Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,972 --> 00:00:09,522
SINGER: โช I still like
looking out windows โช
2
00:00:09,520 --> 00:00:11,940
โ Thank you so much
for driving me today.
3
00:00:11,942 --> 00:00:13,902
I'm like so nervous,
I caโโ
4
00:00:13,904 --> 00:00:16,124
can't stop burping,
you know?
5
00:00:16,116 --> 00:00:18,366
โ Annie, it's okay.
6
00:00:18,371 --> 00:00:19,541
I don't care.
7
00:00:19,541 --> 00:00:21,041
Do you wanna just skip it?
8
00:00:21,043 --> 00:00:22,593
โ What?
9
00:00:22,588 --> 00:00:24,048
โ So you don't feel nervous
anymore.
10
00:00:24,049 --> 00:00:26,179
I mean, we could go fuck
in the woods,
11
00:00:26,178 --> 00:00:27,888
and it's a perfect plan.
12
00:00:27,890 --> 00:00:30,440
โ You know this is
fucking big for me.
13
00:00:30,436 --> 00:00:32,976
This is WAHAM.
โ Right.
14
00:00:32,984 --> 00:00:35,454
But you keep saying that,
15
00:00:35,446 --> 00:00:37,196
and I'm not sure
I know what it means.
16
00:00:37,200 --> 00:00:39,500
What's that again?
โ The WAHAM conference.
17
00:00:39,496 --> 00:00:42,126
Women Are Having A Moment.
18
00:00:42,127 --> 00:00:43,837
โ Ah.
19
00:00:43,839 --> 00:00:46,509
โ Itโโit's "female business
empowerment conference
20
00:00:46,511 --> 00:00:48,561
to empower women in business."
21
00:00:48,557 --> 00:00:50,847
And I finally don't have to
cover municipal zoning
22
00:00:50,853 --> 00:00:53,863
or whatever, so
I mean this is a good thing.
23
00:00:53,859 --> 00:00:55,779
โ Yeah, I get that.
24
00:00:55,779 --> 00:00:58,029
I just wish we could hang out
all day
25
00:00:58,034 --> 00:01:02,294
like we used to
when we both didn't have jobs.
26
00:01:02,292 --> 00:01:04,842
I miss you.
โ Yeah, well I miss you, too,
27
00:01:04,839 --> 00:01:07,469
but you know what could be
another hot option?
28
00:01:07,469 --> 00:01:09,009
โ Yeah?
29
00:01:09,014 --> 00:01:10,934
โ We could both have jobs.
30
00:01:10,934 --> 00:01:13,194
โช โช
31
00:01:13,189 --> 00:01:14,729
โ You're saying
I should get a job.
32
00:01:14,734 --> 00:01:15,904
โ Maybe.
33
00:01:15,903 --> 00:01:18,073
โ Um, no, you're right.
34
00:01:18,074 --> 00:01:19,704
I'll see what I can figure out.
35
00:01:19,702 --> 00:01:21,002
โ Fuck, that was the turn!
36
00:01:20,996 --> 00:01:22,536
โ Wait, that was the turn?
37
00:01:22,541 --> 00:01:24,291
โ Yes!
โ Oh, shit, I'm sorry.
38
00:01:24,294 --> 00:01:26,224
SINGER: โช Work it, work it,
yep โช
39
00:01:26,215 --> 00:01:28,215
โช Work it โช
40
00:01:28,219 --> 00:01:29,759
โช โช
41
00:01:29,764 --> 00:01:31,314
โช Work it โช
42
00:01:31,308 --> 00:01:33,648
โ At WAHAM, we empower women
43
00:01:33,647 --> 00:01:35,267
to succeed in business.
44
00:01:35,274 --> 00:01:37,864
Every single vendor
you see here today
45
00:01:37,863 --> 00:01:40,283
has used the WAHAM
Steps to Success
46
00:01:40,284 --> 00:01:43,964
to make their lady boss dreams
come true.
47
00:01:43,959 --> 00:01:48,759
I was the youngest female CEO
of a Fortune 500 company.
48
00:01:48,760 --> 00:01:53,900
Women are having a moment.
This is WAHAM.
49
00:01:53,895 --> 00:01:55,935
Thank you
to our corporate sponsors.
50
00:01:55,941 --> 00:01:59,031
โ Press kit, goody bag.
Have a great WAHAM.
51
00:01:59,030 --> 00:02:00,450
โ Hi.
52
00:02:00,450 --> 00:02:02,500
Hi, I'm Annie Easton
from "The Thorn."
53
00:02:02,495 --> 00:02:04,285
Um, I'm a little bit late, uh,
54
00:02:04,291 --> 00:02:06,171
'cause my boyfriend
missed the exit,
55
00:02:06,170 --> 00:02:09,590
but we don't need to get
into the whole ordeal of it,
56
00:02:09,594 --> 00:02:11,224
and you don't care so.
57
00:02:11,221 --> 00:02:13,271
โ Here are your credentials,
58
00:02:13,267 --> 00:02:15,607
and you missed your interview
slot with Justine,
59
00:02:15,606 --> 00:02:17,476
but you can catch
her keynote at 3:00.
60
00:02:17,484 --> 00:02:21,034
โ Oh, I'm sorry, did you say
I missed the interview slot?
61
00:02:21,033 --> 00:02:23,083
โ Yeah,
it was a tenโminute slot.
62
00:02:23,078 --> 00:02:26,418
โ Um, is there any way
I could even just get,
63
00:02:26,418 --> 00:02:28,258
like, one minute with Justine?
64
00:02:28,255 --> 00:02:31,755
Because, really, there's no
article unless I talk to her,
65
00:02:31,763 --> 00:02:33,473
so I don't have anything
to write about.
66
00:02:33,474 --> 00:02:34,814
โ There's nothing
that I can do.
67
00:02:34,811 --> 00:02:36,691
I'm sorry.
โ Hey.
68
00:02:36,689 --> 00:02:38,529
I don't mind squeezing her in.
69
00:02:38,527 --> 00:02:40,487
โ Oh, it's you!
70
00:02:40,488 --> 00:02:42,408
โ Yes, yes, of course!
71
00:02:42,408 --> 00:02:44,328
Um, doโโdo we have time?
72
00:02:44,329 --> 00:02:46,039
โ Uh, five minutes.
73
00:02:46,041 --> 00:02:47,881
Or, like two minutes, we do.
โ Okay, we'll take it.
74
00:02:47,878 --> 00:02:48,958
We'll take what we have.
75
00:02:48,964 --> 00:02:50,684
Okay, let's do it, come on!
76
00:02:50,676 --> 00:02:52,466
โ Cool.
โ Okay, come on.
77
00:02:52,470 --> 00:02:54,020
โ Yeah, yeah, yeah!
So where are you from?
