Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,763 --> 00:00:54,538
The Russian president confirms Russia
left all oil and gas plants in Norway -
2
00:00:54,562 --> 00:00:57,378
- in accordance with the peace treaty
signed with the EU.
3
00:00:57,402 --> 00:01:01,818
Jesper Berg appears confident he has
a parliamentary majority -
4
00:01:01,842 --> 00:01:04,298
- to become prime minister
until the next general election.
5
00:01:04,322 --> 00:01:08,378
Norway has been without a government
since the killing of PM Anita Rygh.
6
00:01:08,402 --> 00:01:10,818
- He can't govern Norway again.
- Why not?
7
00:01:10,842 --> 00:01:13,537
He's just going to
make the same mistake again.
8
00:01:13,561 --> 00:01:18,817
Aren't things different now that the EU
is going to defend Norwegian sovereignty?
9
00:01:18,841 --> 00:01:21,977
Sure, so long as Norway
delivers oil and gas to the EU.
10
00:01:22,001 --> 00:01:26,297
That's in direct opposition
to Jesper Berg's agenda.
11
00:01:26,321 --> 00:01:30,697
The problems started when Berg
stopped oil production.
12
00:01:30,721 --> 00:01:33,016
As you surely understand -
13
00:01:33,040 --> 00:01:38,376
- parliament wants you
to form a new government.
14
00:01:38,400 --> 00:01:42,400
But there are some things
we have to clear up first.
15
00:01:50,480 --> 00:01:53,799
- Jesper.
- Rudi?
16
00:01:55,839 --> 00:01:59,535
Jesper and I,
we go way back.
17
00:01:59,559 --> 00:02:04,655
As young men, we were both engaged
in preserving nature, weren't we?
18
00:02:04,679 --> 00:02:07,855
Now you're just engaged
in preserving the Union.
19
00:02:07,879 --> 00:02:12,375
I invited Mr. Teichmann here today
because the Union is concerned -
20
00:02:12,399 --> 00:02:18,454
- you might want to renegotiate
the terms of the peace treaty.
21
00:02:18,478 --> 00:02:24,014
That treaty was signed when the country
was without a legitimate government.
22
00:02:24,038 --> 00:02:28,494
Well, whatever the circumstances -
23
00:02:28,518 --> 00:02:32,094
- the conditions of
Russia's withdrawal -
24
00:02:32,118 --> 00:02:35,494
- were that Norway would maintain
our oil and gas supplies -
25
00:02:35,518 --> 00:02:41,477
- and that production would be
restarted immediately.
26
00:02:42,997 --> 00:02:45,197
Jesper...
27
00:02:46,757 --> 00:02:50,157
I hope you're OK with that?
28
00:02:55,317 --> 00:02:58,212
Of course.
29
00:02:58,236 --> 00:03:04,492
Great. Then I look forward
to seeing you back in office.
30
00:03:04,516 --> 00:03:08,612
I have another demand, Jesper.
31
00:03:08,636 --> 00:03:13,252
That you make the vice president
your secretary of state.
32
00:03:13,276 --> 00:03:16,572
She knows everything
about the peace treaty.
33
00:03:16,596 --> 00:03:18,971
Grete Sundby?
34
00:03:18,995 --> 00:03:22,651
Weren't you the country's
youngest chief of police?
35
00:03:22,675 --> 00:03:24,811
Yes, I was.
36
00:03:24,835 --> 00:03:28,555
Great.
She can keep an eye on me, then.
37
00:04:20,153 --> 00:04:25,652
OCCUPIED
38
00:04:26,152 --> 00:04:28,652
MARCH
39
00:04:36,152 --> 00:04:39,968
Why am I being recalled
as ambassador to Norway?
40
00:04:39,992 --> 00:04:43,927
Miss Sidorova,
these are the president's orders.
41
00:04:43,951 --> 00:04:48,167
The contacts I have here
could be more useful than ever.
42
00:04:48,191 --> 00:04:51,647
I'm the most popular Russian
in Norway.
43
00:04:51,671 --> 00:04:56,167
To the Norwegians, you've become
the face of the occupation.
44
00:04:56,191 --> 00:04:59,807
Does this have anything
to do with my private life?
45
00:04:59,831 --> 00:05:01,687
No, it doesn't.
46
00:05:01,711 --> 00:05:04,806
I'd really like to hear the truth.
47
00:05:04,830 --> 00:05:08,910
We just want you to come home.
48
00:05:37,817 --> 00:05:39,817
Good.
49
00:06:08,947 --> 00:06:15,403
She has a lot of potential. Before long,
she'll be one of my best students.
50
00:06:15,427 --> 00:06:17,427
Play something for me.
51
00:06:51,345 --> 00:06:56,465
- What's wrong?
- Things aren't going as planned.
52
00:06:59,705 --> 00:07:04,041
We're going to live much better
than we do here.
53
00:07:04,065 --> 00:07:07,881
Yeah, but we wanted to raise
our child here, not Moscow.
54
00:07:07,905 --> 00:07:10,960
Do you want to hide the truth
your whole life?
55
00:07:10,984 --> 00:07:14,384
You're so naive.
56
00:07:15,464 --> 00:07:18,704
You didn't keep your word, Ira.
You lied to me.
57
00:07:20,384 --> 00:07:22,880
How did you think we were
going to get by?
58
00:07:22,904 --> 00:07:28,384
How were we going to raise a child?
