All language subtitles for Nip.Tuck.S04E14.Willy.Ward.DVDRip.XviD-SAiNTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:02,235 Previously on Nip / Tuck... 2 00:00:02,320 --> 00:00:03,389 Married? 3 00:00:03,480 --> 00:00:05,710 -What kind of a joke is this? -This isn't a joke, Christian. 4 00:00:05,800 --> 00:00:07,711 That's right. We're pregnant. 5 00:00:07,800 --> 00:00:09,677 What kind of monster are you? 6 00:00:09,760 --> 00:00:11,113 This was a human being! 7 00:00:11,200 --> 00:00:13,794 lmagine trying to explain this to your future husband. 8 00:00:13,880 --> 00:00:15,677 It could ruin everything you've worked for. 9 00:00:15,760 --> 00:00:17,910 Christian Troy, James Sutherland. 10 00:00:18,640 --> 00:00:20,437 Wilber's father. His real one. 11 00:00:20,520 --> 00:00:22,715 My father named you legal guardian in his will. 12 00:00:22,800 --> 00:00:23,835 What about his mother? 13 00:00:23,920 --> 00:00:27,390 My father was very adamant that she have as little to do with Wilber as possible. 14 00:00:27,480 --> 00:00:29,710 My son is back. 15 00:00:33,520 --> 00:00:35,351 Look at how high he's going! 16 00:00:36,080 --> 00:00:37,911 You wanna go higher, Wilber? 17 00:00:39,200 --> 00:00:41,714 -Hold on tight. -You're a natural mom. 18 00:00:42,680 --> 00:00:43,999 It's easy with him. 19 00:00:44,080 --> 00:00:46,833 You're irresistible, aren't you, you little cutie? 20 00:00:48,120 --> 00:00:51,112 It's impossible to be in a bad mood with him, you know? 21 00:00:53,760 --> 00:00:57,116 So, I start proceedings tomorrow to adopt him legally. 22 00:00:58,320 --> 00:01:02,313 I was just wondering, how would you feel about being his mommy? 23 00:01:02,920 --> 00:01:03,989 Legally? 24 00:01:06,400 --> 00:01:07,879 What about the birth mother? 25 00:01:07,960 --> 00:01:10,838 Courts ruled against her. She's out of the picture. 26 00:01:14,960 --> 00:01:17,599 I'm sorry, Christian, I need to think about it. 27 00:01:19,200 --> 00:01:20,679 I need to be sure. 28 00:01:25,520 --> 00:01:27,078 I want you to be sure. 29 00:01:32,680 --> 00:01:34,193 Right, buddy? Huh? 30 00:01:42,400 --> 00:01:43,719 Yes, it's James. 31 00:01:44,360 --> 00:01:46,476 What's the market for children's kidneys? 32 00:01:46,560 --> 00:01:47,675 I have two. 33 00:01:49,400 --> 00:01:52,278 Think I can get them for you within a week. 34 00:02:40,040 --> 00:02:42,838 Tell me what you don't like about yourself, Miss Hudson. 35 00:02:42,920 --> 00:02:46,879 Well, I just came to see what all the fuss is about. 36 00:02:47,480 --> 00:02:49,357 And do you like what you see? 37 00:02:53,280 --> 00:02:56,238 Is there a particular procedure you're interested in? 38 00:02:57,080 --> 00:03:00,993 Well, actually, I'm in town for a hunting trip. The Everglades. 39 00:03:01,080 --> 00:03:03,878 And I just thought, well, shoot, since I'm in the area, 40 00:03:03,960 --> 00:03:06,679 I might as well get my breasts augmented, right? 41 00:03:07,840 --> 00:03:10,195 I think you could go up to a C-cup with your figure. 42 00:03:10,280 --> 00:03:11,315 Anything larger may strain... 43 00:03:11,400 --> 00:03:14,756 You know, I just can't seem to picture you in camouflage and orange. 44 00:03:14,840 --> 00:03:18,515 Well, after I zero in on my prey, I usually wear nothing at all. 45 00:03:18,960 --> 00:03:21,235 Now, that I can picture. 46 00:03:22,240 --> 00:03:23,389 You're bad. 47 00:03:24,880 --> 00:03:27,235 Since I'm gonna be your surgeon, Miss Hudson, 48 00:03:27,320 --> 00:03:29,788 perhaps we should go into my office and talk about the operation, 49 00:03:29,880 --> 00:03:30,915 just the two of us. 50 00:03:31,000 --> 00:03:33,878 I'm sorry. I don't... I don't mean to, you know... 51 00:03:33,960 --> 00:03:37,873 But I'm really interested in Dr. Troy handling me. 52 00:03:39,920 --> 00:03:41,194 You know, I read about you 53 00:03:41,280 --> 00:03:46,115 in Ocean Drive magazine's list of Miami's most eligible bachelors. 54 00:03:46,200 --> 00:03:48,634 I just cannot believe you're only number seven. 55 00:03:48,720 --> 00:03:50,836 Well, I hate to burst your bubble, sweetheart, 56 00:03:50,920 --> 00:03:53,480 but that article is a little out of date. 57 00:03:53,560 --> 00:03:57,314 I'm happily engaged and looking forward to family life. 58 00:03:58,600 --> 00:03:59,749 What a pity. 59 00:04:00,960 --> 00:04:01,949 Well... 60 00:04:02,040 --> 00:04:04,600 I mean, you still do boob jobs, don't you? 61 00:04:04,680 --> 00:04:07,148 I wouldn't be the doctor I am if I didn't. 62 00:04:23,040 --> 00:04:24,075 Scoot over, Christian. 63 00:04:24,160 --> 00:04:27,038 You don't get to have all the fun. Gown and gloves? 64 00:04:27,280 --> 00:04:28,349 What are you doing here? 65 00:04:28,440 --> 00:04:29,873 Thought you'd cop a feel while she was under? 66 00:04:29,960 --> 00:04:33,509 I just think that we should give Miss Hudson the best treatment we can. 67 00:04:33,600 --> 00:04:35,113 And since I'm available, I figured 68 00:04:35,200 --> 00:04:37,350 I'd just make sure the operation goes as smoothly as possible. 69 00:04:37,440 --> 00:04:39,158 Oh, Jesus, you gotta be kidding me. 70 00:04:39,240 --> 00:04:42,118 You pull this crap every time your fragile little ego gets bruised. 71 00:04:42,200 --> 00:04:43,713 Boys, boys, boys. 72 00:04:43,800 --> 00:04:46,109 This is why God gave women two breasts. 73 00:04:46,200 --> 00:04:49,192 Now, each of you take one and go play in your corner of the sandbox. 74 00:04:49,280 --> 00:04:51,396 Dr. McNamara? Your 2:00 is here. 75 00:04:51,480 --> 00:04:54,040 And you should bring some milk and a bowl with you. 76 00:04:54,120 --> 00:04:55,951 He's cuckoo for Cocoa Puffs. 77 00:04:58,360 --> 00:05:00,874 See? There are plenty of boobs to go around. 78 00:05:13,720 --> 00:05:15,790 Tell me what you don't like about yourself. 79 00:05:15,880 --> 00:05:17,472 Do you have to ask? 80 00:05:17,560 --> 00:05:20,552 Father Time whacked him in the face with a baseball bat. 81 00:05:20,640 --> 00:05:24,189 Very impressive, but I think we'd move more quickly through the consult 82 00:05:24,280 --> 00:05:25,713 if you'd just put the dummy away. 83 00:05:25,800 --> 00:05:28,394 No problem. Go wait in the car, dummy. 