Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,428 --> 00:00:14,764
Today we are here to unite
two people who love each other.
2
00:00:15,682 --> 00:00:17,434
And to affirm their union.
3
00:00:18,393 --> 00:00:22,397
Family love is not only one
of our guiding principles,
4
00:00:22,981 --> 00:00:26,401
but it is also a source of hope
for us all.
5
00:00:28,611 --> 00:00:31,211
You've chosen the totem that will
represent this unbreakable bond?
6
00:00:32,115 --> 00:00:33,158
Yes.
7
00:00:40,123 --> 00:00:42,584
These rings will act as a symbol
8
00:00:42,667 --> 00:00:46,254
of your desire to walk the path
of life together.
9
00:00:48,089 --> 00:00:49,507
Fred, talk to me.
10
00:00:49,591 --> 00:00:51,217
Closing in on your position now.
11
00:01:04,647 --> 00:01:07,484
Deloris, do you swear to put
the well-being of the other
12
00:01:07,567 --> 00:01:10,403
ahead of your own, from now until death?
13
00:01:17,827 --> 00:01:18,827
I do.
14
00:01:22,749 --> 00:01:23,749
I do.
15
00:01:26,086 --> 00:01:27,087
Lights!
16
00:01:28,088 --> 00:01:30,048
Performance evaluation complete.
17
00:01:34,219 --> 00:01:36,471
It is my honor to present
18
00:01:36,554 --> 00:01:40,725
Mr. and Mrs. Frederick and Deloris Allen.
19
00:01:41,643 --> 00:01:43,186
Congratulations.
20
00:02:12,340 --> 00:02:13,424
Oh! Almost forgot.
21
00:02:14,259 --> 00:02:16,469
The samples from
the symbol I found at the house.
22
00:02:19,764 --> 00:02:22,225
- I'll callyou when we know something.
- All right.
23
00:02:38,408 --> 00:02:39,617
I gotta go.
24
00:02:44,289 --> 00:02:45,289
Hey, Hannah.
25
00:02:48,126 --> 00:02:49,252
Will I see you again?
26
00:02:52,213 --> 00:02:53,213
That's up to you.
27
00:03:56,903 --> 00:03:59,072
The boy lives.
28
00:03:59,155 --> 00:04:01,950
Hey, Yuuto. It's just been crazy here.
29
00:04:02,533 --> 00:04:04,827
And then with the time difference...
30
00:04:05,078 --> 00:04:06,078
It's fine.
31
00:04:06,704 --> 00:04:10,458
I miss going to Mister Donut
with your sister.
32
00:04:11,668 --> 00:04:14,921
So... my parents are excited to meet you.
33
00:04:15,463 --> 00:04:18,549
And I don't bring just any boyfriend
home to meet them,
34
00:04:19,425 --> 00:04:20,885
so consider it an honor.
35
00:04:21,261 --> 00:04:22,345
Yuuto...
36
00:04:23,388 --> 00:04:24,388
Uh...
37
00:04:26,599 --> 00:04:28,017
we're not coming back.
38
00:04:29,811 --> 00:04:32,272
My parents decided to move here.
39
00:04:34,023 --> 00:04:35,441
For a year.
40
00:04:39,279 --> 00:04:40,279
Oh...
41
00:04:41,864 --> 00:04:42,864
That sucks.
42
00:04:44,867 --> 00:04:45,867
I know.
43
00:04:46,619 --> 00:04:50,581
I tried to get them to let me
go back on my own,
44
00:04:53,334 --> 00:04:55,503
but it was a non-starter.
45
00:04:59,048 --> 00:05:00,466
Okay. I understand.
46
00:05:01,467 --> 00:05:03,177
Family's important, right?
47
00:05:03,970 --> 00:05:06,139
Apparently.
48
00:05:07,056 --> 00:05:10,101
But I feel like I went back in time
49
00:05:11,060 --> 00:05:13,771
to the Dark Ages.
50
00:05:14,480 --> 00:05:17,233
This place is filled
with this dead culture.
51
00:05:17,984 --> 00:05:19,235
It's really weird.
52
00:05:21,654 --> 00:05:22,864
Are you okay?
53
00:05:24,615 --> 00:05:26,034
I'm figuring things out.
54
00:05:27,452 --> 00:05:29,579
I just wish I could be there.
55
00:05:30,955 --> 00:05:34,792
I know we just started up...
56
00:05:35,877 --> 00:05:39,297
but I like you.
57
00:05:43,968 --> 00:05:48,556
I like you too, Geoff.
58
00:06:07,367 --> 00:06:08,367
Hey.
59
00:06:09,410 --> 00:06:10,536
What are you doing up?
60
00:06:10,870 --> 00:06:12,955
I was just getting a glass of water.
61
00:06:14,499 --> 00:06:15,583
I know that look.
62
00:06:15,958 --> 00:06:17,251
Mom, there's no look.
63
00:06:19,545 --> 00:06:20,880
Come on.
64
00:06:26,427 --> 00:06:29,013
Is this about the "it was no big deal"
bus crash?
65
00:06:30,681 --> 00:06:31,849
- Sweetie?
- Mom.
66
00:06:32,141 --> 00:06:35,770
I mean, it was scary,
for, like, five seconds, but...
67
00:06:37,146 --> 00:06:38,398
everybody was okay.
68
00:06:40,149 --> 00:06:43,111
In fact... I had a great day.
69
00:06:43,820 --> 00:06:45,321
- Really?
- Mm-hm.
70
00:06:46,614 --> 00:06:49,450
I made a maybe-friend at school.
