 00:09:09,899 Others make them much more difficult. 190 00:09:09,900 --> 00:09:11,529 Some of the surges must be lining up 191 00:09:11,530 --> 00:09:14,199 with particularly favorable Circumstances. 192 00:09:14,200 --> 00:09:15,839 Is there any way to predict them 193 00:09:15,840 --> 00:09:17,519 so we can warn people in advance? 194 00:09:17,520 --> 00:09:21,179 I may know someone who can help you. 195 00:09:21,180 --> 00:09:22,499 Professor Ex. 196 00:09:22,500 --> 00:09:24,039 Wait, like the X-Men? 197 00:09:24,040 --> 00:09:25,919 No, she's my ex-lover. 198 00:09:25,920 --> 00:09:28,479 I like calling her that because she hates it. 199 00:09:28,480 --> 00:09:30,469 [BOTH LAUGH] 200 00:09:30,470 --> 00:09:32,919 She's a genius at metamath. 201 00:09:32,920 --> 00:09:34,320 [ELECTRIC HUMMING] 202 00:09:34,330 --> 00:09:37,013 - Do you feel that? - Surge. 203 00:09:37,014 --> 00:09:38,089 [EXPLOSION] 204 00:09:38,090 --> 00:09:39,899 [DISTANT SCREAMS] 205 00:09:39,900 --> 00:09:41,268 Damn it. 206 00:09:41,270 --> 00:09:44,896 That was Professor Ex's classroom blowing up. 207 00:09:44,897 --> 00:09:47,315 I picked a hell of a week to quit drinking. 208 00:09:47,316 --> 00:09:50,319 [CROWD CLAMORING] 209 00:09:52,920 --> 00:09:54,679 I asked around. 210 00:09:54,680 --> 00:09:56,617 Nobody knows who stole the Book Depository. 211 00:09:56,618 --> 00:09:58,701 Did you ask David Copperfield? 212 00:09:58,702 --> 00:10:00,199 Yeah. 213 00:10:00,200 --> 00:10:01,419 Oh. 214 00:10:01,420 --> 00:10:03,916 But a job this big, somebody should have seen it. 215 00:10:03,917 --> 00:10:06,219 [SIGHS] All right, look. 216 00:10:06,220 --> 00:10:07,669 My brain is fried, so... 217 00:10:07,670 --> 00:10:09,339 I either need to get some sleep 218 00:10:09,340 --> 00:10:12,499 or to fry it some more recreationally. 219 00:10:12,500 --> 00:10:15,719 Well, club soda is as crazy as I get these days, so... 220 00:10:15,720 --> 00:10:18,513 - Casual sex, then? - Good-night, Pete. 221 00:10:18,514 --> 00:10:21,890 [ROCK MUSIC PLAYING] 222 00:10:21,897 --> 00:10:23,049 ♪ ♪ 223 00:10:23,050 --> 00:10:24,186 Good-night, boss. 224 00:10:24,187 --> 00:10:27,840 ♪ ♪ 225 00:10:27,850 --> 00:10:30,989 Your friend is like if cocaine was a person. 226 00:10:30,990 --> 00:10:32,639 Well, it's a hedge bar. 227 00:10:32,640 --> 00:10:34,569 That description fits half the people here. 228 00:10:34,570 --> 00:10:35,614 Not you. 229 00:10:37,020 --> 00:10:38,199 What am I? 230 00:10:38,200 --> 00:10:41,979 A Mossad assassin undercover as a lumberjack? 231 00:10:41,980 --> 00:10:44,619 [CHUCKLES] 232 00:10:44,620 --> 00:10:49,460 And you play bass in a J-pop hard metal cover band? 233 00:10:49,470 --> 00:10:52,369 Close. K-pop. 234 00:10:52,370 --> 00:10:53,382 Yu-jin. 235 00:10:55,120 --> 00:10:56,410 Kady. 236 00:10:58,980 --> 00:11:02,260 [GROANING] 237 00:11:04,940 --> 00:11:06,890 [GROANS] 238 00:11:08,160 --> 00:11:09,979 Oh, good morning. 239 00:11:09,980 --> 00:11:11,539 Is it? 240 00:11:11,540 --> 00:11:13,315 Yeah, I know what you mean. [LAUGHS] 241 00:11:13,316 --> 00:11:15,560 Haven't had a night like that in a while. 242 00:11:15,570 --> 00:11:17,698 I'll just, um... pants. 243 00:11:21,280 --> 00:11:23,139 [CLEARS THROAT] 244 00:11:23,140 --> 00:11:26,869 Uh, if you, uh... wanna hang sometime or... 245 00:11:26,870 --> 00:11:29,125 You know, I'm just gonna stop talking. 246 00:11:29,126 --> 00:11:30,836 Yeah, I'll just, uh... 247 00:11:37,389 --> 00:11:39,339 Um... 248 00:11:39,340 --> 00:11:41,305 C-call me. 249 00:11:42,740 --> 00:11:44,579 Finally getting that GED? 250 00:11:44,580 --> 00:11:46,519 Have some respect. I'm a professor. 251 00:11:46,520 --> 00:11:51,680 Oh, "Chapter Seven: Traveling Against Your Will." 252 00:11:51,690 --> 00:11:53,260 That sounds like a problem. 253 00:11:53,270 --> 00:11:54,984 One of my students was hearing this signal, 254 00:11:54,985 --> 00:11:57,071 and when I listened to it, I just traveled. 255 00:11:57,072 --> 00:11:58,979 No idea where, no idea why, 256 00:11:58,980 --> 00:12:02,033 and none of this can explain it. 257 00:12:02,034 --> 00:12:05,529 So just don't listen to the signal again? 258 00:12:05,530 --> 00:12:08,439 - Wow, thank you. - Shut up. 259 00:12:08,440 --> 00:12:10,919 Except now I hear it all the time. 260 00:12:10,920 --> 00:12:14,019 This here helps quiet it down a bit, but... 261 00:12:14,020 --> 00:12:15,999 It's kind of terrifying 262 00:12:16,000 --> 00:12:18,049 to lose control of yourself like that. 263 00:12:18,050 --> 00:12:19,439 Yeah. 264 00:12:19,440 --> 00:12:21,599 Are you okay? 265 00:12:21,600 --> 00:12:24,359 You know, hangover remedies are... 266 00:12:24,360 --> 00:12:25,891 kind of a specialty of mine. 267 00:12:25,892 --> 00:12:28,139 I remember. 268 00:12:28,140 --> 00:12:30,649 No judgment or anything, but I thought... 269 00:12:30,650 --> 00:12:33,230 I'm sober. 270 00:12:33,236 --> 00:12:34,349 Well, I was. 271 00:12:34,350 --> 00:12:36,299 Almost a year, and here I am, 272 00:12:36,300 --> 00:12:39,529 and my head feels like it's gonna explode. 273 00:12:39,530 --> 00:12:44,519 And if I remembered deciding to have that first drink... 274 00:12:44,520 --> 00:12:45,819 I would tell you why I did it. 275 00:12:45,820 --> 00:12:47,871 You're human. Dust yourself off. 276 00:12:47,872 --> 00:12:50,039 Maybe keep searching for leads 277 00:12:50,040 --> 00:12:53,439 on that vanishing Book Depository or whatever. 278 00:12:53,440 --> 00:12:54,499 What? 279 00:12:54,500 --> 00:12:56,339 That library branch that got heisted. 