All language subtitles for October.Faction.S01E09.NF.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,948 --> 00:00:33,324 All right, here we are. 2 00:00:33,408 --> 00:00:34,868 Sorry about that. 3 00:00:35,493 --> 00:00:38,538 The warden wanted me to keep these on you 4 00:00:38,621 --> 00:00:39,621 until we got here. 5 00:00:39,998 --> 00:00:41,041 Follow me. 6 00:01:14,324 --> 00:01:15,324 This your kid? 7 00:01:16,910 --> 00:01:19,204 Uh, yeah, that's an old picture. 8 00:01:21,581 --> 00:01:23,625 Let me guess, he's a troublemaker. 9 00:01:25,251 --> 00:01:26,544 Why do you say that? 10 00:01:27,504 --> 00:01:30,381 Ah, he's got that look in his eye. The way he carries himself. 11 00:01:30,465 --> 00:01:32,634 Yeah... I know this guy. 12 00:01:33,051 --> 00:01:34,511 You know him? 13 00:01:35,386 --> 00:01:36,596 No, I mean, his type. 14 00:01:37,722 --> 00:01:39,808 Bet he loves to stir shit up, am I right? 15 00:01:42,977 --> 00:01:44,479 He used to. 16 00:01:47,148 --> 00:01:48,191 It's time. 17 00:01:50,902 --> 00:01:52,237 Have a seat. 18 00:02:05,041 --> 00:02:06,084 You all right? 19 00:02:06,167 --> 00:02:08,336 I'm fine. Just keep goin'. 20 00:02:15,385 --> 00:02:16,427 How many? 21 00:02:17,762 --> 00:02:18,930 How many what? 22 00:02:19,806 --> 00:02:22,058 You said this was gonna help people. How many? 23 00:02:22,892 --> 00:02:25,353 Well, with what we learn here, 24 00:02:26,855 --> 00:02:29,107 we could delve into the very secrets of life. 25 00:02:30,650 --> 00:02:31,985 You could help millions. 26 00:02:33,736 --> 00:02:34,736 It's just... 27 00:02:35,530 --> 00:02:37,782 It needs to be enough to make up for what I've done. 28 00:02:39,576 --> 00:02:44,164 I don't even... remember what set 'em off, my parents, they just... 29 00:02:45,165 --> 00:02:48,168 they just start screamin' at me, and they won't stop. 30 00:02:49,586 --> 00:02:52,839 And then I'm... in the shed gettin' the shotgun. 31 00:02:53,673 --> 00:02:56,134 I know I gotta stop myself, but I can't. 32 00:02:57,177 --> 00:02:58,178 And I just start... 33 00:02:58,970 --> 00:03:01,806 pumpin' off rounds until I ain't got no shells left. 34 00:03:03,558 --> 00:03:05,768 Then I realize I didn't save one for myself. 35 00:03:08,438 --> 00:03:10,982 It needs to be enough to make up for what I done. 36 00:03:11,065 --> 00:03:13,443 But I wanna go out knowing I did somethin' good. 37 00:03:16,112 --> 00:03:20,658 Dante... you carry the name of a great poet. Did you know that? 38 00:03:23,119 --> 00:03:25,205 He wrote about the soul's journey... 39 00:03:26,331 --> 00:03:27,457 to God. 40 00:03:28,458 --> 00:03:30,001 And the recognition... 41 00:03:30,877 --> 00:03:32,253 and rejection... 42 00:03:33,546 --> 00:03:34,546 of sin. 43 00:03:47,435 --> 00:03:48,728 Will it hurt? 44 00:03:54,525 --> 00:03:55,525 Good. 45 00:04:30,770 --> 00:04:31,770 You all right? 46 00:04:32,105 --> 00:04:34,607 Wh... what? What... 47 00:04:35,066 --> 00:04:36,359 How do you feel? 48 00:04:39,112 --> 00:04:40,822 What's happening? Why... 49 00:05:42,550 --> 00:05:45,219 Kids, the story of what happened to you at Harlow house, 50 00:05:45,303 --> 00:05:48,014 I promise you, I promise you isn't the whole truth. 51 00:05:48,598 --> 00:05:49,724 Which part? 52 00:05:50,183 --> 00:05:51,783 The fact that they were innocent people? 53 00:05:51,809 --> 00:05:54,896 Or that you and Presidio slaughtered them like they were animals? 54 00:05:54,979 --> 00:05:57,023 We were in a war, Viv. 55 00:05:57,106 --> 00:05:58,441 Raising you as human... 56 00:05:58,524 --> 00:06:00,485 was our only way to protect you. 57 00:06:01,027 --> 00:06:02,362 We're not human. 58 00:06:03,112 --> 00:06:05,656 And you spilled blood. Our blood. 59 00:06:10,161 --> 00:06:11,537 You're murderers. 60 00:06:13,373 --> 00:06:15,041 Couldn't have said it better myself. 61 00:06:15,124 --> 00:06:17,502 Question is how they'll pay for their crimes. 62 00:06:17,585 --> 00:06:19,772 The only crime here is you fucking with our kids' heads. 63 00:06:19,796 --> 00:06:22,465 They're not your fucking kids. 64 00:06:22,548 --> 00:06:24,842 This isn't about being a doting mother! 65 00:06:24,926 --> 00:06:26,094 It's about revenge. 66 00:06:26,761 --> 00:06:28,262 So you wanna hurt us? 67 00:06:29,430 --> 00:06:31,391 Go at it! But you leave them out of it. 68 00:06:33,851 --> 00:06:36,687 They're both almost of age. So... 69 00:06:37,480 --> 00:06:39,982 I say we let them decide who they are. 70 00:06:40,983 --> 00:06:43,361 I wanna know what it means to be a Harlow. 