Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,117 --> 00:00:08,085
I-I can see you! Can you see me?
2
00:00:08,110 --> 00:00:10,459
Finally! How many days has it been?
3
00:00:10,484 --> 00:00:11,717
Yeah, sorry about that.
4
00:00:11,719 --> 00:00:13,485
We ended up having to
extend our research trip.
5
00:00:13,487 --> 00:00:15,468
But it was totally worth
it because we discovered
6
00:00:15,493 --> 00:00:18,404
a new breed of fly
that mates with itself.
7
00:00:18,429 --> 00:00:20,685
Yummm! Mm.
8
00:00:20,710 --> 00:00:22,127
Well, I guess if this
is what you look like
9
00:00:22,129 --> 00:00:23,829
after finding some gross fly,
10
00:00:23,831 --> 00:00:25,998
I can forgive you for
being away for so long.
11
00:00:26,000 --> 00:00:27,933
I've actually been bench
pressing 100-pound tortoises
12
00:00:27,935 --> 00:00:29,695
because there's no gym here.
13
00:00:29,720 --> 00:00:32,371
Ted! Stop making me jealous of turtles.
14
00:00:32,373 --> 00:00:36,771
Tortoises, but I do have tur-tell you
15
00:00:36,796 --> 00:00:40,125
that I've been thinking
about you, a lot,
16
00:00:40,481 --> 00:00:42,796
especially at nighttime.
17
00:00:42,965 --> 00:00:44,865
What a coincidence.
18
00:00:45,429 --> 00:00:47,486
I've been thinking about you a lot.
19
00:00:47,488 --> 00:00:49,254
At nighttime.
20
00:00:49,256 --> 00:00:53,425
I've been all alone and lonely.
21
00:00:53,427 --> 00:00:54,660
Oh!
22
00:00:54,662 --> 00:00:56,562
Oh my God, David! Knock much?!
23
00:00:56,564 --> 00:00:58,530
Ted: Hi, David!
24
00:00:58,532 --> 00:01:00,799
Hi. Is he dressed?
25
00:01:00,801 --> 00:01:02,434
- Yes!
- Ugh. Forget it.
26
00:01:02,436 --> 00:01:04,069
Okay, we're celebrating our anniversary.
27
00:01:04,071 --> 00:01:06,632
Can you give us some privacy, please?
28
00:01:06,774 --> 00:01:08,307
Kids, just wanna let you know
29
00:01:08,309 --> 00:01:09,942
I'm taking the car this morning.
30
00:01:09,944 --> 00:01:11,101
- Ugh!
- Mm.
31
00:01:11,126 --> 00:01:12,601
You might wanna say hi to Ted.
32
00:01:12,626 --> 00:01:15,714
He and Alexis were about
to engage in cyber-sex.
33
00:01:15,716 --> 00:01:17,101
Mm!
34
00:01:17,418 --> 00:01:19,485
- Hi, Ted.
- Hi, Mr. Rose.
35
00:01:19,487 --> 00:01:21,070
Moira: Alexis, what have I told you
36
00:01:21,095 --> 00:01:22,838
about putting your body on the internet?
37
00:01:22,863 --> 00:01:24,957
Never! Never without proper lighting.
38
00:01:24,959 --> 00:01:26,460
Can everyone get out, please?!
39
00:01:26,485 --> 00:01:28,961
I haven't seen my boyfriend
in like eight days.
40
00:01:28,963 --> 00:01:31,830
And I haven't seen my
furry Fendi's for weeks.
41
00:01:31,832 --> 00:01:35,134
- Hi, Mrs. Rose!
- No. We're not engaging with them.
42
00:01:35,136 --> 00:01:37,169
Everybody out so I can
finish off with Ted!
43
00:01:37,171 --> 00:01:39,772
- Sick!
- Ugh! Goodbye, please!
44
00:01:39,774 --> 00:01:40,906
Found them!
45
00:01:40,908 --> 00:01:45,411
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
46
00:01:51,852 --> 00:01:53,352
What took you so long?
47
00:01:53,354 --> 00:01:55,054
Uh, you said it was an emergency,
48
00:01:55,056 --> 00:01:57,846
so I came straight here.
You stopped for coffee?
49
00:01:57,871 --> 00:01:59,892
And a breakfast burrito
that I got to go.
50
00:01:59,894 --> 00:02:01,226
So what's going on?
51
00:02:03,431 --> 00:02:05,684
I need you to help me...
52
00:02:06,291 --> 00:02:08,425
put together an outfit.
53
00:02:08,536 --> 00:02:10,202
'Kay, I have a job
interview this afternoon
54
00:02:10,204 --> 00:02:11,973
and I need to look professional.
55
00:02:12,440 --> 00:02:14,817
So, does that mean you're
officially leaving the motel?
56
00:02:15,476 --> 00:02:17,309
No. just, I don't know,
57
00:02:17,311 --> 00:02:19,712
I'm just, you know, trying
to see what's out there.
58
00:02:19,714 --> 00:02:21,067
- Mm.
- And...
59
00:02:21,515 --> 00:02:25,361
Larry Air is hosting an open call
60
00:02:25,386 --> 00:02:27,086
for employment opportunities.
61
00:02:27,088 --> 00:02:30,522
Okay, "Larrierre" sounds
like a dollar-store perfume.
62
00:02:30,524 --> 00:02:32,024
It's an airline.
63
00:02:32,026 --> 00:02:34,301
Larry is the name of the CEO.