71
00:06:49,534 --> 00:06:50,660
Maybe-friend?
72
00:06:53,287 --> 00:06:55,873
- So, I... I like this girl, Cathy.
- Okay.
73
00:06:55,957 --> 00:06:57,417
- And we could be friends...
- Great.
74
00:06:57,500 --> 00:06:59,961
but it's still early in our relationship,
75
00:07:00,044 --> 00:07:02,255
- so, you know... maybe.
- Aaah. Maybe...
76
00:07:02,338 --> 00:07:03,673
- Mm-hm.
- Mm-hm.
77
00:07:05,466 --> 00:07:07,844
Well, I am glad you are maybe
making friends.
78
00:07:10,221 --> 00:07:11,472
They're hard to come by.
79
00:07:12,390 --> 00:07:13,558
Even the maybe kind.
80
00:07:15,810 --> 00:07:19,355
Maybe... we could
invite Cathy over for dinner.
81
00:07:19,814 --> 00:07:21,691
Mom, no. No.
82
00:07:21,774 --> 00:07:22,984
No.
83
00:07:24,402 --> 00:07:25,403
Okay.
84
00:07:26,737 --> 00:07:27,864
Where are you going?
85
00:07:28,406 --> 00:07:30,032
Groceries for breakfast.
86
00:07:31,075 --> 00:07:34,162
So, um... you should go back to sleep
87
00:07:34,245 --> 00:07:36,497
- and I will see you in the morning.
- Mm-hm.
88
00:07:54,182 --> 00:07:55,182
Fuck it.
89
00:08:12,950 --> 00:08:13,784
Chuck?
90
00:08:13,868 --> 00:08:15,468
Can I get another when you get a chance?
91
00:08:25,046 --> 00:08:26,255
What's your poison?
92
00:08:26,339 --> 00:08:29,008
Uh... Used to be everything, actually.
93
00:08:29,759 --> 00:08:32,678
When I was in high school,
my friends and I came here all the time.
94
00:08:32,762 --> 00:08:35,640
You were the only place
that let us use our fake IDs.
95
00:08:35,723 --> 00:08:36,723
Actually, you know what?
96
00:08:36,766 --> 00:08:39,143
I was just about to card you, so...
97
00:08:39,519 --> 00:08:42,146
- Welcome back.
- I'll take whatever's on tap.
98
00:08:49,320 --> 00:08:50,320
Thank you.
99
00:08:52,240 --> 00:08:54,367
Baz Tate. Been a while.
100
00:08:54,951 --> 00:08:57,828
What was it, like... 15, 20?
101
00:08:58,454 --> 00:09:00,122
Ask me, it should have been life.
102
00:09:04,085 --> 00:09:06,587
Hey, Baz! I'm talkin' to you.
103
00:09:12,218 --> 00:09:15,012
Dude! I'm fucking with you!
104
00:09:15,763 --> 00:09:16,764
Lemme buy you one.
105
00:09:18,808 --> 00:09:19,892
What're you drinkin'?
106
00:09:21,561 --> 00:09:23,187
What the...
107
00:09:23,271 --> 00:09:24,271
Fuck!
108
00:09:25,273 --> 00:09:26,524
Don't be such a baby.
109
00:09:27,024 --> 00:09:28,359
Not like it was gasoline.
110
00:09:29,944 --> 00:09:30,987
Whatever.
111
00:09:32,280 --> 00:09:33,406
Huh?
112
00:09:35,157 --> 00:09:36,158
Shit happens.
113
00:09:45,293 --> 00:09:46,293
I get it.
114
00:09:46,919 --> 00:09:49,297
That's how you got through
doin' all that time.
115
00:09:49,714 --> 00:09:51,215
Bendin' over and takin' it.
116
00:09:51,340 --> 00:09:53,259
Okay. That's enough.
117
00:09:56,012 --> 00:09:57,012
Friend of yours?
118
00:09:57,763 --> 00:09:58,889
She's not my friend.
119
00:10:02,018 --> 00:10:03,728
Well, that makes a lot more sense.
120
00:10:04,604 --> 00:10:07,315
'Cause this dumbass jailbird don't
got any friends.
121
00:10:07,732 --> 00:10:11,652
What makes sense is you leave him alone
before you have a problem.
122
00:10:12,403 --> 00:10:13,321
I'm outta here.
123
00:10:13,404 --> 00:10:16,240
The only problem is you're not
on your back at my place.
124
00:10:26,208 --> 00:10:27,501
- I'm sorry, I...
- Hey.
125
00:10:28,210 --> 00:10:29,712
I see you again, I call the sheriff.
126
00:10:30,212 --> 00:10:31,964
Same goes for your fuckin' friend.
127
00:11:03,037 --> 00:11:04,038
Fuck!
128
00:11:33,442 --> 00:11:35,528
I thought it was gonna be harder
finding you.
129
00:11:37,113 --> 00:11:39,073
But then you just walked
right through the door.
130
00:11:44,161 --> 00:11:45,705
That couple you killed last week,
131
00:11:46,622 --> 00:11:47,623
they were our kin.
132
00:11:53,754 --> 00:11:54,755
The ad man?
133
00:11:55,548 --> 00:11:56,632
Mm-hm.
134
00:11:58,175 --> 00:11:59,468
Sorry for your loss.
135
00:12:01,095 --> 00:12:03,472
Oh, shit.
136
00:12:04,515 --> 00:12:05,850
Hey! You're up early.
137
00:12:06,350 --> 00:12:09,145
Ugh. The smell of this fridge, Dad.
