Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Producer Episode 5
2
00:00:04,366 --> 00:00:06,445
Just act like you were acting yesterday.
3
00:00:06,446 --> 00:00:08,305
You were pinching my cheeks
saying Ye Jin.
4
00:00:08,306 --> 00:00:10,435
You shouldn't do that to our Ye Jin.
5
00:00:10,436 --> 00:00:11,665
- Hey!
- You did that...
6
00:00:11,666 --> 00:00:13,185
- He really did that?
- I did that?
7
00:00:13,186 --> 00:00:16,765
I happened to see the two of you going
into this apartment together.
8
00:00:16,766 --> 00:00:18,175
There were two bottles of milk.
9
00:00:18,176 --> 00:00:20,975
We're not living together. This is
a temporary sharing of an address.
10
00:00:20,976 --> 00:00:22,825
Do you really get it?
11
00:00:22,826 --> 00:00:24,725
What were you talking about with them?
12
00:00:24,726 --> 00:00:26,835
Well... just this and that.
13
00:00:26,836 --> 00:00:29,335
You mean this and that...
how Joon Mo and I live together?
14
00:00:29,336 --> 00:00:30,355
No.
15
00:00:30,356 --> 00:00:31,375
The thing is... I'm a pro.
16
00:00:31,376 --> 00:00:33,535
You think I can't endure that for the
sake of a broadcast?
17
00:00:33,536 --> 00:00:35,235
You do the spraying.
18
00:00:35,236 --> 00:00:36,335
Me?
19
00:00:36,336 --> 00:00:39,346
Spray this on her face... then
give her this fish sauce drink to her.
20
00:00:40,296 --> 00:00:42,026
I'm sorry. Drink this, and...
21
00:00:42,036 --> 00:00:43,866
I'm sorry, but I don't drink cold
beverages in the morning.
22
00:00:43,916 --> 00:00:48,545
Within 2 days, I can totally make him
fall head over heels in love with me.
23
00:00:48,546 --> 00:00:51,975
- Do you know any of my songs?
- I'm sorry, but not really...
24
00:00:51,976 --> 00:00:54,786
- Have you watched any of my dramas?
- From now on, I'll find it and...
25
00:00:55,286 --> 00:00:57,336
Rock, scissors, paper!
26
00:00:57,346 --> 00:00:59,345
I never knew you would be so serious
27
00:00:59,346 --> 00:01:01,716
about playing rock, scissors, paper
with a girl.
28
00:01:01,746 --> 00:01:03,386
Oh my gosh!
29
00:01:06,366 --> 00:01:07,886
Your laces are untied.
30
00:01:18,596 --> 00:01:21,006
What are we going to do?
31
00:02:51,256 --> 00:02:54,446
What criteria did you use to
determine who got the umbrella?
32
00:02:54,916 --> 00:02:57,465
Um... humidity.
33
00:02:57,466 --> 00:03:01,305
I thought who, out of the two,
would be more affected by the humidity.
34
00:03:01,306 --> 00:03:03,805
Of course, the camera was going to
be more damaged if exposed.
35
00:03:03,806 --> 00:03:06,116
It was an instantaneous decision.
36
00:03:06,166 --> 00:03:08,606
Don't you think Cindy would be upset?
37
00:03:19,206 --> 00:03:20,786
Wait please...
38
00:03:26,976 --> 00:03:30,156
Wow, this is no joke.
It's really hard, isn't it?
39
00:03:33,056 --> 00:03:34,396
What?
40
00:03:36,356 --> 00:03:37,806
Hold on.
41
00:03:39,696 --> 00:03:41,775
Don't you need a shot of
me putting the tent up?
42
00:03:41,776 --> 00:03:46,415
Ah.. well, I guess that would good.
43
00:03:46,416 --> 00:03:48,155
Yeah, so....
44
00:03:48,156 --> 00:03:52,165
So, edit out the scene of you putting
it up by yourself and use this shot.
45
00:03:52,166 --> 00:03:53,616
The caption can read...
46
00:03:54,316 --> 00:03:57,226
'Cindy's pitches her first outdoor
sleeping tent.'
47
00:03:57,236 --> 00:03:59,626
'Everything she touches is lovely.'
48
00:04:00,206 --> 00:04:01,725
In pink letters...
49
00:04:01,726 --> 00:04:04,636
- That's going to be difficult.
- You can't do pink?
50
00:04:05,186 --> 00:04:07,216
I've seen a lot of colorful captions
these days.
51
00:04:07,226 --> 00:04:09,955
It's not the pink that's difficult.
52
00:04:09,956 --> 00:04:13,145
It's... the lying that's difficult.
53
00:04:13,146 --> 00:04:15,555
- Are you shooting a documentary?
- What?
54
00:04:15,556 --> 00:04:20,686
If you're shooting a documentary,
go in the mountains and shoot a raccoon.
55
00:04:21,156 --> 00:04:24,085
This is an entertainment variety show.
It should be fun.
56
00:04:24,086 --> 00:04:29,085
Oh... but, this is a
reality variety show.
57
00:04:29,086 --> 00:04:34,856
To be more precise,
'real-on-the-field-wild-variety'.
58
00:04:39,406 --> 00:04:42,726
Oh my gosh! It's raining where Cindy is.
59
00:04:43,096 --> 00:04:45,326
And they're pitching a tent and
getting ready to sleep.
60
00:04:45,776 --> 00:04:47,945
I heard from the VJ.
61
00:04:47,946 --> 00:04:52,115
Cindy lost rock, paper, scissors,
and had to carry all the bags up.
62
00:04:52,116 --> 00:04:54,096
- All the way up there.
- Really?
63
00:04:55,316 --> 00:04:58,165
What's the matter? It should be fun.
64
00:04:58,166 --> 00:05:00,016
I was just reminded of our old cast.
65
00:05:02,256 --> 00:05:05,396
Think back when we had our old cast.
66
00:05:06,246 --> 00:05:08,576
Would this ever have been possible?
67
00:05:09,676 --> 00:05:11,796
Of course not!
68
00:05:12,116 --> 00:05:15,636
Imagine if we told them to sleep
overnight, outside in the rain.
69
00:05:15,646 --> 00:05:17,865
They would say, 'Are you all crazy?'
70
00:05:17,866 --> 00:05:20,416
'My knees hurt, I'm going home.'
71
00:05:20,426 --> 00:05:22,596
'Driver, start the car engine!'
72
00:05:22,606 --> 00:05:27,505
Baek Seung Chan doesn't know how
things work. That's why this happened.
73
00:05:27,506 --> 00:05:29,526
If it was someone who knew better,
this wouldn't have happened.
74
00:05:29,536 --> 00:05:31,926
Who would dare to do this to Cindy?
75
00:05:32,846 --> 00:05:34,566
You don't think he's...
76
00:05:35,456 --> 00:05:40,636
doing the 'luck or punishment'
game for her dinner?
77
00:05:41,516 --> 00:05:44,776
Oh, come on! No way.
78
00:05:48,556 --> 00:05:50,116
Call him right now.
79
00:05:50,656 --> 00:05:56,856
Six, seven, eight, nine, ten.
80
00:06:08,536 --> 00:06:10,046
You fail.
81
00:06:11,416 --> 00:06:16,925
But, this is just too hard.
I'm already on an empty stomach.
82
00:06:16,926 --> 00:06:23,415
Well, then your last chance at dinner
is getting cheered on by a friend.
83
00:06:23,416 --> 00:06:24,875
What?
84
00:06:24,876 --> 00:06:28,395
Since this is the first day of shooting,
you can call a good friend.
85
00:06:28,396 --> 00:06:34,185
Within a minute of that call, if a
friend says 'fighting' or 'good luck'...
86
00:06:34,186 --> 00:06:36,676
then you have succeeded in your mission
and you'll get dinner.
87
00:06:38,186 --> 00:06:40,826
Can I just do the elephant spin again?
88
00:06:52,126 --> 00:06:55,906
Have you decided on who to call?
89
00:07:01,566 --> 00:07:03,566
[Pinky4 Yoo Joo]
90
00:07:04,696 --> 00:07:07,056
The caller cannot take your call...
91
00:07:08,066 --> 00:07:10,135
She must be busy.
92
00:07:10,136 --> 00:07:12,356
[Pinky4 Christine]
93
00:07:15,216 --> 00:07:17,445
- Hello?
- What do you want?
94
00:07:17,446 --> 00:07:18,845
Oh, hi!
95
00:07:18,846 --> 00:07:23,445
Oh, hi. I'm here on the set of
2 Days, 1 Night. I'm on camera right now.
96
00:07:23,446 --> 00:07:25,456
- So what?
- Huh?
97
00:07:25,986 --> 00:07:29,535
It's just...
98
00:07:29,536 --> 00:07:32,545
I was wondering if you had anything
you wanted to say to me.
99
00:07:32,546 --> 00:07:35,265
So, what do you want? You want me
to cheer you on or something?
100
00:07:35,266 --> 00:07:39,206
You sure are something.
Don't ever call me again.
101
00:07:45,926 --> 00:07:47,396
Fail...
102
00:07:56,736 --> 00:07:59,346
I'll just leave two
outdoor cameras here.
103
00:08:03,966 --> 00:08:09,536
It's your first time sleeping outdoors,
so I don't know if you'll sleep well.
104
00:08:14,806 --> 00:08:16,686
Oh so...
105
00:08:18,376 --> 00:08:23,365
I have trouble sleeping outside too,
so I prepared a bunch of stuff.
106
00:08:23,366 --> 00:08:27,356
The FD told me I didn't need it,
but I brought it just in case.
107
00:08:29,376 --> 00:08:33,506
If you listen to music,
it might help you sleep.
108
00:08:40,086 --> 00:08:44,426
And try reading this.
I always read this before bed.
109
00:08:47,056 --> 00:08:49,606
Are you telling me to read a book?
110
00:08:50,686 --> 00:08:53,286
It helps you fall asleep well.
111
00:08:57,986 --> 00:09:03,736
Also, wear this if your hair is
a mess tomorrow.
112
00:09:04,396 --> 00:09:05,966
For emergencies.
113
00:09:10,516 --> 00:09:13,656
Well then, you should sleep.
114
00:09:14,256 --> 00:09:16,186
Edit it out for me.
115
00:09:19,676 --> 00:09:20,746
Excuse me?
116
00:09:21,166 --> 00:09:22,666
The thing from before...
117
00:09:23,606 --> 00:09:26,266
The phone call from before...
edit it out.
118
00:09:28,446 --> 00:09:30,475
Honestly...
119
00:09:30,476 --> 00:09:36,675
editing is a bigger matter and
it's not really my jurisdiction.
120
00:09:36,676 --> 00:09:39,296
I'm not a total outcast.
121
00:09:39,836 --> 00:09:42,886
It's not that I don't have friends.
I do. I do have friends.
122
00:09:47,096 --> 00:09:49,106
They're all so busy...
123
00:09:51,236 --> 00:09:55,075
But, if this goes on air,
everyone will think I have no friends.
124
00:09:55,076 --> 00:09:59,836
Also, Christine will look bad too.
125
00:10:00,756 --> 00:10:02,906
Please make sure to edit that out.
126
00:10:16,406 --> 00:10:20,726
[Episode 5 - Understanding Editing]
127
00:10:27,826 --> 00:10:31,996
- Cindy has arrived.
- She's here?
128
00:10:33,916 --> 00:10:35,155
Where is she?
129
00:10:35,156 --> 00:10:37,186
She's doing a mission for her breakfast.
130
00:10:37,196 --> 00:10:38,945
It's a speed quiz with her partner.
131
00:10:38,946 --> 00:10:41,625
I thought our Cindy doesn't have
a partner. She got zero votes.
132
00:10:41,626 --> 00:10:43,816
That's why she's partnered with the PD.
133
00:10:43,826 --> 00:10:46,056
The PD? Who?
134
00:10:48,496 --> 00:10:49,975
You mean that hotteok?
135
00:10:49,976 --> 00:10:53,285
It's a fish that inhabits coastal shores.
[Canary Fish]
136
00:10:53,286 --> 00:10:57,325
It's actually a different classification
from the sand eel.
137
00:10:57,326 --> 00:10:59,925
But, in Kangwon-do,
they often call it sand eel.
138
00:10:59,926 --> 00:11:04,275
When you glance at it,
it is similar to the mud fish.
139
00:11:04,276 --> 00:11:06,685
But, the body is thicker
than a mud fish.
140
00:11:06,686 --> 00:11:10,536
It is fish with a blue back and
a silver belly.
141
00:11:11,466 --> 00:11:15,125
It's a word that can mean good luck or
bad luck for a person. [Bokbulbok]
142
00:11:15,126 --> 00:11:17,356
It's a word that refers to
someone's luck.
