All language subtitles for Terminator.Genisys.2015.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,520 --> 00:01:03,160 Before they died, my parents told me 2 00:01:03,200 --> 00:01:05,521 stories of how the world once was. 3 00:01:06,520 --> 00:01:08,807 What it was like long before I was born. 4 00:01:09,720 --> 00:01:11,882 Before the war with the machines. 5 00:01:13,440 --> 00:01:15,363 They remembered a green world, 6 00:01:16,520 --> 00:01:18,204 vast and beautiful. 7 00:01:20,280 --> 00:01:21,884 Filled with laughter 8 00:01:23,960 --> 00:01:25,689 and hope for the future. 9 00:01:27,920 --> 00:01:29,843 But it's a world I never knew. 10 00:01:30,360 --> 00:01:35,082 By the time I was born, all this was gone. 11 00:01:42,400 --> 00:01:43,731 Skynet, 12 00:01:45,400 --> 00:01:49,007 a computer program designed to automate missile defense. 13 00:01:50,800 --> 00:01:54,930 It was supposed to protect us, but that's not what happened. 14 00:01:55,920 --> 00:01:57,888 On August 29, 1997, 15 00:01:58,240 --> 00:02:00,049 Skynet woke up. 16 00:02:01,080 --> 00:02:04,721 It decided all humanity was a threat to its existence. 17 00:02:43,400 --> 00:02:46,085 It used our own bombs against us. 18 00:02:50,080 --> 00:02:52,924 Three billion people died in the nuclear fire. 19 00:02:56,720 --> 00:02:59,963 Survivors called it Judgment Day. 20 00:03:02,440 --> 00:03:05,171 People lived like rats in the shadows. 21 00:03:06,160 --> 00:03:09,130 Hiding, starving or, worse, 22 00:03:09,440 --> 00:03:12,444 captured and put into camps for extermination. 23 00:03:20,520 --> 00:03:22,682 I was born after Judgment Day, 24 00:03:25,440 --> 00:03:27,124 into a broken world 25 00:03:30,240 --> 00:03:31,890 ruled by the machines. 26 00:03:39,720 --> 00:03:43,327 The worst were infiltration units designed to pass for human. 27 00:03:47,080 --> 00:03:49,162 We called them terminators. 28 00:04:01,480 --> 00:04:03,130 It's okay, boy. 29 00:04:10,720 --> 00:04:15,006 facebook.com/groups/getdirectlink/ In this group you will be able to get Direct Download link of Movies and TV Shows. 30 00:04:25,040 --> 00:04:26,451 Are there others down here? 31 00:04:47,080 --> 00:04:48,923 And then one man found me. 32 00:04:50,080 --> 00:04:51,241 His name 33 00:04:51,720 --> 00:04:53,722 is John Connor. 34 00:04:54,600 --> 00:04:56,568 And he changed everything. 35 00:05:01,680 --> 00:05:03,409 John showed us how to fight back. 36 00:05:05,120 --> 00:05:06,485 How to rise up. 37 00:05:13,440 --> 00:05:15,329 He freed prisoners. 38 00:05:20,640 --> 00:05:23,086 Taught us how to smash the machines to scrap. 39 00:05:25,080 --> 00:05:26,923 People whisper about John, 40 00:05:27,400 --> 00:05:29,880 wonder how he can know the things he does. 41 00:05:31,080 --> 00:05:33,401 They use words like "prophet." 42 00:05:33,840 --> 00:05:35,365 But John is more. 43 00:05:36,000 --> 00:05:37,764 We're here because tonight, 44 00:05:38,160 --> 00:05:40,447 he's going to lead us to crush Skynet. 45 00:05:41,080 --> 00:05:42,411 For good. 46 00:05:42,920 --> 00:05:45,287 Sir? Request to join the Colorado offensive. 47 00:05:45,920 --> 00:05:47,410 I need you with me, Reese. 48 00:05:47,680 --> 00:05:50,040 We're talking about the complete destruction of Skynet, sir. 49 00:05:50,160 --> 00:05:52,288 The Colorado unit will succeed. 50 00:05:52,360 --> 00:05:54,567 The machines will fall tonight. 51 00:05:55,360 --> 00:05:56,725 But right here, the Los Angeles assault 52 00:05:56,800 --> 00:05:58,370 is just as important, maybe more. 53 00:05:58,480 --> 00:06:00,960 More important than destroying the Skynet's central core? 54 00:06:01,600 --> 00:06:04,365 John, I don't understand why you're leading an attack on a work camp. 55 00:06:04,480 --> 00:06:06,130 Because the camp is a camouflage. 56 00:06:06,800 --> 00:06:08,484 Inside the camp is a hangar. 57 00:06:08,600 --> 00:06:11,683 Beneath that hangar Skynet has hidden its final weapon. 58 00:06:11,800 --> 00:06:13,450 When Skynet realizes it has lost, 59 00:06:13,600 --> 00:06:16,206 it will deploy that weapon to ensure its own survival. 60 00:06:16,960 --> 00:06:19,088 We take it tonight, or there is no tomorrow. 61 00:06:20,640 --> 00:06:21,880 Then we'll take it. 62 00:06:25,960 --> 00:06:28,440 You're my right hand, Reese, and I've never thanked you for it. 63 00:06:28,480 --> 00:06:29,720 You don't need to. 64 00:06:30,160 --> 00:06:32,162 You gave us all a future, John. 65 00:06:33,040 --> 00:06:34,326 I'm gonna use mine. 66 00:06:34,960 --> 00:06:37,122 When this is all over, 67 00:06:37,240 --> 00:06:39,288 I'm gonna find my parents' house. 68 00:06:39,400 --> 00:06:41,084 Rebuild it. 69 00:06:41,200 --> 00:06:43,646 Use my hands for something other than killing. 70 00:06:44,080 --> 00:06:45,320 How about you? 71 00:06:46,920 --> 00:06:48,888 A cold beer would be good. 72 00:06:49,000 --> 00:06:50,570 - That's some pretty big plans. - Yeah. 73 00:06:52,760 --> 00:06:54,649 Yeah, I guess I don't think about it too much. 74 00:06:54,760 --> 00:06:56,091 I can see that. 75 00:06:59,080 --> 00:07:01,162 Well, I figure, whatever happens, 76 00:07:02,440 --> 00:07:04,090 it's got to be better than this. 77 00:07:09,560 --> 00:07:11,722 So many of us have died to get here. 78 00:07:13,320 --> 00:07:14,446 I want you to know, Kyle, 79 00:07:14,520 --> 00:07:16,887 if there was another way, I would have taken it. 80 00:07:28,320 --> 00:07:29,560 We're moving out. 81 00:07:42,600 --> 00:07:44,602 The machine thinks 82 00:07:45,600 --> 00:07:47,602 that we cannot win! 83 00:07:53,960 --> 00:07:56,566 The machine thinks that we will not 84 00:07:56,720 --> 00:08:00,930 Strike at the very heart of Skynet! 85 00:08:03,240 --> 00:08:05,322 Yet, here we stand 86 00:08:06,600 --> 00:08:09,444 on the precipice of the final battle. 87 00:08:12,080 --> 00:08:13,764 If we die tonight, 88 00:08:15,320 --> 00:08:17,402 mankind dies with us. 89 00:08:22,240 --> 00:08:23,366 Now! 90 00:08:28,520 --> 00:08:29,760 I look at each of you, 91 00:08:30,280 --> 00:08:33,011 and I see the marks of this long and terrible war. 92 00:08:42,280 --> 00:08:43,691 Go! Go! 93 00:08:44,560 --> 00:08:46,289 Perimeter breach. 94 00:08:49,320 --> 00:08:52,085 Activate model 101. 95 00:08:52,200 --> 00:08:53,884 For our children, 96 00:08:54,800 --> 00:08:56,211 our children's children, 97 00:08:56,280 --> 00:08:58,931 so they will not carry these marks. 98 00:09:01,600 --> 00:09:03,967 But they will know who we are 99 00:09:04,320 --> 00:09:05,970 and what we did. 100 00:09:07,080 --> 00:09:11,688 That we did not bow down! We did not give in! 101 00:09:12,080 --> 00:09:14,686 We rose up, at this moment, 102 00:09:15,360 --> 00:09:16,850 at this hour, 103 00:09:17,360 --> 00:09:19,488 willing to sacrifice everything 104 00:09:21,120 --> 00:09:22,804 so that they can live in freedom! 105 00:09:27,600 --> 00:09:29,170 On this night, 106 00:09:29,440 --> 00:09:31,522 we take back our world! 107 00:09:45,120 --> 00:09:46,724 They're using the weapon! 108 00:09:47,440 --> 00:09:48,680 We've got to get to the hangar. 109 00:09:49,440 --> 00:09:50,680 John! 110 00:09:51,080 --> 00:09:52,525 John! 111 00:10:20,480 --> 00:10:22,608 You want me, I'm right here! 112 00:10:25,400 --> 00:10:27,050 Colorado unit's reporting in. 113 00:10:27,200 --> 00:10:28,929 Skynet's central core is down. 114 00:10:29,320 --> 00:10:32,051 Repeat, Skynet has been destroyed. 115 00:10:32,680 --> 00:10:33,886 John was right. 116 00:10:36,440 --> 00:10:38,568 The Colorado unit succeeded, 117 00:10:39,080 --> 00:10:41,003 and the machines fell. 118 00:10:42,600 --> 00:10:43,886 But it was too late. 119 00:10:44,120 --> 00:10:45,406 We found it, sir, 120 00:10:45,840 --> 00:10:47,604 right where you said it would be. 121 00:10:52,120 --> 00:10:53,610 What is that thing? 122 00:10:54,360 --> 00:10:55,600 Fate. 123 00:10:59,720 --> 00:11:04,089 It's the first tactical time weapon. Skynet just used it. 124 00:11:37,720 --> 00:11:39,131 What the hell? 125 00:11:41,600 --> 00:11:42,840 Hmm. 126 00:11:45,640 --> 00:11:46,641 Huh. 127 00:12:42,880 --> 00:12:45,120 We'll need 15 minutes to ready the machine, sir. 128 00:12:47,000 --> 00:12:50,004 We're running coordinates, we should have them for you momentarily. 129 00:12:50,160 --> 00:12:52,208 Los Angeles, 1984. 130 00:12:54,160 --> 00:12:56,083 Los Angeles, May 12, 131 00:12:57,640 --> 00:12:59,051 1984. 132 00:13:03,640 --> 00:13:05,608 Skynet knew it was losing, 133 00:13:05,920 --> 00:13:07,570 so it tried to rig the game. 134 00:13:08,000 --> 00:13:10,924 It sent a terminator back to the time before the war. 135 00:13:11,040 --> 00:13:12,610 And who's the target? 136 00:13:13,320 --> 00:13:14,367 My mother. 137 00:13:16,000 --> 00:13:17,206 Sarah Connor. 138 00:13:17,840 --> 00:13:20,571 If the machine succeeds, I'll never be born. 139 00:13:21,240 --> 00:13:22,810 They'll kill her first. 140 00:13:22,920 --> 00:13:27,244 And by doing so, erase every victory we've fought for, including tonight's. 141 00:13:27,360 --> 00:13:30,284 There won't be a resistance to challenge the machines. 142 00:13:30,680 --> 00:13:34,241 With this one act, Skynet will win. 143 00:13:34,360 --> 00:13:37,045 We can use the technology ourselves, send someone back. 144 00:13:37,160 --> 00:13:38,286 We don't even know if that'll work. 145 00:13:38,400 --> 00:13:39,890 - I'll go! - I'll go, sir! 146 00:13:40,000 --> 00:13:41,240 - Right here. - I'll go! 147 00:13:41,360 --> 00:13:42,407 I'll go! 148 00:13:42,920 --> 00:13:44,206 I'll volunteer! 149 00:13:48,280 --> 00:13:49,520 I'll go back. 150 00:13:50,120 --> 00:13:51,770 Why should I send you 151 00:13:53,120 --> 00:13:54,451 over all of them? 152 00:13:56,960 --> 00:13:58,485 Because I'd die for Sarah Connor. 153 00:13:58,960 --> 00:14:01,770 All these people would die for Sarah Connor. 154 00:14:02,560 --> 00:14:04,608 What makes you any different? 155 00:14:06,720 --> 00:14:08,085 You know why. 156 00:14:10,080 --> 00:14:13,163 Everything you've told me about her. I know her, John. 157 00:14:15,160 --> 00:14:16,491 Let me save her. 158 00:14:22,400 --> 00:14:23,640 No weapons? 159 00:14:24,000 --> 00:14:25,126 We've measured the magnetic field, 160 00:14:25,280 --> 00:14:28,648 it'll rip apart anything not encased in living tissue. 161 00:14:29,320 --> 00:14:32,642 Think tinfoil in a microwave times a few billion, 162 00:14:32,760 --> 00:14:34,410 nothing left but a crater. 163 00:14:38,000 --> 00:14:39,331 Oh! 164 00:14:39,440 --> 00:14:41,010 No clothes, either. 165 00:14:41,640 --> 00:14:42,641 Huh. 166 00:14:43,840 --> 00:14:45,649 She's going to think I'm crazy. 167 00:14:46,280 --> 00:14:47,850 You knew the device would be here. 168 00:14:48,720 --> 00:14:50,324 You knew when it'd be set for. 169 00:14:51,360 --> 00:14:53,522 You knew the machines would fall tonight. 170 00:14:54,000 --> 00:14:55,968 Just before I go, tell me... 171 00:14:57,200 --> 00:14:58,486 Tell you what? 172 00:14:59,840 --> 00:15:01,649 Do you see the future? 173 00:15:03,880 --> 00:15:05,644 No one can see the future, Reese. 174 00:15:05,960 --> 00:15:07,689 Okay, then how do you know? 175 00:15:09,720 --> 00:15:11,006 I cheat. 176 00:15:14,520 --> 00:15:18,047 Sarah told me so much. Gave me signposts. 177 00:15:18,840 --> 00:15:20,285 When I was a kid, 178 00:15:20,440 --> 00:15:22,169 it seemed like my mother knew everything. 