All language subtitles for Nip Tuck - 4x11 - Conor McNamara 2026.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,669 --> 00:00:06,340 He's making such a good recovery, I'm thinking about calling Dr. Mugabe. 2 00:00:06,340 --> 00:00:09,176 Move up the target date the for the operation on his other hand. 3 00:00:09,176 --> 00:00:10,719 Julia and I have an intimacy 4 00:00:11,053 --> 00:00:13,472 that goes beyond just employer and employee. 5 00:00:15,140 --> 00:00:16,767 Are you having an affair with my wife? 6 00:00:16,808 --> 00:00:17,851 You banged a nanny. 7 00:00:18,018 --> 00:00:20,479 Now your guilty conscience is making you think she's banging a nanny. 8 00:00:20,479 --> 00:00:22,898 - Marlo and I had an affair. - Why would you with him? 9 00:00:22,898 --> 00:00:27,361 He accepted conor before he was even born, 10 00:00:27,526 --> 00:00:29,730 and all you wanted to do was change him. 11 00:00:30,153 --> 00:00:31,695 I had an affair with Monica. 12 00:00:37,038 --> 00:00:38,039 Why now? 13 00:00:38,709 --> 00:00:43,251 The age of consent for your surgery is 18. That was 2 years ago. 14 00:00:43,299 --> 00:00:47,170 I don't know. I wasn't in college yet then. 15 00:00:48,348 --> 00:00:50,632 I didn't really know what I wanted to do. 16 00:00:50,846 --> 00:00:53,222 Now, I'm pretty sure I want to be a doctor, 17 00:00:54,136 --> 00:00:55,383 a surgeon like my dad. 18 00:00:56,897 --> 00:00:59,142 And, well, you know... 19 00:01:01,525 --> 00:01:02,522 Anything else? 20 00:01:03,146 --> 00:01:05,351 I went to an all-boys prepschool. And... 21 00:01:06,608 --> 00:01:11,360 there are a lot of girls at my college. 22 00:01:15,155 --> 00:01:17,281 My mom always told me that people would love me 23 00:01:17,285 --> 00:01:19,491 for my big green eyes and my good heart. 24 00:01:21,298 --> 00:01:23,080 But I've come to realize girls also like it 25 00:01:23,088 --> 00:01:25,462 when you can unhook their bras by yourself. 26 00:01:26,838 --> 00:01:30,172 So, why come to see me? You seem to have it all figured out. 27 00:01:32,098 --> 00:01:33,960 As soon as I scheduled my surgery, 28 00:01:34,847 --> 00:01:38,143 I started having nightmares about my parents. 29 00:01:39,395 --> 00:01:41,430 They split up when I was just a baby. 30 00:01:43,606 --> 00:01:44,980 I guess I never really thought about it. 31 00:01:44,987 --> 00:01:48,023 I mean, I just always knew them as 2 separate entities, 32 00:01:49,196 --> 00:01:50,860 like Africa and south America. 33 00:01:54,325 --> 00:01:57,492 They are these 2 huge land masses, separated by an ocean, 34 00:01:58,037 --> 00:02:01,701 but one day someone tells you that they used to one big continent. 35 00:02:03,048 --> 00:02:05,541 And you start to see the places where they... 36 00:02:07,836 --> 00:02:09,672 You know, where they broke apart. 37 00:02:11,888 --> 00:02:12,880 I'm not following. 38 00:02:16,347 --> 00:02:17,381 I was 6 months old. 39 00:02:20,097 --> 00:02:22,893 What makes a couple that's been married for almost 20 years break up 40 00:02:22,895 --> 00:02:24,771 when they have a 6-month-old baby? 41 00:02:26,277 --> 00:02:28,190 So, want to know for sure why they divorced. 42 00:02:28,196 --> 00:02:30,940 I want to feel whole and normal in every way possible. 43 00:02:30,947 --> 00:02:39,200 And surgery or not, I don't think I can until I know they truth. 44 00:02:39,826 --> 00:02:41,280 You were just a baby then. 45 00:02:42,206 --> 00:02:45,080 Even if you were the focus for your parents' issues, 46 00:02:45,417 --> 00:02:46,700 you weren't responsible. 47 00:02:47,416 --> 00:02:49,253 But it's still a part of who I am. 48 00:02:49,298 --> 00:02:50,753 It's like another handicap. 49 00:02:53,098 --> 00:02:54,092 Look... 50 00:02:55,138 --> 00:02:58,091 all I want is to be able to walk into a room one day, 51 00:02:58,888 --> 00:03:03,220 hold my hand out proudly, and say, "Hi, I'm Conor McNamara." 52 00:03:51,947 --> 00:03:55,361 Do you have any memories at all of your parents splitting up? 53 00:03:56,325 --> 00:03:58,612 Sometimes images or words can be recalled 54 00:03:59,197 --> 00:04:02,322 from traumatic experiences that occurred during infancy. 