Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edytowane na https://subtitletools.com
2
00:00:00,410 --> 00:00:06,451
Produkcja i dystrybucja napisów: Kukudasu dot com
KUKUDAS.COM
3
00:00:07,410 --> 00:00:08,451
To dobrze. kochanie
4
00:00:10,410 --> 00:00:13,451
Dzięki. Naprawdę cię kocham.
5
00:00:15,470 --> 00:00:19,451
Więc coś brakuje lub bierzesz?
6
00:00:20,470 --> 00:00:22,451
Mam to wszystko.
7
00:00:23,470 --> 00:00:24,451
Tak? Oh ~ Dziękuję.
8
00:00:25,470 --> 00:00:27,451
Możesz po prostu wyjść.
9
00:01:03,410 --> 00:01:10,451
Co to jest?
10
00:01:13,410 --> 00:01:15,451
Naoko, to. . . .
11
00:01:18,410 --> 00:01:22,451
Jako nauczyciel ty. . . Co to jest o twoim domu?
12
00:01:23,410 --> 00:01:24,410
On jest tutaj.
13
00:01:25,410 --> 00:01:29,551
Jak wyglądał twój dom?
Słyszałeś złodziei?
14
00:01:57,410 --> 00:02:01,451
Och, co jest z tym pantoflem?
15
00:02:08,410 --> 00:02:11,451
Jesteś twoim bratem
Tak,
16
00:02:11,610 --> 00:02:12,910
Miło cię poznać.
Miło mi również cię poznać.
17
00:02:14,451 --> 00:02:17,451
Wchodź.
Tak
18
00:02:46,253 --> 00:02:49,550
Złamał się przed moim mężem - pragnienie tabu -
SHKD-546
19
00:03:06,707 --> 00:03:07,840
Naoko
20
00:03:08,707 --> 00:03:10,640
Przeze mnie muszę teraz iść do firmy.
21
00:03:11,673 --> 00:03:14,707
Jeśli mnie potrzebujesz, zadzwoń do mnie.
22
00:03:15,907 --> 00:03:18,307
Jestem tak zajęty, że nie mogę odpoczywać przez 12 kolejnych dni.
23
00:03:18,640 --> 00:03:20,907
Mam dużo ciężkiej pracy i doceniam to.
24
00:03:21,307 --> 00:03:24,374
Przepraszam, że wykonałem tę ciężką pracę.
25
00:03:24,640 --> 00:03:25,807
Nie. Nie
26
00:03:26,507 --> 00:03:28,974
On też musi się pobrać.
27
00:03:29,774 --> 00:03:33,607
Gdyby miała dziewczynę, nie byłoby tak niechlujnie.
28
00:03:34,240 --> 00:03:35,607
Och, czy to takie bałagan?
29
00:03:36,907 --> 00:03:38,440
Punkt widzenia kobiety jest wciąż inny.
30
00:03:39,907 --> 00:03:41,007
Jest ostry.
31
00:03:42,240 --> 00:03:44,507
Gdyby miał dziewczynę, oszalałby już ...
32
00:03:45,307 --> 00:03:47,040
Jeśli była dziewczyna
33
00:03:47,507 --> 00:03:49,174
Nie mógł pomóc posprzątać.
34
00:03:49,507 --> 00:03:52,007
Ponieważ moja dziewczyna sprzeciwiała się małżeństwu ...
35
00:03:53,507 --> 00:03:55,374
Bracia znają się bardzo dobrze.
36
00:03:55,707 --> 00:03:58,707
Nasza rodzina musi dorosnąć.
37
00:04:00,440 --> 00:04:01,707
Brat
38
00:04:02,907 --> 00:04:04,040
Ach My nie jesteśmy.
39
00:04:05,440 --> 00:04:07,374
Zbyt ciężko pracować,
40
00:04:08,140 --> 00:04:09,640
Nie możesz się stresować.
41
00:04:10,774 --> 00:04:13,174
Będę.
42
00:04:14,474 --> 00:04:15,507
Ja niedługo
43
00:04:16,840 --> 00:04:18,174
Wrócę.
44
00:04:25,840 --> 00:04:26,974
Wrócę ~
45
00:04:27,407 --> 00:04:28,507
Bezpiecznej podróży.
46
00:04:28,773 --> 00:04:31,507
Kiedy skończysz, wrócę do domu i przyniosę ci dodatkowe ubrania.