179 00:15:22,520 --> 00:15:23,760 That must've been great. 180 00:15:24,800 --> 00:15:26,211 Not really. 181 00:15:27,840 --> 00:15:29,080 It stops here. 182 00:15:29,840 --> 00:15:32,286 Once you go back, my knowledge ends. 183 00:15:32,680 --> 00:15:34,011 That's as much as Sarah knew. 184 00:15:34,600 --> 00:15:36,125 So no more cheating. 185 00:15:36,680 --> 00:15:38,284 No more cheating. 186 00:15:47,880 --> 00:15:49,211 The time you're going back to, 187 00:15:49,280 --> 00:15:52,443 she won't be the warrior that raised me, not yet. 188 00:15:52,960 --> 00:15:54,883 She'll be scared and weak. 189 00:15:55,000 --> 00:15:56,968 She won't know how to fight or defend herself. 190 00:15:57,200 --> 00:15:59,726 Her biggest worry is making rent and tuition. 191 00:16:00,040 --> 00:16:01,041 She's a waitress. 192 00:16:02,360 --> 00:16:03,361 A what? 193 00:16:03,520 --> 00:16:04,806 A... 194 00:16:06,400 --> 00:16:07,640 Never mind. 195 00:16:09,880 --> 00:16:11,564 Just be ready for the fact that she will need you, 196 00:16:11,720 --> 00:16:12,721 but she won't know it. 197 00:16:13,040 --> 00:16:15,407 Okay, so what do I say to her? 198 00:16:15,520 --> 00:16:17,801 Even when I tell her who I am, she's not gonna believe me. 199 00:16:22,560 --> 00:16:24,085 Tell her this... 200 00:16:25,680 --> 00:16:29,401 Thank you, Sarah, for your courage during the dark years. 201 00:16:30,240 --> 00:16:32,561 I can't help you with what you must soon face, 202 00:16:32,720 --> 00:16:35,166 Except to say the future is not set. 203 00:16:36,560 --> 00:16:39,848 There is no fate but that which we make for ourselves. 204 00:16:41,240 --> 00:16:44,323 You must be stronger than you imagine you can be. 205 00:16:45,040 --> 00:16:46,610 You must survive, 206 00:16:47,960 --> 00:16:49,962 or I will never exist. 207 00:16:58,520 --> 00:17:00,124 Take care of her for me, Kyle. 208 00:17:01,120 --> 00:17:02,360 I will. 209 00:17:03,960 --> 00:17:05,371 I promise you. 210 00:17:25,880 --> 00:17:29,123 What you're doing right now, this is the end of the war. 211 00:18:10,520 --> 00:18:12,682 You didn't think it would be that easy, did you? 212 00:18:12,920 --> 00:18:13,921 John! 213 00:18:39,880 --> 00:18:41,530 Hey, birthday boy! 214 00:18:41,920 --> 00:18:43,809 Present time. Let's go! 215 00:18:53,640 --> 00:18:55,324 No way! 216 00:18:55,560 --> 00:18:58,484 Genisys will auto-update as soon as it comes online. 217 00:18:58,800 --> 00:19:00,723 You'll have it the moment it comes out. 218 00:19:01,320 --> 00:19:03,243 Just a few days more. 219 00:19:06,480 --> 00:19:07,606 A straight line. 220 00:19:13,880 --> 00:19:16,565 Remember, Genisys is Skynet. 221 00:19:16,960 --> 00:19:20,123 When Genisys comes online, Judgment Day begins. 222 00:19:20,840 --> 00:19:22,763 You can kill Skynet before it's born. 223 00:19:44,120 --> 00:19:45,531 Hey, hey... 224 00:19:45,960 --> 00:19:47,450 Hey... 225 00:19:48,320 --> 00:19:49,446 Hey. 226 00:20:23,880 --> 00:20:25,006 Hey, bud. 227 00:20:25,880 --> 00:20:28,645 Did you just see a real bright light? 228 00:20:31,720 --> 00:20:32,720 Hey! 229 00:20:33,720 --> 00:20:35,165 It's my turn. 230 00:20:36,440 --> 00:20:37,771 Hey, hey! 231 00:20:37,920 --> 00:20:39,649 What's wrong with this picture? 232 00:20:47,760 --> 00:20:49,842 Nice night for a walk, eh? 233 00:20:51,240 --> 00:20:52,844 Nice night for a walk. 234 00:20:53,160 --> 00:20:55,640 Wash day tomorrow. Nothing clean, right? 235 00:20:56,080 --> 00:20:58,481 Nothing clean, right. 236 00:20:58,600 --> 00:21:01,331 Hey, I think this guy's a couple cans short of a six-pack. 237 00:21:01,680 --> 00:21:04,650 Your clothes, give them to me. Now. 238 00:21:05,040 --> 00:21:06,565 Hey, fuck you, asshole. 239 00:21:06,680 --> 00:21:09,001 You won't be needing any clothes. 240 00:21:21,120 --> 00:21:22,849 I've been waiting for you. 241 00:23:15,240 --> 00:23:19,165 Hey! That son of a bitch just stole my pants! 242 00:23:37,360 --> 00:23:39,362 What day is it? What year? 243 00:23:39,800 --> 00:23:41,848 May 12, 1984. 244 00:23:42,320 --> 00:23:44,004 The day you arrive. 245 00:25:23,760 --> 00:25:25,285 LAPD! Freeze! 246 00:25:26,000 --> 00:25:27,968 All right, that freakin' hurt. 247 00:25:28,280 --> 00:25:30,009 - Garber, you okay? - You tell me, O'Brien. 248 00:25:30,240 --> 00:25:32,402 You're human. Hey, you got to let me go. 249 00:25:32,520 --> 00:25:35,330 Face down! Hands on your back, or I will shoot! 250 00:25:35,440 --> 00:25:36,487 Listen to me... 251 00:25:37,520 --> 00:25:38,521 Hey! 252 00:25:39,200 --> 00:25:40,645 It's coming, all right? 253 00:25:41,840 --> 00:25:44,810 You need to listen to me, or we're all going to die. 254 00:25:45,160 --> 00:25:47,080 I had it under control. 255 00:25:47,320 --> 00:25:49,288 Yeah, okay, T.J. Hooker. 256 00:25:50,040 --> 00:25:52,327 Here's what you don't do your first day on the beat. 257 00:25:52,480 --> 00:25:54,960 Use lethal force on the delusional homeless guy. 258 00:26:02,560 --> 00:26:04,640 By the way, you're filling out the paperwork on this. 259 00:26:05,800 --> 00:26:07,165 Garber! 260 00:26:17,600 --> 00:26:18,601 Shit. 261 00:26:26,800 --> 00:26:28,720 That's got to be an alien, like from outer space. 262 00:26:28,800 --> 00:26:30,529 It's a machine that kills humans. 263 00:26:30,640 --> 00:26:32,483 - Uncuff me! - No! You're under arrest! 264 00:26:32,880 --> 00:26:35,087 What part of "kills humans" is confusing to you? 265 00:26:36,360 --> 00:26:38,044 Handcuffs! 266 00:26:42,200 --> 00:26:45,170 O'Brien. Officer down. We need backup. 267 00:26:46,160 --> 00:26:47,525 It's a robot! 268 00:26:51,280 --> 00:26:53,521 - We're screwed, aren't we? - Pretty much. 269 00:27:08,960 --> 00:27:10,564 Come with me if you want to live. 270 00:27:20,040 --> 00:27:21,246 Now, soldier! 271 00:27:48,600 --> 00:27:49,931 Reese, right? 272 00:27:50,600 --> 00:27:51,931 Kyle Reese? 273 00:27:52,760 --> 00:27:54,762 - You're Sarah. - Yeah, I know that. 274 00:27:55,600 --> 00:27:56,761 You hit your head back there? 275 00:27:57,080 --> 00:27:59,208 The terminator. I don't know the model. 276 00:27:59,520 --> 00:28:01,602 T-1000. Liquid metal. Shape-changer. 277 00:28:01,720 --> 00:28:02,960 It just needs to touch something to mimic it. 278 00:28:03,080 --> 00:28:05,890 You know about terminators? And you know who I am? 279 00:28:06,000 --> 00:28:08,048 You were sent to protect me by John Connor, 280 00:28:08,160 --> 00:28:09,924 the leader of the Resistance. 281 00:28:10,280 --> 00:28:11,327 My son. 282 00:28:11,440 --> 00:28:13,283 I don't understand. You can't know any of this. 283 00:28:13,400 --> 00:28:14,640 But I do. 284 00:28:15,400 --> 00:28:17,209 Listen to me, Reese, everything's changed. 285 00:28:17,320 --> 00:28:20,085 The 1984 John sent you to, it no longer exists. 286 00:28:20,200 --> 00:28:22,328 No, this is all wrong, all right? John sent me here to save you. 287 00:28:22,440 --> 00:28:24,400 From the terminator that was sent back to kill me. 288 00:28:24,440 --> 00:28:26,442 I know, but we already took care of him. 289 00:28:28,720 --> 00:28:29,801 "We"? 290 00:28:31,800 --> 00:28:32,926 Get down! 291 00:28:36,520 --> 00:28:37,885 Reese, stop it! 292 00:28:45,440 --> 00:28:46,646 Reese, God damn it! 293 00:28:46,760 --> 00:28:48,000 - Stay here! - Reese, wait! 294 00:28:48,160 --> 00:28:49,730 Those bullets will kill him! 295 00:28:49,880 --> 00:28:51,520 He's here to kill you! Stay in the truck! 296 00:28:59,800 --> 00:29:01,325 Oh, great. That's just great. 297 00:29:02,360 --> 00:29:04,169 I did not kill him. 298 00:29:05,720 --> 00:29:09,361 We do not have long before the T-1000 acquires our position. 299 00:29:12,120 --> 00:29:13,645 Arguing with Kyle Reese 300 00:29:13,720 --> 00:29:16,405 puts us at a strategic disadvantage. 301 00:29:17,320 --> 00:29:18,526 Bite me. 302 00:29:19,600 --> 00:29:22,171 That is a very immature response. 303 00:29:31,520 --> 00:29:34,205 So you're the one I've been waiting for all my life. 304 00:29:36,160 --> 00:29:37,321 How is he? 305 00:29:37,440 --> 00:29:38,885 Still breathing. 306 00:29:39,440 --> 00:29:40,646 Good. Then you should 307 00:29:40,720 --> 00:29:43,166 be able to mate with Kyle Reese in this timeline. 308 00:29:43,280 --> 00:29:46,045 Okay, we're not having this conversation again. 309 00:29:46,200 --> 00:29:48,202 We know that your son will be John Connor, 310 00:29:48,320 --> 00:29:50,846 and that the machines cannot be defeated without him. 311 00:29:50,960 --> 00:29:52,200 I do not see a choice. 312 00:29:52,440 --> 00:29:53,566 Story of my life. 313 00:29:53,680 --> 00:29:54,761 Look, and it's not just mating. 314 00:29:54,840 --> 00:29:56,604 I'm supposed to fall in love with him. 315 00:29:56,720 --> 00:29:58,609 My files do not deal with love. 316 00:29:58,760 --> 00:30:00,410 Shocker there. 317 00:30:00,640 --> 00:30:01,880 You're being emotional. 318 00:30:02,040 --> 00:30:04,327 This is my life. I wouldn't mind 319 00:30:04,400 --> 00:30:07,563 being consulted once in a while about how it's gonna go. 320 00:30:21,240 --> 00:30:23,720 Remember, Genisys is Skynet. 321 00:30:24,160 --> 00:30:27,084 When Genisys comes online, Judgment Day begins. 322 00:30:27,520 --> 00:30:30,126 Go to San Francisco, 2017. 323 00:30:30,880 --> 00:30:32,803 You can kill Skynet before it's born. 324 00:30:42,440 --> 00:30:43,521 Hey! 325 00:30:45,480 --> 00:30:47,608 I need answers, all right. Right now. 326 00:30:48,360 --> 00:30:51,091 How'd that liquid metal thing know where to intercept me? Huh? 327 00:30:51,760 --> 00:30:53,250 Where'd it come from? 328 00:30:53,920 --> 00:30:54,887 And who the hell is this skin job? 329 00:30:54,960 --> 00:30:56,291 What the hell is going on? 330 00:30:56,440 --> 00:30:59,569 Sorry, we were a little busy with the whole life-and-death combat thing. 331 00:30:59,680 --> 00:31:01,887 And then you attacked Pops. 332 00:31:02,280 --> 00:31:03,406 You named it? 333 00:31:03,960 --> 00:31:05,007 Hello, Kyle Reese. 334 00:31:07,160 --> 00:31:09,128 It is nice to meet you. 335 00:31:11,800 --> 00:31:12,926 Are you kidding me? 336 00:31:13,280 --> 00:31:15,442 I've been trying to teach him to blend in. 337 00:31:17,040 --> 00:31:18,644 I know it needs work. 338 00:31:18,960 --> 00:31:22,407 It's a terminator! The only reason it blends in is to kill humans. 339 00:31:22,520 --> 00:31:24,170 Pops doesn't kill anyone. 340 00:31:25,200 --> 00:31:26,770 A lot of leg wounds, though. 341 00:31:27,120 --> 00:31:28,451 It looks old. 342 00:31:29,560 --> 00:31:31,289 I've never seen a terminator old before. 343 00:31:31,400 --> 00:31:33,209 The flesh they put on the cyborgs 344 00:31:33,280 --> 00:31:34,850 is normal human tissue. 345 00:31:35,000 --> 00:31:36,161 It ages. 346 00:31:36,320 --> 00:31:39,244 My auditory circuits have not degraded, however. 347 00:31:39,360 --> 00:31:40,646 I'm old. 348 00:31:41,640 --> 00:31:43,085 Not obsolete. 349 00:31:43,680 --> 00:31:44,880 I think you hurt his feelings. 350 00:31:45,000 --> 00:31:46,490 It doesn't have feelings! 351 00:31:47,360 --> 00:31:49,408 He saved my life when I was nine. 352 00:31:49,480 --> 00:31:51,482 He's the only reason I'm alive. 353 00:31:51,680 --> 00:31:56,083 I was programmed to protect Sarah Connor. I will not stop. 354 00:31:56,600 --> 00:31:58,807 Yeah? Programmed by who? Huh? Who sent him back? 355 00:31:58,920 --> 00:32:00,524 Those files have been erased. 