78
00:02:54,015 --> 00:02:55,685
โ Oh, IโI'm from here.
I'm from Portland.
79
00:02:55,686 --> 00:02:57,106
โ If we're gonna go, let's go.
Come on.
80
00:02:57,105 --> 00:02:59,855
โ You literally saved me
back there.
81
00:02:59,861 --> 00:03:01,871
I honestly felt ill.
[laughs]
82
00:03:01,865 --> 00:03:04,695
โ Oh, my gosh, well, if a few
minutes of my time can help you,
83
00:03:04,704 --> 00:03:06,464
we gotta do it.
โ [laughs]
84
00:03:06,456 --> 00:03:08,586
โ Plus, I love your blouse
so I was already on board.
85
00:03:08,587 --> 00:03:11,337
โ Oh, well, thank you.
Yeah, umโโ
86
00:03:11,341 --> 00:03:13,221
Yeah, I found
this designer online,
87
00:03:13,220 --> 00:03:14,890
'cause it's always,
I don't know,
88
00:03:14,891 --> 00:03:17,521
it's such a hunt to find
cool clothes for fat women.
89
00:03:17,521 --> 00:03:21,571
โ Wow, I love how you say
that word: "fat."
90
00:03:21,571 --> 00:03:24,451
I don't know
that I would say...that.
91
00:03:24,451 --> 00:03:27,631
โ Oh, I mean, yeah,
I don't mind saying it.
92
00:03:27,625 --> 00:03:30,245
I'm fat.
It's just true, you know?
93
00:03:30,254 --> 00:03:33,144
I'm not afraid of it,
it's just a descriptor so.
94
00:03:33,135 --> 00:03:35,345
โ That is so powerful.
95
00:03:35,348 --> 00:03:36,848
IโโI love that.
96
00:03:36,851 --> 00:03:39,271
โ Oh, well, thank you.
โ Last question.
97
00:03:39,272 --> 00:03:42,402
โ Oh, oh, I actually haven't
asked any questions yet.
98
00:03:42,403 --> 00:03:43,953
โ Oh, okay, so then
your first question
99
00:03:43,948 --> 00:03:45,658
will be your last question.
100
00:03:47,873 --> 00:03:50,423
โ Okay, um, okay.
101
00:03:50,419 --> 00:03:53,639
So I was surprised to see
that tickets to this event
102
00:03:53,635 --> 00:03:57,175
start at $300, and...
103
00:03:57,183 --> 00:04:00,023
I know that part of WAHAM's
mission statement
104
00:04:00,022 --> 00:04:03,152
is lifting up every woman, but
105
00:04:03,153 --> 00:04:04,623
can you really do that
106
00:04:04,615 --> 00:04:07,575
if the price point
is so inaccessible?
107
00:04:08,957 --> 00:04:11,877
โ Um, so I've thought
about this quite a bit,
108
00:04:11,879 --> 00:04:15,259
and we offer sponsorships
for lowโincome women,
109
00:04:15,261 --> 00:04:17,221
so they can attend
free of charge.
110
00:04:17,223 --> 00:04:18,693
โ Got it.
โ So we've kind of already
111
00:04:18,685 --> 00:04:20,265
got that all figured out,
112
00:04:20,271 --> 00:04:23,401
so I have to go, but, um,
thank you for coming.
113
00:04:23,402 --> 00:04:24,822
โ Okay.
114
00:04:24,822 --> 00:04:25,992
โ Can I get a little bag
of apricots?
115
00:04:25,991 --> 00:04:26,991
โ Yup, sure do.
โ Thank you so much.
116
00:04:26,993 --> 00:04:28,453
โ Mmm, great.
โ Thanks, Annie.
117
00:04:28,454 --> 00:04:31,254
โ Oh, um, would there be
any way that I could possibly,
118
00:04:31,251 --> 00:04:33,511
I don't know, meet with one of
the lowโincome women
119
00:04:33,506 --> 00:04:34,586
who was sponsored?
120
00:04:34,592 --> 00:04:36,012
โ Ugh, it's such a bummer,
actually.
121
00:04:36,011 --> 00:04:38,181
She couldn't make it 'cause
she couldn't get off work.
122
00:04:38,182 --> 00:04:40,692
But enjoy the day.
That badge gets you a water.
123
00:04:40,687 --> 00:04:42,017
โ Selfies!
โ All right, beautiful ladies,
124
00:04:42,023 --> 00:04:43,573
thank you so much, that's it.
We're gonna go.
125
00:04:43,568 --> 00:04:45,068
SINGER: โช Work it โช
โ [sighs]
126
00:04:45,071 --> 00:04:46,361
SINGER: Hey!
127
00:04:49,997 --> 00:04:52,037
SINGER: โช I'm gonna fight
like a girl โช
128
00:04:52,043 --> 00:04:54,723
โ Ooh, those are guns.
[chuckles]
129
00:04:54,715 --> 00:04:56,675
SINGER: โช Fire in my soul โช
โ Oh.
130
00:04:56,677 --> 00:04:58,347
INTERCOM ANNOUNCER:
Attention attendees.
131
00:04:58,347 --> 00:05:01,017
the panel
"How to Have it All and More"
132
00:05:01,019 --> 00:05:03,149
starts in ten minutes.
133
00:05:03,148 --> 00:05:05,108
โ Hey, there.
โ Hi.
134
00:05:05,111 --> 00:05:06,861
โ [chuckles]
Like what you see?
135
00:05:06,864 --> 00:05:10,544
โ Yeah, yeah, these are like,
uh, little sculptures.
136
00:05:10,539 --> 00:05:11,749
โ Thank you.
137
00:05:11,749 --> 00:05:13,209
I always felt
that there was something
138
00:05:13,210 --> 00:05:16,930
about mass market sex toys
that was gross and embarrassing.
139
00:05:16,926 --> 00:05:18,676
โ Oh.
โ Then I created my own
140
00:05:18,680 --> 00:05:21,600
dream vibrators
that are beautiful
141
00:05:21,602 --> 00:05:23,062
and powerful.
142
00:05:23,063 --> 00:05:27,413
โ Yeah, yeah.
And they're $150?
143
00:05:27,405 --> 00:05:28,985
โ You're worth it.
144
00:05:28,992 --> 00:05:30,662
Orgasms are selfโcare.
145
00:05:30,662 --> 00:05:33,082
I mean, do you want to cum?
146
00:05:33,083 --> 00:05:34,593
Or do you want to arrive?
147
00:05:34,587 --> 00:05:36,457
โ Oh.
148
00:05:36,464 --> 00:05:38,554
Probably both.
[laughs]
149
00:05:38,553 --> 00:05:40,683
Cheers.
Ding.
150
00:05:40,682 --> 00:05:43,312
DIANE: These conferences
are almost exclusively
151
00:05:43,312 --> 00:05:45,022
how I connect
with the clientele.