55 00:04:03,665 --> 00:04:06,831 - Maybe I blocked it all out. - What about your siblings? 56 00:04:07,537 --> 00:04:10,792 Did you sister or brother ever tell you what they remember? 57 00:04:12,087 --> 00:04:16,750 Pfft. Matt wasn't around much. 58 00:04:17,596 --> 00:04:19,962 Anne always says it was one hell of a week. 59 00:04:21,767 --> 00:04:25,141 There was a hurricane or something, back when they were rare. 60 00:04:27,267 --> 00:04:29,393 She always talks about that hurricane. 61 00:04:29,897 --> 00:04:32,391 With winds already topping 105 miles an hour, 62 00:04:33,067 --> 00:04:35,022 it looks like Lenore is on her way to becoming 63 00:04:35,026 --> 00:04:37,562 a category 3 hurricane before her western edge 64 00:04:38,077 --> 00:04:41,190 makes landfall over the bahamas sometime early tomorrow. 65 00:04:41,947 --> 00:04:44,661 And with the warm Gulf Stream waters in her path, 66 00:04:45,037 --> 00:04:47,622 it's very possible lenore could well-strengthen 67 00:04:47,666 --> 00:04:49,743 to become a category 4 or maybe even 5 68 00:04:50,957 --> 00:04:53,503 before it hits Miami head on thursday morning. 69 00:04:54,628 --> 00:04:57,212 Frankly, this could be one of the worst storms we've seen 70 00:04:57,216 --> 00:04:58,883 since hurricane Andrew, folks. 71 00:05:09,566 --> 00:05:10,560 Hurricane Lenore-- 72 00:05:12,025 --> 00:05:15,810 sounds like an old maid aunt that's coming to town to kick your ass. 73 00:05:18,027 --> 00:05:21,693 - What about Conor's surgery? - It's not till the end of the week. 74 00:05:22,195 --> 00:05:25,573 There could be a power outage in the middle of the operation. 75 00:05:25,655 --> 00:05:27,872 We have extra generators. We'll be fine. 76 00:05:28,957 --> 00:05:30,412 I've got it under control. 77 00:05:37,885 --> 00:05:40,043 Why haven't you asked me about Monica-- 78 00:05:40,597 --> 00:05:41,961 what I did, why I did it? 79 00:05:42,636 --> 00:05:43,842 I know why you did it. 80 00:05:44,598 --> 00:05:47,260 The same reason that I had an affair with Marlo. 81 00:05:48,096 --> 00:05:49,391 I want to talk about it. 82 00:05:49,555 --> 00:05:55,232 Well, I already know all the answers. So do you. 83 00:05:57,946 --> 00:06:00,112 We have to shore up the house tomorrow, 84 00:06:00,405 --> 00:06:01,903 put on the hurricane shutters. 85 00:06:01,908 --> 00:06:03,940 If it's a category 5, like they said, 86 00:06:06,577 --> 00:06:12,080 and it's a direct hit, then it's all gone with the wind anyway. 87 00:06:13,207 --> 00:06:14,200 Storms blow over. 88 00:06:14,758 --> 00:06:17,002 Sometimes you get lucky and you ride out the wind, 89 00:06:17,007 --> 00:06:19,422 there's no terrible damage and you survive. 90 00:06:19,886 --> 00:06:21,382 Sun comes out the next day. 91 00:06:22,008 --> 00:06:24,713 You forget how afraid you were losing everything. 92 00:06:25,016 --> 00:06:28,471 It's all just a bad dream. 93 00:06:33,648 --> 00:06:35,772 Florence is all about color and light. 94 00:06:36,147 --> 00:06:38,520 It's what inspired me to become and artist. 95 00:06:38,567 --> 00:06:40,982 How old were you when you first went there? 96 00:06:41,196 --> 00:06:43,272 Uh... I was about Annie's age. 97 00:06:44,156 --> 00:06:46,241 My parents took us on a tour of Italy. 98 00:06:46,325 --> 00:06:49,111 Once we got to florence, something happened to me. 99 00:06:50,458 --> 00:06:53,081 Julia, it's-- it's where the Renaissance began. 100 00:06:53,497 --> 00:06:55,741 It's the birthplace of humanism and art. 101 00:06:56,836 --> 00:07:00,712 You can't avoid it. The whole city is infused with beauty and clarity. 102 00:07:01,756 --> 00:07:04,211 I have a feeling even conor's gonna feel it. 103 00:07:05,505 --> 00:07:07,633 By the way, we need to buy him some warmer clothes. 104 00:07:07,637 --> 00:07:11,803 - The fall can be chilly. - I can shop for him next week. 105 00:07:14,055 --> 00:07:16,142 We're gonna have to meet you there... 