138
00:12:10,396 --> 00:12:11,856
We need new appliances.
139
00:12:12,273 --> 00:12:14,567
Oh, last Mister Donut pondering?
140
00:12:15,234 --> 00:12:16,444
I don't wanna talk about it.
141
00:12:16,944 --> 00:12:17,944
Where's Mom?
142
00:12:18,654 --> 00:12:19,654
No idea.
143
00:12:20,322 --> 00:12:21,657
I figured she was sleeping in.
144
00:12:22,158 --> 00:12:24,368
She was out getting groceries
pretty late last night.
145
00:12:24,452 --> 00:12:27,872
Which, I'm sure, is her way
of having some alone time.
146
00:12:27,997 --> 00:12:29,665
Mm-hm. Definitely.
147
00:12:31,083 --> 00:12:32,209
Where were you?
148
00:12:33,085 --> 00:12:34,211
Oh, I was called into work.
149
00:12:34,336 --> 00:12:35,963
Emergency audit up in Ithaca.
150
00:12:36,380 --> 00:12:39,508
- I thought you and Mom were on sabbatical.
- Yeah, I am. We are.
151
00:12:39,967 --> 00:12:41,343
It was an assessment case.
152
00:12:41,635 --> 00:12:43,721
They wanted some help
finishing up the final report.
153
00:12:43,804 --> 00:12:44,804
It was due this morning.
154
00:12:45,473 --> 00:12:46,599
But what was it about?
155
00:12:47,683 --> 00:12:48,893
Uh...
156
00:12:52,438 --> 00:12:54,899
Big pharma chain. Chemical spill cleanup.
157
00:12:55,858 --> 00:12:59,320
You know, typical corporate nightmare
your brother loves to hold against us.
158
00:12:59,779 --> 00:13:01,489
- Hey, Dad.
- Oh, speak of the devil.
159
00:13:01,572 --> 00:13:04,033
Those the same clothes from last night?
160
00:13:04,116 --> 00:13:06,285
Okay. Let's go. Vamos, amigos.
161
00:13:06,368 --> 00:13:08,412
Oh, I have not
had a balanced breakfast yet.
162
00:13:09,246 --> 00:13:11,665
Timeliness. First lesson of the day.
Let's go.
163
00:13:11,999 --> 00:13:13,167
Skedaddle, both of you.
164
00:13:13,709 --> 00:13:16,128
So one's MIA and the other says
"Skedaddle."
165
00:13:16,670 --> 00:13:18,380
Wow. Parents of the year.
166
00:13:18,464 --> 00:13:20,549
- How is an apple even breakfast?
- Ugh.
167
00:13:20,925 --> 00:13:21,925
Not it.
168
00:13:33,562 --> 00:13:34,562
Dee!
169
00:13:37,274 --> 00:13:38,474
What the hell happened?
170
00:13:38,692 --> 00:13:40,110
I ran into some vamps.
171
00:13:40,820 --> 00:13:43,113
I ran an errand and they just
came out of nowhere.
172
00:13:44,114 --> 00:13:47,034
More vampires? I thought the ones
we killed were just passing through.
173
00:13:47,117 --> 00:13:49,829
Yeah, well, their kin came lookin'
for payback.
174
00:13:51,330 --> 00:13:52,330
Jesus.
175
00:13:53,415 --> 00:13:54,415
How many?
176
00:13:55,125 --> 00:13:56,125
Five.
177
00:13:57,878 --> 00:14:01,382
I made it out in one piece, but they are
not leaving until they get what they want.
178
00:14:01,674 --> 00:14:03,634
So much for country life.
179
00:14:05,427 --> 00:14:07,805
I'll get the gear
and I'll meet you downstairs.
180
00:14:10,516 --> 00:14:11,516
Honey...
181
00:14:12,268 --> 00:14:13,477
you're pretty banged up.
182
00:14:14,770 --> 00:14:16,105
- Let me handle it.
- No.
183
00:14:17,106 --> 00:14:18,190
We do this together.
184
00:14:20,317 --> 00:14:22,653
Do you have a lead on their location?
185
00:14:23,237 --> 00:14:25,531
Not yet, but I know where to get one.
186
00:14:28,033 --> 00:14:29,033
Okay.
187
00:14:41,255 --> 00:14:42,715
All right. Spill it.
188
00:14:43,465 --> 00:14:44,717
What did you want to show me?
189
00:14:55,561 --> 00:14:56,604
Um...
190
00:14:56,687 --> 00:14:57,688
Nice work?
191
00:15:01,025 --> 00:15:04,612
Geoff, I drew this before the accident.
192
00:15:05,821 --> 00:15:06,821
Before?
193
00:15:07,239 --> 00:15:09,617
It's the exact truck, Geoff.
194
00:15:10,075 --> 00:15:13,662
And I drew this on the same day
it almost crashed into our bus.
195
00:15:14,622 --> 00:15:16,290
Okay, okay.
196
00:15:17,291 --> 00:15:18,751
What makes more sense to you?
197
00:15:19,376 --> 00:15:22,171
The fact that you coincidentally drew
a picture of a random truck,
198
00:15:22,254 --> 00:15:23,631
or that you saw the future?
199
00:15:24,298 --> 00:15:25,424
Hm?
200
00:15:26,425 --> 00:15:27,801
Sciencia revelare.
201
00:15:30,220 --> 00:15:32,014
- Right?
- Okay.
202
00:15:33,849 --> 00:15:35,351
Now, I have a real problem.
203
00:15:36,268 --> 00:15:38,812
How I'm gonna take my rightful place
at this school.
