All language subtitles for Superstore.S05E13.720p.HDTV.x264-AVS[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,287 --> 00:00:04,287 Okay, so it looks like everyone agrees 2 00:00:04,289 --> 00:00:06,423 that Paul Rudd is the celebrity with the cutest butt. 3 00:00:06,425 --> 00:00:08,358 So no more fighting about this, okay, guys? 4 00:00:08,360 --> 00:00:09,793 So I guess we're all just pretending 5 00:00:09,795 --> 00:00:11,061 that Dennis Leary doesn't exist. 6 00:00:11,063 --> 00:00:12,395 - That's fine. - Next up, 7 00:00:12,397 --> 00:00:14,531 we are switching over electronics 8 00:00:14,533 --> 00:00:16,399 from SuperCloud to the new Zephra products. 9 00:00:16,401 --> 00:00:18,568 Ah, Sand... Sandra, I am gonna have you 10 00:00:18,570 --> 00:00:20,103 set up the display today. 11 00:00:20,105 --> 00:00:21,838 I scouted a Best Buy and picked up 12 00:00:21,840 --> 00:00:24,207 some really out there ideas. 13 00:00:24,209 --> 00:00:25,708 Oh, Glenn, do you think we're ready? 14 00:00:25,710 --> 00:00:27,210 We'll see. 15 00:00:27,212 --> 00:00:30,447 Um, and Jonah and Justine, you get to help out tomorrow 16 00:00:30,449 --> 00:00:31,716 when the rest of the shipment comes in. 17 00:00:31,741 --> 00:00:34,250 Oh, I'm actually... I'm not here tomorrow. 18 00:00:34,252 --> 00:00:37,821 Oh, yes, um... I forgot to take you off the schedule. 19 00:00:37,823 --> 00:00:41,391 Sorry, um... uh, Sayid, um, you're gonna have to 20 00:00:41,393 --> 00:00:43,322 come in a little early tomorrow to help out. 21 00:00:43,323 --> 00:00:44,327 I have to come in early 22 00:00:44,329 --> 00:00:46,429 because Jonah doesn't feel like working? 23 00:00:46,431 --> 00:00:48,064 Yeah, and you wouldn't give me the day off 24 00:00:48,066 --> 00:00:49,466 to Skype with my boyfriend. 25 00:00:49,468 --> 00:00:52,135 The time difference with Ghana is so tricky. 26 00:00:52,137 --> 00:00:54,270 We haven't even gotten a chance to talk yet. 27 00:00:54,272 --> 00:00:57,774 I'm actually going to a meeting for Raise the Wage. 28 00:00:57,776 --> 00:01:00,076 So this is really to help all of us. 29 00:01:00,078 --> 00:01:01,778 You know what would help us 30 00:01:01,780 --> 00:01:03,713 is if we were all sleeping with the boss. 31 00:01:03,715 --> 00:01:04,547 - Mm-hmm. - Then we could 32 00:01:04,549 --> 00:01:06,082 all take a day off whenever we wanted. 33 00:01:06,084 --> 00:01:07,884 Well, someone would still have to work. 34 00:01:07,886 --> 00:01:09,719 So who doesn't wanna sleep with Amy? 35 00:01:09,721 --> 00:01:12,555 Okay, no, Tina, that's not... 36 00:01:12,557 --> 00:01:14,090 Oh, really? Sayid, wow. 37 00:01:14,092 --> 00:01:15,091 You'd be lucky. 38 00:01:15,093 --> 00:01:17,994 Anyway, I don't give Jonah special treatment. 39 00:01:17,996 --> 00:01:19,129 It's not just Jonah. 40 00:01:19,131 --> 00:01:20,330 It's all your favorites. 41 00:01:20,332 --> 00:01:22,599 Glenn, Garrett, Cheyenne 42 00:01:22,601 --> 00:01:24,334 Oh, Amy, I'm one of your favorites? 43 00:01:24,336 --> 00:01:25,735 - No. - Oh. 44 00:01:25,737 --> 00:01:28,138 I mean, no, I don't have favorites. 45 00:01:28,140 --> 00:01:31,374 Okay, then who here was invited to Emma's quinceañera? 46 00:01:31,376 --> 00:01:33,676 Okay, no more raising hands. 47 00:01:33,678 --> 00:01:36,246 I be corporate HR would love to hear 48 00:01:36,248 --> 00:01:37,680 about the favoritism at this store. 49 00:01:37,682 --> 00:01:39,582 - He's right, they would. - There's no favoritism. 50 00:01:39,584 --> 00:01:40,817 No, guys, 51 00:01:40,819 --> 00:01:43,052 there's no need to call HR, okay? 52 00:01:43,054 --> 00:01:45,054 Jonah, I'm not taking you off the schedule. 53 00:01:45,056 --> 00:01:47,090 So you're gonna have to find someone yourself to cover. 54 00:01:47,092 --> 00:01:48,658 That's totally fair, 55 00:01:48,660 --> 00:01:51,060 and I'm sure I can find somebody else to cover for me. 56 00:01:51,062 --> 00:01:52,829 - Sarah? - No. 57 00:01:52,831 --> 00:01:54,564 Jesus, Sarah, at least take a minute 58 00:01:54,566 --> 00:01:57,279 to pretend to look at your calendar or something. 59 00:01:59,786 --> 00:02:02,650 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 60 00:02:06,411 --> 00:02:08,511 Okay. Here's the plan. 61 00:02:08,513 --> 00:02:10,480 Myrtle has passed. Rest in peace. 62 00:02:10,482 --> 00:02:13,049 Miss her like cray, but now I can quit the vision center 63 00:02:13,051 --> 00:02:14,551 and be your new assistant. 64 00:02:14,553 --> 00:02:16,920 Mateo, you know it's not as simple as that. 65 00:02:16,922 --> 00:02:18,588 I can't work for Dan anymore. 