All language subtitles for Nip Tuck - 4x12 - Diana Lubey.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,401 --> 00:00:01,694 Previously on Nip/Tuck. 2 00:00:02,111 --> 00:00:03,237 What are you doing in my house? 3 00:00:03,237 --> 00:00:05,406 I just came by to get rid of some evidence. 4 00:00:05,406 --> 00:00:07,909 I've been plotting this operation for months. 5 00:00:07,909 --> 00:00:09,785 I'm a diagnosed sexual compulsive. 6 00:00:10,244 --> 00:00:13,080 I thought I had it under control, but clearly I don't. 7 00:00:13,080 --> 00:00:15,207 - How's it look? -I think you'll like it. 8 00:00:15,207 --> 00:00:16,792 He knows who you are, James. 9 00:00:16,834 --> 00:00:19,086 If we take his kidney, he'll know it was you. 10 00:00:19,088 --> 00:00:20,580 It's harvest time, darling, 11 00:00:21,172 --> 00:00:24,463 - and I am under a lot of pressure. - I can get us out of this. 12 00:00:24,469 --> 00:00:26,590 We just don't belong together anymore. 13 00:00:31,647 --> 00:00:34,393 tell me what you don't like about yourself, Mrs. Lubey. 14 00:00:34,399 --> 00:00:36,893 - Lu-"bay." it's french. - Ah, oui. D'accord. 15 00:00:38,856 --> 00:00:41,102 Nip/tuck vacations are very popular these days, 16 00:00:41,105 --> 00:00:43,523 particularly with the Euro's strength against the Dollar. 17 00:00:43,527 --> 00:00:47,321 - Did you come to us by way of Paris? - Paris has too many tourists. 18 00:00:47,616 --> 00:00:49,532 I've lived in new york most of my life, 19 00:00:49,538 --> 00:00:50,863 Miami the last 15 years. 20 00:00:53,327 --> 00:00:55,333 Where do you hide all your ashtrays? 21 00:00:56,086 --> 00:00:58,832 Actually, we don't allow smoking in the building. 22 00:00:59,416 --> 00:01:02,080 In any case, what can we do for you, Mrs. Lubey? 23 00:01:02,295 --> 00:01:03,462 Not enough, it seems. 24 00:01:06,467 --> 00:01:07,801 I'm here for my breasts. 25 00:01:09,227 --> 00:01:12,471 Well, if I may say, they look quite spectacular as they are. 26 00:01:12,477 --> 00:01:14,181 - Saline or silicone? - Saline. 27 00:01:15,767 --> 00:01:18,062 My Victor put them in almost 5 years ago. 28 00:01:19,488 --> 00:01:21,313 Victor was your previous surgeon? 29 00:01:21,985 --> 00:01:25,193 Victor was my late husband. He passed 2 months ago. 30 00:01:27,485 --> 00:01:30,072 - I'm very sorry to hear that. - Are you? 31 00:01:30,365 --> 00:01:31,702 Could you know what it's like to lose 32 00:01:31,707 --> 00:01:34,953 the one true love of your life after 20 years of marriage? 33 00:01:35,287 --> 00:01:36,282 Yes, I can. 34 00:01:45,178 --> 00:01:47,881 So, what can we do with your breasts, Mrs. Lubey? 35 00:01:48,098 --> 00:01:51,510 - Are you sleeping at all yet? - The nights are the worst. 36 00:01:53,346 --> 00:01:56,221 It's hard to accept that he's really gone, isn't it? 37 00:01:57,857 --> 00:02:01,981 He's not really gone. I carry him with me everywhere I go, 38 00:02:03,105 --> 00:02:05,272 although it's getting harder and harder to 39 00:02:05,276 --> 00:02:07,442 find the right handbag to carry him in. 40 00:02:09,906 --> 00:02:11,613 - Is that...? - My Victor, yes. 41 00:02:13,786 --> 00:02:15,031 I'm here because I would like you to 42 00:02:15,036 --> 00:02:17,622 place his ashes into my breasts. 43 00:02:19,297 --> 00:02:20,293 Sorry? 44 00:02:20,298 --> 00:02:22,621 You dilute his ashes in a saline solution, 45 00:02:23,418 --> 00:02:25,831 then replace my current implants with those. 46 00:02:26,216 --> 00:02:29,752 The procedure is unique, yes, I know, but it's been done before. 47 00:02:29,926 --> 00:02:31,552 Why would you want to do that? 48 00:02:34,095 --> 00:02:36,640 When Victor and I used to lie in bed together, 49 00:02:37,728 --> 00:02:40,103 he would put his head here and fall asleep. 50 00:02:40,727 --> 00:02:42,103 Said it gave him comfort. 51 00:02:42,488 --> 00:02:43,851 I couldn't save him from cancer, 52 00:02:43,857 --> 00:02:47,273 but at least I can give him the restful place he's always wanted. 53 00:02:47,278 --> 00:02:51,153 And just knowing he's there closer to my heart would relieve my grief. 54 00:02:53,157 --> 00:02:55,863 - It's a little-- - Romantic. It's very romantic. 55 00:02:57,166 --> 00:02:59,622 I was gonna say "out of touch with reality." 56 00:02:59,667 --> 00:03:02,161 Oh, reality is, these days people have all kinds of options 57 00:03:02,167 --> 00:03:04,042 when it comes to cremated remains. 58 00:03:04,588 --> 00:03:07,881 There are companies that will place ashes into coral reefs, 59 00:03:07,928 --> 00:03:09,132 shoot them into space. 60 00:03:09,346 --> 00:03:12,673 With the proper sealant, I see no problem with your request. 61 00:03:12,765 --> 00:03:14,343 You have no problem with this? 62 00:03:14,345 --> 00:03:16,720 Please, doctors, there was no greater joy than 63 00:03:16,728 --> 00:03:19,301 when Victor was inside of me when he was alive. 64 00:03:20,726 --> 00:03:23,141 Don't deny me that pleasure anymore, please. 65 00:04:18,036 --> 00:04:20,703 God, I feel like I just got out of a chain gang. 66 00:04:21,788 --> 00:04:24,703 No more sneaking around, nobody telling us what to do. 67 00:04:24,707 --> 00:04:25,952 We're free, man, yeah. 68 00:04:28,715 --> 00:04:31,960 You think it's appropriate for you two to be groping in the office? 69 00:04:31,965 --> 00:04:35,503 Michelle just got back today, Sean. You could be a little nicer. 70 00:04:36,177 --> 00:04:39,091 Linda just told me that we're passing on Diana Lubey. 71 00:04:39,726 --> 00:04:42,930 When I told her that you and I hadn't consulted on it yet, 72 00:04:43,148 --> 00:04:46,143 she said that didn't matter because you and the boss here already had. 73 00:04:46,147 --> 00:04:47,851 Jesus, Sean, that chick's a whack job. 74 00:04:47,855 --> 00:04:50,390 I usually have to convince you to take those cases. 75 00:04:50,395 --> 00:04:53,063 Ms. Lubey has just suffered a debilitating loss. 76 00:04:54,736 --> 00:04:56,732 If the procedure is medically sound, 77 00:04:57,615 --> 00:05:00,703 it's our obligation as doctors to help relieve her pain. 78 00:05:05,958 --> 00:05:09,212 I thought you of all people would understand what she's going through. 79 00:05:09,218 --> 00:05:12,041 I scattered my husband's ashes along Mount Bonnell. 