71 00:06:48,241 --> 00:06:49,575 Show us. 72 00:06:50,827 --> 00:06:52,036 Thank you, my darlings. 73 00:06:54,664 --> 00:06:56,541 How do you think they should be punished? 74 00:06:58,459 --> 00:07:01,045 I don't want you to hurt them. I just... 75 00:07:02,839 --> 00:07:05,925 I wish they could feel the pain they caused all those people. 76 00:07:07,176 --> 00:07:08,176 Like you... 77 00:07:08,928 --> 00:07:10,288 when they murdered your husband... 78 00:07:12,056 --> 00:07:13,056 our father. 79 00:07:14,308 --> 00:07:17,311 Viv, Geoff, I promise you, she will destroy you. 80 00:07:30,450 --> 00:07:31,701 Come. 81 00:07:32,577 --> 00:07:34,704 Let them think about what they've done. 82 00:08:30,468 --> 00:08:31,511 You okay? 83 00:08:32,887 --> 00:08:36,307 I don't know what to think or feel about any of this. 84 00:08:36,849 --> 00:08:37,892 This is who we are. 85 00:08:39,560 --> 00:08:40,728 She's who we are. 86 00:08:43,064 --> 00:08:44,065 Think about it. 87 00:08:44,148 --> 00:08:46,609 No more lies. No more secrets. 88 00:08:46,692 --> 00:08:47,902 Viv, we're finally free. 89 00:08:52,198 --> 00:08:53,574 So... what now? 90 00:08:56,494 --> 00:08:58,496 To be honest, I'm not sure what comes next. 91 00:08:59,080 --> 00:09:01,624 I do know something we could do as a family... 92 00:09:03,042 --> 00:09:04,085 if you're up for it. 93 00:09:24,480 --> 00:09:26,440 You have nothing to say to me? 94 00:09:27,858 --> 00:09:30,111 I have nothin' to say to anyone. 95 00:09:32,488 --> 00:09:34,156 What the fuck are you doing? 96 00:09:37,410 --> 00:09:40,788 Have you even considered your family? Huh? Your grandchildren? 97 00:09:41,497 --> 00:09:43,291 I mean, I don't know why, but they loved you. 98 00:09:44,292 --> 00:09:46,877 And they watched your coffin go into the ground. 99 00:09:50,715 --> 00:09:53,843 All you have to do is tell them what they wanna know. 100 00:09:53,926 --> 00:09:56,429 I mean, Edith says you can walk out of here today. 101 00:09:57,430 --> 00:10:01,851 So what, are you just being stubborn or have you completely lost your mind? 102 00:10:02,893 --> 00:10:04,145 You tell me. 103 00:10:04,228 --> 00:10:06,105 You're the expert at walkin' away. 104 00:10:06,188 --> 00:10:07,273 Oh, my God. 105 00:10:07,898 --> 00:10:09,066 Oh! 106 00:10:09,150 --> 00:10:11,527 You know, you used to be a brilliant man once. 107 00:10:11,611 --> 00:10:13,613 - Yeah. - Now you're just some empty shell 108 00:10:13,696 --> 00:10:15,823 who doesn't give a shit about anyone. 109 00:10:17,366 --> 00:10:19,910 You wouldn't understand. 110 00:10:20,911 --> 00:10:23,664 Cou... I... I couldn't... I couldn't understand what? 111 00:10:23,748 --> 00:10:26,250 - Hm. - What, that you... that you went rogue? 112 00:10:26,334 --> 00:10:30,713 That you recreated a decommissioned program in our house? 113 00:10:39,513 --> 00:10:40,598 What did you tell them? 114 00:10:41,140 --> 00:10:43,309 Now you want some information from me? Fine. 115 00:10:44,018 --> 00:10:45,311 Let's make a trade, okay? 116 00:10:45,936 --> 00:10:48,648 I will tell you everything, and you tell me... 117 00:10:49,315 --> 00:10:51,359 why you are doing this. 118 00:10:52,943 --> 00:10:54,362 Fuck you, Maggie. 119 00:11:00,451 --> 00:11:01,451 Fuck you. 120 00:11:11,003 --> 00:11:12,797 Geoff, Geoff... 121 00:11:13,172 --> 00:11:14,172 Okay... 122 00:11:18,344 --> 00:11:19,345 Oh, God... 123 00:11:20,262 --> 00:11:21,389 What have we done? 124 00:11:23,099 --> 00:11:25,476 Stay with me. Stay focused, Dee. Stay focused. 125 00:11:29,313 --> 00:11:31,774 I, uh... I... have a hold-out knife. 126 00:11:34,610 --> 00:11:35,610 Fuck! 127 00:11:36,237 --> 00:11:38,614 - I can't... I can't reach it. - Okay, okay, okay... 128 00:11:38,698 --> 00:11:40,926 - Let me get it. Let me get it. - It's... it's in the back. 129 00:11:40,950 --> 00:11:42,201 It's in the back of my pants. 130 00:11:42,326 --> 00:11:43,327 - Yeah. - Oh... 131 00:11:43,411 --> 00:11:44,286 Oh, God. 132 00:11:44,370 --> 00:11:46,163 I got it. I got it. I got it. 133 00:11:46,706 --> 00:11:48,165 - Okay, I got it. - Okay. 134 00:11:48,249 --> 00:11:49,250 I got it, I got it. 135 00:11:49,333 --> 00:11:50,793 Fuck! 136 00:11:59,802 --> 00:12:03,180 Welcome to Gate Night, another propaganda-driven ritual. 137 00:12:04,557 --> 00:12:07,810 Lock up your gates, Barington, monsters are loose. 