152
00:05:45,024 --> 00:05:47,704
It's helped us grow
in an exponential way.
153
00:05:47,696 --> 00:05:50,196
And these women,
they're so supportive.
154
00:05:50,201 --> 00:05:52,871
โ Wow, and so,
what exactly is your business?
155
00:05:52,873 --> 00:05:56,343
โ Oh, makeup for your legs.
โ Oh.
156
00:05:56,338 --> 00:05:58,548
โ Like to cover the gross skin
on your legs.
157
00:05:58,551 --> 00:06:02,061
โ And so is that a big problem
for most women?
158
00:06:02,058 --> 00:06:04,188
โ Yeah.
Maybe the biggest.
159
00:06:04,187 --> 00:06:07,527
I mean, for years
I was suffering from, like,
160
00:06:07,527 --> 00:06:09,617
disgusting leg skin.
161
00:06:09,615 --> 00:06:12,365
โ Yeah, and so then,
do people use this every day?
162
00:06:12,370 --> 00:06:14,580
โ Yeah, once it's part of your
routine, it's totally easy.
163
00:06:14,583 --> 00:06:16,753
You just have to wait
30 minutes after application
164
00:06:16,754 --> 00:06:18,054
to put your pants on.
165
00:06:18,048 --> 00:06:21,638
โ Wow, and so,
why would you put makeup on
166
00:06:21,639 --> 00:06:22,769
and then put pants on?
167
00:06:22,766 --> 00:06:24,186
'Cause no one will see it.
168
00:06:24,185 --> 00:06:26,645
โ Yeah, but you'll have
the confidence
169
00:06:26,649 --> 00:06:29,529
of a woman whose disgusting
leg skin is covered up.
170
00:06:29,530 --> 00:06:32,410
Honestly, it's so much fun.
171
00:06:32,410 --> 00:06:34,500
I think you should try it.
โ Oh.
172
00:06:34,497 --> 00:06:37,917
โ May I?
โ Oh, wow, sure.
173
00:06:37,921 --> 00:06:40,971
DIANE: Ooh.
โ That's good.
174
00:06:40,969 --> 00:06:44,729
โ Yeah, your legs are taking
the makeup beautifully.
175
00:06:44,727 --> 00:06:46,227
I'm gonna do your feet too.
โ Oh.
176
00:06:46,229 --> 00:06:47,229
โ Okay?
177
00:06:47,231 --> 00:06:49,151
Spread those toes.
โ Oh!
178
00:06:49,152 --> 00:06:52,162
[upbeat dance music]
179
00:06:52,158 --> 00:06:55,498
โช โช
180
00:06:55,497 --> 00:06:57,957
[sighs]
181
00:06:57,961 --> 00:06:59,921
Fuck. Chub rub.
182
00:06:59,923 --> 00:07:01,513
โช โช
183
00:07:01,510 --> 00:07:03,010
INSTAGRAMMER: Hey, WAHAM!
Go tag the business queen
184
00:07:03,013 --> 00:07:05,233
in your life
using the hashtag "biz queen"
185
00:07:05,225 --> 00:07:06,555
to enter to win a free
collagen water.
186
00:07:06,562 --> 00:07:07,862
โ Oh, my God.
187
00:07:07,856 --> 00:07:09,396
INSTAGRAMMER: Studies show
that at any given moment
188
00:07:09,400 --> 00:07:11,950
43% to 87% of women
are holding back tears.
189
00:07:11,947 --> 00:07:14,487
โ No.
Which is the bathroom?
190
00:07:14,494 --> 00:07:17,714
SINGER: โช Everyone dancing
to the beat of a new drum โช
191
00:07:17,709 --> 00:07:22,179
โช Baby girl, come on,
baby girl, come on โช
192
00:07:22,176 --> 00:07:27,596
โช โช
193
00:07:27,604 --> 00:07:29,324
Okay.
194
00:07:29,315 --> 00:07:31,485
[groans loudly]
Fuck!
195
00:07:31,486 --> 00:07:33,696
โ Uh, are you okay in there?
196
00:07:33,699 --> 00:07:35,909
ANNIE: Oh, uh, yeah.
197
00:07:35,912 --> 00:07:38,292
Yeah, it's justโโit's chub rub,
198
00:07:38,291 --> 00:07:39,631
you know?
199
00:07:39,628 --> 00:07:41,008
And I was in such a rush
this morning
200
00:07:41,005 --> 00:07:42,255
I forgot to put on
my shorts.
201
00:07:42,258 --> 00:07:44,928
โ Ugh, chub rub,
that's the worst.
202
00:07:44,930 --> 00:07:47,640
Ugh.
Let me see if I have anything.
203
00:07:47,644 --> 00:07:50,444
โ Ah, okay!
I got a bunch of BandโAids.
204
00:07:50,440 --> 00:07:52,610
โ Oh, I will take it.
Thank you.
205
00:07:52,612 --> 00:07:54,322
CONNIE: That happened to me
once at Disneyland.
206
00:07:54,323 --> 00:07:56,163
I started crying in the line
for Space Mountain.
207
00:07:56,161 --> 00:07:57,791
My kids were so freaked out.
208
00:07:57,789 --> 00:08:00,419
โ [laughs]
โ Mulan asked if I was okay!
209
00:08:00,419 --> 00:08:01,629
โ Oh, God.
210
00:08:01,630 --> 00:08:04,140
Yeah, I feel like
with the leg makeup
211
00:08:04,135 --> 00:08:05,385
and the burning thighs,
212
00:08:05,387 --> 00:08:07,727
I may need to
get the hell outta here.
213
00:08:07,726 --> 00:08:08,976
[laughs]
โ Oh, no.
214
00:08:08,978 --> 00:08:10,438
Do you not like WAHAM?
215
00:08:10,439 --> 00:08:13,069
โ Oh, I mean,
it's really impressive,
216
00:08:13,069 --> 00:08:15,279
and it'sโโit's so big, um,
217
00:08:15,282 --> 00:08:18,622
I justโโI'm not sure that
I, like, "get it," you know?
218
00:08:18,623 --> 00:08:20,673
โ Connie's been to 11.
โ [laughs]
219
00:08:20,668 --> 00:08:22,208
โ Oh. Why?
220
00:08:22,213 --> 00:08:26,303
โ I mean it might sound silly,
but where I grew up, you know,
221
00:08:26,304 --> 00:08:29,654
girl power and feminism
and that stuff
222
00:08:29,645 --> 00:08:31,015
weren't such a big thing,
you know?
223
00:08:31,022 --> 00:08:32,822
I just didn't know
much about it.
224
00:08:32,817 --> 00:08:34,487
โ Honestly, same for me.