204
00:15:39,605 --> 00:15:41,815
My direct assault on King Phillip
backfired.
205
00:15:41,899 --> 00:15:43,442
Challenge accepted.
206
00:15:43,734 --> 00:15:46,904
- Uh, challenge from who?
- I'm gonna make friends with him.
207
00:15:46,987 --> 00:15:48,907
And when he least expects it,
I'll launch a coup.
208
00:15:49,531 --> 00:15:50,658
Phillip hates you.
209
00:15:51,742 --> 00:15:54,286
Okay, true. But this is not a monarchy,
210
00:15:54,536 --> 00:15:55,955
it's a plutocratic oligarchy.
211
00:15:56,038 --> 00:15:57,998
Which means I need to
make low-key friends
212
00:15:58,082 --> 00:15:59,792
with one of the lesser oligarchs...
213
00:16:00,250 --> 00:16:01,126
Hmm...
214
00:16:01,210 --> 00:16:03,712
Like that quiet kid that's always
hanging out with Phillip.
215
00:16:03,796 --> 00:16:05,923
Steve. Or Pete...
216
00:16:06,715 --> 00:16:07,800
Whatever his name is.
217
00:16:08,258 --> 00:16:11,178
And, from there, I work my way
up the food chain and depose Phillip.
218
00:16:14,598 --> 00:16:16,892
You ever think you don't need
the whole world to love you?
219
00:16:19,520 --> 00:16:20,521
Just sayin'.
220
00:16:21,438 --> 00:16:22,982
What is that supposed to mean?
221
00:16:24,149 --> 00:16:25,149
Hey!
222
00:16:31,407 --> 00:16:32,407
You okay?
223
00:16:32,449 --> 00:16:34,302
- We're happy...
- Yeah, I'm fine.
224
00:16:34,326 --> 00:16:36,120
or next month's music festival.
225
00:16:36,203 --> 00:16:38,205
If you haven't got your tickets yet...
226
00:16:38,288 --> 00:16:40,457
website for details,
and be sure to call in
227
00:16:40,541 --> 00:16:42,543
during the morning show
to score some front-row...
228
00:16:42,626 --> 00:16:45,087
I'm sorry for last night.
I should've been there.
229
00:16:45,170 --> 00:16:48,757
But you're gonna need to bundle up
to go to the show, because we are set...
230
00:16:48,841 --> 00:16:49,925
It's not your fault.
231
00:16:50,009 --> 00:16:51,689
...fierce winter...
232
00:16:52,761 --> 00:16:54,722
Everyone, let's go! You're late!
233
00:16:54,805 --> 00:16:57,766
Attention, all students...
234
00:16:57,850 --> 00:16:58,850
Later.
235
00:16:58,934 --> 00:17:00,102
...weekend.
236
00:17:00,185 --> 00:17:01,603
Go Warriors!
237
00:17:09,194 --> 00:17:11,405
Hey. Hey, man, wait up!
238
00:17:14,908 --> 00:17:16,201
Are you talkin' to me?
239
00:17:16,285 --> 00:17:17,285
Yeah.
240
00:17:17,578 --> 00:17:18,578
Steve, right?
241
00:17:18,996 --> 00:17:19,872
Geoff Allen.
242
00:17:19,955 --> 00:17:20,956
Yeah, I know who you are.
243
00:17:21,498 --> 00:17:22,750
The new kid everybody hates.
244
00:17:23,417 --> 00:17:25,878
Ouch. I would beg
to differ with that assessment.
245
00:17:26,837 --> 00:17:28,088
Nonetheless, here we are.
246
00:17:31,842 --> 00:17:33,969
Um... Listen, I just wanted to say that,
247
00:17:34,053 --> 00:17:36,096
you know, if there's ever
anything I can do for you,
248
00:17:36,764 --> 00:17:37,890
you just say the word.
249
00:17:38,640 --> 00:17:41,310
Why? What's in it for you?
250
00:17:42,478 --> 00:17:43,479
Nothin'.
251
00:17:48,275 --> 00:17:50,235
Okay, yeah, that was a lie. But...
252
00:17:52,321 --> 00:17:56,241
Truth is, I can tell that
I got off on the wrong foot at this school
253
00:17:56,325 --> 00:17:58,160
and I just want to start over,
254
00:17:58,786 --> 00:18:00,579
you know, so everyone can see the real me.
255
00:18:01,288 --> 00:18:02,288
So, you'll do anything?
256
00:18:02,623 --> 00:18:04,792
I mean, anything within reason.
257
00:18:06,126 --> 00:18:07,126
Okay.
258
00:18:08,962 --> 00:18:11,882
Tell Phillip I decided
to drive myself home.
259
00:18:13,675 --> 00:18:15,344
Can't you just tell him yourself?
260
00:18:16,553 --> 00:18:17,429
Forget it.
261
00:18:17,513 --> 00:18:19,556
W... Hey. Hey, hey. Come on, now.
262
00:18:20,307 --> 00:18:22,434
Of course, I can do that. No problem.
263
00:18:25,354 --> 00:18:26,355
You better.
264
00:18:33,904 --> 00:18:35,781
Okay, Steve.
265
00:18:45,707 --> 00:18:47,793
That is one hell of a doughnut.
266
00:18:48,585 --> 00:18:49,585
Hey.
267
00:18:51,421 --> 00:18:53,757
Should I just text you
my thoughts on it or...
268
00:18:54,091 --> 00:18:55,134
What?
269
00:18:55,217 --> 00:18:58,345
Well, just 'cause, you know, some people
don't like the whole analog thing.
