Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,860 --> 00:00:07,080
Timing and Subtitles Brought To You By ♞ Candle Knights ♘ @ Viki
2
00:01:25,250 --> 00:01:32,900
[Novoland: Eagle Flag]
[Based on a fiction by Jiang Nan]
3
00:01:55,120 --> 00:01:57,979
His royal highness
4
00:03:08,000 --> 00:03:09,800
Your grace
5
00:03:09,800 --> 00:03:12,680
You should go back
It's cold at night
6
00:03:14,839 --> 00:03:17,360
It's the last night
7
00:03:17,360 --> 00:03:20,859
It's OK to see more here
8
00:03:20,859 --> 00:03:26,999
Cross over mountain after mountain in the vast land
9
00:03:26,999 --> 00:03:28,700
Cross over mountain after mountain
10
00:03:28,700 --> 00:03:32,860
After the vast land, it's the great river
11
00:03:32,860 --> 00:03:35,079
The great river
12
00:03:35,079 --> 00:03:36,240
Xi Yan
13
00:03:36,240 --> 00:03:37,500
Order them to beat the drum
14
00:03:37,500 --> 00:03:38,959
Yes
15
00:03:50,919 --> 00:03:54,979
After the great river, we will cross the sky sea
16
00:03:54,979 --> 00:03:57,959
Cross the sky sea
17
00:03:57,959 --> 00:04:02,959
It's a long road to battle with thee
18
00:04:02,959 --> 00:04:04,460
Long road
19
00:04:04,460 --> 00:04:07,378
Collect my skeleton by Ying sea
20
00:04:07,378 --> 00:04:10,499
Pull my old bow and shoot Sirius
21
00:04:10,499 --> 00:04:12,800
Shoot Sirius
22
00:04:37,579 --> 00:04:47,550
It's the most pathetic and helpless when people like us have concerns
23
00:04:47,550 --> 00:04:50,820
Uncle, you are thinking of Li's crown prince's death, right?
24
00:04:50,820 --> 00:04:54,219
But as I know Ying Wuyi doesn't like the crown prince
25
00:04:55,019 --> 00:04:56,879
They are father-son after all
26
00:04:56,879 --> 00:04:58,115
How can he be so cold hearted?
27
00:04:58,115 --> 00:04:59,940
If Ying Wuyi is so enraged
28
00:04:59,940 --> 00:05:01,760
What should we do?
29
00:05:33,679 --> 00:05:35,179
Dad
30
00:05:41,100 --> 00:05:42,760
My brother is gone now.
31
00:05:45,840 --> 00:05:48,800
He is my son
32
00:05:50,100 --> 00:05:53,779
He should be prepared to die on the battlefield
33
00:05:56,540 --> 00:05:58,859
I am prepared
34
00:06:06,160 --> 00:06:07,660
Great
35
00:06:08,500 --> 00:06:10,000
Follow me
36
00:06:12,540 --> 00:06:14,420
According to all ballads in Jiuzhou
37
00:06:14,420 --> 00:06:18,639
Li's sire is determined to conquer the world.
38
00:06:18,639 --> 00:06:20,740
But your brother
39
00:06:20,740 --> 00:06:23,480
has never been out of Jiuyuan City.
40
00:06:23,480 --> 00:06:29,480
It's the time to take him to the outside world
41
00:06:41,060 --> 00:06:42,560
Teacher
42
00:06:42,560 --> 00:06:44,340
Your royal highness
43
00:06:44,340 --> 00:06:47,159
Are you waiting for me?
44
00:06:47,200 --> 00:06:48,800
Yes
45
00:06:48,800 --> 00:06:50,379
I have a question
46
00:06:50,379 --> 00:06:51,980
But it's about military secret
47
00:06:51,980 --> 00:06:53,739
I don't know if I can ask you
48
00:06:53,739 --> 00:06:54,440
Let's talk inside
49
00:06:54,440 --> 00:06:55,780
Yes
50
00:06:58,859 --> 00:07:01,059
I know what you want to ask
51
00:07:01,059 --> 00:07:05,775
I think you have known Li's crown prince
52
00:07:05,775 --> 00:07:08,419
want to ask me how to fight tomorrow
53
00:07:08,419 --> 00:07:10,359
Precisely
54
00:07:10,359 --> 00:07:12,040
Please have a seat
55
00:07:19,699 --> 00:07:21,699
Today
56
00:07:21,699 --> 00:07:23,820
We don't talk about military affairs
57
00:07:23,820 --> 00:07:26,239
The weapons show no mercy on the battlefield
58
00:07:26,239 --> 00:07:30,799
Have you ever thought that you won't go back?
59
00:07:30,799 --> 00:07:32,420
Yes
60
00:07:33,780 --> 00:07:36,095
But Ji Ye said that he would come back with the reinforcements.
