All language subtitles for Perfect Harmony s01e13 Regionals.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,931 Nice poster, Reverend Jax. 2 00:00:01,956 --> 00:00:03,021 - _ - Thank you, Dwayne. 3 00:00:03,057 --> 00:00:05,070 We exceeded our construction paper budget for the year, 4 00:00:05,094 --> 00:00:06,514 so I moved some money around, 5 00:00:06,539 --> 00:00:08,856 took it out of double-sided tape... 6 00:00:09,406 --> 00:00:11,601 Does anybody have any double-sided tape I could borrow? 7 00:00:11,626 --> 00:00:13,093 We are going to Lexington. 8 00:00:13,118 --> 00:00:14,359 It's gonna be so fun. 9 00:00:14,384 --> 00:00:15,483 Fun? No. 10 00:00:15,508 --> 00:00:17,308 This is David versus Goliath. 11 00:00:17,531 --> 00:00:21,085 Pastor Magnus and his choir think that they can beat us, 12 00:00:21,110 --> 00:00:23,718 but we're not the same choir we were six months ago, are we? 13 00:00:23,743 --> 00:00:26,498 Hell no! This time I know the songs. 14 00:00:26,523 --> 00:00:27,531 And the real words, 15 00:00:27,556 --> 00:00:29,040 not just cheating off other people's mouths. 16 00:00:29,064 --> 00:00:31,226 I wasn't looking for actual answers. 17 00:00:31,456 --> 00:00:32,859 This is about more than music. 18 00:00:32,884 --> 00:00:34,726 This is about moxie versus money. 19 00:00:34,751 --> 00:00:35,773 CHOIR: Yeah. 20 00:00:35,798 --> 00:00:38,125 This is about sincerity versus hypocrisy. 21 00:00:38,150 --> 00:00:40,384 - [CHOIR AGREEING] - This is about persistence 22 00:00:40,409 --> 00:00:41,673 versus privilege. 23 00:00:41,698 --> 00:00:42,728 - Amen! - All right. 24 00:00:42,753 --> 00:00:44,415 This is about you beating the guy 25 00:00:44,440 --> 00:00:47,017 who wouldn't let you bury your wife in his cemetery. 26 00:00:47,042 --> 00:00:48,962 And he kissed her. 27 00:00:48,987 --> 00:00:52,157 And it is naive to think it stopped at a kiss. 28 00:00:52,182 --> 00:00:54,532 - All right, can we... - He did say Jean was kinky. 29 00:00:54,557 --> 00:00:55,884 [CHOIR AGREEING] 30 00:00:55,909 --> 00:00:58,110 Uh, can we bring it in, please! 31 00:00:58,135 --> 00:01:01,270 The point is, I didn't stay in the cultural ass-crack 32 00:01:01,295 --> 00:01:03,796 of America's armpit in order to lose. 33 00:01:03,821 --> 00:01:06,094 So clear your schedules for the next five days, 34 00:01:06,119 --> 00:01:07,423 because you're mine. 35 00:01:07,448 --> 00:01:09,556 Now is the armpit in the ass-crack, 36 00:01:09,581 --> 00:01:12,749 or is the ass-crack in the armpit? 37 00:01:12,774 --> 00:01:15,142 [CHOIR ARGUING] 38 00:01:16,155 --> 00:01:18,595 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 39 00:01:23,914 --> 00:01:26,196 - Who's first? - CHOIR: Second First! 40 00:01:26,221 --> 00:01:28,056 - You ready to blow?! - CHOIR: Yeah! 41 00:01:28,081 --> 00:01:31,079 Three, two, one, blow! 42 00:01:31,104 --> 00:01:34,333 [SURVIVOR'S "EYE OF THE TIGER"] 43 00:01:34,358 --> 00:01:35,976 - Again. - _ 44 00:01:36,595 --> 00:01:38,503 Push it, push it. 45 00:01:38,528 --> 00:01:40,495 ?? 46 00:01:40,520 --> 00:01:42,126 ? Rising up ? 47 00:01:42,151 --> 00:01:44,376 - ? Back on the street ? - _ 48 00:01:44,745 --> 00:01:45,985 ? Did my time ? 49 00:01:46,010 --> 00:01:48,290 ? Took my chances ? 50 00:01:49,162 --> 00:01:52,376 ? Went the distance, now I'm back on my feet ? 51 00:01:52,401 --> 00:01:55,157 Three, two, go! 52 00:01:55,182 --> 00:01:57,609 Three, two, one. 53 00:01:57,634 --> 00:01:59,267 ? Eye of the tiger ? 54 00:01:59,292 --> 00:02:01,059 ? It's the thrill of the fight ? 55 00:02:01,084 --> 00:02:02,650 ? Rising up ? 56 00:02:02,675 --> 00:02:05,306 ? To the challenge of our rival ? 57 00:02:05,331 --> 00:02:07,962 - Yes! - ? And the last known survivor ? 58 00:02:07,987 --> 00:02:09,798 ? Stalks his prey in the night ? 59 00:02:09,823 --> 00:02:12,360 ? And he's watching us all ? 60 00:02:12,385 --> 00:02:14,685 ? With the eye ? 61 00:02:16,335 --> 00:02:19,229 - Better. - ? Eye of the tiger ? 62 00:02:19,254 --> 00:02:20,822 [CHEERING] 63 00:02:20,847 --> 00:02:22,971 - _ - Let's do this! 64 00:02:22,996 --> 00:02:24,737 - Whoo! - Hey, guys, 65 00:02:24,762 --> 00:02:26,596 the bus will be here any second, and remember 66 00:02:26,621 --> 00:02:30,518 it is a tight squeeze, so only one bag per person, okay? 67 00:02:30,543 --> 00:02:32,443 One bag? That's impossible. 68 00:02:32,468 --> 00:02:34,862 What if I'm going from an afternoon of athleisure 69 00:02:34,887 --> 00:02:36,553 to a smart casual dinner? 