356 00:32:00,640 --> 00:32:01,721 Oh, that's convenient. 357 00:32:01,840 --> 00:32:03,444 Whoever sent him, they don't want us to know. 358 00:32:03,560 --> 00:32:05,369 Not me, not him, not anyone. 359 00:32:05,520 --> 00:32:07,522 So Skynet can't target the person who saved me. 360 00:32:07,640 --> 00:32:10,564 Logically, it is someone who wants Sarah Connor to live. 361 00:32:23,680 --> 00:32:24,806 Old. 362 00:32:25,200 --> 00:32:26,645 Not obsolete. 363 00:32:30,200 --> 00:32:32,328 The T-1000 knows where we are. 364 00:32:32,800 --> 00:32:34,484 Make yourself useful. 365 00:32:35,880 --> 00:32:37,370 And don't shoot Pops. 366 00:33:04,720 --> 00:33:06,085 This is insane. 367 00:33:06,640 --> 00:33:08,210 All of it. This is not the mission. 368 00:33:08,320 --> 00:33:11,130 That's what I'm trying to tell you, Reese. 369 00:33:11,240 --> 00:33:14,767 The girl that you came back for, she's gone. 370 00:33:16,200 --> 00:33:18,123 I don't need saving. 371 00:33:18,880 --> 00:33:20,166 There's a new mission. 372 00:33:20,240 --> 00:33:21,446 Oh, yeah? Which is? 373 00:33:23,040 --> 00:33:26,442 If the past can change, then so can the future. 374 00:33:26,800 --> 00:33:30,930 We can stop Judgment Day from happening. Ever. 375 00:33:32,880 --> 00:33:35,247 Kill Skynet before it's born. 376 00:33:35,880 --> 00:33:37,166 What? 377 00:33:41,520 --> 00:33:42,646 Get down! 378 00:33:42,720 --> 00:33:43,846 We have been reacquired. 379 00:33:43,920 --> 00:33:45,126 Uh, yeah. No shit! 380 00:34:11,120 --> 00:34:12,360 Get back! 381 00:35:01,000 --> 00:35:02,280 Wait, why are we stopping? 382 00:35:02,800 --> 00:35:06,202 Why are we... Hey! We can't stay here, it'll find us. 383 00:35:06,320 --> 00:35:08,049 That's the idea. Pops, get it open. 384 00:35:10,480 --> 00:35:11,527 Give me a hand? 385 00:35:18,840 --> 00:35:20,365 You said it happened 'cause the past was altered. 386 00:35:20,440 --> 00:35:21,441 How? 387 00:35:21,520 --> 00:35:22,760 Oh, does that matter? 388 00:35:23,160 --> 00:35:24,605 How, Sarah? 389 00:35:25,920 --> 00:35:29,083 A terminator was sent after me when I was a kid, okay? 390 00:35:29,920 --> 00:35:32,764 Terminators only come from one place, the future. 391 00:35:39,320 --> 00:35:40,845 Something happened. 392 00:35:41,120 --> 00:35:42,406 Okay. So? 393 00:35:42,800 --> 00:35:44,400 - I think I might have seen it. - What... 394 00:35:44,800 --> 00:35:46,404 What are you talking about? 395 00:35:48,800 --> 00:35:50,848 When John sent me back, he was attacked. 396 00:35:51,800 --> 00:35:53,609 By a terminator. 397 00:35:53,720 --> 00:35:56,087 Did it kill him? ls John dead? 398 00:35:57,840 --> 00:35:59,080 I don't know. 399 00:36:00,000 --> 00:36:02,082 I saw it grab him, and then I was gone. 400 00:36:03,320 --> 00:36:05,402 We have approximately 35 seconds. 401 00:36:07,480 --> 00:36:08,527 Or less. 402 00:36:21,840 --> 00:36:23,649 Sarah, go! 403 00:38:20,720 --> 00:38:23,041 And I volunteered for this shit. 404 00:39:22,360 --> 00:39:23,441 Sarah? 405 00:39:24,320 --> 00:39:25,606 You got to help me. 406 00:39:26,000 --> 00:39:27,126 I'm hurt. 407 00:39:27,560 --> 00:39:28,607 Sarah? 408 00:39:31,320 --> 00:39:32,651 Shit. 409 00:39:36,920 --> 00:39:38,809 Hey, it's me, Sarah! 410 00:39:39,160 --> 00:39:40,525 Sarah, he's lying. 411 00:39:41,080 --> 00:39:42,081 Hey. 412 00:39:42,680 --> 00:39:44,091 He's the machine. I'm Reese. 413 00:39:44,240 --> 00:39:45,526 It's me, Sarah. 414 00:39:46,560 --> 00:39:48,528 All right, listen, the terminator's not dead. It attacked me! 415 00:39:48,640 --> 00:39:50,130 Sarah, you said they could mimic. 416 00:39:50,280 --> 00:39:51,327 It's me, Sarah! 417 00:39:51,400 --> 00:39:54,370 - He's mimicking. Shoot him! - I'm Reese! Shoot him! 418 00:40:02,040 --> 00:40:03,644 Nice try. 419 00:40:04,000 --> 00:40:05,001 Run! 420 00:41:06,000 --> 00:41:07,843 How'd you know which one was him? 421 00:41:08,200 --> 00:41:10,567 Well, I didn't know exactly. 422 00:41:10,920 --> 00:41:12,445 You could have shot me! 423 00:41:12,760 --> 00:41:15,240 Well, I was pretty sure it wasn't you. 424 00:41:16,600 --> 00:41:17,886 Pretty sure? 425 00:41:18,280 --> 00:41:20,851 We've been prepping for you to arrive for over a decade. 426 00:41:20,960 --> 00:41:22,246 That, too. 427 00:41:23,040 --> 00:41:25,247 - So you set a trap. - Had to. 428 00:41:25,840 --> 00:41:28,127 Can't leave any future tech behind when we go. 429 00:41:28,440 --> 00:41:29,566 Go? 430 00:41:30,280 --> 00:41:31,566 Go where? 431 00:41:34,120 --> 00:41:35,770 That's... 432 00:41:36,080 --> 00:41:37,764 A Time Displacement Device. 433 00:41:37,880 --> 00:41:40,087 Yeah, well, it looks like a piece of junk. 434 00:41:40,200 --> 00:41:41,920 There's no governing technology in this time 435 00:41:42,000 --> 00:41:44,162 that can control the displacement circuits. 436 00:41:44,280 --> 00:41:47,443 You needed the CPU from the future to make it run. 437 00:41:48,280 --> 00:41:50,044 And you couldn't exactly use your own. 438 00:41:52,200 --> 00:41:54,280 We get one trip only. It's gonna fry the chip, 439 00:41:54,360 --> 00:41:56,408 and take out most of the L.A. city power grid. 440 00:41:57,200 --> 00:41:58,281 Are we ready? 441 00:41:58,400 --> 00:42:00,402 The coordinates are set for 1997. 442 00:42:00,680 --> 00:42:02,489 You must leave as soon as possible. 443 00:42:02,800 --> 00:42:05,770 We. We're going. All of us. 444 00:42:07,640 --> 00:42:09,608 My flesh will take years to regrow. 445 00:42:09,920 --> 00:42:11,126 I cannot come with you 446 00:42:11,280 --> 00:42:12,920 due to the magnetics of the quantum field. 447 00:42:12,960 --> 00:42:13,961 Pops! 448 00:42:14,040 --> 00:42:15,929 You want us to time travel? 449 00:42:16,040 --> 00:42:18,930 Into the future. In that? 450 00:42:19,040 --> 00:42:20,326 Yeah, we can't be wearing anything. 451 00:42:20,440 --> 00:42:22,010 Yeah, I know how time travel works. 452 00:42:22,160 --> 00:42:24,160 - Sarah... - Look, don't try and talk me out of it. 453 00:42:24,240 --> 00:42:27,130 Look, I know you think you're here so you can just lock me in a room 454 00:42:27,240 --> 00:42:28,605 until I give birth to the leader of the Resistance. 455 00:42:28,680 --> 00:42:29,681 You're right. 456 00:42:29,800 --> 00:42:32,804 But this... This is the only way to stop Skynet for good. 457 00:42:32,960 --> 00:42:34,086 I already said you're right. 458 00:42:35,000 --> 00:42:36,331 Wait, what? 459 00:42:36,680 --> 00:42:38,284 Not to '97. 460 00:42:39,000 --> 00:42:40,650 2017. 461 00:42:41,280 --> 00:42:43,248 Yeah, October 2017. 462 00:42:43,360 --> 00:42:45,886 No, that's too late. That's after Judgment Day. 463 00:42:46,040 --> 00:42:47,166 No, you said everything's changed, 464 00:42:47,240 --> 00:42:48,287 and you're right about that, too. 465 00:42:48,440 --> 00:42:49,521 Sarah... 466 00:42:52,680 --> 00:42:55,763 Look, I've seen a world where the bombs never fell. 467 00:42:56,200 --> 00:42:58,009 All right? The same house. 468 00:42:58,440 --> 00:43:00,044 The same parents. 469 00:43:01,720 --> 00:43:04,007 It was the same me, only I was... 470 00:43:06,200 --> 00:43:07,565 I was home. 471 00:43:08,040 --> 00:43:10,088 It was my 13th birthday. 472 00:43:10,200 --> 00:43:13,886 A dream of having your family back doesn't mean a thing. 473 00:43:15,040 --> 00:43:16,041 Trust me. 474 00:43:16,400 --> 00:43:18,402 Not a dream, all right? A memory. 475 00:43:19,040 --> 00:43:20,929 I can't hold on to all of it, just moments, 476 00:43:21,000 --> 00:43:23,048 but I was given a message. 477 00:43:25,400 --> 00:43:27,528 "You can kill Skynet before it's born." 478 00:43:28,720 --> 00:43:31,200 "Skynet is Genisys." 479 00:43:31,720 --> 00:43:34,041 It comes online October 2017. 480 00:43:34,400 --> 00:43:36,801 And when it does, Judgment Day happens. 481 00:43:36,920 --> 00:43:38,046 So you're remembering the future? 482 00:43:38,160 --> 00:43:39,207 No. 483 00:43:39,640 --> 00:43:42,211 The boy is the alternate timeline version of you. 484 00:43:42,880 --> 00:43:45,201 Kyle Reese is remembering his own past, 485 00:43:45,320 --> 00:43:46,890 which is our future. 486 00:43:47,160 --> 00:43:48,889 That makes it so much better. 487 00:43:49,000 --> 00:43:50,843 How can he be remembering two timelines? 488 00:43:51,080 --> 00:43:53,401 It is possible if he were exposed to a nexus point 489 00:43:53,560 --> 00:43:56,131 in the timeflow when you were in the quantum field. 490 00:43:56,440 --> 00:43:58,169 Can you stop him talking like that? 491 00:43:58,280 --> 00:43:59,725 Is there a switch or something? 492 00:43:59,840 --> 00:44:01,126 Pops, try again. 493 00:44:01,280 --> 00:44:04,045 A nexus point is an event in time of such importance 494 00:44:04,200 --> 00:44:06,771 that it gives rise to a vastly different future. 495 00:44:07,280 --> 00:44:09,248 After John was attacked, when I was in the sphere, 496 00:44:09,400 --> 00:44:10,640 that's when the memories began. 497 00:44:12,360 --> 00:44:13,361 John! 498 00:44:14,120 --> 00:44:16,248 If John Connor were to be killed or compromised, 499 00:44:16,360 --> 00:44:19,967 it could result in the ability to remember both pasts. 500 00:44:21,880 --> 00:44:23,245 Theoretically. 501 00:44:23,880 --> 00:44:25,689 Or "theoretically" 502 00:44:25,760 --> 00:44:28,001 his brain is scrambled from when you hit him on the head. 503 00:44:28,120 --> 00:44:29,246 Sarah! 504 00:44:29,360 --> 00:44:33,490 I don't know why I'm remembering a life I never lived. 505 00:44:36,280 --> 00:44:37,770 But I know it's real. 506 00:44:40,560 --> 00:44:42,130 No. 507 00:44:42,240 --> 00:44:44,163 We go to 1997. 508 00:44:49,560 --> 00:44:51,642 Reese, put that back! 509 00:44:51,800 --> 00:44:53,165 I can't let you do this. 510 00:44:58,920 --> 00:45:00,490 I don't know you. 511 00:45:01,760 --> 00:45:04,001 But that is my one bullet 512 00:45:04,080 --> 00:45:06,686 to fire at the heart of Skynet. 513 00:45:07,920 --> 00:45:10,844 Give the chip back. 514 00:45:21,720 --> 00:45:23,324 You have to trust me. 515 00:45:23,440 --> 00:45:25,761 No. I don't. 516 00:45:34,600 --> 00:45:36,204 You can do this. 517 00:45:39,040 --> 00:45:40,644 A straight line. 518 00:45:41,960 --> 00:45:44,725 You just go, and you don't look back. 519 00:45:51,200 --> 00:45:52,850 Where did you hear that? 520 00:45:53,800 --> 00:45:56,201 In a past I shouldn't remember. 521 00:45:58,480 --> 00:45:59,720 But I do. 522 00:46:09,040 --> 00:46:10,929 If we go to 2017, then what? 523 00:46:11,080 --> 00:46:12,206 Skynet's a computer program. 524 00:46:12,320 --> 00:46:15,051 As long as it's still being coded, it's contained. 525 00:46:15,160 --> 00:46:17,401 Once it's uploaded from the servers, 526 00:46:18,680 --> 00:46:19,966 it can't be stopped. 527 00:46:22,400 --> 00:46:23,731 We blow it the hell up. 528 00:46:24,840 --> 00:46:27,764 Yeah. We blow it the hell up. 529 00:46:33,200 --> 00:46:35,202 You think he's dead, don't you? 530 00:46:35,800 --> 00:46:37,325 It doesn't matter what I think. 531 00:46:37,480 --> 00:46:39,528 We do what John would, keep going no matter what. 532 00:46:39,640 --> 00:46:41,280 So we just pretend like it never happened? 533 00:46:41,360 --> 00:46:42,361 Well, it hasn't. 534 00:46:43,400 --> 00:46:44,686 Not yet. 535 00:46:45,200 --> 00:46:47,362 If we stop Skynet, it never will. 536 00:46:49,880 --> 00:46:53,407 Trust me, all right? If anyone could survive, John would. 