61
00:07:36,119 --> 00:07:38,180
Then he will come back, definitely
62
00:07:38,180 --> 00:07:39,060
I wait for him
63
00:07:39,060 --> 00:07:41,619
But what if he doesn't come back
64
00:07:41,619 --> 00:07:43,179
No
65
00:07:44,359 --> 00:07:46,459
You are so stubborn
66
00:07:46,459 --> 00:07:49,260
I used to wait for someone.
67
00:07:49,260 --> 00:07:51,379
He likes to be late
68
00:07:52,299 --> 00:07:55,440
He never changed after many years
69
00:07:55,440 --> 00:07:57,580
Who are you waiting for?
70
00:07:58,540 --> 00:08:01,179
A bosom friend in my childhood
71
00:08:01,179 --> 00:08:02,759
Just like me and Ji Ye?
72
00:08:02,759 --> 00:08:05,959
I am afraid we are a hundred times more intimate than you.
73
00:08:07,179 --> 00:08:10,960
That year, we were the royal guards
74
00:08:10,960 --> 00:08:13,340
and studied in Palace Ji
75
00:08:13,340 --> 00:08:16,400
And we have been to every corner of the capital
76
00:08:16,400 --> 00:08:18,140
Where is he now?
77
00:08:18,140 --> 00:08:20,359
Why isn't he here with you?
78
00:08:21,299 --> 00:08:23,539
Men are dedicated to the world
79
00:08:23,539 --> 00:08:27,792
The heroes will have regrets when they meet sooner or later
80
00:08:27,792 --> 00:08:29,399
He is also a famous general
81
00:08:29,399 --> 00:08:31,600
We have different masters
82
00:08:31,600 --> 00:08:33,719
I only hope that one day
83
00:08:33,719 --> 00:08:36,419
we won't tit for tat
84
00:08:36,419 --> 00:08:38,340
Best friend?
85
00:08:39,599 --> 00:08:41,780
Why tit for tat?
86
00:08:41,780 --> 00:08:43,460
We are born in this turbulent world
87
00:08:43,460 --> 00:08:46,075
We have so many difficulties that we can't utter
88
00:08:46,075 --> 00:08:50,425
The bosom friends will be apart one day
89
00:08:50,425 --> 00:08:51,899
Just like the war
90
00:08:51,899 --> 00:08:53,839
It will end sooner or later.
91
00:08:54,740 --> 00:08:57,600
Tomorrow's fight
92
00:08:57,600 --> 00:09:00,259
We will say goodbye to here.
93
00:09:35,280 --> 00:09:37,440
The destiny is above
94
00:09:37,479 --> 00:09:39,599
We have the armor
95
00:09:39,599 --> 00:09:42,860
Feats and merits are under your feet
96
00:09:42,860 --> 00:09:45,240
All my men
97
00:09:51,960 --> 00:09:57,520
Charge kill
98
00:10:34,239 --> 00:10:35,939
Make way
99
00:10:44,840 --> 00:10:45,840
General Xi
100
00:10:45,840 --> 00:10:47,780
Meet you at the capital
101
00:11:39,980 --> 00:11:41,480
Teacher
102
00:11:53,300 --> 00:11:55,560
You let him go now
103
00:11:56,479 --> 00:11:59,500
Then what do we fight for these days?
104
00:12:00,440 --> 00:12:02,680
So the soldiers died in vain right?
105
00:12:02,680 --> 00:12:04,540
This is politics
106
00:12:05,579 --> 00:12:08,640
The exchange of power between states
107
00:12:08,640 --> 00:12:10,980
His majesty has given the order
108
00:12:10,980 --> 00:12:12,900
If I don't follow the order
109
00:12:13,699 --> 00:12:15,099
All of us
110
00:12:15,099 --> 00:12:17,099
Will die here
111
00:12:18,420 --> 00:12:20,420
I do not understand
112
00:12:20,420 --> 00:12:21,300
So many people died
113
00:12:21,300 --> 00:12:23,240
Now we have this consequence
114
00:12:23,240 --> 00:12:26,360
I hope you will never understand.
115
00:13:01,825 --> 00:13:03,885
Ying Wuyi broken through Gu Beikou with army
116
00:13:03,919 --> 00:13:06,220
soon they will arrive in Tianqi
117
00:13:07,479 --> 00:13:08,879
Good for nothing
118
00:13:08,879 --> 00:13:10,119
All craps
119
00:13:10,119 --> 00:13:12,860
From Li to Tianqi, there are four state owners
120
00:13:12,860 --> 00:13:15,320
No one can stop Ying Wuyi
121
00:13:15,320 --> 00:13:18,719
Now they know how to talk nonsense
122
00:13:20,180 --> 00:13:21,580
Your Royal Highness
123
00:13:21,580 --> 00:13:23,079
I think
124
00:13:23,079 --> 00:13:24,799
It's not true that they can't stop
125
00:13:24,799 --> 00:13:29,231
I think they didn't try their best to stop him
126
00:13:29,231 --> 00:13:34,125
The philistines like Baili Jinghong are swindlers
127
00:13:34,125 --> 00:13:36,119
Release a lion into the city
128
00:13:36,119 --> 00:13:38,400
Leave us at stake
129
00:13:38,400 --> 00:13:39,720
Your royal highness
130
00:13:39,720 --> 00:13:41,859
I have assembled the royal guards
131
00:13:41,859 --> 00:13:44,339
They are at your disposal
132
00:13:44,339 --> 00:13:45,960
You assemble them
133
00:13:45,960 --> 00:13:49,499
to fight against Ying Wuyi, so brilliant
134
00:13:49,499 --> 00:13:52,820
But how many odds do you have to stop him?