70 00:02:36,578 --> 00:02:38,864 Just wear the same cardigan you always wear. 71 00:02:38,889 --> 00:02:40,472 - This is new. - [CHOIR GASPS AND ADMONISHES] 72 00:02:40,496 --> 00:02:41,987 Nice, Wayne. 73 00:02:42,012 --> 00:02:45,533 - [CHOIR ARGUING] - Who coughed? 74 00:02:48,854 --> 00:02:50,565 Seriously, is somebody sick? 75 00:02:50,600 --> 00:02:52,643 'Cause if somebody's sick, they need to go home. 76 00:02:52,668 --> 00:02:54,467 You would leave somebody behind? 77 00:02:54,492 --> 00:02:56,127 We are a herd of antelope, 78 00:02:56,152 --> 00:02:59,869 and that cough is a lion that is chasing us. 79 00:02:59,894 --> 00:03:02,041 So you know what we're gonna do? 80 00:03:03,903 --> 00:03:06,604 We're gonna sacrifice the weak link, 81 00:03:07,801 --> 00:03:11,987 so that the lion will feast upon that carcass, 82 00:03:12,012 --> 00:03:14,205 and the rest of us might survive. 83 00:03:14,318 --> 00:03:16,026 I'll be watching, 84 00:03:17,002 --> 00:03:18,924 and I'll be listening. 85 00:03:19,594 --> 00:03:20,908 I'm gonna go see 86 00:03:20,933 --> 00:03:23,471 if Reverend Jax needs some help with his bag. 87 00:03:23,496 --> 00:03:25,190 Appreciate it, Dwayne. 88 00:03:25,884 --> 00:03:27,673 [COUNTRY MUSIC] 89 00:03:27,698 --> 00:03:29,666 You didn't make the cut. I'm sorry. 90 00:03:29,691 --> 00:03:33,518 - [COUGHING] - Dwayne, are you okay? 91 00:03:33,713 --> 00:03:35,205 - I'm sorry. - It's fine. 92 00:03:35,230 --> 00:03:37,026 I needed to eliminate an outfit. 93 00:03:37,051 --> 00:03:39,151 So long, impromptu baptism. 94 00:03:39,176 --> 00:03:40,776 [COUGHS] Can you keep a secret? 95 00:03:40,801 --> 00:03:42,100 What, that you're sick? 96 00:03:42,125 --> 00:03:43,972 I can keep that secret. Can you? 97 00:03:43,997 --> 00:03:45,518 [POORLY CONCEALING COUGH] 98 00:03:45,543 --> 00:03:47,502 Okay, new plan: When you need to cough, 99 00:03:47,527 --> 00:03:49,227 just tap your chin with your finger, 100 00:03:49,252 --> 00:03:50,785 and I'll create a diversion. 101 00:03:51,138 --> 00:03:53,260 - Hey, uh, Reverend Jax... - Ginny! 102 00:03:53,285 --> 00:03:56,315 ? Ginny, bo-binny, banana-fana-fo-finny ? 103 00:03:56,340 --> 00:03:59,416 - ? Fi-fi-fo-finny, Ginny ? - I like that. 104 00:03:59,441 --> 00:04:00,963 Um, oh wait, wait. 105 00:04:00,988 --> 00:04:03,055 Did the bus company call and say why they're late? 106 00:04:03,080 --> 00:04:05,807 I have to be at the hotel by 6:00 for a job interview. 107 00:04:05,832 --> 00:04:07,765 In Lexington? Would you have to move? 108 00:04:07,790 --> 00:04:09,783 Yes, but it's just an interview, 109 00:04:09,808 --> 00:04:11,213 and I probably won't get it. 110 00:04:11,238 --> 00:04:13,516 I just... I don't want Adams to find out. 111 00:04:13,541 --> 00:04:16,150 She is my current boss and my forever friend. 112 00:04:16,175 --> 00:04:18,208 - She's my boss friend. - Reverend Jax. 113 00:04:18,233 --> 00:04:21,057 Oh, come on, it's only two days! 114 00:04:21,082 --> 00:04:23,166 You don't need a turquoise bolo! 115 00:04:23,867 --> 00:04:25,526 Thank you, Ginny. 116 00:04:25,551 --> 00:04:28,276 So long "antiquing with Ashley Judd." 117 00:04:28,301 --> 00:04:29,471 Could you do me a favor? 118 00:04:29,496 --> 00:04:30,916 When we get to Lexington, 119 00:04:30,941 --> 00:04:32,729 I need to duck out for a moment. 120 00:04:32,754 --> 00:04:34,705 - Could you cover for me? - Of course. 121 00:04:34,730 --> 00:04:36,563 Anything you need to discuss? 122 00:04:36,884 --> 00:04:39,008 You need to pack some drawers. 123 00:04:39,033 --> 00:04:40,065 [GASPS] 124 00:04:40,090 --> 00:04:41,971 I guess this will be a commando trip. 125 00:04:41,996 --> 00:04:44,307 God's love is all the support I need. 126 00:04:44,685 --> 00:04:47,510 Now don't unplug Gram-Gram, no matter how mean she is. 127 00:04:47,535 --> 00:04:49,322 Or how many times she asks you. 128 00:04:49,347 --> 00:04:50,980 - [PHONE DINGS] - Mmhmm... oh. 129 00:04:51,005 --> 00:04:52,033 [GASPS] 130 00:04:52,058 --> 00:04:54,197 - Son of a biscuit! - What's wrong? 131 00:04:54,222 --> 00:04:56,971 Our bus broke down, and they can't get a replacement until tonight. 132 00:04:56,996 --> 00:04:58,129 Sounds like sabotage. 133 00:04:58,154 --> 00:04:59,455 You think Magnus is behind this? 134 00:04:59,480 --> 00:05:00,533 Arthur, focus! 135 00:05:00,558 --> 00:05:02,869 We gotta be in Lexington by 6:00 PM. 136 00:05:04,057 --> 00:05:06,190 For team building purposes. 