I have nothing here.
59
00:07:32,543 --> 00:07:35,999
And they're offering me
a post at UNESCO.
60
00:07:36,023 --> 00:07:38,679
You're the one who's naive.
61
00:07:38,703 --> 00:07:43,663
They'll never accept that
you have a relationship with a woman.
62
00:07:47,050 --> 00:07:50,050
MELKØYA GAS INSTALLATION
63
00:07:53,502 --> 00:07:57,398
Nice edits, but I can't say this.
64
00:07:57,422 --> 00:08:00,998
- What's the problem?
- The whole talk.
65
00:08:01,022 --> 00:08:05,478
It seems like I'm celebrating
the oil and gas revival.
66
00:08:05,502 --> 00:08:09,998
OK. Cross out everything
about oil and gas -
67
00:08:10,022 --> 00:08:13,741
- and just focus on
us being free from the Russians.
68
00:08:15,381 --> 00:08:19,437
- What's the CEO's name?
- Harald Aasbakk.
69
00:08:19,461 --> 00:08:22,021
Can we ask him to come here?
70
00:08:24,021 --> 00:08:27,837
Yeah, but it's too late
to back out now.
71
00:08:27,861 --> 00:08:31,717
Do you know what
the prime minister said to me?
72
00:08:31,741 --> 00:08:35,876
He didn't think it was possible
to start gas production -
73
00:08:35,900 --> 00:08:39,836
- just two weeks after
the Russians withdrew.
74
00:08:39,860 --> 00:08:43,876
But we managed, didn't we,
thanks to you all -
75
00:08:43,900 --> 00:08:48,516
- bringing the plant online
in record time.
76
00:08:48,540 --> 00:08:53,619
Now we can wake the dragon
from his short nap.
77
00:08:55,379 --> 00:08:58,419
Control room, let's go.
78
00:09:06,299 --> 00:09:09,435
The capacity of this
single gas plant -
79
00:09:09,459 --> 00:09:15,554
- can heat 3.3 million
German households a year.
80
00:09:15,578 --> 00:09:20,434
We're going to be Europe's
most important energy supplier -
81
00:09:20,458 --> 00:09:23,858
- for the foreseeable future!
82
00:09:27,498 --> 00:09:33,538
We'll show them we can do at least as well
as we did under Russian leadership.
83
00:09:35,259 --> 00:09:37,258
Come on!
84
00:09:40,337 --> 00:09:42,217
Get in the car!
85
00:09:44,617 --> 00:09:46,337
Drive!
86
00:10:34,255 --> 00:10:38,191
56 confirmed dead
and many critically injured -
87
00:10:38,215 --> 00:10:44,310
- after a powerful explosion
at the Melkøya plant at noon today.
88
00:10:44,334 --> 00:10:49,270
The explosion occurred a short time after
gas production was restarted.
89
00:10:49,294 --> 00:10:52,350
Operations had been stopped
in the twelve days -
90
00:10:52,374 --> 00:10:57,310
- since the Russians handed control
back to Norwegian authorities.
91
00:10:57,334 --> 00:10:58,950
How many is it?
92
00:10:58,974 --> 00:11:02,589
Many of the victims are Norwegian
workers and journalists -
93
00:11:02,613 --> 00:11:05,669
- gathered for the reopening
of the plant.
94
00:11:05,693 --> 00:11:09,629
CEO Harald Aasbakk
is among the victims.
95
00:11:09,653 --> 00:11:13,389
Aasbakk was giving an inaugural speech
when the explosion occurred.
96
00:11:13,413 --> 00:11:17,029
The prime minister was also there
for the ceremony.
97
00:11:17,053 --> 00:11:21,588
Reporter Atle Isakstuen is outside
Hammerfest hospital -
98
00:11:21,612 --> 00:11:24,068
- a few kilometers from
the scene of the accident.
99
00:11:24,092 --> 00:11:27,468
Do you know anything
about the cause of the explosion?
100
00:11:27,492 --> 00:11:32,308
The explosion was likely due
to a leak in a propane facility.
101
00:11:32,332 --> 00:11:36,228
Prime Minister Jesper Berg,
you were there for the opening.
102
00:11:36,252 --> 00:11:40,428
Can you tell us more about
the cause of this leak?
103
00:11:40,452 --> 00:11:44,507
No, I'm just thinking about
all the people who didn't make it out.
104
00:11:44,531 --> 00:11:47,947
All the people coming here
with horrific injuries.
105
00:11:47,971 --> 00:11:53,547
Investigations will show whether
someone sabotaged the plant.
106
00:11:53,571 --> 00:11:56,147
Are you thinking of
someone in particular?
107
00:11:56,171 --> 00:11:59,587
We know the software
didn't behave as expected.
108
00:11:59,611 --> 00:12:03,826
The Russians installed the software
before they left the country.
109
00:12:03,850 --> 00:12:07,346
We may need to stop all production
on the Norwegian continental shelf -
110
00:12:07,370 --> 00:12:10,450
- until we have replaced
all the Russian software.
111
00:12:12,650 --> 00:12:17,546
What do you say to Berg's accusation
that Russia was behind the explosion?
112
00:12:17,570 --> 00:12:22,586
Those are accusations he has failed
to back up with the facts.
113
00:12:22,610 --> 00:12:27,025
There is no truth to them.
Quite frankly, I hope and expect -
114
00:12:27,049 --> 00:12:31,705
- that EU will show more respect
for evidence than Mr. Berg.