138 00:12:07,893 --> 00:12:09,895 So, why did you bring us here? 139 00:12:09,979 --> 00:12:11,480 Because you're the future. 140 00:12:11,564 --> 00:12:15,192 And not just mine, but the future of our kind. 141 00:12:15,818 --> 00:12:19,447 I believe if anyone can change how we're perceived, it's you two. 142 00:12:22,032 --> 00:12:23,200 So, what are we doin' first? 143 00:12:25,286 --> 00:12:26,537 Well, that's up to you. 144 00:12:27,204 --> 00:12:29,206 But it's your first night out as your true selves, 145 00:12:29,290 --> 00:12:31,000 so I just want you to enjoy it. 146 00:12:34,295 --> 00:12:35,796 Find you guys later? 147 00:12:39,717 --> 00:12:41,218 You know, I don't need blood magic 148 00:12:41,302 --> 00:12:43,804 to know that something's going on between you two. 149 00:12:45,097 --> 00:12:46,182 Go get him. 150 00:13:01,822 --> 00:13:04,450 Viv. Viv! Viv, wait! 151 00:13:04,533 --> 00:13:07,620 Uh, Phoebe, you... you're up. Just stay off the Kit Kats, please. 152 00:13:08,913 --> 00:13:11,832 You're not sampling your own merchandise, are you? 153 00:13:12,374 --> 00:13:14,919 Oh, well, if there's a better reason to work at the candy booth, 154 00:13:15,002 --> 00:13:16,253 I would like to hear it. 155 00:13:16,670 --> 00:13:17,922 Yeah! 156 00:13:18,005 --> 00:13:19,089 Where have you been? 157 00:13:20,382 --> 00:13:23,052 I still wanna know what spooked you the other night at the party, 158 00:13:23,135 --> 00:13:24,637 and now everyone is saying 159 00:13:24,720 --> 00:13:26,120 - that you're suspended? - I just... 160 00:13:27,348 --> 00:13:32,353 A lot has been going on with my family. I don't know if I have a family anymore. 161 00:13:32,436 --> 00:13:34,939 I... I have so many things to figure out. 162 00:13:35,523 --> 00:13:37,525 I told you, you can trust me. 163 00:13:37,900 --> 00:13:40,152 Look, I don't trust that easily. 164 00:13:40,236 --> 00:13:41,236 I know. 165 00:13:42,029 --> 00:13:43,739 And I love that for you, normally. 166 00:13:44,740 --> 00:13:46,158 But my Spidey senses are telling me 167 00:13:46,242 --> 00:13:50,037 that something fairly spooky and/or supernatural is going on with you, 168 00:13:50,120 --> 00:13:52,081 and I have to know if that involves me. 169 00:13:57,336 --> 00:14:02,091 S-So our friendship is about you using me to help yourself? 170 00:14:02,174 --> 00:14:04,927 - What? No, Viv! That's not what I meant! - Typical. 171 00:14:05,010 --> 00:14:06,595 Been seeing a lot of that lately. 172 00:14:06,679 --> 00:14:08,430 Okay! That's not fair! 173 00:14:08,848 --> 00:14:12,560 You can't just lay Stephen King shit on normal, boring humans 174 00:14:12,643 --> 00:14:14,283 and just expect us to carry on our lives. 175 00:14:14,311 --> 00:14:15,771 That's a hell of a big ask. 176 00:14:17,022 --> 00:14:18,732 Well, I'm not asking you for anything. 177 00:14:19,483 --> 00:14:20,483 Not anymore. 178 00:14:20,860 --> 00:14:22,862 Great. You're just gonna run away again? 179 00:14:23,863 --> 00:14:24,905 You're good at that. 180 00:14:52,474 --> 00:14:54,911 I heard it started when some farmers opened their gates 181 00:14:54,935 --> 00:14:57,187 for one night of the year to let their cattle roam free. 182 00:14:57,271 --> 00:14:59,899 Some sort of bio-dynamic shit, I guess. 183 00:14:59,982 --> 00:15:02,276 Nah, I heard some kids pranked an old guy in the '50s 184 00:15:02,359 --> 00:15:04,153 by hanging his garden gate from a lamppost. 185 00:15:04,236 --> 00:15:05,988 Mr. Eriksen, you must know. 186 00:15:06,113 --> 00:15:08,913 I'm just pleased to hear you take an interest in history, 187 00:15:08,949 --> 00:15:10,659 however trivial it may be. 188 00:15:10,743 --> 00:15:11,994 Hoo! 189 00:15:12,077 --> 00:15:13,245 What's up, Warriors? 190 00:15:13,370 --> 00:15:15,039 - What's up, Geoff? - Mr. Allen. 191 00:15:15,623 --> 00:15:18,083 Two days absent without a written excuse. 192 00:15:18,167 --> 00:15:19,835 And your parents allowed you out. 193 00:15:20,419 --> 00:15:23,213 They, uh... didn't have much of a choice. 194 00:15:24,340 --> 00:15:26,383 Yeah, man. One arm, huh? 195 00:15:26,967 --> 00:15:27,967 Excuse me. 196 00:15:31,805 --> 00:15:32,932 Hey, Mr. Eriksen. 197 00:15:33,474 --> 00:15:35,059 I just wanted to say I'm sorry. 198 00:15:35,142 --> 00:15:37,542 You know, for everything that I said earlier in the semester. 199 00:15:38,270 --> 00:15:39,270 It was just... 200 00:15:39,855 --> 00:15:41,649 something I couldn't quite control. 201 00:15:41,732 --> 00:15:43,943 Over the last few days I've been getting help with that. 202 00:15:45,444 --> 00:15:46,987 - Whoo! - All right. 