All language subtitles for Okkupert.S03E01.WEB-DLRip.720p.IdeaFilm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,763 --> 00:00:54,538 The Russian president confirms Russia left all oil and gas plants in Norway - 2 00:00:54,562 --> 00:00:57,378 - in accordance with the peace treaty signed with the EU. 3 00:00:57,402 --> 00:01:01,818 Jesper Berg appears confident he has a parliamentary majority - 4 00:01:01,842 --> 00:01:04,298 - to become prime minister until the next general election. 5 00:01:04,322 --> 00:01:08,378 Norway has been without a government since the killing of PM Anita Rygh. 6 00:01:08,402 --> 00:01:10,818 - He can't govern Norway again. - Why not? 7 00:01:10,842 --> 00:01:13,537 He's just going to make the same mistake again. 8 00:01:13,561 --> 00:01:18,817 Aren't things different now that the EU is going to defend Norwegian sovereignty? 9 00:01:18,841 --> 00:01:21,977 Sure, so long as Norway delivers oil and gas to the EU. 10 00:01:22,001 --> 00:01:26,297 That's in direct opposition to Jesper Berg's agenda. 11 00:01:26,321 --> 00:01:30,697 The problems started when Berg stopped oil production. 12 00:01:30,721 --> 00:01:33,016 As you surely understand - 13 00:01:33,040 --> 00:01:38,376 - parliament wants you to form a new government. 14 00:01:38,400 --> 00:01:42,400 But there are some things we have to clear up first. 15 00:01:50,480 --> 00:01:53,799 - Jesper. - Rudi? 16 00:01:55,839 --> 00:01:59,535 Jesper and I, we go way back. 17 00:01:59,559 --> 00:02:04,655 As young men, we were both engaged in preserving nature, weren't we? 18 00:02:04,679 --> 00:02:07,855 Now you're just engaged in preserving the Union. 19 00:02:07,879 --> 00:02:12,375 I invited Mr. Teichmann here today because the Union is concerned - 20 00:02:12,399 --> 00:02:18,454 - you might want to renegotiate the terms of the peace treaty. 21 00:02:18,478 --> 00:02:24,014 That treaty was signed when the country was without a legitimate government. 22 00:02:24,038 --> 00:02:28,494 Well, whatever the circumstances - 23 00:02:28,518 --> 00:02:32,094 - the conditions of Russia's withdrawal - 24 00:02:32,118 --> 00:02:35,494 - were that Norway would maintain our oil and gas supplies - 25 00:02:35,518 --> 00:02:41,477 - and that production would be restarted immediately. 26 00:02:42,997 --> 00:02:45,197 Jesper... 27 00:02:46,757 --> 00:02:50,157 I hope you're OK with that? 28 00:02:55,317 --> 00:02:58,212 Of course. 29 00:02:58,236 --> 00:03:04,492 Great. Then I look forward to seeing you back in office. 30 00:03:04,516 --> 00:03:08,612 I have another demand, Jesper. 31 00:03:08,636 --> 00:03:13,252 That you make the vice president your secretary of state. 32 00:03:13,276 --> 00:03:16,572 She knows everything about the peace treaty. 33 00:03:16,596 --> 00:03:18,971 Grete Sundby? 34 00:03:18,995 --> 00:03:22,651 Weren't you the country's youngest chief of police? 35 00:03:22,675 --> 00:03:24,811 Yes, I was. 36 00:03:24,835 --> 00:03:28,555 Great. She can keep an eye on me, then. 37 00:04:20,153 --> 00:04:25,652 OCCUPIED 38 00:04:26,152 --> 00:04:28,652 MARCH 39 00:04:36,152 --> 00:04:39,968 Why am I being recalled as ambassador to Norway? 40 00:04:39,992 --> 00:04:43,927 Miss Sidorova, these are the president's orders. 41 00:04:43,951 --> 00:04:48,167 The contacts I have here could be more useful than ever. 42 00:04:48,191 --> 00:04:51,647 I'm the most popular Russian in Norway. 43 00:04:51,671 --> 00:04:56,167 To the Norwegians, you've become the face of the occupation. 44 00:04:56,191 --> 00:04:59,807 Does this have anything to do with my private life? 45 00:04:59,831 --> 00:05:01,687 No, it doesn't. 46 00:05:01,711 --> 00:05:04,806 I'd really like to hear the truth. 47 00:05:04,830 --> 00:05:08,910 We just want you to come home. 48 00:05:37,817 --> 00:05:39,817 Good. 49 00:06:08,947 --> 00:06:15,403 She has a lot of potential. Before long, she'll be one of my best students. 50 00:06:15,427 --> 00:06:17,427 Play something for me. 51 00:06:51,345 --> 00:06:56,465 - What's wrong? - Things aren't going as planned. 52 00:06:59,705 --> 00:07:04,041 We're going to live much better than we do here. 53 00:07:04,065 --> 00:07:07,881 Yeah, but we wanted to raise our child here, not Moscow. 54 00:07:07,905 --> 00:07:10,960 Do you want to hide the truth your whole life? 55 00:07:10,984 --> 00:07:14,384 You're so naive. 