135
00:13:52,820 --> 00:13:55,600
They have gained the royal graces for generations
136
00:13:55,600 --> 00:13:58,040
Haven't had some battles outside
137
00:13:58,040 --> 00:14:00,200
Even Xi Yan can't stop Ying Wuyi
138
00:14:00,200 --> 00:14:02,660
Can they stop him?
139
00:14:02,660 --> 00:14:04,639
I want to venture a guess
140
00:14:04,639 --> 00:14:08,700
You want to open the gate to welcome Ying Wuyi tomorrow.
141
00:14:08,700 --> 00:14:11,059
And he will go to see the emperor in the royal hall
142
00:14:24,540 --> 00:14:25,019
Your majesty
143
00:14:25,019 --> 00:14:27,800
Ying Wuyi has arrived at Tianqi City with his army
144
00:15:40,760 --> 00:15:42,339
Asule
145
00:15:42,939 --> 00:15:44,919
Asule
146
00:15:44,919 --> 00:15:46,580
Asule
147
00:15:46,580 --> 00:15:48,739
Here is your home
148
00:16:10,940 --> 00:16:12,340
Ji Ye
149
00:16:15,939 --> 00:16:17,439
I'm late
150
00:16:18,760 --> 00:16:20,160
I am sorry
151
00:16:20,900 --> 00:16:22,900
No
152
00:16:22,900 --> 00:16:27,019
I would rather hope that you don't come back.
153
00:16:27,019 --> 00:16:28,680
Why?
154
00:16:29,660 --> 00:16:32,479
Because I don't want to lose my friend.
155
00:16:32,479 --> 00:16:34,939
So many people die in this battle
156
00:16:36,780 --> 00:16:41,425
I would rather hope that we two haven't participated in this war
157
00:16:46,440 --> 00:16:51,539
This war, for you
158
00:16:51,539 --> 00:16:53,219
shouldn't exist
159
00:16:53,219 --> 00:16:55,759
But for me
160
00:16:55,759 --> 00:16:58,780
It's a chance to change my destiny
161
00:17:01,740 --> 00:17:05,950
People who have the background like me will take risk to sacrifice life
162
00:17:05,950 --> 00:17:07,675
so we can have some feats and merits
163
00:17:08,700 --> 00:17:10,679
We have no options
164
00:17:12,420 --> 00:17:15,600
But we failed in this war
165
00:17:15,600 --> 00:17:19,574
Failure means soldiers who used to spend time
166
00:17:19,574 --> 00:17:21,525
with us will never come back
167
00:17:28,319 --> 00:17:31,139
But actually I am a little homesick.
168
00:17:31,139 --> 00:17:33,580
If only I can go home now
169
00:17:37,060 --> 00:17:38,360
Home
170
00:17:49,139 --> 00:17:51,800
I haven't missed my home
171
00:17:59,900 --> 00:18:02,300
I don't want to go home
172
00:18:02,300 --> 00:18:03,740
Dad will be good to me sometimes
173
00:18:03,740 --> 00:18:07,875
But he looks at me just like he looks at my mom
174
00:18:07,875 --> 00:18:11,180
Full of fear and disgust
175
00:18:13,259 --> 00:18:15,859
Unlike me
176
00:18:15,859 --> 00:18:18,039
I have never seen my mom
177
00:18:18,739 --> 00:18:21,125
I just know it from my dad
178
00:18:21,125 --> 00:18:24,919
She is the most beautiful woman in the grasslands
179
00:18:26,900 --> 00:18:27,840
What about your mom?
180
00:18:27,840 --> 00:18:29,960
What kind of person is she?
181
00:18:33,379 --> 00:18:36,480
I just remember my childhood with her
182
00:18:38,700 --> 00:18:42,500
She has big black eyes
183
00:18:42,500 --> 00:18:45,119
So beautiful when she smiles
184
00:18:45,119 --> 00:18:46,560
She is a good singer
185
00:18:46,560 --> 00:18:49,550
I think she is the most beautiful woman in the world
186
00:18:50,460 --> 00:18:52,859
When I was young in the capital
187
00:18:52,859 --> 00:18:58,100
We are often beaten by the people who are in royal defender' clothes
188
00:18:58,100 --> 00:19:00,839
She held me in her arms
189
00:19:00,839 --> 00:19:04,259
They whipped her
190
00:19:04,259 --> 00:19:09,160
But she still smiled at me
191
00:19:09,160 --> 00:19:11,019
So silently
192
00:19:13,440 --> 00:19:15,140
What happened then?