64
00:02:34,695 --> 00:02:36,662
He used to own a chain of delis,
65
00:02:36,664 --> 00:02:38,521
but then he sold them
66
00:02:38,666 --> 00:02:40,833
- to buy a bunch of planes.
- Mm.
67
00:02:40,835 --> 00:02:43,168
I get to travel, see the world.
68
00:02:43,170 --> 00:02:45,070
Mhmm. You know that I was once told
69
00:02:45,072 --> 00:02:47,138
that I would make an
excellent flight attendant.
70
00:02:47,608 --> 00:02:49,308
Hmm! By who?
71
00:02:49,310 --> 00:02:52,010
Sandy, the hostess on our private plane.
72
00:02:52,012 --> 00:02:54,513
She once let me de-bone a branzino
73
00:02:54,515 --> 00:02:56,749
- during turbulence.
- So what're you trying to say?
74
00:02:56,751 --> 00:02:59,122
You don't think I have what it
takes to be a flight attendant?
75
00:02:59,520 --> 00:03:01,620
No. I just think if it's
between the two of us,
76
00:03:01,622 --> 00:03:03,055
we all know who's getting the job.
77
00:03:03,057 --> 00:03:05,255
Oh! Okay.
78
00:03:05,392 --> 00:03:07,583
Why don't you come with me then and...
79
00:03:07,962 --> 00:03:09,862
and we'll see who gets it.
80
00:03:09,864 --> 00:03:14,133
Well, if this is what
we're working with,
81
00:03:14,135 --> 00:03:16,735
I think we can hand
me the contract today.
82
00:03:16,760 --> 00:03:18,429
I need a boot.
83
00:03:19,038 --> 00:03:21,640
Johnny: I think the pitch
for the new motel went well.
84
00:03:21,776 --> 00:03:23,175
If all goes to plan,
85
00:03:23,177 --> 00:03:26,453
we should be able to move
forward even without Stevie.
86
00:03:26,747 --> 00:03:28,046
I want you to know, Johnny,
87
00:03:28,048 --> 00:03:30,916
I am not gonna abandon you like she did.
88
00:03:30,918 --> 00:03:34,019
- Stevie didn't abandon us.
- Well, jump ship.
89
00:03:34,021 --> 00:03:35,826
Look, origami!
90
00:03:36,090 --> 00:03:38,290
All right, gentlemen,
I spoke with my manager
91
00:03:38,292 --> 00:03:39,758
and everyone's in agreement
92
00:03:39,760 --> 00:03:41,126
that this proposal is excellent.
93
00:03:41,128 --> 00:03:43,128
Ah! That sounds good!
94
00:03:43,130 --> 00:03:46,740
Unfortunately, we couldn't
offer the loan at this time.
95
00:03:47,700 --> 00:03:49,668
Sorry, I might've gotten confused there.
96
00:03:49,670 --> 00:03:52,204
The bank has assessed that
you don't have enough assets
97
00:03:52,206 --> 00:03:53,485
to secure the loan.
98
00:03:53,641 --> 00:03:56,775
I have assets. I'm
invested in the motel.
99
00:03:56,777 --> 00:03:59,044
Which doesn't appear to be in your name.
100
00:03:59,046 --> 00:04:01,180
That's right, it's in my partner's name.
101
00:04:01,182 --> 00:04:02,915
So, you're Stevie Budd?
102
00:04:02,917 --> 00:04:04,616
No. Believe it or not,
103
00:04:04,618 --> 00:04:05,984
that's actually a woman's name.
104
00:04:05,986 --> 00:04:08,120
Look, there must be
something we can do here.
105
00:04:08,122 --> 00:04:10,455
I ran a major business for 30 years.
106
00:04:10,457 --> 00:04:12,257
Yeah, and look at the
way this guy bounced back
107
00:04:12,259 --> 00:04:13,926
from total financial ruin.
108
00:04:13,928 --> 00:04:15,773
You know, there was a day when banks
109
00:04:15,798 --> 00:04:17,963
would provide loans based solely
110
00:04:17,965 --> 00:04:21,333
on their faith in a
very solid business idea.
111
00:04:21,335 --> 00:04:23,569
That's gonna be a tough sell to my boss.
112
00:04:23,571 --> 00:04:25,571
We don't offer faith-based loans.
113
00:04:25,573 --> 00:04:28,207
Okay, uh, I did not
wanna play this card,
114
00:04:28,209 --> 00:04:29,687
but... I will.
115
00:04:30,242 --> 00:04:32,744
- I am the mayor.
- You already mentioned that.
116
00:04:32,746 --> 00:04:34,780
'Kay, did I mention I
went steady with your mom?
117
00:04:34,782 --> 00:04:35,948
Unfortunately, you did.
118
00:04:35,950 --> 00:04:38,183
Okay, then I'm out. I got nothing.
119
00:04:40,187 --> 00:04:42,254
Honey, you're home!
120
00:04:42,256 --> 00:04:44,857
Yay!
121
00:04:44,859 --> 00:04:46,258
Alexis!
122
00:04:46,260 --> 00:04:48,560
Your father and I are going
to meet for a celebratory lunch
123
00:04:48,562 --> 00:04:50,429
when he's done at the bank, and...
124
00:04:50,431 --> 00:04:52,464
I was supposed to invite you to join us.
125
00:04:52,466 --> 00:04:54,086
Yeah, I'm a little busy.