225
00:08:34,487 --> 00:08:36,867
โ Plus,
I love to network and engage.
226
00:08:36,867 --> 00:08:40,167
โ [laughs]
โ Okay, what does that mean?
227
00:08:40,165 --> 00:08:42,745
โ Networking and engaging is
just a lie we tell our husbands
228
00:08:42,754 --> 00:08:44,384
so we can come hang out
with our friends.
229
00:08:44,382 --> 00:08:46,852
[laughing]
โ Okay, well, that makes sense.
230
00:08:46,845 --> 00:08:48,215
That makes sense.
[laughs]
231
00:08:48,223 --> 00:08:50,813
Thanks for the BandโAids.
โ Of course.
232
00:08:50,812 --> 00:08:52,482
โ Oh, my God, did I tell you
about my son's therapist?
233
00:08:52,481 --> 00:08:54,071
CONNIE: The one with
the big juicy ass?
234
00:08:54,068 --> 00:08:55,068
DANIELLE:
I'm gonna tell you again.
235
00:08:55,070 --> 00:08:57,160
[Connie laughs]
236
00:08:57,157 --> 00:08:59,197
SINGER: โช This is a revolution โช
237
00:08:59,203 --> 00:09:00,713
โช โช
238
00:09:00,707 --> 00:09:02,957
[birds chirping]
239
00:09:02,961 --> 00:09:07,551
[rock music blares]
240
00:09:07,554 --> 00:09:09,144
โ Ho, ho!
[horn honking]
241
00:09:09,140 --> 00:09:12,020
Hey, hey!
โ What's up, baby!
242
00:09:12,021 --> 00:09:13,401
โ Hey, you guys!
243
00:09:13,398 --> 00:09:16,198
โ Dude, remember?
โ Oh, the Casio!
244
00:09:16,195 --> 00:09:17,735
Yes!
Ha, ha!
245
00:09:17,741 --> 00:09:19,491
[horn honking]
[engine revving]
246
00:09:19,493 --> 00:09:21,253
DRIVER: Come on, man, move it.
247
00:09:21,247 --> 00:09:22,577
โ Go fuck yourself.
248
00:09:22,584 --> 00:09:24,054
Come on, go.
249
00:09:24,045 --> 00:09:26,965
โ All right, everybody has
to keep the economy moving.
250
00:09:26,967 --> 00:09:28,427
Let's go.
251
00:09:28,428 --> 00:09:30,388
โ Go!
โ Hey, take it easy!
252
00:09:30,390 --> 00:09:32,100
We're having a meeting.
We're buddies.
253
00:09:32,102 --> 00:09:34,522
โ Sorry you have to go to work.
Ha ha ha ha!
254
00:09:34,524 --> 00:09:36,154
โ Ha ha ha!
[honking]
255
00:09:36,152 --> 00:09:38,112
โ Yeah!
โ Yeah, baby!
256
00:09:38,114 --> 00:09:39,584
Where you going?
โ What?
257
00:09:39,576 --> 00:09:41,326
โ Smoke cigarette at the mall!
โ Yeah.
258
00:09:41,329 --> 00:09:42,869
โ That sounds cool!
259
00:09:42,874 --> 00:09:46,674
โ Yeah, Ryan, dude.
We will see you again!
260
00:09:46,674 --> 00:09:48,514
โ Yes, yes, you will.
[honking]
261
00:09:48,511 --> 00:09:51,101
โ Whoo!
โ Yeah!
262
00:09:51,099 --> 00:09:53,899
Whoo!
[honks horn]
263
00:09:53,896 --> 00:09:56,026
Fuck yeah.
264
00:09:56,025 --> 00:09:58,905
[upbeat dance music]
265
00:09:58,906 --> 00:10:00,446
โช โช
266
00:10:00,450 --> 00:10:01,910
โ Here's your free tโshirt.
267
00:10:01,912 --> 00:10:04,212
Please put it on
before the keynote begins.
268
00:10:04,208 --> 00:10:06,338
โ Oh, uh, well,
this won't fit me.
269
00:10:06,337 --> 00:10:09,007
It's a small.
โ Oh, sure it will.
270
00:10:09,009 --> 00:10:11,309
โ Do you maybe have, like,
a double XL, orโโ
271
00:10:11,305 --> 00:10:15,475
โ No, but we do have
a generous medium.
272
00:10:15,480 --> 00:10:17,320
They are huge.
273
00:10:17,317 --> 00:10:19,067
It's like a dress on me.
[laughs]
274
00:10:19,071 --> 00:10:21,121
โ Oh.
275
00:10:21,117 --> 00:10:24,247
Well, thank you.
276
00:10:24,248 --> 00:10:26,878
โ What up, what up, WAHAM?
277
00:10:26,879 --> 00:10:28,379
Hey!
[cheers and applause]
278
00:10:28,381 --> 00:10:32,061
Let's get everybody up!
Get up, yeah!
279
00:10:32,055 --> 00:10:34,305
Everyone up out of your chair!
280
00:10:34,310 --> 00:10:36,360
Okay, seriously,
everyone does have to get up.
281
00:10:36,355 --> 00:10:38,895
All right, because
Justine's not gonna come out
282
00:10:38,903 --> 00:10:41,583
until we're all up
with those tโshirts on.
283
00:10:41,575 --> 00:10:43,445
All right, and we are
participating actively.
284
00:10:43,453 --> 00:10:45,003
We're smiling.
285
00:10:44,998 --> 00:10:48,628
Here we go.
Give it up for Justine Kylie!
286
00:10:48,631 --> 00:10:51,641
[cheers and applause]
287
00:10:51,637 --> 00:10:56,267
โช โช
288
00:10:56,270 --> 00:11:00,660
โ This is our moment!
This is WAHAM!
289
00:11:00,655 --> 00:11:03,025
[cheers and applause]
290
00:11:03,034 --> 00:11:05,254
Please sit down.
291
00:11:06,165 --> 00:11:08,795
With every book, every seminar,
292
00:11:08,796 --> 00:11:11,586
every connection you make here,
293
00:11:11,593 --> 00:11:15,523
we are turning the boardroom
into the broad room.
294
00:11:15,518 --> 00:11:19,018
[cheers and applause]
295
00:11:19,024 --> 00:11:23,954
Now, I remember being the only
young woman at my company,
296
00:11:23,951 --> 00:11:29,551
and I remember the moment they
hired another female executive,
297
00:11:29,546 --> 00:11:31,166
and a man said to me,
298
00:11:31,173 --> 00:11:33,603
"Looks like you finally got
some competition."
299
00:11:33,596 --> 00:11:36,596
[disapproving murmurs]
And compete with her I did...
300
00:11:38,187 --> 00:11:39,937
Till I got her fired.
301
00:11:39,941 --> 00:11:41,901
Now guess what?