84 00:05:28,480 --> 00:05:32,268 -Enough, Ralphy. Let me talk. -Jeez, okay, fine. 85 00:05:32,360 --> 00:05:36,194 He wasn't so sensitive when his jowls didn't look like a walrus. 86 00:05:38,800 --> 00:05:41,155 Ralphy and I have been together 30... 87 00:05:41,240 --> 00:05:43,117 -Thirty. Thirty years. -Thirty years. Yeah. 88 00:05:43,200 --> 00:05:45,794 I designed him to look exactly like me. 89 00:05:45,880 --> 00:05:47,598 He's perfect. 90 00:05:47,960 --> 00:05:51,714 He's like another me, only better, more confident, out there. 91 00:05:51,800 --> 00:05:53,836 He could say the things that I was afraid to say. 92 00:05:53,920 --> 00:05:55,876 We had a long-term contract with Princess Cruises. 93 00:05:55,960 --> 00:05:58,474 -Yeah. -We saw the world. People ate us up. 94 00:05:58,560 --> 00:06:01,950 -Mike Douglas, Donahue. -I felt Dinah Shore's tits. 95 00:06:02,040 --> 00:06:04,110 Ralphy, would you please shut up? 96 00:06:04,640 --> 00:06:05,789 And now? 97 00:06:05,880 --> 00:06:11,113 This past year we booked two nights at a dinner theater and a retirement home. 98 00:06:12,080 --> 00:06:15,038 Sounds like you need a good agent more than a plastic surgeon. 99 00:06:15,120 --> 00:06:19,159 No. No, no, I need to look like Ralphy. 100 00:06:19,240 --> 00:06:20,593 That's why the show's not working. 101 00:06:20,680 --> 00:06:24,559 When he was an extension of me, my other self, our schtick was charming. 102 00:06:25,080 --> 00:06:26,638 Now it's just tragic. 103 00:06:27,320 --> 00:06:29,072 I can't compete with him. 104 00:06:29,160 --> 00:06:32,232 Doctor, I need a face lift, some lipo under the chin, plugs. 105 00:06:32,320 --> 00:06:34,390 You can use Ralphy as a template. 106 00:06:35,040 --> 00:06:39,909 I don't mean to sound insensitive, Mr. Ward, but why not get a new puppet? 107 00:06:41,200 --> 00:06:42,394 No, no! No! 108 00:06:43,160 --> 00:06:44,388 Hey! Shut up! 109 00:06:46,600 --> 00:06:48,238 This isn't about Ralphy. 110 00:06:49,160 --> 00:06:50,229 We used to be a team. 111 00:06:50,320 --> 00:06:53,676 When I was the Abbott to his Costello, we were on equal ground, 112 00:06:53,760 --> 00:06:56,513 but now when we go out on stage, I feel like I just disappear. 113 00:06:56,600 --> 00:07:01,276 I need this to restore my confidence, get my mojo back. 114 00:07:01,360 --> 00:07:03,749 And while you're at it, why don't you throw in a dick and balls? 115 00:07:03,840 --> 00:07:05,592 Have you ever heard a man sound like such a pussy? 116 00:07:05,680 --> 00:07:09,355 God damn it, Ralphy, would you please let me be just for a minute? 117 00:07:10,680 --> 00:07:12,557 Face it, jerkface, it doesn't matter what you do, 118 00:07:12,640 --> 00:07:15,234 I'll always be sexier than you, better looking and more charming. 119 00:07:15,320 --> 00:07:17,880 -Now, get your hand out of my ass. -Shut up, Christian! 120 00:07:17,960 --> 00:07:19,552 Shut up, Ralphy! 121 00:07:20,760 --> 00:07:24,753 So, Doc, you gonna help Granddad out or not? 122 00:07:25,520 --> 00:07:27,670 I have an opening tomorrow at 11:00. 123 00:07:28,120 --> 00:07:29,109 -He's gonna do me. -That's great. 124 00:07:29,200 --> 00:07:30,235 I know. 125 00:07:30,320 --> 00:07:32,880 Thank you. Thank you so much. Thank you. 126 00:07:34,000 --> 00:07:36,992 It's not that anything's wrong, really, it's just... 127 00:07:38,760 --> 00:07:39,749 Well... 128 00:07:40,080 --> 00:07:41,832 You can talk to me, Kimber. 129 00:07:43,560 --> 00:07:46,393 Sex with Matt is kind of boring. 130 00:07:49,680 --> 00:07:52,877 Kimber, you know as well as I do, it's all about the tech. 131 00:07:53,760 --> 00:07:56,115 The tech. I know. The tech works. 132 00:07:56,200 --> 00:07:58,873 Have you two made a list of your overts and withholds? 133 00:07:58,960 --> 00:08:00,473 Overts and withholds? 134 00:08:00,600 --> 00:08:02,795 Can I reach those with my vibrator? 135 00:08:02,880 --> 00:08:05,792 When was the last time this poor girl had an orgasm? 136 00:08:09,720 --> 00:08:11,073 Am I boring you, Kimber? 137 00:08:11,160 --> 00:08:13,151 No. No, of course not. 138 00:08:13,240 --> 00:08:15,515 Jesus, girlfriend, what happened to you? 139 00:08:15,600 --> 00:08:20,037 The highest grossing sex goddess of 2004 is trolling for sex tips? 140 00:08:20,120 --> 00:08:21,997 Good com is at the core of a marriage. 141 00:08:22,080 --> 00:08:24,640 And better communication might not only help your sex life, 142 00:08:24,720 --> 00:08:26,119 but also give you more energy. 143 00:08:26,200 --> 00:08:28,760 Oh, my God, wake me when this is over! 144 00:08:34,680 --> 00:08:37,399 Maybe I should come back when you're more awake. 145 00:08:40,200 --> 00:08:43,317 That's the guy from 75 trillion years ago who drugged mankind 146 00:08:43,400 --> 00:08:45,231 and nuked them in volcanoes. 147 00:08:45,560 --> 00:08:47,710 What was his name? What's your name? 148 00:08:47,840 --> 00:08:49,319 Xenu? Xenu. 149 00:08:50,120 --> 00:08:53,430 I can't believe you're falling for this bull, Kimmy. 150 00:08:53,520 --> 00:08:56,956 There was nothing wrong with who you were or who you used to be. 151 00:08:57,040 --> 00:09:00,589 At least then, the only myth you embraced was the one you created. 152 00:09:02,720 --> 00:09:06,633 He kind of looks like that guy we screwed in our first video, doesn't he? 153 00:09:12,240 --> 00:09:15,357 Parker, wait a second, don't go yet. I have a question. 154 00:09:18,440 --> 00:09:19,839 Tell me about Xenu. 155 00:09:19,920 --> 00:09:23,515 Like, what does he look like? He's not the same as a Thetan, is he? 156 00:09:24,360 --> 00:09:26,032 We don't talk about Xenu. 157 00:09:26,680 --> 00:09:30,878 That's for OT Vll and higher. People who are light enough to handle it. 158 00:09:31,760 --> 00:09:34,399 Why don't you go lie down? I'll call you later. 159 00:09:48,400 --> 00:09:52,029 You'll never escape me, Kimmy. Trying only makes you more tired. 160 00:09:58,280 --> 00:10:01,431 -There's the fianc�e I was looking for. -Can you find me later, baby? 161 00:10:01,520 --> 00:10:03,431 I'm late for a conference call with Burt's lawyers. 162 00:10:03,520 --> 00:10:07,399 -Some loose ends with the estate. -I just wanted to give you this first. 