80 00:05:12,047 --> 00:05:14,213 I didn't have them placed into my body. 81 00:05:14,546 --> 00:05:17,551 I appreciate Mrs. Lubey's suffering, but I'm not risking 82 00:05:17,556 --> 00:05:20,470 a spike in our malpractice insurance to alleviate it. 83 00:05:21,348 --> 00:05:24,011 So interesting when the hooker becomes the pimp. 84 00:05:30,026 --> 00:05:32,650 I'd hardly say you were in a position to throw stones, 85 00:05:32,655 --> 00:05:34,941 considering I came back to a crime scene. 86 00:05:35,618 --> 00:05:38,151 How could you operate on a convicted murderer? 87 00:05:39,328 --> 00:05:42,151 Even people in prison are entitled to medical care. 88 00:05:43,077 --> 00:05:45,321 This was a request by the Florida department of corrections, 89 00:05:45,326 --> 00:05:48,291 and you weren't here to turn down that request, boss. 90 00:05:49,798 --> 00:05:51,333 And now he's still at-large, 91 00:05:51,916 --> 00:05:53,833 and I'm up to my ass in affidavits. 92 00:06:01,268 --> 00:06:02,261 Let me be clear. 93 00:06:03,516 --> 00:06:05,973 Landau industries owns 51% of this practice. 94 00:06:07,396 --> 00:06:10,893 And according to Burt's will, landau industries is now 100% me. 95 00:06:12,647 --> 00:06:15,023 I don't expect to ever have to explain my decisions 96 00:06:15,028 --> 00:06:16,900 about what is best for my company. 97 00:06:23,785 --> 00:06:25,533 Do you realize what it's gonna take for me to clean up that mess? 98 00:06:25,537 --> 00:06:26,950 I need to protect my standing. 99 00:06:26,957 --> 00:06:29,292 Bullshit. This is about Julia leaving you. 100 00:06:29,797 --> 00:06:32,871 Don't take your pain out on us just because we're happy. 101 00:06:33,926 --> 00:06:36,923 You're right, I'm sorry. Tell Michelle I'm sorry, too. 102 00:06:37,426 --> 00:06:39,090 You need to go see somebody, sean. 103 00:06:39,097 --> 00:06:41,713 A shrink, an acupuncturist, a hooker, whatever. 104 00:06:42,725 --> 00:06:44,680 If you don't, it'll tear you apart. 105 00:06:53,488 --> 00:06:55,480 I should've stood up for you better. 106 00:06:56,735 --> 00:06:59,441 Forget it, Christian. I have. 107 00:07:02,407 --> 00:07:03,441 Sean's not himself. 108 00:07:04,537 --> 00:07:06,532 Think about what he's going through. 109 00:07:06,918 --> 00:07:09,240 His wife left him, took the kids with her. 110 00:07:11,797 --> 00:07:13,623 He must feel so completely alone. 111 00:07:24,977 --> 00:07:26,343 - What? - You're amazing. 112 00:07:30,516 --> 00:07:32,810 You're just so beautiful, inside and out. 113 00:07:34,738 --> 00:07:36,813 I don't think there's anything you could say or do-- 114 00:07:36,856 --> 00:07:39,811 anything-- that could change the way I feel about you. 115 00:07:44,825 --> 00:07:45,993 I love you, Michelle. 116 00:07:51,167 --> 00:07:52,160 To you. 117 00:07:59,465 --> 00:08:01,842 Is there something in your champagne glass? 118 00:08:20,528 --> 00:08:22,360 - Oh my god. - Will you marry me? 119 00:08:36,415 --> 00:08:37,620 Was that a yes? 120 00:08:40,835 --> 00:08:41,831 I wanna say yes, 121 00:08:43,757 --> 00:08:47,092 but you really don't know what you're getting yourself into. 122 00:08:47,516 --> 00:08:48,970 You've never been married. 123 00:08:49,885 --> 00:08:52,050 I think we need to live together first. 124 00:08:53,266 --> 00:08:54,473 That makes some sense. 125 00:08:55,647 --> 00:08:56,971 Why don't you call Erma, 126 00:08:57,306 --> 00:08:59,940 get her to pack your stuff and bring it over here 127 00:09:00,028 --> 00:09:02,402 so you never have to leave here ever again. 128 00:09:03,316 --> 00:09:04,323 That's the thing. 129 00:09:05,027 --> 00:09:06,783 I feel strange about this place, 130 00:09:09,205 --> 00:09:11,992 knowing all the women that have slept in that bed. 131 00:09:12,328 --> 00:09:16,290 We need to find our own place, with no memories, no ghosts. 132 00:09:19,878 --> 00:09:23,793 But the first step is definitely putting this apartment on the market. 133 00:09:25,137 --> 00:09:27,841 Thank you again for seeing me on such short notice. 134 00:09:27,847 --> 00:09:29,421 Oh, I'm flattered you called. 135 00:09:29,975 --> 00:09:31,513 Who in your office recommended me? 136 00:09:31,515 --> 00:09:34,471 Linda, one of our nurses. She mentioned that you came in 137 00:09:34,477 --> 00:09:37,143 for a tattoo removal with my partner last month? 138 00:09:37,227 --> 00:09:39,600 That's right. Dr., um, Troy, was it? 139 00:09:41,697 --> 00:09:43,442 Yeah. He doesn't know I'm here, 140 00:09:43,907 --> 00:09:47,153 but he is the one who suggested that I... talk to somebody. 141 00:09:49,158 --> 00:09:52,280 And why is that? Your wife of 18 years leaves, 142 00:09:55,706 --> 00:09:57,993 I guess that's reason enough right there. 143 00:09:59,258 --> 00:10:01,870 And I tend not to be too open with my feelings. 144 00:10:02,372 --> 00:10:03,373 I let things... 145 00:10:05,089 --> 00:10:08,670 build up, and then I explode. 146 00:10:11,137 --> 00:10:13,683 - Like at work the other day. - What happened? 147 00:10:16,399 --> 00:10:17,563 Christian--Dr. Troy-- 148 00:10:19,185 --> 00:10:21,853 and I had an argument about taking on a surgery, 149 00:10:23,448 --> 00:10:25,273 and he sided with his girlfriend. 150 00:10:27,525 --> 00:10:31,532 So I attacked her. It was nasty and untoward, 151 00:10:31,658 --> 00:10:33,650 and frankly I feel like a shit-heel. 152 00:10:34,538 --> 00:10:38,280 Uh, girlfriend, I don't understand what was she doing at the office? 153 00:10:39,546 --> 00:10:41,252 She actually owns the business. 154 00:10:41,835 --> 00:10:43,370 The point is, I overreacted. 155 00:10:45,506 --> 00:10:47,590 They didn't want to take on the case. 156 00:10:49,345 --> 00:10:52,381 Sounds to me like they were out of line, Sean, not you. 157 00:10:52,767 --> 00:10:56,142 You lost your wife. You're dealing with what any psychologist 158 00:10:56,478 --> 00:10:58,852 will tell you is the equivalent of a death. 159 00:10:59,437 --> 00:11:02,601 Ganging up on you when you're in such a vulnerable state? 160 00:11:02,776 --> 00:11:04,231 Well, it's unconscionable. 161 00:11:06,028 --> 00:11:07,940 What's this, uh, girlfriend's name? 162 00:11:09,406 --> 00:11:10,572 - Uh, Michelle. - Mm. 163 00:11:19,707 --> 00:11:22,703 Are you uncomfortable with the fact that your partner, 164 00:11:22,836 --> 00:11:26,003 the one stable person in your life right now, is having a 165 00:11:26,378 --> 00:11:31,383 sexual relationship with someone who's also your boss? 166 00:11:33,975 --> 00:11:37,393 Are you feeling excluded? Shut out? 167 00:11:38,018 --> 00:11:39,050 I do feel shut out. 168 00:11:41,897 --> 00:11:45,431 - I guess I'm just worried-- - That you'll get dumped yet again? 