143
00:11:19,506 --> 00:11:22,386
In English, it is 'crapshoot'.
144
00:11:28,206 --> 00:11:32,585
After the Stone Age,
mankind would build their residence
145
00:11:32,586 --> 00:11:34,246
and live within that structure.
146
00:11:34,296 --> 00:11:37,605
But, these days it's the opposite.
People come outside and...
147
00:11:37,606 --> 00:11:39,156
Outdoor habitation?
148
00:11:40,206 --> 00:11:41,735
That's correct!
149
00:11:41,736 --> 00:11:43,346
We have to put in a new tape!
150
00:11:44,106 --> 00:11:48,155
Hey, why are you changing tapes now?
She got the right answer.
151
00:11:48,156 --> 00:11:50,895
Even with that ridiculous explanation,
Cindy got the correct answer.
152
00:11:50,896 --> 00:11:53,215
How can you change tape now?
This whole thing....
153
00:11:53,216 --> 00:11:54,375
just record it all over again!
154
00:11:54,376 --> 00:11:57,236
Hey, aren't you guys going to regulate
the set?
155
00:11:57,826 --> 00:11:59,695
CEO Byun, come on.
156
00:11:59,696 --> 00:12:01,556
Cut the part where she
didn't understand English.
157
00:12:01,566 --> 00:12:04,325
Start from where she got the
answer correct.
158
00:12:04,326 --> 00:12:05,886
Let go of me already.
159
00:12:07,476 --> 00:12:08,935
And you!
160
00:12:08,936 --> 00:12:11,835
Are you going to keep giving crappy
explanations like that?
161
00:12:11,836 --> 00:12:14,456
I'm going to keep my eye on you!
162
00:12:18,496 --> 00:12:23,615
Producer Ra, this is Cindy.
You got that, it's Cindy.
163
00:12:23,616 --> 00:12:27,625
She's the main 'content' of our company,
and the key to the nation's music industry.
164
00:12:27,626 --> 00:12:31,395
Her every movement causes the stock in
our company to move up and down.
165
00:12:31,396 --> 00:12:37,896
What do you think happened to our stock
after we announced she was on this show?
166
00:12:38,296 --> 00:12:41,675
It was at its lowest ever...
lowest ever.
167
00:12:41,676 --> 00:12:44,025
It's gone down. Down!
168
00:12:44,026 --> 00:12:48,055
- Excuse me...
- You want it to go down more after it airs?
169
00:12:48,056 --> 00:12:51,865
Producer Ra, do you know how much
this is in terms of actual money?
170
00:12:51,866 --> 00:12:54,155
- Do I have to know this?
- Of course you should.
171
00:12:54,156 --> 00:12:56,915
Many peoples' lives depends on this.
172
00:12:56,916 --> 00:13:01,115
You left Cindy in the care of that
rookie who's not even toilet trained.
173
00:13:01,116 --> 00:13:05,196
- What do you think you're doing?
- No, what do you think you're doing?
174
00:13:05,206 --> 00:13:08,505
Content? Is a person 'content'?
175
00:13:08,506 --> 00:13:12,836
It's no wonder you treat people the
way you do.
176
00:13:13,336 --> 00:13:17,195
So... will Cindy end up that way too?
177
00:13:17,196 --> 00:13:19,176
Like that child from before?
178
00:13:19,916 --> 00:13:22,196
Why are you bringing that up now?
179
00:13:22,736 --> 00:13:28,075
I spent my entire life becoming the
fertilizer to raise my kids into stars.
180
00:13:28,076 --> 00:13:29,136
Fertilizer?
181
00:13:30,206 --> 00:13:32,686
Do you think anyone can become
fertilizer?
182
00:13:33,276 --> 00:13:36,545
Trash does not turn into fertilizer.
183
00:13:36,546 --> 00:13:38,955
Trash is just trash.
184
00:13:38,956 --> 00:13:40,745
Stocks, lowest limit?
185
00:13:40,746 --> 00:13:44,646
If you're going to talk numbers,
then go to the racetracks.
186
00:13:47,466 --> 00:13:50,226
So...
187
00:13:50,756 --> 00:13:53,915
You do it for the ratings too.
188
00:13:53,916 --> 00:13:55,176
What!
189
00:13:56,886 --> 00:14:00,195
2 Days, 1 Night is
a really good program.
190
00:14:00,196 --> 00:14:02,166
Yum, it's good.
191
00:14:06,786 --> 00:14:09,505
I can see that you're showing off.
192
00:14:09,506 --> 00:14:15,245
You starved a 45kg girl all day and
made her sleep outside.
193
00:14:15,246 --> 00:14:19,316
Then you made her do a ridiculous quiz
so that you could starve her of breakfast.
194
00:14:19,646 --> 00:14:24,655
You all liked it thinking it's good TV,
fun, and awesome...
195
00:14:24,656 --> 00:14:26,126
You were all happy.
196
00:14:26,146 --> 00:14:30,246
It was all for ratings!
197
00:14:34,416 --> 00:14:38,625
My numbers are low-class and frivolous.
198
00:14:38,626 --> 00:14:43,056
So do you think yours are high-class
and elegant?
199
00:14:54,246 --> 00:14:56,155
- Hey, Baek Seung Chan?
- Yes.
200
00:14:56,156 --> 00:14:59,416
Has Cindy not been fed since yesterday?
201
00:15:00,886 --> 00:15:03,036
Well, she failed the dinner mission,
so...
202
00:15:04,106 --> 00:15:06,255
She got lost and it was raining.
203
00:15:06,256 --> 00:15:10,885
You guys were out there for hours and
if you decided to stay out overnight...
204
00:15:10,886 --> 00:15:14,146
then you should've made the decision
to forgo the dinner mission.
205
00:15:14,156 --> 00:15:17,445
You actually starved her the whole time?
206
00:15:17,446 --> 00:15:19,736
Are you trying to hurt her somehow?
207
00:15:20,146 --> 00:15:22,365
I'm sorry. I didn't know.
208
00:15:22,366 --> 00:15:23,985
What do you know?
209
00:15:23,986 --> 00:15:28,095
I'm yelling at you right now,
but I just don't know what to say.
210
00:15:28,096 --> 00:15:31,746
I'm getting fed up having to yell at
you like this.
211
00:15:35,626 --> 00:15:38,616
So, CEO Byun and Joon Mo were both
swearing at each other.
212
00:15:38,626 --> 00:15:41,705
And Joon Mo was angry so he got mad
at the new rookie.
213
00:15:41,706 --> 00:15:43,295
The shoot was turned upside down.
214
00:15:43,296 --> 00:15:46,345
This is not a good start for
2 Days, 1 Night's first shoot.
215
00:15:46,346 --> 00:15:49,025
The Department Chief is so worried too.
216
00:15:49,026 --> 00:15:53,635
The team's not even back yet.
How do you even know all this?
217
00:15:53,636 --> 00:15:55,655
I heard from the Chief.
I took him to church service.
218
00:15:55,656 --> 00:15:58,855
The Chief was still so worried.
219
00:15:58,856 --> 00:16:01,285
He went back into the church to pray.
220
00:16:01,286 --> 00:16:02,876
You go to church?
221
00:16:03,196 --> 00:16:04,365
Since the Department Chief changed.
222
00:16:04,366 --> 00:16:09,115
You used to go to Buddhist lectures
with the previous Chief, didn't you?
223
00:16:09,116 --> 00:16:12,085
- Didn't you do temple stays too?
- That was ages ago!
224
00:16:12,086 --> 00:16:14,465
When the regime changes,
you have to change many things.
225
00:16:14,466 --> 00:16:16,896
Wow, that's just sad...
it brings tears to my eyes.
226
00:16:17,326 --> 00:16:19,695
Why are you at work on Sunday, anyways?
227
00:16:19,696 --> 00:16:23,975
I'm supposed to wait until mass is done
and take him home.
228
00:16:23,976 --> 00:16:26,145
- How about you?
- Oh...
229
00:16:26,146 --> 00:16:29,155
I have to write a response to the KCC
because of the Cindy incident.
230
00:16:29,156 --> 00:16:31,766
I also have a meeting
with everyone later.
231
00:16:33,486 --> 00:16:35,115
Hello, sir!
232
00:16:35,116 --> 00:16:38,915
Yes, it's me Stefano.
Are you done with mass?
233
00:16:38,916 --> 00:16:41,095
I'll be there very soon. Yes!
Bye...
234
00:16:41,096 --> 00:16:44,445
Yeah, okay... Bye, Stefano!
235
00:16:44,446 --> 00:16:45,806
Stefano...
236
00:16:47,476 --> 00:16:49,535
Gosh, Ra Joon Bal...
237
00:16:49,536 --> 00:16:53,546
Why bother getting mad? He probably
regretted it ten minutes later.
238
00:16:59,446 --> 00:17:00,566
Joon Mo.
239
00:17:01,466 --> 00:17:03,135
You know PD Baek Seung Chan?
240
00:17:03,136 --> 00:17:06,276
Because Cindy didn't eat,
he didn't eat a thing either.
241
00:17:06,306 --> 00:17:10,065
I was hungry so I ate,
but he refused to eat til the end.
242
00:17:10,066 --> 00:17:13,455
I saw him getting yelled at by you
and I felt kind of bad for him.
243
00:17:13,456 --> 00:17:16,515
Is it enough to starve himself?
Forget it, you're just as bad.
244
00:17:16,516 --> 00:17:19,376
If the situation was like that,
you should've called me.
245
00:18:20,116 --> 00:18:23,585
Has Big Bang been told that the stage
floor is made out of glass?
246
00:18:23,586 --> 00:18:26,405
They'll probably have to change their
choreography, so let them know...
247
00:18:26,406 --> 00:18:27,506
I just told them.
248
00:18:28,316 --> 00:18:30,476
You did? When?
249
00:18:31,156 --> 00:18:32,506
Just now.
250
00:18:34,626 --> 00:18:37,815
Yes, they're okay with it.
They will modify it.
251
00:18:37,816 --> 00:18:42,005
Are you texting with their manager?
252
00:18:42,006 --> 00:18:43,406
No... with Seungri.
253
00:18:44,446 --> 00:18:47,796
What... are you close to Seungri?
254
00:18:48,996 --> 00:18:51,366
I'm closer to GD.
255
00:18:51,736 --> 00:18:57,665
I've been at Music Bank for 5 years
and I've never talked to them.
256
00:18:57,666 --> 00:19:00,306
You're pretty amazing.
257
00:19:01,046 --> 00:19:02,415
Thanks.
258
00:19:02,416 --> 00:19:08,185
Da Jung... are you working here to
become friends with celebrities?
259
00:19:08,186 --> 00:19:11,125
During meetings, I ask you for ideas...
260
00:19:11,126 --> 00:19:13,936
you always keep your mouth shut and
stare down at your phone.
261
00:19:13,966 --> 00:19:16,556
Yet, suddenly you're friends with all
these celebrities.
262
00:19:16,566 --> 00:19:19,726
And what's with your clothes?
Are you an idol?
263
00:19:20,056 --> 00:19:25,195
Oh, come on. It's because Writer Kim is
good at building relationships.
264
00:19:25,196 --> 00:19:27,485
That's a big plus for a writer at
a station.
265
00:19:27,486 --> 00:19:32,126
Yes, okay. That's a very, very big plus,
isn't that right?
266
00:19:45,546 --> 00:19:48,085
- Hey, Baek Seung Chan.
- Yes?
267
00:19:48,086 --> 00:19:50,246
- You're just getting here?
- Yes.
268
00:19:52,896 --> 00:19:54,265
Where's Joon Mo?
269
00:19:54,266 --> 00:19:58,496
He's at the team dinner location.
I came to drop off some stuff.
270
00:20:02,066 --> 00:20:07,425
Hey, you're not supposed to be drinking.
How can you go that team dinner?
271
00:20:07,426 --> 00:20:11,436
I told you not to drink for a while.
You have to watch your mouth.
272
00:20:13,236 --> 00:20:17,745
But, it's for our first day of
shooting.
273
00:20:17,746 --> 00:20:20,126
I shouldn't miss it...
274
00:20:21,816 --> 00:20:24,256
I'll try not to drink.
275
00:20:25,996 --> 00:20:28,976
I feel nervous.
276
00:20:31,286 --> 00:20:33,616
Where is it going to be held?
277
00:20:36,446 --> 00:20:41,645
Are you really going to go?
CEO Byun would like you not to.
278
00:20:41,646 --> 00:20:46,295
She had a big fight with the producer,
so how would she look if you went?