193
00:19:18,259 --> 00:19:19,859
Then she died
194
00:19:25,619 --> 00:19:29,019
And then our family moved to Nanhuai
195
00:19:30,460 --> 00:19:33,659
I can't go back to that home anymore.
196
00:19:33,659 --> 00:19:35,960
Then we have Changye
197
00:19:35,960 --> 00:19:38,060
My legitimate step mom doesn't like me.
198
00:19:38,060 --> 00:19:39,900
Sorry
199
00:19:39,900 --> 00:19:42,400
I am sorry to let you recall the bad memories
200
00:19:43,460 --> 00:19:45,160
No harm done
201
00:19:47,400 --> 00:19:49,600
I am alone
202
00:19:49,600 --> 00:19:51,299
I feel so good
203
00:20:12,219 --> 00:20:13,619
Asule
204
00:20:16,160 --> 00:20:18,620
I still want to say sorry.
205
00:20:20,139 --> 00:20:22,439
I shouldn't have come so late.
206
00:20:22,439 --> 00:20:24,519
I said it's OK
207
00:20:24,519 --> 00:20:26,240
You are my friend
208
00:20:26,240 --> 00:20:28,199
It's OK as long as you are safe
209
00:20:48,060 --> 00:20:50,939
Each of you is Qingyang'er.
210
00:20:50,939 --> 00:20:52,899
You come to south far away from homeland
211
00:20:52,899 --> 00:20:55,799
To protect me
212
00:20:55,799 --> 00:20:58,135
Some of you may have parents at home
213
00:20:58,135 --> 00:21:00,100
Or have a wife or child
214
00:21:00,100 --> 00:21:04,025
They are waiting for me to bring you back safely
215
00:21:04,025 --> 00:21:06,360
But I
216
00:21:06,360 --> 00:21:11,500
But I bring you to the restless battlefield
217
00:21:12,700 --> 00:21:15,619
I shouldn't have put you at stake
218
00:21:15,619 --> 00:21:20,600
I am not a good master
219
00:21:20,600 --> 00:21:22,959
Today we are all standing here
220
00:21:22,959 --> 00:21:26,800
But dozens of brothers have stayed on the battlefield forever
221
00:21:30,739 --> 00:21:34,580
First bowl of alcohol, may they rest in peace
222
00:21:35,320 --> 00:21:37,880
May god Panda
223
00:21:37,880 --> 00:21:40,280
Guide them home
224
00:21:55,460 --> 00:21:56,960
Second bowl of alcohol
225
00:21:57,780 --> 00:21:59,400
To you
226
00:21:59,400 --> 00:22:01,480
To your heroism and bravery
227
00:22:01,480 --> 00:22:04,380
To your fearlessness of death
228
00:22:04,380 --> 00:22:06,319
Each of you
229
00:22:06,319 --> 00:22:09,320
Is the real warrior
230
00:22:09,320 --> 00:22:11,420
Is Qingyang's soul
231
00:22:25,019 --> 00:22:28,139
Today I tell you to come here fully armed
232
00:22:28,139 --> 00:22:30,320
Not for another fight.
233
00:22:30,320 --> 00:22:34,900
Not to tell you to avenge the late brothers
234
00:22:36,580 --> 00:22:39,120
I want to give you the last order.
235
00:22:39,120 --> 00:22:41,219
Turn the horse head
236
00:22:41,219 --> 00:22:42,920
Go home
237
00:22:43,619 --> 00:22:45,360
Go back to Qingyang
238
00:22:48,580 --> 00:22:50,360
Uncle has said
239
00:22:50,360 --> 00:22:53,660
Every iron Futu is Qingyang's treasure
240
00:22:53,660 --> 00:22:55,259
But for me
241
00:22:55,259 --> 00:22:57,839
Each of you is a living man.
242
00:22:57,839 --> 00:23:00,299
I can't let any of you guys
243
00:23:00,299 --> 00:23:02,319
get injured because of me
244
00:23:07,440 --> 00:23:09,119
The third bowl of alcohol
245
00:23:10,099 --> 00:23:11,659
This is the where I leave you
246
00:23:24,379 --> 00:23:26,479
All iron Futu
247
00:23:26,479 --> 00:23:28,380
Listen to my order
248
00:23:29,300 --> 00:23:32,959
Go to North Capital
249
00:23:53,339 --> 00:23:54,739
Uncle
250
00:24:02,499 --> 00:24:09,025
You finally know it's totally a joke to come to Eastland's battle
251
00:24:17,219 --> 00:24:18,619
Dad
252
00:24:19,379 --> 00:24:21,020
Are they afraid of you?
253
00:24:21,020 --> 00:24:23,060
No
254
00:24:23,060 --> 00:24:25,899
They are afraid of Lei Calvary behind me.
255
00:24:25,899 --> 00:24:28,299
And Tianqi's future
256
00:24:45,339 --> 00:24:48,520
Such a bright and fine capital
257
00:24:48,520 --> 00:24:55,550
I don't think we have enough men to capture this city
258
00:24:55,550 --> 00:24:57,979
You haven't been here before?