203 00:15:48,530 --> 00:15:49,573 Clean slate, then. 204 00:15:53,077 --> 00:15:54,703 See you in class Monday morning. 205 00:16:02,002 --> 00:16:03,671 You got a minute for a quick convo? 206 00:16:14,974 --> 00:16:17,476 There's, um... so much to tell. 207 00:16:17,559 --> 00:16:19,103 Um, I guess I'll just... 208 00:16:19,186 --> 00:16:20,104 cut to the quick. 209 00:16:20,187 --> 00:16:21,187 We can be together now. 210 00:16:22,815 --> 00:16:23,815 Oh. 211 00:16:24,191 --> 00:16:25,191 Okay. 212 00:16:26,777 --> 00:16:29,613 Listen, can we... can we talk about this some other time? 213 00:16:29,697 --> 00:16:30,906 Somewhere else, maybe? 214 00:16:32,491 --> 00:16:34,159 Look, you don't have to worry. 215 00:16:34,243 --> 00:16:36,245 Okay? My views on the Allen clan... 216 00:16:36,328 --> 00:16:37,808 pretty much in line with your father. 217 00:16:37,871 --> 00:16:39,373 I want nothing to do with them. 218 00:16:41,959 --> 00:16:43,794 As it turns out, I'm not actually one of them. 219 00:16:45,713 --> 00:16:47,339 What are you talking about? 220 00:16:47,423 --> 00:16:49,550 Look, it's a long story. Okay? 221 00:16:49,633 --> 00:16:53,095 But suffice it to say, I am not a descendant of Samuel Allen. 222 00:16:53,679 --> 00:16:55,431 Or Ethan Allen, for that matter. 223 00:16:55,973 --> 00:16:58,308 In fact, I'm completely free of any Allen DNA. 224 00:17:02,646 --> 00:17:03,564 Let's go tell your dad. 225 00:17:03,647 --> 00:17:04,647 No! 226 00:17:06,734 --> 00:17:08,402 You don't get it, do you? 227 00:17:09,361 --> 00:17:10,612 I am not ready yet, okay? 228 00:17:16,201 --> 00:17:17,703 Besides, it's, uh... Madison's night, 229 00:17:17,786 --> 00:17:19,413 - and I'm here for her. - Right. 230 00:17:20,372 --> 00:17:22,041 The finale of the Madison-Phillip show. 231 00:17:22,124 --> 00:17:23,125 Look... 232 00:17:23,208 --> 00:17:25,608 I've been friends with her a lot longer than I have with you. 233 00:17:27,046 --> 00:17:29,840 Yeah, but I was kinda hoping we'd be more than friends, Phillip. 234 00:17:46,482 --> 00:17:48,442 - Anything? - He's a vault. 235 00:17:48,817 --> 00:17:51,737 I don't know. I... I've never seen him this way before, I... 236 00:17:54,740 --> 00:17:58,118 I'm not gonna let one man derail the future of this organization. 237 00:17:59,119 --> 00:18:00,245 Yeah, well... 238 00:18:00,329 --> 00:18:02,414 I understand Presidio wants its property back, 239 00:18:02,498 --> 00:18:06,210 - but it is just one program. - This isn't just about one failed project. 240 00:18:06,293 --> 00:18:08,253 It's about the entire human race. 241 00:18:09,963 --> 00:18:13,967 With this technology, we can eradicate subhumans worldwide. 242 00:18:15,010 --> 00:18:17,513 We have been treating this cancer for years. 243 00:18:17,596 --> 00:18:19,932 No matter what we do, it keeps coming back. 244 00:18:20,015 --> 00:18:22,476 With this program, we have a cure. 245 00:18:23,477 --> 00:18:25,437 I'm not gonna let this end in failure. 246 00:18:28,148 --> 00:18:30,651 So, what does that mean for Samuel? 247 00:18:31,735 --> 00:18:34,696 If he doesn't talk, I have no need for him. 248 00:18:36,615 --> 00:18:39,201 He dedicated his life to the Initiative! 249 00:18:39,785 --> 00:18:41,120 He betrayed us. 250 00:18:41,203 --> 00:18:43,789 I think you of all people should understand that. 251 00:18:43,872 --> 00:18:45,582 He's just lost. 252 00:18:47,126 --> 00:18:49,336 Maybe I can help him find his way back. 253 00:18:51,088 --> 00:18:52,589 I think we've run out of time. 254 00:18:53,674 --> 00:18:57,052 But, given your loyalty to Presidio, I'm gonna give you one more shot at it. 255 00:18:57,136 --> 00:18:58,971 And if you can turn him around, 256 00:18:59,054 --> 00:19:01,223 maybe you can have that seat on the Council. 257 00:19:14,695 --> 00:19:15,696 I cheated on you. 258 00:19:27,207 --> 00:19:28,207 Hannah. 259 00:19:30,210 --> 00:19:31,210 So, you knew? 260 00:19:31,253 --> 00:19:32,880 Yeah, I knew. 261 00:19:39,595 --> 00:19:41,054 Since shit's gettin' real... 262 00:19:42,472 --> 00:19:45,392 remember that fire at Killigan's Pharmacy? 263 00:19:46,894 --> 00:19:49,438 Yeah, you feel guilty because your friend took the fall. 264 00:19:50,063 --> 00:19:52,274 I feel guilty 'cause I got my father killed. 