137 00:05:06,215 --> 00:05:07,855 Well, my buddy Dookie might be able to help. 138 00:05:07,879 --> 00:05:08,879 He has a bus. 139 00:05:08,904 --> 00:05:11,674 I'm leery of any plan that hinges on a man named "Dookie," 140 00:05:11,699 --> 00:05:13,451 but how bad can it be? 141 00:05:13,476 --> 00:05:14,580 [LOUD TECHNO MUSIC] 142 00:05:14,605 --> 00:05:17,354 Dookie just has to drop these kids off at the Winter Formal, 143 00:05:17,379 --> 00:05:18,990 and then we're good to go. 144 00:05:19,015 --> 00:05:21,549 Tell your friend to drive faster, Dookie! 145 00:05:21,574 --> 00:05:23,908 No more stopping for fake IDs. 146 00:05:23,933 --> 00:05:25,010 You look familiar. 147 00:05:25,035 --> 00:05:27,377 I was Snowflake Queen in 19... [MUMBLES] 148 00:05:27,402 --> 00:05:30,054 No, you're the lady that murdered her husband. 149 00:05:30,079 --> 00:05:32,049 Do you do stepdads? I hate Rick. 150 00:05:32,074 --> 00:05:35,018 - Honey, you can't afford me. - [PHONE RINGS] 151 00:05:35,043 --> 00:05:36,533 No, don't answer that! 152 00:05:36,558 --> 00:05:38,135 Pastor Magnus! 153 00:05:38,160 --> 00:05:40,721 I'm so honored that you have my phone number! 154 00:05:40,746 --> 00:05:43,315 I hear you're having transportation issues. 155 00:05:43,340 --> 00:05:44,640 How does he kn... 156 00:05:44,665 --> 00:05:46,932 Quinn, will you get off social media! 157 00:05:46,957 --> 00:05:48,088 They're my only friends! 158 00:05:48,113 --> 00:05:51,276 If you need to back out of regionals, 159 00:05:51,301 --> 00:05:52,963 I'm sure everyone would understand. 160 00:05:52,988 --> 00:05:55,760 Oh, you would love that, wouldn't you? 161 00:05:55,785 --> 00:05:59,196 You're looking at the face of the next regional champion! 162 00:05:59,221 --> 00:06:01,705 You got a little something here. 163 00:06:02,175 --> 00:06:04,611 ? Oh, Lord, my God ? 164 00:06:05,322 --> 00:06:08,095 [COUNTRY MUSIC] 165 00:06:08,983 --> 00:06:11,342 Hi, hello, hi. 166 00:06:11,366 --> 00:06:12,376 Hi, my name is Ginny Hawlings 167 00:06:12,400 --> 00:06:14,167 and I have a six o'clock appointment with Brian. 168 00:06:14,191 --> 00:06:15,485 - Brian's dead. - [GASPS] 169 00:06:15,510 --> 00:06:17,651 Oh, sorry. I wish Brian was dead. 170 00:06:17,676 --> 00:06:18,909 I was daydreaming. 171 00:06:18,934 --> 00:06:20,986 - He just denied my vacation days. - Oh. 172 00:06:21,011 --> 00:06:22,745 But you might be able to catch him in the garage. 173 00:06:22,769 --> 00:06:24,729 Vacation days. That must be nice. 174 00:06:24,754 --> 00:06:26,081 Wait, garage, garage, garage, garage... 175 00:06:26,105 --> 00:06:27,571 Just text me the address. 176 00:06:27,596 --> 00:06:29,237 I should be able to get out of here in an hour. 177 00:06:29,261 --> 00:06:31,158 - Going somewhere? - Yeah. 178 00:06:31,183 --> 00:06:34,549 I'm going to 1253 Mind Your Own Business Avenue. 179 00:06:34,574 --> 00:06:36,557 - Okay. - Hey, what's going on? 180 00:06:36,582 --> 00:06:38,916 We booked ten rooms. How can there only be five? 181 00:06:38,941 --> 00:06:41,401 - There's a choral competition in town. - Yeah. [WHIMPERS] 182 00:06:41,426 --> 00:06:44,107 I know, it sounds stupid, but some people are into that. 183 00:06:44,741 --> 00:06:47,877 Aw, you guys just can't catch a break. 184 00:06:47,902 --> 00:06:50,299 It's like that saying, "the rich get richer." 185 00:06:50,324 --> 00:06:51,737 - But the opposite. - What a shock. 186 00:06:51,762 --> 00:06:53,721 Someone from Perpetual Praise is gloating. 187 00:06:53,746 --> 00:06:57,369 Hang on, is Magnus behind this room thing? 188 00:06:57,394 --> 00:06:59,789 Yes, he's obsessed with you. You're all he talks about. 189 00:06:59,814 --> 00:07:02,096 Oh, wait, no. That's Jesus. 190 00:07:02,121 --> 00:07:03,979 Right, that zombie you all worship. 191 00:07:04,004 --> 00:07:07,094 Well, looks like you and I are gonna have to share a bed. 192 00:07:07,119 --> 00:07:09,088 You wanna be the big spoon or the little spoon? 193 00:07:09,113 --> 00:07:11,463 Who are we kidding? We both know you're little spoon. 194 00:07:11,488 --> 00:07:14,143 As much as I believe platonic cuddling is the answer 195 00:07:14,168 --> 00:07:16,643 to all of life's problems, I gotta come clean. 196 00:07:17,568 --> 00:07:20,299 I got a cold, and I don't want Arthur sending me home. 197 00:07:20,324 --> 00:07:23,518 Why didn't you tell me? I have the perfect cure. 198 00:07:23,543 --> 00:07:26,310 On a scale of one to ten, what's your pain tolerance? 199 00:07:27,478 --> 00:07:28,944 Brian? 200 00:07:29,254 --> 00:07:31,979 Hi, I'm Ginny. 201 00:07:32,004 --> 00:07:33,369 - From the phone. - Oh. 202 00:07:33,394 --> 00:07:34,955 I am so sorry that I was late 203 00:07:34,980 --> 00:07:36,417 to our interview, but I can talk now. 204 00:07:36,441 --> 00:07:37,729 Well, I can't. 205 00:07:37,754 --> 00:07:39,315 I'm meeting my mother for drinks. 