106 00:07:16,645 --> 00:07:19,350 in a month or so, as soon as Conor's able to fly. 107 00:07:21,777 --> 00:07:25,321 I've decided to let Sean go ahead and operate on his other hand. 108 00:07:27,327 --> 00:07:29,821 Now, please, just don't look at me like that. 109 00:07:30,155 --> 00:07:32,360 I mean, he's his father, I can't just... 110 00:07:34,245 --> 00:07:35,743 It's his dream for his son. 111 00:07:35,958 --> 00:07:38,793 His dream is misguided and invasive. You know that. 112 00:07:39,128 --> 00:07:40,711 I know that you're angry with me. 113 00:07:40,718 --> 00:07:43,250 But, please, just try and see it through my eyes. 114 00:07:43,256 --> 00:07:46,550 Julia, yeah, I'm angry. But mostly I'm disappointed in you. 115 00:07:46,596 --> 00:07:49,093 Conor can't defend himself from his father's obsession 116 00:07:49,098 --> 00:07:50,632 with creating a perfect son. 117 00:07:51,685 --> 00:07:54,431 It's an illusion. It's an ego trip. It's harmful. 118 00:07:55,767 --> 00:07:57,260 The whole world you people live in-- 119 00:07:57,266 --> 00:08:01,643 It's what? Go on, Marlo, say it. It's what? 120 00:08:05,908 --> 00:08:08,321 If you're not his advocate, he's got no one. 121 00:08:09,908 --> 00:08:13,203 Oh, my god. I am literally torn in pieces. 122 00:08:14,995 --> 00:08:17,242 Everywhere I turn I'm betraying someone. 123 00:08:19,456 --> 00:08:22,123 I can't bear to torture Conor. 124 00:08:23,625 --> 00:08:25,333 And I cannot bear to hurt Sean. 125 00:08:27,008 --> 00:08:29,130 And I can't bear to lose your respect. 126 00:08:31,805 --> 00:08:33,382 So what am I supposed to do? 127 00:09:05,508 --> 00:09:08,002 Don't you think you're over packing a little? 128 00:09:08,347 --> 00:09:10,750 Conor's only gonna be in recovery overnight. 129 00:09:11,676 --> 00:09:15,430 He's not having the surgery, Sean. He and Annie are coming with me. 130 00:09:16,646 --> 00:09:18,680 You think I'm gonna let you take my kids away from me, 131 00:09:18,685 --> 00:09:20,512 I'll fight you with everything I have. 132 00:09:20,518 --> 00:09:22,520 And ruin their lives in the process? 133 00:09:22,936 --> 00:09:25,273 Once again, I'm the one who has to suffer? 134 00:09:25,528 --> 00:09:27,191 The burden always has to be on me. 135 00:09:27,196 --> 00:09:29,230 - Sean, stop it. - You screwed Marlo! 136 00:09:29,315 --> 00:09:32,153 You screwed monica! And it shouldn't take us having 137 00:09:32,696 --> 00:09:34,490 to hurt each other like that to realize 138 00:09:34,505 --> 00:09:37,282 that we just don't belong together anymore. 139 00:09:38,457 --> 00:09:40,702 Why him? I understand you cheating on me. 140 00:09:41,247 --> 00:09:43,202 Did you have to humiliate me, too?! 141 00:09:43,337 --> 00:09:46,333 You can forgive me for sleeping with your best friend, 142 00:09:46,376 --> 00:09:50,592 but you can't handle the fact that I made love to a man who looks different, 143 00:09:51,178 --> 00:09:54,630 - who's somehow imperfect. - I can handle imperfection, Julia. 144 00:09:55,673 --> 00:09:58,765 Is that why you're so desperate to operate on your son? 145 00:10:01,188 --> 00:10:04,569 80% of your day is spent making people look better 146 00:10:05,779 --> 00:10:08,771 as if it was gonna somehow make them feel better as well. 147 00:10:08,779 --> 00:10:10,693 Yeah, that 80% paid for this house. 148 00:10:11,155 --> 00:10:13,360 God, it did more than pay for this house, Sean. 149 00:10:13,367 --> 00:10:16,110 It seeped into its foundation, the furniture, us. 150 00:10:17,457 --> 00:10:18,450 It's a poison. 151 00:10:19,748 --> 00:10:21,913 I know that being with Marlo was wrong, 152 00:10:23,128 --> 00:10:28,460 but it opened my eyes to how consumed I am with appearances. 153 00:10:29,088 --> 00:10:31,290 It has eaten away with me like a cancer. 154 00:10:39,556 --> 00:10:45,351 Julia... You just need to express your feelings... 155 00:10:46,687 --> 00:10:51,063 About Monica, about how I've neglected you. 156 00:10:53,946 --> 00:10:57,743 Remember when you were so mad at me you threw one of these at my head? 157 00:10:57,748 --> 00:10:59,740 Yeah, I was angry at you then, Sean. 158 00:11:00,618 --> 00:11:03,912 But I'm not angry anymore. I'm just done. 159 00:11:05,205 --> 00:11:06,201 Well, I'm not! 160 00:11:13,138 --> 00:11:17,171 Don't leave me, please. Please, baby. 161 00:11:25,067 --> 00:11:27,773 We only got back together because I was pregnant. 