66 00:02:18,590 --> 00:02:21,291 Every night, he calls me from the McDonald's drive-thru 67 00:02:21,293 --> 00:02:22,926 begging me to talk him out of it. 68 00:02:22,928 --> 00:02:24,627 And I try, but he goes through. 69 00:02:24,629 --> 00:02:26,062 And then it's just ten minutes of him 70 00:02:26,064 --> 00:02:29,532 sobbing and eating and I have to forgive him 71 00:02:29,534 --> 00:02:30,600 every night. 72 00:02:30,602 --> 00:02:33,836 Mateo, I really could use the help right now, 73 00:02:33,838 --> 00:02:35,872 but I can't hire you. 74 00:02:35,874 --> 00:02:37,840 Zephra still uses E-Verify. 75 00:02:37,842 --> 00:02:40,143 - This is so unfair. - I know. 76 00:02:42,914 --> 00:02:44,914 Oh, my God. 77 00:02:44,916 --> 00:02:46,649 I have to give Dan's wife a lift. 78 00:02:47,775 --> 00:02:49,552 To Fort Wayne, Indiana? 79 00:02:49,554 --> 00:02:51,054 Where is that? 80 00:02:51,056 --> 00:02:53,022 Okay, no, no. Mateo, no. 81 00:02:53,024 --> 00:02:54,958 That's crazy. You can't do that. 82 00:02:54,960 --> 00:02:57,260 We'll figure something out. I mean, 83 00:02:57,262 --> 00:02:59,596 maybe if there were some kind of way to... 84 00:03:02,767 --> 00:03:03,767 Do you actually have a plan 85 00:03:03,768 --> 00:03:05,602 or are you just not telling me to be mysterious 86 00:03:05,604 --> 00:03:07,337 or do you have, like, no idea. 87 00:03:07,339 --> 00:03:09,806 I don't know. It's just too risky. 88 00:03:12,277 --> 00:03:14,944 Okay, I'm gonna pee and come back. 89 00:03:16,414 --> 00:03:17,480 What the hell is all this? 90 00:03:17,482 --> 00:03:20,116 Um, it's the display for the new Zephra products. 91 00:03:20,118 --> 00:03:22,252 Yeah, it's also a shoplifter's paradise. 92 00:03:22,254 --> 00:03:23,486 Nothing's locked down. 93 00:03:23,488 --> 00:03:25,188 This phone, swipe. 94 00:03:25,190 --> 00:03:27,123 This tablet, swipe. 95 00:03:27,125 --> 00:03:29,158 This... I don't know what that is. 96 00:03:29,160 --> 00:03:30,326 It's a digital picture frame. 97 00:03:30,328 --> 00:03:32,428 It has Wi-Fi, so you can upload right from your phone. 98 00:03:32,430 --> 00:03:33,763 Really? Cool. 99 00:03:33,765 --> 00:03:35,832 Anyway, swipe. 100 00:03:35,834 --> 00:03:37,800 Look, this is the most expensive merch in the store. 101 00:03:37,802 --> 00:03:38,835 I can't have Zephra thinking 102 00:03:38,837 --> 00:03:40,737 I'm running a buffet for thieves. 103 00:03:40,739 --> 00:03:43,439 Right, but, um... It's actually Glenn's idea 104 00:03:43,441 --> 00:03:45,508 and he's Floor Supervisor now, 105 00:03:45,510 --> 00:03:47,510 so maybe I should ask him. 106 00:03:47,512 --> 00:03:48,746 The only thing you need to ask Glenn 107 00:03:48,747 --> 00:03:51,848 is how a man manages to make it to 60 without hitting puberty. 108 00:03:51,850 --> 00:03:55,518 This is my domain, and I say take it down. 109 00:03:57,589 --> 00:03:59,989 Did you also want me to ask about the puberty? 110 00:03:59,991 --> 00:04:02,992 So then on your books, Mateo would still 111 00:04:02,994 --> 00:04:05,862 get paid by the vision center, but he'd work with me. 112 00:04:05,864 --> 00:04:08,598 And Eugene would stay on my payroll, 113 00:04:08,600 --> 00:04:10,033 but he'd work with you. 114 00:04:10,035 --> 00:04:11,668 But we had a good thing going here. 115 00:04:11,670 --> 00:04:13,503 I mean, we were vibing. It's like... 116 00:04:13,505 --> 00:04:14,804 - Yes. - But I just don't know 117 00:04:14,806 --> 00:04:17,473 - anything about this guy. - I'm Eugene. 118 00:04:17,475 --> 00:04:20,610 He's Eugene! He's the best! 119 00:04:20,612 --> 00:04:24,013 - He's, um, uh... positive. - Mm-hmm. 120 00:04:24,015 --> 00:04:25,748 And, uh... 121 00:04:25,750 --> 00:04:30,720 - He is, uh... so tall. - So tall. 122 00:04:30,722 --> 00:04:34,390 Hm. Eugene, could you get those boxes off 123 00:04:34,392 --> 00:04:36,759 from the top shelf, and take them to the back? 124 00:04:36,761 --> 00:04:38,067 Sure thing. 125 00:04:38,997 --> 00:04:41,464 Hmm. Good extension. 126 00:04:41,466 --> 00:04:44,600 - Nice wide stance. - Uh-huh. 127 00:04:44,602 --> 00:04:46,436 The kid's good. 128 00:04:46,438 --> 00:04:47,670 - I'm sold. - Good. 129 00:04:47,672 --> 00:04:49,772 - Yay! - Great. Awesome. 130 00:04:49,774 --> 00:04:52,909 And, um, also, you know, we should probably 131 00:04:52,911 --> 00:04:54,577 keep all of this on the down low. 132 00:04:54,579 --> 00:04:57,046 Just the fewer people who know, probably the better. 