163 00:10:07,720 --> 00:10:10,712 Wilber drew it this morning. He said it's of his new family. 164 00:10:10,800 --> 00:10:12,950 I think he captured you quite well, don't you think? 165 00:10:13,040 --> 00:10:14,359 Oh, my goodness. 166 00:10:15,440 --> 00:10:17,192 I'm gonna have this framed. 167 00:10:31,520 --> 00:10:32,873 Hello, Christian. 168 00:10:34,280 --> 00:10:35,952 Don't you mean, "Hello, asshole"? 169 00:10:36,040 --> 00:10:38,793 There's no need for demoralizing pet names anymore. 170 00:10:38,880 --> 00:10:40,393 I'm here on business. 171 00:10:40,480 --> 00:10:41,595 And how business-like of you 172 00:10:41,680 --> 00:10:43,830 to sneak into my office and take me by surprise. 173 00:10:43,920 --> 00:10:44,955 I'm sorry. 174 00:10:45,040 --> 00:10:47,554 It's the only way that I knew you'd see me. 175 00:10:47,880 --> 00:10:49,279 I went by your apartment earlier, 176 00:10:49,360 --> 00:10:51,237 but your doorman wouldn't tell me where you'd moved. 177 00:10:51,320 --> 00:10:53,231 Yeah, I always liked that guy. 178 00:10:53,360 --> 00:10:54,679 How is he? 179 00:10:57,080 --> 00:11:00,117 He's a little confused, not sleeping, but good, 180 00:11:00,560 --> 00:11:02,198 under the circumstances. 181 00:11:04,120 --> 00:11:05,109 Look... 182 00:11:06,800 --> 00:11:09,314 I figured you would've called by now if you planned to get in touch. 183 00:11:09,400 --> 00:11:13,632 Mr. Sutherland forbidding me to see Wilber is one thing, but this is different. 184 00:11:14,080 --> 00:11:15,911 I am his only living relative now. 185 00:11:16,000 --> 00:11:18,594 You can't possibly think of denying me my son. 186 00:11:18,760 --> 00:11:20,352 It's in his will, Gina. 187 00:11:20,920 --> 00:11:23,912 You lost any legal rights to Wilber two years ago. 188 00:11:24,000 --> 00:11:27,276 And with good reason. But I am not that person anymore. 189 00:11:30,920 --> 00:11:31,909 Look, I... 190 00:11:33,280 --> 00:11:35,396 I made a nice nest egg when I sold the spa. 191 00:11:35,480 --> 00:11:38,870 And I renewed my real estate license and I made quite a killing last year. 192 00:11:38,960 --> 00:11:42,316 I am back at my S.A. meetings. I'm even sponsoring newcomers. 193 00:11:52,280 --> 00:11:53,679 How's your health? 194 00:11:54,560 --> 00:11:56,835 Well, AIDS is the new diabetes, Christian. 195 00:11:56,920 --> 00:12:00,913 And this cocktail I'm on, I don't even get a cold during flu season. 196 00:12:01,240 --> 00:12:03,196 Getting a new suit and getting some money in the bank 197 00:12:03,280 --> 00:12:05,350 doesn't really change who you are. 198 00:12:08,240 --> 00:12:10,117 I tried to stay in his life. 199 00:12:10,200 --> 00:12:13,988 I sent letters, I sent gifts every week. They always got sent back. 200 00:12:14,080 --> 00:12:16,799 Wilber's the only reason I got my shit together. 201 00:12:19,640 --> 00:12:21,710 I deserve to be his mother again. 202 00:12:24,960 --> 00:12:26,871 He's as much my son, too. 203 00:12:30,760 --> 00:12:33,957 -And I'm not handing him over again. -I'm not asking for that. 204 00:12:34,600 --> 00:12:37,273 No, no, all I'm asking for is shared custody. 205 00:12:38,120 --> 00:12:39,792 You're a great dad and... 206 00:12:45,600 --> 00:12:48,319 Babies deserve to have a mom in their life, too. 207 00:12:49,440 --> 00:12:51,431 Legally, yes, I know I have no rights. 208 00:12:51,520 --> 00:12:53,511 But I am here to ask you... 209 00:12:56,920 --> 00:13:01,596 Will you please let me have a relationship with my son again? 210 00:13:13,920 --> 00:13:15,273 You all right? 211 00:13:15,360 --> 00:13:17,828 Look how much paler my right hand is than my left hand. 212 00:13:17,920 --> 00:13:20,229 I don't think I've spent more than 20 minutes at a time 213 00:13:20,320 --> 00:13:22,993 for the past 30 years without Ralphy on it. 214 00:13:23,080 --> 00:13:24,433 You don't sleep with that thing do you? 215 00:13:24,520 --> 00:13:26,397 No. I'm not nuts. 216 00:13:28,240 --> 00:13:30,629 But his bed is right next to mine. 217 00:13:32,160 --> 00:13:35,072 You're sure he's gonna be safe in your office? Nobody's gonna take him? 218 00:13:35,160 --> 00:13:36,149 Who would want him? 219 00:13:36,240 --> 00:13:38,117 Fifteen minutes alone with him and they'd pay you a ransom 220 00:13:38,200 --> 00:13:39,838 to take him back. 221 00:13:41,280 --> 00:13:44,272 Look, Doctor, I know how crazy all this sounds. 222 00:13:44,360 --> 00:13:46,749 Me competing with a handsome block of Styrofoam 223 00:13:46,840 --> 00:13:48,159 when I'm the one with the talent. 224 00:13:48,240 --> 00:13:50,879 It's pure projection, I realize that, 225 00:13:51,640 --> 00:13:52,834 but thank you. 226 00:13:53,040 --> 00:13:55,713 You know, for letting me. 227 00:14:04,600 --> 00:14:05,828 Pickups. 228 00:15:02,600 --> 00:15:05,239 You need to call me back, Liz. We need to talk. 229 00:15:05,400 --> 00:15:06,913 We have talked, Poppy. 230 00:15:07,000 --> 00:15:09,355 We talked, then we cried, then we made love, 231 00:15:09,480 --> 00:15:10,674 then we talked and cried some more 232 00:15:10,760 --> 00:15:14,036 and none of it has made me feel any better about the way you treat me. 233 00:15:14,120 --> 00:15:17,032 -I'm sorry, we're in the middle of... -I'm not in the sterile zone, Sean. 234 00:15:17,120 --> 00:15:18,838 I know. I'm sorry, baby. 235 00:15:18,920 --> 00:15:20,672 But don't let the fact that I can't love myself 236 00:15:20,760 --> 00:15:23,035 get in the way of letting me love you. 237 00:15:24,080 --> 00:15:26,594 You are the most beautiful woman that I have ever kissed 238 00:15:26,680 --> 00:15:29,069 who didn't steal one of my organs afterward, 239 00:15:29,160 --> 00:15:32,596 but I cannot let you keep me down anymore. 240 00:15:32,680 --> 00:15:35,114 -But I love you. -You love controlling me. 241 00:15:36,000 --> 00:15:38,275 -Liz... -Now you're not sterile, Poppy. 242 00:15:39,760 --> 00:15:40,795 Go. 243 00:15:49,400 --> 00:15:51,231 -Take my hand. -Why? 244 00:15:51,320 --> 00:15:53,595 To keep me from running out after her. 245 00:15:56,320 --> 00:15:59,630 I didn't know you two had broken up. How's it going? 