280 00:12:56,340 --> 00:12:58,507 You spent all day yesterday looking for it. 281 00:13:00,340 --> 00:13:03,095 I have no idea what you're talking about. 282 00:13:03,096 --> 00:13:05,556 Are you sure you're just hungover? 283 00:13:11,240 --> 00:13:12,470 Did you get my tacos? 284 00:13:14,620 --> 00:13:16,310 I got one of everything they had. 285 00:13:19,800 --> 00:13:22,060 - Whose house is this? - My mom's. 286 00:13:22,070 --> 00:13:23,865 Where is she? 287 00:13:23,866 --> 00:13:26,452 She's at a sex... she's camping. 288 00:13:27,660 --> 00:13:29,870 This is a really long dream. 289 00:13:29,872 --> 00:13:31,122 Mm-hmm. 290 00:13:31,123 --> 00:13:33,250 [KNOCK ON DOOR] 291 00:13:34,260 --> 00:13:35,649 - Hey. - Oh, God. 292 00:13:35,650 --> 00:13:37,999 - What? - Oh, hi. 293 00:13:38,000 --> 00:13:39,979 Um, look, I need help with a metamath problem. 294 00:13:39,980 --> 00:13:42,399 The professor who specializes in it at Brakebills 295 00:13:42,400 --> 00:13:45,079 blew herself up, so I figured, uh, next best thing, right? 296 00:13:45,080 --> 00:13:47,264 Yeah, you know, uh, now's not a good time. 297 00:13:48,540 --> 00:13:50,684 My cousin's here from Canada and, well, 298 00:13:50,685 --> 00:13:52,469 he's Canadian. So anyway, 299 00:13:52,470 --> 00:13:54,770 - I gotta go. - Alice. 300 00:13:57,320 --> 00:13:59,939 That's... that's Quentin. 301 00:13:59,940 --> 00:14:03,400 What the hell did you do? 302 00:14:04,823 --> 00:14:07,909 [LIGHT MUSIC] 303 00:14:07,910 --> 00:14:14,750 ♪ ♪ 304 00:14:20,940 --> 00:14:22,090 Hello. 305 00:14:23,300 --> 00:14:25,920 [LAUGHS] Shit. 306 00:14:27,340 --> 00:14:29,219 So what do you say? 307 00:14:29,220 --> 00:14:32,559 Wanna go back in time, save my friends, 308 00:14:32,560 --> 00:14:35,359 and unfuck history for old times' sake? 309 00:14:35,360 --> 00:14:38,299 If I change anything, it could undo every sacrifice 310 00:14:38,300 --> 00:14:39,814 we've all made to stop The Beast. 311 00:14:39,815 --> 00:14:43,579 Why did you build a workshop full of time travel gadgets 312 00:14:43,580 --> 00:14:44,944 if you aren't willing to use them? 313 00:14:44,945 --> 00:14:46,399 The lesson that I've learned 314 00:14:46,400 --> 00:14:48,160 from a life of trying to change the past 315 00:14:48,170 --> 00:14:51,911 is, well, you almost always make things worse. 316 00:14:51,912 --> 00:14:55,790 Speaking of, where is my little volunteer tomato? 317 00:14:55,791 --> 00:14:57,500 [LAUGHS] Volunteer, um... 318 00:14:57,501 --> 00:14:59,044 Quentin, my dear. 319 00:15:01,300 --> 00:15:02,923 He died saving me. 320 00:15:04,174 --> 00:15:06,218 Saving everybody. 321 00:15:09,040 --> 00:15:10,989 Stiff upper lip, eh? 322 00:15:10,990 --> 00:15:12,969 Positively British of you. 323 00:15:12,970 --> 00:15:14,600 Someone's gotta keep it together. 324 00:15:14,601 --> 00:15:16,353 Is that what you think you're doing? 325 00:15:18,000 --> 00:15:20,769 Back when Quentin first came to Fillory 326 00:15:20,770 --> 00:15:22,760 in the very first timeline, 327 00:15:22,770 --> 00:15:24,309 he was running from grief. 328 00:15:24,310 --> 00:15:27,959 His best friend had died tragically. 329 00:15:27,960 --> 00:15:29,323 Julia. 330 00:15:29,324 --> 00:15:30,993 You. 331 00:15:32,080 --> 00:15:34,619 A victim of your own vices. 332 00:15:34,620 --> 00:15:39,059 I was worried that I was taking advantage of him, 333 00:15:39,060 --> 00:15:41,019 of his sorrow. 334 00:15:41,020 --> 00:15:43,419 So the first change I made was to save you 335 00:15:43,420 --> 00:15:46,379 to see if he would still answer Fillory's call. 336 00:15:46,380 --> 00:15:48,999 And he did. 337 00:15:49,000 --> 00:15:50,299 And then he died... 338 00:15:50,300 --> 00:15:53,259 39 times. 339 00:15:53,260 --> 00:15:55,039 [SIGHS] 340 00:15:55,040 --> 00:15:56,852 I had hoped this time would be different. 341 00:15:56,853 --> 00:15:58,919 It still could be. 342 00:15:58,920 --> 00:16:01,599 You saved him 39 times. 343 00:16:01,600 --> 00:16:02,689 Why not 40? 344 00:16:02,690 --> 00:16:04,019 Because he won. 345 00:16:04,020 --> 00:16:06,479 If you took away his sacrifice, 346 00:16:06,480 --> 00:16:08,363 you'd lose everything that it bought you: 347 00:16:08,364 --> 00:16:11,620 your life and the lives of everyone around you. 348 00:16:11,630 --> 00:16:15,119 Same with your friends, Josh and... was it Flen? 349 00:16:15,120 --> 00:16:16,779 It was not. 350 00:16:16,780 --> 00:16:19,499 You have to let go of the past, Eliot. 351 00:16:19,500 --> 00:16:22,879 Let the dead stay dead. 352 00:16:22,880 --> 00:16:26,465 [SOMBER MUSIC] 353 00:16:26,480 --> 00:16:30,709 ♪ ♪ 354 00:16:30,710 --> 00:16:33,120 Time is a motherfucker, isn't it? 355 00:16:34,310 --> 00:16:35,640 [KETTLE WHISTLING] 356 00:16:35,650 --> 00:16:37,930 Ah, tea is ready. 357 00:16:39,310 --> 00:16:45,817 ♪ ♪ 358 00:16:49,620 --> 00:16:51,990 Oh, shit. 359 00:16:59,940 --> 00:17:03,370 [CRUNCHING] 360 00:17:07,620 --> 00:17:08,919 Why are you staring at me? 361 00:17:08,920 --> 00:17:11,699 Because... 362 00:17:11,700 --> 00:17:13,010 Holy shit. 363 00:17:13,011 --> 00:17:15,939 You look like somebody I know. 364 00:17:15,940 --> 00:17:17,140 My friend Julia... 365 00:17:18,550 --> 00:17:19,601 her grandma. 366 00:17:20,460 --> 00:17:22,199 Yeah, okay, great. 367 00:17:22,200 --> 00:17:24,499 Um, you know, I actually have to talk to Alice, 368 00:17:24,500 --> 00:17:26,942 so maybe you could go play with rocks or something. 369 00:17:32,020 --> 00:17:34,099 So you built a golem out of living clay 370 00:17:34,100 --> 00:17:35,919 and used the book of Quentin's life 371 00:17:35,920 --> 00:17:38,480 to fill it with his memories? 