133 00:04:57,048 --> 00:04:58,081 Of course. I mean, 134 00:04:58,083 --> 00:05:02,552 I actually find shared secrets very thrilling. 135 00:05:03,388 --> 00:05:04,470 Okay. 136 00:05:05,390 --> 00:05:07,190 - Oh, sure. - I can cover your shift, um, 137 00:05:07,192 --> 00:05:09,025 if you can do me a huge favor. 138 00:05:09,027 --> 00:05:10,793 Uh, yeah, sure. Maybe. What is it? 139 00:05:10,795 --> 00:05:12,528 Okay, if the cops call you, 140 00:05:12,530 --> 00:05:16,099 just say that you were with Bo all night last Thursday. 141 00:05:16,101 --> 00:05:18,534 Just if they call. There's, like, an 80% chance. 142 00:05:18,536 --> 00:05:21,404 That's high. That's a high chance. 143 00:05:21,406 --> 00:05:23,406 I'll cover your shift if you work for me next Friday. 144 00:05:23,408 --> 00:05:25,375 Oh, great. Okay, great, yeah. 145 00:05:25,377 --> 00:05:26,542 What's... what's going on Friday? 146 00:05:26,544 --> 00:05:28,311 Oh, nothing. Just having a little thing at my place. 147 00:05:28,313 --> 00:05:29,979 Oh, you're, uh... you're doing a thing. 148 00:05:29,981 --> 00:05:31,245 That's... that's cool. Cool. 149 00:05:31,246 --> 00:05:33,383 So yeah, I'll just, uh... I'll cover for you 150 00:05:33,385 --> 00:05:35,218 while you're having your thing. 151 00:05:35,220 --> 00:05:38,121 - And I'll... I'll be here. - That's how this works. 152 00:05:38,123 --> 00:05:42,291 He wasn't at the ravine. He wasn't at the ravine. 153 00:05:42,293 --> 00:05:44,327 He wasn't... he wasn't at the ravine. 154 00:05:44,329 --> 00:05:46,072 Okay, hi, cops. 155 00:05:47,098 --> 00:05:49,398 Okay, so I swiped this digital picture frame 156 00:05:49,400 --> 00:05:51,841 from electronics because it'll look really cute on your desk. 157 00:05:51,843 --> 00:05:53,669 Ooh. Yes, it would. 158 00:05:53,671 --> 00:05:55,237 Oh, it's gonna be so nice 159 00:05:55,239 --> 00:05:56,540 to have an assistant who actually helps. 160 00:05:56,541 --> 00:05:57,907 Myrtle used to just cut out 161 00:05:57,909 --> 00:05:59,642 pictures of horses from magazines 162 00:05:59,644 --> 00:06:00,776 and tape them to my computer. 163 00:06:00,778 --> 00:06:04,239 Uh, whoa, did you just say Mateo's your new assistant? 164 00:06:04,983 --> 00:06:06,024 How's that possible? 165 00:06:06,025 --> 00:06:07,935 I thought he couldn't work for Cloud 9. 166 00:06:08,367 --> 00:06:10,066 - Um... - Well, uh... 167 00:06:10,321 --> 00:06:14,223 I just found out that, um, I got a work permit. 168 00:06:14,225 --> 00:06:15,675 My lawyer called me this morning. 169 00:06:15,676 --> 00:06:17,186 I just haven't had time to tell anybody. 170 00:06:17,187 --> 00:06:19,310 Ah Mateo, that's awesome! 171 00:06:19,897 --> 00:06:21,394 But Amy, that's bung. 172 00:06:21,700 --> 00:06:23,666 I mean, you say you don't play favorites, 173 00:06:23,801 --> 00:06:25,501 but then you give the sweet assistant job 174 00:06:25,503 --> 00:06:26,702 to your brother-in-law. 175 00:06:26,704 --> 00:06:28,899 Okay, Mateo is not my brother-in-law. 176 00:06:28,900 --> 00:06:30,743 He and Eric are just boyfriends. 177 00:06:31,643 --> 00:06:32,675 Boyfriends? 178 00:06:32,677 --> 00:06:33,720 Did he say boyfriends? 179 00:06:33,751 --> 00:06:34,942 Well, I'd want the job, too. 180 00:06:34,943 --> 00:06:36,879 I've been dying for a desk job. 181 00:06:36,881 --> 00:06:38,781 At least give us a chance to interview for it. 182 00:06:38,783 --> 00:06:41,450 - Yeah, come on. - Or maybe we should call HR 183 00:06:41,452 --> 00:06:43,719 - after all. - Look, you guys, 184 00:06:43,721 --> 00:06:45,864 I just... I didn't realize 185 00:06:45,865 --> 00:06:48,858 that there would be so much excitement for the job, 186 00:06:48,860 --> 00:06:52,453 So seeing as it's not finalized... 187 00:06:52,454 --> 00:06:54,477 - I'm sorry, it's not. - Nope. 188 00:06:54,478 --> 00:06:56,932 Uh, let's... let's open this up. 189 00:06:56,934 --> 00:06:58,904 - Yes! - Uh, anyone can apply. 190 00:06:59,917 --> 00:07:01,164 Anyone. 191 00:07:02,728 --> 00:07:04,800 Okay, let's start by hearing 192 00:07:04,801 --> 00:07:06,910 everybody's work experience. 193 00:07:06,942 --> 00:07:07,874 You first, Justine. 194 00:07:07,876 --> 00:07:09,910 Oh, okay. Well, um, I have worked here 195 00:07:09,912 --> 00:07:11,211 for over three years, 196 00:07:11,213 --> 00:07:12,412 and before that I was a dog groomer 197 00:07:12,414 --> 00:07:13,880 So I guess you could say 198 00:07:13,882 --> 00:07:15,715 I am good with hot-tempered bitches. 199 00:07:15,717 --> 00:07:18,018 I'm sorry. I'm very nervous. 200 00:07:20,055 --> 00:07:23,993 No, thank you, Justine, for answering the question. 