246 00:16:00,680 --> 00:16:02,511 Good days, bad days. 247 00:16:04,160 --> 00:16:05,878 I miss her in bed with me. 248 00:16:07,320 --> 00:16:11,757 That girl could miss a shower for a week and still smell like lilacs. 249 00:16:12,600 --> 00:16:14,158 Still, it feels right. 250 00:16:17,440 --> 00:16:20,591 I just never felt good enough when I was with her, you know? 251 00:16:20,680 --> 00:16:24,719 Because no matter how many times she told me she loved me, I never felt like 252 00:16:24,800 --> 00:16:26,870 I could shine when she was around. 253 00:16:32,920 --> 00:16:34,751 I know exactly how you feel. 254 00:16:39,840 --> 00:16:41,034 Fifteen thousand shares. Yes. 255 00:16:41,120 --> 00:16:44,635 -You know what this is? This is a kidney. -I have to call you back. 256 00:16:46,280 --> 00:16:47,429 How did you get in here? 257 00:16:47,520 --> 00:16:49,431 Well, the maid let me in without a struggle, 258 00:16:49,520 --> 00:16:51,988 once I told her I was Wilber's Auntie James. 259 00:16:54,720 --> 00:16:56,472 You really should fire the fat slug. 260 00:16:56,560 --> 00:16:59,233 I asked for an iced tea 20 minutes ago. 261 00:17:03,240 --> 00:17:05,231 Put the child down, Michelle. 262 00:17:05,320 --> 00:17:08,437 I've just bought Wilber a board game. You're ruining all our fun. 263 00:17:08,520 --> 00:17:11,717 I want you off my property and out of my life. 264 00:17:12,480 --> 00:17:14,994 Well, you are my life, the sweetest part of it. 265 00:17:15,080 --> 00:17:18,117 Don't deny me the chance to share in your joy. 266 00:17:18,200 --> 00:17:19,838 I've had so little of it. 267 00:17:21,840 --> 00:17:24,798 -Just let me hold him. -Stay away from him, James! 268 00:17:24,880 --> 00:17:28,953 If you so much as breathe in his direction, I swear to God, I will kill you. 269 00:17:38,360 --> 00:17:42,239 Congratulations, Michelle. Well, he's a fine-looking boy. 270 00:17:42,320 --> 00:17:45,630 Adopted children often come with all sorts of health issues. 271 00:17:45,960 --> 00:17:50,590 But he looks positively robust. Plump and juicy. 272 00:18:12,840 --> 00:18:13,875 Matt? 273 00:18:14,640 --> 00:18:18,428 -What's going on? Everything all right? -Everything's fine, Dad, yeah. 274 00:18:18,520 --> 00:18:21,478 Well, let me grab my jacket. I'm free until 2:30. I'll take you to lunch. 275 00:18:21,560 --> 00:18:24,199 Well, actually, I'm here to talk to Christian. 276 00:18:24,960 --> 00:18:26,518 I thought you weren't speaking to him. 277 00:18:26,600 --> 00:18:29,797 Yeah, I'm not, but it's kind of an emergency. 278 00:18:33,360 --> 00:18:34,349 Try me. 279 00:18:35,160 --> 00:18:37,116 I'm your father, too, you know. 280 00:18:46,000 --> 00:18:48,036 Kimber and I are... 281 00:18:49,680 --> 00:18:53,275 We're having problems in the bedroom. 282 00:18:54,440 --> 00:18:55,589 Jesus. 283 00:18:55,920 --> 00:18:58,798 Christian's not the only sexpert around here, Matt. 284 00:18:59,080 --> 00:19:00,832 What sort of problems you having? 285 00:19:00,920 --> 00:19:02,478 Premature ejaculation? 286 00:19:04,760 --> 00:19:07,228 -Can we go into your office, please? -Yeah. 287 00:19:11,600 --> 00:19:13,591 You're not having E.D. at your age, are you? 288 00:19:13,680 --> 00:19:15,511 -E.D.? -Erectile dysfunction. 289 00:19:15,600 --> 00:19:16,794 Oh, Jesus, no. 290 00:19:18,040 --> 00:19:21,476 I think we have the original mold of the Kimber doll's vagina in storage. 291 00:19:21,560 --> 00:19:23,835 Now, I can get it and show you the sensitive areas. 292 00:19:23,920 --> 00:19:26,639 No, I know where her clitoris is, Dad. 293 00:19:29,880 --> 00:19:32,110 Sometimes straight vaginal intercourse 294 00:19:32,200 --> 00:19:35,272 won't be enough for her to reach full arousal. 295 00:19:35,360 --> 00:19:37,749 Have you tried digital or oral stimulation? 296 00:19:37,840 --> 00:19:39,910 See, that's why I wanted to talk to Christian instead of you. 297 00:19:40,000 --> 00:19:41,353 He can't tell you anything that I can't. 298 00:19:41,440 --> 00:19:42,759 Well, he can tell me how to make her hot. 299 00:19:42,840 --> 00:19:46,116 You make me feel like I'm talking to Dr. Ruth. It's totally embarrassing. 300 00:19:46,200 --> 00:19:47,394 Okay, fine. 301 00:19:48,360 --> 00:19:50,874 You wanna make Kimber hot? I get it. 302 00:19:52,840 --> 00:19:56,196 She's a former porn star. You have to be assertive, be a man. 303 00:19:56,440 --> 00:19:59,671 When she says she wants you to give it to her in the rear, and believe me, 304 00:19:59,760 --> 00:20:03,275 Kimber will say that, you tease her first with your tongue. 305 00:20:03,360 --> 00:20:05,590 She'll beg you to stick it in, but hold off. 306 00:20:05,680 --> 00:20:09,036 Wait until she writhes and screams until she can't take it anymore. 307 00:20:09,120 --> 00:20:10,758 Only then do you give her what she wants. 308 00:20:10,840 --> 00:20:12,990 You pound her so hard she'll beg for mercy. 309 00:20:13,080 --> 00:20:16,117 The neighbors will either move out or send you flowers. 310 00:20:16,640 --> 00:20:18,392 That's what I did with her. 311 00:20:19,600 --> 00:20:20,919 What I'd do. 312 00:20:25,040 --> 00:20:27,315 Well, if that's what you did with her... 313 00:20:29,280 --> 00:20:32,750 I can't imagine what Christian and Kimber did together. 314 00:20:39,080 --> 00:20:42,277 -And you're sure this is what you want? -More than sure. 315 00:20:42,600 --> 00:20:45,637 Spending time with him, holding him these past few days, 316 00:20:47,080 --> 00:20:51,756 I just suddenly realized that I'd do anything to protect him, keep him safe. 317 00:20:53,840 --> 00:20:55,717 He stole my heart, Christian. 318 00:20:55,880 --> 00:20:59,714 Making him legally mine feels like the most natural thing in the world. 319 00:21:01,640 --> 00:21:05,679 And you know that what I want most in the world is for you to be his mommy. 320 00:21:07,560 --> 00:21:09,471 And how about you, little man? 321 00:21:10,880 --> 00:21:13,110 He's tired, but I think that's a yes. 322 00:21:17,160 --> 00:21:18,229 Thank you. 323 00:21:20,320 --> 00:21:21,833 I guess I'm a mom now. 324 00:21:24,200 --> 00:21:25,997 -To family. -To family. 325 00:21:26,840 --> 00:21:28,034 To our family. 