270
00:18:58,637 --> 00:19:00,055
Talking. So...
271
00:19:00,597 --> 00:19:01,723
Sorry. I...
272
00:19:03,517 --> 00:19:05,978
Oh, I just have a lot on my mind.
273
00:19:06,061 --> 00:19:08,063
Oh. No.
274
00:19:08,147 --> 00:19:09,398
No big deal.
275
00:19:10,315 --> 00:19:11,315
Oh.So, um...
276
00:19:12,943 --> 00:19:15,028
My mind's always like
"Ah, ah, ah," so...
277
00:19:16,655 --> 00:19:17,655
What's up?
278
00:19:18,574 --> 00:19:19,575
Come on, child.
279
00:19:19,950 --> 00:19:20,950
Spill.
280
00:19:24,872 --> 00:19:25,872
Okay.
281
00:19:27,291 --> 00:19:31,003
If I show you something
really super weird,
282
00:19:31,461 --> 00:19:32,963
do you promise to keep an open mind?
283
00:19:33,964 --> 00:19:36,008
They... They call me "Open-Minded Cathy."
284
00:19:37,426 --> 00:19:38,570
- Okay.
- They don't, actually.
285
00:19:38,594 --> 00:19:39,754
- I made that up.
- I figured.
286
00:19:40,179 --> 00:19:41,179
Okay.
287
00:19:47,853 --> 00:19:48,853
Whoa.
288
00:19:49,646 --> 00:19:50,646
It's dark.
289
00:19:52,441 --> 00:19:54,841
I guess it's a good way to get it
out of your system, though.
290
00:19:54,902 --> 00:19:56,904
And I really like
your use of color here.
291
00:19:57,529 --> 00:19:59,907
I drew this before the accident.
292
00:20:01,867 --> 00:20:03,035
Right.
293
00:20:07,623 --> 00:20:08,665
Wait. For real?
294
00:20:09,082 --> 00:20:10,083
I'm...
295
00:20:10,167 --> 00:20:13,587
I'm, like, the firmest believer
in the scientific method.
296
00:20:13,670 --> 00:20:14,838
It runs in my family,
297
00:20:14,922 --> 00:20:17,591
so I feel stupid
even talking about this, but...
298
00:20:18,550 --> 00:20:20,302
I don't know. You tell me.
299
00:20:20,969 --> 00:20:22,012
Am I crazy?
300
00:20:22,554 --> 00:20:24,640
No. No, no, no. You're not crazy.
301
00:20:25,432 --> 00:20:27,017
I mean, I'm Catholic, remember?
302
00:20:27,559 --> 00:20:29,061
We do exorcisms.
303
00:20:29,686 --> 00:20:30,729
I saw one once.
304
00:20:30,979 --> 00:20:32,481
It was real and it was freaky.
305
00:20:32,898 --> 00:20:35,234
So I... So I believe
in all this kind of stuff.
306
00:20:35,609 --> 00:20:38,612
And, you know, science
is the opiate of the masses.
307
00:20:38,695 --> 00:20:40,906
I mean, they're changing that shit
every five minutes.
308
00:20:40,989 --> 00:20:42,616
How are you to know what to believe?
309
00:20:42,699 --> 00:20:45,160
They shouldn't count those tests
when they calculate your GPA.
310
00:20:45,244 --> 00:20:46,286
Can I get an amen?
311
00:20:49,331 --> 00:20:50,331
Sorry.
312
00:20:56,255 --> 00:20:57,464
One suggestion, though.
313
00:20:58,298 --> 00:21:01,009
I wouldn't mention this
to anybody else at the school.
314
00:21:01,426 --> 00:21:02,678
Or around town.
315
00:21:02,761 --> 00:21:03,971
Or, like, anywhere.
316
00:21:05,847 --> 00:21:08,225
There are a lot of narrow-minded people
317
00:21:08,308 --> 00:21:10,310
who won't hesitate to use
what makes you different
318
00:21:10,394 --> 00:21:11,728
to bash you into submission.
319
00:21:13,689 --> 00:21:15,107
Your secret's safe with me.
320
00:21:16,650 --> 00:21:18,860
Totally won't put this
in my journaling app.
321
00:21:21,113 --> 00:21:23,865
Sometimes I get crazy thoughts,
and my therapist says,
322
00:21:23,949 --> 00:21:26,910
"If you get them down, Cathy,
then they won't get you down."
323
00:21:28,453 --> 00:21:29,663
I won't tell a soul.
324
00:21:31,873 --> 00:21:35,294
Honestly, I felt better just being able
to talk about it.
325
00:21:36,253 --> 00:21:38,088
My whole family kinda ghosted on me.
326
00:21:38,797 --> 00:21:41,967
So... thanks.
327
00:21:43,427 --> 00:21:44,886
That's what friends are for.
328
00:21:47,014 --> 00:21:49,474
That and sharing cool doughnuts.
329
00:22:04,614 --> 00:22:05,614
Do you like it?
330
00:22:07,743 --> 00:22:08,785
Oh, my God.
331
00:22:08,869 --> 00:22:11,747
I think this is the best thing
that I've ever tasted in my entire life.
332
00:22:11,830 --> 00:22:12,830
Yes!
333
00:22:27,012 --> 00:22:28,012
What's up, Phillip?
334
00:22:32,142 --> 00:22:33,769
Oh, hey. I, uh... I just remembered.
335
00:22:33,852 --> 00:22:37,105
Steve wanted me to tell you that
he decided to drive himself home.