206 00:07:39,340 --> 00:07:40,659 Don't ask. 207 00:07:40,684 --> 00:07:44,791 What a coincidence. My other car is a TARDIS too. 208 00:07:46,106 --> 00:07:48,815 - You a big "Doctor Who" fan? - Oh, my God, are you kidding? 209 00:07:48,840 --> 00:07:51,407 My mama always said I should marry a doctor, and I said, 210 00:07:51,432 --> 00:07:53,385 "Only if it's Doctor Who." 211 00:07:53,632 --> 00:07:55,159 Can you come back tomorrow at 11:00? 212 00:07:55,184 --> 00:07:57,914 11:00? That's my middle name. 213 00:07:57,939 --> 00:08:00,299 That was a joke. It's 12:00. 214 00:08:00,324 --> 00:08:02,580 That was also a joke. It's JoAnne. 215 00:08:02,605 --> 00:08:04,893 I'm actually really nervous. It's Trish. 216 00:08:06,132 --> 00:08:08,088 You know, I had a feeling you were sick. 217 00:08:08,113 --> 00:08:09,268 We're connected, brother. 218 00:08:09,293 --> 00:08:11,828 Like when one twin gets hurt and the other feels it. 219 00:08:11,853 --> 00:08:13,698 Now, this might burn a little. 220 00:08:13,723 --> 00:08:15,769 - 'Cause it's hot water? - Because it's grain alcohol. 221 00:08:15,793 --> 00:08:17,893 - [STRAINED GRUNTING] - Aah, gah. 222 00:08:17,918 --> 00:08:20,182 Ooh, our nose! 223 00:08:20,207 --> 00:08:22,994 ?? 224 00:08:23,019 --> 00:08:24,318 Check it out. 225 00:08:24,343 --> 00:08:25,776 I changed the sound check times. 226 00:08:25,801 --> 00:08:28,268 I swapped our time with Perpetual Praise 227 00:08:28,293 --> 00:08:29,572 so they're gonna miss rehearsal, 228 00:08:29,596 --> 00:08:30,721 and we're gonna get double. 229 00:08:30,746 --> 00:08:34,174 Payback's a bitch, and I am high on life. 230 00:08:34,199 --> 00:08:35,580 Have you been drinking? 231 00:08:35,605 --> 00:08:37,565 Just a bunch of mini-bar bourbons 232 00:08:37,590 --> 00:08:39,724 and that Five Hour Energy 233 00:08:39,749 --> 00:08:41,683 that looked a hell of a lot like a mini-bar bourbon. 234 00:08:41,707 --> 00:08:43,885 11:00? Oh, no, no, no. 235 00:08:43,910 --> 00:08:45,229 - That won't work. - Why not? 236 00:08:45,254 --> 00:08:46,963 - Don't freak out. - Mm-kay. 237 00:08:46,988 --> 00:08:48,721 But I have a job interview. 238 00:08:48,746 --> 00:08:50,494 It would mean a raise, 239 00:08:50,519 --> 00:08:53,126 and health insurance, even dental. 240 00:08:53,151 --> 00:08:55,065 I could stop wearing Cash's old retainer. 241 00:08:55,090 --> 00:08:56,675 Yeah, you should definitely stop doing that 242 00:08:56,699 --> 00:08:58,479 'cause that's really gross. 243 00:08:58,504 --> 00:09:00,083 You have to reschedule. You're the soloist. 244 00:09:00,107 --> 00:09:02,307 You don't understand how much this means to me. 245 00:09:02,332 --> 00:09:03,465 - To you? - Mm-hmm. 246 00:09:03,490 --> 00:09:04,881 Obliterating Magnus 247 00:09:04,906 --> 00:09:06,698 is the reason I stayed here... 248 00:09:06,723 --> 00:09:09,159 You convinced me to lead this choir, 249 00:09:09,184 --> 00:09:10,362 and you're not sticking it out? 250 00:09:10,386 --> 00:09:12,820 Listen, I don't want to leave Conley Fork. 251 00:09:12,845 --> 00:09:15,909 My Gram-Gram would destroy me on social media. 252 00:09:15,934 --> 00:09:18,695 But you're the one who told me to dream bigger. 253 00:09:18,720 --> 00:09:20,869 No, don't blame me for your selfishness. 254 00:09:20,894 --> 00:09:23,494 So wanting what's best for my family is selfish? 255 00:09:23,519 --> 00:09:25,653 Deserting people who are depending on you 256 00:09:25,678 --> 00:09:26,870 is selfish, yes. 257 00:09:26,895 --> 00:09:28,940 I think you should leave. 258 00:09:28,965 --> 00:09:30,791 Go on. Git. 259 00:09:30,816 --> 00:09:33,549 - Don't you mean "get?" - I mean git. 260 00:09:33,574 --> 00:09:37,275 It rhymes with "stuck-up piece of [BLEEP]." 261 00:09:39,367 --> 00:09:41,752 Appreciate the hospitality. 262 00:09:44,181 --> 00:09:45,647 Maybe if I offered mixed nuts, 263 00:09:45,672 --> 00:09:47,830 people would open up to me more. 264 00:09:48,944 --> 00:09:51,002 - Taxi! - I have to go. 265 00:09:51,027 --> 00:09:54,709 [REMIX OF DEAD OR ALIVE'S "YOU SPIN ME (LIKE A RECORD)"] 266 00:09:54,734 --> 00:09:56,830 ? Ah ? 267 00:09:56,855 --> 00:09:59,355 ? I get to know your name ? 268 00:09:59,380 --> 00:10:01,179 ?? 269 00:10:01,204 --> 00:10:03,573 ? Well, if I ? 270 00:10:03,598 --> 00:10:06,568 ? Could trace your private number, baby ? 