169 00:11:45,697 --> 00:11:47,103 What am I supposed to do? 170 00:11:48,195 --> 00:11:50,113 She's our boss-- I can't fire her. 171 00:11:50,826 --> 00:11:53,360 I can't just ask Christian to dump her for me. 172 00:11:54,578 --> 00:11:57,743 Well, you don't have to let either of them step over you. 173 00:11:57,788 --> 00:11:59,493 Part of your emotional recovery 174 00:11:59,576 --> 00:12:01,701 needs to be you reclaiming your power. 175 00:12:02,746 --> 00:12:05,753 Now if that surgery was something you felt strongly about, 176 00:12:05,758 --> 00:12:07,872 call that patient back. Bring them in. 177 00:12:09,468 --> 00:12:13,172 Your wife recently acted out in a way that made you feel powerless. 178 00:12:13,715 --> 00:12:17,093 Don't let your partner put you in that same kind of position. 179 00:12:31,157 --> 00:12:32,860 Happiness becomes you, darling. 180 00:12:32,906 --> 00:12:34,193 You look positively ebullient. 181 00:12:34,197 --> 00:12:37,570 We have nothing to say to each other anymore, James. Get out! 182 00:12:38,038 --> 00:12:40,450 You wound me, to the bone. 183 00:12:42,127 --> 00:12:43,990 Is it too much to expect to get a little gratitude 184 00:12:43,996 --> 00:12:46,252 - after all I've done for you? - You mean to me? 185 00:12:46,257 --> 00:12:49,251 You expect me to thank you for all the torture you've put me through? 186 00:12:49,258 --> 00:12:51,420 Dues, darling. We all have to pay them. 187 00:12:52,465 --> 00:12:55,342 You are a rich woman now, aren't you, because of me? 188 00:12:56,138 --> 00:12:59,383 He's dead, James. It's over. 189 00:13:00,136 --> 00:13:04,013 Is it? Money can buy a great deal. 190 00:13:06,528 --> 00:13:07,773 Silence of the coroner, 191 00:13:07,815 --> 00:13:10,983 the efficient dispersal of your husband's mutilated body. 192 00:13:11,318 --> 00:13:14,150 But it can't erase the past completely now, can it? 193 00:13:14,445 --> 00:13:16,400 Well, not while I'm around, anyway. 194 00:13:18,157 --> 00:13:19,990 I have a modest proposal for you. 195 00:13:21,247 --> 00:13:23,370 I simply need the use of McNamara/Troy 196 00:13:24,126 --> 00:13:25,740 3 nights a week, after hours. 197 00:13:26,378 --> 00:13:28,501 No one need about it. We're very tidy. 198 00:13:28,505 --> 00:13:31,040 I won't involve them in your business anymore. 199 00:13:32,125 --> 00:13:33,252 I won't involve him. 200 00:13:35,005 --> 00:13:36,003 Christian. 201 00:13:36,136 --> 00:13:38,512 For the first time in my life, I'm in love. 202 00:13:40,425 --> 00:13:43,553 - First time? - We're getting married. 203 00:13:48,938 --> 00:13:50,181 Well, congratulations. 204 00:13:57,328 --> 00:14:02,451 I imagine, after a year of coaxing a fossilized phallus, 205 00:14:03,495 --> 00:14:05,493 your cravings for something youthful 206 00:14:05,498 --> 00:14:07,293 and hard needed to be satisfied. 207 00:14:08,126 --> 00:14:09,120 Just leave! 208 00:14:17,138 --> 00:14:20,011 I lack the ability to truly get inside you, darling. 209 00:14:20,887 --> 00:14:22,171 Don't let your appetites 210 00:14:22,177 --> 00:14:23,681 get the better of your judgment. 211 00:14:23,686 --> 00:14:26,643 As I recall, you were always a malleable little mouse 212 00:14:26,938 --> 00:14:27,932 after an orgasm. 213 00:14:30,097 --> 00:14:31,433 God! 214 00:14:34,446 --> 00:14:35,443 Be careful, pet. 215 00:14:36,276 --> 00:14:38,651 A mouse may get to roar once in a lifetime, 216 00:14:39,155 --> 00:14:40,781 but at the end, still a mouse. 217 00:14:41,696 --> 00:14:44,073 I doubt your husband-to-be would relish the thought 218 00:14:44,078 --> 00:14:45,492 of his wife being a murderer. 219 00:14:45,497 --> 00:14:47,911 I have a list of every girl in your employ, 220 00:14:49,377 --> 00:14:53,000 and every victim in every state you've ever drugged and cut open. 221 00:14:54,336 --> 00:14:56,752 Go ahead, James. Shout it from the rooftops. 222 00:14:57,966 --> 00:14:59,630 You can't threaten me anymore. 223 00:15:00,635 --> 00:15:03,302 'Cause if I'm going down, you're coming with me. 224 00:15:12,687 --> 00:15:15,063 Count backwards from 10 for me, Miss Lubey. 225 00:15:16,028 --> 00:15:17,020 One moment. 226 00:15:17,276 --> 00:15:19,823 Would it be possible to have one last drag, you know, 227 00:15:19,827 --> 00:15:22,323 just in case I join my Victor on the other side? 228 00:15:22,325 --> 00:15:23,322 Excuse me? 229 00:15:23,365 --> 00:15:25,491 Well, you know, a cigarette. Just a puff. 230 00:15:25,495 --> 00:15:28,450 Oh, no. No. no. Don't worry. I am not gonna lose you. 231 00:15:29,497 --> 00:15:31,621 America's deriding glamour, romance... 232 00:15:39,385 --> 00:15:40,420 How we doing? 233 00:15:40,755 --> 00:15:43,173 I think these implants are contaminated, Sean. 234 00:15:43,307 --> 00:15:45,763 I mean, what's that gray stuff floating in the saline? 235 00:15:46,768 --> 00:15:49,051 We're replacing Mrs. Lubey's implants with these 236 00:15:49,055 --> 00:15:51,433 because there are ashes sealed inside them. 237 00:15:51,896 --> 00:15:53,981 They're sterile. It's completely safe. 238 00:15:55,398 --> 00:15:57,940 Wow. Frenchie really does like her cigarettes. 239 00:15:58,027 --> 00:16:00,610 They're the ashes of her deceased husband, Liz. 240 00:16:01,446 --> 00:16:03,280 This way, they'll never be apart. 241 00:16:05,445 --> 00:16:06,450 10 blade. 242 00:16:11,838 --> 00:16:13,203 What the hell is she doing on the table? 243 00:16:13,206 --> 00:16:15,750 Michelle and I told you we weren't gonna do this operation. 244 00:16:15,755 --> 00:16:19,042 For 10 years we've made our surgical decisions together, Christian. 245 00:16:19,047 --> 00:16:20,540 I'm not suddenly gonna let an outside, 246 00:16:20,546 --> 00:16:22,632 non-medical professional like Michelle tell me 247 00:16:22,635 --> 00:16:24,420 who I can and cannot operate on. 248 00:16:26,135 --> 00:16:28,632 Now either scrub up and assist me or get out. 249 00:16:31,268 --> 00:16:33,310 Look, if this means that much to you, 250 00:16:34,065 --> 00:16:37,601 if this helps with your feelings about Julia or something, fine. 251 00:16:38,066 --> 00:16:40,440 I'll explain your actions to Michelle. But, 252 00:16:41,067 --> 00:16:42,943 if you care about me at all, Sean, 253 00:16:43,696 --> 00:16:45,742 you're gonna have to give her some respect. 