336
00:22:39,483 --> 00:22:40,692
What did you say?
337
00:22:42,110 --> 00:22:42,986
Um...
338
00:22:43,070 --> 00:22:45,280
- Steve...
- What the fuck is your problem, man?
339
00:22:45,822 --> 00:22:47,657
I don't... I don't have a problem. What...
340
00:22:48,200 --> 00:22:50,994
- Say his name. Say his fucking name again!
- Dude! Come on! Don't!
341
00:22:51,078 --> 00:22:53,080
You get suspended, you can't play. Okay?
342
00:22:53,747 --> 00:22:55,415
Come on. Say his name again.
343
00:22:59,419 --> 00:23:00,419
You're dead.
344
00:23:01,171 --> 00:23:02,171
Come on, man. Let's go.
345
00:23:04,549 --> 00:23:06,343
What the fuck is wrong with you?
346
00:23:06,593 --> 00:23:09,388
- Why would you say that?
- Say what? I don't get it.
347
00:23:10,847 --> 00:23:12,349
I knew you were an asshole, man...
348
00:23:13,225 --> 00:23:16,436
but bringing up the accident,
that's just sick.
349
00:23:26,905 --> 00:23:29,366
Once I put this baby in place,
350
00:23:29,449 --> 00:23:31,785
we'll have full access
to the traffic cams.
351
00:23:32,327 --> 00:23:34,087
Why not just
hack the system remotely?
352
00:23:34,162 --> 00:23:35,288
'Cause it'll take too long.
353
00:23:35,372 --> 00:23:37,249
This puts us inside immediately.
354
00:23:37,332 --> 00:23:39,084
These vamps were not the lazy kind, babe.
355
00:23:39,167 --> 00:23:40,335
Okay, fine. I'm doin' it.
356
00:23:40,419 --> 00:23:42,796
Please, honey, you won't get past
the desk sergeant.
357
00:23:42,879 --> 00:23:44,339
Why, because your father
was sheriff?
358
00:23:44,631 --> 00:23:45,991
Because I grew up in that building
359
00:23:46,049 --> 00:23:48,528
- and I know every square inch of it.
- So they'll recognize you.
360
00:23:48,552 --> 00:23:50,095
Sweetheart, you were just shit-kicked.
361
00:23:50,178 --> 00:23:52,018
- Okay.
- I'm planting the transmitter.
362
00:23:52,055 --> 00:23:53,181
Don't get out.
363
00:23:53,265 --> 00:23:55,517
Dee, don't get out of the car. Dee. Dee!
364
00:23:55,934 --> 00:23:57,352
Jesus Christ.
365
00:24:05,444 --> 00:24:06,444
Hi.
366
00:24:07,529 --> 00:24:08,613
Can I help you, Miss?
367
00:24:10,323 --> 00:24:11,366
Karl?
368
00:24:11,825 --> 00:24:13,618
- Karl Stentz, right?
- Yeah.
369
00:24:14,786 --> 00:24:15,786
Deloris Lang.
370
00:24:17,080 --> 00:24:18,080
Dee?
371
00:24:19,374 --> 00:24:21,334
Oh, my gosh. Dee!
372
00:24:23,003 --> 00:24:25,338
- Oh! How long has it been?
- Too long.
373
00:24:25,422 --> 00:24:28,216
I should've known you'd still be
keeping the peace here in Barington.
374
00:24:28,300 --> 00:24:30,719
Dad always said
you were his hardest-working deputy.
375
00:24:31,219 --> 00:24:33,013
Your dad was a good man.
376
00:24:33,972 --> 00:24:35,572
He gave me a job when no one else would.
377
00:24:35,974 --> 00:24:37,100
That was Dad.
378
00:24:37,392 --> 00:24:38,392
Yeah.
379
00:24:38,768 --> 00:24:42,063
Hey, would you mind if I used the
facilities while I was waiting for Gina?
380
00:24:42,147 --> 00:24:43,440
Oh, sure, go ahead.
381
00:24:43,523 --> 00:24:45,609
We got these new hands-free dryers.
382
00:24:45,692 --> 00:24:46,892
They take three seconds, tops.
383
00:24:46,943 --> 00:24:49,863
Wow, and I thought nothing changed
in Barington-on-Hudson.
384
00:24:52,407 --> 00:24:54,451
Wow.
385
00:25:17,390 --> 00:25:18,390
Okay.
386
00:25:20,769 --> 00:25:21,811
Oh...
387
00:25:26,191 --> 00:25:27,191
Shit.
388
00:25:31,196 --> 00:25:33,073
Dee? What're you doing in here?
389
00:25:33,365 --> 00:25:36,117
I stopped by looking for you, actually.
390
00:25:37,077 --> 00:25:40,247
I... I guess I just got a little
sentimental, started wandering.
391
00:25:40,330 --> 00:25:43,500
I... I remember when my dad
bought the station's first computer.
392
00:25:43,750 --> 00:25:45,418
Now look at this place.
393
00:25:45,919 --> 00:25:48,421
But, how'd you get in?
It's supposed to be locked.
394
00:25:49,381 --> 00:25:50,715
Someone's in trouble.
395
00:25:53,510 --> 00:25:56,471
So, um... why I'm here.
396
00:25:57,055 --> 00:25:59,933
I got into a little trouble last night.
397
00:26:00,767 --> 00:26:01,767
I heard.
398
00:26:08,775 --> 00:26:10,235
Don't worry about last night.
399
00:26:10,569 --> 00:26:11,820
Nobody's pressing charges
400
00:26:11,903 --> 00:26:14,823
and, from all accounts,
the asshole had it comin', so...