259
00:24:57,979 --> 00:25:00,580
I only saw it on the painting.
260
00:25:00,580 --> 00:25:03,420
The nobility in the countryside like me
261
00:25:03,420 --> 00:25:05,860
are not qualified to see the emperor in the capital
262
00:25:05,860 --> 00:25:07,520
Sire
263
00:25:07,520 --> 00:25:09,219
What should we do now?
264
00:25:11,300 --> 00:25:12,800
Wait
265
00:25:15,099 --> 00:25:16,880
What are you waiting for?
266
00:25:47,080 --> 00:25:49,700
The decree from emperor Dayin
267
00:25:49,700 --> 00:25:53,019
Ying Wuyi of Li comes to see his majesty
268
00:25:58,159 --> 00:25:59,900
Tell the soldiers
269
00:25:59,900 --> 00:26:01,079
No looting
270
00:26:01,079 --> 00:26:03,000
Yes Yes
271
00:26:09,420 --> 00:26:12,559
Li's sire is just a nobility
272
00:26:12,559 --> 00:26:15,339
Why do you behave like he is an enemy?
273
00:26:15,339 --> 00:26:17,180
You are young
274
00:26:17,180 --> 00:26:21,775
You have missed Ying Wuyi's most horrible story
275
00:26:21,775 --> 00:26:24,449
It is said that he is the bastard of previous nobility
276
00:26:24,449 --> 00:26:27,400
and a girl from the foreign land
277
00:26:27,400 --> 00:26:30,179
he has the low status but he is brave and aggressive
278
00:26:30,179 --> 00:26:31,740
After his dad's died
279
00:26:31,740 --> 00:26:34,180
Ying Wuyi's brothers scrambled to take the office
280
00:26:34,180 --> 00:26:37,300
The foreign tribes had a bloody fight
281
00:26:37,300 --> 00:26:42,625
Ying Wuyi killed seven brothers with one bow when he was a juvenile
282
00:26:42,625 --> 00:26:44,639
In Jiuyuan City within one day
283
00:26:44,640 --> 00:26:46,800
Frightened other brothers forbiddingly
284
00:26:46,800 --> 00:26:50,059
Then he took the office
285
00:26:50,059 --> 00:26:53,360
So unbelievable
286
00:26:53,360 --> 00:26:56,580
Living is living, death is death
287
00:26:56,580 --> 00:27:01,139
This is his blood rule for his life time
288
00:27:01,139 --> 00:27:04,681
He even brought his son's corpse here.
289
00:27:04,681 --> 00:27:08,419
There will be an uproar in Tianqi
290
00:27:13,700 --> 00:27:14,700
Your Majesty
291
00:27:14,700 --> 00:27:17,140
Li's sire is waiting outside the hall
292
00:27:24,060 --> 00:27:25,460
Call him in
293
00:27:26,580 --> 00:27:27,680
Call him in
294
00:27:27,680 --> 00:27:29,000
Yes
295
00:27:31,060 --> 00:27:35,575
Call Li's sire come in
296
00:28:37,599 --> 00:28:38,839
You renegade
297
00:28:38,839 --> 00:28:40,399
How dare you go to the hall on the horseback?
298
00:28:40,399 --> 00:28:42,099
Silence
299
00:28:58,000 --> 00:28:59,000
Li's sire
300
00:28:59,000 --> 00:29:03,080
How dare you come to see his majesty in mourning apparel?
301
00:29:04,400 --> 00:29:11,475
I am here in mourning apparel to ask for justice for my son
302
00:29:17,920 --> 00:29:21,720
Your Majesty
303
00:29:29,500 --> 00:29:31,200
Rise
304
00:29:31,200 --> 00:29:33,560
You have come along the long road, you must be tired
305
00:29:37,199 --> 00:29:39,600
Not entirely
306
00:29:40,959 --> 00:29:44,040
Li's far away from here
307
00:29:44,040 --> 00:29:47,200
But the road is not
rough with no obstacles
308
00:29:47,200 --> 00:29:52,525
But Xiatang attacked Li when Li's weakly defended
309
00:29:52,525 --> 00:29:54,719
And my son died
310
00:29:54,719 --> 00:29:57,779
I will get even
311
00:29:57,779 --> 00:30:01,659
Please uphold justice for me, your majesty
312
00:30:14,400 --> 00:30:17,160
Li's crown prince died
313
00:30:17,160 --> 00:30:18,680
I
314
00:30:19,940 --> 00:30:22,360
I heard of it
315
00:30:22,360 --> 00:30:26,925
I admire his bravery to face and fight with the enemy
316
00:30:26,925 --> 00:30:31,499
I will tell grand preceptor to hold a funeral for him
317
00:30:31,499 --> 00:30:33,980
with the standard of a royal family
318
00:30:35,599 --> 00:30:37,340
What do you think of it?