265 00:20:00,824 --> 00:20:04,119 So that Baz wouldn't get caught, I made a fake 911 call... 266 00:20:04,745 --> 00:20:06,038 that sent my dad... 267 00:20:07,748 --> 00:20:09,499 out behind Carson Farm. 268 00:20:12,628 --> 00:20:13,629 Oh, my God. 269 00:20:14,504 --> 00:20:16,715 And I told you that I wanted to join Presidio... 270 00:20:17,758 --> 00:20:18,842 for revenge. 271 00:20:19,801 --> 00:20:21,970 But really, I just wanted to kill 272 00:20:22,054 --> 00:20:24,806 as many of those fucking things as I could. 273 00:20:32,940 --> 00:20:36,818 I don't care if the kids chose their biological mom, 274 00:20:36,902 --> 00:20:39,029 that doesn't make us not their parents. 275 00:20:40,322 --> 00:20:41,573 We're getting outta here. 276 00:20:42,074 --> 00:20:43,408 Oh... Oh... 277 00:20:44,785 --> 00:20:46,286 Oh, fuck! 278 00:21:12,562 --> 00:21:13,647 Hey, there you are! 279 00:21:14,439 --> 00:21:15,983 What are you doin' out here? 280 00:21:16,775 --> 00:21:18,110 Beautiful woman all alone. 281 00:21:19,361 --> 00:21:21,154 Stick with me, I'll protect you. 282 00:21:21,238 --> 00:21:22,489 Oh, jeez. 283 00:21:40,716 --> 00:21:42,217 Now I feel safe. 284 00:21:47,264 --> 00:21:48,640 - Good one! - Whoo! 285 00:21:48,724 --> 00:21:50,976 - Oh, my God. - I've only been a righty for two days! 286 00:21:51,059 --> 00:21:52,996 - Step right up! Try your luck! - That was amazing. 287 00:21:53,020 --> 00:21:53,895 It was easy. 288 00:21:53,979 --> 00:21:54,979 Come on! 289 00:21:56,023 --> 00:21:57,959 - He only had one arm! - I might be ambidextrous. 290 00:21:57,983 --> 00:22:00,086 - Might take up baseball or else. - Give it a try! 291 00:22:00,110 --> 00:22:01,778 - Aah! - Yay! 292 00:22:10,329 --> 00:22:12,247 What's happened here? 293 00:22:18,211 --> 00:22:20,630 - Man, she fucked you up good. - He... Help my wife first. 294 00:22:20,714 --> 00:22:22,174 Help my wife first. 295 00:22:22,257 --> 00:22:23,675 All right, man. 296 00:22:25,802 --> 00:22:27,804 - Oh... - What the fuck is that? 297 00:22:28,305 --> 00:22:30,349 It helps counteract the effects of blood magic. 298 00:22:30,724 --> 00:22:32,392 But it's been calibrated for our kind, 299 00:22:32,476 --> 00:22:33,643 so it's... 300 00:22:33,727 --> 00:22:36,146 No, I just... I can't any longer, okay? 301 00:22:36,229 --> 00:22:37,229 It's over, Phillip. 302 00:22:37,731 --> 00:22:39,524 - Maddy, please. - No. We're done. 303 00:22:39,983 --> 00:22:41,777 You got what you wanted out of it. So did I. 304 00:22:42,152 --> 00:22:44,780 Look, we’ve been a fierce power couple. 305 00:22:44,863 --> 00:22:47,366 The Beyoncé and Jay-Z of this place for years. 306 00:22:47,449 --> 00:22:49,159 But, you know, without the cheating. 307 00:22:50,744 --> 00:22:52,245 It's time to move on. 308 00:22:52,329 --> 00:22:55,374 We’ll both be in college next year, and we need space. 309 00:22:56,958 --> 00:23:00,087 And I will always be grateful for the time we had together. 310 00:23:00,754 --> 00:23:02,130 It's been really fun. 311 00:23:02,214 --> 00:23:03,340 Don't do this, please. 312 00:23:07,052 --> 00:23:08,052 Wow. 313 00:23:09,846 --> 00:23:13,058 Is anyone else tired of the perfect little lies this town tells itself? 314 00:23:13,517 --> 00:23:14,559 Hm? 315 00:23:15,310 --> 00:23:17,646 I think it's time we ended the fake news. 316 00:23:18,438 --> 00:23:19,648 Like Madison here. 317 00:23:20,482 --> 00:23:23,610 Man, she really does put the Saint in St. Claire, doesn't she? 318 00:23:24,444 --> 00:23:26,446 A name given to her by the father that left her 319 00:23:26,530 --> 00:23:28,448 after landing the family in bankruptcy. 320 00:23:29,366 --> 00:23:30,409 Ooh. 321 00:23:31,201 --> 00:23:33,453 Why would you lie to all your best friends, Madison? 322 00:23:33,537 --> 00:23:35,455 Don't they deserve to know the real you? 323 00:23:35,956 --> 00:23:38,333 You know, being a queen, it's a state of mind. 324 00:23:38,792 --> 00:23:41,128 It's not a preconceived given. If they can't accept that... 325 00:23:42,045 --> 00:23:44,005 maybe they're not your besties after all. 326 00:23:44,923 --> 00:23:48,635 Then again, you haven't accepted yourself for being as basic as them yet, have you? 327 00:23:49,928 --> 00:23:51,346 Hey, Maddy. 328 00:23:52,013 --> 00:23:54,307 If all that's true... I don't care. 329 00:23:55,225 --> 00:23:56,268 I still got your back. 330 00:23:56,351 --> 00:23:57,751 Oh, well, of course you do. 331 00:23:58,270 --> 00:24:01,314 Good old loyal Cole, always there for his buddies, right? 