372 00:17:38,490 --> 00:17:39,919 It's not so crazy. 373 00:17:39,920 --> 00:17:41,699 And then you animated the whole thing 374 00:17:41,700 --> 00:17:43,079 with his essence? 375 00:17:43,080 --> 00:17:45,999 No, it's just a tiny grain of Q's soul 376 00:17:46,000 --> 00:17:47,879 that I pulled from the Underworld. 377 00:17:49,750 --> 00:17:51,179 You wouldn't help me with a séance, 378 00:17:51,180 --> 00:17:52,464 and then you go and do this? 379 00:17:52,465 --> 00:17:55,479 Well, I... I knew it was risky, but it worked. 380 00:17:55,480 --> 00:17:57,439 But it didn't. 381 00:17:57,440 --> 00:17:59,182 That is not the Quentin you knew. That's... 382 00:17:59,183 --> 00:18:02,519 how could you do something like this? 383 00:18:06,340 --> 00:18:09,960 I found this in Q's stuff at Brakebills. 384 00:18:12,280 --> 00:18:14,519 What is this? 385 00:18:14,520 --> 00:18:17,158 I don't know. It's in a language I've never seen before. 386 00:18:17,159 --> 00:18:19,452 It could be a... a letter or a diary 387 00:18:19,453 --> 00:18:21,989 or a project he was working on. 388 00:18:21,990 --> 00:18:24,339 I thought maybe he left it for me to find. 389 00:18:24,340 --> 00:18:27,168 So you built the version of Q that could read this for you. 390 00:18:27,169 --> 00:18:28,586 Right, but... 391 00:18:28,587 --> 00:18:31,339 He's 12, so he can't. 392 00:18:31,340 --> 00:18:32,959 Get rid of it. 393 00:18:32,960 --> 00:18:34,959 Put back the piece of Q's essence that you stole 394 00:18:34,960 --> 00:18:36,303 and let him be at rest. 395 00:18:36,304 --> 00:18:38,469 It's not that simple. 396 00:18:38,470 --> 00:18:41,599 The spell keeps the golem alive 397 00:18:41,600 --> 00:18:45,145 until he completes the task I brought him here to do. 398 00:18:45,146 --> 00:18:47,519 So the spell can never be finished 399 00:18:47,520 --> 00:18:50,519 'cause he can't read Q's letter. 400 00:18:50,520 --> 00:18:52,569 This was so insanely selfish. 401 00:18:54,500 --> 00:18:57,199 I can't sleep. 402 00:18:57,200 --> 00:18:59,709 I can barely breathe. 403 00:18:59,710 --> 00:19:02,679 I... I needed to fix something, 404 00:19:02,680 --> 00:19:03,999 finish something for him. 405 00:19:04,000 --> 00:19:05,332 Yeah, well, you fucked up. 406 00:19:05,333 --> 00:19:08,750 Maybe if we can figure out how, we can fix it 407 00:19:08,756 --> 00:19:10,962 and you can put back the piece of Quentin's soul 408 00:19:10,963 --> 00:19:13,700 where it belongs. 409 00:19:17,420 --> 00:19:19,800 [SIGHS] I'm glad you called. 410 00:19:19,805 --> 00:19:22,515 Last night was a bit of a blur. 411 00:19:22,516 --> 00:19:24,142 I was hoping for a second chance. 412 00:19:26,320 --> 00:19:27,890 Kind of a blur for me too... 413 00:19:27,896 --> 00:19:29,815 - Mm. - Which is why I called. 414 00:19:29,816 --> 00:19:31,439 See, I'm sober. 415 00:19:31,440 --> 00:19:34,149 I don't remember drinking last night, 416 00:19:34,150 --> 00:19:36,379 but I've got gaps in my memory, and not just last night... 417 00:19:36,380 --> 00:19:38,239 I can't remember things that happened days ago. 418 00:19:38,240 --> 00:19:40,060 What are you saying? 419 00:19:40,070 --> 00:19:42,359 I want to know if you can explain. 420 00:19:42,360 --> 00:19:44,913 Wait, you want to know if I drugged you? 421 00:19:44,914 --> 00:19:46,779 I left you my number. 422 00:19:46,780 --> 00:19:48,659 I... I showed up for a second date, 423 00:19:48,660 --> 00:19:50,859 which is big for me, since I am terrified of settling down. 424 00:19:50,860 --> 00:19:52,699 Oh, maybe I took a chance on you 425 00:19:52,700 --> 00:19:54,119 because you remind me of my cousin, 426 00:19:54,120 --> 00:19:56,439 who I've been obsessed with since we were 13. 427 00:19:56,440 --> 00:19:58,879 Yes, my first cousin, but our moms are twins. 428 00:19:58,880 --> 00:20:01,889 So genetically my half-sister, which makes it worse. 429 00:20:01,890 --> 00:20:03,222 Why am I saying all this? 430 00:20:03,223 --> 00:20:05,225 Because I "truthied" your drink. 431 00:20:06,480 --> 00:20:09,060 You drugged me to see if I drugged you? 432 00:20:10,400 --> 00:20:12,019 You are insane. 433 00:20:12,020 --> 00:20:15,139 But I swear, whatever happened to you, I didn't do it. 434 00:20:15,140 --> 00:20:17,152 I... I mean, I did some stuff to you. O-on you. 435 00:20:17,153 --> 00:20:19,479 I mean, with you! Th-the sex stuff! 436 00:20:19,480 --> 00:20:20,819 Because you asked, for the record. 437 00:20:20,820 --> 00:20:22,367 God, fucking truth serums. 438 00:20:24,320 --> 00:20:26,739 Wait, wait. Kady, Kady. 439 00:20:26,740 --> 00:20:28,699 Um... 440 00:20:28,700 --> 00:20:30,899 I got to my building this morning, 441 00:20:30,900 --> 00:20:33,044 and I couldn't remember which apartment was mine. 442 00:20:33,045 --> 00:20:37,279 I... I thought, "Hey, crazy night." 443 00:20:37,280 --> 00:20:41,140 But it seems like if your memory was changed, 444 00:20:41,149 --> 00:20:43,180 so was mine. 445 00:20:43,184 --> 00:20:44,681 I need to know why. 446 00:20:50,187 --> 00:20:52,856 [WHEELS CLATTERING] 447 00:20:55,020 --> 00:20:56,499 If the beheading didn't kill Josh, 448 00:20:56,500 --> 00:20:57,940 the room service would have. 449 00:20:57,950 --> 00:20:59,779 I'll take your complaint to the manager. 450 00:20:59,780 --> 00:21:02,760 Eliot? 451 00:21:02,763 --> 00:21:04,159 Just in time. 452 00:21:04,160 --> 00:21:05,327 The cell is Margo-proof, 453 00:21:05,330 --> 00:21:08,040 and when the Dark King gets back from his summer palace, 454 00:21:08,042 --> 00:21:09,919 I'm gonna be executed. 