254 00:16:45,745 --> 00:16:47,450 I know she's your girlfriend, Christian. 255 00:16:47,455 --> 00:16:49,241 Actually, she's gonna be more than that. 256 00:16:49,248 --> 00:16:50,532 She's gonna be my wife. 257 00:16:57,376 --> 00:16:59,253 I can't believe his insensitivity. 258 00:16:59,798 --> 00:17:01,920 - Now he's getting married. - Married? 259 00:17:03,925 --> 00:17:05,422 - When did that happen? - Told me about it yesterday. 260 00:17:07,426 --> 00:17:09,433 And the thing is, I can't stand her. 261 00:17:09,936 --> 00:17:12,803 She's opportunistic, taking control of the business. 262 00:17:12,805 --> 00:17:14,893 Our business, that we built together and-- 263 00:17:14,898 --> 00:17:15,890 And what? 264 00:17:18,436 --> 00:17:20,310 And she's taking him away from me. 265 00:17:22,195 --> 00:17:25,233 Now, when I really need him. 266 00:17:27,827 --> 00:17:29,530 Jesus, you'd think we were gay. 267 00:17:33,747 --> 00:17:35,742 I certainly wouldn't think you were. 268 00:17:36,376 --> 00:17:37,872 - 'Scuse me? - Oh, nothing. 269 00:17:39,296 --> 00:17:41,872 - Forget I said anything. - What did you mean? 270 00:17:41,927 --> 00:17:45,292 I just think you might be internalizing some of Christian's projections. 271 00:17:45,295 --> 00:17:46,301 What?! 272 00:17:48,807 --> 00:17:50,422 I've known him since college. 273 00:17:51,436 --> 00:17:54,602 Christian gets more ass than anyone in South Florida, ok? 274 00:17:55,146 --> 00:17:58,141 If there's one man who's not gay, it's Christian Troy. 275 00:18:01,858 --> 00:18:04,691 Ok, look, you can't just play "don't ask, don't tell." 276 00:18:04,696 --> 00:18:06,690 This is my best friend we're talking about. 277 00:18:06,696 --> 00:18:08,820 If he were gay, I think I'd know about it. 278 00:18:08,828 --> 00:18:12,533 And you've never sensed any of his ambivalent feelings towards you? 279 00:18:13,747 --> 00:18:15,121 Look, you don't know him. 280 00:18:16,086 --> 00:18:17,833 Christian was a patient of mine. 281 00:18:19,705 --> 00:18:23,080 It was his homosexual feelings for you that brought him here. 282 00:18:25,676 --> 00:18:27,172 Look, I have already overstepped 283 00:18:27,175 --> 00:18:28,922 all sorts of professional boundaries, 284 00:18:28,926 --> 00:18:31,552 but I cannot sit here and watch your confusion. 285 00:18:32,306 --> 00:18:34,260 My god. There was a period of time. 286 00:18:37,185 --> 00:18:39,142 I mean, he was acting so strangely, 287 00:18:39,146 --> 00:18:40,733 it was like he wanted to avoid me or-- 288 00:18:40,777 --> 00:18:41,730 And now, 289 00:18:43,566 --> 00:18:46,112 the one time that you are alone and available, 290 00:18:47,066 --> 00:18:48,901 suddenly he's not? He's so afraid 291 00:18:50,447 --> 00:18:53,280 that he might actually act on his feelings for you. 292 00:18:53,867 --> 00:18:56,871 He's attached himself to a woman who's cheated on him. 293 00:18:59,127 --> 00:19:02,290 I can get into a lot of trouble for revealing this, Sean. 294 00:19:05,927 --> 00:19:07,190 Should I say something? 295 00:19:08,676 --> 00:19:11,011 - I'm not-- - I can't tell you what to do. 296 00:19:12,267 --> 00:19:13,840 That would be unprofessional. 297 00:19:19,268 --> 00:19:22,813 I'm gonna go catch a movie or get something to eat or something. 298 00:19:23,565 --> 00:19:24,810 Well, don't get too full. 299 00:19:24,816 --> 00:19:26,443 I really think you're gonna have multiple offers 300 00:19:26,447 --> 00:19:28,021 to digest when you come home. 301 00:19:29,828 --> 00:19:32,032 Christian, hey! I'm not too early, am I? 302 00:19:32,827 --> 00:19:34,242 I wanted to be first in line. 303 00:19:34,248 --> 00:19:36,030 Your open house is today, right? 304 00:19:36,618 --> 00:19:38,413 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Come in. 305 00:19:41,206 --> 00:19:44,002 All right. Yeah, I've been looking for a new condo. 306 00:19:45,045 --> 00:19:46,622 When my realtor told me, uh, 307 00:19:46,756 --> 00:19:48,502 Christian Troy's place was available, I thought, 308 00:19:48,507 --> 00:19:51,380 "damn, have to see what the view's like from the top." 309 00:19:51,387 --> 00:19:52,802 Would you like to sign in? 310 00:19:54,056 --> 00:19:55,551 Would you give me the tour? 311 00:19:55,686 --> 00:19:58,050 I'd really like King Arthur to show me his castle. 312 00:19:58,057 --> 00:20:00,102 Sure. He's a friend of mine. Come on. 313 00:20:01,816 --> 00:20:02,811 All right. Ahem. 314 00:20:05,357 --> 00:20:06,351 Here's the bed. 315 00:20:06,568 --> 00:20:09,152 Back here's the bathroom, it's pretty standard. 316 00:20:09,197 --> 00:20:12,112 I had this shower custom built when I first moved in. 317 00:20:13,947 --> 00:20:17,822 Wow. You can still hear the screams from the women you banged in here. 318 00:20:18,617 --> 00:20:22,580 Yeah, yeah. There've been a few. 319 00:20:22,748 --> 00:20:23,742 A few? 320 00:20:29,257 --> 00:20:31,001 More like a few thousand, right? 321 00:20:32,556 --> 00:20:34,053 Hope those walls are thick. 322 00:20:34,805 --> 00:20:36,670 Oh, and if these walls could talk. 323 00:20:40,806 --> 00:20:42,433 They'd tell you're not ready to get married. 324 00:20:42,435 --> 00:20:46,271 You're not ready to give up all of this. 325 00:20:49,487 --> 00:20:51,942 You've never been a one-woman guy, have you? 326 00:20:53,947 --> 00:20:54,941 Not even with me. 327 00:20:59,285 --> 00:21:02,201 Go ahead, marry Michelle. 328 00:21:04,665 --> 00:21:06,621 But you're just gonna cheat on her. 329 00:21:07,296 --> 00:21:09,753 You're gonna screw it up like you always do. 330 00:21:13,136 --> 00:21:14,383 Your fate's inevitable. 331 00:21:21,055 --> 00:21:22,762 Built-in closets back there and 332 00:21:23,306 --> 00:21:24,511 that's pretty much it. 333 00:21:27,067 --> 00:21:29,481 The view is what sold me in the first place. 334 00:21:30,487 --> 00:21:33,482 On a clear day, you could probably see the Bahamas from here. 335 00:21:33,486 --> 00:21:36,323 You want to know what I saw, even though I'm blind? 336 00:21:37,828 --> 00:21:40,322 You weren't ready for a serious relationship. 337 00:21:47,626 --> 00:21:49,500 We could have been married by now, 338 00:21:50,627 --> 00:21:53,632 but you were too afraid of real intimacy, weren't you? 339 00:21:57,265 --> 00:21:59,093 And you still are. I can feel it. 340 00:22:02,976 --> 00:22:03,970 You ok, bro? 341 00:22:05,228 --> 00:22:06,642 Yeah. I'm fine. 342 00:22:08,987 --> 00:22:11,560 This is the living room, dining room, kitchen. 