56 00:07:15,464 --> 00:07:18,704 You didn't keep your word, Ira. You lied to me. 57 00:07:20,384 --> 00:07:22,880 How did you think we were going to get by? 58 00:07:22,904 --> 00:07:28,384 How were we going to raise a child? I have nothing here. 59 00:07:32,543 --> 00:07:35,999 And they're offering me a post at UNESCO. 60 00:07:36,023 --> 00:07:38,679 You're the one who's naive. 61 00:07:38,703 --> 00:07:43,663 They'll never accept that you have a relationship with a woman. 62 00:07:47,050 --> 00:07:50,050 MELKØYA GAS INSTALLATION 63 00:07:53,502 --> 00:07:57,398 Nice edits, but I can't say this. 64 00:07:57,422 --> 00:08:00,998 - What's the problem? - The whole talk. 65 00:08:01,022 --> 00:08:05,478 It seems like I'm celebrating the oil and gas revival. 66 00:08:05,502 --> 00:08:09,998 OK. Cross out everything about oil and gas - 67 00:08:10,022 --> 00:08:13,741 - and just focus on us being free from the Russians. 68 00:08:15,381 --> 00:08:19,437 - What's the CEO's name? - Harald Aasbakk. 69 00:08:19,461 --> 00:08:22,021 Can we ask him to come here? 70 00:08:24,021 --> 00:08:27,837 Yeah, but it's too late to back out now. 71 00:08:27,861 --> 00:08:31,717 Do you know what the prime minister said to me? 72 00:08:31,741 --> 00:08:35,876 He didn't think it was possible to start gas production - 73 00:08:35,900 --> 00:08:39,836 - just two weeks after the Russians withdrew. 74 00:08:39,860 --> 00:08:43,876 But we managed, didn't we, thanks to you all - 75 00:08:43,900 --> 00:08:48,516 - bringing the plant online in record time. 76 00:08:48,540 --> 00:08:53,619 Now we can wake the dragon from his short nap. 77 00:08:55,379 --> 00:08:58,419 Control room, let's go. 78 00:09:06,299 --> 00:09:09,435 The capacity of this single gas plant - 79 00:09:09,459 --> 00:09:15,554 - can heat 3.3 million German households a year. 80 00:09:15,578 --> 00:09:20,434 We're going to be Europe's most important energy supplier - 81 00:09:20,458 --> 00:09:23,858 - for the foreseeable future! 82 00:09:27,498 --> 00:09:33,538 We'll show them we can do at least as well as we did under Russian leadership. 83 00:09:35,259 --> 00:09:37,258 Come on! 84 00:09:40,337 --> 00:09:42,217 Get in the car! 85 00:09:44,617 --> 00:09:46,337 Drive! 86 00:10:34,255 --> 00:10:38,191 56 confirmed dead and many critically injured - 87 00:10:38,215 --> 00:10:44,310 - after a powerful explosion at the Melkøya plant at noon today. 88 00:10:44,334 --> 00:10:49,270 The explosion occurred a short time after gas production was restarted. 89 00:10:49,294 --> 00:10:52,350 Operations had been stopped in the twelve days - 90 00:10:52,374 --> 00:10:57,310 - since the Russians handed control back to Norwegian authorities. 91 00:10:57,334 --> 00:10:58,950 How many is it? 92 00:10:58,974 --> 00:11:02,589 Many of the victims are Norwegian workers and journalists - 93 00:11:02,613 --> 00:11:05,669 - gathered for the reopening of the plant. 94 00:11:05,693 --> 00:11:09,629 CEO Harald Aasbakk is among the victims. 95 00:11:09,653 --> 00:11:13,389 Aasbakk was giving an inaugural speech when the explosion occurred. 96 00:11:13,413 --> 00:11:17,029 The prime minister was also there for the ceremony. 97 00:11:17,053 --> 00:11:21,588 Reporter Atle Isakstuen is outside Hammerfest hospital - 98 00:11:21,612 --> 00:11:24,068 - a few kilometers from the scene of the accident. 99 00:11:24,092 --> 00:11:27,468 Do you know anything about the cause of the explosion? 100 00:11:27,492 --> 00:11:32,308 The explosion was likely due to a leak in a propane facility. 101 00:11:32,332 --> 00:11:36,228 Prime Minister Jesper Berg, you were there for the opening. 102 00:11:36,252 --> 00:11:40,428 Can you tell us more about the cause of this leak? 103 00:11:40,452 --> 00:11:44,507 No, I'm just thinking about all the people who didn't make it out. 104 00:11:44,531 --> 00:11:47,947 All the people coming here with horrific injuries. 105 00:11:47,971 --> 00:11:53,547 Investigations will show whether someone sabotaged the plant. 106 00:11:53,571 --> 00:11:56,147 Are you thinking of someone in particular? 107 00:11:56,171 --> 00:11:59,587 We know the software didn't behave as expected. 108 00:11:59,611 --> 00:12:03,826 The Russians installed the software before they left the country. 109 00:12:03,850 --> 00:12:07,346 We may need to stop all production on the Norwegian continental shelf - 110 00:12:07,370 --> 00:12:10,450 - until we have replaced all the Russian software. 111 00:12:12,650 --> 00:12:17,546 What do you say to Berg's accusation that Russia was behind the explosion? 