326 00:21:28,560 --> 00:21:30,391 Our family. Let's toast. 327 00:21:30,840 --> 00:21:33,070 -Cheers. -Oh, my God! Oh, my God! 328 00:21:33,160 --> 00:21:35,435 -Oh, shit. -Oh, my God, Wilber. Wilber, hi. 329 00:21:35,520 --> 00:21:37,158 What the hell are you doing here? Did you follow us? 330 00:21:37,240 --> 00:21:40,232 My lawyer informed me this afternoon that you denied my request for visitation. 331 00:21:40,320 --> 00:21:41,958 What the hell else am I supposed to do? 332 00:21:42,040 --> 00:21:44,156 Wilber, sweetie, hi. Can Mommy get a hug? 333 00:21:44,240 --> 00:21:47,232 -Stop it, you're scaring him. -Who the hell are you? 334 00:21:47,320 --> 00:21:50,630 This is Michelle. Michelle, this is Gina. Michelle is my fianc�e. 335 00:21:50,720 --> 00:21:52,836 -And Wilber's adoptive mother. -His what? 336 00:21:52,920 --> 00:21:55,832 We're getting married. I asked her to legally adopt him. 337 00:21:55,920 --> 00:21:58,070 -Is that what this celebration is about? -Yes, it is, actually. 338 00:21:58,160 --> 00:21:59,991 She's signing the paperwork? 339 00:22:00,280 --> 00:22:01,872 -What are you doing? -What are you doing, bitch? 340 00:22:01,960 --> 00:22:03,871 All right, let's take this outside. Come on. Come on. 341 00:22:03,960 --> 00:22:05,473 This is so like you. You're all about appearances. 342 00:22:05,560 --> 00:22:07,232 What, you think that Wilber's gonna be more comfortable 343 00:22:07,320 --> 00:22:08,435 with her just because she's black? 344 00:22:08,520 --> 00:22:11,592 Jesus Christ! If you don't take control of yourself I won't speak to you at all. 345 00:22:11,680 --> 00:22:13,113 Oh, no, I am done talking. 346 00:22:13,200 --> 00:22:15,839 I tried that when I came by your office. I wanted to play nice. 347 00:22:15,920 --> 00:22:17,672 But if you want to play "keep away from me," 348 00:22:17,760 --> 00:22:18,795 things are just gonna get ugly. 349 00:22:18,880 --> 00:22:20,598 Come with me, Wilber. Come with Mommy. 350 00:22:20,680 --> 00:22:21,795 No. 351 00:22:22,000 --> 00:22:23,069 Gina, Jesus! 352 00:22:23,160 --> 00:22:25,310 Yeah, try to touch me again, you'll wear your dessert! 353 00:22:25,400 --> 00:22:27,311 What are you crazy, you bitch? What the hell are you doing? 354 00:22:27,400 --> 00:22:29,755 What, because I wanna see my son after losing him for three years? 355 00:22:29,840 --> 00:22:32,274 That makes me crazy? You're the one who's lost your mind! 356 00:22:32,360 --> 00:22:34,999 He is my son! I am never gonna stop fighting for him ! 357 00:22:35,080 --> 00:22:36,308 -Never! -Excuse me. 358 00:22:36,400 --> 00:22:39,358 -Do I need to call the police? -Yes, call the police. 359 00:22:41,800 --> 00:22:43,995 I just wanted a hug, God damn it. 360 00:22:46,880 --> 00:22:48,108 Wilber... 361 00:22:50,520 --> 00:22:52,272 Mommy's gonna come back. 362 00:22:53,480 --> 00:22:54,959 You can count on it. 363 00:23:02,840 --> 00:23:03,955 Matt? 364 00:23:04,600 --> 00:23:06,670 I could use a touch assist. 365 00:23:08,600 --> 00:23:11,068 I'm miserable and I'm bloated. 366 00:23:11,960 --> 00:23:14,155 Yeah, just focus them all right here on the bed, 367 00:23:14,240 --> 00:23:16,470 -that's where the star is, yeah? -Matt? 368 00:23:18,240 --> 00:23:19,309 Hey, baby. 369 00:23:20,480 --> 00:23:23,199 -Got a little surprise for you. -What's going on? 370 00:23:24,000 --> 00:23:26,070 You and I are gonna make a porno. 371 00:23:26,920 --> 00:23:29,832 You said how you always had real orgasms on the set, 372 00:23:29,920 --> 00:23:31,717 that's why you were such a big seller. 373 00:23:31,800 --> 00:23:33,631 So we're gonna do one right here. 374 00:23:33,720 --> 00:23:36,359 What are you thinking? Those days for me are completely over. 375 00:23:36,440 --> 00:23:39,432 -It's just for us, babe. It's just for us. -No. 376 00:23:39,520 --> 00:23:42,034 Look, and chances are we're gonna be watching it repeatedly, 377 00:23:42,120 --> 00:23:44,680 so I just wanted the quality to be fantastic. 378 00:23:45,640 --> 00:23:47,631 And look who I got to direct us. 379 00:23:48,080 --> 00:23:50,275 -Hey, you. -Lena? 380 00:23:51,600 --> 00:23:53,192 How did you... Hi. 381 00:23:53,520 --> 00:23:54,669 Oh, my God. 382 00:23:55,480 --> 00:23:56,879 How are you? 383 00:23:57,560 --> 00:23:58,709 Wow. 384 00:24:00,720 --> 00:24:04,235 -This woman was my mentor. -Yeah, I know, that's why she's here. 385 00:24:04,320 --> 00:24:06,356 But, you guys, I can't do this. 386 00:24:06,480 --> 00:24:11,190 Well, why not, lovey? Oh, it'll be fun. You and me together again. 387 00:24:11,280 --> 00:24:14,750 You remember our first film? Starsky and Snatch? 388 00:24:15,800 --> 00:24:19,190 -Oh, God, you were so insanely hot. -Yeah, I bet you were. 389 00:24:19,280 --> 00:24:23,273 It's all gone to shit now, though. Nobody wants artistic porn anymore. 390 00:24:23,360 --> 00:24:27,638 All they want is niche crap: bondage, bukkake, bestiality. 391 00:24:27,720 --> 00:24:29,631 Well, I got out just in time. 392 00:24:30,840 --> 00:24:33,991 Well, your young man here has gone way out on a limb. 393 00:24:34,080 --> 00:24:36,913 He even brought in Marty. Do you remember Marty? 394 00:24:37,000 --> 00:24:39,036 -Hey, sweetheart. -Marty. 395 00:24:40,160 --> 00:24:42,913 You are a bad, bad boy. 396 00:24:43,000 --> 00:24:45,195 -Hi, Marty. -Isn't that what you want? 397 00:24:45,280 --> 00:24:48,556 And wait till you hear the story we've dreamed up. 398 00:24:48,960 --> 00:24:52,157 You guys, I'm four months pregnant and I'm huge. 399 00:24:52,240 --> 00:24:56,472 Sweetheart, you are beyond luscious. 400 00:25:02,880 --> 00:25:04,472 And action! 401 00:25:04,560 --> 00:25:05,879 Oh, Doctor. 402 00:25:06,440 --> 00:25:11,036 I'm burning up and you're the only gynecologist who'll make house calls. 403 00:25:11,120 --> 00:25:13,395 Oh, my. Well, then, we must take your temperature. 404 00:25:13,480 --> 00:25:14,595 Yeah. 405 00:25:25,360 --> 00:25:27,555 Don't block the money shot, Matt! 406 00:25:34,840 --> 00:25:37,673 Your fever's so high it's making me hot. 407 00:25:38,320 --> 00:25:39,833 Is your husband home? 408 00:25:40,240 --> 00:25:44,153 No, Doctor, he's away doing boys' things. 