115
00:12:31,729 --> 00:12:36,585
If not, the entire peace treaty
will be jeopardized.
116
00:12:36,609 --> 00:12:40,425
Miss Sidorova, the car is waiting.
117
00:12:40,449 --> 00:12:43,745
What does this mean for
Russia's relationship with the EU?
118
00:12:43,769 --> 00:12:49,968
Russia is not a terrorist state.
I refuse to answer those insinuations.
119
00:12:56,368 --> 00:13:01,688
- Why are we using the back door?
- This isn't about you, Ljuba.
120
00:13:08,887 --> 00:13:13,543
The Russian government extends
our condolences to the victims' families.
121
00:13:13,567 --> 00:13:18,463
This tragic accident occurred after
the Norwegians restarted gas production.
122
00:13:18,487 --> 00:13:24,503
Please. Not now.
There are photographers everywhere.
123
00:13:24,527 --> 00:13:27,326
Yeah, and we'll have to hide
in Moscow, too.
124
00:13:30,566 --> 00:13:34,022
The Russian press attaché
just released a statement -
125
00:13:34,046 --> 00:13:37,582
- strongly denying that Russia
was involved in the explosion.
126
00:13:37,606 --> 00:13:39,622
Please, close the window.
127
00:13:39,646 --> 00:13:42,702
Hey, the explosion was not
an accident.
128
00:13:42,726 --> 00:13:45,182
I believe the Russian government
is responsible.
129
00:13:45,206 --> 00:13:46,706
Drive!
130
00:13:47,206 --> 00:13:49,705
Do you have evidence
to back these beliefs?
131
00:13:55,934 --> 00:14:01,815
You have no idea
what you've done!
132
00:14:02,285 --> 00:14:05,765
I know that I'm not going back.
133
00:14:10,684 --> 00:14:14,380
I'm sorry. It was a slip-up.
134
00:14:14,404 --> 00:14:17,940
Please, it was just a slip-up.
135
00:14:17,964 --> 00:14:23,604
You need to distance yourself from her.
We'll take care of her.
136
00:14:32,643 --> 00:14:35,499
Stop the car when you can.
137
00:14:35,523 --> 00:14:39,843
And turn off your phone
for a couple hours, please.
138
00:14:42,363 --> 00:14:44,083
Get ready.
139
00:14:56,602 --> 00:14:59,218
Russia has blood on its hands.
140
00:14:59,242 --> 00:15:03,098
Berg blames Russian software
for the explosion.
141
00:15:03,122 --> 00:15:07,962
He avoided me at the party.
You know why. I should have never...
142
00:15:12,441 --> 00:15:16,217
Shut it, you Russian fuck!
What are you babbling about?
143
00:15:16,241 --> 00:15:18,297
- Can I get my phone back?
- Shut up.
144
00:15:18,321 --> 00:15:19,977
Are you going to
blow up the train?
145
00:15:20,001 --> 00:15:21,817
I really need that. Please!
146
00:15:21,841 --> 00:15:23,737
Speak Norwegian, you cunt.
147
00:15:23,761 --> 00:15:27,001
Can somebody help me?
Hey, stop!
148
00:15:31,801 --> 00:15:36,936
Filthy Russians!
They should have the sense to leave.
149
00:15:36,960 --> 00:15:39,720
They can go to hell.
150
00:15:46,880 --> 00:15:51,656
When I ask if you guys in Justice
have access to all Russians in Norway -
151
00:15:51,680 --> 00:15:54,455
- with names, addresses,
and contact info...
152
00:15:54,479 --> 00:15:56,695
We get that from the Ministry of
Foreign Affairs, or Rolf.
153
00:15:56,719 --> 00:16:00,399
Sorry, what's the purpose
of such a registry?
154
00:16:02,079 --> 00:16:05,295
The purpose is to have
an overview.
155
00:16:05,319 --> 00:16:08,919
To inform them of their rights,
among other things.
156
00:16:13,679 --> 00:16:18,118
If we call it a registry,
that violates the peace treaty.
157
00:16:20,318 --> 00:16:25,214
It violates the peace treaty
parliament signed with the EU -
158
00:16:25,238 --> 00:16:31,358
- to get them out.
We're talking about protecting them.
159
00:16:38,397 --> 00:16:40,397
THE MINISTRY OF JUSTICE
160
00:16:40,517 --> 00:16:45,373
What does the prime minister
think of his new secretary of state?
161
00:16:45,397 --> 00:16:48,573
Sundby?
She seems nice.
162
00:16:48,597 --> 00:16:52,077
Not as hot as Anita Rygh, though.
163
00:16:54,157 --> 00:16:55,613
Hello?
164
00:16:55,637 --> 00:17:00,652
Hello, Mrs. Djupvik.
This is Irina Sidorova.
165
00:17:00,676 --> 00:17:05,212
I need your advice as a lawyer.
166
00:17:05,236 --> 00:17:09,772
My girlfriend and me were asked to
present ourselves at the police station -
167
00:17:09,796 --> 00:17:13,692
- regarding her statement to the press
about the explosion.
168
00:17:13,716 --> 00:17:15,852
I see.
169
00:17:15,876 --> 00:17:19,491
So I was going to ask
if you think I should bring a lawyer.
170
00:17:19,515 --> 00:17:24,011
Irina, if I continue this conversation,
I could be charged with misconduct.