201 00:07:24,459 --> 00:07:26,226 Okay, Marcus, you next. 202 00:07:26,228 --> 00:07:27,928 Let's see, before Cloud 9, 203 00:07:27,930 --> 00:07:30,130 I did some office management for my dad's business, 204 00:07:30,132 --> 00:07:32,532 mostly answering phones and filing. 205 00:07:32,534 --> 00:07:35,435 Oh, so... so, like, assistant stuff? 206 00:07:35,437 --> 00:07:37,537 - Yeah. - Wow. That's fun 207 00:07:37,539 --> 00:07:39,139 and surprising. 208 00:07:39,141 --> 00:07:41,091 Okay, Mateo, uh, you? 209 00:07:41,224 --> 00:07:44,063 I, um, can type 100 words per minute. 210 00:07:44,212 --> 00:07:46,780 - Oh, wow. - And I am currently 211 00:07:46,782 --> 00:07:50,406 on a three month trial of the full Microsoft Office Suite. 212 00:07:55,090 --> 00:07:56,623 Oh, hey, look at that. 213 00:07:56,625 --> 00:07:58,558 Triscuit sale, two-for-one. 214 00:07:58,560 --> 00:08:00,260 Hey, you've got a thing coming up. 215 00:08:00,262 --> 00:08:02,162 Is that, uh... do you need... do you need snacks 216 00:08:02,164 --> 00:08:04,331 or is it, like, a non-snack gathering? 217 00:08:04,333 --> 00:08:06,204 Okay, buddy, you're being weird. 218 00:08:06,501 --> 00:08:08,969 My thing next Friday is just a few dudes 219 00:08:08,971 --> 00:08:09,769 that you don't even know. 220 00:08:09,771 --> 00:08:11,104 No work people have been invited. 221 00:08:11,106 --> 00:08:12,172 So just relax. 222 00:08:12,174 --> 00:08:14,607 Okay. Is... is Randy invited? 223 00:08:14,609 --> 00:08:15,876 Yeah, sure. Randy's gonna be there. 224 00:08:15,877 --> 00:08:18,611 I know Randy. I used to say hi to him all the time 225 00:08:18,613 --> 00:08:19,840 back when we lived together. 226 00:08:19,894 --> 00:08:21,581 In fact, he even asked me to move my car once 227 00:08:21,583 --> 00:08:22,635 'cause I was blocking him in. 228 00:08:22,683 --> 00:08:24,407 Yeah, I just don't like mixing my worlds. 229 00:08:24,409 --> 00:08:26,895 I don't bug you for hanging out with Amy and her kids all the time. 230 00:08:26,897 --> 00:08:28,989 I'm not always hanging out with Amy. 231 00:08:28,991 --> 00:08:31,091 Look, I'm not saying it like it's a bad thing. 232 00:08:31,093 --> 00:08:33,426 It's just you got your own stuff going on, 233 00:08:33,428 --> 00:08:35,295 I got my own stuff going on. 234 00:08:35,297 --> 00:08:36,796 To each their own stuff. It's great. 235 00:08:36,798 --> 00:08:40,300 But I... I have room for more stuff. 236 00:08:40,302 --> 00:08:41,668 I'm like a hatchback. 237 00:08:41,670 --> 00:08:43,803 You can always cram more in me. 238 00:08:46,341 --> 00:08:48,659 Don't... don't make it dirty. 239 00:08:49,544 --> 00:08:51,478 Sandra, what are you doing? 240 00:08:52,114 --> 00:08:53,613 Dina said this was a bad idea 241 00:08:53,615 --> 00:08:55,148 and told me to redo the display. 242 00:08:55,150 --> 00:08:57,017 Oh, Dina said that. 243 00:08:57,019 --> 00:08:58,018 - Yeah. - Yeah. 244 00:08:58,020 --> 00:09:00,820 She can't stand that I have authority now, 245 00:09:00,822 --> 00:09:03,223 so she's trying to cut me off at the thighs. 246 00:09:03,225 --> 00:09:04,991 Well, I'm the floor supervisor, 247 00:09:04,993 --> 00:09:07,327 so... so put it all back, 248 00:09:07,329 --> 00:09:08,985 And make it bigger. 249 00:09:09,197 --> 00:09:10,397 What do you mean bigger? 250 00:09:10,399 --> 00:09:11,684 I mean bigger! 251 00:09:15,704 --> 00:09:17,128 Bigger. 252 00:09:18,473 --> 00:09:21,508 So, looks like we have a last-minute applicant. 253 00:09:21,510 --> 00:09:23,510 - Cheyenne. - Hey. 254 00:09:23,512 --> 00:09:25,745 Yeah, I really want this job, 255 00:09:25,747 --> 00:09:27,647 but now that I see Mateo's here, 256 00:09:27,649 --> 00:09:29,049 it's like, what's the point? 257 00:09:29,051 --> 00:09:31,918 I should just give up now. We all should. 258 00:09:34,189 --> 00:09:35,796 Okay, thank you, Cheyenne. 259 00:09:36,324 --> 00:09:39,426 All right, let's continue with hypothetical scenarios. 260 00:09:39,428 --> 00:09:43,730 Uh, Mateo, if I were to ask you to file a 1038[b] form, 261 00:09:43,732 --> 00:09:45,398 that would require you to... 262 00:09:45,400 --> 00:09:46,866 Fax a copy of the incident report 263 00:09:46,868 --> 00:09:49,235 along with the updated employee information. 264 00:09:49,237 --> 00:09:50,336 Boom. 265 00:09:50,338 --> 00:09:52,072 Uh, yeah. 266 00:09:52,074 --> 00:09:53,740 Okay, uh, good. 267 00:09:53,742 --> 00:09:55,675 Hold up, you're forgetting that you have to 268 00:09:55,677 --> 00:09:57,377 give Linda in legal a heads up 269 00:09:57,379 --> 00:09:59,345 'cause you need a 1022[c]. 