162 00:11:29,525 --> 00:11:35,320 Conor is a gift, and this is the price we have to pay for having him. 163 00:12:08,935 --> 00:12:09,810 Lenore has mostly traveled 164 00:12:09,815 --> 00:12:11,731 north of Puerto Rico and the southern caribbean. 165 00:12:11,737 --> 00:12:14,023 Just the outer bands crossing those areas 166 00:12:14,108 --> 00:12:16,360 and they seem to have survived unscathed. 167 00:12:16,366 --> 00:12:18,730 But she has been devastating to the smaller... 168 00:12:18,735 --> 00:12:19,740 Honey, 169 00:12:19,998 --> 00:12:23,242 did you move all the stuff away from the windows in your room like I asked? 170 00:12:23,247 --> 00:12:24,203 What's it matter? 171 00:12:24,208 --> 00:12:26,953 I'm not gonna be sleeping in there anymore anyway. 172 00:12:26,956 --> 00:12:28,793 That's not true. I'm not leaving. 173 00:12:30,088 --> 00:12:31,661 This will still be your home. 174 00:12:31,756 --> 00:12:34,123 Your room can stay just the way you want it. 175 00:12:34,127 --> 00:12:38,501 And the storm is growing as it heads westward for Miami at a speed of 15 knots. 176 00:12:38,887 --> 00:12:41,223 And the best track makes it a direct hit. 177 00:12:41,307 --> 00:12:43,592 The national hurricane forecasting center 178 00:12:43,768 --> 00:12:47,641 forecasting that Lenore will become a category 5 within the next hour. 179 00:12:48,145 --> 00:12:51,681 At least you get the day off from school, huh? 180 00:12:52,986 --> 00:12:54,770 Is this gonna be like last time? 181 00:12:54,948 --> 00:12:57,981 When mom move out but you asked her to come back again? 182 00:13:01,696 --> 00:13:03,033 I don't think so, Annie. 183 00:13:05,868 --> 00:13:10,701 - Is it my fault, dad? - No. Absolutely not. 184 00:13:12,207 --> 00:13:19,130 Your mom and I, we just grew apart. 185 00:13:21,388 --> 00:13:24,420 Then it's because of Conor. Maybe he can live with mom, 186 00:13:25,385 --> 00:13:26,972 and I can stay here with you. 187 00:13:33,187 --> 00:13:36,563 It's time to pack up your essentials, your prescriptions, and get out. 188 00:13:36,566 --> 00:13:40,321 The mandatory evacuation begins at 3:00 this afternoon for everyone. 189 00:13:44,078 --> 00:13:47,320 Please get on the highways as much as possible before 3:00. 190 00:13:47,495 --> 00:13:48,663 It's gonna be crowded 191 00:13:48,955 --> 00:13:52,543 and simply not the place you'll want to get stranded in your car. 192 00:13:56,625 --> 00:13:59,750 It is not getting any better out there. That's for sure. 193 00:14:02,178 --> 00:14:04,800 We should probably get going, the roads are murder. 194 00:14:04,806 --> 00:14:10,473 - Where's your suitcase? - Um...we're not going. 195 00:14:13,315 --> 00:14:16,483 Julia, there's a mandatory evacuation. Everyone has to go. 196 00:14:16,487 --> 00:14:19,612 I know. And we are, just not with you. 197 00:14:20,865 --> 00:14:22,570 - What are you talking about? - I'm sorry. 198 00:14:22,576 --> 00:14:28,242 I thought it was the right thing to do. And it's not. I was wrong. 199 00:14:30,955 --> 00:14:32,782 No. No. No. No. You're not wrong. 200 00:14:32,917 --> 00:14:34,910 You're just under a tremendous amount of stress right now. 201 00:14:34,918 --> 00:14:37,711 I mean, I can only imagine how unsettled you feel. 202 00:14:37,797 --> 00:14:39,420 You just need me to take care of you. 203 00:14:39,427 --> 00:14:41,671 Actually, I need to take care of myself. 204 00:14:42,795 --> 00:14:46,303 And the only way that I know how to do that is to be on my own. 205 00:14:47,556 --> 00:14:48,180 Julia-- 206 00:14:48,188 --> 00:14:51,472 I've spent my whole life depending on others for security-- 207 00:14:52,807 --> 00:14:55,682 Christian, Sean. I'm never gonna be strong enough to 208 00:14:56,607 --> 00:14:59,850 survive this moment in my life if I don't do it on my own. 209 00:15:00,485 --> 00:15:02,981 Is it Florence? We don't have to go to Florence. 210 00:15:02,987 --> 00:15:04,980 No. No. No. It's not about Florence. 211 00:15:06,946 --> 00:15:11,371 Was is it? Is it my size? Ahh, god, you don't have to explain. 212 00:15:12,126 --> 00:15:16,163 It's always like this. It's fine for a while, then the novelty wears off. 213 00:15:19,798 --> 00:15:23,543 - I thought we loved each other. - I do love you. 214 00:15:25,636 --> 00:15:30,843 And I love you for allowing me to be this imperfect woman. 