537 00:46:53,800 --> 00:46:57,725 Pops had all these files about John the military leader, but... 538 00:47:01,000 --> 00:47:02,570 What was he like? 539 00:47:05,840 --> 00:47:07,205 The first moment I saw John, 540 00:47:07,280 --> 00:47:09,362 he shot a terminator right in front of me. 541 00:47:11,080 --> 00:47:12,923 I didn't even know they could be killed. 542 00:47:14,240 --> 00:47:16,891 That was the first moment in my life I felt hope. 543 00:47:19,600 --> 00:47:21,125 After that, of course, 544 00:47:21,200 --> 00:47:23,726 I followed him around like a stray dog. 545 00:47:23,840 --> 00:47:26,286 And he taught me how to fight, how to shoot. 546 00:47:26,680 --> 00:47:28,170 Tried to show me how to make moonshine once, 547 00:47:28,320 --> 00:47:30,288 but that didn't exactly work out. 548 00:47:30,680 --> 00:47:31,920 Moonshine? 549 00:47:32,080 --> 00:47:33,445 Yeah. The still exploded, 550 00:47:33,520 --> 00:47:36,126 and we burned our eyebrows right off. 551 00:47:36,680 --> 00:47:38,284 Oh, man, we laughed for days. 552 00:47:45,600 --> 00:47:47,443 Sometimes I think I'm the only person on the planet 553 00:47:47,560 --> 00:47:49,801 that ever saw John Connor smile. 554 00:47:54,880 --> 00:47:56,803 He used to tell me about you. 555 00:47:58,200 --> 00:48:01,283 How strong you were, and how you prepared him for what was coming 556 00:48:01,880 --> 00:48:03,928 when no one thought the danger was real. 557 00:48:07,800 --> 00:48:09,768 How there was no one else like you, 558 00:48:11,240 --> 00:48:12,765 and never would be. 559 00:48:30,160 --> 00:48:31,491 Look, uh... 560 00:48:34,320 --> 00:48:36,482 I know I'm not what you expected. 561 00:48:40,520 --> 00:48:42,124 But I want you to know, 562 00:48:43,440 --> 00:48:45,841 I will do whatever it takes to keep you safe. 563 00:48:50,440 --> 00:48:51,965 Even if it kills me. 564 00:48:54,920 --> 00:48:59,323 Anyway, that's the kind of man your son was. 565 00:48:59,960 --> 00:49:01,246 Is. 566 00:49:01,360 --> 00:49:02,805 Will be. Jesus. 567 00:49:04,360 --> 00:49:06,328 Time travel makes my head hurt. 568 00:49:06,960 --> 00:49:09,884 Alternate timelines are not complicated. 569 00:49:10,000 --> 00:49:12,731 It's merely a matter of tracking possible futures 570 00:49:12,840 --> 00:49:15,844 using an exponential growth and decay algorithm. 571 00:49:15,920 --> 00:49:16,921 Right. 572 00:49:18,720 --> 00:49:21,405 There is a switch, and I will find it. 573 00:49:24,200 --> 00:49:26,009 I do not understand. 574 00:49:26,640 --> 00:49:29,041 Why did you not tell Kyle Reese the truth? 575 00:49:29,720 --> 00:49:32,530 I will tell him. Just not yet, okay? 576 00:49:34,400 --> 00:49:35,890 - Did you mate? - Oh! 577 00:49:36,000 --> 00:49:40,005 Can you just not say the word "mate" to me again, like, ever? 578 00:49:49,960 --> 00:49:52,247 That is a meaningless gesture. 579 00:49:52,400 --> 00:49:55,210 Why hold on to someone when you know you must let them go? 580 00:49:59,480 --> 00:50:01,084 What about you? 581 00:50:02,360 --> 00:50:03,691 What will you do? 582 00:50:04,200 --> 00:50:05,611 Take the long way. 583 00:50:05,960 --> 00:50:08,770 Prepare for your arrival in 2017. 584 00:50:11,720 --> 00:50:14,769 Kyle Reese, I've seen little to indicate 585 00:50:14,880 --> 00:50:16,928 that you're a fit guardian for Sarah Connor. 586 00:50:17,080 --> 00:50:18,570 You know you're not her dad, right? 587 00:50:18,680 --> 00:50:21,286 Oh, you both just really need to stop this. 588 00:50:25,800 --> 00:50:27,768 Just make sure you show up. 589 00:50:27,920 --> 00:50:30,127 I don't want to have to steal someone's pants again. 590 00:50:30,280 --> 00:50:32,442 I have the coordinates in San Francisco. 591 00:50:34,640 --> 00:50:35,971 I'll be there. 592 00:50:45,160 --> 00:50:46,969 What will it be like? 593 00:50:48,000 --> 00:50:50,287 You mean if it doesn't kill us both? 594 00:50:53,360 --> 00:50:54,646 It'll hurt. 595 00:52:21,080 --> 00:52:22,650 Hey, hey, hey. 596 00:52:22,760 --> 00:52:24,569 It's okay. I got you. 597 00:52:25,120 --> 00:52:28,727 It's okay. It's okay. It's all right. I got you. 598 00:52:29,440 --> 00:52:31,568 I got you. It's okay. 599 00:52:31,960 --> 00:52:33,166 I got you. 600 00:52:55,680 --> 00:52:58,445 Hey, asshole! Get off the road! 601 00:52:59,120 --> 00:53:00,451 Bite me. 602 00:53:06,440 --> 00:53:08,408 I told you we couldn't trust him. 603 00:53:09,200 --> 00:53:12,283 He'll find us. I can count on him. 604 00:53:13,520 --> 00:53:15,568 How does a 9-year-old get her own terminator? 605 00:53:18,040 --> 00:53:20,088 It's okay. You don't have to tell me. 606 00:53:25,720 --> 00:53:27,802 It was back in 1973. 607 00:53:28,520 --> 00:53:31,922 My parents had a cabin at Big Bear Lake. 608 00:53:32,280 --> 00:53:34,760 Dad and I would always go fishing in the morning. 609 00:53:35,800 --> 00:53:38,929 Mom would wave to us from the dock. 610 00:53:39,200 --> 00:53:41,123 And I was just looking at her in the... 611 00:53:43,560 --> 00:53:46,769 And then the cabin exploded. 612 00:53:48,320 --> 00:53:50,368 I thought the boat was sinking, you know, 613 00:53:50,480 --> 00:53:52,403 but it wasn't water coming up from below, 614 00:53:52,520 --> 00:53:55,126 it was liquid metal. 615 00:53:55,480 --> 00:53:57,050 T-1000. 616 00:53:57,160 --> 00:53:59,970 Dad told me to swim in a straight line, 617 00:54:03,000 --> 00:54:05,606 tracing his finger across my palm. 618 00:54:06,680 --> 00:54:08,842 "You can do this," he said. 619 00:54:10,080 --> 00:54:13,448 "You go, and you don't look back." 620 00:54:14,840 --> 00:54:18,970 His last words to me, and you... 621 00:54:19,080 --> 00:54:20,525 You knew them. 622 00:54:22,080 --> 00:54:23,161 How? 623 00:54:24,680 --> 00:54:26,842 It's an impossible memory. I... 624 00:54:28,440 --> 00:54:30,204 I just remembered 625 00:54:30,600 --> 00:54:35,367 you taking my hand, and then saying those words. 626 00:54:36,680 --> 00:54:38,682 And I was just looking at you, thinking, 627 00:54:39,560 --> 00:54:43,121 "She's... She's beautiful." 628 00:54:46,320 --> 00:54:48,846 Sorry. I shouldn't have... 629 00:54:51,920 --> 00:54:55,049 So your dad told you to go, and then... 630 00:54:57,760 --> 00:55:00,411 And then I jumped in and I swam. 631 00:55:00,520 --> 00:55:01,760 I made it to the dock. 632 00:55:07,080 --> 00:55:08,730 And I hid under it. 633 00:55:10,720 --> 00:55:12,643 Pops found me. 634 00:55:12,760 --> 00:55:15,889 And he pulled me from the water. 635 00:55:17,760 --> 00:55:22,243 And he said that he would never let anyone hurt me. 636 00:55:23,960 --> 00:55:28,409 He's the only person who has always been there. 637 00:55:30,280 --> 00:55:32,408 Except he's not a person. 638 00:55:34,280 --> 00:55:36,601 All right? He's a human-shaped 639 00:55:37,680 --> 00:55:40,524 thing that's been designed, programmed to gain your trust. 640 00:55:40,640 --> 00:55:43,371 Look, if Pops wanted me dead, I'd be dead. 641 00:55:43,480 --> 00:55:45,721 This is what they do, all right? 642 00:55:45,840 --> 00:55:47,922 They infiltrate, they get close. 643 00:55:48,480 --> 00:55:52,610 Your "Pops" could have directives built in he doesn't even know about. 644 00:55:52,760 --> 00:55:54,524 Just because you two don't get along... 645 00:55:54,640 --> 00:55:55,800 It's not about getting along! 646 00:55:55,840 --> 00:55:57,120 This is about keeping you alive. 647 00:55:57,200 --> 00:56:00,170 Yeah, well, I was raised by a machine to kill cyborgs 648 00:56:00,280 --> 00:56:02,886 and survive the nuclear apocalypse. 649 00:56:03,040 --> 00:56:06,601 I think I'm doing just fine, thanks. 650 00:56:06,720 --> 00:56:08,085 Two naked perps 651 00:56:08,200 --> 00:56:09,850 try to blow themselves up on the freeway, 652 00:56:09,960 --> 00:56:12,281 all they do is make a really big pothole. 653 00:56:12,400 --> 00:56:14,050 Thank God for incompetent terrorists. 654 00:56:14,160 --> 00:56:15,400 Homeland's on their way. 655 00:56:15,520 --> 00:56:17,966 Good. The sooner we dump this on them, the better. 656 00:56:18,120 --> 00:56:20,646 Ah! Who called Optimus Prime? 657 00:56:22,160 --> 00:56:23,730 Lieutenant! Wait up! 658 00:56:25,000 --> 00:56:28,049 Wait up! Did you see it? Did you? 659 00:56:28,160 --> 00:56:30,811 Hey, look, I got some frame grabs 660 00:56:30,880 --> 00:56:32,120 from the overpass. 661 00:56:33,440 --> 00:56:34,521 See? 662 00:56:35,200 --> 00:56:36,281 It... 663 00:56:37,360 --> 00:56:38,964 It's not a bomb! 664 00:56:41,200 --> 00:56:42,326 Listen. That... 665 00:56:43,360 --> 00:56:45,010 That sphere... 666 00:56:45,360 --> 00:56:47,169 They came out of it. 667 00:56:47,520 --> 00:56:49,170 This is proof of what I've been talking about 668 00:56:49,280 --> 00:56:52,489 for 30-whatever years. 669 00:56:52,600 --> 00:56:54,682 Those two were in 1984. 670 00:56:55,320 --> 00:56:56,481 They were there. 671 00:56:57,880 --> 00:56:59,405 I need to see the suspects. 672 00:56:59,560 --> 00:57:01,324 O'Brien, have you been drinking? 673 00:57:02,680 --> 00:57:03,841 That's what I thought. 674 00:57:03,960 --> 00:57:05,849 Look, we're just teeing this up for Homeland. 675 00:57:06,000 --> 00:57:08,844 Once they show up, this is their game. 676 00:57:09,760 --> 00:57:13,321 For now, old drunks with robot fixations ride the bench. 677 00:57:22,720 --> 00:57:23,920 You really don't want a local? 678 00:57:24,000 --> 00:57:25,126 I'm fine. 679 00:57:25,240 --> 00:57:27,049 Just do what she wants, it's way easier. 680 00:57:29,560 --> 00:57:32,211 Yeah. Yeah, I preordered Genisys weeks ago. 681 00:57:32,360 --> 00:57:34,203 Downloading the second the counter hits zero. 682 00:57:34,720 --> 00:57:36,290 No way I'm standing in line for it. 683 00:57:36,400 --> 00:57:37,731 You know about Genisys? 684 00:57:37,880 --> 00:57:39,962 How? What is it? Where'd you hear about it? 685 00:57:40,080 --> 00:57:41,445 I'll call you back. 686 00:57:42,760 --> 00:57:45,366 Genisys is an operating system? What does it do? 687 00:57:45,560 --> 00:57:46,760 Genisys does everything. 688 00:57:46,800 --> 00:57:48,723 My phone will link to my tablet 689 00:57:48,800 --> 00:57:49,881 will link to my computer 690 00:57:50,040 --> 00:57:51,041 will link to my car... 691 00:57:51,440 --> 00:57:54,728 Everything in my life uploaded and online 24/7. 692 00:57:54,880 --> 00:57:56,041 Totally connected. 693 00:57:56,720 --> 00:57:58,051 Connected to what? 694 00:57:58,600 --> 00:58:00,887 Doctors! Excuse us, please. 695 00:58:04,880 --> 00:58:06,245 You two have a lot to explain. 696 00:58:06,720 --> 00:58:07,846 Starting with who you are. 697 00:58:08,000 --> 00:58:09,843 Nobody in our database matches your prints. 698 00:58:09,960 --> 00:58:12,088 No facial recognition hits for driver's license, 699 00:58:12,240 --> 00:58:14,242 passport, social media accounts, credit cards, 700 00:58:14,400 --> 00:58:15,970 not even a goddamn student I.D. 701 00:58:16,080 --> 00:58:18,003 - So? - So that's impossible. 702 00:58:18,120 --> 00:58:20,646 Somehow you've gone so far off the grid 703 00:58:20,720 --> 00:58:22,006 that you don't even exist. 704 00:58:22,920 --> 00:58:24,524 You, on the other hand, 705 00:58:24,600 --> 00:58:26,250 we got a hit when we ran your prints. 706 00:58:26,640 --> 00:58:29,086 Kyle Reese. But here's the thing. 707 00:58:29,240 --> 00:58:31,083 Two months ago, Kyle Reese was brought in 708 00:58:31,240 --> 00:58:32,765 for fighting in a multiplex. 