112 00:12:17,570 --> 00:12:22,586 Those are accusations he has failed to back up with the facts. 113 00:12:22,610 --> 00:12:27,025 There is no truth to them. Quite frankly, I hope and expect - 114 00:12:27,049 --> 00:12:31,705 - that EU will show more respect for evidence than Mr. Berg. 115 00:12:31,729 --> 00:12:36,585 If not, the entire peace treaty will be jeopardized. 116 00:12:36,609 --> 00:12:40,425 Miss Sidorova, the car is waiting. 117 00:12:40,449 --> 00:12:43,745 What does this mean for Russia's relationship with the EU? 118 00:12:43,769 --> 00:12:49,968 Russia is not a terrorist state. I refuse to answer those insinuations. 119 00:12:56,368 --> 00:13:01,688 - Why are we using the back door? - This isn't about you, Ljuba. 120 00:13:08,887 --> 00:13:13,543 The Russian government extends our condolences to the victims' families. 121 00:13:13,567 --> 00:13:18,463 This tragic accident occurred after the Norwegians restarted gas production. 122 00:13:18,487 --> 00:13:24,503 Please. Not now. There are photographers everywhere. 123 00:13:24,527 --> 00:13:27,326 Yeah, and we'll have to hide in Moscow, too. 124 00:13:30,566 --> 00:13:34,022 The Russian press attaché just released a statement - 125 00:13:34,046 --> 00:13:37,582 - strongly denying that Russia was involved in the explosion. 126 00:13:37,606 --> 00:13:39,622 Please, close the window. 127 00:13:39,646 --> 00:13:42,702 Hey, the explosion was not an accident. 128 00:13:42,726 --> 00:13:45,182 I believe the Russian government is responsible. 129 00:13:45,206 --> 00:13:46,706 Drive! 130 00:13:47,206 --> 00:13:49,705 Do you have evidence to back these beliefs? 131 00:13:55,934 --> 00:14:01,815 You have no idea what you've done! 132 00:14:02,285 --> 00:14:05,765 I know that I'm not going back. 133 00:14:10,684 --> 00:14:14,380 I'm sorry. It was a slip-up. 134 00:14:14,404 --> 00:14:17,940 Please, it was just a slip-up. 135 00:14:17,964 --> 00:14:23,604 You need to distance yourself from her. We'll take care of her. 136 00:14:32,643 --> 00:14:35,499 Stop the car when you can. 137 00:14:35,523 --> 00:14:39,843 And turn off your phone for a couple hours, please. 138 00:14:42,363 --> 00:14:44,083 Get ready. 139 00:14:56,602 --> 00:14:59,218 Russia has blood on its hands. 140 00:14:59,242 --> 00:15:03,098 Berg blames Russian software for the explosion. 141 00:15:03,122 --> 00:15:07,962 He avoided me at the party. You know why. I should have never... 142 00:15:12,441 --> 00:15:16,217 Shut it, you Russian fuck! What are you babbling about? 143 00:15:16,241 --> 00:15:18,297 - Can I get my phone back? - Shut up. 144 00:15:18,321 --> 00:15:19,977 Are you going to blow up the train? 145 00:15:20,001 --> 00:15:21,817 I really need that. Please! 146 00:15:21,841 --> 00:15:23,737 Speak Norwegian, you cunt. 147 00:15:23,761 --> 00:15:27,001 Can somebody help me? Hey, stop! 148 00:15:31,801 --> 00:15:36,936 Filthy Russians! They should have the sense to leave. 149 00:15:36,960 --> 00:15:39,720 They can go to hell. 150 00:15:46,880 --> 00:15:51,656 When I ask if you guys in Justice have access to all Russians in Norway - 151 00:15:51,680 --> 00:15:54,455 - with names, addresses, and contact info... 152 00:15:54,479 --> 00:15:56,695 We get that from the Ministry of Foreign Affairs, or Rolf. 153 00:15:56,719 --> 00:16:00,399 Sorry, what's the purpose of such a registry? 154 00:16:02,079 --> 00:16:05,295 The purpose is to have an overview. 155 00:16:05,319 --> 00:16:08,919 To inform them of their rights, among other things. 156 00:16:13,679 --> 00:16:18,118 If we call it a registry, that violates the peace treaty. 157 00:16:20,318 --> 00:16:25,214 It violates the peace treaty parliament signed with the EU - 158 00:16:25,238 --> 00:16:31,358 - to get them out. We're talking about protecting them. 159 00:16:38,397 --> 00:16:40,397 THE MINISTRY OF JUSTICE 160 00:16:40,517 --> 00:16:45,373 What does the prime minister think of his new secretary of state? 161 00:16:45,397 --> 00:16:48,573 Sundby? She seems nice. 162 00:16:48,597 --> 00:16:52,077 Not as hot as Anita Rygh, though. 163 00:16:54,157 --> 00:16:55,613 Hello? 164 00:16:55,637 --> 00:17:00,652 Hello, Mrs. Djupvik. This is Irina Sidorova. 165 00:17:00,676 --> 00:17:05,212 I need your advice as a lawyer. 166 00:17:05,236 --> 00:17:09,772 My girlfriend and me were asked to present ourselves at the police station - 167 00:17:09,796 --> 00:17:13,692 - regarding her statement to the press about the explosion. 