401
00:26:17,200 --> 00:26:19,578
What I wanna know is
why you were drinkin' alone.
402
00:26:20,287 --> 00:26:21,496
You could've called me.
403
00:26:26,084 --> 00:26:28,003
Okay. I was looking for Basil.
404
00:26:30,630 --> 00:26:33,174
I don't know what happened
between you two, and I'm not asking,
405
00:26:33,258 --> 00:26:35,594
but he pretty much straight-up hates you.
406
00:26:35,677 --> 00:26:36,677
Oh, I know.
407
00:26:38,263 --> 00:26:40,056
But I'm gonna make it better.
408
00:26:41,391 --> 00:26:44,185
Just don't break yourself trying to fix
something that can't be fixed.
409
00:26:45,103 --> 00:26:46,771
Good advice. Hm.
410
00:26:50,900 --> 00:26:52,569
You, uh... You wanna grab a coffee?
411
00:26:52,652 --> 00:26:55,488
Actually, Fred is waiting for me
at the car.
412
00:26:55,572 --> 00:26:58,366
So, uh...
if you aren't gonna haul me in...
413
00:26:58,450 --> 00:27:00,035
You are free to go.
414
00:27:21,348 --> 00:27:22,515
- Are we in?
- Mm-hm.
415
00:27:24,309 --> 00:27:26,144
We might have a problem with Gina.
416
00:27:26,478 --> 00:27:28,104
We're gonna have to keep an eye on her.
417
00:27:28,438 --> 00:27:30,106
Okay, well, first things first.
418
00:27:30,190 --> 00:27:33,193
Can't be that hard to find a gang of vamps
on Harleys in a small town.
419
00:27:33,902 --> 00:27:35,445
Oh. Got 'em.
420
00:27:36,363 --> 00:27:38,698
Headin' northbound on Route 9.
421
00:27:54,589 --> 00:27:56,675
Saw you were hanging out
with the new girl.
422
00:27:56,758 --> 00:27:57,758
So?
423
00:27:58,218 --> 00:28:01,346
So, after that whole séance thing,
people think she's a freak.
424
00:28:02,889 --> 00:28:03,890
She's not a freak.
425
00:28:06,935 --> 00:28:10,397
Look. You don't want her bad rep
bleeding onto you.
426
00:28:11,064 --> 00:28:12,649
I mean, that's the last thing you need.
427
00:28:14,776 --> 00:28:15,985
Do you think she's a freak?
428
00:28:16,986 --> 00:28:18,071
I think she's weird.
429
00:28:18,655 --> 00:28:21,032
Her whole family's weird.
They've always been.
430
00:28:21,449 --> 00:28:23,618
Remember, we'd dare each other
to ring their doorbell?
431
00:28:23,702 --> 00:28:25,078
Yeah, that was when we were 12.
432
00:28:25,161 --> 00:28:27,747
Look, I shouldn't even be trying
to help you out right now,
433
00:28:28,039 --> 00:28:29,039
but I owe you...
434
00:28:29,582 --> 00:28:30,582
for...
435
00:28:31,126 --> 00:28:32,252
keeping things quiet.
436
00:28:34,003 --> 00:28:35,880
I still think you should just tell people.
437
00:28:36,589 --> 00:28:37,841
No, they'll understand.
438
00:28:37,924 --> 00:28:40,301
This kind of stuff happens
to lots of families.
439
00:28:40,719 --> 00:28:42,512
That's not how things work here.
440
00:28:42,971 --> 00:28:43,972
You know that.
441
00:28:45,140 --> 00:28:46,683
I like being friends with Viv,
442
00:28:47,434 --> 00:28:49,227
and I don't care what people think.
443
00:28:50,270 --> 00:28:52,355
You haven't seen her
do anything strange?
444
00:28:55,692 --> 00:28:56,692
No.
445
00:28:58,987 --> 00:29:00,613
God, you suck at lying.
446
00:29:05,118 --> 00:29:06,786
You totally know something.
447
00:29:10,457 --> 00:29:11,499
Fine. She...
448
00:29:12,542 --> 00:29:15,837
She might have drawn a picture
of the bus accident before it happened.
449
00:29:15,920 --> 00:29:17,505
But, Madison, it's a huge secret.
450
00:29:17,881 --> 00:29:20,258
You realize that is the definition
of strange, right?
451
00:29:20,592 --> 00:29:22,886
This is exactly what I'm talking about.
452
00:29:23,678 --> 00:29:25,638
Look, all I'm trying to say is,
453
00:29:25,722 --> 00:29:28,808
if you wanna save yourself
a lot of trouble, cut her loose.
454
00:29:31,686 --> 00:29:33,980
But... it's your life.
455
00:29:44,616 --> 00:29:45,950
Here she is.
456
00:29:46,034 --> 00:29:48,411
- Here she comes.
- What a freak.
457
00:29:48,495 --> 00:29:50,255
- See?
- Take a picture. Look.
458
00:29:50,330 --> 00:29:51,515
Look at that.
459
00:29:51,539 --> 00:29:53,875
- No way!
- Yeah. It's her.
460
00:29:55,543 --> 00:29:57,545
Don't let her see you.
461
00:30:01,883 --> 00:30:03,301
It's her.
462
00:30:09,432 --> 00:30:12,727
Fred, there's a...
there's a piece I haven't told you.
463
00:30:13,645 --> 00:30:16,147
I went to a bar last night and...