455 00:21:09,920 --> 00:21:10,999 What's that? 456 00:21:11,000 --> 00:21:13,100 The contents of Jane Chatwin's garage, 457 00:21:13,110 --> 00:21:14,819 which we will use to take back our kingdom. 458 00:21:14,820 --> 00:21:16,599 My kingdom. 459 00:21:16,600 --> 00:21:17,709 But sure. 460 00:21:17,710 --> 00:21:19,759 What is this? 461 00:21:19,760 --> 00:21:21,279 "Permanence," 462 00:21:21,280 --> 00:21:23,129 for men and women. 463 00:21:23,130 --> 00:21:26,380 Ugh, God, could you ask first? 464 00:21:27,980 --> 00:21:30,720 Says this will protect us from timey-wimey-whatever. 465 00:21:30,730 --> 00:21:31,889 So we can change the past 466 00:21:31,890 --> 00:21:33,399 and not erase ourselves in the future. 467 00:21:33,400 --> 00:21:35,019 Clutch. 468 00:21:35,020 --> 00:21:37,479 - What's that? - A smoker. 469 00:21:37,480 --> 00:21:40,640 Beekeepers use them to calm down their hives. 470 00:21:40,650 --> 00:21:43,660 So that's super applicable to our current situation. 471 00:21:45,920 --> 00:21:48,399 Wait. 472 00:21:48,400 --> 00:21:49,621 Josh would never shut up 473 00:21:49,622 --> 00:21:51,419 about the Royal Bees of Whitespire. 474 00:21:51,420 --> 00:21:53,659 They make all the honey for the castle's kitchens. 475 00:21:53,660 --> 00:21:55,659 And they're talking bees. 476 00:21:55,660 --> 00:21:58,879 Okay, all you have to do 477 00:21:58,880 --> 00:22:01,840 is get the bees to deliver a message to Josh in the past 478 00:22:01,850 --> 00:22:03,217 and then smoke them out. 479 00:22:03,218 --> 00:22:05,469 Huh, time bees. 480 00:22:05,470 --> 00:22:08,810 [BEES BUZZING] 481 00:22:14,020 --> 00:22:17,060 Hello, there, bees. 482 00:22:18,650 --> 00:22:20,109 Time bees activated. 483 00:22:20,110 --> 00:22:23,000 I'm not sure it feels like we changed the past. 484 00:22:23,001 --> 00:22:24,609 At least, not yet. 485 00:22:24,610 --> 00:22:25,780 What are you doing? 486 00:22:25,790 --> 00:22:27,659 There used to be a letter in here. 487 00:22:27,660 --> 00:22:29,744 Huh. 488 00:22:38,240 --> 00:22:39,790 It's Fen's. 489 00:22:42,210 --> 00:22:44,479 High King Fen here giving you an update 490 00:22:44,480 --> 00:22:46,509 on life in Castle Whitespire. 491 00:22:46,510 --> 00:22:48,919 Babadook hats and open-toed shoes 492 00:22:48,920 --> 00:22:50,719 are the style this season. 493 00:22:50,720 --> 00:22:51,879 Ooh, hey, Josh. 494 00:22:51,880 --> 00:22:54,189 - Hey, get in my Insta story. - Uh, no. 495 00:22:54,190 --> 00:22:57,105 - There is no Insta on Fillory, Fen... - But... 496 00:22:57,106 --> 00:22:58,309 So this is... 497 00:22:58,310 --> 00:23:00,419 - I have three bars. - We're on a different planet. 498 00:23:00,420 --> 00:23:03,999 That's not even po... how do you have three bars? 499 00:23:04,000 --> 00:23:05,821 This is... what phone is this? 500 00:23:05,822 --> 00:23:07,699 - The time bees. - Oh, God, do you hear that? 501 00:23:07,700 --> 00:23:09,560 Well played, sister. 502 00:23:09,570 --> 00:23:11,619 - Oh, they're saying something. - Fen, I'm allergic to bees! 503 00:23:11,620 --> 00:23:13,270 Or maybe not. 504 00:23:13,280 --> 00:23:15,179 - Oh, God! - Please help me! 505 00:23:15,180 --> 00:23:17,584 - Oh, God! Oh, God! - I'm being killed... 506 00:23:17,585 --> 00:23:19,819 by so many bees! 507 00:23:19,820 --> 00:23:22,380 Did Josh say he was allergic? 508 00:23:22,385 --> 00:23:24,329 Right. 509 00:23:24,330 --> 00:23:28,009 That's why Josh would never shut up about the bees. 510 00:23:28,010 --> 00:23:29,790 Oops. 511 00:23:33,940 --> 00:23:37,849 [SOFT MUSIC] 512 00:23:37,850 --> 00:23:43,860 ♪ ♪ 513 00:23:47,480 --> 00:23:49,950 I had a friend who used to do that. 514 00:23:53,580 --> 00:23:55,959 Once he got to the end of his favorite book, 515 00:23:55,960 --> 00:23:57,666 he'd go back to the beginning again. 516 00:23:57,667 --> 00:23:59,839 Endings are the worst part. 517 00:23:59,840 --> 00:24:03,460 Characters grow up, they move on. 518 00:24:03,467 --> 00:24:04,672 Some of them die. 519 00:24:04,673 --> 00:24:07,059 - It feels like... - Your best friend in the whole world's 520 00:24:07,060 --> 00:24:08,800 abandoned you. 521 00:24:10,700 --> 00:24:13,389 - I've had this conversation before. - So have I. 522 00:24:13,390 --> 00:24:15,199 The therapist my mom sends me to 523 00:24:15,200 --> 00:24:17,939 says I have transition anxiety. 524 00:24:17,940 --> 00:24:20,479 As if it's too much to ask that nothing ever change. 525 00:24:20,480 --> 00:24:23,599 Well, your real friends won't abandon you. 526 00:24:23,600 --> 00:24:26,359 That will never change. 527 00:24:26,360 --> 00:24:28,619 My best friend will start dating skeevy guys 528 00:24:28,620 --> 00:24:33,819 who smoke and spit, and she'll forget I ever existed. 529 00:24:33,820 --> 00:24:36,249 You're just gonna have to trust me on this one, 530 00:24:36,250 --> 00:24:38,930 but the "skeevy guys" thing? 531 00:24:38,937 --> 00:24:40,708 It's just a phase. 532 00:24:40,709 --> 00:24:43,500 She needs you just as much as you need her. 533 00:24:48,480 --> 00:24:49,670 Um, excuse me. 534 00:24:53,280 --> 00:24:56,460 I tried to find a flaw in the casting, 535 00:24:56,470 --> 00:24:57,599 but I couldn't. 536 00:24:57,600 --> 00:24:59,769 That's him. 537 00:25:00,560 --> 00:25:01,979 It's Q. 538 00:25:01,980 --> 00:25:04,819 The one I knew at that age. 539 00:25:04,820 --> 00:25:06,149 But the spell... 540 00:25:06,150 --> 00:25:09,999 I've been doing a lot of reading on Circumstances. 541 00:25:10,000 --> 00:25:11,864 Not all of them are astrological. 