126
00:04:55,134 --> 00:04:57,257
What in God's name do you have there?
127
00:04:57,504 --> 00:05:00,239
Please tell me it's not a testudine.
128
00:05:00,241 --> 00:05:01,609
No, it's a turtle.
129
00:05:01,876 --> 00:05:05,703
Alexis! Turtles do not pets make.
130
00:05:05,945 --> 00:05:08,814
The poor things are riddled
with a myriad of diseases.
131
00:05:08,816 --> 00:05:11,984
You may as well tie a leash
around a raw chicken cutlet.
132
00:05:11,986 --> 00:05:14,443
Relax, they said he's
already been washed.
133
00:05:14,468 --> 00:05:16,146
Say hello to Ted.
134
00:05:16,357 --> 00:05:18,935
Hello, Theodore. I
don't see the computer.
135
00:05:19,260 --> 00:05:21,044
No, I've named the turtle Ted.
136
00:05:21,262 --> 00:05:23,962
All the blogs about successful
long-term relationships
137
00:05:23,964 --> 00:05:27,599
say that the key is
creating shared experiences.
138
00:05:27,601 --> 00:05:28,921
Oh dear.
139
00:05:29,103 --> 00:05:31,615
If your coupling is
too frangible to survive
140
00:05:31,640 --> 00:05:33,005
this brief disunion...
141
00:05:33,007 --> 00:05:34,940
Okay, I am trying my best.
142
00:05:34,942 --> 00:05:36,640
Is this supposed to be
making me feel better?
143
00:05:37,144 --> 00:05:38,960
Oh, very well. Alexis,
144
00:05:39,246 --> 00:05:41,680
if you desire a love with longevity,
145
00:05:41,682 --> 00:05:44,984
the key is to have as
little in common as possible.
146
00:05:45,085 --> 00:05:48,120
After an award-worthy
trilogy of decades together,
147
00:05:48,122 --> 00:05:52,164
your father and I still
astonish each other.
148
00:05:52,825 --> 00:05:55,260
Although today, I
will but feign surprise
149
00:05:55,262 --> 00:05:57,963
when he tells me he's
secured a hefty loan
150
00:05:57,965 --> 00:06:00,432
to initiate our imminent
connecting departure
151
00:06:00,434 --> 00:06:02,297
from this lengthy layover.
152
00:06:02,870 --> 00:06:03,969
You'll be coming with?
153
00:06:03,971 --> 00:06:07,572
No. I have to give Ted his pellets,
154
00:06:07,574 --> 00:06:09,640
and then put him down for a little nap.
155
00:06:10,311 --> 00:06:11,610
Sexy.
156
00:06:11,612 --> 00:06:14,289
Mm! Mm!
157
00:06:15,867 --> 00:06:19,217
Now is this look comfortable
for you, or uncomfortable?
158
00:06:19,219 --> 00:06:21,620
Uh, you dress for the job you want.
159
00:06:21,622 --> 00:06:23,188
So you wanna be a youth pastor?
160
00:06:23,190 --> 00:06:26,091
Hi. Wow. While, that joke
was surprisingly sharp,
161
00:06:26,093 --> 00:06:27,659
these are Patrick's clothes.
162
00:06:27,661 --> 00:06:30,031
So, you might wanna tell
that to my fiancé's face.
163
00:06:30,431 --> 00:06:33,297
Mm. "Larry Air, recent improvements:
164
00:06:33,467 --> 00:06:35,701
all chairs will have tray tables,
165
00:06:35,703 --> 00:06:37,828
not just first class."
166
00:06:38,038 --> 00:06:39,938
I feel like I'm flying on the Concorde.
167
00:06:39,940 --> 00:06:42,789
You can leave any time. I'm
fine to do this on my own.
168
00:06:42,977 --> 00:06:44,945
How will I get the job
if I leave now though?
169
00:06:45,079 --> 00:06:46,678
All right, everyone,
170
00:06:46,680 --> 00:06:49,348
If you could please follow
me, we're ready to get started.
171
00:06:51,085 --> 00:06:52,918
Thank you so much.
172
00:06:53,920 --> 00:06:56,355
Well, it is so exciting to see
173
00:06:56,357 --> 00:06:59,024
how much interest there is in Larry Air.
174
00:06:59,026 --> 00:07:01,426
Oh, I should mention, if
anyone here is involved
175
00:07:01,428 --> 00:07:03,595
in the class-action
lawsuit against Larry Air,
176
00:07:03,597 --> 00:07:05,530
you are disqualified from applying.
177
00:07:10,403 --> 00:07:12,871
All right, why don't we go around,
178
00:07:12,873 --> 00:07:14,806
and I'll have each
of you state your name
179
00:07:14,808 --> 00:07:17,309
and tell us what you consider
your biggest weakness.
180
00:07:17,311 --> 00:07:18,589
Ooh!
181
00:07:19,146 --> 00:07:22,381
Me? Um... Stevie Budd,
182
00:07:22,383 --> 00:07:23,815
and um...
183
00:07:23,817 --> 00:07:26,847
I'd say my biggest weakness is...
184
00:07:27,720 --> 00:07:30,114
- that I'm disorganized.
- Ooh, that's true.
185
00:07:32,158 --> 00:07:35,293
- And, um, I'm indecisive.
- Yes.
186
00:07:35,295 --> 00:07:38,239
- Uh... I also...
- Okay.
187
00:07:38,264 --> 00:07:40,799
We just needed one. Next?