168 00:17:13,716 --> 00:17:15,852 I see. 169 00:17:15,876 --> 00:17:19,491 So I was going to ask if you think I should bring a lawyer. 170 00:17:19,515 --> 00:17:24,011 Irina, if I continue this conversation, I could be charged with misconduct. 171 00:17:24,035 --> 00:17:28,995 I understand, but there is no one I can trust but you. 172 00:17:30,595 --> 00:17:35,571 OK, but if you're worried, you should bring an immigration attorney. 173 00:17:35,595 --> 00:17:39,114 - I see. - Good luck. 174 00:17:44,074 --> 00:17:45,970 What did she say? 175 00:17:45,994 --> 00:17:49,290 They're going to arrest us - 176 00:17:49,314 --> 00:17:54,090 - force us to testify against Russia, and throw us out of the country. 177 00:17:54,114 --> 00:18:00,049 Forgive me! I can say I was lying. 178 00:18:00,073 --> 00:18:03,329 It's better that I accept responsibility - 179 00:18:03,353 --> 00:18:06,889 - and you go to the Sorokin family in Germany. 180 00:18:06,913 --> 00:18:10,793 But what if they send you to Moscow? What will we do then? 181 00:18:13,633 --> 00:18:16,553 - Do you want a glass of water? - Uh-huh. 182 00:18:39,272 --> 00:18:42,991 - Yes? - I need help. 183 00:19:00,031 --> 00:19:03,510 Take her to Gardermoen. It will be fine. 184 00:19:32,149 --> 00:19:34,909 Die! You betrayed the fatherland! 185 00:19:35,434 --> 00:19:37,980 Police! Stop! 186 00:19:45,120 --> 00:19:48,120 MOSCOW 187 00:20:28,826 --> 00:20:31,562 - Where are we going? - Voyevoda Palace. 188 00:20:31,586 --> 00:20:33,386 Again? 189 00:20:40,146 --> 00:20:42,626 Maja... 190 00:21:06,265 --> 00:21:09,840 Konstantin? Hi. 191 00:21:09,864 --> 00:21:13,160 Do you remember me? From Norway? 192 00:21:13,184 --> 00:21:16,800 Miss Norum? What are you doing here in Moscow? 193 00:21:16,824 --> 00:21:19,200 I live here. Yeah. 194 00:21:19,224 --> 00:21:22,920 I'm here with my daughter Maja. Do you want to... 195 00:21:22,944 --> 00:21:27,560 - You can join us if you'd like. - OK. 196 00:21:27,584 --> 00:21:31,039 The new government is very anti-Russian. 197 00:21:31,063 --> 00:21:37,199 The business sector is doing poorly, so I decided to try my luck here instead. 198 00:21:37,223 --> 00:21:41,519 Forget it, Bente. No foreigner has ever made it here. 199 00:21:41,543 --> 00:21:45,039 I'm just taking one day at a time. 200 00:21:45,063 --> 00:21:49,839 This place is amazing. Nikolaj talked so much about it. 201 00:21:49,863 --> 00:21:53,958 Yeah, we have shared some late nights here. 202 00:21:53,982 --> 00:21:56,438 Do you see him a lot these days? 203 00:21:56,462 --> 00:22:00,022 Sometimes, at work. When he's not traveling. 204 00:22:06,022 --> 00:22:09,238 - Have you seen Gorkij Park? - Yes. 205 00:22:09,262 --> 00:22:12,917 - Yeah, it's beautiful. - It's even more beautiful at night. 206 00:22:12,941 --> 00:22:15,861 - Really? - Yeah, I can show you. 207 00:22:24,301 --> 00:22:27,077 What if we brought Nikolaj with us? 208 00:22:27,101 --> 00:22:31,677 Wouldn't that be fun? Like an Oslo reunion. 209 00:22:31,701 --> 00:22:34,340 Do you want me to call him? 210 00:22:36,060 --> 00:22:39,956 - Does he live far away? - No. 211 00:22:39,980 --> 00:22:45,860 Why don't we just swing by? We can surprise him. 212 00:22:51,580 --> 00:22:55,555 - OK, I'll run up and get him. - I'll do it. 213 00:22:55,579 --> 00:22:59,059 - What's the apartment number? - It's 55. 214 00:23:15,978 --> 00:23:18,338 - Hi. - Hi. 215 00:23:22,378 --> 00:23:28,498 - How did you find my address? - We met Konstantin. 216 00:23:29,858 --> 00:23:34,794 He's outside waiting in his car. Maybe you want to come for a ride? 217 00:23:34,818 --> 00:23:38,713 To Gorkij Park. We can go skating. 218 00:23:38,737 --> 00:23:41,553 I'd love to, but I'm sorry, I'm busy. 219 00:23:41,577 --> 00:23:46,137 - I'm the one who should say sorry. - Don't worry about it. 220 00:23:53,057 --> 00:23:57,136 - Who is it? - Don't you have homework? 221 00:23:58,736 --> 00:24:01,152 So where are you staying? 222 00:24:01,176 --> 00:24:04,777 - Pacai Hotel. - OK. 223 00:24:18,055 --> 00:24:23,071 Is there a link between the attack and Sidorova's girlfriend's statement? 224 00:24:23,095 --> 00:24:25,911 The police are investigating the case. 225 00:24:25,935 --> 00:24:30,471 But they've confirmed that the poison used against Sidorova - 226 00:24:30,495 --> 00:24:35,951 - is the same neurotoxin often used by Russian intelligence. 227 00:24:35,975 --> 00:24:39,870 Is it true that Russia asked for her extradition? 