271 00:10:06,593 --> 00:10:08,044 Rev? 272 00:10:08,977 --> 00:10:11,419 - Did you follow me here? - Yes. 273 00:10:11,444 --> 00:10:12,843 But only because I care. 274 00:10:12,868 --> 00:10:14,833 I don't understand why you don't trust me. 275 00:10:14,858 --> 00:10:16,992 Everyone else in the church thinks I'm a good pastor 276 00:10:17,017 --> 00:10:18,153 now that Bernice is dead. 277 00:10:18,178 --> 00:10:19,646 Please welcome to the stage 278 00:10:19,671 --> 00:10:22,519 Madame Adams! 279 00:10:22,544 --> 00:10:25,622 - [CHEERING] - Hello, my beautiful babies! 280 00:10:25,647 --> 00:10:27,513 I'm Madame Adams, 281 00:10:27,538 --> 00:10:31,028 and I've been keeping it tight since 19... [MUMBLES]. 282 00:10:31,053 --> 00:10:32,302 [LAUGHTER] 283 00:10:32,327 --> 00:10:33,569 That man is doing an impression of you. 284 00:10:33,593 --> 00:10:36,489 - Does he know you? - That's my husband, Keith. 285 00:10:37,090 --> 00:10:39,242 Your dead husband is alive? 286 00:10:39,267 --> 00:10:42,068 No, my alive husband who's about to be dead. 287 00:10:42,093 --> 00:10:44,060 You stole my life! 288 00:10:44,085 --> 00:10:45,161 And my dress! 289 00:10:45,186 --> 00:10:47,220 I look like a young Beyonc�. 290 00:10:47,245 --> 00:10:49,380 Damn it, he's really pulling it off. 291 00:10:51,820 --> 00:10:54,208 ? For spacious skies ? 292 00:10:54,233 --> 00:10:56,724 So your big secret is that you didn't murder your husband? 293 00:10:56,749 --> 00:10:58,333 His parents are conservative. 294 00:10:58,358 --> 00:11:00,247 They were never gonna accept him. 295 00:11:00,272 --> 00:11:03,740 He had to leave Conley Fork to be who he is! 296 00:11:03,765 --> 00:11:05,733 So I said I'd cover for him. 297 00:11:05,758 --> 00:11:08,058 I do not warble like that. 298 00:11:08,083 --> 00:11:10,640 So now I know why you never denied the murder rumors. 299 00:11:10,680 --> 00:11:12,146 You were protecting Keith. 300 00:11:12,171 --> 00:11:14,221 That's very noble. 301 00:11:14,327 --> 00:11:17,057 I'm Madame Adams, the owner of this club 302 00:11:17,082 --> 00:11:19,435 and the mineral rights below. 303 00:11:19,460 --> 00:11:21,505 - [LAUGHTER] - He's like a younger you. 304 00:11:21,530 --> 00:11:23,154 He's like an older you. 305 00:11:23,179 --> 00:11:25,322 [LAUGHS NERVOUSLY] He doesn't look like you. 306 00:11:25,347 --> 00:11:27,030 So glad you made it. 307 00:11:27,436 --> 00:11:29,608 - Who's your friend? - I'm Reverend Jax, 308 00:11:29,633 --> 00:11:32,583 her beloved and trusted pastor and also her best friend! 309 00:11:32,608 --> 00:11:34,007 He followed me here. 310 00:11:34,032 --> 00:11:37,616 So he's from Conley Fork, where people still believe I'm dead. 311 00:11:37,641 --> 00:11:38,654 Until now. 312 00:11:38,679 --> 00:11:41,481 That's what I wanted to talk to you about. 313 00:11:44,353 --> 00:11:46,515 - I met someone. - That's amazing! 314 00:11:46,540 --> 00:11:50,865 Except, because of our secret, he thinks I'm a murderer. 315 00:11:50,890 --> 00:11:52,547 That gives you the upper hand in the relationship. 316 00:11:52,571 --> 00:11:55,397 - I don't see the problem. - Secrets can be a real burden. 317 00:11:55,422 --> 00:11:58,748 Oh, really? I wouldn't know that as a gay black man in Kentucky. 318 00:11:59,658 --> 00:12:03,803 Listen, I am glad that you got to start over, 319 00:12:03,828 --> 00:12:05,394 but my new life can't start 320 00:12:05,419 --> 00:12:07,130 until people in Conley Fork know the truth. 321 00:12:07,155 --> 00:12:08,954 I'm just not ready yet. 322 00:12:08,979 --> 00:12:10,779 So, if you'll excuse me, 323 00:12:10,804 --> 00:12:12,647 I have to get ready for the next show. 324 00:12:12,881 --> 00:12:14,514 Let's go. 325 00:12:14,745 --> 00:12:17,779 I kind of ordered some huevos rancheros. 326 00:12:17,804 --> 00:12:19,623 [COUNTRY MUSIC] 327 00:12:19,648 --> 00:12:21,631 Hello again... 328 00:12:22,050 --> 00:12:23,776 - Jan. - Jan, Jan, ba-bam, 329 00:12:23,801 --> 00:12:25,761 banana-fana-fo-fam... 330 00:12:25,786 --> 00:12:28,417 I am back for my interview with Brian. 331 00:12:28,442 --> 00:12:31,206 Brian's behind schedule, but you can have a seat. 332 00:12:32,215 --> 00:12:33,636 Oh. 333 00:12:36,053 --> 00:12:38,980 This place is big as hell! 334 00:12:39,005 --> 00:12:40,038 Or heaven. 335 00:12:40,063 --> 00:12:42,362 Anybody else feel small? 336 00:12:42,387 --> 00:12:44,620 Welcome to my world, buddy. 337 00:12:46,610 --> 00:12:49,441 [WHISTLES] 338 00:12:50,454 --> 00:12:52,886 A burp would echo so loud in here. 339 00:12:52,911 --> 00:12:54,544 [ECHOES] 340 00:12:54,569 --> 00:12:56,403 Don't be intimidated. 341 00:12:56,428 --> 00:12:57,605 Quinn, do me a favor. 342 00:12:57,630 --> 00:12:59,308 Stand by that back riser. 