319
00:30:38,019 --> 00:30:39,919
Thank you, your majesty
320
00:30:47,199 --> 00:30:49,239
You are here this time
321
00:30:50,520 --> 00:30:52,240
Do you have anything else?
322
00:30:52,240 --> 00:30:54,499
I live in a remote place
323
00:30:54,499 --> 00:30:56,379
But I am concerned about the world
324
00:30:56,379 --> 00:30:58,776
I have heard some rumors that some nobility want to rebel
325
00:30:58,800 --> 00:31:02,820
So I am here to protect your majesty
326
00:31:06,719 --> 00:31:07,939
We are in the capital
327
00:31:07,959 --> 00:31:10,539
But we don't know who is going to harm his majesty.
328
00:31:10,539 --> 00:31:12,599
You are far away in the southeast.
329
00:31:12,599 --> 00:31:14,200
But how do you know it?
330
00:31:14,200 --> 00:31:16,100
Princess royal, right?
331
00:31:17,739 --> 00:31:24,175
Your royal highness
332
00:31:25,040 --> 00:31:27,320
There are sixteen countries in Eastland
333
00:31:27,320 --> 00:31:29,719
So there are sixteen nobility
334
00:31:29,719 --> 00:31:33,300
But I come to the capital along the way
335
00:31:33,300 --> 00:31:35,999
Only Xiatang stopped me with army
336
00:31:35,999 --> 00:31:38,479
I didn't see any other nobility
337
00:31:38,479 --> 00:31:42,559
So they are not so loyal
338
00:31:42,559 --> 00:31:44,739
Just to maintain their own land
339
00:31:44,800 --> 00:31:47,080
Ying Wuyi, how dare you
340
00:31:47,080 --> 00:31:48,356
You are here to pay homage to his majesty
341
00:31:48,356 --> 00:31:53,050
But you come with army and have killed so many people
342
00:31:53,050 --> 00:31:55,319
Still want to frame other nobility up
343
00:31:55,319 --> 00:31:57,040
Have a heart of disloyalty
344
00:31:57,040 --> 00:32:02,225
I think the most disloyal man in the world is you
345
00:32:02,225 --> 00:32:03,799
Your royal highness
346
00:32:03,799 --> 00:32:06,039
I am a Li'er
347
00:32:06,079 --> 00:32:09,320
Li'er's loyalty is different from others
348
00:32:09,320 --> 00:32:13,439
People like you deserve to talk about loyalty with me?
349
00:32:15,439 --> 00:32:17,800
Li'ers know their moms but not dads
350
00:32:17,800 --> 00:32:19,860
Because moms have the grace of childbearing
351
00:32:19,860 --> 00:32:22,340
Other nobility see royal family as father
352
00:32:22,359 --> 00:32:23,879
Father has an air of dignity
353
00:32:23,879 --> 00:32:25,899
The sons don't dare to disobey
354
00:32:25,899 --> 00:32:29,099
Li'ers take royal family as mother
355
00:32:29,099 --> 00:32:30,480
I am here to help your majesty
356
00:32:30,480 --> 00:32:32,960
Just for the mother's love
357
00:32:33,000 --> 00:32:35,040
For hundreds of years
358
00:32:35,040 --> 00:32:37,559
Li is the royal barracks
359
00:32:37,560 --> 00:32:39,320
If the royal family is going to crusade
360
00:32:39,320 --> 00:32:41,840
Li will be the pioneer
361
00:32:41,840 --> 00:32:43,220
It goes on like this
362
00:32:43,220 --> 00:32:45,379
The country is weak and the army is strong
363
00:32:45,379 --> 00:32:48,980
Can't live without fighting.
364
00:32:48,980 --> 00:32:52,520
I hope your majesty could give some support
365
00:32:52,560 --> 00:32:55,060
Just like mom's breastfeeding
366
00:32:55,060 --> 00:32:57,280
Sons ask moms for love
367
00:32:57,280 --> 00:32:58,820
It might be a little selfish
368
00:32:58,880 --> 00:33:01,340
Want to get mom's preference
369
00:33:01,340 --> 00:33:03,360
I just want to get a title
370
00:33:03,360 --> 00:33:07,199
Because I don't want to be cold-eyed in front of the nobility
371
00:33:07,199 --> 00:33:09,440
You have killed so many people
372
00:33:09,440 --> 00:33:12,419
But you want to get a title here
373
00:33:13,800 --> 00:33:14,900
Okay
374
00:33:14,900 --> 00:33:17,080
If the royal family gives you what you want
375
00:33:17,080 --> 00:33:19,600
How will you repay the royal family?
376
00:33:22,640 --> 00:33:25,719
I will be the royal family's lackey
377
00:33:25,725 --> 00:33:28,245
Be the royal family's lackey?