47
00:04:56,173 --> 00:05:05,507
Produkcja i dystrybucja napisów: Kukudasu dot com
KUKUDAS.COM
48
00:05:21,640 --> 00:05:22,840
Pomogę ci.
49
00:05:23,640 --> 00:05:24,707
Dziękuję Ci
50
00:05:35,507 --> 00:05:36,831
Ręka siostry
51
00:05:37,231 --> 00:05:38,931
To jest bardzo miękkie.
52
00:05:43,640 --> 00:05:44,974
Ja też za wcześnie
53
00:05:45,640 --> 00:05:49,474
Chcę znaleźć uroczą i kompetentną pannę młodą, taką jak twoja siostra.
54
00:05:50,640 --> 00:05:53,107
Nie, nie jest.
Naprawdę Ci zazdroszczę.
55
00:07:35,707 --> 00:07:37,774
Mistrzyni, masz dziewczynę?
56
00:07:55,307 --> 00:07:56,307
Proszę.
57
00:08:28,807 --> 00:08:30,240
Co teraz robisz?
58
00:08:30,574 --> 00:08:31,574
Bracie ...
59
00:08:32,940 --> 00:08:34,592
Zostaw to.
60
00:08:35,219 --> 00:08:37,236
Może twoja dziewczyna jest smutna.
61
00:08:38,974 --> 00:08:40,840
Nie mam dziewczyny.
62
00:08:43,040 --> 00:08:46,074
Ale w pokoju jest bielizna damska…?
63
00:08:49,507 --> 00:08:51,040
Chcesz tę bieliznę?
64
00:08:51,507 --> 00:08:53,607
Kiedy komuś się to podoba, kupiłem to dla ciebie.
65
00:08:57,607 --> 00:08:58,640
Brat
66
00:08:59,507 --> 00:09:02,507
Czy chcesz mnie?
67
00:09:03,674 --> 00:09:05,174
Nie sądzę.
68
00:09:06,774 --> 00:09:08,907
Nie uprawiam seksu z starszym bratem.
69
00:09:10,974 --> 00:09:12,940
Starszy brat różni się ode mnie.
70
00:09:13,140 --> 00:09:14,940
przez długi czas
71
00:09:15,207 --> 00:09:17,740
Nie była zainteresowana swoim ciałem.
72
00:09:44,440 --> 00:09:45,573
Nie
73
00:09:56,507 --> 00:09:57,640
Proszę.
74
00:10:21,000 --> 00:10:24,640
Nie ja nie. Nie ja nie.
75
00:10:51,774 --> 00:10:53,374
Nie
76
00:13:50,374 --> 00:13:51,574
Ssij to szybko
77
00:14:02,907 --> 00:14:04,674
Otwórz usta
78
00:14:23,389 --> 00:14:24,789
jeść
79
00:15:04,389 --> 00:15:08,789
nie lubię tego
80
00:15:56,389 --> 00:16:00,789
nie? Nie
81
00:19:53,707 --> 00:19:54,907
Nie…
82
00:21:46,974 --> 00:21:48,040
Brat
83
00:21:48,507 --> 00:21:50,340
Chcę dziecko
84
00:21:51,507 --> 00:21:53,574
Weź moje dziecko.
85
00:21:57,340 --> 00:22:00,707
Mój brat i ja mamy te same geny.
86
00:22:02,040 --> 00:22:03,707
Grupa krwi jest taka sama.
87
00:22:04,574 --> 00:22:06,574
Nie będę grać.
88
00:22:14,574 --> 00:22:24,574
Produkcja i dystrybucja napisów: Kukudasu dot com
KUKUDAS.COM
89
00:22:37,640 --> 00:22:38,507
Nie lubię tego.
90
00:22:40,374 --> 00:22:42,140
Weź moje dziecko.
91
00:22:42,374 --> 00:22:45,807
Mam brata, gen,
92
00:22:47,174 --> 00:22:49,174
Grupa krwi jest taka sama.
93
00:22:49,507 --> 00:22:51,640
Nigdy go nie złapię.
94
00:23:03,507 --> 00:23:05,974
To jest bardzo czyste.
95
00:23:06,174 --> 00:23:06,474
Tak
96
00:23:10,874 --> 00:23:11,974
To naprawdę pyszne jedzenie.
97
00:23:12,340 --> 00:23:14,140
Dlaczego ty nie?
98
00:23:14,340 --> 00:23:15,440
Jeść
99
00:23:19,107 --> 00:23:22,107
Poprzedniego dnia miałem dużo do śmierci.
100
00:23:25,774 --> 00:23:27,807
Twój brat, prawda?