343 00:13:00,448 --> 00:13:03,151 Where's that come up? Comes up right to his hip, don't they? 344 00:13:03,362 --> 00:13:05,798 He's right. They do! 345 00:13:05,823 --> 00:13:08,495 - What's that mean? - It means they are the same height 346 00:13:08,520 --> 00:13:11,058 as the ones we've been practicing on in Conley Fork. 347 00:13:11,083 --> 00:13:12,347 Adams, touch those robes. 348 00:13:12,372 --> 00:13:14,434 A random rack of robes that could belong to vagabonds? 349 00:13:14,458 --> 00:13:16,526 - No thank you. - Junior. 350 00:13:17,089 --> 00:13:19,050 Feels like a polyester blend. 351 00:13:19,075 --> 00:13:21,401 Low viscosity. 10% rayon, max. 352 00:13:21,426 --> 00:13:24,339 It's the same material as our cheap choir robes, am I right? 353 00:13:24,364 --> 00:13:25,627 - Yes. - They are. 354 00:13:25,652 --> 00:13:26,652 - Yes. - I want 355 00:13:26,677 --> 00:13:28,316 this win against Magnus 356 00:13:28,341 --> 00:13:31,042 more than anything, and I know you do too. 357 00:13:31,067 --> 00:13:32,699 Every one of you. 358 00:13:32,724 --> 00:13:34,058 Except Ginny. 359 00:13:34,083 --> 00:13:35,988 - Where is she? - [ECHOES] 360 00:13:36,013 --> 00:13:37,566 [PHONE DINGS] 361 00:13:39,943 --> 00:13:43,199 _ 362 00:13:46,555 --> 00:13:47,660 Excuse me, where is the bathroom? 363 00:13:47,684 --> 00:13:49,196 Oh, is it right here? Thank you so much. 364 00:13:49,220 --> 00:13:51,902 - You've been great! - That's where Brian is... 365 00:13:52,223 --> 00:13:54,659 Brian, I am withdrawing my application, 366 00:13:54,684 --> 00:13:55,750 which is your loss 367 00:13:55,775 --> 00:13:58,075 because I am the best candidate for this position, 368 00:13:58,100 --> 00:14:00,253 because unlike you, I am punctual. 369 00:14:00,278 --> 00:14:02,886 And I'm honest, which is why I'm gonna tell you 370 00:14:02,911 --> 00:14:05,574 I watched "Doctor Who," and it makes absolutely no sense. 371 00:14:05,599 --> 00:14:07,833 I mean, the bad guys are trash cans. 372 00:14:07,858 --> 00:14:09,325 Now, if you'll excuse me, 373 00:14:09,350 --> 00:14:11,378 I have somewhere more important to be. 374 00:14:11,403 --> 00:14:14,222 Good luck finding a better assistant manager than me. 375 00:14:16,085 --> 00:14:19,238 But I'm the assistant manager. 376 00:14:19,546 --> 00:14:22,472 That's why I called you in here, Gary. 377 00:14:23,034 --> 00:14:25,086 Okay, I know this is just sound check, 378 00:14:25,111 --> 00:14:27,129 but I want you to put everything into these two numbers. 379 00:14:27,153 --> 00:14:29,839 I want to blow Magnus' toupee so far off his head, 380 00:14:29,864 --> 00:14:31,909 it lands in the woods and squirrels nest in it. 381 00:14:31,934 --> 00:14:33,652 Can I get an amen? 382 00:14:33,677 --> 00:14:35,964 ALL: Amen! 383 00:14:35,989 --> 00:14:37,659 Guys! Guys, I'm here. 384 00:14:37,684 --> 00:14:38,964 - I'm here. - [CHOIR SCOLDING] 385 00:14:38,989 --> 00:14:41,423 I'm so sorry. I'm so sorry that I'm late. 386 00:14:41,448 --> 00:14:43,245 That was for them and not for you. 387 00:14:43,270 --> 00:14:44,370 Girl, what are you wearing? 388 00:14:44,395 --> 00:14:46,784 You look like a court-appointed attorney. 389 00:14:47,000 --> 00:14:48,574 - Hit it. - [CHOIR CHATTING] 390 00:14:48,599 --> 00:14:50,206 [NORMAN GREENBAUM'S "SPIRIT IN THE SKY"] 391 00:14:50,231 --> 00:14:52,722 We are the reigning, reigning, reigning champions, 392 00:14:52,747 --> 00:14:54,449 and we would not miss our sound check. 393 00:14:54,474 --> 00:14:56,714 [DRIVING '60S ROCK] 394 00:14:56,739 --> 00:14:58,538 I have in my hand 395 00:14:58,563 --> 00:15:00,830 a schedule that says you changed our time 396 00:15:00,856 --> 00:15:03,339 with the Second First Church of the Cumberlands! 397 00:15:03,364 --> 00:15:06,620 ? When I die, and they lay me to rest ? 398 00:15:06,645 --> 00:15:10,011 ? Gonna go to the place that's the best ? 399 00:15:10,036 --> 00:15:12,831 ? When I lay me down to die ? 400 00:15:12,856 --> 00:15:17,128 ? Going up to the spirit in the sky ? 401 00:15:17,153 --> 00:15:19,574 ? Going up to the spirit in the sky ? 402 00:15:19,599 --> 00:15:20,917 ALL: ? Spirit in the sky ? 403 00:15:20,942 --> 00:15:23,589 ? That's where I'm gonna go when I die ? 404 00:15:23,614 --> 00:15:24,647 ALL: ? When I die ? 405 00:15:24,672 --> 00:15:26,999 ? When I die and they lay me to rest ? 406 00:15:27,024 --> 00:15:30,926 ? I'm gonna go to the place that's the best ? 