270 00:09:59,347 --> 00:10:01,848 I've had to deal with a lot of accidents in the warehouse. 271 00:10:01,850 --> 00:10:03,783 Especially before Michael was fired. 272 00:10:03,785 --> 00:10:05,846 That guy loved his nail gun. 273 00:10:06,955 --> 00:10:08,245 And heroin. 274 00:10:08,890 --> 00:10:13,423 Well, uh, Marcus, that is all very correct. 275 00:10:13,728 --> 00:10:15,507 Well, Mateo got the first part 276 00:10:15,508 --> 00:10:17,722 of the question right, he just biffed the important part. 277 00:10:18,233 --> 00:10:19,967 So glad you're here, Cheyenne. 278 00:10:20,569 --> 00:10:22,402 I thought Mateo was a shoo-in. 279 00:10:22,404 --> 00:10:24,537 Yeah, so did I until Marcus started 280 00:10:24,539 --> 00:10:26,372 acting like not an idiot. 281 00:10:26,374 --> 00:10:27,907 And now I can't just pick Mateo 282 00:10:27,909 --> 00:10:29,709 without everyone thinking I'm playing favorites 283 00:10:29,711 --> 00:10:31,378 the way they thought I was giving you special treatment 284 00:10:31,379 --> 00:10:32,479 just 'cause you're my boyfriend. 285 00:10:32,481 --> 00:10:34,314 You know what? I'm tired of everybody thinking of me 286 00:10:34,316 --> 00:10:35,882 as just your boyfriend, okay? 287 00:10:35,884 --> 00:10:37,584 Even Garrett sees me like that. 288 00:10:37,586 --> 00:10:38,718 He thinks I spend all of my time 289 00:10:38,720 --> 00:10:40,053 with you and the kids. 290 00:10:40,055 --> 00:10:42,255 Well, I mean, you kinda do. 291 00:10:42,257 --> 00:10:44,457 - Oh, come on. - But if you wanted to, like, 292 00:10:44,459 --> 00:10:46,326 spend more time with your boys, 293 00:10:46,328 --> 00:10:47,794 I'd be totally cool with that. 294 00:10:47,796 --> 00:10:49,496 - Do you have boys? - Yes. 295 00:10:49,498 --> 00:10:50,730 Yes, I have boys. 296 00:10:50,732 --> 00:10:52,265 I have lots of boys. 297 00:10:52,267 --> 00:10:53,933 - Shane. - Mm. 298 00:10:53,935 --> 00:10:56,169 Grant. Julien. 299 00:10:56,171 --> 00:10:57,737 Julien, Emma's French tutor? 300 00:10:57,739 --> 00:11:00,607 We connected. We both love the cuisine. 301 00:11:09,084 --> 00:11:11,417 Hey, Garrett. 302 00:11:11,419 --> 00:11:13,520 Hey. What's up? 303 00:11:13,522 --> 00:11:14,921 I forgot my lunch, so I'm just 304 00:11:14,923 --> 00:11:16,122 grabbing something from the café. 305 00:11:16,124 --> 00:11:18,399 Ah, come on. You don't wanna put this garbage in your body. 306 00:11:18,960 --> 00:11:20,527 Not garbage. 307 00:11:20,529 --> 00:11:22,662 Enjoy your... your cheese dog, sir. 308 00:11:22,664 --> 00:11:25,265 Uh, anyway. I was gonna take Amy out to lunch. 309 00:11:25,267 --> 00:11:27,200 But guess who I'm taking instead? 310 00:11:27,202 --> 00:11:29,481 Oh. God, why? 311 00:11:31,306 --> 00:11:34,474 Are you kidding me? 312 00:11:34,476 --> 00:11:35,975 Dina, don't you dare. 313 00:11:35,977 --> 00:11:38,711 As assistant manager, I have authority over Sandra. 314 00:11:38,713 --> 00:11:41,814 Uh, I also have authority over Sandra 315 00:11:41,816 --> 00:11:43,550 because you and I are equal now. 316 00:11:43,552 --> 00:11:46,386 Oh, please. Sandra, take it down. 317 00:11:46,388 --> 00:11:49,355 Sandra, no. You leave it up. 318 00:11:49,357 --> 00:11:50,523 If you don't listen to me, 319 00:11:50,525 --> 00:11:52,158 I will write you up for insubordination. 320 00:11:52,160 --> 00:11:53,860 Oh, too late, 'cause I'm already writing you up. 321 00:11:53,862 --> 00:11:55,660 No, no, no, no. Not if I get there first! 322 00:11:57,499 --> 00:11:58,998 - What is the form number? - B-17. 323 00:11:59,000 --> 00:12:00,273 Thank you. Did they change it? 324 00:12:00,326 --> 00:12:01,634 - Yes, they did. - Is that gonna count 325 00:12:01,636 --> 00:12:03,236 as one write up or two? 326 00:12:03,238 --> 00:12:04,637 - One! - Two! 327 00:12:04,639 --> 00:12:06,072 Sounds good. 328 00:12:08,812 --> 00:12:10,546 Okay, uh, Justine. 329 00:12:10,547 --> 00:12:12,547 I would say that you should be able 330 00:12:12,549 --> 00:12:14,716 to ask the vendor when the shipment will be delivered 331 00:12:14,718 --> 00:12:16,951 without making a joke about his package. 332 00:12:16,953 --> 00:12:18,152 Okay. Got it. 333 00:12:18,154 --> 00:12:20,760 Yeah, I'm still trying to learn all your little quirks, so... 334 00:12:21,958 --> 00:12:23,838 Okay, Mateo, you're up. 335 00:12:25,061 --> 00:12:28,696 Why don't you call our produce vendor 336 00:12:28,698 --> 00:12:30,853 and check the date of our next delivery. 