188
00:07:40,801 --> 00:07:42,434
Hi. David Rose.
189
00:07:42,436 --> 00:07:45,771
Would we consider loyalty a weakness?
190
00:07:45,773 --> 00:07:48,473
If not, I'm also really honest.
191
00:07:48,475 --> 00:07:50,509
I'm just gonna put down chatty.
192
00:07:50,511 --> 00:07:52,210
- Okay.
- Hmph.
193
00:07:53,814 --> 00:07:55,680
Well, she said there
was nothing she could do.
194
00:07:55,682 --> 00:07:57,883
Apparently, I don't have enough assets.
195
00:07:57,885 --> 00:07:59,718
Yeah, she said apparently
196
00:07:59,720 --> 00:08:01,086
Johnny doesn't have enough assets.
197
00:08:01,088 --> 00:08:03,221
Yeah, and the problem is,
how do you get assets...
198
00:08:03,223 --> 00:08:05,891
- without the loan?
- But the the problem is,
199
00:08:05,893 --> 00:08:08,393
how do you get assets without a loan?
200
00:08:08,395 --> 00:08:11,029
Roland, you're not adding
anything to the sentence,
201
00:08:11,031 --> 00:08:12,731
you're just repeating what I said.
202
00:08:12,933 --> 00:08:16,435
Anyway, I don't know how long
this will set us back, Moira.
203
00:08:16,437 --> 00:08:20,172
Could be another year or two
before we make any headway.
204
00:08:20,174 --> 00:08:22,441
Oh, surely there's some
penny-wise townsperson
205
00:08:22,443 --> 00:08:25,143
with a hidden rainy-day reservoir.
206
00:08:25,145 --> 00:08:28,547
Well, you know, uh, I don't
wanna be the town gossip here,
207
00:08:28,549 --> 00:08:31,550
but, uh, the other day,
I got a look at Bob's
208
00:08:31,552 --> 00:08:34,186
financial statement on
his desk in the office,
209
00:08:34,188 --> 00:08:37,022
and that garage is doing great!
210
00:08:37,024 --> 00:08:40,692
Plus, he got plugs last year, but...
you didn't hear that from me.
211
00:08:40,694 --> 00:08:41,927
You know, come to think of it,
212
00:08:41,929 --> 00:08:43,929
Gwen has been coming to rehearsal
213
00:08:43,931 --> 00:08:46,131
in those fancy yoga
clothes. Those are not cheap.
214
00:08:46,133 --> 00:08:48,133
I know because I buy the knockoffs,
215
00:08:48,135 --> 00:08:50,569
- and they're not cheap.
- Bob...
216
00:08:50,571 --> 00:08:52,137
You know, he was very interested
217
00:08:52,139 --> 00:08:54,272
in that bagel business a while ago,
218
00:08:54,274 --> 00:08:56,441
and this is a much stronger idea.
219
00:08:56,443 --> 00:08:57,642
Roland and I are having dinner
220
00:08:57,644 --> 00:08:59,611
with Bob and Gwen tonight.
221
00:09:00,782 --> 00:09:02,781
- Bob!
- Hey, folks.
222
00:09:02,783 --> 00:09:04,017
Bob!
223
00:09:04,284 --> 00:09:06,384
Oh, look at you, Robert,
224
00:09:06,386 --> 00:09:08,820
with the hides of a herd
of Holstein on your back.
225
00:09:08,822 --> 00:09:12,958
Yeah. Sorry, uh,
I don't have time to chat. Uh...
226
00:09:12,960 --> 00:09:15,026
I just had two cups of coffee,
227
00:09:15,028 --> 00:09:17,662
uh, I don't wanna push my luck.
228
00:09:17,664 --> 00:09:19,723
I mean, uh, these pants,
229
00:09:19,833 --> 00:09:23,135
they take like a year to unlace, so...
230
00:09:26,072 --> 00:09:27,906
Rose's, I hope you like fish,
231
00:09:27,908 --> 00:09:31,059
'cause I think we just
reeled in a big one.
232
00:09:38,192 --> 00:09:40,948
Hey, Alexis. Another
green smoothie, no greens?
233
00:09:40,973 --> 00:09:43,340
Um... yeah, if you're making one.
234
00:09:43,342 --> 00:09:44,730
No. I'm asking if you want one.
235
00:09:44,762 --> 00:09:47,550
Okay, Twy, I didn't
like leave anything behind
236
00:09:47,575 --> 00:09:49,808
when I popped by earlier, did I?
237
00:09:49,810 --> 00:09:52,311
I don't think so, but if
you tell me what you lost,
238
00:09:52,313 --> 00:09:54,179
I can ask George if anyone turned it in?
239
00:09:54,181 --> 00:09:56,548
No, it's, it's nothing.
It's just a turtle.
240
00:09:56,550 --> 00:09:59,119
- What?
- His name is Ted
241
00:09:59,144 --> 00:10:00,819
and he's gone. And I can't
remember where I put him,
242
00:10:00,821 --> 00:10:02,321
and I thought it was in the motel,
243
00:10:02,323 --> 00:10:04,022
but he could've like
crawled out of my purse
244
00:10:04,024 --> 00:10:05,980
when I brought him by the cafe earlier.
245
00:10:06,242 --> 00:10:07,608
Okay.
246
00:10:07,633 --> 00:10:10,473
Turtles are actually kind
of like huge health hazards,
247
00:10:10,498 --> 00:10:12,798
so when did you last see him?