279
00:20:46,296 --> 00:20:48,545
That's why I have to go.
280
00:20:48,546 --> 00:20:50,726
- What?
- Manager...
281
00:20:51,836 --> 00:20:54,006
What's the word that a PD uses the most?
282
00:20:54,586 --> 00:20:57,176
- It's 'cut'... 'cut'.
- That's right.
283
00:20:57,186 --> 00:21:00,796
That's not something they say for
no reason.
284
00:21:01,366 --> 00:21:04,295
What do you cut things with?
A knife, right?
285
00:21:04,296 --> 00:21:10,126
In other words, it means that he is the
one holding the dagger.
286
00:21:11,026 --> 00:21:12,615
Is that what it means?
287
00:21:12,616 --> 00:21:15,595
Especially, a PD that is about to start
editing...
288
00:21:15,596 --> 00:21:18,646
they are going start wielding that
dagger however they please.
289
00:21:19,636 --> 00:21:20,896
That's true.
290
00:21:21,946 --> 00:21:26,976
During this important time,
the CEO comes and fights with the PD.
291
00:21:27,586 --> 00:21:30,245
At the very least,
I should go and make amends.
292
00:21:30,246 --> 00:21:35,545
Then, he will use one less distasteful
shot of me and one more pretty one.
293
00:21:35,546 --> 00:21:38,876
That's so true. Let's hurry up and go.
294
00:21:39,406 --> 00:21:43,176
Gosh... that doesn't mean we need
to rush.
295
00:21:43,756 --> 00:21:45,336
I am Cindy.
296
00:21:46,226 --> 00:21:49,846
Park somewhere by the restaurant
where nobody can see us.
297
00:21:50,466 --> 00:21:53,726
We can go in once everyone's arrived.
298
00:21:54,506 --> 00:21:55,746
Okay.
299
00:21:56,576 --> 00:21:58,306
- Enjoy.
- Thank you.
300
00:22:04,046 --> 00:22:05,776
You should be careful.
301
00:22:10,956 --> 00:22:14,816
I wonder if Cindy's not coming.
She is the star of this dinner.
302
00:22:15,486 --> 00:22:18,335
- By the way, Tae Ho.
- Yeah?
303
00:22:18,336 --> 00:22:22,196
Isn't that your wife and kids?
304
00:22:26,096 --> 00:22:27,276
Yeah.
305
00:22:27,816 --> 00:22:33,025
I just happened to run into them in
front of here.
306
00:22:33,026 --> 00:22:35,945
It's dinner time, so I told them to eat.
307
00:22:35,946 --> 00:22:37,095
Oh...
308
00:22:37,096 --> 00:22:40,046
- You just happened to see them?
- Yeah.
309
00:22:41,946 --> 00:22:43,665
Is Cindy coming or not?
310
00:22:43,666 --> 00:22:46,986
My daughter is a fan of hers.
When's she coming?
311
00:22:56,026 --> 00:22:58,225
I think everyone's almost all here.
312
00:22:58,226 --> 00:23:00,196
Who's almost all here?
313
00:23:03,106 --> 00:23:04,426
Hello!
314
00:23:05,846 --> 00:23:07,636
We meet again, Cindy.
315
00:23:08,796 --> 00:23:11,585
- And you are?
- Me?
316
00:23:11,586 --> 00:23:15,155
PD Tak Ye Jin of Music Bank.
You remember.
317
00:23:15,156 --> 00:23:18,435
- I think you must remember.
- Oh!
318
00:23:18,436 --> 00:23:21,806
I didn't recognize you because you don't
have your make-up on. I'm sorry.
319
00:23:26,306 --> 00:23:30,836
I have a dinner to attend here.
I'll be going now.
320
00:23:34,946 --> 00:23:39,106
She is so rude.... seriously so...
321
00:23:41,426 --> 00:23:43,786
Honestly, totally rude.
322
00:23:56,506 --> 00:23:58,396
Producer Ye Jin is here.
323
00:23:58,996 --> 00:24:03,635
Hey, what are you guys doing here
on a Sunday?
324
00:24:03,636 --> 00:24:05,726
We had a meeting too.
325
00:24:07,436 --> 00:24:12,055
Because of a singer last week,
I have to go to the KCC.
326
00:24:12,056 --> 00:24:15,095
I came out to prepare for that
and so on.
327
00:24:15,096 --> 00:24:17,735
- Come sit here.
- It's okay.
328
00:24:17,736 --> 00:24:19,945
We're a team that's being punished.
329
00:24:19,946 --> 00:24:23,836
Wouldn't it be strange to sit with you
when you're all celebrating?
330
00:24:25,036 --> 00:24:26,446
Come on guys.
331
00:24:34,786 --> 00:24:36,656
Isn't anyone coming?
332
00:24:50,516 --> 00:24:53,186
Hey! Music Bank.
333
00:24:54,906 --> 00:24:57,146
Over here.
334
00:25:07,346 --> 00:25:11,075
One, two... one more, one more.
335
00:25:11,076 --> 00:25:12,815
One, two, three.
336
00:25:12,816 --> 00:25:16,386
- Okay...
- Oh, thank you!
337
00:25:21,156 --> 00:25:23,955
Hey, look. Did you see that?
338
00:25:23,956 --> 00:25:28,065
She was smiling because Tae Ho is
the CP.
339
00:25:28,066 --> 00:25:31,595
As soon as he left,
her face completely changed.
340
00:25:31,596 --> 00:25:35,565
She's that kind of person.
Just look at her. Look...
341
00:25:35,566 --> 00:25:37,715
She's two-faced like that.
342
00:25:37,716 --> 00:25:39,655
That's why good things shouldn't happen
for her.
343
00:25:39,656 --> 00:25:41,375
You're too sensitive.
344
00:25:41,376 --> 00:25:46,316
Do you have to smile 24 hours just
because you're a celebrity?
345
00:25:47,516 --> 00:25:51,695
- Are you taking Cindy's side?
- No, you're just being unfair.
346
00:25:51,696 --> 00:25:55,235
Would you say this if I said the same
about a male celebrity?
347
00:25:55,236 --> 00:25:59,336
But, you don't insult male idols.
You only insult female idols.
348
00:25:59,846 --> 00:26:01,406
You're right about that.
349
00:26:03,926 --> 00:26:06,675
How was it when you were filming?
350
00:26:06,676 --> 00:26:10,346
Was she telling you to shoot this and
shoot that and being bossy?
351
00:26:11,006 --> 00:26:13,075
No, she didn't.
352
00:26:13,076 --> 00:26:15,975
When you told her to do things,
did she refuse or anything?
353
00:26:15,976 --> 00:26:20,396
Did she threaten to leave and
throw a fit?
354
00:26:21,096 --> 00:26:22,956
No, she didn't.
355
00:26:25,076 --> 00:26:30,135
She didn't get upset or lose her
temper at you... not even once?
356
00:26:30,136 --> 00:26:31,996
Think hard.
357
00:26:33,206 --> 00:26:35,135
- She did lose her temper.
- What did I say?
358
00:26:35,136 --> 00:26:37,225
She looks down on PD's.
359
00:26:37,226 --> 00:26:38,865
Hey...
360
00:26:38,866 --> 00:26:41,066
You did really well the first time.
361
00:26:41,116 --> 00:26:44,956
- Just keep doing it like that.
- Okay.
362
00:27:07,396 --> 00:27:13,596
This is an everyday thing for Joon Mo,
but it's my first time at the KCC.
363
00:27:14,026 --> 00:27:16,075
What should I wear, Joon Mo?
364
00:27:16,076 --> 00:27:18,955
You're a pro in this field?
365
00:27:18,956 --> 00:27:21,936
Just wear something conservative.
Wear something formal.
366
00:27:22,756 --> 00:27:27,655
What if I tried a traditional look
with a hanbok?
367
00:27:27,656 --> 00:27:33,575
Then maybe they might prefer that kind
of traditional approach.
368
00:27:33,576 --> 00:27:36,415
They'll think your rebelling and
you'll get punished.
369
00:27:36,416 --> 00:27:37,586
Yeah?
370
00:27:38,206 --> 00:27:42,275
Anyways, it's upsetting to even think
about it.
371
00:27:42,276 --> 00:27:44,705
It is my first time being called in.
372
00:27:44,706 --> 00:27:49,015
You must have been called in because
of me. I'm so sorry.
373
00:27:49,016 --> 00:27:54,465
I didn't bring it up in order to get an
apology or anything.
374
00:27:54,466 --> 00:27:59,806
Personally, I just don't understand.
Wasn't my outfit pretty that day?
375
00:28:00,426 --> 00:28:03,976
- You said I looked pretty that day.
- What?
376
00:28:05,626 --> 00:28:09,346
Did I... say that?
377
00:28:10,946 --> 00:28:15,805
Well, I told you that day. For a public
station, that outfit is a bit much.
378
00:28:15,806 --> 00:28:19,345
That's why when we go on KBS,
our clothing and choreography...
379
00:28:19,346 --> 00:28:20,575
we change all of it.
380
00:28:20,576 --> 00:28:22,695
- Specially made?
- Yeah.
381
00:28:22,696 --> 00:28:24,225
Made especially tacky.
382
00:28:24,226 --> 00:28:27,995
So, I guess Cindy didn't know the
situation clearly either.
383
00:28:27,996 --> 00:28:31,416
We thought it was because PD Tak
yelled at you so badly.
384
00:28:31,426 --> 00:28:34,096
And you did it out of anger.
385
00:28:36,316 --> 00:28:37,486
But, that wasn't it.
386
00:28:38,546 --> 00:28:40,585
I got yelled at?
387
00:28:40,586 --> 00:28:44,485
Yes, what are you talking about?
Who did that to whom?
388
00:28:44,486 --> 00:28:50,956
That day... you yourself said that you
gave Cindy a good scolding.
389
00:28:53,156 --> 00:28:55,525
I did? I got scolded?
390
00:28:55,526 --> 00:28:58,925
Well now, scolding is not a good word.
391
00:28:58,926 --> 00:29:02,226
Was that a scolding that I got that day?
392
00:29:05,206 --> 00:29:10,075
PD Tak said that she scolded you in
the dressing room.
393
00:29:10,076 --> 00:29:12,376
Stop talking about the past.
394
00:29:13,926 --> 00:29:15,265
- Cindy.
- Yes?
395
00:29:15,266 --> 00:29:19,635
I'm not someone who likes to hold on
to past grudges or anything.
396
00:29:19,636 --> 00:29:24,315
I think going to the KCC is a good
experience too.
397
00:29:24,316 --> 00:29:27,806
With all that in mind, let's drink to it
and forget everything.
398
00:29:29,356 --> 00:29:31,226
I don't drink beer.
399
00:29:44,606 --> 00:29:46,566
You had a lot to drink.
400
00:29:46,986 --> 00:29:50,105
Drinking is all about the mind.
401
00:29:50,106 --> 00:29:55,125
My mind is very strong,
so I don't really get drunk.
402
00:29:55,126 --> 00:29:59,685
And even if I do get a little drunk,
I don't have any bad drinking habits.
403
00:29:59,686 --> 00:30:03,346
So, how would I put it?
I trust myself when I drink.
404
00:30:11,026 --> 00:30:12,955
Stop drinking.
405
00:30:12,956 --> 00:30:15,635
I've been watching you and you've been
drinking too much.
406
00:30:15,636 --> 00:30:18,166
- You'll make a mistake at this rate.
- Okay.
407
00:30:18,636 --> 00:30:22,236
But, I think you've had too much too.
408
00:30:22,836 --> 00:30:26,975
Hey, I can handle my alcohol.
Don't worry about me.
409
00:30:26,976 --> 00:30:29,186
Handle your own intake.
410
00:30:29,996 --> 00:30:32,146
- Yes.
- Okay, you can go.
411
00:30:54,116 --> 00:30:56,565
What is it? You don't believe me?
412
00:30:56,566 --> 00:30:59,355
I'm really not drunk.
413
00:30:59,356 --> 00:31:02,595
That feeling people talk about when
they get drunk...
414
00:31:02,596 --> 00:31:06,105
I'd really like to feel that someday.
415
00:31:06,106 --> 00:31:09,515
By the way, isn't this the women's
washroom?
416
00:31:09,516 --> 00:31:12,145
How can you just come in here?
417
00:31:12,146 --> 00:31:17,335
Look at me. I'm not drunk at all.
I know exactly what's going on.
418
00:31:17,336 --> 00:31:19,825
Ye Jin said she's not drunk, didn't she?
419
00:31:19,826 --> 00:31:22,165
When she says that,
that means she's drunk.