171
00:17:24,035 --> 00:17:28,995
I understand, but there is no one
I can trust but you.
172
00:17:30,595 --> 00:17:35,571
OK, but if you're worried, you should
bring an immigration attorney.
173
00:17:35,595 --> 00:17:39,114
- I see.
- Good luck.
174
00:17:44,074 --> 00:17:45,970
What did she say?
175
00:17:45,994 --> 00:17:49,290
They're going to arrest us -
176
00:17:49,314 --> 00:17:54,090
- force us to testify against Russia,
and throw us out of the country.
177
00:17:54,114 --> 00:18:00,049
Forgive me!
I can say I was lying.
178
00:18:00,073 --> 00:18:03,329
It's better that
I accept responsibility -
179
00:18:03,353 --> 00:18:06,889
- and you go to the Sorokin family
in Germany.
180
00:18:06,913 --> 00:18:10,793
But what if they send you to Moscow?
What will we do then?
181
00:18:13,633 --> 00:18:16,553
- Do you want a glass of water?
- Uh-huh.
182
00:18:39,272 --> 00:18:42,991
- Yes?
- I need help.
183
00:19:00,031 --> 00:19:03,510
Take her to Gardermoen.
It will be fine.
184
00:19:32,149 --> 00:19:34,909
Die!
You betrayed the fatherland!
185
00:19:35,434 --> 00:19:37,980
Police! Stop!
186
00:19:45,120 --> 00:19:48,120
MOSCOW
187
00:20:28,826 --> 00:20:31,562
- Where are we going?
- Voyevoda Palace.
188
00:20:31,586 --> 00:20:33,386
Again?
189
00:20:40,146 --> 00:20:42,626
Maja...
190
00:21:06,265 --> 00:21:09,840
Konstantin? Hi.
191
00:21:09,864 --> 00:21:13,160
Do you remember me?
From Norway?
192
00:21:13,184 --> 00:21:16,800
Miss Norum?
What are you doing here in Moscow?
193
00:21:16,824 --> 00:21:19,200
I live here. Yeah.
194
00:21:19,224 --> 00:21:22,920
I'm here with my daughter Maja.
Do you want to...
195
00:21:22,944 --> 00:21:27,560
- You can join us if you'd like.
- OK.
196
00:21:27,584 --> 00:21:31,039
The new government
is very anti-Russian.
197
00:21:31,063 --> 00:21:37,199
The business sector is doing poorly,
so I decided to try my luck here instead.
198
00:21:37,223 --> 00:21:41,519
Forget it, Bente.
No foreigner has ever made it here.
199
00:21:41,543 --> 00:21:45,039
I'm just taking one day at a time.
200
00:21:45,063 --> 00:21:49,839
This place is amazing.
Nikolaj talked so much about it.
201
00:21:49,863 --> 00:21:53,958
Yeah, we have shared
some late nights here.
202
00:21:53,982 --> 00:21:56,438
Do you see him a lot these days?
203
00:21:56,462 --> 00:22:00,022
Sometimes, at work.
When he's not traveling.
204
00:22:06,022 --> 00:22:09,238
- Have you seen Gorkij Park?
- Yes.
205
00:22:09,262 --> 00:22:12,917
- Yeah, it's beautiful.
- It's even more beautiful at night.
206
00:22:12,941 --> 00:22:15,861
- Really?
- Yeah, I can show you.
207
00:22:24,301 --> 00:22:27,077
What if we brought Nikolaj with us?
208
00:22:27,101 --> 00:22:31,677
Wouldn't that be fun?
Like an Oslo reunion.
209
00:22:31,701 --> 00:22:34,340
Do you want me to call him?
210
00:22:36,060 --> 00:22:39,956
- Does he live far away?
- No.
211
00:22:39,980 --> 00:22:45,860
Why don't we just swing by?
We can surprise him.
212
00:22:51,580 --> 00:22:55,555
- OK, I'll run up and get him.
- I'll do it.
213
00:22:55,579 --> 00:22:59,059
- What's the apartment number?
- It's 55.
214
00:23:15,978 --> 00:23:18,338
- Hi.
- Hi.
215
00:23:22,378 --> 00:23:28,498
- How did you find my address?
- We met Konstantin.
216
00:23:29,858 --> 00:23:34,794
He's outside waiting in his car.
Maybe you want to come for a ride?
217
00:23:34,818 --> 00:23:38,713
To Gorkij Park.
We can go skating.
218
00:23:38,737 --> 00:23:41,553
I'd love to, but I'm sorry,
I'm busy.
219
00:23:41,577 --> 00:23:46,137
- I'm the one who should say sorry.
- Don't worry about it.
220
00:23:53,057 --> 00:23:57,136
- Who is it?
- Don't you have homework?
221
00:23:58,736 --> 00:24:01,152
So where are you staying?
222
00:24:01,176 --> 00:24:04,777
- Pacai Hotel.
- OK.
223
00:24:18,055 --> 00:24:23,071
Is there a link between the attack
and Sidorova's girlfriend's statement?
224
00:24:23,095 --> 00:24:25,911
The police are investigating
the case.
225
00:24:25,935 --> 00:24:30,471
But they've confirmed that the poison
used against Sidorova -
226
00:24:30,495 --> 00:24:35,951
- is the same neurotoxin
often used by Russian intelligence.
227
00:24:35,975 --> 00:24:39,870
Is it true that Russia
asked for her extradition?