248
00:10:12,800 --> 00:10:14,533
'Kay, it's been weeks.
249
00:10:14,535 --> 00:10:17,035
But between the patchy Wi-Fi
250
00:10:17,037 --> 00:10:18,971
and like the ten-day nature trips,
251
00:10:18,973 --> 00:10:21,740
and me being alone here,
kind of feels like he left
252
00:10:21,742 --> 00:10:23,842
the day that he flew to the Galapagos.
253
00:10:23,844 --> 00:10:25,711
The turtle flew to the Galapagos?
254
00:10:25,713 --> 00:10:27,913
No, Ted the turtle is missing,
255
00:10:28,129 --> 00:10:30,382
I am now talking about
my boyfriend Ted, Twy.
256
00:10:30,384 --> 00:10:32,284
It'd be great if you could keep up.
257
00:10:32,286 --> 00:10:33,585
Right. Sorry.
258
00:10:33,587 --> 00:10:35,821
The slowest animal on
earth escaped from me.
259
00:10:35,823 --> 00:10:37,456
That can't not be a bad sign.
260
00:10:37,784 --> 00:10:39,324
My mom had a turtle dove
261
00:10:39,326 --> 00:10:41,159
that was eaten by her
ex-fiancé's snake.
262
00:10:41,706 --> 00:10:43,595
- That was a bad sign.
- Oh my God.
263
00:10:43,597 --> 00:10:45,597
And it happened on Valentine's Day.
264
00:10:45,599 --> 00:10:49,001
- Mm.
- And her fiancé was a Satanist.
265
00:10:49,003 --> 00:10:51,714
I think you guys are just
going through a tough time.
266
00:10:52,042 --> 00:10:54,273
But... who knows?
267
00:10:54,275 --> 00:10:56,008
Maybe you'll be pleasantly surprised
268
00:10:56,010 --> 00:10:57,976
by how much closer this
brings the two of you.
269
00:10:57,978 --> 00:11:00,231
And if it makes you feel any better,
270
00:11:00,447 --> 00:11:02,614
turtles actually
thrive out of captivity.
271
00:11:04,438 --> 00:11:05,905
Thanks, Twy.
272
00:11:09,255 --> 00:11:11,957
Oh, and if you do see Ted like
waddling around in the kitchen,
273
00:11:11,959 --> 00:11:14,411
just feed him a carrot
and shoot me a text.
274
00:11:14,695 --> 00:11:17,129
I hope you're joking.
275
00:11:17,131 --> 00:11:19,231
Me too, girl. Love you!
276
00:11:24,605 --> 00:11:26,305
- Excuse me.
- Mm?
277
00:11:26,307 --> 00:11:30,442
This baby behind me has been
crying for over an hour now
278
00:11:30,444 --> 00:11:32,511
and I just can't take it anymore.
279
00:11:32,513 --> 00:11:34,246
You and me both.
280
00:11:34,248 --> 00:11:36,682
I have shushed them
thrice at this point.
281
00:11:36,684 --> 00:11:38,517
Now, here are your options:
282
00:11:38,519 --> 00:11:41,386
I could either move those
two to the back of the plane,
283
00:11:41,388 --> 00:11:44,089
or I could offer you
some complimentary alcohol
284
00:11:44,091 --> 00:11:46,489
to make your flight a
little more bearable.
285
00:11:47,261 --> 00:11:49,094
Okay. Thank you, David.
286
00:11:49,096 --> 00:11:50,582
Thank you, Carol!
287
00:11:51,931 --> 00:11:54,733
- That was a great example...
- Thank you!
288
00:11:54,735 --> 00:11:57,703
Of what not to do.
David just reminded us
289
00:11:57,705 --> 00:12:00,916
of two touchstone
policies here at Larry Air:
290
00:12:00,941 --> 00:12:02,307
no seat changes,
291
00:12:02,309 --> 00:12:03,976
and "complimentary"
292
00:12:03,978 --> 00:12:06,199
is not in our corporate vocabulary.
293
00:12:07,147 --> 00:12:09,748
But finger snaps for David!
294
00:12:09,750 --> 00:12:12,284
We don't... s-Sure.
295
00:12:12,286 --> 00:12:16,788
Okay, I think it's time to
move on to the final round.
296
00:12:17,123 --> 00:12:19,320
If I call your name, please stand up.
297
00:12:19,927 --> 00:12:23,257
Rupinder Pimms, Tracey Mickleson,
298
00:12:23,631 --> 00:12:26,498
Felix Ng, and David Rose.
299
00:12:26,500 --> 00:12:28,266
- Fuck yes!
- I regret to inform you,
300
00:12:28,268 --> 00:12:30,788
you will not be asked
to continue the process.
301
00:12:31,372 --> 00:12:33,572
This is so embarrassing.
302
00:12:33,574 --> 00:12:35,007
I thought you said David Rose.
303
00:12:35,009 --> 00:12:36,575
I did.
304
00:12:37,577 --> 00:12:39,778
Too bad they didn't have
a branzino to de-bone
305
00:12:39,780 --> 00:12:41,346
- because you would've got this.
- Hmm...
306
00:12:41,348 --> 00:12:43,815
Yeah, hi, Carol? Uh,
it's just that some of us
307
00:12:43,817 --> 00:12:46,232
drove some of the other applicants here,
308
00:12:46,257 --> 00:12:47,686
so it might just be easier
309
00:12:47,688 --> 00:12:50,155
if we all just moved
forward into the next round.