337 00:12:34,738 --> 00:12:36,104 Good afternoon, ma'am. 338 00:12:36,106 --> 00:12:37,272 Oh, I'm sorry, sir. 339 00:12:38,708 --> 00:12:42,210 You have a uniquely high voice. 340 00:12:42,212 --> 00:12:44,086 I didn't know that could happen after a stroke. 341 00:12:44,948 --> 00:12:46,648 I do believe you. I... 342 00:12:46,650 --> 00:12:49,063 My voice just got higher. I'm not mocking you. 343 00:12:49,719 --> 00:12:51,359 Hello? Hello? 344 00:12:54,791 --> 00:12:56,624 Whoa, I can't go after that. 345 00:12:56,626 --> 00:12:58,460 That was so good. 346 00:12:58,962 --> 00:13:00,561 I got this. 347 00:13:03,633 --> 00:13:05,211 Okay. 348 00:13:06,169 --> 00:13:09,128 Jeanie! It's Marcus from the warehouse. 349 00:13:09,472 --> 00:13:12,140 Hey, I was calling to see if I could check 350 00:13:12,142 --> 00:13:13,858 when that shipment's gonna be coming in. 351 00:13:14,144 --> 00:13:16,641 Is there any chance we could push that up to Wednesday? 352 00:13:17,147 --> 00:13:19,480 Oh. Jeanie in a bottle. 353 00:13:19,482 --> 00:13:21,482 'Cause you're making wishes come true. 354 00:13:21,484 --> 00:13:22,713 Buh-bye. 355 00:13:24,654 --> 00:13:27,088 Did you actually just get them to move the shipment up? 356 00:13:27,090 --> 00:13:29,590 The key is to talk directly to the truck drivers. 357 00:13:29,592 --> 00:13:31,693 Now, I have a great relationship with them 358 00:13:31,695 --> 00:13:33,027 since I work in the warehouse. 359 00:13:33,029 --> 00:13:34,829 Oh, do you work in a warehouse, Marcus? 360 00:13:34,831 --> 00:13:36,698 I didn't know because you only mentioned it, 361 00:13:36,700 --> 00:13:38,366 like, a million times. 362 00:13:38,368 --> 00:13:39,867 Okay, that doesn't even make sense. 363 00:13:39,869 --> 00:13:41,936 There's no way I could've said a million words. 364 00:13:41,938 --> 00:13:43,137 That would've taken years. 365 00:13:51,681 --> 00:13:53,881 Dina doesn't want me putting items on the floor. 366 00:13:53,883 --> 00:13:56,017 Well, I am gonna show her just how many items 367 00:13:56,019 --> 00:13:57,051 I can put on the floor. 368 00:13:57,053 --> 00:13:58,319 I'm gonna put out thousands. 369 00:13:58,321 --> 00:14:00,154 There's only 78 tablets. 370 00:14:00,156 --> 00:14:02,490 Well, then we'll put out 78, 371 00:14:02,492 --> 00:14:04,325 but it'll be the most 78 you've ever seen. 372 00:14:04,327 --> 00:14:06,160 Oh, absolutely not. 373 00:14:06,162 --> 00:14:08,129 Get out of my way. Come on! 374 00:14:08,131 --> 00:14:10,131 Sandra, block her with your body! 375 00:14:10,133 --> 00:14:12,567 - Sandra, subdue him. - No! Ah... 376 00:14:14,371 --> 00:14:16,137 - Sandra, what are you doing? - I'm sick of you two. 377 00:14:16,139 --> 00:14:17,438 Figure it out. 378 00:14:17,907 --> 00:14:19,974 I don't need the stress. 379 00:14:19,976 --> 00:14:21,676 A chunk of my hair fell out, 380 00:14:21,678 --> 00:14:24,260 and I will not be bald for my wedding! 381 00:14:28,985 --> 00:14:30,818 All right, all right. 382 00:14:30,820 --> 00:14:32,653 Wings are on the way. 383 00:14:32,655 --> 00:14:36,391 I got tokens for skee-ball and I got a table keg. 384 00:14:36,393 --> 00:14:38,092 Dude, you know we have to go back to work. 385 00:14:38,094 --> 00:14:39,927 Who cares? Who cares? Don't worry about it. 386 00:14:39,929 --> 00:14:40,928 This is our bro time. 387 00:14:40,930 --> 00:14:42,563 This is our brocade. 388 00:14:42,565 --> 00:14:44,899 Well, that's a... that's a type of embroidery, but you get it. 389 00:14:44,901 --> 00:14:46,701 Hey, look, man, you don't have to prove anything. 390 00:14:46,703 --> 00:14:48,102 It's just, you're in a different phase 391 00:14:48,104 --> 00:14:49,404 in your life right now, and that's okay. 392 00:14:49,405 --> 00:14:50,938 Oh, look who it is. 393 00:14:50,940 --> 00:14:52,740 - Hey, Randy. - Hey. 394 00:14:52,742 --> 00:14:54,175 Randy, what are you doing here? 395 00:14:54,177 --> 00:14:55,376 Joseph DM'd me. 396 00:14:55,378 --> 00:14:56,844 - Joseph. - Jonah. 397 00:14:56,846 --> 00:14:59,046 Uh, he said Garrett really needs you right now. 398 00:14:59,048 --> 00:15:02,016 Yeah, needs you to hang with us, uh, 399 00:15:02,018 --> 00:15:03,918 because it's guys' night, you know? 400 00:15:03,920 --> 00:15:05,219 Guys'... well, it's lunch, so... 401 00:15:05,221 --> 00:15:07,054 Guys'... guys' lunch. 402 00:15:07,056 --> 00:15:08,263 Dude. 403 00:15:09,692 --> 00:15:12,260 Not gonna lie, it's getting hard to hype you up in there. 