228 00:24:39,894 --> 00:24:43,054 I have no comment on that. 229 00:24:49,413 --> 00:24:50,913 Hi. 230 00:24:52,214 --> 00:24:54,694 - Hi. - Hi. 231 00:24:55,854 --> 00:25:01,109 - I have a kind of embarrassing question. - I love embarrassing questions. 232 00:25:01,133 --> 00:25:04,629 I'm going on a date with a guy from Syria. 233 00:25:04,653 --> 00:25:08,629 I don't know him, so I was wondering - 234 00:25:08,653 --> 00:25:11,789 - if I can get a background check on him. 235 00:25:11,813 --> 00:25:15,789 - Are you comfortable with that? - Yeah. 236 00:25:15,813 --> 00:25:20,053 - What's his name? - Farid Masour. 237 00:25:22,052 --> 00:25:24,852 Masour... 238 00:25:33,212 --> 00:25:36,228 No, there's no one in Norway with that name. 239 00:25:36,252 --> 00:25:38,508 There isn't? 240 00:25:38,532 --> 00:25:43,891 OK, no date for him, then. Thanks. 241 00:26:00,326 --> 00:26:03,325 Status To be deported 242 00:26:11,560 --> 00:26:19,351 Search results: 117,896 people To be deported 243 00:26:22,370 --> 00:26:27,465 - Did the Minister of Justice send you? - No, I'm here of my own accord. 244 00:26:27,489 --> 00:26:30,929 You have to bring it to the secretary first. 245 00:26:35,609 --> 00:26:38,369 Mr. Speaker... 246 00:26:41,369 --> 00:26:45,024 Mr. Speaker, the government is working to acquire oversight - 247 00:26:45,048 --> 00:26:48,184 - over all Russian citizens in Norway - 248 00:26:48,208 --> 00:26:52,424 - to inform them of their rights. 249 00:26:52,448 --> 00:26:57,784 Speaker, I know that many Russians are both afraid and skeptical of this. 250 00:26:57,808 --> 00:27:02,624 I have a child with a Russian woman. I know what I'm talking about. 251 00:27:02,648 --> 00:27:05,543 Speaker, that's a completely unfounded concern. 252 00:27:05,567 --> 00:27:11,223 The police must have oversight over these citizens in order to protect them. 253 00:27:11,247 --> 00:27:16,343 Are there other reasons behind this Russian registry? 254 00:27:16,367 --> 00:27:18,703 Mr. Speaker, what are you getting at? 255 00:27:18,727 --> 00:27:22,487 Are you trying to enact a mass deportation? 256 00:27:24,807 --> 00:27:26,462 Mr. Speaker. 257 00:27:26,486 --> 00:27:30,422 The Justice Department is investigating whether the police will be able - 258 00:27:30,446 --> 00:27:34,502 - to evacuate these citizens if, and I mean if - 259 00:27:34,526 --> 00:27:39,902 - the situation arises where these citizens are harmed by Norwegians. 260 00:27:39,926 --> 00:27:43,142 The Prime Minister is saying something different now. 261 00:27:43,166 --> 00:27:45,822 Why don't you put your cards on the table? 262 00:27:45,846 --> 00:27:49,261 What you're referring to is a complete derailment. 263 00:27:49,285 --> 00:27:53,021 It has absolutely nothing to do with the government's request - 264 00:27:53,045 --> 00:27:57,581 - to register citizens of Russian origin in Norway. 265 00:27:57,605 --> 00:28:02,661 Unlike the PM, the database of the Ministry of Foreign Affairs doesn't lie. 266 00:28:02,685 --> 00:28:07,581 The Prime Minister has tried to mislead parliament. 267 00:28:07,605 --> 00:28:11,140 Therefore, I suggest that Prime Minister Berg - 268 00:28:11,164 --> 00:28:17,364 - does not have the trust of parliament, and ask for a vote as soon as possible. 269 00:28:20,884 --> 00:28:25,180 The Minister of Justice is wondering if we want to proceed with the registry. 270 00:28:25,204 --> 00:28:29,020 I'll talk to the Minister of Justice without you present. 271 00:28:29,044 --> 00:28:33,579 Why did Bull insist that I take you on as secretary of state? 272 00:28:33,603 --> 00:28:36,283 I think he wanted to get rid of me. 273 00:28:37,323 --> 00:28:40,459 I don't think so. 274 00:28:40,483 --> 00:28:44,043 - Do you think I warned Bull? - Yes. 275 00:28:48,403 --> 00:28:52,658 I saw a lot of things in parliament that I didn't like. 276 00:28:52,682 --> 00:28:54,258 Oh yeah? 277 00:28:54,282 --> 00:28:57,978 During the occupation, they worked with Sidorova. 278 00:28:58,002 --> 00:29:01,498 - By "they" you mean Bull? - Not just him. 279 00:29:01,522 --> 00:29:04,602 All of parliament. I did, too. 280 00:29:07,642 --> 00:29:10,058 We met regularly. 281 00:29:10,082 --> 00:29:14,201 Many of the decisions were dictated by Sidorova. 282 00:29:28,681 --> 00:29:32,097 - She's been unconscious the whole time? - Yes. 283 00:29:32,121 --> 00:29:36,080 Talk to her, though. It could have a positive effect. 