378
00:33:28,280 --> 00:33:34,125
I and my 50,000 men will be the royal family's lackey
379
00:33:34,199 --> 00:33:37,179
And keep the capital safe
380
00:33:37,199 --> 00:33:38,939
Congratulations, your majesty
381
00:33:38,939 --> 00:33:41,519
You have a loyal talent
382
00:33:50,339 --> 00:33:51,939
Come
383
00:33:51,939 --> 00:33:53,400
My decree
384
00:34:05,920 --> 00:34:14,671
For ages, the generals are the empire's pillar
385
00:34:14,671 --> 00:34:19,575
Loyal warriors will safeguard the capital
386
00:34:19,575 --> 00:34:24,525
How can we exist without the generals and warriors?
387
00:34:24,600 --> 00:34:33,400
Li's sire comes with his army to protect our capital
388
00:34:33,400 --> 00:34:37,675
I am so glad to see he is very loyal
389
00:34:37,675 --> 00:34:42,660
So I will grant him the title of the protector in Tianqi
390
00:34:42,660 --> 00:34:49,050
Safeguard the capital from the rebellion
391
00:34:53,220 --> 00:34:55,199
Thank you, your majesty
392
00:34:57,479 --> 00:35:00,840
You have traveled a long road
393
00:35:02,120 --> 00:35:03,920
Come
394
00:35:03,920 --> 00:35:07,912
Take him to the mansion and hold a feast for him
395
00:35:07,959 --> 00:35:09,459
Your Majesty
396
00:35:09,459 --> 00:35:11,559
I still have something to say
397
00:35:11,559 --> 00:35:12,919
Say it
398
00:35:12,919 --> 00:35:15,039
I come from a remote place
399
00:35:15,039 --> 00:35:16,640
It's my first time here
400
00:35:16,640 --> 00:35:23,725
I know Taiqing Pavilion is the highest in the capital
401
00:35:23,725 --> 00:35:25,400
Look afar in the high place
402
00:35:25,439 --> 00:35:28,080
and see the prosperity of the capital
403
00:35:33,000 --> 00:35:34,600
So outrageous
404
00:35:38,120 --> 00:35:39,659
OK
405
00:35:42,159 --> 00:35:43,859
Thank you, your majesty
406
00:36:23,719 --> 00:36:25,939
Outrageous
407
00:36:29,500 --> 00:36:31,799
So offensive
408
00:36:34,080 --> 00:36:36,020
Letter from Princess royal
409
00:36:39,159 --> 00:36:43,739
So loyalty will get this reward?
410
00:36:43,739 --> 00:36:45,219
In the battle of Gu Beikou
411
00:36:45,219 --> 00:36:48,320
We have sacrificed countless soldiers
412
00:36:48,320 --> 00:36:50,560
But it's not mentioned in the paper
413
00:36:50,600 --> 00:36:55,160
He even told me to cede 5 cities to Ying Wuyi
414
00:36:56,320 --> 00:36:58,800
So offensive
415
00:37:00,439 --> 00:37:03,120
In my opinion
416
00:37:03,120 --> 00:37:05,800
It's not so bad
417
00:37:07,520 --> 00:37:09,519
You mean
418
00:37:10,520 --> 00:37:13,279
This is stalling tactics?
419
00:37:13,280 --> 00:37:15,180
Your majesty are wise
420
00:37:16,560 --> 00:37:20,500
Li's crown prince died when our soldiers attacked Jiuyuan
421
00:37:20,500 --> 00:37:24,850
If we cede the five cities to befriend him
422
00:37:24,850 --> 00:37:27,739
Now he is in the capital
423
00:37:27,739 --> 00:37:30,720
won't find us trouble
424
00:37:30,720 --> 00:37:34,075
If we fight, either he or we lose
425
00:37:34,075 --> 00:37:37,399
Your majesty could wait for a good chance
426
00:37:37,399 --> 00:37:40,200
In this war, we have suffered a great loss
427
00:37:40,200 --> 00:37:43,475
But you should take this as victory
428
00:37:43,475 --> 00:37:46,040
We should maintain the army and people's heart
429
00:37:50,180 --> 00:37:52,980
The one who can maintain my heart
430
00:37:54,560 --> 00:37:56,640
is you
431
00:37:58,260 --> 00:38:01,439
Be admitted to Taiqing Pavilion and be worshiped by the descendents
432
00:38:01,439 --> 00:38:04,060
They are the coutiers' dream
433
00:38:04,060 --> 00:38:05,799
The model is here
434
00:38:05,799 --> 00:38:09,000
What we have done is really insignificant
435
00:38:09,000 --> 00:38:12,960
Recall the good ancestors
436
00:38:12,960 --> 00:38:16,499
As the subject, we should be loyal
437
00:38:16,499 --> 00:38:18,960
The emperor supports you, so you need to think for him
438
00:38:18,960 --> 00:38:21,019
You can't be disloyal
439
00:38:21,019 --> 00:38:23,699
Otherwise the whole world will be your enemy
440
00:38:23,719 --> 00:38:26,339
You will have a bad reputation for eternity
441
00:38:45,520 --> 00:38:52,300
Taizai are you wondering what's the point of capital's scenery?