302
00:11:41,904 --> 00:11:44,994
That woman that I got fired
is here today.
303
00:11:44,993 --> 00:11:46,873
Give it up for Rebecca!
304
00:11:46,872 --> 00:11:49,882
[cheers and applause]
305
00:11:49,878 --> 00:11:53,508
โช โช
306
00:11:53,510 --> 00:11:55,140
โ Fuck.
307
00:11:58,771 --> 00:12:01,651
โ You look so incredible.
How do you do it?
308
00:12:01,652 --> 00:12:04,282
โ Well, I wake up at 4:00 a. m.,
309
00:12:04,281 --> 00:12:05,621
I run five miles a day,
310
00:12:05,618 --> 00:12:07,958
and I haven't touched bread
in 20 years.
311
00:12:07,956 --> 00:12:09,496
Ah!
[laughs]
312
00:12:09,500 --> 00:12:11,000
[impressed murmurs]
313
00:12:11,003 --> 00:12:15,013
Except on 9/11
'cause I really needed it.
314
00:12:15,011 --> 00:12:16,891
Okay, who's next?
315
00:12:16,890 --> 00:12:19,140
โ Hi, Justine. I'm Connie.
316
00:12:19,144 --> 00:12:21,404
โ Oh, Connie girl,
good to see you again.
317
00:12:21,399 --> 00:12:22,819
CONNIE: Thank you, um,
318
00:12:22,819 --> 00:12:27,329
I quit business school
when I had my daughter,
319
00:12:27,327 --> 00:12:31,497
and I love being
a stay at home mom,
320
00:12:31,503 --> 00:12:34,473
but when my husband
got laid off,
321
00:12:34,466 --> 00:12:37,556
I had to figure out a way
to provide,
322
00:12:37,557 --> 00:12:41,357
you know,
not just for my daughter...
323
00:12:43,317 --> 00:12:45,867
But for myself.
324
00:12:45,865 --> 00:12:47,945
I...
325
00:12:47,952 --> 00:12:49,872
I needed something more.
326
00:12:49,873 --> 00:12:52,463
So...
327
00:12:52,461 --> 00:12:55,841
I started a stationary company
328
00:12:55,843 --> 00:12:57,513
out of my garage,
329
00:12:57,513 --> 00:13:01,813
but most importantly,
coming to these events
330
00:13:01,813 --> 00:13:05,073
have given me
some of my best friendships.
331
00:13:05,070 --> 00:13:07,280
Women who've seen me
through all of it,
332
00:13:07,282 --> 00:13:11,462
so, I just wanted to say
thank you and thank you.
333
00:13:11,457 --> 00:13:14,377
Sorry.
JUSTINE: No, no, thank you.
334
00:13:14,379 --> 00:13:16,889
Let's give it up for Connie,
everybody.
335
00:13:16,885 --> 00:13:20,305
[cheers and applause]
336
00:13:20,308 --> 00:13:22,478
All right, everybody!
Up, up, up!
337
00:13:22,479 --> 00:13:23,939
Whoo!
338
00:13:23,941 --> 00:13:26,451
Work it, like Sandra over there
339
00:13:26,445 --> 00:13:28,655
who's here making hats
for breast cancer patients.
340
00:13:28,659 --> 00:13:32,249
Yes, you go, hat goddess!
341
00:13:32,249 --> 00:13:33,919
All right, dance that feeling
342
00:13:33,919 --> 00:13:36,469
when you smash
the glass ceiling!
343
00:13:36,465 --> 00:13:38,505
[glass breaks]
Whoo!
344
00:13:38,512 --> 00:13:40,982
Yes, yes, yes.
Okay.
345
00:13:40,975 --> 00:13:45,565
Everybody be your damn self
like Annie over here!
346
00:13:45,568 --> 00:13:47,238
Who looks amazing
347
00:13:47,237 --> 00:13:49,827
even though it's hard
to find clothes in her size.
348
00:13:49,826 --> 00:13:52,116
Work it, fat bitch!
349
00:13:52,122 --> 00:13:57,382
Whoo, yes!
Whoo!
350
00:13:57,382 --> 00:13:58,972
โ Are you sure you don't want
any of this stuff?
351
00:13:58,969 --> 00:14:01,309
โ Yeah, I stole it
for you guys.
352
00:14:01,307 --> 00:14:04,397
โ "Ashwagandha."
I think this cures cancer
353
00:14:04,396 --> 00:14:06,276
or it makes your bush fall out,
or something.
354
00:14:06,275 --> 00:14:07,395
โ Oh, shit,
I want that,
355
00:14:07,402 --> 00:14:09,702
either for my grandmother
or my girlfriend.
356
00:14:09,699 --> 00:14:11,659
โ I mean, I hate all of this
stuff, but I also want it.
357
00:14:11,661 --> 00:14:12,831
Is that wrong?
358
00:14:12,830 --> 00:14:15,290
I mean there's literally
snake oil in here.
359
00:14:15,293 --> 00:14:17,343
โ Oh, my God.
[buzzing]
360
00:14:17,339 --> 00:14:19,379
โ [barking]
โ Bonkers!
361
00:14:19,384 --> 00:14:21,894
โ This thing'll
break your clit off.
362
00:14:21,890 --> 00:14:23,390
I think it's made
of real marble.
363
00:14:23,392 --> 00:14:24,692
FRAN: Yeah,
so you can feel like
364
00:14:24,687 --> 00:14:26,357
you're fucking
the statue of David.
365
00:14:26,357 --> 00:14:27,937
โ Okay, thank you.
366
00:14:27,944 --> 00:14:30,074
You don't need to make fun
of my research.
367
00:14:30,073 --> 00:14:31,493
All right, I'm a journalist,
368
00:14:31,492 --> 00:14:33,452
and Gabe wants this piece
to be good.
369
00:14:33,454 --> 00:14:35,544
That's why I have to write up
this thing tonight,
370
00:14:35,542 --> 00:14:37,002
'cause I have to go meet up
with my mom
371
00:14:37,003 --> 00:14:38,593
for our big talk tomorrow.
372
00:14:38,590 --> 00:14:40,180
โ Are you still pissed at her?
373
00:14:40,176 --> 00:14:42,006
โ Yeah, I am.
374
00:14:42,013 --> 00:14:43,563
But I'm just gonna try
and level with her
375
00:14:43,558 --> 00:14:45,018
the way you did with your mom.
376
00:14:45,019 --> 00:14:47,069
โ What happened with your mom?
Did you get in a fight?
377
00:14:47,065 --> 00:14:48,935
โ No, we just got to
a breaking point
378
00:14:48,944 --> 00:14:50,824
where we had to be very real
with each other,
379
00:14:50,823 --> 00:14:52,283
but now we're good.
380
00:14:52,283 --> 00:14:53,753
And she texts me, like,
200 times a day.