332 00:24:01,398 --> 00:24:03,316 Except for that time earlier this summer, 333 00:24:03,400 --> 00:24:05,318 you were passed up for quarterback, 334 00:24:05,402 --> 00:24:08,280 and you got so pissed you leaked the playbook to the Chesapeake Chiefs. 335 00:24:11,908 --> 00:24:12,784 What? 336 00:24:12,868 --> 00:24:15,268 - No, no. That... wasn't... - Shit, that was you, Livingston? 337 00:24:16,455 --> 00:24:20,333 Even if my arm wasn't out of commission, there's no way we'll make States now. 338 00:24:21,376 --> 00:24:22,419 Oh! 339 00:24:22,836 --> 00:24:24,796 - Yeah, you better run, you fuckin' pussy! - Whoa! 340 00:24:24,880 --> 00:24:26,673 Don't go throwin' stones, Mr. Quarterback. 341 00:24:26,756 --> 00:24:28,884 I'm sure you've done your fair share of shady shit. 342 00:24:29,426 --> 00:24:30,426 Please. 343 00:24:31,887 --> 00:24:34,181 What? Thought you wanted to get some air. 344 00:24:35,015 --> 00:24:36,057 Wait. 345 00:24:37,350 --> 00:24:38,510 I'll tell you what he's done. 346 00:24:40,020 --> 00:24:41,188 He attacked me! 347 00:24:42,856 --> 00:24:43,732 Is that true? 348 00:24:43,815 --> 00:24:46,067 Hell, no! It's the other way round! 349 00:24:46,610 --> 00:24:50,405 No! You feel so fucking entitled to take want you want, 350 00:24:50,489 --> 00:24:53,116 and when you didn't get it, you turned it all on me! 351 00:24:53,783 --> 00:24:56,286 - You're pathetic. - That's total bullshit! 352 00:24:56,786 --> 00:24:59,247 Fuckin' freak here is just stirring up her cauldron. 353 00:24:59,331 --> 00:25:02,542 We all know how she pretends she can see things before they happen. 354 00:25:03,168 --> 00:25:06,087 She's wanted me so bad, she probably had a dream it came true. 355 00:25:06,171 --> 00:25:07,964 It was no dream, Rob! 356 00:25:11,885 --> 00:25:12,969 He did it to me, too. 357 00:25:15,555 --> 00:25:16,555 And me. 358 00:25:18,350 --> 00:25:19,559 No way... 359 00:25:19,643 --> 00:25:21,603 And I'm not gonna stay quiet anymore. 360 00:25:22,479 --> 00:25:24,564 So that's how your really broke your arm. 361 00:25:24,648 --> 00:25:26,983 Viv Allen must have put up one hell of a fight. 362 00:25:28,652 --> 00:25:29,694 Now you've been assaulted! 363 00:25:30,362 --> 00:25:31,362 Wish I had. 364 00:25:33,532 --> 00:25:35,742 You guys are all a bunch of fuckin' liars! 365 00:25:35,825 --> 00:25:37,744 As if I'd wanna get with these dogs, anyway. 366 00:25:37,827 --> 00:25:38,995 Shut your mouth, Rob, 367 00:25:39,079 --> 00:25:40,789 - before I shut it for you. - Really? 368 00:25:41,456 --> 00:25:43,875 You just got dumped by your girl like a little bitch! 369 00:25:43,959 --> 00:25:46,711 What, did you attack her too? 'Cause you're a guy, right? 370 00:25:46,795 --> 00:25:48,797 'Cause apparently, all guys are rapists! 371 00:25:48,880 --> 00:25:50,465 Uh... Fuck you guys! 372 00:25:50,549 --> 00:25:51,549 I'm out. 373 00:25:57,556 --> 00:25:59,683 He needs... he needs a good lesson. 374 00:25:59,766 --> 00:26:00,766 Yeah. 375 00:26:07,983 --> 00:26:09,442 How'd you track us? 376 00:26:09,943 --> 00:26:11,403 Werewolf smelling powers? 377 00:26:12,821 --> 00:26:14,948 GPS signal from the radio I gave you. 378 00:26:15,407 --> 00:26:18,159 But it isn't you two I came looking for. 379 00:26:18,243 --> 00:26:20,287 - Where is she? - I wish we knew. 380 00:26:20,912 --> 00:26:22,122 She has our kids. 381 00:26:34,301 --> 00:26:35,677 Wait, wait, wait! Stop! 382 00:26:41,224 --> 00:26:42,225 Look at his wrists. 383 00:26:43,852 --> 00:26:44,978 Those symbols... 384 00:26:48,857 --> 00:26:49,857 Samuel... 385 00:26:50,525 --> 00:26:51,901 that thing was in our house. 386 00:26:51,985 --> 00:26:55,113 It was close enough to attack our grandchildren. 387 00:26:56,156 --> 00:27:00,160 I mean, God knows what would've happened had Presidio not shown up when it did. 388 00:27:09,544 --> 00:27:10,670 It's your funeral. 389 00:27:11,713 --> 00:27:12,714 Again. 390 00:27:14,633 --> 00:27:17,260 He would never hurt those kids. 391 00:27:18,428 --> 00:27:19,428 Never. 392 00:27:23,558 --> 00:27:26,603 But I'm not gonna give 'em what they want. I can't. 393 00:27:28,897 --> 00:27:30,315 And once I tell you why, 394 00:27:31,816 --> 00:27:35,028 you're gonna understand my willingness to die for it. 395 00:27:36,529 --> 00:27:37,947 It's a summoning circle. 396 00:27:38,406 --> 00:27:41,159 The Harlow warlocks would use it as a gate for souls. 397 00:27:43,453 --> 00:27:45,580 When one was on its way out of this life... 398 00:27:46,581 --> 00:27:49,167 it would free them to transition into the next. 399 00:27:52,545 --> 00:27:54,422 What the fuck does that make you? 400 00:28:13,316 --> 00:28:14,317 Oh, my God. 401 00:28:15,610 --> 00:28:19,989 I found a way to bring our son back, Maggie. 