542 00:25:11,865 --> 00:25:14,242 - Some of them... - Are inside you. 543 00:25:17,328 --> 00:25:18,953 I think you did that spell perfectly. 544 00:25:18,954 --> 00:25:21,339 Your brain might have asked for the version of Q 545 00:25:21,340 --> 00:25:23,779 that could his letter, but... 546 00:25:23,780 --> 00:25:27,160 your internal Circumstances asked for something different. 547 00:25:27,170 --> 00:25:30,550 Maybe you need to ask him a different question. 548 00:25:35,847 --> 00:25:37,974 [APPROACHING FOOTSTEPS] 549 00:25:41,080 --> 00:25:42,439 - What's that? - [SIGHS] 550 00:25:42,440 --> 00:25:45,272 "A History of Fillory," from the Royal Library. 551 00:25:45,273 --> 00:25:47,230 What does it say? 552 00:25:51,640 --> 00:25:54,569 "After the Fresh Prince was stung to death 553 00:25:54,570 --> 00:25:57,940 "by a swarm of honey-drunk assassins, 554 00:25:57,950 --> 00:25:59,259 High King Fen... " 555 00:25:59,260 --> 00:26:01,869 My God, she listened to the bees. 556 00:26:01,870 --> 00:26:05,539 "She sent an army of soldiers to hunt down the Dark King, 557 00:26:05,540 --> 00:26:07,959 "a massive manhunt that was viewed 558 00:26:07,960 --> 00:26:10,699 "as tyrannical overreach by the people of Fillory. 559 00:26:10,700 --> 00:26:13,939 She was overthrown and executed." 560 00:26:13,940 --> 00:26:16,979 The Takers invaded, the Dark King still rose. 561 00:26:16,980 --> 00:26:19,264 [BOOK THUDS] 562 00:26:19,265 --> 00:26:22,509 So... that's it, then? 563 00:26:22,510 --> 00:26:27,809 I-in what conceivable universe is that it? 564 00:26:27,810 --> 00:26:30,319 I'm just saying, we're doing all of this 565 00:26:30,320 --> 00:26:32,760 to save a man you ostensibly love 566 00:26:32,770 --> 00:26:36,439 who died of a bee sting because you forgot he was allergic. 567 00:26:36,440 --> 00:26:37,679 What is your fucking point? 568 00:26:37,680 --> 00:26:41,439 I was gone, you were alone... and you hate being alone... 569 00:26:41,440 --> 00:26:43,779 and so you grabbed the first dick that crossed your desk, 570 00:26:43,780 --> 00:26:45,707 and you're having a hard time letting go. 571 00:26:45,708 --> 00:26:49,249 You think I should let go of our friends' lives? 572 00:26:49,250 --> 00:26:52,299 I think you have a textbook case 573 00:26:52,300 --> 00:26:54,249 of cock blindness. 574 00:26:54,250 --> 00:26:58,012 You are Margo the Destroyer, not Margo the Pining Girlfriend. 575 00:26:58,013 --> 00:27:00,979 [CHUCKLES] 576 00:27:00,980 --> 00:27:02,679 I'm gonna let your bullshit slide 577 00:27:02,680 --> 00:27:04,819 on account of you so recently being possessed 578 00:27:04,820 --> 00:27:06,855 by a homicidal monster... 579 00:27:08,320 --> 00:27:10,899 But I'm not changing my plan. 580 00:27:10,900 --> 00:27:12,527 Okay. Okay. 581 00:27:14,450 --> 00:27:15,650 Go for it. 582 00:27:23,700 --> 00:27:25,160 Wait. 583 00:27:26,462 --> 00:27:28,379 [LAUGHS] 584 00:27:28,380 --> 00:27:30,130 I recognize these. 585 00:27:33,960 --> 00:27:35,819 [PAPER TEARS] 586 00:27:35,820 --> 00:27:38,060 The first time Jane came to Fillory by herself, 587 00:27:38,070 --> 00:27:40,479 she was homesick and missed her brothers. 588 00:27:40,480 --> 00:27:41,973 A forest crone gave her these stamps. 589 00:27:41,974 --> 00:27:45,299 Put them on a letter, address it whoever, 590 00:27:45,300 --> 00:27:47,779 wherever, whenever, and it gets to them. 591 00:27:47,780 --> 00:27:49,062 This could be our chance. 592 00:27:49,063 --> 00:27:51,649 I can just tell Josh how to fix things. 593 00:27:53,740 --> 00:27:55,159 Find an envelope! 594 00:27:55,160 --> 00:27:58,299 Address it to "Josh Hoberman, Castle Whitespire, 595 00:27:58,300 --> 00:28:00,070 before he was killed by bees." 596 00:28:03,800 --> 00:28:06,139 "Dear Josh, hello from your friends 597 00:28:06,140 --> 00:28:07,539 "300 years in the future. 598 00:28:07,540 --> 00:28:09,559 "The bad news is, we can't come back to get you. 599 00:28:09,560 --> 00:28:11,619 "The good news: if you do exactly what I say, 600 00:28:11,620 --> 00:28:13,179 you won't be overthrown and executed." 601 00:28:13,180 --> 00:28:15,539 Uh, Fen, you're gonna want to see this! 602 00:28:15,540 --> 00:28:17,019 "Those reports you've been ignoring 603 00:28:17,020 --> 00:28:18,379 "about an invasion of creatures 604 00:28:18,380 --> 00:28:19,761 "in the Northern Marsh? 605 00:28:19,762 --> 00:28:22,929 Stop ignoring them. Send an army, today." 606 00:28:22,930 --> 00:28:25,379 - I told you we should have. - Just shush! 607 00:28:25,380 --> 00:28:27,099 Summon the guards! 608 00:28:27,100 --> 00:28:29,679 Everyone, we did it! 609 00:28:29,680 --> 00:28:31,279 We scared The Takers back 610 00:28:31,280 --> 00:28:32,773 to wherever the hell they came from. 611 00:28:32,774 --> 00:28:33,950 Go us! 612 00:28:33,955 --> 00:28:36,439 "And somehow, when we fix the past... " 613 00:28:36,440 --> 00:28:37,640 [CHEERS AND APPLAUSE] 614 00:28:37,650 --> 00:28:40,740 "I hope we can see each other again. 615 00:28:40,744 --> 00:28:42,080 Love, Margo." 616 00:28:42,088 --> 00:28:45,120 [LOUD CLANGS] 617 00:28:48,260 --> 00:28:50,679 The letter disappeared the moment I closed the mailbox. 618 00:28:50,680 --> 00:28:52,180 It worked. 619 00:28:53,360 --> 00:28:55,479 Josh and Fen did a banishment spell 620 00:28:55,480 --> 00:28:58,359 to scare off The Takers... they thought. 621 00:28:58,360 --> 00:28:59,801 Then the creatures came back 622 00:28:59,802 --> 00:29:01,119 and killed Josh and Fen 623 00:29:01,120 --> 00:29:02,470 and everyone in Whitespire. 624 00:29:05,519 --> 00:29:06,889 Don't say anything. 