215 00:15:34,268 --> 00:15:35,972 But you're not in love with me. 216 00:15:41,107 --> 00:15:43,561 What we have now is a shared love for Conor. 217 00:15:45,365 --> 00:15:46,651 And that's all we have. 218 00:15:50,495 --> 00:15:51,492 I'm gonna go... 219 00:15:55,126 --> 00:15:56,660 Gonna say good-bye to Conor. 220 00:16:06,597 --> 00:16:11,930 Hey, buddy. It'll pass. It's just weather. 221 00:16:16,605 --> 00:16:18,811 You've already been through a lot worse. 222 00:16:20,566 --> 00:16:22,642 You were a brave soldier, weren't you? 223 00:16:23,858 --> 00:16:26,193 One day this will all be a distant memory. 224 00:16:26,487 --> 00:16:27,941 You'll have your own life. 225 00:16:29,536 --> 00:16:32,953 And you won't be at the mercy of storms you don't understand. 226 00:16:42,927 --> 00:16:44,631 It's been an honor to know you. 227 00:16:52,348 --> 00:16:55,722 I've had to say good-bye a lot in this job. 228 00:16:56,188 --> 00:16:58,011 But this one-- this one's a bear. 229 00:17:00,435 --> 00:17:02,892 Guess we're all taking this one kind of hard. 230 00:17:04,525 --> 00:17:06,192 - Thunder scaring him? - Yeah. 231 00:17:07,657 --> 00:17:11,071 - What are you doing here? - I came to say good-bye to Conor. 232 00:17:12,866 --> 00:17:14,283 Well, you better say it and go. 233 00:17:14,286 --> 00:17:16,283 The rain's starting to come down in sheets. 234 00:17:16,288 --> 00:17:19,160 Yeah, well, I also wanted to apologize to you, Sean. 235 00:17:22,917 --> 00:17:26,501 I'm sorry I lied about Julia and me. 236 00:17:27,675 --> 00:17:29,960 I guess I wanted her to be the one to tell you, 237 00:17:29,966 --> 00:17:31,420 but I shouldn't have lied. 238 00:17:32,595 --> 00:17:35,433 And for what it's worth, I think you're a good man. 239 00:17:35,685 --> 00:17:36,680 I envy you. 240 00:17:39,187 --> 00:17:41,101 And I'm really gonna miss your son. 241 00:17:47,868 --> 00:17:49,903 - Good-bye, Julia. - Good-bye, Conor. 242 00:17:52,868 --> 00:17:57,282 Marlo, you've been a great friend to my son. 243 00:17:57,916 --> 00:17:59,242 I'm sure he'll miss you. 244 00:18:01,207 --> 00:18:04,452 I hope you'll feel free down the line to stay in his life. 245 00:18:20,725 --> 00:18:22,011 What happened to Marlo? 246 00:18:23,858 --> 00:18:25,391 We're still close, actually. 247 00:18:26,146 --> 00:18:29,020 He took me to my first museum, gives me advice on girls. 248 00:18:29,025 --> 00:18:31,941 That kinda thing. I'm close with his son, Zack, too. 249 00:18:33,037 --> 00:18:34,612 Just a year younger than me. 250 00:18:39,115 --> 00:18:40,120 When I was 10, 251 00:18:41,375 --> 00:18:43,620 I realized I didn't have any god parents. 252 00:18:43,918 --> 00:18:47,160 In the midst of the divorce, they kind of forgot to name them. 253 00:18:47,167 --> 00:18:49,541 So, I asked if marlo could be my godfather. 254 00:18:51,846 --> 00:18:53,092 Demanded it, actually. 255 00:18:55,056 --> 00:18:56,050 They said yes. 256 00:18:57,096 --> 00:19:00,800 I'm afraid our time is up. No. I mean, 257 00:19:03,106 --> 00:19:04,430 I don't feel any better. 258 00:19:05,525 --> 00:19:09,521 My operation is just 2 days away, and I don't feel anything is resolved. 259 00:19:11,027 --> 00:19:12,863 Conor, maybe the thing you need to do 260 00:19:12,868 --> 00:19:15,902 is talk to your family about how you feel, not just me. 261 00:19:18,115 --> 00:19:22,913 You mean, ask them to sit down and actually communicate together? 262 00:19:23,668 --> 00:19:24,952 Yeah. That's hilarious. 263 00:19:28,717 --> 00:19:30,871 I told you, my parents hate each other. 264 00:19:33,468 --> 00:19:34,921 They'll never go for that. 265 00:19:35,845 --> 00:19:38,972 How do you know unless you present them the opportunity? 266 00:19:44,937 --> 00:19:49,853 My spirit guides told me I'm not in the right place to start a relationship right now. 267 00:19:50,357 --> 00:19:52,690 Last night I took a meditation pill. 268 00:19:53,235 --> 00:19:56,112 They told me I have too much emotional baggage. 269 00:19:56,697 --> 00:19:59,780 What's my baggage? Where do I begin? 