343 00:22:12,487 --> 00:22:13,692 That's where all women belong. 344 00:22:13,698 --> 00:22:14,693 Nice! 345 00:22:15,117 --> 00:22:18,112 Barefoot and pregnant and cooking dinner for their man. 346 00:22:18,116 --> 00:22:19,400 Does it come with all the appliances? 347 00:22:19,405 --> 00:22:20,990 And a place for recyclables. 348 00:22:21,618 --> 00:22:24,572 Because that's all women really are to you, isn't it? 349 00:22:24,878 --> 00:22:28,951 Something to use, discard and recycle? 350 00:22:38,505 --> 00:22:40,422 Yes. Comes with all the appliances. 351 00:22:48,438 --> 00:22:49,430 Sold. 352 00:22:51,185 --> 00:22:54,981 - Ah, it's my romantic surgeon. - Hello, Mrs. Lubey. 353 00:22:56,028 --> 00:22:59,573 How's your pain level? Are we keeping you comfortable? 354 00:22:59,696 --> 00:23:00,991 Very comfortable. 355 00:23:02,198 --> 00:23:04,570 And I'm very grateful to you, Dr. Mcnamara. 356 00:23:04,786 --> 00:23:07,700 I know your partner was against the surgery. 357 00:23:09,085 --> 00:23:11,372 But you saw the poetry in my situation. 358 00:23:11,756 --> 00:23:12,750 You believed. 359 00:23:17,216 --> 00:23:18,250 What's her name? 360 00:23:19,848 --> 00:23:21,550 Um... Julia. 361 00:23:22,977 --> 00:23:23,970 Julia. 362 00:23:25,595 --> 00:23:26,841 You know what I think? 363 00:23:27,518 --> 00:23:29,392 I think you'll fall in love again. 364 00:23:30,686 --> 00:23:31,811 I won't. 365 00:23:32,067 --> 00:23:35,022 You're too young and too handsome to be so cynical. 366 00:23:39,367 --> 00:23:40,571 What are you thinking? 367 00:23:42,496 --> 00:23:44,650 I try to imagine my life from here on, 368 00:23:46,288 --> 00:23:48,122 how that one woman who would have 369 00:23:48,668 --> 00:23:52,871 carried my ashes inside her is gone. Gone for good. 370 00:23:54,715 --> 00:23:58,461 I admire your devotion, even in death. 371 00:24:00,967 --> 00:24:02,883 Where are my goddamn ashes? 372 00:24:03,018 --> 00:24:04,970 Excuse me, we're in the middle of an exam. 373 00:24:04,978 --> 00:24:06,510 Well, look at you, Diana, 374 00:24:06,516 --> 00:24:10,352 having some plastic surgery so you will attract your next man? 375 00:24:10,518 --> 00:24:13,270 - You are so predictable. - What are you doing here? 376 00:24:13,278 --> 00:24:14,853 You know what I'm doing here. 377 00:24:14,858 --> 00:24:16,891 When Victor's ashes disappeared from the urn, 378 00:24:16,906 --> 00:24:18,312 I hired a detective, 379 00:24:18,738 --> 00:24:21,821 and the trail brought me right here to this room, Diana. 380 00:24:22,908 --> 00:24:26,243 He loved me. He didn't love you. He was just afraid of you. 381 00:24:26,327 --> 00:24:27,201 You need to leave. 382 00:24:27,206 --> 00:24:30,242 Oh, you, with your phony cigarette smoking, 383 00:24:30,245 --> 00:24:33,163 oh-so-french line of bullshit! 384 00:24:33,798 --> 00:24:36,330 You had him fooled, but not me. Not me, Diana. 385 00:24:36,716 --> 00:24:39,543 - Who is this woman? - I am Mrs. Victor Madsen, 386 00:24:39,715 --> 00:24:41,841 and if you will kindly ask your patient 387 00:24:42,307 --> 00:24:45,092 to tell me where my husband's ashes are, 388 00:24:45,677 --> 00:24:47,931 I will leave her to her new boob job. 389 00:25:05,445 --> 00:25:07,993 - Everything all right? - Fine. 390 00:25:08,327 --> 00:25:09,821 I'm gonna get me a drink. 391 00:25:12,837 --> 00:25:15,041 I owe you an apology about Diana Lubey. 392 00:25:16,916 --> 00:25:19,832 She wasn't Victor Madsen's wife, she was his mistress. 393 00:25:21,547 --> 00:25:23,592 We're under court order to remove the implants 394 00:25:23,596 --> 00:25:25,590 and return the remains to his wife. 395 00:25:25,717 --> 00:25:27,473 Told you that bird was a looney. 396 00:25:29,227 --> 00:25:32,473 She's not a looney, she's just... lonely. 397 00:25:34,265 --> 00:25:37,061 We all do crazy things to stave off the loneliness. 398 00:25:39,026 --> 00:25:41,023 That's kinda why I'm here, actually. 399 00:25:42,487 --> 00:25:45,023 You think I'm being crazy, getting married? 400 00:25:50,708 --> 00:25:52,371 You're having second thoughts? 401 00:25:53,497 --> 00:25:55,332 Not about Michelle, about me. 402 00:25:56,877 --> 00:25:59,831 I've never been able to commit to one woman before. 403 00:26:00,585 --> 00:26:02,752 What makes me think I can now? 404 00:26:04,097 --> 00:26:07,461 - You can just tell me, Christian. - Tell you what, Sean? 405 00:26:09,136 --> 00:26:10,683 I guess I should have known, 406 00:26:11,227 --> 00:26:13,263 considering your affection for Julia. 407 00:26:14,398 --> 00:26:17,312 I must have been too blinded by jealousy to see the big picture. 408 00:26:17,317 --> 00:26:20,602 No, no, no. It has nothing to do with Julia. 409 00:26:21,318 --> 00:26:22,812 It's about me and Michelle. 410 00:26:26,578 --> 00:26:29,990 No, you're talking about you and me. 411 00:26:32,207 --> 00:26:33,320 I know you have... 412 00:26:35,166 --> 00:26:36,451 feelings for me. 413 00:26:38,417 --> 00:26:39,450 Romantic... 414 00:26:40,586 --> 00:26:41,660 feelings. 415 00:26:42,338 --> 00:26:44,540 It's typical for children of abuse to have trouble 416 00:26:44,545 --> 00:26:47,042 dealing with their sexual identity in a healthy way. 417 00:26:48,348 --> 00:26:52,093 - What are you saying? - Are you saying you think I'm-- 418 00:26:52,098 --> 00:26:53,263 You said it yourself, Christian. 419 00:26:53,266 --> 00:26:56,223 You've never been able to commit to a woman, not one. 420 00:26:56,475 --> 00:26:58,433 And yet no matter how many times I've tried running away, 421 00:26:58,435 --> 00:27:00,891 you've found a way to keep our relationship together. 422 00:27:00,895 --> 00:27:04,231 - That's because we're best friends! - We're more than that. 423 00:27:07,575 --> 00:27:08,572 We're brothers, 424 00:27:08,948 --> 00:27:11,990 which is why none of this changes how I feel about you. 425 00:27:13,788 --> 00:27:17,332 I love you, Christian. I always will. 426 00:27:19,207 --> 00:27:20,411 But not like that. 427 00:27:22,297 --> 00:27:23,713 Have I been doing something lately? 428 00:27:23,715 --> 00:27:26,462 Walking weird or something? Is it my eyebrows? 429 00:27:27,635 --> 00:27:29,382 'Cause I tell you, if I don't wax, 430 00:27:29,386 --> 00:27:32,010 then I get this whole unibrow thing, it's ugly. 431 00:27:33,228 --> 00:27:35,891 But just because I grew 'em doesn't mean I've gone brokeback. 