420
00:31:22,166 --> 00:31:25,495
She claims she has no bad drinking
habits.
421
00:31:25,496 --> 00:31:28,915
Who has no bad drinking habits?
422
00:31:28,916 --> 00:31:31,796
She, especially, should not say that.
423
00:31:33,926 --> 00:31:38,225
You! Did you tell people that I live
in Joon Mo's house or what?
424
00:31:38,226 --> 00:31:40,585
Did you tell people or what? Huh?
425
00:31:40,586 --> 00:31:42,975
You're the one telling everyone.
426
00:31:42,976 --> 00:31:45,615
Why you... Joon Mo!
427
00:31:45,616 --> 00:31:48,105
Let's go home now. Okay?
428
00:31:48,106 --> 00:31:50,825
- Let's go home.
- Yes, we'll all go to our own homes.
429
00:31:50,826 --> 00:31:53,525
First, when she's drunk...
she has no concept of secrets.
430
00:31:53,526 --> 00:31:55,635
She says everything.
431
00:31:55,636 --> 00:31:58,385
It's okay to stop there,
but then she puts on a cute act.
432
00:31:58,386 --> 00:32:02,866
Usually, she's not cute at all.
When she's drunk, it's overkill.
433
00:32:02,876 --> 00:32:06,225
How come she has no middle ground?
Her cute act is too extreme.
434
00:32:06,226 --> 00:32:11,615
Ye Jin wants to go for a second round.
Let's go for more drinks!
435
00:32:11,616 --> 00:32:15,256
Hurry, hurry, hurry!
Come on, let's hurry!
436
00:32:15,576 --> 00:32:17,075
Don't get too shocked.
437
00:32:17,076 --> 00:32:21,655
If you focus too hard, your stomach
might get queasy. Be careful.
438
00:32:21,656 --> 00:32:23,575
She's coming, she's coming.
439
00:32:23,576 --> 00:32:30,685
Oh, you guys....
Ye Jin wants to eat chicken gizzard.
440
00:32:30,686 --> 00:32:33,765
And grilled intestines and live octopus!
441
00:32:33,766 --> 00:32:37,845
Joon Mo, do this for me.
Hurry, hurry... run!
442
00:32:37,846 --> 00:32:43,996
You guys! Are you going to be like this?
Come on, let's go.
443
00:32:47,836 --> 00:32:50,795
Are you going to keep being like this?
I want to fly.
444
00:32:50,796 --> 00:32:53,736
- I want to fly!
- Be careful, be careful!
445
00:33:10,586 --> 00:33:13,766
- What happened with that?
- What?
446
00:33:14,386 --> 00:33:19,056
You said you'd win over that Umbrella PD
within 2 days.
447
00:33:21,526 --> 00:33:27,726
I said I could win him over.
I didn't say I would do it.
448
00:33:28,386 --> 00:33:31,185
Doesn't that mean the same thing?
449
00:33:31,186 --> 00:33:33,465
How is it the same?
450
00:33:33,466 --> 00:33:39,225
Saying I can and saying I will,
it's different... totally.
451
00:33:39,226 --> 00:33:43,535
So, you can make him fall for you
whenever you want.
452
00:33:43,536 --> 00:33:47,206
But, you haven't decided to do it yet
so he hasn't fallen for you yet.
453
00:33:47,926 --> 00:33:51,495
Yeah... that's right.
454
00:33:51,496 --> 00:33:55,006
Therefore, he hasn't fallen for you yet.
455
00:33:56,426 --> 00:34:00,096
Manager, can we just go in silence?
456
00:34:00,706 --> 00:34:02,745
Is the music too loud?
Should I turn it down?
457
00:34:02,746 --> 00:34:06,946
No! I only want to hear the music.
458
00:34:20,266 --> 00:34:22,706
It's the end of the world,
the end of the world.
459
00:34:23,086 --> 00:34:25,085
You're so right.
460
00:34:25,086 --> 00:34:29,876
People are on TV in their underwear.
My goodness.
461
00:34:31,946 --> 00:34:33,605
- Honey...
- Huh?
462
00:34:33,606 --> 00:34:36,935
This world is like Sodom and Gomorrah.
463
00:34:36,936 --> 00:34:38,855
Yes, you're right.
464
00:34:38,856 --> 00:34:42,905
That's Cindy. Seung Chan is shooting
his show with her.
465
00:34:42,906 --> 00:34:45,046
- Oh yeah?
- What!
466
00:34:48,306 --> 00:34:50,365
- What do we do, Honey?
- Huh?
467
00:34:50,366 --> 00:34:55,035
Those fox-like girls who dance
around in their underwear...
468
00:34:55,036 --> 00:34:58,955
will fall for our Seung Chan and go
after him. What do we do?
469
00:34:58,956 --> 00:35:01,516
Oh my. That would be a big problem.
470
00:35:02,616 --> 00:35:05,845
I might be picked as a candidate
for Yeouido.
471
00:35:05,846 --> 00:35:08,926
If my son were caught up in a scandal...
472
00:35:09,316 --> 00:35:11,846
This would be a critical blow.
473
00:35:12,256 --> 00:35:14,535
Is Cindy insane?
474
00:35:14,536 --> 00:35:16,295
Why would she fall for my brother?
475
00:35:16,296 --> 00:35:20,785
Even if I were that scandalous celebrity
girl...
476
00:35:20,786 --> 00:35:25,446
I would fall for Seung Chan too
if I saw him.
477
00:35:26,416 --> 00:35:30,405
I can't tell him to stop
going to work.
478
00:35:30,406 --> 00:35:33,825
I can't tell him to go around
with his face covered.
479
00:35:33,826 --> 00:35:35,356
Oh my God.
480
00:35:38,006 --> 00:35:40,046
- Oh yes.
- Here's the live octopus.
481
00:35:40,956 --> 00:35:43,226
Thank you.
482
00:35:44,426 --> 00:35:50,036
Wow, look how strong this guy is.
He's fighting back. Look at that.
483
00:35:50,576 --> 00:35:53,625
Do you have to go through this
just to eat this?
484
00:35:53,626 --> 00:35:56,605
Don't you see how hard he's fighting
to live?
485
00:35:56,606 --> 00:35:59,766
When I see this,
humans are just the most cruel.
486
00:36:00,476 --> 00:36:03,125
You're the one who ordered this!
487
00:36:03,126 --> 00:36:05,875
You always do this.
488
00:36:05,876 --> 00:36:11,195
You always order sashimi and
cry about the dead fish.
489
00:36:11,196 --> 00:36:14,795
Let's just stop. I can't talk to you.
490
00:36:14,796 --> 00:36:15,885
You cruel jerk.
491
00:36:15,886 --> 00:36:19,145
- Why am I cruel?
- You are cruel!
492
00:36:19,146 --> 00:36:22,816
What? You're going on a blind date?
493
00:36:23,426 --> 00:36:26,025
With a prosecutor? And she's pretty?
494
00:36:26,026 --> 00:36:28,855
Yeah she's pretty. My mom said so.
495
00:36:28,856 --> 00:36:31,376
Then why did you kiss me?
496
00:36:34,106 --> 00:36:37,995
I was just fine until you did that and now
you go around doing everything you want.
497
00:36:37,996 --> 00:36:40,816
You date, go on blind dates, and
get set up by friends.
498
00:36:41,756 --> 00:36:44,485
That's why you're a cruel jerk.
Do you know that?
499
00:36:44,486 --> 00:36:46,826
What are you saying?
500
00:36:47,356 --> 00:36:50,186
Enough drinking...
501
00:36:54,396 --> 00:36:58,016
Hey, you know what's the hardest thing?
502
00:36:58,506 --> 00:37:02,546
When I liked someone,
I always talked to you about it.
503
00:37:03,206 --> 00:37:09,626
But, now that I like you...
I have no one to talk about it to.
504
00:37:18,706 --> 00:37:20,256
That's really...
505
00:37:20,926 --> 00:37:25,396
That's just so hard for me.
506
00:37:43,526 --> 00:37:44,756
Oh...
507
00:37:46,726 --> 00:37:51,355
Gosh, that was one weird dream.
508
00:37:51,356 --> 00:37:55,016
Wow, that was really a weird dream.
509
00:38:23,286 --> 00:38:25,036
You need the bathroom?
510
00:38:26,826 --> 00:38:29,916
Man, I drank way too much last night.
511
00:38:34,976 --> 00:38:37,765
Thank you so much, Joon Mo.
512
00:38:37,766 --> 00:38:43,285
You and your awful drunken habits.
You blacking out whenever you get drunk.
513
00:38:43,286 --> 00:38:46,536
Really, thank you, Joon Mo.
514
00:38:49,126 --> 00:38:50,765
Oh, my!
515
00:38:50,766 --> 00:38:53,875
Hey, you! What the heck?
516
00:38:53,876 --> 00:38:56,556
Why are you sleeping here?
517
00:38:57,056 --> 00:39:01,015
Because I had to bring you and
Joon Mo home.
518
00:39:01,016 --> 00:39:03,935
After you brought us home,
shouldn't you have gone home to sleep?
519
00:39:03,936 --> 00:39:05,305
Why did you sleep here?
520
00:39:05,306 --> 00:39:08,936
You come and go as if this is
your place now, huh?
521
00:39:10,036 --> 00:39:11,625
What is this?
522
00:39:11,626 --> 00:39:14,455
Hey, why are you here?
523
00:39:14,456 --> 00:39:18,186
Because I had to bring
you home last night.
524
00:39:18,956 --> 00:39:22,345
Is my place a motel or something?
525
00:39:22,346 --> 00:39:24,475
Is this a company sleeping room?
526
00:39:24,476 --> 00:39:30,305
You know... so I can live freely as
a single man
527
00:39:30,306 --> 00:39:33,185
I had to work very hard to get this
place from my parents.
528
00:39:33,186 --> 00:39:36,516
Somehow, there are more and
more people here.
529
00:39:39,706 --> 00:39:42,916
Look! There's more!
530
00:39:45,826 --> 00:39:47,475
Anyways.
531
00:39:47,476 --> 00:39:52,306
I might've looked pathetic since I wasn't
exactly welcomed when I came home.
532
00:39:52,996 --> 00:39:55,576
But, if you get to know me,
I'm a future doctor.
533
00:39:56,626 --> 00:39:59,936
Shut up and just eat, will you?
534
00:40:00,416 --> 00:40:03,415
I'm just concerned that he'll have
the wrong idea about me.
535
00:40:03,416 --> 00:40:05,076
By the way...
536
00:40:05,806 --> 00:40:09,036
I hear this isn't your first time
spending the night here.
537
00:40:10,806 --> 00:40:14,456
My place has become a boarding house.
538
00:40:22,666 --> 00:40:25,985
I know this place is close
to where you work.
539
00:40:25,986 --> 00:40:28,355
You're not trying to get a
free stay here, are you?
540
00:40:28,356 --> 00:40:31,106
Can you please stop?
541
00:40:31,536 --> 00:40:34,206
He lives in the building right
across from here.
542
00:40:34,536 --> 00:40:37,355
The building across...
then building number 12?
543
00:40:37,356 --> 00:40:40,435
Wow! The apartments there are huge.
544
00:40:40,436 --> 00:40:42,935
Do you own or rent?
545
00:40:42,936 --> 00:40:44,475
It's my parents' place.
546
00:40:44,476 --> 00:40:48,356
I see... Your parents own it.
547
00:40:50,306 --> 00:40:53,095
Bro, what do you think about my sis?
548
00:40:53,096 --> 00:40:55,895
It's trendy to date an
older woman these days.
549
00:40:55,896 --> 00:40:57,226
Do you want to die?
550
00:40:58,896 --> 00:41:00,896
You, do the dishes.
551
00:41:00,926 --> 00:41:03,506
And you, you should go home,
get changed and go to work.
552
00:41:04,786 --> 00:41:06,016
Yes.
553
00:41:09,306 --> 00:41:11,396
Think about it carefully.
554
00:41:11,786 --> 00:41:15,206
Girls like her can be surprisingly good.
555
00:41:19,856 --> 00:41:24,895
Do you often stay out overnight?
556
00:41:24,896 --> 00:41:26,146
Me?
557
00:41:26,826 --> 00:41:28,795
Well, yeah since I'm a
future doctor and all.
558
00:41:28,796 --> 00:41:30,766
I have a lot of studying to do as well.
559
00:41:31,646 --> 00:41:36,126
Still, you should try to sleep at home.
560
00:41:38,146 --> 00:41:39,956
Well, I mean...
561
00:41:40,856 --> 00:41:45,055
that's not something you can say since
you stayed here instead of your own home.
562
00:41:45,056 --> 00:41:46,496
That is true.