270 00:20:00,157 --> 00:20:02,240 Let's start with the fact that my mother flushed 271 00:20:02,246 --> 00:20:06,491 pet gerbil Frisky one down the toilet. Oh, and did I also tell you 272 00:20:06,496 --> 00:20:10,252 that she shamed me into having a party to celebrate my first period. 273 00:20:10,255 --> 00:20:13,132 I still get panic attacks whenever I use a tampon. 274 00:20:13,135 --> 00:20:14,883 Annie, get off the phone. 275 00:20:15,008 --> 00:20:19,092 Pat, I have to go. Julia beckons. I'll call you later. 276 00:20:21,345 --> 00:20:23,390 Sweetheart, please call me mom. 277 00:20:24,306 --> 00:20:27,352 I know I don't care how convenient those phone chips are, 278 00:20:27,357 --> 00:20:30,231 I refuse to get one installed in my ear. 279 00:20:30,397 --> 00:20:33,773 There's no red meat here. You know I need my iron. 280 00:20:33,907 --> 00:20:36,321 There is iron in fish, sweetheart. 281 00:20:36,617 --> 00:20:40,860 And Conor needs his omega-3s so that he can heal faster after his surgery. 282 00:20:40,908 --> 00:20:45,410 Ohh! And of course his surgery is more important than my anemia. 283 00:20:45,497 --> 00:20:49,200 Just like his hands were more important than my bulimia 284 00:20:49,206 --> 00:20:51,002 or my agoraphobia or-- 285 00:20:51,008 --> 00:20:54,883 Ann, can we please just have one dinner without talking about your damn agoraphobia? 286 00:20:54,888 --> 00:20:56,631 You refused to get off the couch for a week 287 00:20:56,637 --> 00:20:59,301 because that guy dumped you. That's not agoraphobia. 288 00:20:59,307 --> 00:21:01,303 It's not all about you. 289 00:21:05,438 --> 00:21:09,013 Why are we sitting alone at this huge table? Is it a metaphor for 290 00:21:09,018 --> 00:21:11,063 the chasm that separates our family? 291 00:21:11,275 --> 00:21:14,141 No. I was just saving seats for your spirit guides. 292 00:21:19,238 --> 00:21:20,780 Oh, my god. 293 00:21:24,306 --> 00:21:26,823 - What is she doing here? - I'm sorry, dad. 294 00:21:26,955 --> 00:21:28,033 I knew neither one of you would come 295 00:21:28,036 --> 00:21:29,740 if you knew the other one was going to be here. 296 00:21:29,748 --> 00:21:30,790 You were right. 297 00:21:31,257 --> 00:21:34,923 That's right, Sean, walk out. It's what you do best. 298 00:21:35,215 --> 00:21:36,583 I never left you Annie. 299 00:21:36,888 --> 00:21:39,041 The fact is your mother walked out on me twice. 300 00:21:39,046 --> 00:21:45,260 Dad, please. Listen, I know this is hard, but stay... for me. 301 00:21:45,848 --> 00:21:48,352 I want you all to meet my surgeon together. 302 00:21:56,148 --> 00:21:59,571 Uh, how's your wife? 303 00:22:00,406 --> 00:22:03,150 I'd rather not discuss my personal life, thank you. 304 00:22:03,575 --> 00:22:06,993 Look, we stopped trying to be friends 15 years ago. 305 00:22:07,957 --> 00:22:09,162 Why start again now? 306 00:22:10,496 --> 00:22:12,203 Why hasn't your surgeon called me? 307 00:22:12,205 --> 00:22:14,001 I practically invented this surgery. 308 00:22:14,006 --> 00:22:16,672 The new england journal of medicine did no less than 3 articles 309 00:22:16,677 --> 00:22:19,881 on the microsurgery techniques I used to fix your other hand. 310 00:22:19,887 --> 00:22:22,462 He said he wanted to discuss it with you personally. 311 00:22:22,467 --> 00:22:24,262 He very impressed with you, dad. 312 00:22:24,265 --> 00:22:27,432 "Impressed"? They must not know him very well. 313 00:22:30,268 --> 00:22:33,560 Ohh! Oh, look at you. Look at you. Huh? 314 00:22:33,687 --> 00:22:34,731 Hey. 315 00:22:39,106 --> 00:22:40,191 Hey. 316 00:22:47,956 --> 00:22:49,201 - Conor! - Hey. 317 00:22:49,827 --> 00:22:51,240 - Seany. - Mmm. 318 00:22:51,918 --> 00:22:56,412 - Who are your friends? - This is Delora and Estran. 319 00:22:57,586 --> 00:23:01,082 We met a month ago in Dubai. Can't speak a word of english. 320 00:23:01,345 --> 00:23:02,921 They only love me for my money. 321 00:23:03,006 --> 00:23:06,342 But they don't quit until the super viagra wears off. 322 00:23:07,016 --> 00:23:08,010 So who gives a shit? 323 00:23:10,267 --> 00:23:11,932 - Pee pee. - Pee pee?! 324 00:23:12,807 --> 00:23:14,681 - Yeah. - Yeah. Yeah. yeah. Go pee pee. 325 00:23:14,685 --> 00:23:16,890 Oh, my beautiful little dolly. 