432 00:27:35,898 --> 00:27:38,761 Don't make excuses. I'm not judging, it's ok. 433 00:27:38,807 --> 00:27:41,640 No, it's not ok! Because it's not true. 434 00:27:42,526 --> 00:27:44,391 Who told you this bullshit anyway? 435 00:27:48,815 --> 00:27:51,323 Remember when you told me to talk to someone? 436 00:28:01,377 --> 00:28:03,502 Hey, doc. Remember me? 437 00:28:11,006 --> 00:28:12,510 Nice to see you, Christian. 438 00:28:12,968 --> 00:28:14,672 Maybe we should set a time where we can talk 439 00:28:14,675 --> 00:28:16,591 when I don't have patients waiting. 440 00:28:21,647 --> 00:28:22,643 Don't worry. 441 00:28:23,185 --> 00:28:25,850 I told them you were about to lose your license. 442 00:28:26,447 --> 00:28:28,443 - They're gone. -- You did what? 443 00:28:28,447 --> 00:28:29,561 Did you really think 444 00:28:30,027 --> 00:28:33,323 telling my partner all those lies wasn't gonna get back to me? 445 00:28:33,788 --> 00:28:36,153 I'm sorry, telling who what lies? 446 00:28:36,498 --> 00:28:39,452 Sean told me about your little session the other day. 447 00:28:40,076 --> 00:28:42,200 Huh? All that shit about me being gay. 448 00:28:42,876 --> 00:28:45,163 Christian, even if Sean was a client, 449 00:28:45,375 --> 00:28:48,121 which I can neither confirm nor deny, 450 00:28:48,335 --> 00:28:51,882 what makes you think I would share the details of our session with him? 451 00:28:51,968 --> 00:28:53,170 That's for you to do. 452 00:28:54,057 --> 00:28:57,882 Although, I do hope that you sh ared your conflict with your fiancee. 453 00:29:09,906 --> 00:29:11,020 Dr. Wolper. 454 00:29:12,775 --> 00:29:13,773 I see. 455 00:29:15,696 --> 00:29:18,821 Well, I guess I owe you an apology. 456 00:29:18,997 --> 00:29:19,991 Damn right you do. 457 00:29:21,496 --> 00:29:22,661 I meant to you, Sean. 458 00:29:22,998 --> 00:29:25,412 I was completely unprofessional, 459 00:29:26,257 --> 00:29:28,463 my revealing what I did about Christian. 460 00:29:28,715 --> 00:29:31,080 And I put you in a terrible position, and I'm sorry. 461 00:29:31,086 --> 00:29:33,003 I know. I tried to explain that to Christian-- 462 00:29:33,008 --> 00:29:35,762 Hold on, Sean. It's one thing to slip up, 463 00:29:35,806 --> 00:29:37,881 it's another to lie about what I said. 464 00:29:38,808 --> 00:29:41,681 So you're denying that you ever had feelings for Sean? 465 00:29:43,146 --> 00:29:44,513 I never said I was gay, 466 00:29:44,515 --> 00:29:46,771 and I never said I wanted a relationship with him. 467 00:29:46,776 --> 00:29:48,522 I never said those words. 468 00:29:48,896 --> 00:29:51,190 Oh, Christian, when people come to me, 469 00:29:51,818 --> 00:29:55,693 they do so because they don't have the words to express how they feel. 470 00:29:56,035 --> 00:29:59,903 It's my job to map out those emotions, to interpret their desires. 471 00:30:00,115 --> 00:30:01,160 Desires? 472 00:30:01,577 --> 00:30:04,580 The dream that you had where you and Sean were lovers? 473 00:30:06,248 --> 00:30:06,873 You didn't tell me-- 474 00:30:06,876 --> 00:30:08,911 You're not still buying into her crap, are you? 475 00:30:08,918 --> 00:30:10,623 If it's not true, why are you so upset? 476 00:30:10,625 --> 00:30:12,003 Look, you have enough to deal with in your life 477 00:30:12,008 --> 00:30:14,713 without taking advice from some psychotic. 478 00:30:14,845 --> 00:30:17,053 Sean, would you excuse Christian and me? 479 00:30:17,557 --> 00:30:19,092 I think I could calm him down. 480 00:30:19,098 --> 00:30:22,640 No, no, no. Since we're spilling secrets, 481 00:30:24,398 --> 00:30:27,272 did you tell Sean about your tattoo? 482 00:30:30,066 --> 00:30:32,313 2 wrongs won't make a right, Christian. 483 00:30:33,158 --> 00:30:36,113 Dr. Faith Wolper is a sexual compulsive, Sean. 484 00:30:37,538 --> 00:30:39,490 After I nailed her in this office 485 00:30:39,748 --> 00:30:43,072 and then removed her tattoo, which said "Property of Marco," 486 00:30:43,326 --> 00:30:47,292 she thought I had the hots for her. Didn't you, doc? 487 00:30:49,086 --> 00:30:50,123 You're lying. 488 00:30:50,125 --> 00:30:51,871 If you wanted me to bend you over the desk again, 489 00:30:51,877 --> 00:30:53,462 why didn't you just ask? 490 00:30:54,005 --> 00:30:56,210 Why did you have to involve my partner? 491 00:30:58,758 --> 00:31:00,262 Unless, of course... 492 00:31:02,018 --> 00:31:03,262 You want to do us both. 493 00:31:05,268 --> 00:31:06,473 Stop. 494 00:31:08,018 --> 00:31:09,023 Hey! 495 00:31:09,567 --> 00:31:12,732 No, let me show you what she's really about, Sean. Huh? 496 00:31:18,116 --> 00:31:23,031 Jesus. I hope you didn't pay for any sessions in advance. 497 00:31:39,425 --> 00:31:41,133 I thought I smelled brimstone. 498 00:31:41,137 --> 00:31:43,590 Why don't you get back on your broomstick? 499 00:31:49,648 --> 00:31:50,643 Holy shit. 500 00:32:00,947 --> 00:32:01,981 What happened? 501 00:32:02,116 --> 00:32:04,613 I was given an incentive to increase profits. 502 00:32:06,165 --> 00:32:09,700 Apparently I've fallen below management's projections this quarter. 503 00:32:11,208 --> 00:32:12,370 I'm sorry. 504 00:32:14,795 --> 00:32:17,253 Michelle didn't tell me her pimp had a pimp. 505 00:32:18,216 --> 00:32:21,212 Well, we all eventually have to face a higher power. 506 00:32:23,387 --> 00:32:25,552 Some are a bit more brutal than others. 507 00:32:26,848 --> 00:32:29,261 Well, your cheek bone's definitely fractured. 508 00:32:29,645 --> 00:32:31,221 Your eye looks unscathed. 509 00:32:32,148 --> 00:32:34,063 You might want a little rhinoplasty to raise 510 00:32:34,065 --> 00:32:36,601 that patrician nose of yours back in the air. 511 00:32:36,698 --> 00:32:37,810 Please do it for me. 512 00:32:40,615 --> 00:32:43,361 Ask your boss for a name. I'm sure he has a list. 513 00:32:44,996 --> 00:32:46,780 I trust you, Christian. 514 00:32:50,377 --> 00:32:52,032 I wish I felt the same, sweetheart. 515 00:32:53,337 --> 00:32:54,413 Sorry, but 516 00:32:54,706 --> 00:32:58,042 even a squashed spider spins its web until its final breath. 517 00:32:58,216 --> 00:33:00,501 I'm... begging you. 518 00:33:02,968 --> 00:33:04,880 There's no one else I can turn to. 519 00:33:07,135 --> 00:33:09,511 I have no one. Nothing. 520 00:33:13,065 --> 00:33:15,770 Please just leave me my vanity. 521 00:33:22,195 --> 00:33:25,403 Hey, Gustoff, can you send me up the lonely boy's special? 