284 00:29:49,280 --> 00:29:52,256 I think you can hear me. 285 00:29:52,280 --> 00:29:54,759 You manipulative bitch. 286 00:30:02,919 --> 00:30:05,615 Listen, if you want to stay in this country - 287 00:30:05,639 --> 00:30:11,039 - you must testify to your conversations with parliament during the occupation. 288 00:30:13,279 --> 00:30:15,174 If you don't - 289 00:30:15,198 --> 00:30:21,078 - we'll expel you to Russia immediately, regardless of your condition. 290 00:30:32,278 --> 00:30:35,397 I will give the evidence. 291 00:30:36,637 --> 00:30:40,853 But I won't testify officially. 292 00:30:40,877 --> 00:30:45,533 That's OK. Anything else? 293 00:30:45,557 --> 00:30:50,293 You have to guarantee that I'll be allowed to stay in Norway - 294 00:30:50,317 --> 00:30:55,477 - until the authorities establish who was behind the attack. 295 00:30:59,956 --> 00:31:02,756 You have my word. 296 00:31:04,316 --> 00:31:07,412 That's not enough. 297 00:31:07,436 --> 00:31:10,796 You have to make it public. 298 00:31:14,916 --> 00:31:17,931 Prime Minister, how is Irina Sidorova doing? 299 00:31:17,955 --> 00:31:20,811 Much better than the reporters are saying. 300 00:31:20,835 --> 00:31:25,131 Are the Russians behind the poisoning of Sidorova? 301 00:31:25,155 --> 00:31:29,715 - She'll have full protection in Norway. - Did the doctors confirm it was poison? 302 00:31:36,461 --> 00:31:39,960 THE SUPREME COURT 303 00:31:43,594 --> 00:31:48,530 - Is that the Prime Minister? - Good morning, Margaret. 304 00:31:48,554 --> 00:31:52,730 I'm looking at your grandfather here. Bit of a character. 305 00:31:52,754 --> 00:31:58,570 He shut down the whole court in protest of the German occupation. 306 00:31:58,594 --> 00:32:02,953 But the situation was very different in 1940. 307 00:32:04,113 --> 00:32:09,233 Both you and parliament were sitting when the Russians came. 308 00:32:10,833 --> 00:32:16,089 I didn't know that parliament was working with the Russians the whole time. 309 00:32:16,113 --> 00:32:20,608 - Did you know that? - No, and I don't believe it. 310 00:32:20,632 --> 00:32:25,328 Sidorova dictated the law for fast-tracking citizenship for Russians. 311 00:32:25,352 --> 00:32:30,088 - You have to push the bill by next week. - But that leaves us no time for... 312 00:32:30,112 --> 00:32:34,208 I can only recruit qualified Russian candidates for the gas sector - 313 00:32:34,232 --> 00:32:39,648 - if you offer them Norwegian citizenship immediately. It's in the best interest... 314 00:32:39,672 --> 00:32:43,447 I can't live with a parliament that did this. 315 00:32:43,471 --> 00:32:48,687 - But we can't dissolve parliament. - I think you can, though. 316 00:32:48,711 --> 00:32:51,527 We don't have a mechanism for dissolution in Norway. 317 00:32:51,551 --> 00:32:55,207 The government's council thinks you can invoke an emergency resolution. 318 00:32:55,231 --> 00:33:00,607 An emergency resolution has never been used to dismiss elected officials. 319 00:33:00,631 --> 00:33:06,246 I can't see this as anything but treason. 320 00:33:06,270 --> 00:33:11,790 You'll never convince 19 supreme court justices of this. 321 00:33:13,750 --> 00:33:19,230 Something in that recording suggests you knew about what happened. 322 00:33:22,190 --> 00:33:26,325 It would be nice if people looked at a picture of you - 323 00:33:26,349 --> 00:33:31,469 - and thought, "She did what was right for her country." 324 00:33:33,869 --> 00:33:37,709 There's a friend here who wants to see you. 325 00:33:46,948 --> 00:33:52,764 - You almost killed me. - But I didn't. 326 00:33:52,788 --> 00:33:57,404 - Did you hear from Ljuba? - No. Did you? 327 00:33:57,428 --> 00:34:02,628 I talked to a contact in Germany. She never arrived there. 328 00:34:12,467 --> 00:34:14,267 Great. Thank you. 329 00:34:20,747 --> 00:34:23,203 - Hi. - Hi. 330 00:34:23,227 --> 00:34:25,043 Is she ready? 331 00:34:25,067 --> 00:34:29,282 She's chatting with Hedda. At least, I hope it's Hedda. 332 00:34:29,306 --> 00:34:32,042 - Andrea? - Coming. 333 00:34:32,066 --> 00:34:36,986 - Hello, this is Irina Sidorova. - Hi, how are you? 334 00:34:38,426 --> 00:34:43,762 - My girlfriend Ljuba has disappeared. - Where from? 335 00:34:43,786 --> 00:34:48,841 I arranged for her to go to Germany, but she never arrived. 336 00:34:48,865 --> 00:34:51,881 Have you called the police? 337 00:34:51,905 --> 00:34:54,281 No. I don't trust them. 338 00:34:54,305 --> 00:35:00,345 You have to. They will report her to Interpol as a missing person. 