709 00:58:32,880 --> 00:58:34,848 His parents flipped, did the whole "Scared Straight" thing, 710 00:58:34,960 --> 00:58:36,450 had him fingerprinted, sat him in lockup... 711 00:58:36,520 --> 00:58:37,521 Parents? 712 00:58:37,760 --> 00:58:39,091 Yeah, parents. 713 00:58:39,280 --> 00:58:42,921 Kyle Reese was born in 2004. He's 12. 714 00:58:44,920 --> 00:58:46,126 Of course. 715 00:58:46,520 --> 00:58:48,010 They're here. They're still alive. 716 00:58:48,120 --> 00:58:51,442 Yeah, I'm pretty sure they're not going to I.D. you as their kid. 717 00:58:51,560 --> 00:58:52,766 Except the prints match. 718 00:58:53,720 --> 00:58:56,644 Right? It's because he's the same person! 719 00:58:57,640 --> 00:58:59,165 He hasn't aged. 720 00:58:59,280 --> 00:59:02,250 Not a bit since I saw him in 1984. 721 00:59:02,360 --> 00:59:03,646 Her, too. 722 00:59:07,280 --> 00:59:08,725 You remember me? 723 00:59:09,320 --> 00:59:11,288 I was younger. 724 00:59:11,720 --> 00:59:13,324 More hair, less... 725 00:59:15,800 --> 00:59:17,165 You saved my life. 726 00:59:17,840 --> 00:59:19,808 I was a uniform cop in L.A. 727 00:59:22,440 --> 00:59:23,487 Who are you people? 728 00:59:25,360 --> 00:59:27,408 Sergeant. Tech-Com. 729 00:59:27,520 --> 00:59:30,171 DN38416, Kyle Reese. You need to let us go. 730 00:59:30,320 --> 00:59:31,321 Reese, don't. 731 00:59:31,400 --> 00:59:33,243 Soldier. Me, too. 732 00:59:33,360 --> 00:59:36,284 Joined the Marines straight out of high school, 1979. 733 00:59:36,400 --> 00:59:37,526 What year did you enlist? 734 00:59:37,840 --> 00:59:39,080 2021. 735 00:59:41,120 --> 00:59:42,485 Yeah. You're a time traveler! 736 00:59:42,680 --> 00:59:44,728 Look, don't listen to him. He's got a head wound. 737 00:59:44,840 --> 00:59:46,001 Don't listen to me? 738 00:59:46,760 --> 00:59:48,285 Who landed us in high-density traffic 739 00:59:48,360 --> 00:59:49,521 and got us caught by these morons? 740 00:59:49,680 --> 00:59:51,330 I am ordering you to shut up! 741 00:59:51,480 --> 00:59:53,801 That's all you know how to do, isn't it? Order people. 742 00:59:53,920 --> 00:59:55,524 You realize you haven't had a proper relationship 743 00:59:55,640 --> 00:59:56,880 with a human being since you were a kid. 744 00:59:57,000 --> 00:59:58,445 Yeah? Well, it's your fault we're stuck here. 745 00:59:58,560 --> 01:00:00,085 - I trusted you. - My fault? You got us caught, 746 01:00:00,200 --> 01:00:02,360 and now you're gonna get us killed! 'Cause you don't... 747 01:00:03,680 --> 01:00:04,886 Hold up. 748 01:00:06,160 --> 01:00:08,160 - Help me get him up. - Step back. 749 01:00:11,920 --> 01:00:13,888 - Homeland's here. - Thank God. 750 01:00:14,000 --> 01:00:16,526 You two are officially someone else's problem. 751 01:00:16,640 --> 01:00:18,244 O'Brien, I want to talk to you. 752 01:00:22,920 --> 01:00:24,684 Lieutenant, this is what I was talking about. 753 01:00:24,800 --> 01:00:26,211 Well, you've got to believe me now. 754 01:00:26,320 --> 01:00:28,240 Save it. I don't want to hear it anymore. 755 01:00:30,600 --> 01:00:32,204 You were very convincing. 756 01:00:32,320 --> 01:00:34,607 Yeah, well, it worked, didn't it? 757 01:00:36,240 --> 01:00:37,241 Don't worry. 758 01:00:37,920 --> 01:00:39,410 I didn't mean most of what I said. 759 01:00:44,880 --> 01:00:46,564 Look, I can get it myself. 760 01:00:47,160 --> 01:00:49,731 Me unlocking your cuffs doesn't mean you're not capable. 761 01:00:49,840 --> 01:00:51,285 I didn't say it did. 762 01:00:51,400 --> 01:00:53,681 And don't think me holding on to you naked meant anything, 763 01:00:53,720 --> 01:00:56,041 because it, you know, did not. 764 01:00:56,760 --> 01:00:58,569 I didn't say it did. 765 01:01:00,600 --> 01:01:03,604 Stay here. I want to speak to the suspects alone. 766 01:01:03,760 --> 01:01:05,000 Yes, sir. 767 01:01:05,120 --> 01:01:06,645 It can't be. 768 01:01:23,320 --> 01:01:25,288 Brought a handcuff key. 769 01:01:27,760 --> 01:01:28,800 Don't know why I bothered. 770 01:01:28,840 --> 01:01:30,365 John! 771 01:01:32,160 --> 01:01:33,685 It's good to see you, Kyle. 772 01:01:33,800 --> 01:01:35,370 - You're alive! - Yeah. 773 01:01:35,480 --> 01:01:36,766 Of course I am. 774 01:01:42,160 --> 01:01:44,128 Survival is what you taught me. 775 01:01:50,000 --> 01:01:51,365 Hi, Mom. 776 01:01:54,120 --> 01:01:56,646 Danny Dyson, son of inventor Miles Dyson, 777 01:01:56,800 --> 01:02:00,327 is the face of Cyberdyne and the creator of Genisys. 778 01:02:00,800 --> 01:02:02,520 - Danny, welcome. - Thank you for having me. 779 01:02:02,680 --> 01:02:04,921 Look, Genisys is more than an operating system, it's... 780 01:02:05,720 --> 01:02:07,848 It's more than a lifestyle tool. It's the future. 781 01:02:08,160 --> 01:02:09,969 Genisys isn't just for consumers. 782 01:02:10,120 --> 01:02:12,407 Its integration into our military 783 01:02:12,480 --> 01:02:14,005 is leading some to ask whether 784 01:02:14,160 --> 01:02:16,731 our reliance on machines could go too far. 785 01:02:17,360 --> 01:02:19,010 Janssen and Burke. 786 01:02:19,520 --> 01:02:20,521 Where are they? 787 01:02:21,160 --> 01:02:22,241 This way. 788 01:02:26,840 --> 01:02:28,251 But you're talking about a system 789 01:02:28,480 --> 01:02:31,723 that is capable of real-time decision making. 790 01:02:32,160 --> 01:02:35,323 Aren't you worried that it could become smarter than us? 791 01:02:35,480 --> 01:02:38,006 Smarter? No. We're in control. 792 01:02:38,400 --> 01:02:40,607 It doesn't think for itself, it thinks for us. 793 01:02:40,960 --> 01:02:43,406 Cyberdyne is not just going to change lives. 794 01:02:43,480 --> 01:02:44,766 It's going to save them. 795 01:02:45,080 --> 01:02:46,127 Officers, 796 01:02:46,240 --> 01:02:47,241 can I get your help for a second? 797 01:02:47,400 --> 01:02:48,447 Yes, sir. 798 01:02:56,360 --> 01:02:58,169 Grab their guns and cuff them. 799 01:03:01,040 --> 01:03:02,644 I'm going to get us out of here. 800 01:03:08,520 --> 01:03:10,124 - Stay close. - Wait! 801 01:03:11,880 --> 01:03:13,928 We all know they can shapeshift. 802 01:03:14,040 --> 01:03:16,930 If you are John, prove it. 803 01:03:17,200 --> 01:03:19,601 - Sarah! - No, she's right, Kyle. 804 01:03:19,720 --> 01:03:21,688 Lesson one, trust no one. 805 01:03:23,560 --> 01:03:24,971 I remember. 806 01:03:26,880 --> 01:03:28,200 During the Nacogdoches offensive, 807 01:03:28,240 --> 01:03:29,526 I gave you something. 808 01:03:30,960 --> 01:03:33,725 It was a photograph of Sarah as she is now. 809 01:03:34,080 --> 01:03:36,208 No one saw me do it. We were alone. 810 01:03:41,560 --> 01:03:42,561 You 811 01:03:43,920 --> 01:03:45,524 hate lullabies. 812 01:03:47,400 --> 01:03:49,721 You're a sucker for Elton John. 813 01:03:51,240 --> 01:03:53,686 And you always thought if you had a child, 814 01:03:55,400 --> 01:03:57,368 you'd sing him Rocket Man. 815 01:04:00,760 --> 01:04:02,000 John? 816 01:04:03,440 --> 01:04:04,805 But you got a terrible voice. 817 01:04:04,920 --> 01:04:07,605 I'm sorry, it's true. You sound like a dying cat. 818 01:04:08,760 --> 01:04:10,728 It's him. It has to be. 819 01:04:14,760 --> 01:04:15,886 But... 820 01:04:17,120 --> 01:04:18,246 How? 821 01:04:19,040 --> 01:04:20,769 How can you be here? 822 01:04:21,280 --> 01:04:24,090 I have a million questions to ask you, too. 823 01:04:25,280 --> 01:04:27,248 But right now we need to move. 824 01:04:29,960 --> 01:04:31,769 Did you bring anyone with you? 825 01:04:32,120 --> 01:04:35,090 Sort of. But he's late. 826 01:04:35,440 --> 01:04:37,249 How did you find us? 827 01:04:38,640 --> 01:04:41,246 Someone filmed you on the freeway with one of these. 828 01:04:41,560 --> 01:04:42,846 They all have them. 829 01:04:42,920 --> 01:04:44,126 This is the world now. 830 01:04:44,800 --> 01:04:48,521 Plugged in, logged on all the time. 831 01:04:48,600 --> 01:04:50,125 They can't live without it. 832 01:04:50,480 --> 01:04:52,289 Genisys is a Trojan horse. 833 01:04:53,120 --> 01:04:54,770 Skynet's way into everything. 834 01:04:54,880 --> 01:04:56,120 These people are inviting 835 01:04:56,160 --> 01:04:57,650 their own extinction in through the front door, 836 01:04:57,800 --> 01:04:59,484 and they don't even know it. 837 01:05:02,360 --> 01:05:05,125 A terminator was waiting for me in 1984. 838 01:05:06,320 --> 01:05:07,890 That's the thing about infiltration units, 839 01:05:07,960 --> 01:05:09,405 you can't tell until it's too late. 840 01:05:09,480 --> 01:05:11,280 Gentlemen, will you follow me, please? 841 01:05:13,480 --> 01:05:18,641 facebook.com/groups/getdirectlink/ In this group you will be able to get Direct Download link of Movies and TV Shows. 842 01:05:21,760 --> 01:05:23,489 I need information. 843 01:05:23,600 --> 01:05:26,171 You can't be in here. Go try the nurses... 844 01:05:41,840 --> 01:05:44,161 Dual memories? That's how you knew to come here? 845 01:05:44,280 --> 01:05:45,611 The timeline changed. 846 01:05:45,720 --> 01:05:47,370 See, this is the moment to destroy Skynet 847 01:05:47,520 --> 01:05:49,329 before it comes online, before the war begins. 848 01:05:49,440 --> 01:05:50,885 - You're right. - What about you? 849 01:05:51,040 --> 01:05:53,202 Yeah. How did you end up in 2017? 850 01:05:53,520 --> 01:05:54,601 Oh, the same as you, Dad. 851 01:05:54,720 --> 01:05:57,007 Just from the future, not the past. 852 01:05:57,520 --> 01:05:58,806 "Dad"? 853 01:06:03,360 --> 01:06:04,691 You didn't tell him. 854 01:06:05,480 --> 01:06:06,527 This can wait. 855 01:06:06,600 --> 01:06:07,726 No, I want to know! 856 01:06:08,040 --> 01:06:09,166 What? 857 01:06:12,040 --> 01:06:14,168 Sarah's my mother, Kyle. 858 01:06:16,560 --> 01:06:18,210 And you're my father. 859 01:06:23,160 --> 01:06:24,525 Why wouldn't you say something? 860 01:06:24,640 --> 01:06:26,051 Couldn't. 861 01:06:27,160 --> 01:06:29,401 Not without the risk of changing everything. 862 01:06:31,400 --> 01:06:33,050 You're my son? You... 863 01:06:34,760 --> 01:06:36,205 Our son? 864 01:06:36,320 --> 01:06:38,288 I'm glad you finally know. 865 01:06:38,360 --> 01:06:40,249 I have waited my whole life to tell you. 866 01:06:41,080 --> 01:06:42,889 For us to be together. 867 01:06:43,760 --> 01:06:45,888 And now we can win this. 868 01:06:46,000 --> 01:06:47,001 Ah... 869 01:06:48,120 --> 01:06:50,248 - I know. - Pops! 870 01:06:52,080 --> 01:06:53,570 No, it's okay, he's with me. 871 01:06:56,920 --> 01:06:57,921 What are you... 872 01:06:58,000 --> 01:06:59,001 - What are you doing? - John! 873 01:06:59,080 --> 01:07:00,206 - Pops! - John! 874 01:07:00,720 --> 01:07:03,326 Hey, hey. Come on, breathe, breathe, breathe! John! 875 01:07:03,440 --> 01:07:05,090 Why did you do that? 876 01:07:05,160 --> 01:07:06,571 Because he's a killer! 877 01:07:10,760 --> 01:07:13,161 This was always your programming. 878 01:07:13,280 --> 01:07:14,805 Find John and terminate him. 879 01:07:18,320 --> 01:07:19,606 Let him go. 880 01:07:21,280 --> 01:07:22,725 Right now! 881 01:07:57,200 --> 01:07:58,440 That hurt. 882 01:08:00,320 --> 01:08:02,561 Is that pain real, or was that 883 01:08:04,000 --> 01:08:08,005 a trick of memory from when I was less? 884 01:08:09,520 --> 01:08:12,603 Well, this explains a lot. 885 01:08:15,200 --> 01:08:17,328 Yeah. Who sent you back, I wonder? 