Tak..
101
00:23:29,474 --> 00:23:31,007
Oszukiwałem cię.
102
00:23:31,240 --> 00:23:34,040
Wy dwoje uczyniłeś mnie głupcem.
103
00:23:35,007 --> 00:23:36,374
Jedzmy
104
00:23:36,974 --> 00:23:38,240
Spodoba mi się to jedzenie
105
00:23:44,674 --> 00:23:45,874
pyszne
106
00:23:52,574 --> 00:23:55,774
Nawiasem mówiąc, dlaczego jeszcze nie ma dziecka?
107
00:23:57,440 --> 00:23:59,074
To jest wola nieba.
108
00:24:00,107 --> 00:24:01,140
Huh
109
00:24:03,374 --> 00:24:04,540
Ale,
110
00:24:05,140 --> 00:24:08,374
Zwykle rodzi się dziecko,
111
00:24:09,574 --> 00:24:13,207
Więc nie uprawiasz seksu?
112
00:24:13,440 --> 00:24:15,674
Ty idioto
113
00:24:15,974 --> 00:24:18,040
Jak można powiedzieć, że?
114
00:24:18,640 --> 00:24:21,007
Przepraszam. Ale powiedziałem ci, że jesteśmy braćmi.
115
00:24:23,240 --> 00:24:24,240
Zgadza się.
116
00:24:26,007 --> 00:24:28,074
Ojcze, matki nie ma.
117
00:24:28,707 --> 00:24:30,340
Rodzina jest jednym z was
118
00:24:30,707 --> 00:24:33,107
Tylko Ty możesz mówić otwarcie i otwarcie.
119
00:24:34,507 --> 00:24:36,341
Jestem starszym bratem.
120
00:24:40,574 --> 00:24:44,574
Dobra, dam ci drinka.
121
00:24:50,707 --> 00:24:52,574
Jeden strzał ~ Pij
122
00:24:52,907 --> 00:24:54,307
To miłe.
Huh
123
00:24:56,607 --> 00:24:58,074
Wypij kubek
124
00:24:59,274 --> 00:25:00,474
Napełnij.
125
00:25:03,174 --> 00:25:04,307
Dzięki
126
00:25:06,107 --> 00:25:07,174
Dobry
127
00:25:09,374 --> 00:25:10,774
Dzisiaj mam krzywy nos.
128
00:25:11,040 --> 00:25:12,507
Wyłącz swojego brata.
129
00:25:12,707 --> 00:25:13,807
Nie mam powodu, żeby nie pić.
130
00:25:14,207 --> 00:25:15,307
Tak?
131
00:25:15,774 --> 00:25:17,074
Dam ci drinka
132
00:25:23,640 --> 00:25:25,440
Najpierw weź mój kubek.
133
00:25:28,707 --> 00:25:29,974
pyszne
134
00:25:52,540 --> 00:25:53,940
jak to jest?
135
00:25:55,540 --> 00:25:57,340
Teraz jest ciężko.
136
00:25:57,640 --> 00:25:59,640
Nie bój się.
137
00:26:23,374 --> 00:26:24,574
Popatrz tutaj.
138
00:26:56,240 --> 00:26:57,440
Śpisz całkowicie
139
00:26:59,440 --> 00:27:01,907
Przepraszam, śpię tutaj.
140
00:27:06,374 --> 00:27:08,374
Bracie, już to mówiłem.
141
00:27:11,107 --> 00:27:12,940
Po tym, jak zawsze się upijesz,
142
00:27:14,174 --> 00:27:15,774
Sen.
143
00:27:18,707 --> 00:27:19,940
więc…
144
00:27:21,240 --> 00:27:23,274
Nie dotykam twojego brata.
145
00:27:27,574 --> 00:27:28,840
Nie teraz.
146
00:27:34,107 --> 00:27:36,507
Teraz, jeśli spojrzysz na swojego brata,
147
00:27:36,907 --> 00:27:38,774
To jest takie trudne.
148
00:27:40,040 --> 00:27:41,840
Chciałbym prosić o rozwiązanie tego problemu.
149
00:27:45,307 --> 00:27:46,307
Brat
150
00:27:54,440 --> 00:27:55,607
dlaczego
151
00:27:55,840 --> 00:27:57,707
Nie masz nic przeciwko, jeśli twój brat się zepsuje?
152
00:27:59,374 --> 00:28:00,507
Spójrz na to.
153
00:28:07,640 --> 00:28:09,507
Tak chrapie.