409 00:25:44,520 --> 00:25:47,557 I need a real man who can take care of me. 410 00:25:54,280 --> 00:25:55,918 Well, he's right here. 411 00:26:01,840 --> 00:26:03,876 Oh, Doctor! 412 00:26:05,400 --> 00:26:07,470 Yeah. Doctor. 413 00:26:07,960 --> 00:26:10,679 Oh, Doctor! Oh, yeah! 414 00:26:11,280 --> 00:26:15,558 Oh, that's right, baby, do it for Mama. 415 00:26:15,640 --> 00:26:16,914 Yeah, harder! 416 00:26:19,720 --> 00:26:20,709 Yeah! 417 00:26:20,800 --> 00:26:23,837 There won't be any scarring after the sutures come out. 418 00:26:27,160 --> 00:26:29,628 So, is it what you expected? 419 00:26:32,560 --> 00:26:33,709 It's better. 420 00:26:34,440 --> 00:26:37,671 Doc, I didn't know how thirsty I was till you gave me a drink. 421 00:26:37,760 --> 00:26:40,991 It hurts like hell, but I feel so liberated. 422 00:26:42,080 --> 00:26:45,072 Hey! Hey! How about letting me out of here right now? 423 00:26:45,160 --> 00:26:46,275 Let me out! 424 00:26:47,480 --> 00:26:48,515 I didn't wanna show Ralphy yet. 425 00:26:48,600 --> 00:26:51,160 He's been waiting there all day. Could you get Ralphy out please? 426 00:26:51,240 --> 00:26:52,798 Could you go get him for me, Doc? 427 00:26:52,880 --> 00:26:55,952 All right, hey, what are you doing? Let me out. I wanna take a look. 428 00:26:56,040 --> 00:26:58,474 Hey, let me out of here right now. What are you doing? 429 00:26:58,560 --> 00:27:01,916 Okay, could you cover his eyes, Doc? I wanna show him myself. 430 00:27:06,000 --> 00:27:07,194 Ralphy, wait'll you see this. 431 00:27:07,280 --> 00:27:09,316 -I wanna see. -Hang on, hang on. Hang on, hang on. 432 00:27:09,400 --> 00:27:10,833 -Okay, you ready? -Yeah. Ready. 433 00:27:10,920 --> 00:27:12,319 Okay, look. 434 00:27:15,400 --> 00:27:16,389 Well? 435 00:27:18,360 --> 00:27:22,194 Jesus, Mary, son of Joseph, did you use a scalpel or a sledgehammer, Doc? 436 00:27:22,280 --> 00:27:23,679 Oh, come on, Ralphy. 437 00:27:23,760 --> 00:27:26,593 I'm serious. He should lose his license after this hack-job. 438 00:27:26,680 --> 00:27:28,113 Why can't you be there for me? 439 00:27:28,200 --> 00:27:30,794 Can't you just let me be happy for five minutes, just once? 440 00:27:30,880 --> 00:27:33,838 You want me to lie? Okay. You look like Monty Clift. 441 00:27:35,120 --> 00:27:36,758 Not when he was alive, mind you. 442 00:27:36,840 --> 00:27:39,308 Mr. Ward, it's a puppet. Just put it down. 443 00:27:47,960 --> 00:27:49,188 He can't, Doc. 444 00:27:50,000 --> 00:27:53,310 Without me he's 176 pounds of nothing. 445 00:28:07,200 --> 00:28:08,952 -Hey, babe. -Hey. 446 00:28:10,200 --> 00:28:13,272 -How much longer you wanna stay? -I don't know, an hour or so. 447 00:28:13,360 --> 00:28:15,874 It's good for him. Gets all his energy out. 448 00:28:16,280 --> 00:28:17,838 He's not the only one. 449 00:28:18,880 --> 00:28:21,110 Why don't you go home? We'll catch up with you. 450 00:28:21,200 --> 00:28:23,156 You can get yourself some rest. 451 00:28:23,520 --> 00:28:27,274 What about the 7:30 reservation? Do you not want to go to dinner now? 452 00:28:28,200 --> 00:28:29,633 Should we order in? 453 00:28:37,280 --> 00:28:40,636 Can you watch him for a sec? I'll be back in a minute, buddy. 454 00:28:43,360 --> 00:28:46,033 What in the hell are you doing here, God damn it? 455 00:28:46,120 --> 00:28:48,634 I'm sorry. I thought you were somebody else. 456 00:28:51,280 --> 00:28:52,759 Can I push the baby? 457 00:28:53,800 --> 00:28:56,837 -Sure, honey. But not too high, okay? -I promise. 458 00:29:09,760 --> 00:29:11,239 Guess I'm a little paranoid. 459 00:29:11,320 --> 00:29:12,309 And I know what you're thinking, 460 00:29:12,400 --> 00:29:14,868 but everything's gonna be different once the adoption is formal. 461 00:29:14,960 --> 00:29:16,837 We're gonna be... We're gonna be fine. 462 00:29:16,920 --> 00:29:19,798 We need to hire a security firm to watch the house. 463 00:29:19,880 --> 00:29:22,075 And I want to put a restraining order against her. 464 00:29:22,160 --> 00:29:24,993 No, no, no, I don't wanna do that. Not to Gina. Not yet. 465 00:29:25,080 --> 00:29:27,310 Why are you always giving this woman the benefit of the doubt? 466 00:29:27,400 --> 00:29:28,435 Because she's had a hard life. 467 00:29:28,520 --> 00:29:31,717 And, I don't know, I just... I guess I feel like she's gonna change at some point. 468 00:29:31,800 --> 00:29:35,429 You know what? If he were my son, I'd be stalking him everywhere, too. 469 00:29:35,520 --> 00:29:36,999 She's not gonna go away. 470 00:29:37,080 --> 00:29:40,231 That's just something that we're gonna have to deal with. 471 00:29:40,360 --> 00:29:42,510 -Christian? -Where's Wilber? 472 00:29:45,200 --> 00:29:46,189 Wilber? 473 00:29:50,080 --> 00:29:52,435 Hey, the little boy you were pushing, where is he? 474 00:29:52,520 --> 00:29:55,353 -He went with the lady. -What lady? Where did she take him? 475 00:29:55,440 --> 00:29:57,829 I don't know. Was he not supposed to leave with her? 476 00:29:57,920 --> 00:29:59,797 -Wilber? -Wilber! 477 00:30:00,760 --> 00:30:01,749 Wilber? 478 00:30:03,040 --> 00:30:04,029 Wilber! 479 00:30:16,840 --> 00:30:18,068 Yeah. 480 00:30:18,800 --> 00:30:21,030 Oh, Dr. Schwartz. 481 00:30:22,240 --> 00:30:24,754 You know just where to touch me. 482 00:30:27,520 --> 00:30:33,356 I think we need to use my schwartz to examine you more closely. 483 00:30:33,680 --> 00:30:36,592 I shall now remove it from my trousers. 484 00:30:39,760 --> 00:30:41,751 Lock the door. Go lock the door. 485 00:30:47,600 --> 00:30:49,272 -Take off the loupes, son. -Yes, sir. 486 00:30:49,360 --> 00:30:50,998 Hi, Dr. Schwartz. 487 00:30:51,080 --> 00:30:52,877 -How we feeling today, Kimber? -Fine. 488 00:30:52,960 --> 00:30:55,633 I gained four pounds, which I don't like, but good... 489 00:30:55,720 --> 00:30:57,836 You could afford to gain a few more, actually. 490 00:30:57,920 --> 00:30:59,319 The baby needs nourishment. 491 00:30:59,400 --> 00:31:02,870 Well, I'll make sure to give her a second helping at every meal. 492 00:31:05,280 --> 00:31:08,750 Now, before we start, I'd like to talk about the Second Dynamic. 493 00:31:09,240 --> 00:31:10,753 The Second Dynamic? 