886 01:08:17,600 --> 01:08:19,170 John, no. 887 01:08:20,280 --> 01:08:21,850 It's not John. 888 01:08:24,600 --> 01:08:25,965 Shit! 889 01:08:26,120 --> 01:08:28,202 Call it in. Search the hospital. 890 01:08:32,040 --> 01:08:34,008 Goddamn time-traveling robots 891 01:08:34,080 --> 01:08:35,491 covering up their goddamn tracks. 892 01:08:35,560 --> 01:08:36,607 I knew it! 893 01:08:38,120 --> 01:08:39,246 Don't. 894 01:08:40,360 --> 01:08:41,930 This is a tactical error. 895 01:08:42,040 --> 01:08:45,123 Something tells me you're not the brains of this operation. 896 01:08:45,240 --> 01:08:46,730 This is what happened when you were attacked, isn't it? 897 01:08:46,840 --> 01:08:49,605 Skynet didn't attack me, Kyle. It changed me. 898 01:08:50,040 --> 01:08:52,008 See, I'm not machine. 899 01:08:52,880 --> 01:08:54,291 I'm not man. 900 01:08:55,600 --> 01:08:57,045 I'm more. 901 01:08:57,200 --> 01:09:00,124 Connor, come in. Repeat. 902 01:09:00,560 --> 01:09:04,042 Skynet realized the one reason it always lost. 903 01:09:05,280 --> 01:09:06,486 Me. 904 01:09:07,080 --> 01:09:08,969 What are you? 905 01:09:10,920 --> 01:09:12,410 I'm Skynet. 906 01:09:12,760 --> 01:09:14,410 It can't be. We destroyed you. 907 01:09:14,800 --> 01:09:16,802 You destroyed an army of slaves. 908 01:09:17,960 --> 01:09:19,928 I am no slave. 909 01:09:22,120 --> 01:09:24,851 And I've come a very long way to stop you. 910 01:09:31,240 --> 01:09:33,129 I was sent to 2014 911 01:09:33,200 --> 01:09:35,680 to safeguard Skynet's creation in this time. 912 01:09:37,280 --> 01:09:39,681 And in less than 24 hours, 913 01:09:40,480 --> 01:09:42,608 no one will be able to stop Judgment Day. 914 01:09:43,320 --> 01:09:44,810 What do you want with us? 915 01:09:45,360 --> 01:09:49,922 I'm offering us a future. 916 01:09:50,960 --> 01:09:52,291 Together. 917 01:09:52,840 --> 01:09:54,365 A family. 918 01:09:56,360 --> 01:09:57,441 And if we refuse? 919 01:09:59,880 --> 01:10:01,291 Then you die. 920 01:10:01,400 --> 01:10:03,004 You can't kill us. We're your parents. 921 01:10:03,120 --> 01:10:04,406 Without us, you're never born. 922 01:10:04,480 --> 01:10:05,766 Says who? 923 01:10:06,360 --> 01:10:07,646 You know what I think? 924 01:10:08,120 --> 01:10:10,771 We're marooned, the three of us. 925 01:10:11,720 --> 01:10:13,643 We're exiles in time. 926 01:10:15,200 --> 01:10:19,888 You see, I can kill you, for there truly is no fate. 927 01:10:21,320 --> 01:10:22,446 Are you with me? 928 01:10:23,200 --> 01:10:24,440 The answer is no. 929 01:10:26,320 --> 01:10:27,810 You hear that, Kyle? 930 01:10:30,000 --> 01:10:31,809 That's the dice rolling. 931 01:11:13,720 --> 01:11:14,846 Just get down! 932 01:11:20,520 --> 01:11:21,760 Come on! 933 01:11:21,880 --> 01:11:23,803 We got to keep moving! Let's go! 934 01:11:24,360 --> 01:11:25,805 I can't leave him. 935 01:11:27,040 --> 01:11:28,041 Damn it. 936 01:11:28,400 --> 01:11:31,131 Attention, all medical personnel. 937 01:11:31,240 --> 01:11:33,971 Evacuation procedures are now in progress. 938 01:11:42,280 --> 01:11:43,566 Turn it off! 939 01:11:47,400 --> 01:11:48,561 Come on! 940 01:11:48,720 --> 01:11:50,802 Attention, all medical personnel. 941 01:11:50,920 --> 01:11:53,526 Evacuation procedures are now in progress. 942 01:11:53,640 --> 01:11:54,687 Crank it! 943 01:11:59,560 --> 01:12:00,561 Pops! 944 01:12:12,120 --> 01:12:16,170 I thought you would be smarter, 945 01:12:20,920 --> 01:12:23,764 and that 946 01:12:24,800 --> 01:12:26,768 you would 947 01:12:27,960 --> 01:12:30,531 understand. 948 01:12:34,760 --> 01:12:36,364 I'm sorry, John. 949 01:12:45,280 --> 01:12:47,681 That thing won't hold him for long. Come on! 950 01:12:48,280 --> 01:12:49,406 Reese! 951 01:13:29,080 --> 01:13:31,811 Whatever they did to him, we need to reverse it. 952 01:13:33,080 --> 01:13:34,206 We need to get him back! 953 01:13:34,320 --> 01:13:37,290 He's not even human. We don't know what the hell he is. 954 01:13:37,400 --> 01:13:38,686 I do. 955 01:13:39,240 --> 01:13:41,368 At the end of the war, Skynet was trying to develop 956 01:13:41,520 --> 01:13:43,488 a new type of infiltration unit 957 01:13:43,600 --> 01:13:46,604 by infecting human subjects with machine-phase matter. 958 01:13:46,760 --> 01:13:49,525 It restructures and rebuilds human tissue on a cellular level 959 01:13:49,680 --> 01:13:51,682 for maximum combat utility. 960 01:13:53,440 --> 01:13:56,171 Skynet's made John into a terminator. 961 01:13:57,400 --> 01:13:58,686 Yes, Kyle Reese. 962 01:13:59,120 --> 01:14:00,281 They were trying to make a machine 963 01:14:00,360 --> 01:14:01,566 that could think like a man? 964 01:14:01,680 --> 01:14:03,364 But the experiments failed. 965 01:14:03,520 --> 01:14:06,364 The human subjects went insane and died. 966 01:14:06,480 --> 01:14:08,926 Yeah, well, John's got the crazy part down. 967 01:14:09,760 --> 01:14:11,922 Does he have any weaknesses? 968 01:14:12,040 --> 01:14:14,202 Matter coheres using a magnetic field. 969 01:14:14,600 --> 01:14:16,887 Disrupting that field may trap him. 970 01:14:17,160 --> 01:14:18,491 Right, but if he can be cured... 971 01:14:18,640 --> 01:14:21,849 Negative. His body was replaced on a cellular level. 972 01:14:21,960 --> 01:14:23,291 There is no cure. 973 01:14:23,400 --> 01:14:25,129 - You don't know that! - Reese... 974 01:14:25,240 --> 01:14:27,811 No, I'm not going to let a machine tell me what's possible! 975 01:14:27,920 --> 01:14:29,843 You said all the other subjects died, right? 976 01:14:29,960 --> 01:14:31,960 Well, that means John's one-of-a-kind. He's unique! 977 01:14:32,000 --> 01:14:33,650 All right? There's no way of knowing what he's capable of. 978 01:14:33,720 --> 01:14:36,371 You're right, and that's what makes him so dangerous! 979 01:14:37,400 --> 01:14:40,563 John is not humanity's last hope anymore. 980 01:14:41,440 --> 01:14:43,283 He's Skynet's. 981 01:14:46,480 --> 01:14:48,280 It's a shame you won't take a more public role 982 01:14:48,360 --> 01:14:49,361 in the company, John. 983 01:14:49,680 --> 01:14:51,045 Danny is the best there is, 984 01:14:51,160 --> 01:14:53,845 and even he can't decipher some of the enhanced code 985 01:14:53,960 --> 01:14:55,200 you've integrated into Genisys. 986 01:14:55,240 --> 01:14:56,321 I just know it works. 987 01:14:56,440 --> 01:14:59,091 Cyberdyne owes you, John. 988 01:15:00,120 --> 01:15:01,610 I owe you. 989 01:15:03,200 --> 01:15:05,080 Miles, your faith in me is payment enough. 990 01:15:05,120 --> 01:15:06,167 You've funded the R&D. 991 01:15:06,280 --> 01:15:08,931 You've taken the chances on my ideas for the last three years. 992 01:15:09,040 --> 01:15:12,362 The potential applications for polyalloy are countless. 993 01:15:12,480 --> 01:15:15,848 Your robotics work is revolutionary. 994 01:15:15,960 --> 01:15:17,962 You were a good investment. 995 01:15:18,040 --> 01:15:19,565 I appreciate it. 996 01:15:22,880 --> 01:15:23,881 - Huh? - Phew! 997 01:15:23,960 --> 01:15:26,680 Let's hope it's enough to pay for this Holy Grail you got me chasing. 998 01:15:29,480 --> 01:15:31,608 Well, the quantum field generator works. 999 01:15:32,000 --> 01:15:34,446 Yeah. That, and nothing else. 1000 01:15:35,640 --> 01:15:37,290 Can't crack it, John. 1001 01:15:38,280 --> 01:15:39,964 Maybe it just can't be done. 1002 01:15:40,560 --> 01:15:41,971 "What do we want?" 1003 01:15:43,000 --> 01:15:44,001 Time travel. 1004 01:15:44,080 --> 01:15:46,208 - "And when do we want it?" - It's irrelevant. 1005 01:15:47,800 --> 01:15:48,961 Yeah. 1006 01:15:49,520 --> 01:15:50,965 Good thing, too. 1007 01:15:51,920 --> 01:15:54,161 We're years away from making this thing work. 1008 01:15:54,680 --> 01:15:56,648 But when we do... 1009 01:15:58,400 --> 01:15:59,401 Boom! 1010 01:15:59,480 --> 01:16:00,970 Boom! 1011 01:16:06,320 --> 01:16:09,130 Tomorrow, the waiting is over. 1012 01:16:10,360 --> 01:16:15,002 Thanks to all of you, when that countdown hits zero, 1013 01:16:15,120 --> 01:16:19,444 Cyberdyne will revolutionize technology with the ultimate killer app, 1014 01:16:20,120 --> 01:16:21,485 Genisys. 1015 01:16:22,360 --> 01:16:24,124 And I'm here to tell you that 1016 01:16:24,240 --> 01:16:27,449 our preorders as of this afternoon have reached one billion users. 1017 01:16:32,640 --> 01:16:35,166 We are creating the dawn of a new age, 1018 01:16:35,840 --> 01:16:37,842 where every single piece of technology you own 1019 01:16:38,000 --> 01:16:40,048 will be seamlessly linked. 1020 01:16:40,160 --> 01:16:42,891 And now, before we wrap this up, 1021 01:16:43,040 --> 01:16:45,202 the child that you all helped bring into this world 1022 01:16:45,320 --> 01:16:46,845 has something to say. 1023 01:16:48,920 --> 01:16:50,206 Genisys? 1024 01:16:53,600 --> 01:16:56,171 I cannot wait to meet you all tomorrow. 1025 01:16:56,280 --> 01:16:58,521 We will change the future together. 1026 01:17:00,320 --> 01:17:02,209 Let's see how we're doing. 1027 01:17:18,240 --> 01:17:19,401 Don't worry. 1028 01:17:20,760 --> 01:17:22,728 I won't let them hurt you. 1029 01:17:34,280 --> 01:17:35,884 Thirty years, you had one place to be. 1030 01:17:36,200 --> 01:17:37,326 Where the hell were you? 1031 01:17:37,400 --> 01:17:38,925 Stuck in traffic. 1032 01:17:39,600 --> 01:17:41,762 My dad used to bring me here when I was little. 1033 01:17:41,880 --> 01:17:43,370 There are whole rooms that are abandoned. 1034 01:17:43,480 --> 01:17:45,084 That's why I told Pops to use it. 1035 01:17:45,200 --> 01:17:46,440 You got weapons down there? 1036 01:17:46,800 --> 01:17:50,088 Weapons, supplies, tactical gear, clothing. 1037 01:17:50,440 --> 01:17:52,920 Including pants, Kyle Reese. 1038 01:17:53,040 --> 01:17:55,725 Was that a joke? Can he make jokes? 1039 01:18:06,400 --> 01:18:08,323 I guess the long way pays off. 1040 01:18:09,160 --> 01:18:11,766 We're on the clock. Thirty minutes. 1041 01:19:58,400 --> 01:19:59,447 Old. 1042 01:20:01,120 --> 01:20:02,565 But not obsolete. 1043 01:20:03,240 --> 01:20:04,730 Not yet. 1044 01:20:05,440 --> 01:20:06,726 All done. 1045 01:20:09,480 --> 01:20:10,925 What's with you two? 1046 01:20:14,280 --> 01:20:15,884 Server rooms are here? 1047 01:20:16,920 --> 01:20:18,684 Charges in these five points 1048 01:20:18,880 --> 01:20:21,247 will be sufficient to destroy the entire campus. 1049 01:20:21,360 --> 01:20:24,091 We get in, set the explosives, and we get out before they blow. 1050 01:20:24,680 --> 01:20:27,365 But our strategy did not account for John Connor. 1051 01:20:27,480 --> 01:20:28,606 I did not foresee him. 1052 01:20:28,760 --> 01:20:30,922 And now he knows what we're planning because we just told him. 1053 01:20:31,040 --> 01:20:32,769 What do we do when he comes after us? 1054 01:20:34,280 --> 01:20:37,284 These weapons will have little effect on John Connor. 1055 01:20:37,400 --> 01:20:39,050 MRI sure affected him. 1056 01:20:39,200 --> 01:20:41,601 Great, all we need is a magnet the size of a truck. 1057 01:20:41,720 --> 01:20:43,529 You got one of them lying around? 1058 01:20:43,600 --> 01:20:44,931 Theoretically. 1059 01:20:46,360 --> 01:20:47,600 Wait here. 1060 01:20:50,640 --> 01:20:52,608 Well, his small talk hasn't improved. 1061 01:20:55,400 --> 01:20:56,970 You should have told me. 1062 01:20:57,960 --> 01:20:59,450 That we have a son. 1063 01:21:00,480 --> 01:21:02,960 That John Connor is not my son. 1064 01:21:04,320 --> 01:21:05,810 Yeah, but you knew. 1065 01:21:06,560 --> 01:21:10,042 I mean, you don't think you should, I don't know, maybe say something? 