442
00:38:52,300 --> 00:38:55,620
Capital is the No.1 city in Eastland
443
00:38:55,620 --> 00:38:57,939
The emperor's residence
444
00:38:57,959 --> 00:39:01,200
Of course it is spectacular.
445
00:39:01,200 --> 00:39:02,399
No
446
00:39:03,320 --> 00:39:06,360
I just want to stand on the top
447
00:39:09,520 --> 00:39:10,959
In the childhood
448
00:39:10,959 --> 00:39:13,060
There was a mountain near my home
449
00:39:13,120 --> 00:39:15,640
I have always been wanting to climb it
450
00:39:15,640 --> 00:39:17,699
But wet nurse didn't allow me
451
00:39:17,719 --> 00:39:19,939
She said that there was no road in the mountain.
452
00:39:19,959 --> 00:39:22,900
I will break my arms and legs if I climb it
453
00:39:22,900 --> 00:39:26,199
Then one day
454
00:39:26,199 --> 00:39:28,339
I sneak out
455
00:39:28,339 --> 00:39:30,039
and climbed the mountain
456
00:39:30,120 --> 00:39:32,880
Really, I climbed to the top of the mountain.
457
00:39:32,880 --> 00:39:36,039
Really, I broke my arms and legs
458
00:39:36,039 --> 00:39:39,279
My wet nursed scolded me after I went home
459
00:39:39,279 --> 00:39:40,440
She just couldn't understand
460
00:39:40,440 --> 00:39:44,580
Why do I have to climb the bare stone mountain
461
00:39:44,580 --> 00:39:46,700
Can you understand?
462
00:39:49,239 --> 00:39:54,439
I am afraid not
463
00:39:54,439 --> 00:39:56,460
Nothing special
464
00:39:56,460 --> 00:39:59,059
Just because the mountain is there
465
00:39:59,059 --> 00:40:00,639
I just want to climb
466
00:41:27,139 --> 00:41:29,499
The army has a hard fight
467
00:41:29,499 --> 00:41:31,159
and come back with triumph
468
00:41:31,159 --> 00:41:32,959
You will get your rewards accordingly
469
00:41:32,959 --> 00:41:35,420
And have a five day-off
470
00:41:35,420 --> 00:41:38,300
Thank you, your majesty
471
00:41:42,519 --> 00:41:45,360
Thank you, your majesty
472
00:41:54,819 --> 00:42:02,275
I know the crown prince faced Ying Wuyi bravely to save my warriors
473
00:42:02,275 --> 00:42:05,080
Such a young hero
474
00:42:05,080 --> 00:42:08,200
As my son-in-law-to-be
475
00:42:08,200 --> 00:42:12,625
I am so glad to see you are so loyal to our country
476
00:42:14,560 --> 00:42:21,525
I will give the title of hero to Iron Futus who sacrificed in this battle
477
00:42:22,619 --> 00:42:24,319
Thank you, your majesty
478
00:42:29,099 --> 00:42:30,499
Crown prince
479
00:42:30,499 --> 00:42:35,350
I will give you one thing you want
480
00:42:35,350 --> 00:42:36,839
Your majesty
481
00:42:36,839 --> 00:42:38,559
I saved people out of my willingness
482
00:42:38,559 --> 00:42:40,579
It's also the duty of the soldiers
483
00:42:40,579 --> 00:42:42,720
I don't need any reward
484
00:43:16,579 --> 00:43:17,520
Let me see
485
00:43:17,520 --> 00:43:18,700
Are you OK?
486
00:43:18,700 --> 00:43:20,460
Go away
487
00:43:47,779 --> 00:43:49,819
Yin'er Don't worry
488
00:43:49,819 --> 00:43:52,300
The royal doctor will have a way out
489
00:44:00,660 --> 00:44:01,760
Your highness
490
00:44:01,760 --> 00:44:05,700
His majesty has sent royal doctor Sun here for you
491
00:44:09,660 --> 00:44:11,060
Your highness
492
00:44:11,060 --> 00:44:14,375
His majesty said royal doctor Sun is the best orthopedist
493
00:44:15,379 --> 00:44:18,479
Thank you doctor Sun
I will wait outside.
494
00:44:26,990 --> 00:44:34,340
Timing and Subtitles Brought To You By ♞ Candle Knights ♘ @ Viki
495
00:44:34,340 --> 00:44:49,030
♫ The scars in the world number one person's life burn the armor in the sunset ♫
496
00:44:49,030 --> 00:44:56,890
♫ There is no more worry in my heart ♫
497
00:44:56,890 --> 00:45:03,950
♫ What should I sacrifice my precious life to? ♫
498
00:45:03,950 --> 00:45:19,230
♫ I want to defend for your strength of character and revere our luxuriant homeland ♫
499
00:45:19,230 --> 00:45:26,420
♫ I want to defend for your smooth future ♫
500
00:45:26,420 --> 00:45:34,140
♫ We are brothers in life or death ♫
501
00:45:34,140 --> 00:45:50,430
♫ I want to defend for your tears and dance with you in this mundane world ♫
36360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.