228
00:24:39,894 --> 00:24:43,054
I have no comment on that.
229
00:24:49,413 --> 00:24:50,913
Hi.
230
00:24:52,214 --> 00:24:54,694
- Hi.
- Hi.
231
00:24:55,854 --> 00:25:01,109
- I have a kind of embarrassing question.
- I love embarrassing questions.
232
00:25:01,133 --> 00:25:04,629
I'm going on a date
with a guy from Syria.
233
00:25:04,653 --> 00:25:08,629
I don't know him,
so I was wondering -
234
00:25:08,653 --> 00:25:11,789
- if I can get a background check
on him.
235
00:25:11,813 --> 00:25:15,789
- Are you comfortable with that?
- Yeah.
236
00:25:15,813 --> 00:25:20,053
- What's his name?
- Farid Masour.
237
00:25:22,052 --> 00:25:24,852
Masour...
238
00:25:33,212 --> 00:25:36,228
No, there's no one in Norway
with that name.
239
00:25:36,252 --> 00:25:38,508
There isn't?
240
00:25:38,532 --> 00:25:43,891
OK, no date for him, then.
Thanks.
241
00:26:00,326 --> 00:26:03,325
Status
To be deported
242
00:26:11,560 --> 00:26:19,351
Search results: 117,896 people
To be deported
243
00:26:22,370 --> 00:26:27,465
- Did the Minister of Justice send you?
- No, I'm here of my own accord.
244
00:26:27,489 --> 00:26:30,929
You have to bring it
to the secretary first.
245
00:26:35,609 --> 00:26:38,369
Mr. Speaker...
246
00:26:41,369 --> 00:26:45,024
Mr. Speaker, the government
is working to acquire oversight -
247
00:26:45,048 --> 00:26:48,184
- over all Russian citizens
in Norway -
248
00:26:48,208 --> 00:26:52,424
- to inform them
of their rights.
249
00:26:52,448 --> 00:26:57,784
Speaker, I know that many Russians
are both afraid and skeptical of this.
250
00:26:57,808 --> 00:27:02,624
I have a child with a Russian woman.
I know what I'm talking about.
251
00:27:02,648 --> 00:27:05,543
Speaker, that's a completely
unfounded concern.
252
00:27:05,567 --> 00:27:11,223
The police must have oversight over
these citizens in order to protect them.
253
00:27:11,247 --> 00:27:16,343
Are there other reasons behind
this Russian registry?
254
00:27:16,367 --> 00:27:18,703
Mr. Speaker, what are you getting at?
255
00:27:18,727 --> 00:27:22,487
Are you trying to enact
a mass deportation?
256
00:27:24,807 --> 00:27:26,462
Mr. Speaker.
257
00:27:26,486 --> 00:27:30,422
The Justice Department is investigating
whether the police will be able -
258
00:27:30,446 --> 00:27:34,502
- to evacuate these citizens if,
and I mean if -
259
00:27:34,526 --> 00:27:39,902
- the situation arises where these
citizens are harmed by Norwegians.
260
00:27:39,926 --> 00:27:43,142
The Prime Minister
is saying something different now.
261
00:27:43,166 --> 00:27:45,822
Why don't you put your cards
on the table?
262
00:27:45,846 --> 00:27:49,261
What you're referring to
is a complete derailment.
263
00:27:49,285 --> 00:27:53,021
It has absolutely nothing to do
with the government's request -
264
00:27:53,045 --> 00:27:57,581
- to register citizens of
Russian origin in Norway.
265
00:27:57,605 --> 00:28:02,661
Unlike the PM, the database of the
Ministry of Foreign Affairs doesn't lie.
266
00:28:02,685 --> 00:28:07,581
The Prime Minister has tried
to mislead parliament.
267
00:28:07,605 --> 00:28:11,140
Therefore, I suggest that
Prime Minister Berg -
268
00:28:11,164 --> 00:28:17,364
- does not have the trust of parliament,
and ask for a vote as soon as possible.
269
00:28:20,884 --> 00:28:25,180
The Minister of Justice is wondering
if we want to proceed with the registry.
270
00:28:25,204 --> 00:28:29,020
I'll talk to the Minister of Justice
without you present.
271
00:28:29,044 --> 00:28:33,579
Why did Bull insist that
I take you on as secretary of state?
272
00:28:33,603 --> 00:28:36,283
I think he wanted to get rid of me.
273
00:28:37,323 --> 00:28:40,459
I don't think so.
274
00:28:40,483 --> 00:28:44,043
- Do you think I warned Bull?
- Yes.
275
00:28:48,403 --> 00:28:52,658
I saw a lot of things in parliament
that I didn't like.
276
00:28:52,682 --> 00:28:54,258
Oh yeah?
277
00:28:54,282 --> 00:28:57,978
During the occupation,
they worked with Sidorova.
278
00:28:58,002 --> 00:29:01,498
- By "they" you mean Bull?
- Not just him.
279
00:29:01,522 --> 00:29:04,602
All of parliament.
I did, too.
280
00:29:07,642 --> 00:29:10,058
We met regularly.
281
00:29:10,082 --> 00:29:14,201
Many of the decisions
were dictated by Sidorova.
282
00:29:28,681 --> 00:29:32,097
- She's been unconscious the whole time?
- Yes.
283
00:29:32,121 --> 00:29:36,080
Talk to her, though.