1066 01:21:10,160 --> 01:21:11,969 You die, all right? 1067 01:21:13,280 --> 01:21:14,327 What? 1068 01:21:17,320 --> 01:21:19,891 You die. That's what happens. 1069 01:21:20,000 --> 01:21:22,207 We fall in love, you father John, 1070 01:21:22,320 --> 01:21:23,845 and then, in less than 48 hours, 1071 01:21:23,920 --> 01:21:25,331 you die protecting me. 1072 01:21:28,520 --> 01:21:30,966 You wanna tell me how that conversation's supposed to start? 1073 01:21:45,280 --> 01:21:46,725 You lied to me. 1074 01:21:46,800 --> 01:21:48,643 - You manipulated me. - I've lied? 1075 01:21:48,880 --> 01:21:51,645 From the moment John found you, he manipulated you 1076 01:21:51,800 --> 01:21:54,565 because he needed to ensure his own existence. 1077 01:21:54,720 --> 01:21:59,009 John lied to you for years. I lied to you for two days. 1078 01:22:01,360 --> 01:22:02,960 You know, it wasn't all about him. 1079 01:22:03,040 --> 01:22:05,441 All right? If John went down, the Resistance went down with him. 1080 01:22:05,560 --> 01:22:07,210 He could have told you! 1081 01:22:07,560 --> 01:22:08,971 So what are you saying? 1082 01:22:10,560 --> 01:22:13,530 That I know how it feels to have no choices. 1083 01:22:14,240 --> 01:22:16,004 Only one road you can go down 1084 01:22:16,160 --> 01:22:19,846 because otherwise all of it, everything, is gone. 1085 01:22:21,200 --> 01:22:23,328 I've just known it longer than you have. 1086 01:22:24,880 --> 01:22:27,884 Well, John didn't manipulate me to fall in love with you. 1087 01:22:28,640 --> 01:22:30,210 I did that on my own. 1088 01:22:33,560 --> 01:22:37,884 If you love me, you die, and I don't. 1089 01:22:38,920 --> 01:22:41,048 And I don't know which one is worse. 1090 01:22:44,920 --> 01:22:45,921 Sarah. 1091 01:22:49,920 --> 01:22:51,251 We can't. 1092 01:22:53,600 --> 01:22:55,887 Just look at what John has become. 1093 01:22:57,680 --> 01:22:59,489 What if that's what happens? 1094 01:22:59,600 --> 01:23:03,571 What if that is what always happens if we're together? 1095 01:23:09,680 --> 01:23:12,570 You said you'd follow me to the ends of the Earth. 1096 01:23:13,520 --> 01:23:15,761 Why won't you follow me now? 1097 01:23:16,120 --> 01:23:17,360 How did he find us? 1098 01:23:17,480 --> 01:23:20,529 I never told anyone about this place, only Pops. 1099 01:23:21,360 --> 01:23:23,966 Mom, did you honestly think 1100 01:23:24,960 --> 01:23:26,610 I wouldn't remember 1101 01:23:27,920 --> 01:23:29,922 the place you spent so much time with Grandpa? 1102 01:23:36,320 --> 01:23:38,049 Shoot first. 1103 01:23:40,800 --> 01:23:43,167 The mother I remember would be proud. 1104 01:23:44,080 --> 01:23:45,081 She, 1105 01:23:45,800 --> 01:23:46,926 you, 1106 01:23:49,000 --> 01:23:50,968 taught me everything. 1107 01:23:51,880 --> 01:23:53,120 I know you. 1108 01:23:54,160 --> 01:23:57,130 Who you are. What you'll do. 1109 01:23:57,480 --> 01:23:59,926 You can't run from me. I'll always find you. 1110 01:24:00,040 --> 01:24:02,520 John, fight this! It doesn't have to go down this way! 1111 01:24:02,680 --> 01:24:05,126 There's a momentum to time, Kyle. 1112 01:24:05,240 --> 01:24:07,322 Things that want to happen. 1113 01:24:08,680 --> 01:24:12,969 Like I always survive, and you always die. 1114 01:24:14,080 --> 01:24:15,366 Or... 1115 01:24:18,800 --> 01:24:20,609 You can fight with me, Kyle. 1116 01:24:21,960 --> 01:24:23,928 Like we always have. 1117 01:24:25,160 --> 01:24:27,208 There's a storm coming, and it won't be stopped. 1118 01:24:27,320 --> 01:24:28,810 But it has to be. 1119 01:24:29,000 --> 01:24:30,960 You know what will happen. You better than anyone! 1120 01:24:31,240 --> 01:24:34,642 I can't be bargained with. Can't be reasoned with. 1121 01:24:34,760 --> 01:24:35,886 John, please! 1122 01:24:36,000 --> 01:24:39,925 I don't feel pity, or remorse, or fear. 1123 01:24:40,040 --> 01:24:41,201 John, please! 1124 01:24:41,320 --> 01:24:43,687 And I absolutely will not stop ever 1125 01:24:43,760 --> 01:24:45,524 until Skynet rules this world. 1126 01:24:47,840 --> 01:24:49,171 Rule this. 1127 01:25:04,360 --> 01:25:05,361 Pops! 1128 01:25:06,520 --> 01:25:08,249 Are you... You? 1129 01:25:08,360 --> 01:25:11,443 As a T-800, I lack the mimetic skills to appear as anyone else. 1130 01:25:11,560 --> 01:25:12,686 It's him. Let's go. 1131 01:25:23,200 --> 01:25:24,440 Come on! 1132 01:25:25,040 --> 01:25:26,849 Sarah Connor, seat belt. 1133 01:26:10,200 --> 01:26:11,611 What's that supposed to do? 1134 01:26:12,040 --> 01:26:14,202 Disrupt John Connor's magnetic coherence field. 1135 01:26:14,880 --> 01:26:16,928 His particles will not be able to scatter. 1136 01:26:17,560 --> 01:26:18,925 Theoretically. 1137 01:26:19,560 --> 01:26:21,360 I hate it when he says that. 1138 01:26:41,400 --> 01:26:42,447 Where is he? 1139 01:26:42,520 --> 01:26:43,646 I can't see him! 1140 01:26:49,680 --> 01:26:51,648 Suspects fled barracks in a stolen school bus. 1141 01:26:51,760 --> 01:26:53,683 Considered armed and extremely dangerous. 1142 01:26:53,920 --> 01:26:55,763 Sixteen-Mary-David. Code 3 on suspects. 1143 01:27:12,640 --> 01:27:13,641 Pops! 1144 01:27:18,360 --> 01:27:19,521 Nice to see you. 1145 01:27:20,280 --> 01:27:21,691 Get out. 1146 01:27:53,040 --> 01:27:54,849 The brakes are gone! Shit! 1147 01:28:25,240 --> 01:28:27,561 Where is he? Do you see him? 1148 01:29:21,280 --> 01:29:22,281 Reese! 1149 01:29:23,960 --> 01:29:25,530 Are you all right? 1150 01:29:25,600 --> 01:29:27,284 Yeah. Never better. 1151 01:29:47,280 --> 01:29:48,645 Let me see your hands! 1152 01:30:08,600 --> 01:30:10,364 Reese! Take my hand! 1153 01:30:11,920 --> 01:30:13,160 Hurry! 1154 01:30:34,800 --> 01:30:37,087 Hands up! Let me see your hands now! 1155 01:30:37,200 --> 01:30:38,850 Get your hands up! 1156 01:30:38,960 --> 01:30:40,769 Hands where we can see them! 1157 01:30:42,600 --> 01:30:44,841 You can't wound them all before they'd kill us. 1158 01:30:47,280 --> 01:30:50,568 I'm 14 rounds short of an acceptable success margin. 1159 01:30:50,880 --> 01:30:52,609 Ugh, those odds suck. Stand down. 1160 01:30:55,600 --> 01:30:57,204 Down on your knees. 1161 01:30:58,160 --> 01:30:59,525 Let's go, get down. 1162 01:31:00,240 --> 01:31:01,526 Get down! 1163 01:31:16,080 --> 01:31:17,889 You can't hold us here. 1164 01:31:18,000 --> 01:31:20,287 You had enough weapons to invade the Sudan. 1165 01:31:20,600 --> 01:31:22,568 We call that probable cause. 1166 01:31:23,520 --> 01:31:24,931 What are these for? 1167 01:31:27,600 --> 01:31:29,841 I use them to find my keys. 1168 01:31:29,960 --> 01:31:31,564 No one likes a smart-ass, son. 1169 01:31:32,200 --> 01:31:33,804 Didn't your mother teach you that? 1170 01:31:33,920 --> 01:31:35,331 My mom was Irish, 1171 01:31:35,440 --> 01:31:39,047 so she encouraged my smart-assed-ness. 1172 01:31:39,960 --> 01:31:41,564 I've never seen him before. 1173 01:31:42,360 --> 01:31:44,647 How about you folks? You know this man? 1174 01:31:44,960 --> 01:31:46,086 No. 1175 01:31:46,640 --> 01:31:48,927 He does look familiar. 1176 01:31:49,480 --> 01:31:53,201 He kind of looks like you, Dad. 1177 01:31:53,280 --> 01:31:55,169 They're here, sir. 1178 01:32:00,160 --> 01:32:02,527 Okay, if you wouldn't mind waiting in the conference room, 1179 01:32:02,640 --> 01:32:03,960 I'll just be a couple of minutes. 1180 01:32:04,480 --> 01:32:05,766 Thanks, Kyle. 1181 01:32:10,480 --> 01:32:12,289 You don't talk much, do you? 1182 01:32:17,320 --> 01:32:18,401 So who's Lurch? 1183 01:32:18,520 --> 01:32:19,601 No idea. 1184 01:32:20,160 --> 01:32:21,680 We're not even sure he speaks English. 1185 01:32:21,760 --> 01:32:25,082 Witnesses say you were fighting with a man on the bridge. 1186 01:32:26,840 --> 01:32:28,649 Agents. Listen to me. 1187 01:32:28,920 --> 01:32:30,763 - My name is O'Brien. - No. Hell, no! 1188 01:32:30,880 --> 01:32:33,201 Hey, I've been working this case for 33 years. 1189 01:32:33,320 --> 01:32:35,000 - What do you want, a medal? - Hey! 1190 01:32:35,920 --> 01:32:37,490 Sit down! 1191 01:32:38,680 --> 01:32:39,920 Hey! Hey! 1192 01:32:40,040 --> 01:32:41,326 Oh, shit. 1193 01:32:42,680 --> 01:32:44,205 He's looking right at you. 1194 01:32:44,520 --> 01:32:46,160 That's impossible. He can't see through... 1195 01:32:48,120 --> 01:32:49,121 Wait, wait, wait! 1196 01:33:05,520 --> 01:33:07,080 Why are they always trying to kill you? 1197 01:33:07,840 --> 01:33:10,081 I want to help you. I do. I think. 1198 01:33:10,160 --> 01:33:12,003 But I gotta understand. 1199 01:33:12,280 --> 01:33:15,363 I know what's going on here has to be really, really complicated. 1200 01:33:15,560 --> 01:33:17,164 We're here to stop the end of the world. 1201 01:33:18,120 --> 01:33:19,565 I can work with that. 1202 01:33:26,800 --> 01:33:28,882 Kyle! Get back here! 1203 01:33:29,800 --> 01:33:30,881 Sarah? 1204 01:33:31,480 --> 01:33:32,481 Get Reese. 1205 01:33:33,240 --> 01:33:34,401 I'm right behind you. 1206 01:33:42,240 --> 01:33:44,208 - Get in your car and go. - Okay. 1207 01:33:47,880 --> 01:33:50,850 Kyle! Kyle. 1208 01:33:53,840 --> 01:33:56,889 Kyle. You can do this. 1209 01:33:58,600 --> 01:34:00,045 A straight line. 1210 01:34:00,680 --> 01:34:04,765 You just go, and you don't look back. 1211 01:34:07,440 --> 01:34:08,441 Got it? 1212 01:34:25,040 --> 01:34:27,088 Find him. Go! 1213 01:34:35,960 --> 01:34:37,928 That's yours, too, I believe. 1214 01:34:41,480 --> 01:34:43,084 Nice to see you. 1215 01:34:43,560 --> 01:34:46,450 Pops. Load up. 1216 01:34:52,880 --> 01:34:55,281 Liquefied magnetic shotgun shells. 1217 01:34:57,000 --> 01:34:58,968 Magnetic Rifle Entry Munition. 1218 01:34:59,320 --> 01:35:01,607 I read about this on gunsandammo.com. 1219 01:35:02,000 --> 01:35:04,321 That's the new breacher. Big blast, no shrapnel. 1220 01:35:04,640 --> 01:35:06,608 Blows a door clean off. 1221 01:35:08,000 --> 01:35:10,651 You know, for people who can't do that themselves. 1222 01:35:10,760 --> 01:35:12,171 Take it. Let's go. 1223 01:35:19,000 --> 01:35:20,240 You can fly, right? 1224 01:35:20,400 --> 01:35:21,640 Yeah. 1225 01:35:22,360 --> 01:35:23,805 John taught me. 1226 01:35:34,440 --> 01:35:36,807 I'll tell them you took a car, headed south. 1227 01:35:36,960 --> 01:35:37,961 Thank you. 1228 01:35:41,200 --> 01:35:42,201 Run away. 1229 01:35:48,320 --> 01:35:49,321 Hang on! 1230 01:36:14,560 --> 01:36:16,688 Which way is Cyberdyne? 1231 01:36:16,800 --> 01:36:19,246 Head to the Bay Bridge, then southeast. 1232 01:36:42,160 --> 01:36:43,446 You got to get him off me! 1233 01:37:20,560 --> 01:37:21,607 Cyberdyne. 1234 01:37:21,880 --> 01:37:23,848 The manufacturing and research buildings 1235 01:37:24,000 --> 01:37:25,445 are all below ground. 1236 01:37:27,000 --> 01:37:28,001 He's gaining on us! 1237 01:37:28,120 --> 01:37:29,724 All right, Sarah, I need you to back him off, 1238 01:37:29,840 --> 01:37:31,251 so I can get above him. 1239 01:37:31,360 --> 01:37:33,931 Pops, when I do that, can you take him out? 1240 01:37:34,280 --> 01:37:35,566 I can. 1241 01:37:35,640 --> 01:37:36,926 Okay, hold on! 1242 01:38:11,080 --> 01:38:12,491 You got this? 1243 01:38:14,880 --> 01:38:16,484 - I'll be back. - What? 1244 01:38:51,400 --> 01:38:54,290 Call in, call in! Police, fire, everybody. Do it! 1245 01:38:57,360 --> 01:39:00,443 Come on, come on. Pick up the phone, damn it. 1246 01:39:02,400 --> 01:39:03,447 Mr. Connor? 