381
00:14:53,745 --> 00:14:55,115
[Emily laughs]
382
00:14:55,123 --> 00:14:57,253
โ Yeah, see, that's where
I'm trying to get with Vera.
383
00:14:57,252 --> 00:14:58,842
โ [laughs]
โ You know what I mean?
384
00:14:58,839 --> 00:15:01,929
Maybe I'll give her this
to soften the blow.
385
00:15:01,928 --> 00:15:03,598
Or this?
โ Ooh.
386
00:15:03,598 --> 00:15:05,178
โ I think this is da winner.
387
00:15:05,184 --> 00:15:08,444
Ooh, I gotta knight your ass.
Ding, ding.
388
00:15:08,441 --> 00:15:11,821
โ You know, I put some of that
snake oil on my crow's feet,
389
00:15:11,823 --> 00:15:15,123
and I think it's actually
making a difference.
390
00:15:15,121 --> 00:15:17,291
โ Yeah, totally.
391
00:15:17,292 --> 00:15:19,762
Um, Mom, could we talk?
392
00:15:19,756 --> 00:15:22,006
โ Sure, you know
I love girl talk.
393
00:15:22,010 --> 00:15:23,260
โ Yeah.
394
00:15:23,262 --> 00:15:26,352
Um, well, this isn't easy,
395
00:15:26,351 --> 00:15:29,941
but I just feel like
I never really got any answers
396
00:15:29,942 --> 00:15:32,782
as to, like,
why you went to Vancouver.
397
00:15:32,782 --> 00:15:34,792
โ Oh, please,
there's nothing to tell.
398
00:15:34,786 --> 00:15:37,366
[laughs]
โ Yeah, I know you said that,
399
00:15:37,373 --> 00:15:40,923
but IโI feel like
obviously there is, right?
400
00:15:40,923 --> 00:15:43,683
And, um, you know,
I feel like before you left
401
00:15:43,678 --> 00:15:45,678
we were, like,
having some very real talks,
402
00:15:45,682 --> 00:15:48,562
and it would be great if we
could, like, do that again.
403
00:15:48,563 --> 00:15:51,403
โ Well, I don't know, honey.
We talk all the time.
404
00:15:51,401 --> 00:15:53,111
We're talking right now!
405
00:15:53,114 --> 00:15:54,784
โ I know, I know.
406
00:15:54,784 --> 00:15:56,964
But Mom, I'm serious.
407
00:15:56,955 --> 00:15:58,365
Like, I want us to try
408
00:15:58,374 --> 00:16:01,054
and be able to be honest
with each other, you know?
409
00:16:01,046 --> 00:16:04,506
MARGOT: Is that Vera?
โ Oh, Margot!
410
00:16:04,512 --> 00:16:06,602
Annie you remember
our neighbor, Margot.
411
00:16:06,599 --> 00:16:08,099
โ Yeah, hi.
412
00:16:08,102 --> 00:16:10,232
โ Margot,
what happened to your neck?
413
00:16:10,231 --> 00:16:13,611
โ Oh, well, you know
my adult son Jeffery,
414
00:16:13,613 --> 00:16:15,203
the one that's a virgin.
415
00:16:15,199 --> 00:16:17,289
โ Mmโhmm.
โ Oh, yeah.
416
00:16:17,287 --> 00:16:19,747
Yeah, um, he used to babysit me.
417
00:16:19,750 --> 00:16:21,550
โ That's right.
โ [laughs]
418
00:16:21,546 --> 00:16:24,086
โ Well, Jeffery rammed me
with his truck.
419
00:16:24,092 --> 00:16:26,102
โ Oh, he rammed you?
420
00:16:26,096 --> 00:16:27,886
MARGOT:
Well, it was an accident,
421
00:16:27,892 --> 00:16:30,312
but he rammed me so hard
I about popped my head off.
422
00:16:30,313 --> 00:16:31,693
โ [laughs]
423
00:16:31,691 --> 00:16:33,071
Oh.
424
00:16:33,068 --> 00:16:35,108
โ You know,
a poor guy like Jeff,
425
00:16:35,114 --> 00:16:38,794
he never had a girlfriend,
he never had a dollar,
426
00:16:38,788 --> 00:16:41,168
and he rammed
right into his mama.
427
00:16:41,168 --> 00:16:43,798
Right into my rear end.
428
00:16:43,798 --> 00:16:46,758
My trunk is completely trashed.
429
00:16:46,763 --> 00:16:47,933
[stifled laughing]
430
00:16:47,932 --> 00:16:49,312
Well, what's so funny?
431
00:16:49,309 --> 00:16:51,229
โ Oh, umโโ
432
00:16:51,230 --> 00:16:55,110
Annie told me a very funny joke
right before you walked up.
433
00:16:55,112 --> 00:16:56,532
โ Yeah.
434
00:16:56,532 --> 00:16:57,952
โ Oh, well, tell me Annie.
435
00:16:57,952 --> 00:16:59,792
I could really use a laugh
right now.
436
00:16:59,789 --> 00:17:01,629
โ I don'tโโI can't.
437
00:17:01,626 --> 00:17:03,626
It'sโโyou gotta tell it, Mom.
438
00:17:03,630 --> 00:17:06,300
Youโโyou got it.
439
00:17:06,301 --> 00:17:09,851
โ What's, uh, the last thing
that you want to hear
440
00:17:09,850 --> 00:17:13,400
after you've given
Willie Nelson a blowjob?
441
00:17:13,399 --> 00:17:15,029
โ What?
442
00:17:15,027 --> 00:17:17,157
โ "I'm not Willie Nelson."
443
00:17:17,156 --> 00:17:20,156
[laughter]
444
00:17:22,166 --> 00:17:24,506
โ Oh, I guess
I just don't get it.
445
00:17:24,505 --> 00:17:26,425
Maybe Jeffery will.
446
00:17:26,425 --> 00:17:29,005
See you soon, Vera.
447
00:17:29,014 --> 00:17:32,024
โ I think Jeffery will get it.
โ [laughs]
448
00:17:34,190 --> 00:17:36,530
โ Oh, my God,
where did that come from?
449
00:17:36,529 --> 00:17:40,289
โ Your Dad's friend Ron.
โ Oh, no!
450
00:17:40,286 --> 00:17:42,076
โ Oh, Annie,
451
00:17:42,081 --> 00:17:44,671
I don't laugh with anyone
like I laugh with you.
452
00:17:44,670 --> 00:17:46,720
โ Oh, my God.
453
00:17:46,716 --> 00:17:48,176
โ Okay, uhโuhโuhโuhโuhโโ
454
00:17:48,177 --> 00:17:51,137
so you're firing me
because I don't like Andy?
455
00:17:51,141 --> 00:17:53,351
Nobody like Andy!