494 00:31:10,840 --> 00:31:12,990 -The part about creativity. -Oh, right. 495 00:31:13,080 --> 00:31:16,117 Actually, it's about sex and family, 496 00:31:16,200 --> 00:31:17,997 and surviving through future generations 497 00:31:18,080 --> 00:31:21,038 by making sure engrams aren't implanted on the fetus. 498 00:31:21,120 --> 00:31:23,873 But I would never do anything to hurt the baby, Dr. Schwartz. 499 00:31:23,960 --> 00:31:26,520 -We're very, very careful. -Are you? 500 00:31:27,440 --> 00:31:29,317 Do you know that aggressive sex during pregnancy 501 00:31:29,400 --> 00:31:31,516 can be interpreted by the fetus as abuse, 502 00:31:31,600 --> 00:31:33,750 possibly even an attempted abortion? 503 00:31:34,040 --> 00:31:35,189 Don't you think that's an engram? 504 00:31:35,280 --> 00:31:36,679 Wait a minute. What are you talking about? 505 00:31:36,760 --> 00:31:40,799 I'm talking about your obscene little "playing doctor," pregnancy-fetish movie 506 00:31:40,880 --> 00:31:43,110 on someone named Lena Werkman's website. 507 00:31:43,200 --> 00:31:45,316 It was discovered by a Church member this morning. 508 00:31:45,400 --> 00:31:46,958 That must be a mistake. 509 00:31:47,040 --> 00:31:51,033 'Cause she is a friend of ours and she would never do that. 510 00:31:51,280 --> 00:31:54,033 -Oh, shit. -Your ethics are out. 511 00:31:54,120 --> 00:31:57,396 Even after you do the work to fix this, the damage might already be done. 512 00:31:57,480 --> 00:32:01,109 I fear for your child's future and for your future in the Church. 513 00:32:04,560 --> 00:32:07,711 Now, let's get started, shall we? Why don't you lie back? 514 00:32:15,080 --> 00:32:16,115 Hello? 515 00:32:16,200 --> 00:32:18,031 The police are sending a car over to Gina's apartment. 516 00:32:18,120 --> 00:32:20,395 -Everything's gonna be fine. -She's desperate, Christian. 517 00:32:20,480 --> 00:32:22,994 She'll do anything to hurt us. You don't understand. 518 00:32:23,080 --> 00:32:24,877 You need to stay calm, sweetheart. One of us has to. 519 00:32:24,960 --> 00:32:26,313 They'll find him. 520 00:32:30,840 --> 00:32:33,912 This is my fault, Christian. I brought this on him. 521 00:32:34,000 --> 00:32:36,195 -This is my fault. -This is nobody's fault. 522 00:32:36,280 --> 00:32:39,636 We're gonna get through this. They're gonna find Wilber. Okay? 523 00:32:40,040 --> 00:32:41,393 I love you. 524 00:32:41,920 --> 00:32:43,239 I love you, too. 525 00:32:48,160 --> 00:32:49,991 Looking for this, Michelle? 526 00:32:53,720 --> 00:32:56,188 I don't think you'll find one of Burt's guns in the desk. 527 00:32:56,280 --> 00:32:59,158 You did such a magnificent job baby-proofing the place. 528 00:32:59,240 --> 00:33:02,118 Where is he, James? What have you done with Wilber? 529 00:33:03,560 --> 00:33:08,395 Children that age are so extraordinary, aren't they? 530 00:33:08,480 --> 00:33:12,189 -So pure, so full of light. -Give him back, God damn you! 531 00:33:12,280 --> 00:33:15,590 He's innocent. He doesn't deserve to suffer. 532 00:33:15,680 --> 00:33:16,954 Do any of us? 533 00:33:18,400 --> 00:33:19,913 I had a little boy. 534 00:33:22,280 --> 00:33:25,078 Did I tell you that? I don't think I did. 535 00:33:27,000 --> 00:33:27,989 Jonathan. 536 00:33:29,720 --> 00:33:32,188 He had the same bright sparkle in his eyes. 537 00:33:32,640 --> 00:33:34,710 He inherited a defective gene, 538 00:33:34,800 --> 00:33:38,395 and his kidneys developed sacs of fluid that consumed the healthy tissue. 539 00:33:38,480 --> 00:33:42,473 He was 18 months when he died in my arms waiting for a young donor. 540 00:33:46,320 --> 00:33:50,598 That tragedy has led me to my current business. 541 00:33:51,200 --> 00:33:52,633 It's ironic, isn't it? 542 00:33:52,720 --> 00:33:58,636 So, you think your child's death justifies taking another child's life? 543 00:33:58,720 --> 00:34:01,917 Children's organs are in high demand. It seemed all right somehow 544 00:34:02,000 --> 00:34:04,719 to deprive you of the happiness I can't have, 545 00:34:04,800 --> 00:34:09,828 to make you just taste the misery that has become my life. 546 00:34:12,960 --> 00:34:18,751 Misery so powerful it can make you do things, 547 00:34:18,840 --> 00:34:21,957 things you never believed yourself capable of. 548 00:34:22,600 --> 00:34:25,034 Oh, my God... Wilber. Oh, my God. 549 00:34:25,120 --> 00:34:26,758 Shocking to me, when it first occurred to me. 550 00:34:26,840 --> 00:34:30,594 A drunk is one thing, but a helpless child? 551 00:34:31,600 --> 00:34:35,513 You were right when you said, "There is nothing human left in me! " 552 00:34:37,120 --> 00:34:40,908 Can you imagine to take revenge on something that you've never had, 553 00:34:41,000 --> 00:34:43,560 that you could never have, on a defenseless child? 554 00:34:43,640 --> 00:34:46,393 James, don't! Please! Please, don't! 555 00:34:46,480 --> 00:34:48,357 When you reach that point, 556 00:34:50,280 --> 00:34:53,272 there's just nothing left to lose, is there, darling? 557 00:34:54,720 --> 00:34:57,518 -I loved you! -Please stop, James! 558 00:35:13,520 --> 00:35:14,555 Hello? 559 00:35:14,880 --> 00:35:16,871 I have Wilber. He's fine. 560 00:35:16,960 --> 00:35:18,359 We'll be home in a half an hour. 561 00:35:20,200 --> 00:35:22,111 He didn't even know me. He was afraid of me. 562 00:35:22,200 --> 00:35:24,475 Imagine your own child rejecting you. 563 00:35:24,760 --> 00:35:26,398 He cried the whole time. 564 00:35:27,080 --> 00:35:28,672 I've worked too hard to get where I am. 565 00:35:28,760 --> 00:35:31,194 Turning him from a whiny brat into a decent little boy 566 00:35:31,280 --> 00:35:34,033 would take all my time and an entire team of experts. 567 00:35:34,120 --> 00:35:36,076 That is not how I plan to spend my time or money. 568 00:35:36,160 --> 00:35:39,197 Undoing the Sutherlands' mess? No. Be my guest. 569 00:35:42,480 --> 00:35:44,869 -Are you done? -He's got quite the potty mouth. 570 00:35:44,960 --> 00:35:47,474 -Good luck with that. -Must be in the genes. 571 00:35:50,440 --> 00:35:53,512 Well, time's up, which means it's time for you to leave. 572 00:35:53,600 --> 00:35:55,477 And I'll be pressing charges. 