154
00:28:10,974 --> 00:28:14,174
Starszy bracie, alkohol to pigułki nasenne.
155
00:28:50,574 --> 00:28:51,740
bardzo
156
00:28:53,040 --> 00:28:54,774
Jestem podekscytowany.
157
00:28:57,507 --> 00:28:59,174
Nie ty?
158
00:28:59,540 --> 00:29:00,807
Nie
159
00:29:01,374 --> 00:29:04,974
Powiedz mi, że chcesz to zrobić teraz.
160
00:29:05,174 --> 00:29:06,840
Powiedz mi.
161
00:29:27,507 --> 00:29:29,474
Wącham to.
162
00:30:04,440 --> 00:30:05,440
Lubię ten zapach.
163
00:30:53,740 --> 00:30:55,573
Mogę sprawić, by brzmiało to głośniej.
164
00:32:21,040 --> 00:32:22,074
Proszę, zabij mnie.
165
00:32:22,840 --> 00:32:25,307
Siostro, bardzo dobrze to tak ująć.
166
00:33:12,774 --> 00:33:13,974
Bardzo dobre
167
00:33:20,640 --> 00:33:22,407
Bardziej niż wcześniej, czujesz się lepiej?
168
00:34:39,302 --> 00:34:42,107
Siostro, jestem przemoczona.
169
00:34:44,040 --> 00:34:45,174
Wygląda bardzo dobrze.
170
00:37:16,307 --> 00:37:17,640
To jest bardzo ekscytujące.
171
00:37:21,840 --> 00:37:23,907
Jak się masz w porównaniu do twojego brata?
172
00:37:24,040 --> 00:37:24,907
Nie
173
00:37:25,240 --> 00:37:26,807
Ty też nie uprawiasz seksu, prawda?
174
00:37:28,440 --> 00:37:29,773
Ja nie.
Więc nawet nie znałem tego uczucia.
175
00:40:03,440 --> 00:40:05,773
Wstań i usiądź na moich plecach.
176
00:42:03,440 --> 00:42:04,807
Jest ekstatyczny.
177
00:43:57,907 --> 00:44:00,774
Siostro, spójrz na penisa wchodzącego w cipkę.
178
00:46:25,307 --> 00:46:26,307
Udać się. Myślę, że to ryż.
179
00:46:27,707 --> 00:46:28,707
Wyjść.
180
00:47:10,107 --> 00:47:11,240
Brat
181
00:47:12,707 --> 00:47:14,774
Ta seksowna bielizna w moim pokoju
182
00:47:15,640 --> 00:47:17,174
Noś go jutro.
183
00:47:21,307 --> 00:47:23,807
Nie bądź nieśmiały,
184
00:47:25,507 --> 00:47:27,774
Zostań szczerą kobietą.
185
00:47:32,640 --> 00:47:34,574
Pracowałeś ciężko.
186
00:47:36,240 --> 00:47:37,307
Chodź tutaj
187
00:47:40,240 --> 00:47:49,307
Produkcja i dystrybucja napisów: Kukudasu dot com
KUKUDAS.COM
188
00:48:08,257 --> 00:48:09,357
Dziękuję Ci bardzo.
189
00:48:13,040 --> 00:48:14,307
Jako nauczyciel (brat)?
190
00:48:14,574 --> 00:48:15,874
Znajdę cię.
191
00:48:55,240 --> 00:48:56,240
Szefie, zacząłem.
Wiem.
192
00:49:19,107 --> 00:49:20,107
Nie rób tego.
193
00:49:21,174 --> 00:49:22,974
W tej chwili co zamierzasz zrobić?
194
00:49:50,107 --> 00:49:51,640
Zdzira ...
195
00:50:01,240 --> 00:50:02,507
Poliż to wszystko.
196
00:50:06,174 --> 00:50:08,040
Kto będzie robił co ...
197
00:50:12,107 --> 00:50:13,440
Ssij to.
198
00:50:23,707 --> 00:50:26,007
Może twój brat będzie cię szukał.
199
00:50:26,674 --> 00:50:29,840
Chodź, słuchaj.
200
00:50:31,507 --> 00:50:35,107
Od głowy do palca
201
00:50:35,840 --> 00:50:39,307
Denerwuję się po całym ciele,
202
00:50:40,240 --> 00:50:42,174
Ssij mojego fiuta.
203
00:50:52,707 --> 00:50:53,707
Co jest nie tak?