563
00:41:46,896 --> 00:41:50,015
But, if you don't come home at night
564
00:41:50,016 --> 00:41:55,326
it means your sister is alone with
another man here.
565
00:41:55,786 --> 00:41:58,326
I think that's a bit too much.
566
00:42:00,226 --> 00:42:02,936
So, I hope you make sure to sleep
at home from now on.
567
00:42:18,076 --> 00:42:20,425
You startled me! Seriously!
568
00:42:20,426 --> 00:42:22,986
Did you commit a crime or something?
What are you startled about?
569
00:42:23,106 --> 00:42:24,746
Hong Soon.
570
00:42:26,016 --> 00:42:28,966
I think I'm just going to have to die.
571
00:42:28,976 --> 00:42:31,436
Did you get drunk and get into
a fight with someone again?
572
00:42:33,556 --> 00:42:35,705
Do I give off that kind of image?
573
00:42:35,706 --> 00:42:38,226
A little.
574
00:42:41,016 --> 00:42:45,385
I just want to turn back time and take
back everything that happened yesterday.
575
00:42:45,386 --> 00:42:46,786
It was a huge fight, wasn't it?
576
00:42:46,796 --> 00:42:48,525
Do you have to give them
settlement money?
577
00:42:48,526 --> 00:42:50,306
It's nothing like that!
578
00:42:50,876 --> 00:42:55,566
When your team goes to get paper, does
Go Yang Mi give you guys a hard time?
579
00:42:56,266 --> 00:43:00,116
Paper? I don't know.
I'm sure she just gives it to us.
580
00:43:02,426 --> 00:43:04,636
Is paper a problem for you?
581
00:43:04,646 --> 00:43:07,896
It is a problem. It seems our team
is the only group that's being denied.
582
00:43:08,806 --> 00:43:12,386
It must be nice to
only worry about paper.
583
00:43:16,496 --> 00:43:18,266
Paper...
584
00:43:19,146 --> 00:43:23,016
My kids are telling me that we're
the only team not given A4 paper.
585
00:43:39,756 --> 00:43:40,815
What's this?
586
00:43:40,816 --> 00:43:46,585
I told your team many times to use
recycled paper in order to save money.
587
00:43:46,586 --> 00:43:51,016
But they threw it away. I can't
give paper to a team like that.
588
00:43:53,006 --> 00:43:55,055
Are you kidding me?
589
00:43:55,056 --> 00:43:58,346
Does the KBS paper belong to you?
590
00:43:59,766 --> 00:44:01,625
- No, it doesn't.
- But?
591
00:44:01,626 --> 00:44:05,896
Does the KBS paper belong to you?
592
00:44:06,666 --> 00:44:08,236
No.
593
00:44:08,246 --> 00:44:10,166
Exactly.
594
00:44:12,566 --> 00:44:17,676
Use all of this first and then
I'll give it to you. Here you go.
595
00:44:31,776 --> 00:44:33,526
Come up to the roof.
596
00:44:40,736 --> 00:44:43,936
What did you hear last night?
597
00:44:46,986 --> 00:44:48,635
Nothing.
598
00:44:48,636 --> 00:44:54,266
So, you did hear it. When you say
nothing it means you've heard something.
599
00:44:56,766 --> 00:44:58,405
Listen carefully.
600
00:44:58,406 --> 00:45:02,896
Whatever you heard or saw
last night is not the truth.
601
00:45:03,606 --> 00:45:06,665
- Okay.
- It's kind of like an accident.
602
00:45:06,666 --> 00:45:08,705
Yes, an accident.
603
00:45:08,706 --> 00:45:11,065
It's a bad habit of mine
whenever I drink. I always lie.
604
00:45:11,066 --> 00:45:13,296
My nickname is 'Drunken liar.'
605
00:45:14,276 --> 00:45:17,606
So, whatever you saw
last night was all a lie.
606
00:45:18,466 --> 00:45:20,216
Okay.
607
00:45:21,226 --> 00:45:25,466
- So... did you hear something?
- Yes.
608
00:45:26,596 --> 00:45:30,216
I heard you lying a bit last night.
609
00:45:31,306 --> 00:45:35,676
Okay then... what was I lying about?
610
00:45:35,686 --> 00:45:40,585
You said that PD Joon Mo...
was a cruel punk.
611
00:45:40,586 --> 00:45:41,945
'Why are you going on a blind date?"
612
00:45:41,946 --> 00:45:43,906
'Is being a pretty prosecutor
all you care about?'
613
00:45:44,166 --> 00:45:47,135
- Why did you kiss me then?
- 'Why did you kiss me then?'
614
00:45:47,136 --> 00:45:49,065
Stop. That's enough.
615
00:45:49,066 --> 00:45:52,516
Why did you memorize word for word?
It's all a lie anyways.
616
00:45:53,236 --> 00:45:54,606
Yes.
617
00:45:56,786 --> 00:46:03,886
So... do you think...
Joon Mo heard my lies too?
618
00:46:04,806 --> 00:46:06,265
I'm not sure.
619
00:46:06,266 --> 00:46:10,786
He was awake at that time, but I'm
not sure if he heard you or not.
620
00:46:16,536 --> 00:46:20,226
This isn't the money I owe you.
It's a gift.
621
00:46:21,976 --> 00:46:23,185
Pardon?
622
00:46:23,186 --> 00:46:27,045
I'm going to give you a special mission.
623
00:46:27,046 --> 00:46:28,055
What is it?
624
00:46:28,056 --> 00:46:29,965
I want you to find out if Joon Mo
heard the same thing as you.
625
00:46:29,966 --> 00:46:32,515
A special mission like that.
626
00:46:32,516 --> 00:46:38,895
I see. So you got drunk
last night and said some lies
627
00:46:38,896 --> 00:46:43,716
and you want me to find if PD Joon Mo
remembers that or not, correct?
628
00:46:44,776 --> 00:46:48,195
Well... let's just call it
an accident investigation.
629
00:46:48,196 --> 00:46:52,015
The way I see it, PD Joon Mo
was very drunk last night.
630
00:46:52,016 --> 00:46:53,435
I know.
631
00:46:53,436 --> 00:46:56,036
He tends to blackout a
lot when he gets drunk.
632
00:46:58,276 --> 00:47:01,345
And that's the only hope
I can depend on right now.
633
00:47:01,346 --> 00:47:05,085
So these regular blackouts of PD Joon Mo
634
00:47:05,086 --> 00:47:07,765
is the happy ending
you're hoping for, right?
635
00:47:07,766 --> 00:47:11,655
If you look at it statistically, it means
he won't remember 80 percent of it.
636
00:47:11,656 --> 00:47:13,455
The problem is...
637
00:47:13,456 --> 00:47:16,855
- We drank outside for the second round.
- Yes, it was at a street vendor.
638
00:47:16,856 --> 00:47:19,476
If anything, you tend to
sober up if you drink outside
639
00:47:19,486 --> 00:47:21,596
because you're breathing
in all that cold air.
640
00:47:23,126 --> 00:47:26,476
This is a bit complicated.
641
00:47:28,026 --> 00:47:31,546
Do you think you can find out somehow?
642
00:47:47,856 --> 00:47:50,865
- PD Joon Mo, please drink this.
- What is it?
643
00:47:50,866 --> 00:47:54,605
It's red ginseng powder mixed in water.
You drank quite a bit last night.
644
00:47:54,606 --> 00:47:58,016
Right, I was completely drunk
last night. Did I make any mistakes?
645
00:47:58,026 --> 00:48:01,386
- No, nothing in particular.
- That's a relief.
646
00:48:01,396 --> 00:48:04,355
You really don't remember
anything at the street vendor?
647
00:48:04,356 --> 00:48:06,016
I'm telling you, I don't remember!
648
00:48:06,826 --> 00:48:10,505
Wait... what the heck did
we eat at the street vendor?
649
00:48:10,506 --> 00:48:12,425
- The bill came out to be 70,000 won?
- Excuse me?
650
00:48:12,426 --> 00:48:15,116
70,000 won was charged
on my credit card.
651
00:48:17,536 --> 00:48:21,086
We drank three bottle of soju, raw
octopus, and joint bones last night.
652
00:48:21,636 --> 00:48:23,265
Right?
653
00:48:23,266 --> 00:48:26,495
Tak Ye Jin ordered
what she wanted to eat.
654
00:48:26,496 --> 00:48:29,196
She loves raw octopus.
655
00:48:35,936 --> 00:48:37,486
What are you looking at?
656
00:48:38,686 --> 00:48:40,486
It's nothing, sir.
657
00:48:53,746 --> 00:48:56,516
The way I see it, he doesn't
seem to remember anything.
658
00:48:57,256 --> 00:48:59,905
What was the basis of your decision?
659
00:48:59,906 --> 00:49:01,815
First, he looked very tired
660
00:49:01,816 --> 00:49:03,325
and the way his eyes were bloodshot
661
00:49:03,326 --> 00:49:05,346
indicated he drank more
than he normally did.
662
00:49:05,356 --> 00:49:09,605
I watched him all day and he's been
going to the bathroom more often...
663
00:49:09,606 --> 00:49:11,806
Do you watch Sherlock Holmes these days?
664
00:49:13,246 --> 00:49:14,846
How do you know that?
665
00:49:14,856 --> 00:49:20,315
Don't give me the whole account.
Just tell me what you saw and heard.
666
00:49:20,316 --> 00:49:25,195
He doesn't remember that he paid
for the second round last night.
667
00:49:25,196 --> 00:49:28,325
Really?
Joon Mo paid for the second round?
668
00:49:28,326 --> 00:49:30,446
I thought I paid for it.
669
00:49:30,456 --> 00:49:34,985
I have an awesome habit of always
wanting to pay whenever I get drunk.
670
00:49:34,986 --> 00:49:39,815
Seriously, I'm going to have to pay one
of these days to get my act together.
671
00:49:39,816 --> 00:49:42,595
- What a relief.
- You did pay for it.
672
00:49:42,596 --> 00:49:45,165
- The first round.
- I paid for the first round?
673
00:49:45,166 --> 00:49:50,746
I did? I paid for the whole 2 Days,
1 Night team? All of that? Huh?
674
00:49:50,756 --> 00:49:54,905
Yes, you paid with two
separate cards and you insisted.
675
00:49:54,906 --> 00:49:57,766
I'm never going to drink again.
676
00:49:59,986 --> 00:50:04,465
Anyways, it seems PD Joon Mo doesn't
remember what happened last night.
677
00:50:04,466 --> 00:50:06,156
That's the important part.
678
00:50:06,766 --> 00:50:08,155
Right.
679
00:50:08,156 --> 00:50:12,375
When Joon Mo went home...
how did he walk?
680
00:50:12,376 --> 00:50:16,895
- He was staggering.
- How was he staggering?
681
00:50:16,896 --> 00:50:21,426
Well... he... he was walking like this.
682
00:50:24,656 --> 00:50:27,825
He wasn't that drunk then!
When's he's really drunk...
683
00:50:27,826 --> 00:50:30,465
he walks like this on one side.
Like this.
684
00:50:30,466 --> 00:50:34,725
He keeps walking like this on one
side until he bumps into something.
685
00:50:34,726 --> 00:50:37,645
He just keeps going, but if he
was zigzagging like this...
686
00:50:37,646 --> 00:50:41,386
it means he wasn't drunk enough.
687
00:50:41,956 --> 00:50:44,866
- Oh my gosh, this is really vague.
- Is it?
688
00:50:46,236 --> 00:50:48,135
You're working in the editing
room starting today, right?
689
00:50:48,136 --> 00:50:49,215
Yes.
690
00:50:49,216 --> 00:50:51,765
Stick close to Joon Mo
and watch him carefully.
691
00:50:51,766 --> 00:50:54,586
You should get some sort of clue.
Get going.
692
00:51:14,366 --> 00:51:17,415
Excuse me... Senior?
693
00:51:17,416 --> 00:51:18,946
Yeah?
694
00:51:21,486 --> 00:51:26,206
If there's something you
want to get off your chest
695
00:51:26,786 --> 00:51:29,896
but there isn't anyone
you can talk to...
696
00:51:30,416 --> 00:51:32,696
you can talk to me.
697
00:51:33,796 --> 00:51:35,115
Like what?
698
00:51:35,116 --> 00:51:37,655
You probably know from the
'shared address' story...
699
00:51:37,656 --> 00:51:42,655
but I can keep secrets
and I'm a good listener.
700
00:51:42,656 --> 00:51:46,615
So... you can talk to me if you want.
701
00:51:46,616 --> 00:51:48,465
Really? Thanks.