407 00:15:30,951 --> 00:15:34,497 - Yeah, though I walk through... - What in creation is this? 408 00:15:34,522 --> 00:15:36,576 This was supposed to be our time! 409 00:15:36,601 --> 00:15:38,634 Your sound check was an hour ago. 410 00:15:38,659 --> 00:15:40,240 You missed it, so they skipped you. 411 00:15:40,265 --> 00:15:42,138 He that worketh deceit 412 00:15:42,163 --> 00:15:43,966 shall not dwell within my house! 413 00:15:43,991 --> 00:15:46,419 Says the man who sabotaged our bus 414 00:15:46,444 --> 00:15:47,669 and stole our hotel rooms. 415 00:15:47,694 --> 00:15:49,388 I have no idea what you're talking about. 416 00:15:49,413 --> 00:15:52,013 Yeah, well, do you remember denying my wife's dying wish 417 00:15:52,038 --> 00:15:53,630 to be buried in your cemetery? 418 00:15:53,655 --> 00:15:57,138 I have asked God to help me like you, 419 00:15:57,163 --> 00:15:59,154 but some prayers will go unanswered. 420 00:15:59,179 --> 00:16:02,280 Yeah, well, imaginary friends are so unreliable. 421 00:16:02,305 --> 00:16:04,832 Pray as hard as you want. You're gonna lose. 422 00:16:04,857 --> 00:16:06,610 [GROWLS] 423 00:16:06,635 --> 00:16:08,268 - [MOANS] - [CHOIR EXCLAIMING] 424 00:16:08,293 --> 00:16:10,160 [CYMBALS CRASHING] 425 00:16:10,842 --> 00:16:12,108 Medic! 426 00:16:12,133 --> 00:16:14,380 What... no, no, I'm fine! I'm fine... 427 00:16:14,405 --> 00:16:15,591 I got you buddy. 428 00:16:15,616 --> 00:16:17,816 [GRUNTING] Rest easy in my jacked arms. 429 00:16:17,841 --> 00:16:20,185 Nope, I can't do it. Too huge, going down! 430 00:16:22,325 --> 00:16:24,717 Oh, my God, did I just kill Magnus? 431 00:16:24,742 --> 00:16:26,116 No, he's not dead, 432 00:16:26,141 --> 00:16:28,353 and a lot of things can cause a heart attack. 433 00:16:28,378 --> 00:16:30,053 This is all your fault! 434 00:16:30,078 --> 00:16:31,756 I need to go in the ambulance with him 435 00:16:31,780 --> 00:16:33,963 to keep his hair on straight. 436 00:16:33,988 --> 00:16:35,237 It's what he would want. 437 00:16:35,262 --> 00:16:36,761 I spoke to the other pastors. 438 00:16:36,785 --> 00:16:39,230 We decided out of respect for Pastor Magnus, 439 00:16:39,254 --> 00:16:40,631 we should cancel regionals. 440 00:16:40,655 --> 00:16:42,106 I'll tell the choir. 441 00:16:42,307 --> 00:16:43,573 Are you okay? 442 00:16:43,598 --> 00:16:44,769 Worst thing in the world just happened 443 00:16:44,793 --> 00:16:45,870 to the person I hate most. 444 00:16:45,894 --> 00:16:48,239 You think I'd be happy, but I'm sad. 445 00:16:48,263 --> 00:16:49,356 Well, of course you are. 446 00:16:49,381 --> 00:16:50,773 - You're not a monster. - Oh, really? 447 00:16:50,797 --> 00:16:54,478 I tried to keep you from taking a shot at a better life. 448 00:16:54,503 --> 00:16:56,414 Oof, doesn't matter. [LAUGHS] 449 00:16:56,438 --> 00:16:59,217 I screwed it up, and I am sure that I will not get it. 450 00:16:59,241 --> 00:17:00,485 - Oh, I'm sorry. - Mm. 451 00:17:00,509 --> 00:17:02,886 Back to me. What the hell am I supposed to do? 452 00:17:02,911 --> 00:17:04,655 I mean, ever since Jean died, 453 00:17:04,679 --> 00:17:07,492 revenge is the only thing that's been keeping me going. 454 00:17:07,516 --> 00:17:09,788 Well, on the surface, maybe. 455 00:17:10,018 --> 00:17:13,398 But underneath, I mean, wasn't it about friendship 456 00:17:13,422 --> 00:17:17,235 and community and the joy of making music with us? 457 00:17:17,259 --> 00:17:18,327 Nah. 458 00:17:18,352 --> 00:17:20,497 I don't live in Mr. Rogers' Neighborhood. 459 00:17:20,522 --> 00:17:22,358 Unless there's a bar. 460 00:17:22,383 --> 00:17:26,530 [SAD COUNTRY MUSIC] 461 00:17:26,555 --> 00:17:28,845 Yep, kind of a bummer we don't get to perform. 462 00:17:28,870 --> 00:17:31,569 Dookie was really looking forward to it. 463 00:17:31,594 --> 00:17:33,888 I know a place we might be able to perform. 464 00:17:33,913 --> 00:17:36,069 - Just need to make a call. - Great. 465 00:17:36,094 --> 00:17:38,192 I don't know what those paramedics shot me full of, 466 00:17:38,217 --> 00:17:39,589 but I feel like singing, dancing, 467 00:17:39,614 --> 00:17:41,030 or getting slapped in the face. 468 00:17:41,745 --> 00:17:42,745 Whoo! 469 00:17:42,770 --> 00:17:44,581 Now that's what I'm talking about, baby. 470 00:17:44,606 --> 00:17:47,997 [MUMBLING TO HIMSELF] 471 00:17:48,022 --> 00:17:49,699 Are you sure you're ready for this? 472 00:17:49,724 --> 00:17:50,768 Absolutely. 473 00:17:50,792 --> 00:17:52,247 I thought about it and, 474 00:17:52,272 --> 00:17:53,971 I'm proud of the person I've become. 475 00:17:53,995 --> 00:17:56,475 It's about time I showed him to the world. 