310
00:12:50,460 --> 00:12:52,554
I think it's best if
you wait in the hall.
311
00:12:53,327 --> 00:12:54,804
Okay.
312
00:12:59,251 --> 00:13:01,400
I'll be taking some of these
complimentary peanuts then.
313
00:13:01,402 --> 00:13:02,934
Oh, as I pointed out,
314
00:13:02,936 --> 00:13:04,536
nothing is complimentary on Larry Air.
315
00:13:04,538 --> 00:13:06,783
I'm taking the peanuts, Carol!
316
00:13:09,142 --> 00:13:11,343
Okay, moving on...
317
00:13:20,520 --> 00:13:23,588
Well, hopefully, Gwen will be here soon.
318
00:13:23,590 --> 00:13:25,557
Oh, we don't have to wait for Gwen.
319
00:13:25,559 --> 00:13:27,726
Oh, I think we do. It uh...
320
00:13:27,728 --> 00:13:29,661
gives us more time to talk.
321
00:13:29,663 --> 00:13:33,565
How often do good friends get
a chance to sit around and, uh,
322
00:13:33,567 --> 00:13:35,590
and talk? Right!
323
00:13:35,869 --> 00:13:39,037
And, you know, I didn't get
a chance to tell you before,
324
00:13:39,039 --> 00:13:42,574
but that is one snazzy outfit. I mean...
325
00:13:42,576 --> 00:13:45,744
Somebody... somebody's
got some money to burn.
326
00:13:45,746 --> 00:13:47,245
Take it easy, Roland.
327
00:13:47,247 --> 00:13:49,481
- Well...
- Let's not embarrass the man.
328
00:13:49,483 --> 00:13:52,884
He obviously knows what
his money can do for him.
329
00:13:52,886 --> 00:13:54,820
This is so exciting!
330
00:13:54,822 --> 00:13:57,089
I feel like I'm a Wolf of Wall Street.
331
00:13:57,091 --> 00:13:59,124
Good... then let's go get our lamb.
332
00:13:59,126 --> 00:14:00,826
Oh, are we having lamb?
333
00:14:00,828 --> 00:14:03,595
No, just my Sloppy Jocelyns.
334
00:14:03,597 --> 00:14:05,097
Hope you're hungry, Bob.
335
00:14:05,099 --> 00:14:07,299
Speaking of yummy opportunities.
336
00:14:07,301 --> 00:14:10,602
John, were you able to return
Bill and Melinda's call today
337
00:14:10,604 --> 00:14:12,037
about the hmm hmm-hmm?
338
00:14:12,039 --> 00:14:14,106
Well, you know, Moira,
we're not supposed to be
339
00:14:14,108 --> 00:14:16,775
discussing investment
opportunities at the table,
340
00:14:16,777 --> 00:14:19,344
no matter how lucrative they might be.
341
00:14:19,346 --> 00:14:21,446
But you know what
the Gateses are like -
342
00:14:21,448 --> 00:14:23,489
Bill and Melinda.
343
00:14:23,514 --> 00:14:25,851
You know, they're
expecting your call about...
344
00:14:25,853 --> 00:14:27,052
the investment.
345
00:14:27,054 --> 00:14:29,469
- Yeah.
- Wow! You know Bill Gates?
346
00:14:29,656 --> 00:14:32,944
Oh, who doesn't? But you're right, Bob,
347
00:14:32,969 --> 00:14:34,459
why gild their lilies
348
00:14:34,461 --> 00:14:37,763
when there might be someone
right under our noses
349
00:14:37,765 --> 00:14:39,831
looking for a lucrative venture?
350
00:14:39,833 --> 00:14:41,800
Well, I... look, I...
351
00:14:41,802 --> 00:14:43,712
I might as well just come clean:
352
00:14:44,485 --> 00:14:45,757
Gwen's not coming.
353
00:14:45,782 --> 00:14:47,873
Let's eat.
354
00:14:47,875 --> 00:14:49,680
Yeah, she, uh, she left me.
355
00:14:50,677 --> 00:14:53,645
I'm sorry, it's just all
this, all this money talk,
356
00:14:53,647 --> 00:14:55,614
and all I can think about
357
00:14:55,616 --> 00:14:58,416
is how much I spent on this suit.
358
00:14:58,655 --> 00:15:00,385
Gwen, she told me, you know,
359
00:15:00,387 --> 00:15:02,420
she said, "I like bad boys,"
360
00:15:02,990 --> 00:15:05,120
and now she's holed
up with our minister.
361
00:15:05,145 --> 00:15:08,779
She was bragging about
a religious experience.
362
00:15:09,295 --> 00:15:11,663
Perhaps there's an upside to all this,
363
00:15:11,665 --> 00:15:13,732
- fiscally speaking.
- Hmm!
364
00:15:16,381 --> 00:15:19,287
Oh no, no.
365
00:15:20,216 --> 00:15:23,352
Listen, uh, Johnny, I, I hate to ask,
366
00:15:23,377 --> 00:15:25,177
but, uh, you just seem to have
367
00:15:25,179 --> 00:15:27,927
so many, uh, high-profile friends.
368
00:15:28,182 --> 00:15:30,582
Do you think one of
them might be open to...
369
00:15:30,584 --> 00:15:32,250
cutting me a loan?
370
00:15:32,252 --> 00:15:35,220
See, Gwen and Parson Jim, they're...