702
00:51:48,466 --> 00:51:50,746
I'll go ahead and do that if I need to.
703
00:51:57,466 --> 00:51:59,625
This is the editing room.
704
00:51:59,626 --> 00:52:02,385
You will be spending
most of your time here.
705
00:52:02,386 --> 00:52:03,665
Does it remind you of something?
706
00:52:03,666 --> 00:52:05,166
The study rooms.
707
00:52:05,746 --> 00:52:09,145
Nice study rooms have windows.
This place doesn't.
708
00:52:09,146 --> 00:52:11,195
It's like a prison cell.
709
00:52:11,196 --> 00:52:15,086
The setup is similar and once
you go in it's hard to come out.
710
00:52:24,856 --> 00:52:27,046
Min Young.
711
00:52:28,956 --> 00:52:30,455
What is it?
712
00:52:30,456 --> 00:52:33,705
Take that picture of the beach
off the wall. What is that?
713
00:52:33,706 --> 00:52:36,125
It's not like you'll be able to go.
It's only going to aggravate you.
714
00:52:36,126 --> 00:52:38,066
I didn't put it up.
715
00:52:39,226 --> 00:52:42,575
Last time it was a bikini picture.
I wonder who changed it?
716
00:52:42,576 --> 00:52:44,426
You see that?
717
00:52:44,436 --> 00:52:47,835
'Even though the recording is
crappy, just edit it like a pro.'
718
00:52:47,836 --> 00:52:51,175
But that doesn't just happen overnight.
719
00:52:51,176 --> 00:52:56,886
It can only happen when your blood,
sweat, and tears have been poured into it.
720
00:52:57,826 --> 00:53:01,585
I see, and is everyone
all right afterwards?
721
00:53:01,586 --> 00:53:02,976
Not at all.
722
00:53:02,986 --> 00:53:06,075
Just with our team alone, Hyung Geun
is in danger of arrhythmia.
723
00:53:06,076 --> 00:53:07,995
Min Young, has disc complications
and hearing impairment.
724
00:53:07,996 --> 00:53:12,805
There's no ventilation inside the
editing room, so the air is horrible.
725
00:53:12,806 --> 00:53:15,025
PD Yoo Ho Jin the former
producer of 2 Days, 1 Night
726
00:53:15,026 --> 00:53:17,215
was diagnosed with
osteoporosis and hearing loss.
727
00:53:17,216 --> 00:53:20,415
The doctor asked him if he
was working at a coal mine.
728
00:53:20,416 --> 00:53:22,675
He said that can happen if you work
long term without seeing any sunlight.
729
00:53:22,676 --> 00:53:27,035
We've been purchasing vitamin D
supplements ever since.
730
00:53:27,036 --> 00:53:29,756
To survive and live.
731
00:53:30,816 --> 00:53:32,735
Because we don't want to die.
732
00:53:32,736 --> 00:53:34,595
It's been a while now
since I've gotten hired.
733
00:53:34,596 --> 00:53:36,905
Finally, I'm able to do
some real work as a producer.
734
00:53:36,906 --> 00:53:39,165
This is what my seniors told me.
735
00:53:39,166 --> 00:53:42,885
That editing is not the end,
but a standstill.
736
00:53:42,886 --> 00:53:47,865
It means there's no answer
and it's an endless task.
737
00:53:47,866 --> 00:53:50,456
Those words really hit me.
738
00:53:52,446 --> 00:53:54,876
Shall we start then?
739
00:53:59,306 --> 00:54:01,075
Is it even turned on?
740
00:54:01,076 --> 00:54:03,395
Is it not turned on?
741
00:54:03,396 --> 00:54:05,496
Where's the power button?
742
00:54:09,316 --> 00:54:10,896
What are you doing?
743
00:54:12,786 --> 00:54:15,126
It's nothing. I was just...
744
00:54:22,546 --> 00:54:27,665
From now on, I'm going to
hand over my duties to you.
745
00:54:27,666 --> 00:54:29,635
Ah, it's a duty?
746
00:54:29,636 --> 00:54:33,625
This is the most important thing for
a rookie to do when they're editing.
747
00:54:33,626 --> 00:54:36,326
- Yes, sir.
- Buying food for your seniors.
748
00:54:36,336 --> 00:54:39,666
Okay... here's the company credit card.
749
00:54:40,856 --> 00:54:44,395
I've had it for a year and a half.
I'm truly sad to hand it over.
750
00:54:44,396 --> 00:54:46,175
Do well, okay?
751
00:54:46,176 --> 00:54:49,465
I took everyone's order for you.
Aren't you grateful?
752
00:54:49,466 --> 00:54:51,836
Yes, sir.
753
00:54:54,956 --> 00:54:58,855
Spicy jjajangmyun for PD Joon Mo.
Dumpling soup for Il Yong.
754
00:54:58,856 --> 00:55:00,866
Rolled omelet kimbap for Ji Yeon.
755
00:55:01,536 --> 00:55:04,606
Why do they do this all the time? Would
it kill them to order at one place?
756
00:55:05,456 --> 00:55:07,256
A risotto for me.
757
00:55:08,576 --> 00:55:12,366
Mushroom cream risotto.
758
00:55:14,006 --> 00:55:17,055
Yes, sir. Spicy
jjajangmyun for PD Joon Mo.
759
00:55:17,056 --> 00:55:20,165
Dumpling soup for Senior Il Young.
Rolled omelet kimbap for Senior Ji Yeon.
760
00:55:20,166 --> 00:55:23,635
- And a mushroom cream...
- Risotto.
761
00:55:23,636 --> 00:55:25,756
- Risotto for you.
- Risotto.
762
00:55:28,376 --> 00:55:31,145
[Rookie Manager] [2 Days, 1 Night
rookie PD] [Rookie comedian]
763
00:55:31,146 --> 00:55:33,166
- Thank you.
- Thank you.
764
00:55:34,606 --> 00:55:36,925
My seniors are going to get so
annoyed if they don't eat on time.
765
00:55:36,926 --> 00:55:40,285
I keep getting texts that they
have to eat before they go live.
766
00:55:40,286 --> 00:55:42,526
- Spicy jjajangmyun!
- Over here!
767
00:55:43,776 --> 00:55:45,456
- Enjoy.
- Thank you.
768
00:55:50,216 --> 00:55:52,136
Your spicy jjajangmyun is here.
769
00:55:57,976 --> 00:55:59,735
Here's your dumpling soup.
770
00:55:59,736 --> 00:56:02,355
Did you order this from the Tulbon shop?
771
00:56:02,356 --> 00:56:03,755
- Yes.
- Oh my goodness.
772
00:56:03,798 --> 00:56:06,987
It's been a while since I've
ordered it. Look at this.
773
00:56:06,988 --> 00:56:08,697
It's all soggy and limp!
774
00:56:08,698 --> 00:56:11,097
You know of your colleague who
works at Happy Together, right?
775
00:56:11,098 --> 00:56:15,517
- Yes.
- I hear he is such a good worker.
776
00:56:15,518 --> 00:56:17,587
The rumors are no joke.
777
00:56:17,588 --> 00:56:20,617
The whole variety department
is envious of that team.
778
00:56:20,618 --> 00:56:25,717
They're so happy at every
meal because of that rookie.
779
00:56:25,718 --> 00:56:28,277
Honestly, the three most
important things to humans
780
00:56:28,278 --> 00:56:29,827
are food, clothing, and shelter.
781
00:56:29,828 --> 00:56:34,087
In the editing room, you have
to give up clothing and shelter.
782
00:56:34,088 --> 00:56:35,998
What's the only thing left?
783
00:56:36,578 --> 00:56:37,947
Food.
784
00:56:37,948 --> 00:56:40,668
Exactly and if you fail in this area...
785
00:56:40,678 --> 00:56:43,087
that person's demeanor
changes in a blink of an eye.
786
00:56:43,088 --> 00:56:44,917
Where does that rage go to?
787
00:56:44,918 --> 00:56:48,548
To the person who ordered that
food. It goes to the rookie.
788
00:56:49,548 --> 00:56:54,997
Yes, it seems that way.
I got scolded earlier.
789
00:56:54,998 --> 00:56:58,907
It's important to check the menu
ahead of time before they get hungry.
790
00:56:58,908 --> 00:57:01,407
What happens when a person
starts to get hungry?
791
00:57:01,408 --> 00:57:03,178
They get angry.
792
00:57:03,188 --> 00:57:04,687
So what's the most important part here?
793
00:57:04,688 --> 00:57:07,357
That what you want to
eat doesn't come first.
794
00:57:07,358 --> 00:57:12,867
If you do, then people are going to
think you came to work just to eat.
795
00:57:12,868 --> 00:57:13,957
Keep this in mind.
796
00:57:13,958 --> 00:57:16,207
Just because it's a hassle, don't
order from a place that has everything.
797
00:57:16,208 --> 00:57:19,787
Like kimchi fried rice, sushi, and
chicken soup.
798
00:57:19,788 --> 00:57:23,007
It won't taste good if you order it
from store like that. I guarantee it.
799
00:57:23,008 --> 00:57:25,327
Where do you order the food? From
a store that specializes in it.
800
00:57:25,328 --> 00:57:27,507
A specialty store...
801
00:57:27,508 --> 00:57:31,187
The most annoying person is the
one who says to order whatever.
802
00:57:31,188 --> 00:57:35,037
When that happens, the safe thing to do
is go to the Sanchae lunchbox out front.
803
00:57:35,038 --> 00:57:36,297
It's healthy.
804
00:57:36,298 --> 00:57:38,917
Occasionally, there are people
who have the palate of a child.
805
00:57:38,918 --> 00:57:40,287
If you order that for them...
806
00:57:40,288 --> 00:57:44,148
they'll say it's bland and
they throw a raging fit.
807
00:57:45,188 --> 00:57:47,677
How can I tell if they
have a palate of a child?
808
00:57:47,678 --> 00:57:50,867
Just watch how they order
their coffee and you'll know.
809
00:57:50,868 --> 00:57:53,197
They'll order something
really long and complicated.
810
00:57:53,198 --> 00:57:57,587
Like strawberry caramel frappuccino,
green tea, iced blonde with fresh cream.
811
00:57:57,588 --> 00:58:00,407
Something like that. Then without a
doubt they have a palate of a child.
812
00:58:00,408 --> 00:58:05,008
In the case of PD Ra Joon Mo, he
ordered spicy jjajangmyun earlier...
813
00:58:06,838 --> 00:58:08,528
Did it get really soggy?
814
00:58:08,538 --> 00:58:10,887
- Jjajangmyun?
- Besides that.
815
00:58:10,888 --> 00:58:14,357
I stayed up all night, so I
don't feel good. No flour dishes.
816
00:58:14,358 --> 00:58:18,357
He told me last time that he doesn't
eat flour foods on days he got drunk.
817
00:58:18,358 --> 00:58:21,907
- But he ordered spicy jjajangmyun?
- Yes.
818
00:58:21,908 --> 00:58:25,638
Maybe he didn't drink
as much we thought?
819
00:58:26,908 --> 00:58:30,628
Right, he never liked
flour foods to begin with.
820
00:58:30,638 --> 00:58:36,478
But there are some days where
he craves jjampong and pizza.
821
00:58:37,988 --> 00:58:39,978
You don't know then?
822
00:58:42,368 --> 00:58:46,788
Sometimes he's hard to figure out.
823
00:58:49,988 --> 00:58:53,828
Then... it's not a decisive clue.
824
00:58:55,838 --> 00:58:57,438
That's right.
825
00:58:59,188 --> 00:59:01,637
Looks like you'll be staying
up all night if you're editing.
826
00:59:01,638 --> 00:59:04,077
Yes, I was told I'll be
staying up several nights
827
00:59:04,078 --> 00:59:06,737
so I brought clothes
and toiletries from home.
828
00:59:06,738 --> 00:59:09,358
Okay then, work hard.
829
00:59:16,978 --> 00:59:18,997
Senior.
830
00:59:18,998 --> 00:59:20,518
Yeah?
831
00:59:21,758 --> 00:59:25,358
Is it crucial that he doesn't remember?
832
00:59:26,678 --> 00:59:28,017
What?
833
00:59:28,018 --> 00:59:31,597
If you say it's a lie
834
00:59:31,598 --> 00:59:34,957
then it shouldn't matter
if PD Joon Mo does remember.
835
00:59:34,958 --> 00:59:38,288
And...
836
00:59:39,868 --> 00:59:42,118
if it is true...
837
00:59:43,008 --> 00:59:47,477
isn't it that much more important
for him to remember then?
838
00:59:47,478 --> 00:59:50,827
You'll know once you start editing.