456
00:17:53,354 --> 00:17:54,944
You suck, dude!
457
00:17:54,940 --> 00:17:56,530
AMADI: Look, man, I'm firing you
458
00:17:56,527 --> 00:17:57,777
because you sliced his tires,
459
00:17:57,780 --> 00:17:59,530
and then you called him
the "AntiโChrist."
460
00:17:59,533 --> 00:18:00,833
โ He is!
461
00:18:00,827 --> 00:18:02,037
โ Yeah, yโyou think I don't
agree with you?
462
00:18:02,038 --> 00:18:03,328
You think I like Andy?
463
00:18:03,332 --> 00:18:05,462
โ Come on, man.
I've got kids.
464
00:18:05,461 --> 00:18:08,011
If you fire me, I'll have
to be with 'em all day.
465
00:18:08,008 --> 00:18:10,388
โ That sucks, man, but look,
he went to HR.
466
00:18:10,388 --> 00:18:11,638
Okay?
My hands are tied.
467
00:18:11,641 --> 00:18:13,901
Tโthere's nothing I can do.
468
00:18:13,895 --> 00:18:16,015
โ [cries]
469
00:18:16,024 --> 00:18:18,534
โ Hey, come on, man.
Are you all right?
470
00:18:18,530 --> 00:18:21,700
โ We were friends.
Does that not matter to you?
471
00:18:21,703 --> 00:18:24,793
โ It matters to me.
I'm soโโ
472
00:18:24,792 --> 00:18:26,752
Keep your head up, dude.
You don't have to do that.
473
00:18:26,754 --> 00:18:29,934
โ [crying]
474
00:18:32,348 --> 00:18:34,388
โ Um, hey everyone.
475
00:18:34,394 --> 00:18:35,944
Uh, I just wanted
to take a moment
476
00:18:35,939 --> 00:18:38,189
to say that today
is a very special day.
477
00:18:38,193 --> 00:18:41,663
It is officially,
Amadi's first firing, soโโ
478
00:18:41,659 --> 00:18:42,869
AMADI: Ruthie.
479
00:18:42,870 --> 00:18:44,540
โ Let'sโโlet'sโโ
let's give it up.
480
00:18:44,540 --> 00:18:49,510
โช Happy birthday to you โช
AMADI: Ruthie.
481
00:18:49,508 --> 00:18:50,718
โ โช Happy birโโ
โ Hey, Amadi.
482
00:18:50,719 --> 00:18:51,969
AMADI: Hey.
483
00:18:51,971 --> 00:18:53,641
You got any advice
on how to fire somebody
484
00:18:53,641 --> 00:18:54,981
without feeling like shit?
485
00:18:54,977 --> 00:18:56,897
โ Oh, that's tough,
'cause I really enjoy that.
486
00:18:56,898 --> 00:18:58,688
Could you do me a favor?
487
00:18:58,693 --> 00:19:02,033
Could you tell Annie that her
article is boring and soulless?
488
00:19:02,033 --> 00:19:04,543
โ No, that's creative.
That's your department.
489
00:19:04,538 --> 00:19:06,918
โ What? Fuck you.
I said it was a favor.
490
00:19:06,918 --> 00:19:08,628
โ All right, easy.
GABE: God.
491
00:19:08,630 --> 00:19:10,630
All right, send her in
when she gets here.
492
00:19:10,634 --> 00:19:12,264
โ Yeah. God damn.
493
00:19:14,474 --> 00:19:18,694
โ โช Feliz Navidad to you โช
494
00:19:22,365 --> 00:19:23,445
โ I mean, Annie,
495
00:19:23,450 --> 00:19:26,750
clearly, what you wrote sucks.
496
00:19:26,749 --> 00:19:28,629
It's terrible. It's boring.
497
00:19:28,628 --> 00:19:31,548
โ Well, you're the one who
told me not to editorialize.
498
00:19:31,551 --> 00:19:34,521
โ You wrote the word "SheโEโO"
without irony or commentary.
499
00:19:34,515 --> 00:19:35,975
Are you dead?
500
00:19:35,976 --> 00:19:39,896
What do you really feel about
this Woman Moment thing?
501
00:19:39,900 --> 00:19:42,450
You, Annie.
ANNIE: I don't know.
502
00:19:42,446 --> 00:19:44,026
It was, um...
503
00:19:45,244 --> 00:19:47,374
Inspiring, I guess?
504
00:19:47,373 --> 00:19:49,593
And demented.
โ "Demented, I guess?"
505
00:19:49,587 --> 00:19:52,257
What've you been hanging out
in the Clackamas Town Center?
506
00:19:52,258 --> 00:19:54,138
What's with this jargon?
507
00:19:54,137 --> 00:19:57,307
โ Iโโit justโโit made me think
that there's a reason
508
00:19:57,310 --> 00:19:59,480
that men don't need to be,
like,
509
00:19:59,480 --> 00:20:01,570
constantly told
that they're powerful.
510
00:20:01,569 --> 00:20:05,489
It's because they're in power.
โ Okay, and with women?
511
00:20:05,492 --> 00:20:08,122
โ And women, I mean,
we're, like,
512
00:20:08,123 --> 00:20:11,383
screaming in huge pink letters
that we're powerful
513
00:20:11,379 --> 00:20:13,759
just to try and convince
ourselves, you know?
514
00:20:13,760 --> 00:20:16,100
Andโโand all the statistics
that they gave
515
00:20:16,097 --> 00:20:19,307
about how bad
things are for women,
516
00:20:19,312 --> 00:20:21,322
it's, like,
it's a thousand times worse
517
00:20:21,316 --> 00:20:22,946
if you're a woman
who can't afford
518
00:20:22,945 --> 00:20:25,275
to be slathered in $100 oils.
519
00:20:25,282 --> 00:20:27,332
โ Okay. So it's a con.
520
00:20:28,413 --> 00:20:31,463
โ Yes, but there were also
all these women there
521
00:20:31,461 --> 00:20:34,301
who were genuinely really
getting something out of it.
522
00:20:34,300 --> 00:20:36,390
But to me, it just felt like
it was about money.
523
00:20:36,388 --> 00:20:38,598
โ Okay. We're getting somewhere.
524
00:20:38,601 --> 00:20:40,311
Monetizing feminism.
Right?
525
00:20:40,312 --> 00:20:43,442
โ Yes, exactly, and women
are made to feel so insecure
526
00:20:43,443 --> 00:20:44,663
and then each insecurity
527
00:20:44,655 --> 00:20:47,365
is like a new opportunity
to make more money.
528
00:20:47,368 --> 00:20:49,208
โ It's sad.
โ Yes.
529
00:20:49,205 --> 00:20:52,455
And all day, all they talked
about was selfโcare,
530
00:20:52,461 --> 00:20:54,551
but it's not taking care
of yourself
531
00:20:54,550 --> 00:20:58,180
to agree that you're ugly
and you need to be fixed.