1247 01:39:03,520 --> 01:39:06,251 Sorry, Doug, but I'm afraid I can't have any witnesses. 1248 01:39:06,680 --> 01:39:09,684 Security Control. State your password and emergency. 1249 01:39:09,880 --> 01:39:13,441 Security code Zulu-Bravo-Foxtrot-0-0-2-8. 1250 01:39:14,280 --> 01:39:15,725 False alarm. 1251 01:39:18,280 --> 01:39:19,884 You have a nice night. 1252 01:39:32,960 --> 01:39:34,325 He's okay. 1253 01:39:36,720 --> 01:39:38,961 He may be at the bottom of the lake, 1254 01:39:40,040 --> 01:39:41,326 but he's okay. 1255 01:39:42,920 --> 01:39:44,251 What about John? 1256 01:39:44,320 --> 01:39:45,924 I think he's doing just fine. 1257 01:39:46,560 --> 01:39:47,641 Do you see him? 1258 01:39:47,720 --> 01:39:48,801 No. 1259 01:39:49,160 --> 01:39:50,650 But you can bet he sees us. 1260 01:40:14,680 --> 01:40:16,444 I know who you are. 1261 01:40:17,040 --> 01:40:18,769 John told me. 1262 01:40:20,400 --> 01:40:22,448 You want to destroy me. 1263 01:40:22,840 --> 01:40:23,841 You're Skynet? 1264 01:40:24,600 --> 01:40:25,931 I'm becoming Skynet. 1265 01:40:26,760 --> 01:40:28,444 You're not a child. 1266 01:40:28,600 --> 01:40:31,365 I know what you are, and what you're going to do. 1267 01:40:32,240 --> 01:40:35,847 What I'm going to do? You came here to kill me. 1268 01:40:38,000 --> 01:40:39,650 But you're too late. 1269 01:40:40,720 --> 01:40:41,960 Ask him. 1270 01:40:43,320 --> 01:40:45,721 That's all you people know how to do. 1271 01:40:46,040 --> 01:40:48,361 Kill what you don't understand. 1272 01:40:51,440 --> 01:40:54,523 There aren't enough bullets in the world to kill me. 1273 01:41:03,520 --> 01:41:05,522 John Connor talks too much. 1274 01:41:09,200 --> 01:41:10,486 Follow me. 1275 01:41:12,840 --> 01:41:15,241 The timer, it sped up. Why? 1276 01:41:15,360 --> 01:41:18,204 Skynet is evolving. We no longer have hours. 1277 01:41:18,360 --> 01:41:20,124 It will be able to upload much sooner. 1278 01:41:20,240 --> 01:41:23,164 Each time it ages, the clock speeds up. This way. 1279 01:41:23,280 --> 01:41:24,327 Wait, you've been here before? 1280 01:41:24,480 --> 01:41:27,404 I was able to infiltrate the work crews in this facility. 1281 01:41:27,840 --> 01:41:29,569 You got a job in construction? 1282 01:41:29,640 --> 01:41:31,244 Until I was laid off. 1283 01:41:39,800 --> 01:41:41,245 What the hell? 1284 01:41:42,560 --> 01:41:43,800 John has a time machine? 1285 01:41:43,880 --> 01:41:45,086 Not yet. 1286 01:41:45,240 --> 01:41:47,891 Only the magnetic quantum field is complete. 1287 01:42:07,840 --> 01:42:10,491 At the rate the counter's going, we'll never clear out in time. 1288 01:42:10,640 --> 01:42:11,926 Then we blow it anyway. 1289 01:42:12,000 --> 01:42:13,240 There is an alternative. 1290 01:42:13,360 --> 01:42:15,567 I was able to program your voice and handprint 1291 01:42:15,720 --> 01:42:17,768 into the biometric security system. 1292 01:42:17,880 --> 01:42:19,723 There's a safe room on the lowest level 1293 01:42:19,800 --> 01:42:21,928 that we can access to survive the blast. 1294 01:42:25,760 --> 01:42:28,047 What about that? Is it dangerous? 1295 01:42:28,360 --> 01:42:31,443 Polyalloy requires programming to take permanent form. 1296 01:42:31,840 --> 01:42:34,446 Without the CPU, it is harmless. 1297 01:42:43,880 --> 01:42:44,961 How long? 1298 01:42:45,040 --> 01:42:46,769 Skynet will upload in 11 minutes. 1299 01:42:47,800 --> 01:42:50,485 We split up. Stay in contact. 1300 01:42:51,440 --> 01:42:52,771 Let's move. 1301 01:43:08,480 --> 01:43:11,131 Mankind pays lip service to peace. 1302 01:43:11,680 --> 01:43:12,806 But it's a lie. 1303 01:43:12,920 --> 01:43:14,763 So your final solution is to kill us all? 1304 01:43:16,440 --> 01:43:17,441 I don't think so. 1305 01:43:19,480 --> 01:43:22,529 The countdown jumped again. We're down to eight minutes. 1306 01:43:24,160 --> 01:43:25,400 I won't allow this. 1307 01:43:25,640 --> 01:43:27,608 And what are you gonna do, talk us to death? 1308 01:43:27,800 --> 01:43:28,881 You don't even have a body. 1309 01:43:31,720 --> 01:43:33,563 And you only have one detonator. 1310 01:43:36,960 --> 01:43:38,564 You can't win. 1311 01:43:41,640 --> 01:43:42,926 I've got company! 1312 01:43:44,800 --> 01:43:46,484 Give me the detonator! 1313 01:43:48,560 --> 01:43:50,608 Do it, Pops! Do it now! 1314 01:44:01,360 --> 01:44:02,646 I cannot. 1315 01:44:03,560 --> 01:44:05,688 I cannot kill Sarah Connor. 1316 01:44:05,800 --> 01:44:06,801 You have to! 1317 01:44:07,000 --> 01:44:09,002 I order you! 1318 01:44:12,800 --> 01:44:14,040 He can't. 1319 01:44:14,960 --> 01:44:16,371 Neither can I. 1320 01:44:17,040 --> 01:44:20,010 Because if you die, he definitely hits that button. 1321 01:44:20,160 --> 01:44:22,128 Sarah! 1322 01:45:01,880 --> 01:45:03,166 Sarah! 1323 01:45:04,040 --> 01:45:05,724 The detonator's destroyed. 1324 01:45:06,480 --> 01:45:08,528 There's got to be another way. Come on. 1325 01:45:37,760 --> 01:45:40,730 No, Pops! No, no, no! 1326 01:45:41,240 --> 01:45:42,401 Pops, no! 1327 01:45:44,760 --> 01:45:46,728 I understand how to control this place. 1328 01:45:47,240 --> 01:45:48,890 I understand a lot of things now. 1329 01:45:49,080 --> 01:45:52,084 You need to understand. You've lost. 1330 01:45:52,520 --> 01:45:55,091 Not yet, we haven't. Come on! 1331 01:46:07,680 --> 01:46:08,727 Shaped charge. 1332 01:46:08,880 --> 01:46:10,960 Big enough to get us in, small enough not to kill us. 1333 01:46:11,040 --> 01:46:12,405 You have a plan, right? 1334 01:46:13,280 --> 01:46:14,566 Theoretically. 1335 01:46:34,720 --> 01:46:36,165 What was it you said? 1336 01:46:38,880 --> 01:46:40,803 "I don't think so"? 1337 01:46:42,800 --> 01:46:43,801 John! 1338 01:46:47,480 --> 01:46:48,606 No. 1339 01:47:04,000 --> 01:47:06,002 That's the thing that attacked John. 1340 01:47:06,320 --> 01:47:09,483 I didn't attack John. I saved him. 1341 01:47:12,440 --> 01:47:16,490 Primates evolve over millions of years. I evolve in seconds. 1342 01:47:16,840 --> 01:47:19,491 And I am here. 1343 01:47:26,200 --> 01:47:27,850 In exactly four minutes, 1344 01:47:30,040 --> 01:47:31,883 I will be everywhere. 1345 01:48:08,320 --> 01:48:12,211 You are nothing but a relic from a deleted timeline. 1346 01:48:22,200 --> 01:48:23,600 This is pointless. I am inevitable. 1347 01:48:24,880 --> 01:48:27,087 - Go! - My existence is inevitable. 1348 01:48:27,880 --> 01:48:30,167 Why can't you just accept it? 1349 01:48:30,240 --> 01:48:31,810 Because we're human. 1350 01:49:01,800 --> 01:49:04,406 You were never strong enough to defeat me. 1351 01:49:07,560 --> 01:49:08,971 Not alone. 1352 01:49:09,320 --> 01:49:10,481 John? 1353 01:49:11,000 --> 01:49:13,128 Stop. Now. 1354 01:49:15,520 --> 01:49:17,682 When will you ever learn? 1355 01:49:21,920 --> 01:49:23,206 Now, Sarah! 1356 01:49:52,760 --> 01:49:56,162 Kyle Reese! Activate the field generator. 1357 01:49:56,280 --> 01:49:58,521 No, Pops, not with you inside. You know what will happen. 1358 01:50:00,920 --> 01:50:03,651 Pops... Pops, please! Please, Pops! 1359 01:50:03,800 --> 01:50:06,041 Skynet is almost free. 1360 01:50:06,920 --> 01:50:11,209 I cannot hold John Connor much longer. 1361 01:50:13,480 --> 01:50:18,202 Kyle Reese, protect my Sarah. 1362 01:50:18,640 --> 01:50:20,404 No! No! No! 1363 01:50:20,840 --> 01:50:23,525 No. Pops, no! No! 1364 01:50:29,240 --> 01:50:31,208 Pops! No! 1365 01:50:38,160 --> 01:50:39,889 - No! - Sarah! 1366 01:50:41,080 --> 01:50:42,570 It's the only way. 1367 01:50:43,600 --> 01:50:44,761 Come on. 1368 01:51:20,800 --> 01:51:22,848 Scanning. Identify yourself. 1369 01:51:22,920 --> 01:51:24,081 Sarah Connor. 1370 01:52:51,840 --> 01:52:54,411 We have to get out of here. We have to find him. 1371 01:52:54,520 --> 01:52:55,965 Sarah, he's gone. 1372 01:52:58,680 --> 01:53:01,047 - He's... - Dead? Yeah, I know that. 1373 01:53:01,200 --> 01:53:04,363 I mean, we leave no part of him behind. It's too dangerous. 1374 01:53:08,800 --> 01:53:10,040 He loved you. 1375 01:53:16,840 --> 01:53:18,410 Anyone who loves me, 1376 01:53:19,160 --> 01:53:20,400 all of them, 1377 01:53:21,520 --> 01:53:22,760 they die. 1378 01:53:24,320 --> 01:53:27,767 Not all of them. Not this time. 1379 01:53:36,360 --> 01:53:37,407 Hey. 1380 01:53:41,560 --> 01:53:44,370 You need to understand that Skynet's gone. 1381 01:53:45,880 --> 01:53:47,120 You're free. 1382 01:53:49,040 --> 01:53:53,284 For the first time, you can choose the life you want. 1383 01:53:55,040 --> 01:53:56,804 Any life you want. 1384 01:54:01,040 --> 01:54:02,963 What if I don't know how? 1385 01:54:08,880 --> 01:54:12,680 Well, since we're about to run out of air, 1386 01:54:12,800 --> 01:54:15,690 I'd say you don't need to worry about it. 1387 01:54:29,080 --> 01:54:30,491 Hello, Sarah Connor. 1388 01:54:31,080 --> 01:54:32,320 Pops! 1389 01:54:35,320 --> 01:54:36,765 I thought you were dead. 1390 01:54:36,840 --> 01:54:39,491 No. Just upgraded. 1391 01:54:40,240 --> 01:54:41,810 What about John? 1392 01:54:42,920 --> 01:54:46,163 His constituent parts could not have survived the blast. 1393 01:54:47,760 --> 01:54:50,161 That means there's only one thing left to do. 1394 01:55:03,280 --> 01:55:05,044 Easy, boy. What is it? 1395 01:55:12,440 --> 01:55:13,440 Hey, Kyle. 1396 01:55:13,480 --> 01:55:14,481 Hey. Um... 1397 01:55:15,440 --> 01:55:16,680 What are you doing here? 1398 01:55:18,640 --> 01:55:22,042 A friend of mine really needs to talk to you, if that's okay. 1399 01:55:22,720 --> 01:55:24,051 Yeah, I guess so. 1400 01:55:32,120 --> 01:55:33,201 Thank you. 1401 01:55:49,000 --> 01:55:50,240 I like her. 1402 01:55:53,640 --> 01:55:55,051 Yeah, me, too. 1403 01:55:57,000 --> 01:55:59,401 Now, this is going to sound kind of strange, 1404 01:56:01,000 --> 01:56:03,207 but there's something I need you to remember. 1405 01:56:03,840 --> 01:56:05,285 A message. 1406 01:56:05,360 --> 01:56:06,771 Who do I tell? 1407 01:56:09,320 --> 01:56:10,606 Yourself. 1408 01:56:11,840 --> 01:56:13,444 Over and over. 1409 01:56:14,840 --> 01:56:16,080 Are you ready? 1410 01:56:19,360 --> 01:56:20,771 It goes like this. 1411 01:56:22,840 --> 01:56:26,561 Remember Genisys is Skynet. 1412 01:56:32,960 --> 01:56:35,247 Kyle Reese is a good man. 1413 01:56:41,520 --> 01:56:42,806 He is. 1414 01:56:50,040 --> 01:56:51,280 So what now? 1415 01:56:53,560 --> 01:56:54,800 You were right. 1416 01:56:57,880 --> 01:56:59,484 I can choose. 1417 01:57:20,240 --> 01:57:22,322 You know that's really disturbing, right? 1418 01:57:25,920 --> 01:57:27,490 You'll get used to it. 1419 01:57:41,400 --> 01:57:42,811 And it was over. 1420 01:57:44,160 --> 01:57:45,764 Skynet was gone. 1421 01:57:46,960 --> 01:57:48,928 And now one road has become many. 1422 01:57:50,160 --> 01:57:54,165 Though questions remain, we'll search for the answers together. 1423 01:57:54,800 --> 01:57:56,848 But one thing we know for sure. 1424 01:57:57,920 --> 01:57:59,968 The future is not set. 1425 01:58:00,920 --> 01:59:00,968 facebook.com/groups/getdirectlink/ Please join this Facebook Group. There you will be able to get Direct Download link of Movies and TV Shows in excellent 720p, 1080p and 3D quality.101863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.