402 00:28:26,121 --> 00:28:28,039 And I'm not gonna lose him again. 403 00:28:32,293 --> 00:28:35,380 Prep for takeover. We leave for Barington within the hour. 404 00:28:40,760 --> 00:28:43,221 This is the motherfucker... 405 00:28:44,264 --> 00:28:45,807 who killed my wife... 406 00:28:46,266 --> 00:28:47,350 and my daughter, 407 00:28:48,059 --> 00:28:50,395 - and took everything I loved! - Stop! 408 00:28:51,229 --> 00:28:52,439 His... his arm. 409 00:28:52,897 --> 00:28:54,899 The bandage. That's her handwriting. 410 00:28:55,775 --> 00:28:57,026 Can you take us to Viv? 411 00:29:14,627 --> 00:29:16,507 - All right... - No, seriously, 412 00:29:16,588 --> 00:29:17,708 all right, this is too good. 413 00:29:17,756 --> 00:29:18,631 This is so perfect. 414 00:29:18,715 --> 00:29:20,216 There you are, mouthy little bitch! 415 00:29:21,551 --> 00:29:25,680 Yes! Yes, finally! A nickname from Maddy St. Claire. 416 00:29:26,222 --> 00:29:28,308 It lacks creativity, but you know what? 417 00:29:28,391 --> 00:29:29,476 I'm gonna take it. 418 00:29:29,559 --> 00:29:31,978 - I'll take it. - I should've known you'd fucking blab 419 00:29:32,061 --> 00:29:34,314 to that freak Viv Allen about my family shit. 420 00:29:34,647 --> 00:29:36,232 She's not a freak, Madison. 421 00:29:37,025 --> 00:29:39,986 Not everybody has to act like you're the most iconic shit 422 00:29:40,069 --> 00:29:42,238 to hit the Barington-on-Hudson scene. 423 00:29:42,322 --> 00:29:43,323 I mean... 424 00:29:43,782 --> 00:29:45,950 Viv is... kind. 425 00:29:46,493 --> 00:29:47,619 And she cares. 426 00:29:48,495 --> 00:29:52,540 Maybe you'd realize that if you tried to have a real conversation with her. 427 00:29:52,624 --> 00:29:55,668 And besides, I didn't blab anything, so... 428 00:29:56,294 --> 00:29:59,005 You were the only one who knew other than Phillip. 429 00:29:59,088 --> 00:30:01,549 And I've got serious dirt on him, so he wouldn't have spilled. 430 00:30:09,474 --> 00:30:10,474 Which leaves you! 431 00:30:13,269 --> 00:30:15,021 Holy shit! 432 00:30:15,647 --> 00:30:16,815 Holy shit! 433 00:30:16,898 --> 00:30:18,149 I almost just died! 434 00:30:19,067 --> 00:30:20,235 You stopped it! 435 00:30:21,277 --> 00:30:23,029 Turns out, I can see the future. 436 00:30:23,112 --> 00:30:24,197 And I want you in it. 437 00:30:26,282 --> 00:30:27,282 Okay? 438 00:30:34,791 --> 00:30:35,834 Fuck you, Geoff! 439 00:30:39,879 --> 00:30:40,880 Nicely done. 440 00:30:41,631 --> 00:30:44,968 You know, you... you really made this a Gate Night to remember. 441 00:30:46,386 --> 00:30:49,597 You know, you always do this thing with your mouth. 442 00:30:50,139 --> 00:30:52,725 You're trying to be serious, but all you wanna do is smile. 443 00:30:54,477 --> 00:30:56,646 And you see me in a way I... 444 00:30:59,524 --> 00:31:01,401 didn't even know I wanted to be seen. 445 00:31:03,236 --> 00:31:05,989 But you are so busy revealing shit about other people 446 00:31:06,072 --> 00:31:10,034 that sometimes you don't even know why it's glossed over. 447 00:31:13,955 --> 00:31:15,039 Glossing over shit... 448 00:31:15,456 --> 00:31:16,767 - is just a version of lying. - No. 449 00:31:16,791 --> 00:31:19,836 Sometimes people sugarcoat things to protect themselves. 450 00:31:19,919 --> 00:31:21,129 To protect other people. 451 00:31:21,212 --> 00:31:23,339 Madison is... is afraid of what other people think. 452 00:31:23,423 --> 00:31:25,466 She's not lying because she thinks she's better. 453 00:31:25,550 --> 00:31:28,177 - Okay, and the rest of them? - Got what they deserved. 454 00:31:35,226 --> 00:31:38,104 All right. I'm sorry. Okay? 455 00:31:39,439 --> 00:31:42,567 But I learned early on that I can't be anybody else but myself. 456 00:31:43,192 --> 00:31:44,611 And I have a new shot at that. 457 00:31:44,694 --> 00:31:47,155 - I'm not gonna pass it up. - I'm not asking you to. 458 00:31:49,866 --> 00:31:51,034 But what I am asking, 459 00:31:51,618 --> 00:31:53,286 is you let me take my own shot... 460 00:31:53,703 --> 00:31:54,704 the way I want to. 461 00:31:58,333 --> 00:31:59,333 Because I'm... 462 00:32:00,001 --> 00:32:02,211 I'm ready to be done with this hiding thing. 463 00:32:05,256 --> 00:32:06,341 You sure? 464 00:32:06,799 --> 00:32:09,862 You've got a couple of seconds before people see this and start getting ideas. 