339 00:35:03,814 --> 00:35:05,314 No. 340 00:35:06,425 --> 00:35:09,200 Everything OK? 341 00:35:09,224 --> 00:35:14,000 That was Sidorova. Her girlfriend disappeared. 342 00:35:14,024 --> 00:35:16,464 Do you know anything about it? 343 00:35:18,824 --> 00:35:20,720 - Have a good day. - Have a good day. 344 00:35:20,744 --> 00:35:23,464 - Hi! - Hey, pal. 345 00:35:25,144 --> 00:35:27,720 OK, have a good one. 346 00:35:27,744 --> 00:35:30,103 - I can check. - Thank you. 347 00:35:39,503 --> 00:35:43,439 In the interest of national security, the supreme court - 348 00:35:43,463 --> 00:35:47,519 - has adopted a temporary resolution on the Norwegian parliament. 349 00:35:47,543 --> 00:35:51,078 The resolution applies until the next parliamentary election - 350 00:35:51,102 --> 00:35:55,382 - that will be brought forward to September of this year. 351 00:35:56,742 --> 00:36:01,038 The supreme court has reason to believe the majority of its representatives - 352 00:36:01,062 --> 00:36:04,678 - according to paragraph 112 of the penal code - 353 00:36:04,702 --> 00:36:08,358 - have acted in gross violation of Norway's autonomy and peace - 354 00:36:08,382 --> 00:36:13,261 - and paragraphs 119 and 120 on treason. 355 00:36:15,701 --> 00:36:20,397 This is in reference to information from Ambassador Sidorova, which substantiate - 356 00:36:20,421 --> 00:36:25,581 - that the government actively worked with the occupation powers. 357 00:36:27,301 --> 00:36:30,277 This is just a tragedy. 358 00:36:30,301 --> 00:36:33,716 Following the dissolution of the Norwegian parliament - 359 00:36:33,740 --> 00:36:39,036 - Berg's government has revoked all new citizenships granted to Russian civilians. 360 00:36:39,060 --> 00:36:43,036 These civilians are now being forced to apply for a residence permit - 361 00:36:43,060 --> 00:36:46,036 - with no guarantee of a positive outcome. 362 00:36:46,060 --> 00:36:51,596 Many fear this is the first stage of a plan to deport all Russians from Norway. 363 00:36:51,620 --> 00:36:56,035 The Russian government is calling this a clear violation of the peace treaty. 364 00:36:56,059 --> 00:36:58,659 The EU president is ready. 365 00:36:59,694 --> 00:37:03,731 Russia has also announced a military exercise near the Norwegian border. 366 00:37:04,231 --> 00:37:06,687 European peacekeeping forces are currently... 367 00:37:08,659 --> 00:37:11,515 Jesper, what the hell are you up to? 368 00:37:11,539 --> 00:37:14,514 Nothing. I'm not in a position to intervene. 369 00:37:14,538 --> 00:37:21,514 The EU won't sit still and let you overturn your own parliament. 370 00:37:21,538 --> 00:37:24,914 I don't control the decisions of the supreme court. 371 00:37:24,938 --> 00:37:27,474 We all respect the rule of law. 372 00:37:27,498 --> 00:37:31,994 Don't act as if you don't control the courts, Jesper. 373 00:37:32,018 --> 00:37:36,793 - I know you. - What do you expect from me, Rudi? 374 00:37:36,817 --> 00:37:40,233 Sign the peace treaty with a guarantee to stop - 375 00:37:40,257 --> 00:37:43,113 - any plans of deporting Russians. 376 00:37:43,137 --> 00:37:45,833 And if I refuse? 377 00:37:45,857 --> 00:37:49,593 Then we have to put Norway under administration - 378 00:37:49,617 --> 00:37:54,457 - until new elections are held. 379 00:37:58,936 --> 00:38:01,792 I'm prepared to sign the treaty. 380 00:38:01,816 --> 00:38:06,616 Great. I'll personally be there to make sure you do. 381 00:38:08,016 --> 00:38:13,296 Tell Justice they have a few days to push out as many as they can. 382 00:38:15,456 --> 00:38:20,991 Norwegians should have no doubt that I'll empty the country of Russians. 383 00:38:21,015 --> 00:38:25,831 As more than 3000 Russian citizens are being forced to leave Norway - 384 00:38:25,855 --> 00:38:29,631 - Russia is calling for an immediate stop to the mass deportation. 385 00:38:29,655 --> 00:38:34,951 The EU condemned Norway's actions, yet the Norwegian JM remains defiant. 386 00:38:34,975 --> 00:38:39,150 We cannot allow undocumented Russians to walk freely in our country. 387 00:38:39,174 --> 00:38:42,870 Let me remind you that there is still an ongoing investigation - 388 00:38:42,894 --> 00:38:45,363 - whether Russian was behind the Melkøya explosion. 389 00:38:45,863 --> 00:38:49,464 - What do you make of all this? - This is the Norwegian government... 390 00:38:49,814 --> 00:38:52,790 - Who is it? - It's Nikolaj. 