326 00:23:18,147 --> 00:23:21,060 Oh, thank god for the polygamy amendment. 327 00:23:21,446 --> 00:23:22,942 You can marry them both. 328 00:23:24,156 --> 00:23:26,651 I don't think I'll ever go down that road again. 329 00:23:27,745 --> 00:23:30,111 Just doesn't seem right, you know? 330 00:23:31,377 --> 00:23:35,490 Besides, this way I don't feel guilty when I'm cheating. Huh? 331 00:23:35,796 --> 00:23:38,830 You know, I think it's shameful that you can marry 2 women, 332 00:23:38,837 --> 00:23:42,382 but 2 gay men still can't get married in this country. 333 00:23:42,546 --> 00:23:45,090 They gays should consider themselves lucky. 334 00:23:45,848 --> 00:23:49,513 This is bullshit. Ok, your son invited you here to make nice. 335 00:23:49,516 --> 00:23:51,052 Now, you two make nice. 336 00:23:56,606 --> 00:24:00,230 Your hair looks pretty. It's nice that you're not coloring it. 337 00:24:03,317 --> 00:24:04,313 Julia, your turn. 338 00:24:06,785 --> 00:24:07,993 Are you still jogging? 339 00:24:08,495 --> 00:24:11,113 Yeah. I had a synovial replacement. 340 00:24:12,575 --> 00:24:16,623 It shows. You look, um, good. You know, fit. 341 00:24:27,056 --> 00:24:33,840 So, Conor, we're all here. We made nice. Now, what? 342 00:24:35,106 --> 00:24:37,851 Um. I don't know. 343 00:24:38,898 --> 00:24:42,231 We haven't all been together in the same room since I was 5. 344 00:24:42,238 --> 00:24:44,232 I'm kinda just taking it all in. 345 00:24:44,406 --> 00:24:47,522 Just so you all know, I had an abortion last week. 346 00:24:49,036 --> 00:24:51,452 - Hey, everybody. - Matty! 347 00:24:51,957 --> 00:24:53,110 Come here. 348 00:24:55,748 --> 00:24:57,242 - You look good. - Thanks. 349 00:24:57,458 --> 00:25:00,162 I thought you were still in Lhasa with doctors without borders. 350 00:25:00,168 --> 00:25:02,291 Yeah. I was. but I came home early. 351 00:25:06,676 --> 00:25:09,422 Home early. Home come? 352 00:25:09,717 --> 00:25:11,552 What, Conor didn't tell you? 353 00:25:14,727 --> 00:25:16,303 I'm performing his surgery. 354 00:25:27,236 --> 00:25:28,362 You need to go. 355 00:25:28,698 --> 00:25:31,572 Storm's gonna hit within the hour. You heard the tv. 356 00:25:31,788 --> 00:25:33,900 - It's too late, dad. - It's not too late! 357 00:25:33,996 --> 00:25:35,742 Your mother and the kids went with Kimber to the shelter. 358 00:25:35,745 --> 00:25:39,082 - You go be with them. - They closed the roads, dad. 359 00:25:39,126 --> 00:25:42,002 - Dad, look, please stop drinking. - Go to hell. 360 00:25:42,458 --> 00:25:44,671 Even if I wanted to I couldn't go. 361 00:25:45,216 --> 00:25:47,542 There's a leak here. You see, god damn it. 362 00:25:47,586 --> 00:25:50,672 I worked too hard to build this house. I'm not gonna let it-- 363 00:25:50,677 --> 00:25:53,971 The only thing I have left just blow away with the winds. 364 00:25:55,975 --> 00:26:01,431 Hey! Hey! Look, we will weather this out together. 365 00:26:02,066 --> 00:26:04,562 But we need to get into a room with no windows. 366 00:26:04,567 --> 00:26:07,733 - No. We gotta get this. - No, dad, we need to go now. 367 00:26:07,775 --> 00:26:10,983 No. You get out of my house. You go, be with your family. 368 00:26:12,327 --> 00:26:16,322 Hold them. Protect them. Don't screw it up like I did. 369 00:26:17,785 --> 00:26:19,953 - Dad-- - Go! Get out! leave! Go! 370 00:26:20,035 --> 00:26:21,623 I'm not leaving you alone! 371 00:26:26,627 --> 00:26:28,253 I'm never gonna leave you. 372 00:26:30,546 --> 00:26:33,761 The nerves on the fourth digit look slightly more radial. 373 00:26:33,766 --> 00:26:35,550 Just make sure we're prepared. 374 00:26:36,226 --> 00:26:39,342 And you've done the transdermal digital nerve mapping. 375 00:26:39,398 --> 00:26:41,310 Yes, dad, everything seems normal. 376 00:26:41,978 --> 00:26:43,350 All right. Thanks, Janet. 377 00:26:49,527 --> 00:26:51,060 Sorry. Just trying to help. 378 00:26:52,447 --> 00:26:54,903 I won't be around once you get into surgery. 379 00:26:54,947 --> 00:26:58,361 I'm on call back at the office. They paged me with an emergency. 380 00:26:58,417 --> 00:27:00,700 Wait a minute. You're leaving? 