204
00:51:01,440 --> 00:51:02,674
Ssij to
205
00:51:09,374 --> 00:51:11,374
Połknąć kogut
206
00:51:14,907 --> 00:51:16,107
Ssij to
207
00:51:26,507 --> 00:51:27,640
Radzę sobie.
208
00:52:53,640 --> 00:52:55,207
Skoncentruj swoją uwagę
209
00:52:56,507 --> 00:52:58,707
Poczuj też swojego brata.
210
00:54:14,374 --> 00:54:16,507
Proszę, polub to.
211
00:54:20,307 --> 00:54:21,440
Naoko
212
00:54:22,640 --> 00:54:23,674
Naoko
213
00:54:27,274 --> 00:54:28,707
Uczyć
214
00:54:31,407 --> 00:54:32,940
Pochowałem go.
215
00:54:37,707 --> 00:54:39,940
Gdzie jest Naoko?
216
00:54:42,240 --> 00:54:44,574
Tu masz.
217
00:54:48,174 --> 00:54:50,174
Kupiłem piwne piwo mnicha.
218
00:54:50,440 --> 00:54:51,674
Poprosiłem o zabranie go ze sobą.
219
00:54:53,307 --> 00:54:55,974
Nie pozwól mnichowi pić za dużo ~
220
00:55:11,374 --> 00:55:12,707
Wykonałeś naprawdę dobrą robotę
221
00:55:15,040 --> 00:55:17,074
W najbliższym sklepie sprzedaj alkohol
222
00:55:18,507 --> 00:55:20,374
Kup wino i anju, daj je Naoko.
223
00:55:22,640 --> 00:55:24,774
Proszę jedz
Dziękuję Ci
224
00:55:25,307 --> 00:55:27,040
Ach Co stało się z twoim biurem?
225
00:55:27,774 --> 00:55:29,974
Huh Wziąłem dziś dzień wolny.
226
00:55:31,174 --> 00:55:32,174
Proszę jedz
227
00:55:38,774 --> 00:55:40,574
Monk, odniosłeś wielki sukces.
228
00:55:41,707 --> 00:55:44,007
Jest tak dobrze, że poszło dobrze.
229
00:55:45,507 --> 00:55:46,507
Proszę jedz
230
01:06:11,840 --> 01:06:14,607
Skończyłem z wszystkimi ofiarami,
231
01:06:16,107 --> 01:06:17,607
Chcę się napić,
232
01:06:17,974 --> 01:06:19,940
Wczoraj piłem za dużo
233
01:06:20,174 --> 01:06:21,674
Muszę spać.
234
01:06:22,107 --> 01:06:23,174
tak
235
01:06:24,074 --> 01:06:26,440
Znowu będę samotny.
236
01:06:30,307 --> 01:06:32,407
Nawet jeśli to twoja siostra, proszę przyjdź ponownie.
237
01:06:33,507 --> 01:06:34,707
Będę.
238
01:06:35,974 --> 01:06:37,340
Ten facet jest dobrym facetem.
239
01:06:37,607 --> 01:06:39,774
Zawsze dzwonię do mojej siostry (nie nazywam jej imienia)
240
01:06:40,840 --> 01:06:42,640
Tak dobry jak ty,
241
01:06:44,040 --> 01:06:45,907
Jednak,
242
01:06:46,707 --> 01:06:48,707
Ponieważ to żona twojego brata.
243
01:06:49,374 --> 01:06:50,407
Tak?
tak
244
01:06:53,040 --> 01:06:56,274
Mnich też dużo pije.
245
01:06:56,907 --> 01:06:58,374
Zrobione,
246
01:06:58,640 --> 01:07:00,674
Jak mogę się nie napić?
247
01:07:42,174 --> 01:07:43,607
mąż…
248
01:07:46,174 --> 01:07:52,607
mąż…
249
01:07:55,840 --> 01:07:57,007
Pójdę.
250
01:07:57,907 --> 01:07:59,407
Dla mnie za wiele.
251
01:07:59,840 --> 01:08:01,274
Pracuj ciężko.
252
01:08:02,640 --> 01:08:03,774
Morning Popo
253
01:08:06,040 --> 01:08:08,207
Mam dziś wiele do zrobienia, więc muszę ciężko pracować.
254
01:08:10,040 --> 01:08:12,507
Wrócę.
Bezpiecznej podróży
255
01:11:36,040 --> 01:11:46,507
Produkcja i dystrybucja napisów: Kukudasu dot com
KUKUDAS.COM
256
01:17:19,312 --> 01:17:21,374
Tutaj najbardziej wrażliwy.