476 00:17:56,500 --> 00:17:58,108 And thank you for not murdering me. 477 00:17:58,133 --> 00:18:00,702 [BOTH LAUGH] 478 00:18:00,727 --> 00:18:02,661 Come on in! 479 00:18:02,686 --> 00:18:04,015 Y'all remember Keith? 480 00:18:04,039 --> 00:18:05,716 My ex-husband who moved to Lexington 481 00:18:05,740 --> 00:18:07,018 to open a drag club, 482 00:18:07,042 --> 00:18:08,786 but didn't want anyone in Conley Fork to know, 483 00:18:08,810 --> 00:18:11,289 so we faked his death and let everyone think I'm a murderer? 484 00:18:11,313 --> 00:18:13,224 - [LAUGHTER] - Surprise! 485 00:18:13,248 --> 00:18:16,803 [ALL TALKING EXCITEDLY] 486 00:18:16,828 --> 00:18:18,629 - You look amazing! - Well, thank you, thank you. 487 00:18:18,653 --> 00:18:19,864 Okay, look, look, look, look, look, look. 488 00:18:19,888 --> 00:18:22,165 We can catch up later. Right now, I have an empty stage, 489 00:18:22,190 --> 00:18:24,502 and you have a performance to give. 490 00:18:24,526 --> 00:18:25,703 Come on, I'll show you where to go. 491 00:18:25,727 --> 00:18:27,319 [ALL TALKING EXCITEDLY] 492 00:18:27,344 --> 00:18:31,141 So are we gonna sing "Ave Maria" here? 493 00:18:31,166 --> 00:18:33,592 Well, maybe. 494 00:18:34,568 --> 00:18:36,059 With a twist. 495 00:18:36,084 --> 00:18:38,433 - [PHONE RINGS] - Oh. 496 00:18:38,458 --> 00:18:39,458 Hello? 497 00:18:39,483 --> 00:18:41,986 Ginny, it's Brian from the Lexington Inn. 498 00:18:42,010 --> 00:18:43,321 Oh, before you say anything, 499 00:18:43,345 --> 00:18:46,023 I am so sorry for being rude earlier. 500 00:18:46,047 --> 00:18:47,725 No, you're a straight shooter, 501 00:18:47,749 --> 00:18:49,904 which is why I'm offering you the job. 502 00:18:49,929 --> 00:18:52,463 How soon can you relocate to Lexington? 503 00:18:54,559 --> 00:18:56,278 Guess we're doing this. 504 00:18:56,303 --> 00:18:57,440 [GASPS] Arthur! 505 00:18:57,465 --> 00:18:59,937 - You came! - Yeah, 154 texts later. 506 00:18:59,961 --> 00:19:01,572 Why are we in a drag club? 507 00:19:01,596 --> 00:19:03,774 Because it doesn't matter where our choir gets to perform, 508 00:19:03,798 --> 00:19:05,387 just that we make music together. 509 00:19:05,412 --> 00:19:07,011 Also, the lighting is impeccable. 510 00:19:07,035 --> 00:19:09,675 You guys go ahead. You're better off without me. 511 00:19:09,700 --> 00:19:11,849 Then just stay and listen. 512 00:19:11,874 --> 00:19:13,752 I know you're in pain. 513 00:19:13,777 --> 00:19:15,588 But I also know that music is your connection 514 00:19:15,613 --> 00:19:17,583 to what I call God. 515 00:19:18,013 --> 00:19:21,092 So shut up and notice the love all around you! 516 00:19:21,125 --> 00:19:23,770 And if you get a chance, order the huevos rancheros. 517 00:19:24,028 --> 00:19:27,581 - [CHOIR HARMONIZING] - ? Ave ? 518 00:19:27,606 --> 00:19:34,606 ? Maria ? 519 00:19:34,631 --> 00:19:41,631 ? Gratia plena ? 520 00:19:41,656 --> 00:19:44,214 ?? 521 00:19:44,239 --> 00:19:46,314 [OPERATIC NOTE] 522 00:19:46,339 --> 00:19:49,351 ? Do you believe in life after love? ? 523 00:19:49,376 --> 00:19:52,182 ? Ave Maria ? 524 00:19:52,207 --> 00:19:55,963 ? I can feel something inside me say ? 525 00:19:55,988 --> 00:20:00,830 ? I really don't think you're strong enough, no ? 526 00:20:00,855 --> 00:20:04,267 ? What am I supposed to do? ? 527 00:20:04,292 --> 00:20:06,636 ? Sit around and wait for you? ? 528 00:20:06,661 --> 00:20:09,353 ? Well, I can't do that ? 529 00:20:09,951 --> 00:20:13,743 ? And there's no turning back ? 530 00:20:13,768 --> 00:20:17,281 ? I need time to move on ? 531 00:20:17,305 --> 00:20:21,314 ? I need love to feel strong ? 532 00:20:21,891 --> 00:20:26,022 ? 'Cause I've had time to think it through ? 533 00:20:26,047 --> 00:20:29,327 BOTH: ? And maybe I'm too good for you, oh ? 534 00:20:29,351 --> 00:20:32,489 ALL: ? Do you believe in life after love? ? 535 00:20:32,514 --> 00:20:35,766 ? Ave Maria ? 536 00:20:35,790 --> 00:20:39,381 ? I can feel something inside me say ? 537 00:20:39,406 --> 00:20:43,403 ? I really don't think you're strong enough, no ? 538 00:20:43,428 --> 00:20:47,010 - ? Ah ? - ? Ave Maria ? 539 00:20:47,035 --> 00:20:50,092 ? Ave Maria ? 540 00:20:50,117 --> 00:20:53,576 ? I can feel something inside me say ? 541 00:20:53,601 --> 00:20:57,647 ? Yeah, I really don't think you're strong enough ? 542 00:20:57,672 --> 00:20:59,256 ? Ave ? 543 00:20:59,281 --> 00:21:03,895 ? Maria ? 544 00:21:03,920 --> 00:21:08,920 [CHEERS AND APPLAUSE] 545 00:21:20,772 --> 00:21:25,772 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 546 00:21:25,822 --> 00:21:30,372 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.