625 00:29:06,890 --> 00:29:09,059 [SOMBER MUSIC] 626 00:29:09,060 --> 00:29:16,979 ♪ ♪ 627 00:29:16,980 --> 00:29:18,879 Okay, it's working. 628 00:29:18,880 --> 00:29:22,339 So how does a homemade psychic amplifier help 629 00:29:22,340 --> 00:29:23,657 if I'm not a psychic? 630 00:29:23,658 --> 00:29:25,529 Lowers the bar just enough for the two of you 631 00:29:25,530 --> 00:29:26,899 to be able to connect your minds. 632 00:29:26,900 --> 00:29:28,409 We're both missing memories. 633 00:29:28,410 --> 00:29:29,469 If we combine the ones we have, 634 00:29:29,470 --> 00:29:30,789 it might be enough to give us an answer. 635 00:29:30,790 --> 00:29:33,750 Huh, so it's like, uh, memory VR. 636 00:29:33,751 --> 00:29:36,249 - No. - So you're sure about this? 637 00:29:36,250 --> 00:29:39,759 I'm sure I need to know what happened to me. 638 00:29:39,760 --> 00:29:40,879 You? 639 00:29:40,880 --> 00:29:43,470 - Same. - Don't touch. 640 00:29:45,680 --> 00:29:47,680 Hands together, please. 641 00:29:54,340 --> 00:29:56,350 So where should we start? 642 00:29:56,357 --> 00:29:58,943 Last night, the bar. 643 00:30:01,330 --> 00:30:05,783 [SPEAKING GREEK] 644 00:30:08,240 --> 00:30:11,519 Your friend is like if cocaine was a person. 645 00:30:11,520 --> 00:30:13,299 Well, it's a hedge bar. 646 00:30:13,300 --> 00:30:15,599 That description fits half the people here. 647 00:30:15,600 --> 00:30:17,340 Not you. 648 00:30:17,350 --> 00:30:21,179 Oh, come on, this is totally memory VR. 649 00:30:21,180 --> 00:30:23,219 - Shh. - [CLEARS THROAT] 650 00:30:23,220 --> 00:30:24,540 All right, now what? 651 00:30:24,550 --> 00:30:26,959 A Mossad assassin undercover as... 652 00:30:26,960 --> 00:30:31,239 Now we watch. 653 00:30:31,240 --> 00:30:33,599 And you... 654 00:30:33,600 --> 00:30:37,065 play bass in a J-pop hard metal cover band? 655 00:30:38,983 --> 00:30:42,859 [DRAMATIC MUSIC] 656 00:30:42,860 --> 00:30:44,230 I could look away. 657 00:30:44,238 --> 00:30:46,820 You clearly already remember it. 658 00:30:48,400 --> 00:30:52,779 ♪ ♪ 659 00:30:52,780 --> 00:30:53,989 I don't know. 660 00:30:53,990 --> 00:30:56,180 No drugs slipped into our drinks, 661 00:30:56,190 --> 00:30:58,829 no head injuries. [STAMMERS] 662 00:30:58,830 --> 00:31:01,880 Whatever happened to us, it seems like we both forgot. 663 00:31:05,590 --> 00:31:09,629 [EERIE MUSIC] 664 00:31:09,630 --> 00:31:16,187 ♪ ♪ 665 00:31:23,940 --> 00:31:25,059 Whoa, what the hell? 666 00:31:25,060 --> 00:31:28,100 [BREATHING RAPIDLY] 667 00:31:29,296 --> 00:31:30,700 Stop! What are you doing? 668 00:31:30,706 --> 00:31:32,490 [DRAMATIC MUSIC] 669 00:31:32,499 --> 00:31:33,619 [BOTH GRUNT] 670 00:31:33,620 --> 00:31:37,280 ♪ ♪ 671 00:31:39,980 --> 00:31:43,439 Kady, I... I know that looked bad. 672 00:31:43,440 --> 00:31:45,289 What the hell was that? 673 00:31:45,290 --> 00:31:46,669 What, some kind of memory spell? 674 00:31:46,670 --> 00:31:48,329 I mean, it looked like it, but I don't know. 675 00:31:48,330 --> 00:31:49,340 I don't remember. 676 00:31:49,345 --> 00:31:51,553 Well, what the hell do you remember, then? 677 00:31:51,554 --> 00:31:54,039 - Why were you at the bar? - To drink. 678 00:31:54,040 --> 00:31:56,139 T-to... 679 00:31:56,140 --> 00:31:57,894 to meet a friend. 680 00:31:57,895 --> 00:31:59,604 - Who? - A... a hedge 681 00:31:59,605 --> 00:32:01,356 I know from my first safe house. 682 00:32:01,357 --> 00:32:02,525 Show me. 683 00:32:07,020 --> 00:32:09,199 That's my friend. She's... 684 00:32:09,200 --> 00:32:10,741 The woman that Pete left with. 685 00:32:10,742 --> 00:32:15,980 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 686 00:32:17,669 --> 00:32:18,790 What are you? 687 00:32:18,791 --> 00:32:20,709 What, some kind of Manchurian Candidate? 688 00:32:20,710 --> 00:32:22,460 A sleeper agent that gets activated 689 00:32:22,470 --> 00:32:24,439 to attack women in their bedrooms? 690 00:32:24,440 --> 00:32:26,548 This doesn't make any sense. 691 00:32:26,549 --> 00:32:28,008 What's on the card? 692 00:32:28,009 --> 00:32:31,270 [TENSE MUSIC] 693 00:32:31,275 --> 00:32:33,513 ♪ ♪ 694 00:32:33,514 --> 00:32:36,308 I-I can't make it out. 695 00:32:36,309 --> 00:32:37,710 Damn it. 696 00:32:39,000 --> 00:32:40,270 I know what's on the card. 697 00:32:40,271 --> 00:32:42,059 How? 698 00:32:42,060 --> 00:32:43,469 You put your phone number on it... 699 00:32:43,470 --> 00:32:44,760 Whoa, K-Kady, wait... 700 00:32:44,770 --> 00:32:47,530 So show me who you really are. 701 00:32:47,533 --> 00:32:51,490 ♪ ♪ 702 00:32:51,491 --> 00:32:52,657 [GRUNTS] 703 00:32:52,658 --> 00:32:56,036 [BOTH GRUNTING] 704 00:32:56,037 --> 00:32:57,621 [GRUNTS] 705 00:32:57,622 --> 00:32:58,705 ♪ ♪ 706 00:32:58,706 --> 00:33:02,079 [BOTH GRUNTING] 707 00:33:02,080 --> 00:33:08,716 ♪ ♪ 708 00:33:09,490 --> 00:33:12,719 Someone sent you to erase my memory. Who? 709 00:33:12,720 --> 00:33:14,119 I have no idea. 710 00:33:14,120 --> 00:33:15,799 I never do. 711 00:33:15,800 --> 00:33:17,599 I get a job, I do it, 712 00:33:17,600 --> 00:33:19,460 and when it's over, 713 00:33:19,470 --> 00:33:21,062 I make sure I don't remember. 714 00:33:21,070 --> 00:33:23,139 You walk around having no idea 715 00:33:23,140 --> 00:33:24,394 what you do for a living? 716 00:33:24,395 --> 00:33:26,540 Why would I want that on my conscience? 717 00:33:26,550 --> 00:33:29,279 Because that's what a conscience is for, 718 00:33:29,280 --> 00:33:31,540 to keep you from doing fucked up shit. 719 00:33:31,550 --> 00:33:35,299 The world is painful. That's not gonna change. 720 00:33:35,300 --> 00:33:38,179 So I use whatever crutch I have to 721 00:33:38,180 --> 00:33:39,239 to keep going. 