465 00:32:09,886 --> 00:32:11,012 Uh-huh. 466 00:32:12,430 --> 00:32:13,750 I want them to get the right one. 467 00:32:21,606 --> 00:32:23,900 Oh! Yeah, I told you! 468 00:32:27,528 --> 00:32:29,155 Oh, my God! 469 00:33:05,441 --> 00:33:06,776 - Where's the sheriff? - Huh? 470 00:33:07,819 --> 00:33:09,612 I'm the, uh... acting sheriff. 471 00:33:10,947 --> 00:33:11,781 Woody Markham. 472 00:33:11,864 --> 00:33:13,866 Hannah Mercer. Tactical Operations Team. 473 00:33:14,367 --> 00:33:17,203 The Bureau has tracked a suspected serial killer to your town. 474 00:33:17,286 --> 00:33:19,497 We'll be establishing a perimeter and setting up ops, 475 00:33:19,580 --> 00:33:21,220 and I'm gonna need to do that unfettered. 476 00:33:21,290 --> 00:33:23,710 Uh... Is this about the DiPietro case? 477 00:33:24,210 --> 00:33:25,211 Yes. 478 00:33:25,294 --> 00:33:27,296 That's not for public consumption. 479 00:33:28,256 --> 00:33:29,674 Uh... Of course. Understood. 480 00:33:29,757 --> 00:33:32,051 Uh, well, we'll share everything we've got with you. 481 00:33:32,135 --> 00:33:34,637 Uh, our evidence and the department's resources. 482 00:33:34,721 --> 00:33:36,889 Okay. That won't be necessary. We've got it covered. 483 00:33:36,973 --> 00:33:40,351 I basically just need you and your boys to back down and let us do our job. 484 00:33:40,435 --> 00:33:41,936 Uh... What about the public? 485 00:33:42,020 --> 00:33:44,814 If there's an armed and dangerous suspect at large, we should... 486 00:33:44,897 --> 00:33:46,691 issue a shelter in place advisory, 487 00:33:46,774 --> 00:33:48,735 or... set up a tip line? 488 00:33:51,571 --> 00:33:52,613 Leave it to us. 489 00:33:53,197 --> 00:33:54,197 Understood? 490 00:34:02,206 --> 00:34:03,666 What do you make of all this? 491 00:34:05,752 --> 00:34:08,004 Everything's fine. Same old, same old. 492 00:34:08,087 --> 00:34:11,174 And besides, you just barely got out of major surgery, 493 00:34:11,257 --> 00:34:14,135 so it's way too soon for you to even think about leaving the hospital. 494 00:34:14,218 --> 00:34:16,888 Woody... the bullet they removed from me, 495 00:34:16,971 --> 00:34:18,639 you traced it back to my firearm? 496 00:34:18,723 --> 00:34:20,266 Yeah, boss. But, listen... 497 00:34:20,975 --> 00:34:22,435 nobody else has that information, 498 00:34:22,518 --> 00:34:24,020 and nobody ever will. 499 00:34:24,103 --> 00:34:25,730 We'll figure out how to frame it 500 00:34:25,813 --> 00:34:28,149 once we get you the professional help that you need. 501 00:34:28,232 --> 00:34:30,151 I didn't shoot myself! 502 00:34:30,234 --> 00:34:32,653 Uh... not... deliberately. 503 00:34:33,321 --> 00:34:34,822 We'll get into all that, okay? 504 00:34:34,906 --> 00:34:36,546 You can tell me everything, but right now, 505 00:34:36,574 --> 00:34:39,077 you just need to sit tight and follow doctor's orders. 506 00:34:39,160 --> 00:34:40,578 We need you fully recovered. 507 00:34:41,871 --> 00:34:43,831 Besides, there's nothing going on around here. 508 00:34:43,915 --> 00:34:45,500 It's just another night in... 509 00:34:45,583 --> 00:34:46,959 Borington-on-Hudson. 510 00:34:49,545 --> 00:34:50,630 Okay. 511 00:34:57,970 --> 00:35:00,890 So... why didn't you tell me about Rob? 512 00:35:01,808 --> 00:35:04,894 Why didn't you tell me that the guy you've been seeing was Phillip? 513 00:35:09,023 --> 00:35:10,023 Hey... 514 00:35:11,484 --> 00:35:12,693 do you think you could, um... 515 00:35:13,820 --> 00:35:15,947 I don't know, tell me if we have a future? 516 00:35:17,073 --> 00:35:19,742 And spoil all the fun? 517 00:35:20,535 --> 00:35:22,578 Fair enough. 518 00:35:23,663 --> 00:35:25,289 You know, I don't know about you, but... 519 00:35:25,832 --> 00:35:28,376 being a warlock is the best thing that's ever happened to me. 520 00:35:28,459 --> 00:35:30,920 - I could really get used to this. - Same. 521 00:35:32,255 --> 00:35:33,881 We should get back to the party. 522 00:35:35,091 --> 00:35:36,717 Where do you think our mother is? 523 00:35:36,801 --> 00:35:37,885 I haven't seen her. 524 00:35:37,969 --> 00:35:39,262 She's right here. 525 00:35:47,854 --> 00:35:50,940 Now let's go and enjoy the festivities and make some memories. 526 00:35:51,524 --> 00:35:53,734 ♪ I wanna, whoo-hoo-hoo ♪ 527 00:35:54,152 --> 00:35:56,362 ♪ I wanna, whoo-hoo-hoo ♪ 528 00:35:56,445 --> 00:35:59,157 ♪ Yeah, I wanna, whoo-hoo-hoo ♪ 38823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.