It could have a positive effect.
284
00:29:49,280 --> 00:29:52,256
I think you can hear me.
285
00:29:52,280 --> 00:29:54,759
You manipulative bitch.
286
00:30:02,919 --> 00:30:05,615
Listen, if you want to stay
in this country -
287
00:30:05,639 --> 00:30:11,039
- you must testify to your conversations
with parliament during the occupation.
288
00:30:13,279 --> 00:30:15,174
If you don't -
289
00:30:15,198 --> 00:30:21,078
- we'll expel you to Russia immediately,
regardless of your condition.
290
00:30:32,278 --> 00:30:35,397
I will give the evidence.
291
00:30:36,637 --> 00:30:40,853
But I won't testify officially.
292
00:30:40,877 --> 00:30:45,533
That's OK.
Anything else?
293
00:30:45,557 --> 00:30:50,293
You have to guarantee that
I'll be allowed to stay in Norway -
294
00:30:50,317 --> 00:30:55,477
- until the authorities establish
who was behind the attack.
295
00:30:59,956 --> 00:31:02,756
You have my word.
296
00:31:04,316 --> 00:31:07,412
That's not enough.
297
00:31:07,436 --> 00:31:10,796
You have to make it public.
298
00:31:14,916 --> 00:31:17,931
Prime Minister,
how is Irina Sidorova doing?
299
00:31:17,955 --> 00:31:20,811
Much better than
the reporters are saying.
300
00:31:20,835 --> 00:31:25,131
Are the Russians behind
the poisoning of Sidorova?
301
00:31:25,155 --> 00:31:29,715
- She'll have full protection in Norway.
- Did the doctors confirm it was poison?
302
00:31:36,461 --> 00:31:39,960
THE SUPREME COURT
303
00:31:43,594 --> 00:31:48,530
- Is that the Prime Minister?
- Good morning, Margaret.
304
00:31:48,554 --> 00:31:52,730
I'm looking at your grandfather here.
Bit of a character.
305
00:31:52,754 --> 00:31:58,570
He shut down the whole court
in protest of the German occupation.
306
00:31:58,594 --> 00:32:02,953
But the situation was
very different in 1940.
307
00:32:04,113 --> 00:32:09,233
Both you and parliament were sitting
when the Russians came.
308
00:32:10,833 --> 00:32:16,089
I didn't know that parliament was working
with the Russians the whole time.
309
00:32:16,113 --> 00:32:20,608
- Did you know that?
- No, and I don't believe it.
310
00:32:20,632 --> 00:32:25,328
Sidorova dictated the law for
fast-tracking citizenship for Russians.
311
00:32:25,352 --> 00:32:30,088
- You have to push the bill by next week.
- But that leaves us no time for...
312
00:32:30,112 --> 00:32:34,208
I can only recruit qualified
Russian candidates for the gas sector -
313
00:32:34,232 --> 00:32:39,648
- if you offer them Norwegian citizenship
immediately. It's in the best interest...
314
00:32:39,672 --> 00:32:43,447
I can't live with a parliament
that did this.
315
00:32:43,471 --> 00:32:48,687
- But we can't dissolve parliament.
- I think you can, though.
316
00:32:48,711 --> 00:32:51,527
We don't have a mechanism for
dissolution in Norway.
317
00:32:51,551 --> 00:32:55,207
The government's council thinks
you can invoke an emergency resolution.
318
00:32:55,231 --> 00:33:00,607
An emergency resolution has never been
used to dismiss elected officials.
319
00:33:00,631 --> 00:33:06,246
I can't see this as
anything but treason.
320
00:33:06,270 --> 00:33:11,790
You'll never convince
19 supreme court justices of this.
321
00:33:13,750 --> 00:33:19,230
Something in that recording suggests
you knew about what happened.
322
00:33:22,190 --> 00:33:26,325
It would be nice if people
looked at a picture of you -
323
00:33:26,349 --> 00:33:31,469
- and thought, "She did what was right
for her country."
324
00:33:33,869 --> 00:33:37,709
There's a friend here
who wants to see you.
325
00:33:46,948 --> 00:33:52,764
- You almost killed me.
- But I didn't.
326
00:33:52,788 --> 00:33:57,404
- Did you hear from Ljuba?
- No. Did you?
327
00:33:57,428 --> 00:34:02,628
I talked to a contact in Germany.
She never arrived there.
328
00:34:12,467 --> 00:34:14,267
Great. Thank you.
329
00:34:20,747 --> 00:34:23,203
- Hi.
- Hi.
330
00:34:23,227 --> 00:34:25,043
Is she ready?
331
00:34:25,067 --> 00:34:29,282
She's chatting with Hedda.
At least, I hope it's Hedda.
332
00:34:29,306 --> 00:34:32,042
- Andrea?
- Coming.
333
00:34:32,066 --> 00:34:36,986
- Hello, this is Irina Sidorova.
- Hi, how are you?
334
00:34:38,426 --> 00:34:43,762
- My girlfriend Ljuba has disappeared.
- Where from?
335
00:34:43,786 --> 00:34:48,841
I arranged for her to go to Germany,
but she never arrived.
336
00:34:48,865 --> 00:34:51,881
Have you called the police?
337
00:34:51,905 --> 00:34:54,281
No. I don't trust them.
338
00:34:54,305 --> 00:35:00,345
You have to. They will report her
to Interpol as a missing person.