522 00:33:25,538 --> 00:33:28,652 Yeah, wild salmon and the house salad? Thanks. 523 00:33:31,498 --> 00:33:35,240 Your appetizer's plated and ready for you, sweetheart. 524 00:33:36,508 --> 00:33:38,621 - Did we have a date? - No. 525 00:33:40,045 --> 00:33:41,173 I had a fantasy. 526 00:33:41,797 --> 00:33:45,131 I wanted to be the last person you made love to on this bed. 527 00:33:48,477 --> 00:33:51,302 Ha. I guess it was a bad call. 528 00:33:51,595 --> 00:33:57,773 No, no, no. I just had a rough day and I'm beat. 529 00:33:58,815 --> 00:34:01,022 Why was it such a hard day, sweetheart? 530 00:34:03,567 --> 00:34:06,820 Well, I had a disagreement of sorts with Sean 531 00:34:07,078 --> 00:34:08,863 and then when I got back to the office, 532 00:34:08,867 --> 00:34:10,490 our friend the vampire was there. 533 00:34:10,496 --> 00:34:11,910 - James? - Mm-hmm. 534 00:34:11,997 --> 00:34:13,911 Her pimp had given her the once over, 535 00:34:13,915 --> 00:34:16,161 which took me 3 hours of surgery to fix. 536 00:34:16,745 --> 00:34:19,962 How could you do that? In my business? 537 00:34:20,047 --> 00:34:23,083 That's what I do, I'm a doctor, remember? I fix people. 538 00:34:23,295 --> 00:34:27,342 Operating on james without talking to me first was a betrayal, Christian. 539 00:34:27,425 --> 00:34:28,551 No matter how you spin it. 540 00:34:28,598 --> 00:34:30,380 That woman's alone in the world. 541 00:34:30,477 --> 00:34:32,683 Don't you remember what that's like? Jesus, Michelle. 542 00:34:32,728 --> 00:34:33,891 Give me a break. 543 00:34:34,477 --> 00:34:37,560 Since when are you so sentimental towards lonely women? 544 00:34:40,485 --> 00:34:42,903 Are looking for a way out of marrying me? 545 00:34:43,697 --> 00:34:46,231 'Cause that's what this feels like, sabotage. 546 00:34:47,986 --> 00:34:51,201 Clever boy. Make her angry so she'll be the one to leave. 547 00:34:51,285 --> 00:34:53,863 - It's always worked before. - That is bullshit. 548 00:34:53,868 --> 00:34:56,281 No, it's not. I can't trust you. 549 00:34:56,786 --> 00:34:59,623 Isn't that what marriage is all about, honesty and trust? 550 00:34:59,625 --> 00:35:03,171 This is your opportunity to bail, Christian. Seize it. 551 00:35:03,965 --> 00:35:06,422 She's handing it to you on a silver platter. 552 00:35:11,386 --> 00:35:13,931 You're right. I suck. 553 00:35:16,978 --> 00:35:22,102 I suck as a friend. I suck as a lover, I suck as a fiance. 554 00:35:23,275 --> 00:35:24,943 I'm tired of defending myself. 555 00:35:28,275 --> 00:35:30,400 I'll call the realtor and cancel escrow. 556 00:35:30,408 --> 00:35:32,110 I knew this moment was coming. 557 00:35:32,828 --> 00:35:36,072 I knew once you really had me, you'd find a way to run. 558 00:35:36,208 --> 00:35:38,242 Just go. Just get out of here. 559 00:35:39,128 --> 00:35:40,332 Honey, I'm gone. 560 00:35:47,086 --> 00:35:48,170 Michelle, wait! 561 00:35:50,766 --> 00:35:53,263 It was only a matter of time, sweetheart. 562 00:36:58,705 --> 00:36:59,702 Hello, darling. 563 00:37:01,628 --> 00:37:03,453 So glad you could make it. 564 00:37:11,257 --> 00:37:14,883 I always thought that playing music during surgery was a touch baroque. 565 00:37:14,968 --> 00:37:16,971 But it really does pep up the joint. 566 00:37:16,975 --> 00:37:19,840 - Who is that on the table? - Just another customer. 567 00:37:21,148 --> 00:37:23,260 We have been rather messy, haven't we? 568 00:37:23,728 --> 00:37:26,183 Tatiana, you shouldn't be operating on a frog. 569 00:37:36,365 --> 00:37:38,991 Why don't you come over here and finish for us? 570 00:37:39,415 --> 00:37:40,531 Old time's sake. 571 00:37:48,336 --> 00:37:49,583 Your husband's ashes. 572 00:37:49,756 --> 00:37:51,420 I used a small hydraulic press 573 00:37:51,426 --> 00:37:53,593 to remove the excess saline solution 574 00:37:53,848 --> 00:37:55,881 and facilitate the drying process. 575 00:37:57,017 --> 00:37:58,133 Your signature, 576 00:37:58,306 --> 00:38:02,803 authenticating that Mr. Madsen's remains is all that remains. 577 00:38:03,106 --> 00:38:06,393 It's hard to believe that this is all that's left of Victor. 578 00:38:06,898 --> 00:38:08,773 His body, Mrs. Madsen. 579 00:38:09,396 --> 00:38:12,192 I don't know if you believe in an eternal soul. 580 00:38:12,275 --> 00:38:13,401 Trust me, doctor, 581 00:38:14,198 --> 00:38:16,530 that's the only thing that keeps me going, 582 00:38:16,618 --> 00:38:20,280 knowing that his soul is roasting in hell for all eternity. 583 00:38:21,115 --> 00:38:23,823 Now, if these are legally mine, 584 00:38:24,085 --> 00:38:26,700 I'd like to give the bastard a proper burial. 585 00:38:30,335 --> 00:38:31,540 Mrs. Madsen? 586 00:38:31,758 --> 00:38:33,920 You got a goddamn toilet in this place? 587 00:38:38,305 --> 00:38:42,133 I'm gonna flush him down the crapper like the piece of shit that he is. 588 00:38:42,138 --> 00:38:46,263 Screwing his froggy mistress for the last 10 years. 589 00:38:46,515 --> 00:38:48,771 Ha! You think I didn't know? 590 00:38:49,027 --> 00:38:50,480 Think about what you're doing, Beatrice. 591 00:38:50,485 --> 00:38:54,191 She got everything. Time, attention, love. 592 00:38:55,118 --> 00:38:58,940 All I got were endless lies and these goddamn spoiled kids. 593 00:38:58,945 --> 00:39:01,990 Well, now she's the one who gets nothing! 594 00:39:08,126 --> 00:39:09,332 There, Victor. 595 00:39:09,755 --> 00:39:10,870 You're fish food. 596 00:39:11,715 --> 00:39:13,543 At least now I can sleep, 597 00:39:13,836 --> 00:39:18,092 knowing you'll never go anywhere near that bitch's tits again. 598 00:39:19,426 --> 00:39:21,511 They tell me she made quite a scene. 599 00:39:21,726 --> 00:39:23,630 I'm sorry you had to hear about it. 600 00:39:23,888 --> 00:39:26,053 Must have been very disturbing for you. 601 00:39:27,435 --> 00:39:30,060 He suffered so much from her cruel unhappiness. 602 00:39:31,026 --> 00:39:32,233 But he wouldn't leave. 603 00:39:32,816 --> 00:39:35,441 He was just like that, an old-fashioned man. 604 00:39:36,365 --> 00:39:37,771 Divorce was unthinkable, 605 00:39:37,866 --> 00:39:40,443 couldn't face his children, his grandchildren. 606 00:39:40,866 --> 00:39:41,860 He loved me, but 607 00:39:42,658 --> 00:39:44,321 I was the one left with nothing. 