464
00:30:16,731 --> 00:30:18,191
I wanted to see Basil,
465
00:30:18,775 --> 00:30:21,110
and I had an idea of where he might be.
466
00:30:22,445 --> 00:30:25,824
There was this drunk guy at the bar
that was giving him a hard time,
467
00:30:25,907 --> 00:30:28,576
and he was just sitting there taking it.
468
00:30:28,660 --> 00:30:31,830
So... I did something about it.
469
00:30:36,543 --> 00:30:40,839
Turns out there was a fucking vamp
in the bar, and I didn't notice.
470
00:30:44,425 --> 00:30:47,136
I am off my game, and this
is when bad shithappens.
471
00:30:47,220 --> 00:30:48,805
Why are you so obsessed with Basil?
472
00:30:53,977 --> 00:30:56,104
When we were in high school, I, um...
473
00:30:57,313 --> 00:30:58,481
I had a scare,
474
00:30:59,107 --> 00:31:01,025
and I needed a morning-after pill.
475
00:31:02,902 --> 00:31:06,531
And I, uh... thought if I told my dad,
he'd kill me.
476
00:31:06,614 --> 00:31:09,075
So, genius that I am,
477
00:31:09,158 --> 00:31:13,413
I convinced Basil to break into
Killigan's Pharmacy with me.
478
00:31:14,539 --> 00:31:16,875
But, of course, he wouldn't
let me near the place.
479
00:31:16,958 --> 00:31:18,543
Said he'd do it by himself.
480
00:31:18,626 --> 00:31:20,962
But when he shorted out
the security system,
481
00:31:22,380 --> 00:31:25,884
it started an electrical fire
and the... the place went up in flames.
482
00:31:28,344 --> 00:31:30,346
You and I left a week later...
483
00:31:32,307 --> 00:31:33,600
to join Presidio.
484
00:31:41,190 --> 00:31:44,152
I just... wanted to put everything
behind me.
485
00:31:44,235 --> 00:31:47,822
That mess, my dad,
what we found in the woods.
486
00:31:47,906 --> 00:31:48,906
I just...
487
00:31:49,324 --> 00:31:50,617
needed to get out.
488
00:31:50,700 --> 00:31:52,035
So that fire was Basil?
489
00:31:52,118 --> 00:31:53,786
No, it was me. I put him up to it.
490
00:31:53,870 --> 00:31:55,955
I should've never let him
do it on his own.
491
00:31:56,998 --> 00:31:59,667
No, all these years,
I thought the case went unsolved,
492
00:31:59,751 --> 00:32:02,921
but obviously they found something
that put Basil at the scene.
493
00:32:03,004 --> 00:32:04,464
No wonder his dad hates you.
494
00:32:06,507 --> 00:32:09,260
Baz hates me, too, and I... I... just...
495
00:32:10,887 --> 00:32:11,971
wanna try and fix it.
496
00:32:42,251 --> 00:32:43,461
Are you talkin' to me?
497
00:32:43,544 --> 00:32:44,796
Yeah, I know who you are.
498
00:32:45,463 --> 00:32:46,881
The new kid everybody hates.
499
00:32:59,227 --> 00:33:03,356
♪ What do you wanna do? ♪
500
00:33:03,731 --> 00:33:07,652
♪ I will meet you there ♪
501
00:33:08,236 --> 00:33:12,365
♪ What do you wanna do? ♪
502
00:33:12,740 --> 00:33:17,370
♪ I won't even care ♪
503
00:33:29,132 --> 00:33:33,678
♪ Want it all
But I can't seem to give you any more ♪
504
00:33:36,806 --> 00:33:38,558
They definitely came through here.
505
00:33:39,058 --> 00:33:41,769
Well, let's do this fast.
I'm making stir-fry tonight.
506
00:33:46,691 --> 00:33:48,359
♪ With new eyes... ♪
507
00:33:58,703 --> 00:34:00,038
- Do you have it?
- I've got it.
508
00:34:04,834 --> 00:34:06,210
I had the samples analyzed.
509
00:34:06,669 --> 00:34:10,173
The fusion of molecules in the dust
suggests a level of success.
510
00:34:12,258 --> 00:34:13,258
So he did it.
511
00:34:14,218 --> 00:34:16,345
And he's been lying to us this whole time.
512
00:34:17,597 --> 00:34:19,182
Well, I'll take care of Samuel.
513
00:34:21,517 --> 00:34:22,518
What about Fred?
514
00:34:24,645 --> 00:34:26,522
Do you think he's gonna be a problem?
515
00:34:29,942 --> 00:34:31,611
I know this is difficult for you.
516
00:34:31,694 --> 00:34:34,072
But it's critical for the Initiative.
517
00:34:42,830 --> 00:34:44,082
Psst.
518
00:34:58,930 --> 00:35:00,139
Bikes. No vamps.
519
00:35:04,102 --> 00:35:05,436
Does Deloris know?
520
00:35:06,687 --> 00:35:09,982
She's aware of the Summoning Circle,
but she appears uninterested.
521
00:35:10,733 --> 00:35:12,652
We can't afford to take any chances.
522
00:35:14,779 --> 00:35:17,824
I'm afraid we're gonna have to
do something about the Allens.
523
00:35:18,282 --> 00:35:20,743
These are definitely the vamps
that attacked me.
524
00:35:23,830 --> 00:35:25,430
Well, somebody got to them first.
525
00:35:49,814 --> 00:35:51,357
What the fuck did this to you?
526
00:35:53,860 --> 00:35:54,860
Jesus Christ.
527
00:36:00,032 --> 00:36:01,117
What the fuck?
37376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.