722 00:33:39,240 --> 00:33:41,460 The point is, 723 00:33:41,470 --> 00:33:43,199 you can take the shiv from my throat, 724 00:33:43,200 --> 00:33:46,379 because I can't rat out someone I don't remember. 725 00:33:46,380 --> 00:33:48,679 Well, my friend's a psychic. 726 00:33:48,680 --> 00:33:50,279 Why don't I have him root around 727 00:33:50,280 --> 00:33:52,385 and see what you do and don't remember? 728 00:33:54,040 --> 00:33:56,305 Then you don't leave me much choice, Kady. 729 00:33:56,306 --> 00:33:58,389 Mortem. [GRUNTS] 730 00:33:58,390 --> 00:34:01,219 No, no! Damn it! 731 00:34:01,220 --> 00:34:03,500 - Who sent... who sent you? - [GROANING] 732 00:34:03,501 --> 00:34:05,059 Who... 733 00:34:05,060 --> 00:34:07,939 [SIGHS] 734 00:34:07,940 --> 00:34:10,610 ♪ ♪ 735 00:34:11,900 --> 00:34:14,879 - [GASPS] - [GROANS] 736 00:34:14,880 --> 00:34:16,242 What the hell happened? 737 00:34:16,243 --> 00:34:19,870 I don't know. He just... self-destructed. 738 00:34:19,875 --> 00:34:22,439 [SIGHS] 739 00:34:22,440 --> 00:34:24,000 He's gone. 740 00:34:24,004 --> 00:34:28,003 [TENSE MUSIC] 741 00:34:28,004 --> 00:34:30,422 Telling them to kill the Dark King was a bust. 742 00:34:30,423 --> 00:34:32,720 Same with going after The Takers. 743 00:34:34,010 --> 00:34:36,639 We need a new plan. We only have two stamps left. 744 00:34:36,640 --> 00:34:39,259 One stamp. After your last letter to Josh, 745 00:34:39,260 --> 00:34:40,449 I had an idea. 746 00:34:40,450 --> 00:34:43,999 I gave it a shot. It didn't work, so... 747 00:34:44,000 --> 00:34:45,309 one stamp. 748 00:34:45,310 --> 00:34:47,314 And you didn't tell me? 749 00:34:47,315 --> 00:34:48,990 I'm not your subject. 750 00:34:48,996 --> 00:34:51,019 - I'm your friend. - Fine. 751 00:34:51,020 --> 00:34:52,945 Then what would you tell Josh to do? 752 00:34:52,946 --> 00:34:56,740 Run to the nearest dive and drink himself to death? 753 00:34:58,160 --> 00:35:00,079 Yes. 754 00:35:00,080 --> 00:35:01,489 I would run away, 755 00:35:01,490 --> 00:35:04,139 because you try to save your friends 756 00:35:04,140 --> 00:35:06,079 and they die anyway. 757 00:35:06,080 --> 00:35:07,760 You can't stop The Takers, 758 00:35:07,770 --> 00:35:09,252 and you can't stop the Dark King. 759 00:35:09,253 --> 00:35:11,320 And if we don't focus on getting you out, 760 00:35:11,330 --> 00:35:13,799 you're gonna get decapitated. 761 00:35:13,800 --> 00:35:15,840 Fillory is fucked because it always is, 762 00:35:15,850 --> 00:35:17,899 and I don't get why you keep trying to fix something 763 00:35:17,900 --> 00:35:19,049 that wants to be broken. 764 00:35:19,050 --> 00:35:22,840 It may be broken, but it's my home. 765 00:35:22,850 --> 00:35:25,019 It hasn't been your home for 300 years. 766 00:35:27,180 --> 00:35:28,769 You are right about one thing. 767 00:35:28,770 --> 00:35:30,941 I have gone soft. 768 00:35:30,950 --> 00:35:32,839 I've been telling myself 769 00:35:32,840 --> 00:35:34,859 that if I can just keep Josh from dying, 770 00:35:34,860 --> 00:35:37,359 somehow I can get him and my kingdom back. 771 00:35:37,360 --> 00:35:39,617 But that's not possible, is it? 772 00:35:45,961 --> 00:35:47,249 What are you telling him? 773 00:35:51,880 --> 00:35:53,979 I told him he needs to stay here. 774 00:35:53,980 --> 00:35:56,080 He can use the information from this history book 775 00:35:56,090 --> 00:35:57,659 to fight the Dark King and The Takers 776 00:35:57,660 --> 00:36:00,721 wherever they show up for the rest of his life. 777 00:36:03,740 --> 00:36:05,680 I told him good-bye. 778 00:36:07,560 --> 00:36:13,060 ♪ ♪ 779 00:36:21,900 --> 00:36:25,200 I'm not dreaming, am I? 780 00:36:27,120 --> 00:36:29,339 I ask because it's been, like, a full day, 781 00:36:29,340 --> 00:36:32,540 and if you sleep for that long, it's 'cause you're dead. 782 00:36:37,420 --> 00:36:40,039 I had this friend... 783 00:36:40,040 --> 00:36:43,050 who I loved very much... 784 00:36:44,430 --> 00:36:48,810 And he died, and I didn't get to say good-bye. 785 00:36:49,700 --> 00:36:52,299 And I honestly don't know 786 00:36:52,300 --> 00:36:54,219 how I'm gonna go on without him. 787 00:36:54,220 --> 00:36:58,070 And he gave me this gift I can never repay. 788 00:37:02,070 --> 00:37:03,479 What was the gift? 789 00:37:03,480 --> 00:37:05,910 His life. 790 00:37:07,760 --> 00:37:09,990 He gave it up for mine. 791 00:37:12,626 --> 00:37:16,250 I brought you here 'cause I wanted closure. 792 00:37:16,259 --> 00:37:19,169 You know, I just... I wanted to... 793 00:37:19,170 --> 00:37:22,859 fix something or finish something for him. 794 00:37:22,860 --> 00:37:25,760 [STAMMERS] But the letter I showed you, 795 00:37:25,770 --> 00:37:27,639 you couldn't read it, so... 796 00:37:27,640 --> 00:37:31,499 You're skipping to the beginning of the book. 797 00:37:31,500 --> 00:37:33,269 What? 798 00:37:33,270 --> 00:37:35,619 I can't help you 799 00:37:35,620 --> 00:37:37,599 because you don't want me to. 800 00:37:37,600 --> 00:37:41,110 Because then your friend's story is over. 801 00:37:46,680 --> 00:37:49,640 My dad says when I get sad about something 802 00:37:49,650 --> 00:37:52,320 that's gonna end... 803 00:37:52,330 --> 00:37:55,460 I should just imagine this is the first page 804 00:37:55,461 --> 00:37:56,749 in a new book. 805 00:37:56,750 --> 00:37:59,579 [SOFT MUSIC] 806 00:37:59,580 --> 00:38:01,174 ♪ ♪ 807 00:38:01,175 --> 00:38:03,219 The gift your friend gave you... 808 00:38:03,220 --> 00:38:05,160 [SIGHS] 809 00:38:05,170 --> 00:38:06,969 It wasn't his life. 810 00:38:06,970 --> 00:38:09,979 It was yours. 