839
00:59:50,828 --> 00:59:54,957
When someone says something and there's
no response from the other person...
840
00:59:54,958 --> 01:00:00,588
Then that means... you have to edit it.
841
01:00:06,318 --> 01:00:10,787
Of course, what I said
last night was a lie.
842
01:00:10,788 --> 01:00:17,098
Like you said, if... just if...
843
01:00:18,548 --> 01:00:21,867
Let's say what I said was the truth
844
01:00:21,868 --> 01:00:25,257
and let's say Joon Mo heard everything.
845
01:00:25,258 --> 01:00:30,737
There's no reaction from him whatsoever
and he just treats me like he always does.
846
01:00:30,738 --> 01:00:38,738
Despite the fact he remembers... there
isn't any sort of reaction from him.
847
01:00:41,878 --> 01:00:47,837
Then doesn't that mean
Joon Mo edited that truth?
848
01:00:47,838 --> 01:00:51,827
- So...
- So...
849
01:00:51,828 --> 01:00:55,618
you're hoping he doesn't remember.
850
01:00:56,848 --> 01:00:59,078
Because you're afraid he
edited it from his memory.
851
01:01:13,468 --> 01:01:15,407
Your makeup and hair
appointment is at 4:30 a.m.
852
01:01:15,408 --> 01:01:16,947
and your flight departs at 7 a.m.
853
01:01:16,948 --> 01:01:20,317
I'll pick you up at 4 a.m.
Make sure you get some sleep.
854
01:01:20,318 --> 01:01:22,777
There's no point in
sleeping for two hours.
855
01:01:22,778 --> 01:01:25,547
Still, you should sleep when you can.
You're going to struggle.
856
01:01:25,548 --> 01:01:29,217
I can't sleep even if I want to.
Of course I want to sleep.
857
01:01:29,218 --> 01:01:31,547
What are we going to
do about your insomnia?
858
01:01:31,548 --> 01:01:33,597
Are your sleeping pills all gone?
859
01:01:33,598 --> 01:01:35,587
It's going to make me
too drowsy if I take it.
860
01:01:35,588 --> 01:01:38,308
I'll take care of it on my own.
Hang up.
861
01:02:13,138 --> 01:02:15,978
You'll be able to fall
asleep really well.
862
01:02:34,308 --> 01:02:37,038
'No one loved that person.'
863
01:02:39,208 --> 01:02:43,078
'No one... was close to that person.'
864
01:02:44,818 --> 01:02:50,608
'She was a good person, but she
didn't care to listen to anyone.'
865
01:03:48,678 --> 01:03:52,158
Hey, is it four in the morning
or four in the afternoon?
866
01:03:52,868 --> 01:03:54,727
It's four in the morning.
867
01:03:54,728 --> 01:03:57,427
Why is the time passing by so fast?
868
01:03:57,428 --> 01:04:00,997
The scene is so flat that
I'm about go nuts here.
869
01:04:00,998 --> 01:04:03,018
Hey, Baek Seung Chan.
870
01:04:03,028 --> 01:04:06,747
- Yes, sir?
- Give me an awesome idea.
871
01:04:06,748 --> 01:04:14,748
A one line caption that will make
the audience roll with laughter.
872
01:04:19,118 --> 01:04:22,167
'Cindy... has been left behind.'
873
01:04:22,168 --> 01:04:24,768
This isn't '60 Minutes.'
874
01:04:25,708 --> 01:04:30,618
'Just... what will happen to Cindy?'
875
01:04:30,628 --> 01:04:32,707
Does it look she's trying to escape?
876
01:04:32,708 --> 01:04:35,408
What do you mean what's
going to happen to her?
877
01:04:37,308 --> 01:04:43,157
Cindy... looks flustered.
878
01:04:43,158 --> 01:04:46,207
It seriously is.
879
01:04:46,208 --> 01:04:48,867
You think that's going
to make people laugh?
880
01:04:48,868 --> 01:04:53,527
You're like an X-man
sent by Running Man.
881
01:04:53,528 --> 01:04:57,288
You were commanded to
destroy our show, weren't you?
882
01:04:58,288 --> 01:05:00,987
Wait... where's the name tag?
883
01:05:00,988 --> 01:05:03,288
Seriously!
884
01:05:15,538 --> 01:05:18,317
Why do you keep...
885
01:05:18,318 --> 01:05:22,668
Is it okay if you go on TV?
886
01:05:22,678 --> 01:05:25,327
- What?
- By any chance...
887
01:05:25,328 --> 01:05:28,628
do you owe any money to a loan shark?
888
01:05:29,458 --> 01:05:30,987
No.
889
01:05:30,988 --> 01:05:33,637
Have you done any weird
activities on certain websites?
890
01:05:33,638 --> 01:05:35,987
No, I don't surf the web very much.
891
01:05:35,988 --> 01:05:37,497
- Any social media?
- No.
892
01:05:37,498 --> 01:05:40,008
Then it shouldn't be a problem.
893
01:05:40,758 --> 01:05:43,527
Enhance this and enhance
Cindy's expression as well.
894
01:05:43,528 --> 01:05:47,878
- But Senior, I'm a bit...
- You don't want to?
895
01:05:47,888 --> 01:05:50,657
I'm trying to make our show fun
to watch. Why? You don't want to?
896
01:05:50,658 --> 01:05:52,828
Are you sure you're not an X-man? Huh?
897
01:05:55,148 --> 01:05:58,187
This is important. Good.
898
01:05:58,188 --> 01:06:01,067
A 2 Days, 1 Night producer
has to give up everything.
899
01:06:01,068 --> 01:06:04,167
Like having to show your face on TV even
when you haven't had a chance to wash it.
900
01:06:04,168 --> 01:06:07,217
Trying to look good
on TV isn't important.
901
01:06:07,218 --> 01:06:09,948
It's all about the ratings.
902
01:06:09,958 --> 01:06:12,307
Baek Seung Chan is a bit ditzy
903
01:06:12,308 --> 01:06:15,068
but he has a brightness to
him that people are drawn to.
904
01:06:15,078 --> 01:06:19,587
Of course there are people who
are greedy to get attention.
905
01:06:19,588 --> 01:06:23,137
But the audience is quick to catch on
906
01:06:23,138 --> 01:06:25,698
and they're going to
hate you right away.
907
01:06:30,668 --> 01:06:33,468
Excuse me... Ms. Go Yang Mi.
908
01:06:33,478 --> 01:06:37,517
I was on the 2 Days, 1 Night
show for a brief moment.
909
01:06:37,518 --> 01:06:40,377
As the liability producer...
910
01:06:40,378 --> 01:06:42,697
I gave a cautionary speech
at the opening of the show.
911
01:06:42,698 --> 01:06:44,718
I see.
912
01:06:46,018 --> 01:06:50,377
I filmed for about twenty minutes
and was on TV for about ten minutes.
913
01:06:50,378 --> 01:06:52,077
I see.
914
01:06:52,078 --> 01:06:54,838
So...
915
01:06:56,868 --> 01:06:59,278
How much will I get paid for it?
916
01:07:00,418 --> 01:07:03,668
There is no fee if you're
considered a friend.
917
01:07:04,778 --> 01:07:09,477
There is no friendship
between me and 2 Days, 1 Night.
918
01:07:09,478 --> 01:07:12,597
Joon Mo and I are strictly colleagues.
919
01:07:12,598 --> 01:07:14,887
We're not friends.
920
01:07:14,888 --> 01:07:21,277
Then it's about 20,000 won as an
employee. Just like announcers.
921
01:07:21,278 --> 01:07:23,768
- How much is it for a non-employee?
- 60,000 won.
922
01:07:25,768 --> 01:07:30,687
You know I'm not an announcer.
I'm more close to the general public.
923
01:07:30,688 --> 01:07:32,868
No, you're an employee.
924
01:07:35,168 --> 01:07:36,577
Fine.
925
01:07:36,578 --> 01:07:41,527
Then can it be deposited
into a different account?
926
01:07:41,528 --> 01:07:44,677
Give me a copy of your
bank account and ID.
927
01:07:44,678 --> 01:07:47,387
Ah, are taxes taken out?
928
01:07:47,388 --> 01:07:52,528
Yes, it's 3.3 percent.
19,400 won will be given to you.
929
01:07:55,428 --> 01:07:58,287
You got screwed over
by Ms. Go Yang Mi too.
930
01:07:58,288 --> 01:08:02,167
- Well, I wouldn't say that exactly...
- You did!
931
01:08:02,168 --> 01:08:04,407
It's not just you and me.
932
01:08:04,408 --> 01:08:07,118
There's tons of people who are
disgruntled with Ms. Go Yang Mi.
933
01:08:08,768 --> 01:08:12,457
We need to go on a strike
and fix that woman's behavior.
934
01:08:12,458 --> 01:08:14,868
There's no need to go that far.
935
01:08:23,078 --> 01:08:25,037
Did you make a group chat?
936
01:08:25,038 --> 01:08:27,908
Yeah. We need to show
her how upset we are.
937
01:08:41,008 --> 01:08:45,817
This is PD Kim Hong Soon. I vote
we boycott against Ms. Go Yang Mi.
938
01:08:45,818 --> 01:08:49,737
Who does she think she is to
tell us to use recycled paper?
939
01:08:49,738 --> 01:08:51,487
Does the paper belong to her?
940
01:08:51,488 --> 01:08:57,157
Ms. Go Yang Mi has blackmailed the
writers for coffee, snacks, etc.
941
01:08:57,158 --> 01:09:00,387
There has also been report of her
demanding only organic products.
942
01:09:00,388 --> 01:09:04,718
- What the heck is he saying?
- He has too much time on his hands.
943
01:09:05,498 --> 01:09:07,288
I'm out.
944
01:09:18,638 --> 01:09:20,547
Tae Ho!
945
01:09:20,548 --> 01:09:22,427
Come on.
946
01:09:22,428 --> 01:09:24,207
There's only one person left.
947
01:09:24,208 --> 01:09:29,387
[Thank you for not leaving.
Who are you?]
948
01:09:29,388 --> 01:09:31,888
[Go Yang Mi from the
administration department.]
949
01:09:37,208 --> 01:09:39,637
[Would you like to leave the group?]
950
01:09:39,638 --> 01:09:42,297
Thank you so much for
the tips yesterday.
951
01:09:42,298 --> 01:09:44,978
Thanks to you, I got
praised for lunch today.
952
01:09:46,248 --> 01:09:48,428
I'm glad to hear it was helpful.
953
01:09:53,368 --> 01:09:58,688
I'm worried about how I'm going
to take care of dinner tonight.
954
01:09:59,868 --> 01:10:04,397
I get so stressed out every meal.
I wish they would only eat once a day.
955
01:10:04,398 --> 01:10:07,147
I don't think you have to
worry about dinner tonight.
956
01:10:07,148 --> 01:10:09,318
Why?
957
01:10:13,018 --> 01:10:17,297
- Hello.
- Hello.
958
01:10:17,298 --> 01:10:20,177
Please take good care of our Cindy.
959
01:10:20,178 --> 01:10:23,388
- Hello.
- Please take good care of Cindy.
960
01:10:30,438 --> 01:10:31,927
What is all this?
961
01:10:31,928 --> 01:10:36,277
Cindy's agency treated the whole
variety department. Pretty cool, huh?
962
01:10:36,278 --> 01:10:40,927
Someone from YG came with coffee
and he just turned around and left.
963
01:10:40,928 --> 01:10:43,998
- Have a slice of pizza, Producer Ra.
- No thanks.
964
01:10:49,928 --> 01:10:53,088
CEO Byun, you're so generous.
965
01:10:53,448 --> 01:10:56,757
Some agencies only pass out rice cakes
966
01:10:56,758 --> 01:10:59,447
even if their singer got
first place on Music Bank.
967
01:10:59,448 --> 01:11:01,927
And it's just simple rice cake at that.
968
01:11:01,928 --> 01:11:04,587
- You're just asking to be criticized.
- Absolutely.
969
01:11:04,588 --> 01:11:08,907
So please pay more
attention to our Cindy.
970
01:11:08,908 --> 01:11:13,947
It was a disgrace to see her get left
behind on the first day of the show.
971
01:11:13,948 --> 01:11:18,467
If they edit it well, it should look like
she went through some hardships.
972
01:11:18,468 --> 01:11:22,257
If it doesn't go well,
she'll look like a total loser.
973
01:11:22,258 --> 01:11:26,668
Well, Joon Mo will do a good
job of taking care of that.
974
01:11:27,978 --> 01:11:31,027
You know PD Ra and I don't get along.
975
01:11:31,028 --> 01:11:33,457
That's all in the past.