339
00:35:03,814 --> 00:35:05,314
No.
340
00:35:06,425 --> 00:35:09,200
Everything OK?
341
00:35:09,224 --> 00:35:14,000
That was Sidorova.
Her girlfriend disappeared.
342
00:35:14,024 --> 00:35:16,464
Do you know anything about it?
343
00:35:18,824 --> 00:35:20,720
- Have a good day.
- Have a good day.
344
00:35:20,744 --> 00:35:23,464
- Hi!
- Hey, pal.
345
00:35:25,144 --> 00:35:27,720
OK, have a good one.
346
00:35:27,744 --> 00:35:30,103
- I can check.
- Thank you.
347
00:35:39,503 --> 00:35:43,439
In the interest of national security,
the supreme court -
348
00:35:43,463 --> 00:35:47,519
- has adopted a temporary resolution
on the Norwegian parliament.
349
00:35:47,543 --> 00:35:51,078
The resolution applies until
the next parliamentary election -
350
00:35:51,102 --> 00:35:55,382
- that will be brought forward
to September of this year.
351
00:35:56,742 --> 00:36:01,038
The supreme court has reason to believe
the majority of its representatives -
352
00:36:01,062 --> 00:36:04,678
- according to paragraph 112
of the penal code -
353
00:36:04,702 --> 00:36:08,358
- have acted in gross violation
of Norway's autonomy and peace -
354
00:36:08,382 --> 00:36:13,261
- and paragraphs 119 and 120
on treason.
355
00:36:15,701 --> 00:36:20,397
This is in reference to information from
Ambassador Sidorova, which substantiate -
356
00:36:20,421 --> 00:36:25,581
- that the government actively
worked with the occupation powers.
357
00:36:27,301 --> 00:36:30,277
This is just a tragedy.
358
00:36:30,301 --> 00:36:33,716
Following the dissolution
of the Norwegian parliament -
359
00:36:33,740 --> 00:36:39,036
- Berg's government has revoked all new
citizenships granted to Russian civilians.
360
00:36:39,060 --> 00:36:43,036
These civilians are now being forced
to apply for a residence permit -
361
00:36:43,060 --> 00:36:46,036
- with no guarantee
of a positive outcome.
362
00:36:46,060 --> 00:36:51,596
Many fear this is the first stage of
a plan to deport all Russians from Norway.
363
00:36:51,620 --> 00:36:56,035
The Russian government is calling this
a clear violation of the peace treaty.
364
00:36:56,059 --> 00:36:58,659
The EU president is ready.
365
00:36:59,694 --> 00:37:03,731
Russia has also announced a military
exercise near the Norwegian border.
366
00:37:04,231 --> 00:37:06,687
European peacekeeping forces
are currently...
367
00:37:08,659 --> 00:37:11,515
Jesper, what the hell are you up to?
368
00:37:11,539 --> 00:37:14,514
Nothing.
I'm not in a position to intervene.
369
00:37:14,538 --> 00:37:21,514
The EU won't sit still and let you
overturn your own parliament.
370
00:37:21,538 --> 00:37:24,914
I don't control the decisions
of the supreme court.
371
00:37:24,938 --> 00:37:27,474
We all respect the rule of law.
372
00:37:27,498 --> 00:37:31,994
Don't act as if you don't control
the courts, Jesper.
373
00:37:32,018 --> 00:37:36,793
- I know you.
- What do you expect from me, Rudi?
374
00:37:36,817 --> 00:37:40,233
Sign the peace treaty
with a guarantee to stop -
375
00:37:40,257 --> 00:37:43,113
- any plans of deporting Russians.
376
00:37:43,137 --> 00:37:45,833
And if I refuse?
377
00:37:45,857 --> 00:37:49,593
Then we have to put Norway
under administration -
378
00:37:49,617 --> 00:37:54,457
- until new elections are held.
379
00:37:58,936 --> 00:38:01,792
I'm prepared to sign the treaty.
380
00:38:01,816 --> 00:38:06,616
Great. I'll personally be there
to make sure you do.
381
00:38:08,016 --> 00:38:13,296
Tell Justice they have a few days
to push out as many as they can.
382
00:38:15,456 --> 00:38:20,991
Norwegians should have no doubt
that I'll empty the country of Russians.
383
00:38:21,015 --> 00:38:25,831
As more than 3000 Russian citizens
are being forced to leave Norway -
384
00:38:25,855 --> 00:38:29,631
- Russia is calling for an immediate stop
to the mass deportation.
385
00:38:29,655 --> 00:38:34,951
The EU condemned Norway's actions,
yet the Norwegian JM remains defiant.
386
00:38:34,975 --> 00:38:39,150
We cannot allow undocumented Russians
to walk freely in our country.
387
00:38:39,174 --> 00:38:42,870
Let me remind you that there is still
an ongoing investigation -
388
00:38:42,894 --> 00:38:45,363
- whether Russian was behind
the Melkøya explosion.
389
00:38:45,863 --> 00:38:49,464
- What do you make of all this?
- This is the Norwegian government...
390
00:38:49,814 --> 00:38:52,790
- Who is it?
- It's Nikolaj.
391
00:38:52,814 --> 00:38:57,894
Maja, Nikolaj is coming.
Help me clean up a bit.
392
00:39:02,493 --> 00:39:04,989
- Hi.
- Hi.
393
00:39:05,013 --> 00:39:09,869
Hi, Maja.
So good to see you.