811 00:38:09,980 --> 00:38:11,950 That story just started. 812 00:38:11,957 --> 00:38:13,469 [CHUCKLES SOFTLY] 813 00:38:13,470 --> 00:38:15,389 What? 814 00:38:15,390 --> 00:38:18,939 I just shouldn't be surprised that, even at age 12, 815 00:38:18,940 --> 00:38:22,610 Quentin Coldwater is still the smartest person I know. 816 00:38:23,614 --> 00:38:30,910 ♪ ♪ 817 00:38:30,917 --> 00:38:32,790 I'm feeling tired. 818 00:38:34,060 --> 00:38:36,120 Really tired. 819 00:38:38,790 --> 00:38:42,460 Hey, do you want to see a trick? 820 00:38:42,470 --> 00:38:44,010 Sure. 821 00:38:49,010 --> 00:38:55,729 ♪ ♪ 822 00:39:02,980 --> 00:39:04,990 - That was cool. - Yeah. 823 00:39:15,580 --> 00:39:18,920 There's just one more thing I wanted to say. 824 00:39:18,924 --> 00:39:20,070 I... 825 00:39:24,120 --> 00:39:26,299 [WHISPERS] Good-bye, Quentin. 826 00:39:26,300 --> 00:39:32,600 ♪ ♪ 827 00:39:36,030 --> 00:39:37,563 He's gone. 828 00:39:38,200 --> 00:39:39,560 You okay? 829 00:39:42,040 --> 00:39:43,560 [SNIFFS] 830 00:39:43,570 --> 00:39:45,119 I'm sorry he couldn't give you 831 00:39:45,120 --> 00:39:46,822 the answer you wanted. 832 00:39:49,540 --> 00:39:52,570 No, he did. 833 00:39:57,880 --> 00:40:01,120 Maybe I can still help you with your problem. 834 00:40:08,020 --> 00:40:10,499 My dad had a friend with a... 835 00:40:10,500 --> 00:40:13,119 really rare discipline, 836 00:40:13,120 --> 00:40:15,540 predicting Circumstances. 837 00:40:15,550 --> 00:40:16,859 They lost touch years ago, 838 00:40:16,860 --> 00:40:20,259 but she wrote this. 839 00:40:20,260 --> 00:40:22,439 _ 840 00:40:22,440 --> 00:40:26,080 If anyone can find the pattern you're looking for, 841 00:40:26,090 --> 00:40:27,738 it'll be her. 842 00:40:29,336 --> 00:40:30,574 Thanks. 843 00:40:31,420 --> 00:40:33,069 I don't remember any of it. 844 00:40:33,070 --> 00:40:35,979 The Book Depository, 845 00:40:35,980 --> 00:40:38,957 the mystery woman who apparently wiped my memory. 846 00:40:38,958 --> 00:40:40,626 All I know is what you told me, which... 847 00:40:40,627 --> 00:40:43,519 Isn't enough to do anything with. 848 00:40:43,520 --> 00:40:44,859 Somebody's out there with enough power 849 00:40:44,860 --> 00:40:47,439 to steal a building, paranoid enough to send 850 00:40:47,440 --> 00:40:50,511 mind-wiping sleeper agent assassins after you... 851 00:40:50,512 --> 00:40:51,719 It's not nothing. 852 00:40:51,720 --> 00:40:55,719 Well, I need a drink. 853 00:40:55,720 --> 00:40:58,499 Sorry. Insensitive. 854 00:40:58,500 --> 00:41:00,980 I'll show myself out. 855 00:41:06,318 --> 00:41:08,529 How are you feeling? 856 00:41:10,420 --> 00:41:13,840 You know, I thought that if I took on more power 857 00:41:13,850 --> 00:41:16,799 and more responsibility... 858 00:41:16,800 --> 00:41:18,949 that I'd want heroin less. 859 00:41:18,950 --> 00:41:21,679 But the truth is, 860 00:41:21,680 --> 00:41:23,459 when I thought I'd relapsed, 861 00:41:23,460 --> 00:41:26,219 I wasn't disappointed. 862 00:41:26,220 --> 00:41:27,959 Wasn't mad at myself. 863 00:41:27,960 --> 00:41:30,970 I was relieved. 864 00:41:32,860 --> 00:41:35,380 It gave me permission to relapse some more. 865 00:41:36,260 --> 00:41:38,699 And trying to lead the hedges, 866 00:41:38,700 --> 00:41:40,930 it's only gonna get harder. 867 00:41:42,160 --> 00:41:45,689 And I'm not sure I can do it without a crutch. 868 00:41:45,690 --> 00:41:49,780 [SOFT MUSIC] 869 00:41:49,800 --> 00:41:51,899 Which maybe means I shouldn't do it at all. 870 00:41:51,900 --> 00:41:57,419 ♪ ♪ 871 00:41:57,420 --> 00:41:59,790 No, don't. 872 00:42:10,580 --> 00:42:12,420 You never quite get used to the smell 873 00:42:12,426 --> 00:42:14,802 of Fillorian plumbing, do you? 874 00:42:14,803 --> 00:42:16,470 Josh... 875 00:42:17,880 --> 00:42:19,339 You're alive. 876 00:42:19,340 --> 00:42:21,894 Thanks to you. I got your letter. 877 00:42:23,230 --> 00:42:25,849 Right. The letter. 878 00:42:25,850 --> 00:42:26,999 Did exactly what you said. 879 00:42:27,000 --> 00:42:29,239 I went to the Clock Dwarf, brought him a ham sandwich, 880 00:42:29,240 --> 00:42:32,154 and told him to send me forward 300 years. 881 00:42:33,240 --> 00:42:35,859 - Just you? - No, Fen came too. 882 00:42:35,860 --> 00:42:37,620 And Tick, and Rafe, 883 00:42:37,630 --> 00:42:39,379 and a few guys from my bowling league... 884 00:42:39,380 --> 00:42:43,139 I started a bowling league... and a dozen other people. 885 00:42:43,140 --> 00:42:44,859 Nobody cool wanted to stay in the past 886 00:42:44,860 --> 00:42:46,620 once they knew what was coming. 887 00:42:47,891 --> 00:42:49,587 I can't believe it. 888 00:42:49,588 --> 00:42:51,632 Look behind the stone. 889 00:42:57,120 --> 00:42:59,379 [LAUGHS SOFTLY] 890 00:42:59,380 --> 00:43:01,725 I hid it there before I left. 891 00:43:07,620 --> 00:43:10,440 Margo, thank you. 892 00:43:14,620 --> 00:43:16,569 May I present the government 893 00:43:16,570 --> 00:43:20,560 of High King Margo in exile. 894 00:43:26,220 --> 00:43:28,500 Let's get out of here before we all get killed. 895 00:43:28,502 --> 00:43:35,959 ♪ ♪ 896 00:43:35,960 --> 00:43:39,309 _ 897 00:43:39,310 --> 00:43:42,560 [FOREBODING MUSIC] 898 00:43:42,562 --> 00:43:44,229 ♪ ♪ 899 00:43:44,230 --> 00:43:45,390 [LID CREAKING] 900 00:43:45,398 --> 00:43:51,719 ♪ ♪ 901 00:43:51,720 --> 00:43:56,720 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 902 00:43:56,738 --> 00:43:59,569 [DARK MUSIC] 903 00:43:59,570 --> 00:44:06,740 ♪ ♪ 62748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.