404 00:15:12,262 --> 00:15:13,728 Not 'cause I don't think you deserve it, 405 00:15:13,730 --> 00:15:15,430 just 'cause you're doing so bad. 406 00:15:15,432 --> 00:15:17,365 I didn't think Marcus would be good. 407 00:15:17,367 --> 00:15:18,533 Well, neither did I. 408 00:15:18,535 --> 00:15:20,374 What, did he take the "Limitless" pill? 409 00:15:21,137 --> 00:15:22,270 You know, the movie "Limitless" 410 00:15:22,272 --> 00:15:23,472 where the guy takes the pill, and... 411 00:15:23,473 --> 00:15:24,705 This isn't the time, Amy. 412 00:15:24,707 --> 00:15:25,873 Okay. 413 00:15:25,875 --> 00:15:27,809 You have to fix this. Now. 414 00:15:27,811 --> 00:15:29,286 I know. Okay... 415 00:15:29,646 --> 00:15:31,946 maybe I can ask everybody to do things 416 00:15:31,948 --> 00:15:33,414 that only you're good at. 417 00:15:33,416 --> 00:15:35,283 - Okay. - Mm, oh, yeah. 418 00:15:35,285 --> 00:15:36,743 Like kissing your brother. 419 00:15:37,887 --> 00:15:39,640 I'm not ruling it out. 420 00:15:40,223 --> 00:15:44,792 I see you took the initiative to make my favorite meal. 421 00:15:44,794 --> 00:15:47,462 Um... Oh, mushrooms. 422 00:15:47,464 --> 00:15:49,430 Wait, aren't you allergic to mushrooms? 423 00:15:49,432 --> 00:15:51,898 - You are? - No... no... 424 00:15:52,335 --> 00:15:53,570 I love them. 425 00:15:54,471 --> 00:15:56,637 Can you go get my EpiPen? 426 00:15:56,639 --> 00:16:00,775 ♪ There were nights where the wind was so cold ♪ 427 00:16:00,777 --> 00:16:02,944 You really need your assistant to sing to you? 428 00:16:02,946 --> 00:16:05,480 It helps with stress. You should've known that. 429 00:16:05,482 --> 00:16:07,315 - Ten points deducted. - No 430 00:16:07,317 --> 00:16:10,151 ♪ Right outside the window ♪ 431 00:16:10,153 --> 00:16:14,522 ♪ To dance with my father again ♪ 432 00:16:14,524 --> 00:16:17,758 - Oh. - My gosh. 433 00:16:19,863 --> 00:16:21,122 Wow. 434 00:16:21,798 --> 00:16:23,613 A swing and a miss. 435 00:16:27,637 --> 00:16:30,805 There she is. There's our girl. 436 00:16:30,807 --> 00:16:32,807 Have you guys worked things out? 437 00:16:32,809 --> 00:16:35,142 We have, and we want to apologize. 438 00:16:35,144 --> 00:16:37,445 We were acting like such fools. 439 00:16:37,447 --> 00:16:40,615 Okay. So who do I listen to about the display? 440 00:16:40,617 --> 00:16:42,183 - Me. - Me. 441 00:16:42,185 --> 00:16:44,619 Dina, we agreed it would be me. 442 00:16:44,621 --> 00:16:46,287 No, we agreed it would be me 443 00:16:46,289 --> 00:16:47,622 because I knew she would never believe 444 00:16:47,624 --> 00:16:49,190 that I would let you be in charge. 445 00:16:49,192 --> 00:16:51,275 Let... I am in charge. 446 00:16:51,276 --> 00:16:52,326 - You? - Yes. 447 00:16:52,328 --> 00:16:54,362 You have diabetes. You aren't even in control 448 00:16:54,364 --> 00:16:56,964 of your own glucose. 449 00:16:56,966 --> 00:16:58,866 When you're done typing up the memo, 450 00:16:58,868 --> 00:17:01,235 print it out, and then run it back here to me. 451 00:17:01,237 --> 00:17:02,590 - Done. - Yes. 452 00:17:04,741 --> 00:17:07,341 What the hell? You said you typed 100 words a minute. 453 00:17:07,343 --> 00:17:09,043 I liked, okay? Everyone says that. 454 00:17:14,350 --> 00:17:17,518 Ah, where's the printer? Who moved the printer? 455 00:17:17,520 --> 00:17:18,653 Sayid, where's the printer? 456 00:17:18,655 --> 00:17:21,222 I won't tell you. I have an alliance with Justine 457 00:17:21,224 --> 00:17:22,523 How does that even work? 458 00:17:22,525 --> 00:17:24,683 - Coming through! - No! 459 00:17:25,929 --> 00:17:28,396 I did it, I did it. Ah. 460 00:17:28,398 --> 00:17:30,231 - Whoo! I got the job. - Whoo! 461 00:17:30,233 --> 00:17:31,432 I won, I won. Victory lap. 462 00:17:31,434 --> 00:17:32,833 Guys, carry me out. Come on, let's go. 463 00:17:32,835 --> 00:17:35,570 - There's a lot to consider... - Whoo! Yeah! 464 00:17:35,572 --> 00:17:38,606 - Marcus! Marcus! - Still have to assess the... 465 00:17:38,608 --> 00:17:40,107 I know it wasn't the plan, 466 00:17:40,109 --> 00:17:42,327 but I think you'll be really happy with him. 467 00:17:45,611 --> 00:17:47,712 I can't give you this position. 468 00:17:48,267 --> 00:17:50,667 What? I crushed the interview. 469 00:17:50,995 --> 00:17:52,308 Yeah, no, I know. 470 00:17:52,309 --> 00:17:53,730 Part of me was like, what are you, 471 00:17:53,731 --> 00:17:55,431 taking the "Limitless" pill? 472 00:17:55,433 --> 00:17:56,799 Amy, no one saw that movie. 473 00:17:56,801 --> 00:17:58,267 Yeah, but you know the premise, 474 00:17:58,269 --> 00:18:00,369 so the joke is good, it works. 475 00:18:00,371 --> 00:18:02,517 Anyway, I need to give this to Mateo. 