394
00:39:09,893 --> 00:39:11,853
You too.
395
00:39:13,933 --> 00:39:17,469
Hey, there's a specialty store
just around the corner.
396
00:39:17,493 --> 00:39:20,548
They sell really beautiful
jewelry boxes.
397
00:39:20,572 --> 00:39:23,468
Every woman in Russia
should have one.
398
00:39:23,492 --> 00:39:27,428
- Go and choose one for yourself.
- Thank you.
399
00:39:27,452 --> 00:39:29,812
1191.
400
00:39:33,212 --> 00:39:35,052
Thanks.
401
00:39:43,931 --> 00:39:46,891
Look, I just wanted to explain.
402
00:39:48,211 --> 00:39:50,811
Explain what?
403
00:39:55,371 --> 00:40:01,011
- I should have told you.
- Yeah, you should.
404
00:40:03,170 --> 00:40:07,666
You invited me to come and live
with you in your castle.
405
00:40:07,690 --> 00:40:13,690
- Don't play the victim. That's not you.
- No, that's your wife.
406
00:40:16,580 --> 00:40:18,080
It's um...
407
00:40:20,890 --> 00:40:23,985
Please don't say it's complicated.
408
00:40:24,009 --> 00:40:28,385
- We can't continue this relationship.
- OK.
409
00:40:28,409 --> 00:40:31,105
So why are you here?
410
00:40:31,129 --> 00:40:32,609
Because...
411
00:40:33,729 --> 00:40:37,305
I just wanted to explain that...
412
00:40:37,329 --> 00:40:40,305
That you're married?
413
00:40:40,329 --> 00:40:42,249
Yeah.
414
00:40:45,968 --> 00:40:48,488
Now I know.
415
00:41:16,527 --> 00:41:19,423
You should go back to Norway.
416
00:41:19,447 --> 00:41:23,863
- They will take advantage of you.
- Who?
417
00:41:23,887 --> 00:41:27,982
You know what I mean.
The government.
418
00:41:28,006 --> 00:41:34,342
Just like you, taking advantage of me,
then going home to your wife.
419
00:41:34,366 --> 00:41:39,902
- I'm trying to protect you now.
- I don't want you protect me.
420
00:41:39,926 --> 00:41:43,126
You really should go back.
421
00:41:50,245 --> 00:41:55,581
Listen, I came here
to build a future -
422
00:41:55,605 --> 00:42:00,845
- for Maja and me.
I didn't come here to lean on you.
423
00:42:05,916 --> 00:42:07,416
OK.
424
00:42:22,804 --> 00:42:27,124
REGISTRATION = DEPORTATION
425
00:42:31,523 --> 00:42:34,539
Hey, Hans Martin.
426
00:42:34,563 --> 00:42:38,459
I know what happened
to Sidorova's girlfriend.
427
00:42:38,483 --> 00:42:43,123
It was a direct order
from the Minister of Justice.
428
00:42:45,043 --> 00:42:47,499
Justice wants to talk to you.
429
00:42:47,523 --> 00:42:50,922
I have to go now.
Have a good one.
430
00:42:54,282 --> 00:42:56,138
- Yes?
431
00:42:56,162 --> 00:42:58,618
You wanted to talk to me?
432
00:42:58,642 --> 00:43:04,322
It seems that we've had
a leak from the department.
433
00:43:07,002 --> 00:43:10,578
- How serious is it?
- I don't know. Rolf...
434
00:43:10,602 --> 00:43:13,777
You can tell us your version.
435
00:43:13,801 --> 00:43:15,921
Sure.
436
00:43:16,961 --> 00:43:20,137
Someone used my...
437
00:43:20,161 --> 00:43:26,177
Is this about me logging in with
your profile without your knowing?
438
00:43:26,201 --> 00:43:28,937
Yeah.
439
00:43:28,961 --> 00:43:33,760
I think the best thing would be
for me to quit immediately.
440
00:43:41,360 --> 00:43:45,056
Miss Sidorova.
Ljuba never left Norway.
441
00:43:45,080 --> 00:43:48,616
According to my husband, she was taken
into policy custody nearly a week ago.
442
00:43:48,640 --> 00:43:51,000
They plan to expel her.
443
00:44:00,959 --> 00:44:03,919
Teichmann is landing
at Gardermoen now.
444
00:44:07,759 --> 00:44:12,055
Then we have an hour
to send out the last Russian flight.
445
00:44:12,079 --> 00:44:16,438
- Can you notify them?
- The Russians are refusing more flights.
446
00:44:20,238 --> 00:44:22,774
Not when we tell them -
447
00:44:22,798 --> 00:44:27,454
- that Irina Sidorova's partner
is on that flight.
448
00:44:27,478 --> 00:44:30,334
Maybe I can't throw out Sidorova -
449
00:44:30,358 --> 00:44:35,717
- but I can give her a really good reason
to go home.
450
00:44:56,956 --> 00:44:59,916
Grete Sundby
Teichmann has arrived
451
00:45:09,796 --> 00:45:13,612
- Jesper.
- Mr. President. You're early.
452
00:45:13,636 --> 00:45:16,756
One can never be too early.
453
00:45:31,635 --> 00:45:33,675
There you are.
454
00:45:40,074 --> 00:45:42,794
Now you have your agreement.
455
00:46:30,872 --> 00:46:34,372
English translation by S.E.
kyckling@protonmail.com
38330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.