371
00:15:35,222 --> 00:15:36,715
they're after the house.
372
00:15:38,357 --> 00:15:39,624
Mm.
373
00:15:45,331 --> 00:15:48,011
So, are you just never
gonna talk to me ever again?
374
00:15:48,036 --> 00:15:49,568
I asked you to roll up
the window in the car.
375
00:15:49,570 --> 00:15:51,136
The highway smelled like manure.
376
00:15:51,138 --> 00:15:53,371
Okay. It just seems like you're upset.
377
00:15:53,373 --> 00:15:56,675
Not upset. Just didn't feel
like talking in the car. So.
378
00:15:56,677 --> 00:15:58,109
Okay.
379
00:15:58,111 --> 00:16:00,178
Did Carol embarrass herself
380
00:16:00,180 --> 00:16:02,314
by sending me away
in front of everybody?
381
00:16:02,316 --> 00:16:03,582
Absolutely.
382
00:16:03,584 --> 00:16:06,952
Was the entire group
shocked by that decision?
383
00:16:06,954 --> 00:16:09,321
Seemed like it based
on some people's faces.
384
00:16:09,323 --> 00:16:11,189
Now ask me if I care.
385
00:16:11,191 --> 00:16:12,991
- Do you care...
- Don't care! I don't care!
386
00:16:15,229 --> 00:16:17,629
You are such a sore loser.
387
00:16:17,631 --> 00:16:19,531
I am not!
388
00:16:19,533 --> 00:16:22,634
I'm not. It's just, do you
really wanna work for a place
389
00:16:22,636 --> 00:16:24,533
that clearly doesn't
know what they're doing?
390
00:16:25,272 --> 00:16:27,873
Oh, well, they really
want me to work for them,
391
00:16:27,875 --> 00:16:31,400
so I have to trust that they
do know what they're doing.
392
00:16:33,846 --> 00:16:35,807
- Okay.
- Admit it.
393
00:16:36,364 --> 00:16:37,863
I'm more qualified than you.
394
00:16:39,852 --> 00:16:42,053
- Fine.
- Admit it.
395
00:16:42,055 --> 00:16:43,755
You're more qualified than me.
396
00:16:43,757 --> 00:16:45,955
- Thank you!
- Now...
397
00:16:46,226 --> 00:16:48,393
let's see what exciting new
job opportunities await you
398
00:16:48,395 --> 00:16:50,061
in your new career
as an airline hostess.
399
00:16:50,063 --> 00:16:52,197
Give me that! Give it!
400
00:16:52,199 --> 00:16:55,066
I am so embarrassed for you!
401
00:16:55,068 --> 00:16:58,136
Now, I would love to
use one of Larry Air's
402
00:16:58,138 --> 00:17:00,894
"completely private" new paid toilets.
403
00:17:01,141 --> 00:17:03,508
I don't know why they have to
stress "completely private."
404
00:17:03,510 --> 00:17:05,410
Get out! Get out!
405
00:17:05,412 --> 00:17:07,579
No.
406
00:17:10,950 --> 00:17:12,617
Ugh!
407
00:17:15,222 --> 00:17:17,613
Alexis: Ted! Dinner's ready!
408
00:17:19,559 --> 00:17:21,126
Ugh!
409
00:17:24,764 --> 00:17:26,731
- Alexis Rose?
- Yes?
410
00:17:26,733 --> 00:17:28,833
Mr. Mullens has arranged a limo for you.
411
00:17:28,835 --> 00:17:30,355
If you could please come with me.
412
00:17:30,804 --> 00:17:32,938
How do I know this isn't like
an abduction or something?
413
00:17:32,940 --> 00:17:34,504
It's not an abduction.
414
00:17:34,975 --> 00:17:37,409
You didn't blink. I believe you.
415
00:17:37,411 --> 00:17:39,144
Um, okay, I'll be out in five.
416
00:17:48,355 --> 00:17:49,930
Good evening, Ms. Rose.
417
00:17:50,123 --> 00:17:53,149
The other member of your
party has already been seated.
418
00:17:54,460 --> 00:17:56,962
♪ I tell myself that I'm...
419
00:17:58,531 --> 00:18:01,633
♪ So lucky
420
00:18:01,635 --> 00:18:03,802
♪ To be loving you
421
00:18:03,804 --> 00:18:05,470
Oh, hi.
422
00:18:05,472 --> 00:18:06,972
Ted! What is this?
423
00:18:07,602 --> 00:18:09,074
Well, I couldn't let our anniversary go
424
00:18:09,076 --> 00:18:10,575
without a celebration.
425
00:18:10,577 --> 00:18:12,310
Just because we're not in the same city
426
00:18:12,312 --> 00:18:13,912
doesn't mean that we can't go on a date.
427
00:18:13,914 --> 00:18:15,513
And you're wearing the little tie
428
00:18:15,515 --> 00:18:17,916
with your short-sleeved
shirt. My little Galapo-guy.
429
00:18:17,918 --> 00:18:19,884
Yeah, it's actually really hot here,
430
00:18:19,886 --> 00:18:22,454
so the bottom half is just my
bathing suit and flip-flops.
431
00:18:22,456 --> 00:18:25,757
Ted! More about
your bottom half, please!
432
00:18:25,759 --> 00:18:28,315
Twyla's not standing
right behind you, is she?
433
00:18:29,228 --> 00:18:30,929
Hi, Ted.