476 00:18:03,194 --> 00:18:06,195 Oh! Of course you were gonna pick one of your favorites. 477 00:18:06,377 --> 00:18:08,193 This whole interview process was a fake. 478 00:18:08,194 --> 00:18:11,696 No... I mean, yes, but not for the reasons you think. 479 00:18:13,266 --> 00:18:16,134 Look, Mateo never got a work permit. 480 00:18:16,136 --> 00:18:17,869 I convinced Dan to keep him on the books 481 00:18:17,871 --> 00:18:18,870 and let him work for me. 482 00:18:18,872 --> 00:18:21,372 You know how miserable he's been in that job. 483 00:18:21,374 --> 00:18:23,508 So please don't tell HR. 484 00:18:23,510 --> 00:18:25,310 Oh, man. 485 00:18:25,312 --> 00:18:27,712 I... I totally get it. 486 00:18:27,714 --> 00:18:30,281 He... of course he should get the job. 487 00:18:30,283 --> 00:18:32,650 Right? Thank you for understanding. 488 00:18:32,652 --> 00:18:35,153 No problem. I'll just take the pay raise 489 00:18:35,155 --> 00:18:36,554 and then we're good. 490 00:18:36,556 --> 00:18:39,691 I'm sorry, wh... what? No. 491 00:18:39,693 --> 00:18:42,160 Well, I mean, I did still win. 492 00:18:42,162 --> 00:18:43,628 And it just seems like if you want me 493 00:18:43,630 --> 00:18:45,029 to keep quiet about all this, 494 00:18:45,031 --> 00:18:47,532 you should make it worth my while. Right? 495 00:18:49,736 --> 00:18:53,071 Okay, well, how about weekends off? 496 00:18:53,073 --> 00:18:56,374 Oh, man, that's such a good start. 497 00:18:56,376 --> 00:18:57,909 Okay, Marcus, just tell me what you want. 498 00:18:57,911 --> 00:19:02,246 Amy, I... I think we both know what I want. 499 00:19:02,248 --> 00:19:05,083 Mm. 500 00:19:05,085 --> 00:19:10,154 And I've been wanting it for a very long time. 501 00:19:12,192 --> 00:19:15,159 Hey, Rico, check it out. I got a desk. 502 00:19:16,696 --> 00:19:19,530 Whoo! 503 00:19:19,532 --> 00:19:21,933 So you're telling me there was a second encore? 504 00:19:21,935 --> 00:19:25,069 What? That's crazy. What song was it? 505 00:19:25,071 --> 00:19:27,374 I, um, don't know what it's called. 506 00:19:28,274 --> 00:19:30,108 Anyways, Jake was going nuts 507 00:19:30,110 --> 00:19:31,609 and Margo wanted to leave early. 508 00:19:31,611 --> 00:19:33,211 Oh, uh, Margo. You told me about Margo. 509 00:19:33,213 --> 00:19:35,513 She's, uh, the, like, super annoying one 510 00:19:35,515 --> 00:19:38,383 with the fish face. 511 00:19:38,385 --> 00:19:40,319 He does such a good... 512 00:19:41,688 --> 00:19:43,304 Margo's my girlfriend. 513 00:19:43,723 --> 00:19:46,124 Oh, that's... 514 00:19:46,126 --> 00:19:47,959 No, you never mentioned... That's, yeah, 515 00:19:47,961 --> 00:19:50,461 I'm thinking of a different Mar... we know so many. 516 00:19:50,463 --> 00:19:52,240 So, different Margo. 517 00:19:52,932 --> 00:19:54,626 So you think my girlfriend's annoying? 518 00:19:55,402 --> 00:19:57,046 No, I just... 519 00:19:57,047 --> 00:19:58,175 You know what? 520 00:19:59,105 --> 00:20:01,372 I didn't like Colleen, but I kept that to myself 521 00:20:01,374 --> 00:20:04,275 and I definitely didn't talk about her behind your back. 522 00:20:04,277 --> 00:20:05,762 Not cool, man. 523 00:20:11,051 --> 00:20:13,754 He'll... he'll probably just Venmo us for his... his portion. 524 00:20:14,920 --> 00:20:16,254 You know what? I'm gonna... I'll get it. 525 00:20:16,255 --> 00:20:17,921 I should... I'm gonna get it. 526 00:20:20,193 --> 00:20:21,827 So your new desk is gonna be here in three days. 527 00:20:21,828 --> 00:20:23,327 Oh, thank you. 528 00:20:23,329 --> 00:20:25,329 Oh, and tomorrow I was thinking of doing 529 00:20:25,331 --> 00:20:26,998 Mariah Carey's "Fantasy." 530 00:20:27,000 --> 00:20:28,933 And then on Tuesday, maybe Patti LaBelle, or... 531 00:20:28,935 --> 00:20:31,069 Oh, no Mateo, 532 00:20:31,071 --> 00:20:33,304 you don't actually have to sing to me. 533 00:20:33,306 --> 00:20:34,508 Oh. 534 00:20:35,108 --> 00:20:37,419 Uh, for sure. Yeah. I mean, that... 535 00:20:37,944 --> 00:20:41,079 that makes the most sense. 536 00:20:45,585 --> 00:20:47,151 She's not coming back, huh? 537 00:20:47,153 --> 00:20:48,920 Nope, guess this is dinner. 538 00:20:50,156 --> 00:20:53,145 Mm, mm. Don't eat too much. 539 00:20:54,130 --> 00:20:55,146 Save that for later. 540 00:20:55,647 --> 00:20:56,674 Oh! 541 00:20:58,721 --> 00:21:00,721 Do you mind if I play a little harmonica? 542 00:21:00,722 --> 00:21:02,722 - Yeah! - Practice. 543 00:21:13,076 --> 00:21:15,076 - You're very talented. - Thank you. 39446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.