257
01:18:11,640 --> 01:18:12,674
dobry?
258
01:20:41,840 --> 01:20:43,107
Kałużę nasiąknięto wodą.
259
01:22:23,707 --> 01:22:26,840
jak to jest? Czy lubisz to?
260
01:22:42,040 --> 01:22:43,107
Świetnie wyglądający
261
01:22:45,640 --> 01:22:48,574
Przelewająca się obsceniczna woda.
262
01:23:41,774 --> 01:23:43,307
Siostro, lubisz to robić?
263
01:24:22,040 --> 01:24:23,307
Czy chcesz poczuć szczyt?
264
01:24:28,707 --> 01:24:29,974
Och, tak jest.
265
01:24:32,440 --> 01:24:33,907
Och, tak jest.
266
01:25:03,840 --> 01:25:05,307
Chcesz to zjeść?
(Ukłon)
267
01:25:06,640 --> 01:25:07,840
Zdejmij to.
268
01:25:24,907 --> 01:25:26,007
jak to jest?
269
01:25:29,174 --> 01:25:30,674
Bardzo duży.
270
01:25:41,174 --> 01:25:42,174
Pomóż mi.
271
01:25:48,907 --> 01:25:50,907
Moja siostra, mój ulubiony kutas,
272
01:25:53,240 --> 01:25:54,907
Nie twój brat
273
01:25:57,774 --> 01:25:59,607
Jesteś mój?
(Huh)
274
01:26:17,040 --> 01:26:18,574
Pomóż mi.
275
01:26:37,840 --> 01:26:39,107
Połknij to.
276
01:27:00,640 --> 01:27:02,507
Głęboko
277
01:27:08,040 --> 01:27:09,640
Wdychaj to.
278
01:27:11,574 --> 01:27:12,840
W kółko ~
279
01:27:58,240 --> 01:27:59,307
Trochę szybciej.
280
01:28:22,307 --> 01:28:24,007
Ssę twoją siostrę.
281
01:28:28,307 --> 01:28:29,507
Ssać razem
282
01:28:31,774 --> 01:28:33,340
Twój tyłek jest piękny.
283
01:28:36,774 --> 01:28:38,307
Wygląda bardzo dobrze.
284
01:29:22,640 --> 01:29:24,207
powoli
285
01:30:25,107 --> 01:30:27,340
Czy chcesz włożyć w to swojego kutasa?
286
01:35:34,107 --> 01:35:35,140
Czuję się dobrze.
287
01:36:16,840 --> 01:36:18,207
Rusz to.
288
01:38:30,174 --> 01:38:33,240
jak to jest? Czuć się dobrze? Czy lubisz to?
289
01:38:34,474 --> 01:38:35,240
Aaaa ~ to jest?
290
01:38:47,574 --> 01:38:48,840
Obróć się.
291
01:39:11,574 --> 01:39:13,907
Czuję się świetnie.
292
01:40:35,107 --> 01:40:36,507
Tutaj zobaczę.
293
01:42:05,007 --> 01:42:05,907
Świetny.
294
01:42:07,707 --> 01:42:08,707
Zabij mnie.
Czuć się dobrze?
295
01:42:09,207 --> 01:42:10,707
To jest zajebiste.
296
01:43:22,507 --> 01:43:23,840
Czuję się dobrze.
297
01:43:28,440 --> 01:43:30,673
Czy twój kutas sięga głęboko?
298
01:43:30,873 --> 01:43:32,373
Wejdź głęboko.
299
01:43:52,640 --> 01:43:53,707
Naoko ...
300
01:43:59,107 --> 01:44:00,374
mąż…
301
01:44:01,640 --> 01:44:02,874
Uczyć ~
302
01:44:04,574 --> 01:44:07,774
Bracie, nie wiem kogo kochasz.
303
01:44:20,440 --> 01:44:21,607
Nie wyglądasz.
304
01:44:23,774 --> 01:44:25,107
Nie patrz tutaj.
305
01:44:44,840 --> 01:44:48,074
Czy lubisz mojego fiuta? dobrze?
306
01:44:49,507 --> 01:44:50,974
Czy lubisz to?
307
01:44:51,774 --> 01:44:53,340
lubię
308
01:48:22,491 --> 01:48:26,146
Wygląd - Ishihara Rina
309
01:48:27,191 --> 01:48:56,146
Produkcja i dystrybucja napisów: Kukudasu dot com
KUKUDAS.COM
19316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.