573 00:36:01,040 --> 00:36:04,874 I thought I wanted him. That's all I thought about for three years. 574 00:36:09,360 --> 00:36:11,271 My mother wasn't a bad person. 575 00:36:12,920 --> 00:36:14,990 She loved me, she took care of me. 576 00:36:17,280 --> 00:36:19,669 I don't know why I turned out like this. 577 00:36:23,640 --> 00:36:25,358 Yeah, I guess it's random. 578 00:36:27,840 --> 00:36:31,037 Some people get the parenting instinct, some people don't. 579 00:36:31,560 --> 00:36:33,232 You've got that instinct. 580 00:36:35,960 --> 00:36:38,713 You. The asshole. 581 00:36:41,680 --> 00:36:42,715 Go figure. 582 00:36:55,080 --> 00:36:56,115 Hey. 583 00:36:58,360 --> 00:37:00,237 Don't forget your fire truck. 584 00:37:02,560 --> 00:37:03,913 Well, I had to buy it for him. 585 00:37:04,000 --> 00:37:05,991 He screamed so loud the whole store was staring at me 586 00:37:06,080 --> 00:37:07,798 like I was Attila the Hun. 587 00:37:11,640 --> 00:37:13,790 -Bye, kiddo. -Bye. 588 00:37:17,320 --> 00:37:18,594 Be a good boy. 589 00:37:28,000 --> 00:37:29,115 You, too. 590 00:37:45,760 --> 00:37:48,228 Hey, there, buddy. Come on up here. 591 00:37:49,400 --> 00:37:51,789 Come on, give... Give your daddy a hug. 592 00:37:51,880 --> 00:37:54,075 We had to get a Hazmat crew in to clean up all the blood. 593 00:37:54,160 --> 00:37:56,037 It was disgusting. It was everywhere. You should've seen. 594 00:37:56,120 --> 00:37:57,314 It was on the walls, on the furniture... 595 00:37:57,400 --> 00:37:58,958 Can we not talk about this, please? 596 00:37:59,040 --> 00:38:01,190 No, I think we do need to talk about this. 597 00:38:01,280 --> 00:38:03,430 You knew she was Michelle's madam? 598 00:38:03,520 --> 00:38:05,476 She was in our recovery suite, Christian. 599 00:38:05,560 --> 00:38:08,518 -How could you not tell me? -'Cause I asked him not to. 600 00:38:09,760 --> 00:38:11,398 James was my shame, Sean. 601 00:38:11,480 --> 00:38:14,358 I'm sorry if I didn't want it whispered through the halls. 602 00:38:14,440 --> 00:38:17,159 Then explain to me why you're planning your shame's funeral? 603 00:38:17,240 --> 00:38:18,878 Because I'm all she had. 604 00:38:19,280 --> 00:38:21,794 And how do you explain not telling me about Wilber? 605 00:38:21,880 --> 00:38:24,678 It feels like you're cutting me out of everything. 606 00:38:25,840 --> 00:38:27,990 Because we didn't want you to worry. 607 00:38:37,440 --> 00:38:41,479 I'm sorry I didn't tell you about everything, but Wilber's fine. He's safe. 608 00:38:42,160 --> 00:38:43,149 And James is dead. 609 00:38:43,240 --> 00:38:45,913 And, as far as I'm concerned, Michelle's past went with her. 610 00:38:46,000 --> 00:38:49,231 So now we all just have to move on. 611 00:38:50,440 --> 00:38:51,555 Yeah? 612 00:38:52,400 --> 00:38:53,389 Yeah. 613 00:38:54,920 --> 00:38:57,229 Everything is falling into place for me, partner. 614 00:38:57,320 --> 00:38:59,595 The business, Michelle, Wilber. 615 00:39:00,240 --> 00:39:04,597 It's funny, every day of my life I wake up with this thing in my throat. 616 00:39:04,800 --> 00:39:10,477 But this morning, when little Wilber snuck in 617 00:39:10,840 --> 00:39:13,400 and wedged himself between Michelle and me, 618 00:39:13,800 --> 00:39:15,950 I just laid there listening to the two of them breathing. 619 00:39:16,040 --> 00:39:21,990 And that thing in my throat, whatever it is, disappeared. 620 00:39:30,800 --> 00:39:33,075 I want you and Michelle to buy me out. 621 00:39:36,000 --> 00:39:38,195 What? I was just telling you how good everything's going. 622 00:39:38,280 --> 00:39:39,429 For you. 623 00:39:39,520 --> 00:39:42,990 That thing in your throat that went away when you got a family? 624 00:39:43,080 --> 00:39:45,548 I swallowed it when mine left for New York. 625 00:39:49,440 --> 00:39:51,476 You've been through this before. 626 00:39:51,560 --> 00:39:53,437 How many times have you tried to leave this place? 627 00:39:53,520 --> 00:39:54,509 You just need a vacation. 628 00:39:54,600 --> 00:39:55,589 Why don't you go to Sardinia, 629 00:39:55,680 --> 00:39:58,990 screw some hot Italian bitch with hairy armpits, and you'll be fine. 630 00:39:59,080 --> 00:40:01,071 I put the house on the market yesterday. 631 00:40:01,160 --> 00:40:02,434 Julia's on board. 632 00:40:02,520 --> 00:40:05,398 She said there's nothing left for her there either. 633 00:40:06,840 --> 00:40:10,116 I've been blaming you for my unhappiness for years. 634 00:40:11,640 --> 00:40:14,279 First with Julia, then the business, then Matt. 635 00:40:14,920 --> 00:40:17,388 You know how I'm always being critical of your lifestyle? 636 00:40:17,480 --> 00:40:20,438 I've realized it's just been a cover for my jealousy. 637 00:40:23,240 --> 00:40:24,719 I'm in awe of you. 638 00:40:26,440 --> 00:40:27,873 I always have been. 639 00:40:28,320 --> 00:40:32,472 Well, I feel the same way about you, so why break up the team? 640 00:40:32,560 --> 00:40:35,074 Because you and I have been friends and partners for so long, 641 00:40:35,160 --> 00:40:37,230 I don't know who I am without you. 642 00:40:38,880 --> 00:40:40,518 I need to find that out. 643 00:40:50,200 --> 00:40:52,509 -Where you gonna go? -I don't know. 644 00:40:54,600 --> 00:40:55,953 Just out of Miami. 645 00:40:58,080 --> 00:41:01,390 There are plenty of cities that need a good plastic surgeon. 646 00:41:02,280 --> 00:41:04,111 You know I'll sue you first? 647 00:41:08,400 --> 00:41:10,311 I couldn't be happier for you. 648 00:41:11,320 --> 00:41:14,198 But I am going. It's done. 649 00:42:03,160 --> 00:42:05,833 Relax, Ms. Landau, I'm not going to hurt you. 650 00:42:06,480 --> 00:42:09,631 -How do you know my name? -What? You don't know who I am? 651 00:42:11,560 --> 00:42:13,630 I never get the credit I deserve. 652 00:42:14,760 --> 00:42:16,512 I'm Escobar Gallardo. 653 00:42:16,960 --> 00:42:19,349 I'm the reason you met your new fianc�. 654 00:42:19,800 --> 00:42:21,916 Your boss James worked for me. 655 00:42:23,240 --> 00:42:27,756 And now that she's gone, you're gonna take her place. 656 00:42:33,120 --> 00:42:34,599 Please drive. 53192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.