532
00:20:58,181 --> 00:20:59,311
โ Okay.
533
00:20:59,308 --> 00:21:02,768
Okay, so what is a moment
of true selfโcare
534
00:21:02,774 --> 00:21:05,154
if you strip everything away
here?
535
00:21:05,154 --> 00:21:07,414
What's an example?
536
00:21:07,408 --> 00:21:11,078
โ Well, I mean,
if I'm being honest, like,
537
00:21:11,082 --> 00:21:13,882
the first thing that I think of
538
00:21:13,880 --> 00:21:15,930
is my abortion, you know?
539
00:21:15,925 --> 00:21:19,015
I mean, that was care.
540
00:21:19,015 --> 00:21:21,895
I had to in the moment
evaluate what I wanted,
541
00:21:21,896 --> 00:21:23,396
and take care of myself,
542
00:21:23,398 --> 00:21:26,738
and then all the women that were
there that took care of me.
543
00:21:26,739 --> 00:21:28,619
โ Well, thanks for telling me.
544
00:21:28,618 --> 00:21:31,118
I mean,
this is totally your call,
545
00:21:31,122 --> 00:21:35,212
but you could, you know,
put that in the article.
546
00:21:35,214 --> 00:21:39,434
โ Yeah, I mean I'mโโI'm not
afraid to, it's just the truth.
547
00:21:39,430 --> 00:21:41,560
โ Well, then go do it.
548
00:21:41,560 --> 00:21:43,480
โ Okay. Great.
549
00:21:43,480 --> 00:21:44,900
Yeah.
550
00:21:44,900 --> 00:21:48,030
Thanks, Gabe, I actually feel
like we really, like,
551
00:21:48,031 --> 00:21:49,661
worked it out together
in a nice wayโโ
552
00:21:49,660 --> 00:21:51,540
โ Yeah,
let's not stretch this out.
553
00:21:51,539 --> 00:21:53,539
โ Yeah, totally.
GABE: Really ruin it.
554
00:21:53,543 --> 00:21:56,093
โ Okay, well, um,
thank you so much.
555
00:21:56,089 --> 00:21:59,679
And um, thisโโreally awesome.
556
00:21:59,680 --> 00:22:01,220
Really, really, really great.
557
00:22:03,688 --> 00:22:06,028
โ Wow, sounds like it went
really great in there.
558
00:22:06,025 --> 00:22:09,195
โ Yeah, it actually really did.
It was great.
559
00:22:09,198 --> 00:22:12,658
โ Well, just know that
if you try and replace me
560
00:22:12,664 --> 00:22:14,674
as Gabe's best girl,
561
00:22:14,668 --> 00:22:16,458
I'm gonna go to your desk
and find something
562
00:22:16,462 --> 00:22:18,132
that means a lot to you,
563
00:22:18,133 --> 00:22:20,303
and I'm gonna bludgeon you
to death with it.
564
00:22:20,304 --> 00:22:22,434
โ Very cool.
RYAN: Holy shit!
565
00:22:22,433 --> 00:22:24,023
โ Yeah.
[laughs]
566
00:22:24,020 --> 00:22:25,770
โ Ryan?
โ Annie!
567
00:22:25,773 --> 00:22:28,203
I got a job!
โ What?
568
00:22:28,195 --> 00:22:29,905
โ I got a job here too.
569
00:22:29,907 --> 00:22:31,787
โ Yeah, he said that you were
askin' him to get a job,
570
00:22:31,785 --> 00:22:33,325
and we had an opening, so.
571
00:22:34,666 --> 00:22:37,046
โ I'm officially
a distro guy now.
572
00:22:37,046 --> 00:22:39,126
โ Um, that's...
573
00:22:40,720 --> 00:22:43,020
That's great.
574
00:22:43,016 --> 00:22:44,266
โ Come here. Come on.
575
00:22:44,268 --> 00:22:46,768
โ Oh, yes.
โ Hoโhoโheyโhey!
576
00:22:46,774 --> 00:22:48,444
RYAN: Oh, fuck.
ANNIE: I don't thinkโโ
577
00:22:48,443 --> 00:22:51,073
โ Not in the office!
RYAN: [sighs] Sorry.
578
00:22:51,074 --> 00:22:52,414
โ Privacy of your own home,
go nuts.
579
00:22:52,409 --> 00:22:53,579
โ Of course.
580
00:22:53,579 --> 00:22:54,919
โ Do whatever the fuck
you guys want.
581
00:22:54,915 --> 00:22:56,625
RYAN: Oh.
ANNIE: Mmm.
582
00:22:56,627 --> 00:22:58,337
โ All right, guys, let's fill
this paperwork out.
583
00:22:58,338 --> 00:22:59,628
RYAN: See you soon.
โ Mmโhmm.
584
00:22:59,633 --> 00:23:02,143
โ Nosies.
This is so fun.
585
00:23:02,137 --> 00:23:05,687
AMADI: Let's go!
[laughter]
586
00:23:05,687 --> 00:23:07,567
RYAN: Yeah!
587
00:23:07,565 --> 00:23:11,735
["Cuz I Love You"
by Lizzo plays]
588
00:23:11,740 --> 00:23:16,330
โช Ya, ya, ya,
ya, ya, ya, ya โช
589
00:23:16,332 --> 00:23:18,302
โช Never been in love before โช
590
00:23:18,295 --> 00:23:20,675
โช What the fuck
are fucking feelings, yo? โช
591
00:23:20,675 --> 00:23:22,795
โช Once upon a time,
I was a ho โช
592
00:23:22,804 --> 00:23:25,144
โช I don't even wanna
ho no mo' โช
593
00:23:25,142 --> 00:23:27,272
โช Got you something
from the liquor store โช
594
00:23:27,271 --> 00:23:29,571
โช Little bit of Lizzo
and some Mo โช
595
00:23:29,568 --> 00:23:31,698
โช Tryna open up a little mo' โช
596
00:23:31,697 --> 00:23:34,827
โช Sorry if my heart
a little slow โช
597
00:23:34,828 --> 00:23:39,298
โช I thought
that I didn't care โช
598
00:23:39,295 --> 00:23:42,675
โช I thought
I was loveโimpaired โช
599
00:23:42,677 --> 00:23:45,057
โช But baby โช
600
00:23:45,057 --> 00:23:47,347
โช Baby โช
601
00:23:47,353 --> 00:23:52,613
โช I don't know
what I'm gon' do โช
602
00:23:52,614 --> 00:23:57,374
โช I'm cryin'
'cause I love you โช
603
00:23:57,373 --> 00:24:00,253
โช โช
604
00:24:00,253 --> 00:24:01,633
โช Oh โช
44367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.