391 00:38:52,814 --> 00:38:57,894 Maja, Nikolaj is coming. Help me clean up a bit. 392 00:39:02,493 --> 00:39:04,989 - Hi. - Hi. 393 00:39:05,013 --> 00:39:09,869 Hi, Maja. So good to see you. 394 00:39:09,893 --> 00:39:11,853 You too. 395 00:39:13,933 --> 00:39:17,469 Hey, there's a specialty store just around the corner. 396 00:39:17,493 --> 00:39:20,548 They sell really beautiful jewelry boxes. 397 00:39:20,572 --> 00:39:23,468 Every woman in Russia should have one. 398 00:39:23,492 --> 00:39:27,428 - Go and choose one for yourself. - Thank you. 399 00:39:27,452 --> 00:39:29,812 1191. 400 00:39:33,212 --> 00:39:35,052 Thanks. 401 00:39:43,931 --> 00:39:46,891 Look, I just wanted to explain. 402 00:39:48,211 --> 00:39:50,811 Explain what? 403 00:39:55,371 --> 00:40:01,011 - I should have told you. - Yeah, you should. 404 00:40:03,170 --> 00:40:07,666 You invited me to come and live with you in your castle. 405 00:40:07,690 --> 00:40:13,690 - Don't play the victim. That's not you. - No, that's your wife. 406 00:40:16,580 --> 00:40:18,080 It's um... 407 00:40:20,890 --> 00:40:23,985 Please don't say it's complicated. 408 00:40:24,009 --> 00:40:28,385 - We can't continue this relationship. - OK. 409 00:40:28,409 --> 00:40:31,105 So why are you here? 410 00:40:31,129 --> 00:40:32,609 Because... 411 00:40:33,729 --> 00:40:37,305 I just wanted to explain that... 412 00:40:37,329 --> 00:40:40,305 That you're married? 413 00:40:40,329 --> 00:40:42,249 Yeah. 414 00:40:45,968 --> 00:40:48,488 Now I know. 415 00:41:16,527 --> 00:41:19,423 You should go back to Norway. 416 00:41:19,447 --> 00:41:23,863 - They will take advantage of you. - Who? 417 00:41:23,887 --> 00:41:27,982 You know what I mean. The government. 418 00:41:28,006 --> 00:41:34,342 Just like you, taking advantage of me, then going home to your wife. 419 00:41:34,366 --> 00:41:39,902 - I'm trying to protect you now. - I don't want you protect me. 420 00:41:39,926 --> 00:41:43,126 You really should go back. 421 00:41:50,245 --> 00:41:55,581 Listen, I came here to build a future - 422 00:41:55,605 --> 00:42:00,845 - for Maja and me. I didn't come here to lean on you. 423 00:42:05,916 --> 00:42:07,416 OK. 424 00:42:22,804 --> 00:42:27,124 REGISTRATION = DEPORTATION 425 00:42:31,523 --> 00:42:34,539 Hey, Hans Martin. 426 00:42:34,563 --> 00:42:38,459 I know what happened to Sidorova's girlfriend. 427 00:42:38,483 --> 00:42:43,123 It was a direct order from the Minister of Justice. 428 00:42:45,043 --> 00:42:47,499 Justice wants to talk to you. 429 00:42:47,523 --> 00:42:50,922 I have to go now. Have a good one. 430 00:42:54,282 --> 00:42:56,138 - Yes? 431 00:42:56,162 --> 00:42:58,618 You wanted to talk to me? 432 00:42:58,642 --> 00:43:04,322 It seems that we've had a leak from the department. 433 00:43:07,002 --> 00:43:10,578 - How serious is it? - I don't know. Rolf... 434 00:43:10,602 --> 00:43:13,777 You can tell us your version. 435 00:43:13,801 --> 00:43:15,921 Sure. 436 00:43:16,961 --> 00:43:20,137 Someone used my... 437 00:43:20,161 --> 00:43:26,177 Is this about me logging in with your profile without your knowing? 438 00:43:26,201 --> 00:43:28,937 Yeah. 439 00:43:28,961 --> 00:43:33,760 I think the best thing would be for me to quit immediately. 440 00:43:41,360 --> 00:43:45,056 Miss Sidorova. Ljuba never left Norway. 441 00:43:45,080 --> 00:43:48,616 According to my husband, she was taken into policy custody nearly a week ago. 442 00:43:48,640 --> 00:43:51,000 They plan to expel her. 443 00:44:00,959 --> 00:44:03,919 Teichmann is landing at Gardermoen now. 444 00:44:07,759 --> 00:44:12,055 Then we have an hour to send out the last Russian flight. 445 00:44:12,079 --> 00:44:16,438 - Can you notify them? - The Russians are refusing more flights. 446 00:44:20,238 --> 00:44:22,774 Not when we tell them - 447 00:44:22,798 --> 00:44:27,454 - that Irina Sidorova's partner is on that flight. 448 00:44:27,478 --> 00:44:30,334 Maybe I can't throw out Sidorova - 449 00:44:30,358 --> 00:44:35,717 - but I can give her a really good reason to go home. 450 00:44:56,956 --> 00:44:59,916 Grete Sundby Teichmann has arrived 451 00:45:09,796 --> 00:45:13,612 - Jesper. - Mr. President. You're early. 452 00:45:13,636 --> 00:45:16,756 One can never be too early. 453 00:45:31,635 --> 00:45:33,675 There you are. 454 00:45:40,074 --> 00:45:42,794 Now you have your agreement. 455 00:46:30,872 --> 00:46:34,372 English translation by S.E. kyckling@protonmail.com 38330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.