434
00:18:30,931 --> 00:18:32,364
Twyla, again,
435
00:18:32,366 --> 00:18:33,999
I can't thank you enough
for making this happen.
436
00:18:34,001 --> 00:18:36,568
Um, I can lock up if you wanna go, Twy.
437
00:18:36,570 --> 00:18:38,236
Oh, someone has to serve you dinner.
438
00:18:38,238 --> 00:18:40,672
But don't worry, I'll
stay out of your way.
439
00:18:43,076 --> 00:18:46,578
Alexis, I'm sorry for
dropping the ball on our calls.
440
00:18:46,580 --> 00:18:48,747
I thought that we would
have Wi-Fi on the trip
441
00:18:48,749 --> 00:18:50,582
and we didn't, so...
the rest of the team
442
00:18:50,584 --> 00:18:52,550
just had to listen to me
talk about you for seven days.
443
00:18:52,552 --> 00:18:56,210
In fact, they actually
named the new fly "Alexis."
444
00:18:56,490 --> 00:18:58,553
The fly that mates with itself?
445
00:18:59,059 --> 00:19:01,559
Yeah, I think the important
thing is that, now,
446
00:19:01,561 --> 00:19:03,795
I have a little Alexis here with me,
447
00:19:03,797 --> 00:19:05,374
just buzzing around.
448
00:19:05,799 --> 00:19:08,800
I'm just like so happy to see your face.
449
00:19:08,802 --> 00:19:09,999
Me too.
450
00:19:10,804 --> 00:19:13,138
♪ So lucky Boop!
451
00:19:13,140 --> 00:19:14,839
Boop! ♪ To be loving you
452
00:19:25,251 --> 00:19:27,708
Okay, John, I'm going to
throw another name at you:
453
00:19:27,733 --> 00:19:30,066
Ronnie. Owns her own business, no kids.
454
00:19:30,068 --> 00:19:32,702
Clearly doesn't spend
any money on herself.
455
00:19:32,704 --> 00:19:35,905
I appreciate the
enthusiasm, Moira, but uh...
456
00:19:35,907 --> 00:19:38,303
I just got off the phone
with Betty Terkstra.
457
00:19:38,936 --> 00:19:40,310
She sold the place.
458
00:19:41,194 --> 00:19:42,646
No, John!
459
00:19:42,648 --> 00:19:45,015
I'll keep an eye open for
a less pricey property,
460
00:19:45,017 --> 00:19:46,916
but, uh, without Stevie,
461
00:19:46,918 --> 00:19:48,451
I think we're in a bit of a bind.
462
00:19:48,453 --> 00:19:50,764
Oh, John, hold me.
463
00:19:51,188 --> 00:19:53,256
Good is coming, it has to.
464
00:19:59,991 --> 00:20:01,665
Hello, Johnny!
465
00:20:01,667 --> 00:20:03,700
Look, I appreciate the gesture, guys,
466
00:20:03,702 --> 00:20:06,202
but, uh, this is not a
good night for champagne.
467
00:20:06,204 --> 00:20:08,238
Oh, speak for yourself, John.
468
00:20:08,240 --> 00:20:11,574
Oh good, you're lying
down! We have big news.
469
00:20:11,576 --> 00:20:14,522
If you're referring to the
bath-time video Gwen posted...
470
00:20:14,547 --> 00:20:17,047
N-no, n-no, it's...
it's not that exciting.
471
00:20:17,049 --> 00:20:19,049
No, um...
472
00:20:19,051 --> 00:20:21,014
well, we...
473
00:20:22,936 --> 00:20:25,755
- brought the motel!
- What?!
474
00:20:25,757 --> 00:20:28,625
Yeah, we took out a second
mortgage on our house.
475
00:20:28,627 --> 00:20:31,328
Yeah. After what went down at dinner,
476
00:20:31,330 --> 00:20:33,330
Joc and I started
talking, and we figured,
477
00:20:33,332 --> 00:20:36,266
well, if it's good enough
for Bill Gates to invest in,
478
00:20:36,268 --> 00:20:38,568
it's, uh, good enough
for us to invest in.
479
00:20:38,570 --> 00:20:40,437
Roland, we don't actually know...
480
00:20:40,439 --> 00:20:43,295
I'm, I'm sorry, I'm,
I'm not comprehending.
481
00:20:43,786 --> 00:20:45,256
We...
482
00:20:45,569 --> 00:20:48,210
are buying into the business.
483
00:20:48,671 --> 00:20:51,706
Say hello to your new business partners.
484
00:20:51,778 --> 00:20:54,661
Oh, well, if that's
not cause for alcohol
485
00:20:54,686 --> 00:20:56,553
I don't know what is.
486
00:20:56,555 --> 00:20:58,688
So, we have the motel?
487
00:20:58,690 --> 00:20:59,866
We sure do.
488
00:20:59,891 --> 00:21:02,792
Now, first order of business,
489
00:21:02,794 --> 00:21:04,394
we need name tags.
490
00:21:06,680 --> 00:21:09,766
I don't believe this! Roland,
we will make this work.
491
00:21:09,768 --> 00:21:11,134
- Yes.
- We'll make it work.
492
00:21:11,136 --> 00:21:13,937
- Thank you. Thank you, Roland.
- All right.
493
00:21:16,674 --> 00:21:19,676
- Why is there a turtle on the floor?
- Moira: Alexis!
494
00:21:19,958 --> 00:21:24,958
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
36790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.