608 00:39:44,578 --> 00:39:46,281 Not a mention at his funeral or 609 00:39:46,957 --> 00:39:49,162 a closet full of his shirts to sleep in. 610 00:39:50,626 --> 00:39:52,792 So I stole the ashes and I valued them. 611 00:39:54,798 --> 00:39:57,713 My only crime was loving him too much. 612 00:39:59,925 --> 00:40:02,591 Look at you, even more handsome when you're sad. 613 00:40:07,395 --> 00:40:08,513 Diane... 614 00:40:08,685 --> 00:40:10,391 Please, doctor, it's been days. 615 00:40:10,688 --> 00:40:11,681 Days, has it? 616 00:40:12,985 --> 00:40:16,772 One of my nurses found this under your bed, 617 00:40:17,567 --> 00:40:20,321 filled to the brim with ashes and cigarette butts. 618 00:40:20,947 --> 00:40:21,982 Bad girl. 619 00:40:22,118 --> 00:40:23,573 I know nothing about that. 620 00:40:25,495 --> 00:40:28,282 Hmm. Well, whoever filled it 621 00:40:28,287 --> 00:40:32,203 provided us with a nice little package for the grieving widow. 622 00:40:34,167 --> 00:40:35,162 What do you mean? 623 00:40:39,008 --> 00:40:40,843 These are Victor's real ashes. 624 00:40:45,138 --> 00:40:47,090 Why would you do this for me? 625 00:40:50,305 --> 00:40:53,063 All those years you shared him with others. 626 00:40:54,487 --> 00:40:58,560 Must have been so difficult, so lonely. 627 00:41:01,197 --> 00:41:03,283 Your love for Victor is the real deal. 628 00:41:04,446 --> 00:41:07,992 Deserves a nod from someone. Plus... 629 00:41:10,246 --> 00:41:11,370 It helps me believe. 630 00:41:15,008 --> 00:41:18,083 I have nothing to offer. How can I thank you? 631 00:41:21,885 --> 00:41:22,881 Maybe this. 632 00:41:42,115 --> 00:41:43,820 Out, damn spot! 633 00:41:45,695 --> 00:41:46,692 Sorry. 634 00:41:47,618 --> 00:41:48,822 It's a little joke. 635 00:41:49,708 --> 00:41:51,280 We have orderlies to do that. 636 00:41:52,627 --> 00:41:54,452 We're gonna need to get new ones. 637 00:41:55,375 --> 00:41:58,712 The new health codes regarding private operating rooms 638 00:41:58,757 --> 00:42:00,752 are considerably more stringent. 639 00:42:01,466 --> 00:42:04,921 One stray drop of blood and we can be out of business for a week. 640 00:42:08,386 --> 00:42:09,380 Wait. 641 00:42:14,938 --> 00:42:18,100 I'm sorry. I've been an ass. 642 00:42:18,647 --> 00:42:20,193 To Christian and to you. 643 00:42:24,025 --> 00:42:27,151 I understand, Sean. I really do. 644 00:42:29,206 --> 00:42:32,911 Being alone after so long is so hard. 645 00:42:40,048 --> 00:42:43,131 Christian and I have been best friends for over 20 years. 646 00:42:43,795 --> 00:42:45,923 I've seen him with hundreds of women. 647 00:42:46,597 --> 00:42:49,473 He's never fallen as hard or as fast for any of them 648 00:42:49,515 --> 00:42:50,590 like he did for you. 649 00:42:51,555 --> 00:42:52,551 You two are... 650 00:42:54,517 --> 00:42:55,511 the real deal. 651 00:42:56,935 --> 00:42:59,983 Don't let the fact that he's an asshole get in the way. 652 00:43:04,698 --> 00:43:05,693 But... 653 00:43:09,197 --> 00:43:10,863 It isn't just about him, Sean. 654 00:43:12,918 --> 00:43:15,031 - What about my baggage? - He can handle it. 655 00:43:15,037 --> 00:43:16,583 But I don't know if I can. 656 00:43:16,706 --> 00:43:19,830 So use him, let him help you. He's strong. 657 00:43:26,048 --> 00:43:28,750 Christian and I are brothers, which means 658 00:43:29,307 --> 00:43:31,760 when you two get married, we become family. 659 00:43:33,138 --> 00:43:35,433 Trust him, and trust me. 660 00:43:36,937 --> 00:43:37,932 And trust us. 661 00:43:55,366 --> 00:43:56,373 Kitchen's done, 662 00:43:56,875 --> 00:43:59,662 unless you want me to pack the leftovers in the fridge. 663 00:43:59,835 --> 00:44:01,833 You know what, the maid's coming tomorrow 664 00:44:01,838 --> 00:44:03,711 to finish up. I think we're good. 665 00:44:04,756 --> 00:44:08,340 What about that? Are you guys gonna carry it down together? 666 00:44:09,135 --> 00:44:10,131 You want the cock? 667 00:44:10,135 --> 00:44:11,510 I don't want the cock anymore. 668 00:44:11,518 --> 00:44:12,920 No, I don't want the cock. 669 00:44:13,267 --> 00:44:15,683 You should have asked if I wanted the cock. 670 00:44:15,765 --> 00:44:17,263 I would have said yes. 671 00:44:22,897 --> 00:44:25,770 I'll be downstairs loading what's left in the car. 672 00:44:28,656 --> 00:44:30,823 You two are getting along better? 673 00:44:31,158 --> 00:44:34,901 Every engagement must go through a divorce before you get married. 674 00:44:35,286 --> 00:44:38,121 No, I think we're doing really good. Thanks to you. 675 00:44:40,876 --> 00:44:45,212 Actually, I've been wanting to talk to you since Faith's office. 676 00:44:48,425 --> 00:44:50,591 I lied about what happened in there. 677 00:44:50,595 --> 00:44:52,460 I knew you didn't screw over the desk. 678 00:44:52,466 --> 00:44:54,670 No, that part's true. I mean, about... 679 00:44:56,518 --> 00:44:58,181 What she said about the dream. 680 00:44:58,807 --> 00:45:01,142 About me having feelings for you. 681 00:45:03,608 --> 00:45:05,393 Not those kinds of feelings. 682 00:45:05,896 --> 00:45:07,653 Never really thought I was gay. 683 00:45:08,157 --> 00:45:09,773 It was faith who tried to convince me of that. 684 00:45:09,777 --> 00:45:13,153 I just think I have intimacy issues, you know, 685 00:45:13,157 --> 00:45:15,782 with anybody in my life that I love. 686 00:45:17,706 --> 00:45:21,871 I get confused and it's really hard for me to express myself. 687 00:45:25,206 --> 00:45:26,870 That sounded really gay, didn't it? 688 00:45:26,875 --> 00:45:28,962 - Yeah. - Yeah, well screw you. 689 00:45:30,387 --> 00:45:31,543 Screw you! 690 00:45:36,225 --> 00:45:37,220 Seriously. 691 00:45:40,476 --> 00:45:41,472 I love you. 692 00:45:42,475 --> 00:45:43,471 I know. 693 00:45:44,477 --> 00:45:45,473 I love you too. 694 00:45:52,735 --> 00:45:55,152 And I really think you should take the cock. 695 00:45:55,158 --> 00:45:56,360 I know you want it! 696 00:45:58,036 --> 00:45:59,613 Let's go help your fiancee. 697 00:46:02,376 --> 00:46:05,493 You go ahead. I gotta sob it up for a minute 698 00:46:05,835 --> 00:46:07,411 before I hand over the keys. 699 00:47:10,398 --> 00:47:11,480 Goodbye, ladies. 700 00:47:16,277 --> 00:47:17,283 It's been swell. 701 00:47:31,466 --> 00:47:38,511 Trad: Rassman, Lulla, Jayson.soswe, The rzd, Surion. Synchro: Helma37, Pitch Thanks to the FRM team! www.forom.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 54869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.