976
01:11:33,458 --> 01:11:36,407
And you guys haven't argued lately.
977
01:11:36,408 --> 01:11:38,297
It's fine as long as you
guys didn't get into it.
978
01:11:38,298 --> 01:11:42,027
We did get into a fight.
I sought him out.
979
01:11:42,028 --> 01:11:44,667
- You shouldn't have done that.
- You shouldn't have done that.
980
01:11:44,668 --> 01:11:46,738
Look...
981
01:11:47,538 --> 01:11:51,777
You guys should've prevented
this from ever happening.
982
01:11:51,778 --> 01:11:56,647
Kids these days are really scary. If
we get involved and say something...
983
01:11:56,648 --> 01:12:00,757
they talk back and say
we're abusing our power.
984
01:12:00,758 --> 01:12:04,727
They threaten to go to the
PD or back out of the show.
985
01:12:04,728 --> 01:12:08,907
It was never like that in our time,
but kids these days are really scary.
986
01:12:08,908 --> 01:12:10,618
They're very scary.
987
01:12:22,158 --> 01:12:25,847
PD Ra, it seems like you're
in the middle of editing.
988
01:12:25,848 --> 01:12:28,577
Am I interrupting you?
989
01:12:28,578 --> 01:12:31,287
By any chance, did we
drink together last night?
990
01:12:31,288 --> 01:12:33,627
No. Why?
991
01:12:33,628 --> 01:12:36,828
I was just wondering if we buried
the hatchet while I was drunk.
992
01:12:38,488 --> 01:12:42,477
We're pros here. What's there
to fight or reconcile about?
993
01:12:42,478 --> 01:12:48,018
Personal is personal and work is work.
Don't you agree, Mr. Rookie PD?
994
01:12:50,308 --> 01:12:55,558
I need to talk to PD Joon Mo.
Will you give us some privacy?
995
01:12:55,568 --> 01:12:57,768
Sit down.
996
01:12:59,908 --> 01:13:01,467
Say what you want to say.
997
01:13:01,468 --> 01:13:03,998
Don't order him to leave.
Can't you see he's working?
998
01:13:04,008 --> 01:13:09,107
Okay. I like you because you're
different from the other producers.
999
01:13:09,108 --> 01:13:12,318
Temperamental producers like you
are also good at their craft.
1000
01:13:16,928 --> 01:13:20,658
Here you go.
Take this before someone sees it.
1001
01:13:23,108 --> 01:13:26,017
Are you trying to take this
all the way? Is that it?
1002
01:13:26,018 --> 01:13:28,538
What are you doing?
Should I call the police?
1003
01:13:28,548 --> 01:13:30,648
Take a look at it before you get upset.
1004
01:13:32,688 --> 01:13:36,188
What's the point? It's pretty
obvious what's inside here.
1005
01:13:41,398 --> 01:13:44,047
We're going to have
to stay in touch now.
1006
01:13:44,048 --> 01:13:47,967
If you don't, you're going to get lucky.
1007
01:13:47,968 --> 01:13:50,267
I'm going to let everyone know.
1008
01:13:50,268 --> 01:13:54,987
I raised Cindy since
she was 13 years old.
1009
01:13:54,988 --> 01:13:57,658
It's the first time she ever wanted
to do a show of her own free will.
1010
01:13:57,668 --> 01:13:59,648
So...
1011
01:14:03,038 --> 01:14:04,607
please take good care of her.
1012
01:14:04,608 --> 01:14:07,718
There's a lot of tasty food outside too.
Please enjoy it.
1013
01:14:10,028 --> 01:14:13,227
I'm sorry, but I'm not eating.
1014
01:14:13,228 --> 01:14:15,067
Hey, Baek Seung Chan...
1015
01:14:15,068 --> 01:14:18,867
go to the street vendor and buy
a roll of kimbap and soup later.
1016
01:14:18,868 --> 01:14:20,898
Yes, sir.
1017
01:14:29,778 --> 01:14:31,878
That Byun-pire.
1018
01:14:36,528 --> 01:14:40,227
I have to survive.
1019
01:14:40,228 --> 01:14:44,167
And defeat the darkness.
1020
01:14:44,168 --> 01:14:47,208
This glorious...
1021
01:14:50,828 --> 01:14:54,248
Hey, hey, hey! This is the song
from Immortal Singer, isn't it?
1022
01:14:55,738 --> 01:15:00,657
'Stop deceiving the sun and start
singing the glorious loneliness.'
1023
01:15:00,658 --> 01:15:04,188
'The wind is blowing
the waves are crashing.'
1024
01:15:04,198 --> 01:15:08,148
I swear I end up memorizing a
whole verse whenever you edit it!
1025
01:15:25,598 --> 01:15:27,097
- Sun Kang.
- Yes?
1026
01:15:27,098 --> 01:15:29,427
What is this?
It's all soggy.
1027
01:15:29,428 --> 01:15:31,138
Tae Woon.
1028
01:15:31,148 --> 01:15:33,968
- Sae Jin.
- I'm sorry.
1029
01:15:35,348 --> 01:15:38,108
- I'm sorry.
- This is all your fault!
1030
01:15:40,158 --> 01:15:42,988
Let's eat.
We eat to live.
1031
01:15:46,088 --> 01:15:49,358
[Understanding Editing]
[Only keep what's most important]
1032
01:16:05,808 --> 01:16:08,227
No pictures please!
I'm sorry!
1033
01:16:08,228 --> 01:16:10,667
Excuse me, no pictures allowed!
1034
01:16:10,668 --> 01:16:13,007
Wait a minute...
1035
01:16:13,008 --> 01:16:16,828
Please don't take any pictures!
Excuse me...
1036
01:16:53,248 --> 01:16:54,758
Hello, ma'am.
1037
01:16:55,498 --> 01:16:58,657
You're here again.
Did you go home safely that day?
1038
01:16:58,658 --> 01:17:01,887
I wasn't very drunk that day.
1039
01:17:01,888 --> 01:17:04,047
Oh my goodness, what
are you talking about?
1040
01:17:04,048 --> 01:17:07,387
You and that young lady were very drunk.
1041
01:17:07,388 --> 01:17:09,997
Me and PD Ye Jin...
1042
01:17:09,998 --> 01:17:12,017
What about the other
guy who came with us?
1043
01:17:12,018 --> 01:17:15,067
That man? That man was
fine compared to you two.
1044
01:17:15,068 --> 01:17:17,577
You two could barely walk.
1045
01:17:17,578 --> 01:17:20,758
He was having such a hard time
trying to take you guys home.
1046
01:17:36,338 --> 01:17:38,857
You really don't remember?
1047
01:17:38,858 --> 01:17:42,508
You were talking back
to that male senior.
1048
01:17:43,518 --> 01:17:45,108
What did you say?
1049
01:17:45,948 --> 01:17:48,578
You said they couldn't go
home together or something.
1050
01:17:52,348 --> 01:17:54,458
Cheers!
1051
01:17:57,908 --> 01:18:01,008
Hey! Hey, let's go home now!
1052
01:18:14,368 --> 01:18:16,598
You're going to go home with her?
1053
01:18:22,798 --> 01:18:25,827
You can't. I won't let you take her.
1054
01:18:25,828 --> 01:18:28,077
Why not?
1055
01:18:28,078 --> 01:18:31,638
PD Ye Jin says she likes you!
1056
01:18:36,968 --> 01:18:41,088
PD Ye Jin... says she likes you...
1057
01:18:42,138 --> 01:18:44,358
I don't want her to go.
1058
01:18:46,568 --> 01:18:50,748
I don't want you to go home with her.
1059
01:18:52,228 --> 01:18:58,158
I hate that PD Ye Jin likes you...
1060
01:19:18,158 --> 01:19:23,188
Hey, punk... how could you
leave your phone behind?
1061
01:19:23,198 --> 01:19:27,077
I wanted to order some eel...
1062
01:19:27,078 --> 01:19:29,267
Your card wasn't accepted.
1063
01:19:29,268 --> 01:19:31,537
What?
1064
01:19:31,538 --> 01:19:34,277
You said you paid with
your card that day.
1065
01:19:34,278 --> 01:19:38,808
But that street vendor
doesn't accept credit cards.
1066
01:19:48,018 --> 01:19:50,518
Do you remember now?
1067
01:19:51,648 --> 01:19:56,268
The conversation that you
edited from your memory that day.
1068
01:20:01,718 --> 01:20:03,748
Do you remember?
1069
01:20:19,858 --> 01:20:21,487
Editing?
1070
01:20:21,488 --> 01:20:23,237
Is being on time.
1071
01:20:23,238 --> 01:20:26,347
A broadcast is a promise
between the audience.
1072
01:20:26,348 --> 01:20:27,987
It's kind of like a subbing service.
1073
01:20:27,988 --> 01:20:31,977
But it's useless if
it's not on time, right?
1074
01:20:31,978 --> 01:20:34,617
Please edit it quickly.
1075
01:20:34,618 --> 01:20:38,487
In my case, it's all about
picking out what's funny.
1076
01:20:38,488 --> 01:20:41,557
If it's a mountain, I try to
pick a mountain that looks funny.
1077
01:20:41,558 --> 01:20:44,208
The same goes for clouds.
Which cloud looks funnier?
1078
01:20:44,218 --> 01:20:45,648
That's what I think about.
1079
01:20:47,468 --> 01:20:48,737
Editing?
1080
01:20:48,738 --> 01:20:51,257
It's an arrow.
It has to pierce a person's heart.
1081
01:20:51,258 --> 01:20:53,917
Of course the audience matters too.
1082
01:20:53,918 --> 01:20:56,907
What's more important, are the
people who gave me this show.
1083
01:20:56,908 --> 01:20:58,437
The president and the chief.
1084
01:20:58,438 --> 01:21:01,738
I need to pierce their hearts first!
1085
01:21:01,748 --> 01:21:03,687
In that way, they'll give me a
better show to produce later on.
1086
01:21:03,688 --> 01:21:05,427
Editing?
1087
01:21:05,428 --> 01:21:09,967
It's makeup. People look pretty
if the makeup is done well.
1088
01:21:09,968 --> 01:21:13,527
But there has to be
confidence and conviction.
1089
01:21:13,528 --> 01:21:15,428
'I'm going to look pretty
with this makeup on.'
1090
01:21:15,438 --> 01:21:19,497
'Everyone is going to be
impressed with my editing.'
1091
01:21:19,498 --> 01:21:21,447
Conviction! Confidence!
1092
01:21:21,448 --> 01:21:24,067
Basically, whoever comes
on top is the winner.
1093
01:21:24,068 --> 01:21:26,058
Editing....
1094
01:21:31,218 --> 01:21:33,457
is about giving up.
1095
01:21:33,458 --> 01:21:38,887
Whenever there is something good or
better, you pick the one that's better.
1096
01:21:38,888 --> 01:21:43,338
You just give up the good one
because you can't have everything.
1097
01:21:44,368 --> 01:21:46,278
If you get greedy...
1098
01:21:48,428 --> 01:21:50,878
you can end up losing it all.
1099
01:21:55,148 --> 01:22:03,148
Subtitles by DramaFever
1100
01:22:18,558 --> 01:22:22,217
PD Ye Jin says she likes you so I
don't want her to go home with you.
1101
01:22:22,218 --> 01:22:23,777
I decided to forget this incident.
1102
01:22:23,778 --> 01:22:26,857
I can pretend this never happened
as long as I decided to forget.
1103
01:22:26,858 --> 01:22:28,837
Just what on earth does that woman do?
1104
01:22:28,838 --> 01:22:29,857
She secretly steals
the toner and paper...
1105
01:22:29,858 --> 01:22:31,137
Move, I'm busy!
1106
01:22:31,138 --> 01:22:33,307
Why do you keep
badgering my precious son?
1107
01:22:33,308 --> 01:22:35,967
Baek Seung Chan looks
pretty good on screen.
1108
01:22:35,968 --> 01:22:38,357
He looks like a man somehow.
1109
01:22:38,358 --> 01:22:39,577
- Senior!
- Oh my gosh!
1110
01:22:39,578 --> 01:22:41,077
I'm so happy to see you.
1111
01:22:41,078 --> 01:22:43,787
Will the assistant PD be there too?
1112
01:22:43,788 --> 01:22:46,067
You're acting like this because
of that umbrella PD, aren't you?
1113
01:22:46,068 --> 01:22:48,878
You find it uncomfortable that
we're living together, don't you?
1114
01:22:48,888 --> 01:22:51,107
- Do whatever you want.
- There was a huge accident on stage!
1115
01:22:51,108 --> 01:22:53,588
PD Tak Ye Jin has been
rushed to the hospital!
90095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.