381 00:27:13,427 --> 00:27:17,341 How long you planning on staying? Looks like you're moving in. 382 00:27:20,018 --> 00:27:22,300 Well, these make it feel more like home. 383 00:27:25,188 --> 00:27:26,682 - Oh, god. - Oh, yeah. 384 00:27:27,896 --> 00:27:30,771 It's the only photo I have where we'll all together. 385 00:27:33,525 --> 00:27:36,321 Why didn't you ask your father to do the surgery? 386 00:27:39,078 --> 00:27:40,661 I thought it would upset you. 387 00:27:40,916 --> 00:27:42,450 Don't be so upset, Matt. 388 00:27:42,575 --> 00:27:45,411 You're running out on him again... on all of us. 389 00:27:45,835 --> 00:27:46,832 I'm on call. 390 00:27:47,088 --> 00:27:49,163 Why don't you just admit what's really going on? 391 00:27:49,215 --> 00:27:52,083 You want to leave because conor didn't ask you to do the surgery. 392 00:27:52,135 --> 00:27:55,881 I would have been fine if your father had done the surgery. 393 00:27:56,098 --> 00:27:58,170 - Why wouldn't I be? - Because, mom... 394 00:27:59,517 --> 00:28:01,973 Look, even though you always wanted me to... 395 00:28:04,228 --> 00:28:06,222 I've never accepted my own handicap. 396 00:28:06,907 --> 00:28:08,312 And so by asking dad to do the surgery, 397 00:28:08,315 --> 00:28:11,851 it would have looked liksing him over you now-- 398 00:28:11,858 --> 00:28:13,271 Is that what you think? 399 00:28:13,615 --> 00:28:19,242 Conor, has never forgiven me for the divorce. I understand. 400 00:28:20,158 --> 00:28:22,202 If I had kept the marriage together, 401 00:28:22,208 --> 00:28:24,161 I could have fixed both his hands the first time. 402 00:28:24,206 --> 00:28:25,912 Maybe if I was born with 2 perfect hands, 403 00:28:25,917 --> 00:28:27,663 you and dad would have stayed together. 404 00:28:27,668 --> 00:28:30,082 Ohh. Honey. 405 00:28:34,088 --> 00:28:38,550 Your father and I had our problems long before you were born. 406 00:28:38,965 --> 00:28:43,141 What happened 20 years ago had nothing to do with you. 407 00:28:43,688 --> 00:28:47,103 This has nothing to do with you. Don't turn it into that. 408 00:28:47,435 --> 00:28:50,141 Wish I would have heard you say that earlier, mom. 409 00:28:53,777 --> 00:28:57,361 Mom, Conor, I'd like you to meet my boyfriend Ammett, 410 00:28:58,235 --> 00:29:00,191 just so you know ammett's bisexual. 411 00:29:01,747 --> 00:29:03,740 Does anyone have any credits for the vending machine? 412 00:29:03,745 --> 00:29:05,910 I'm getting a headache from a lack of sugar. 413 00:29:05,918 --> 00:29:08,870 Well, maybe you should eat some protein first, honey. 414 00:29:09,296 --> 00:29:12,371 Why don't we go across the street and grab something to eat? 415 00:29:12,878 --> 00:29:14,672 - You stay here and rest. - Yeah. 416 00:29:19,217 --> 00:29:22,632 I have to say, I admire Julia's decision not to have any work done. 417 00:29:22,768 --> 00:29:25,262 I agree. Looking real suits some women. 418 00:29:25,687 --> 00:29:30,182 Hey, what did the cardiologist say? No tater tots or any fried foams. 419 00:29:30,188 --> 00:29:31,181 Stop it. 420 00:29:31,487 --> 00:29:34,693 Christian, I'm not ready to lose my partner to heart disease. 421 00:29:34,855 --> 00:29:36,403 I'm not going anywhere, pal. 422 00:29:38,738 --> 00:29:41,152 Speaking of which, did you book your flight to Beijing 423 00:29:41,157 --> 00:29:43,613 for the opening of the new McNamara/Troy? 424 00:29:44,157 --> 00:29:45,493 The girls and I are leaving early 425 00:29:45,495 --> 00:29:49,333 so we can spend a few days in the forbidden city spa. Mmm? 426 00:29:50,546 --> 00:29:51,791 You want to join us? 427 00:29:52,708 --> 00:29:54,960 - You go and enjoy. - Come on! 428 00:29:55,297 --> 00:29:58,210 You're better at these franchise openings than I am. 429 00:29:58,427 --> 00:30:01,461 You had a ball in Caracas. I just had jetlag. 430 00:30:04,427 --> 00:30:06,682 - Hey. - Come on, grab a seat. 431 00:30:06,846 --> 00:30:09,350 Dad, there's something I want to ask you. 432 00:30:09,728 --> 00:30:11,393 I spoke with Matt and 433 00:30:11,938 --> 00:30:15,140 both of us would like it if you joined him in the surgery. 434 00:30:16,815 --> 00:30:18,901 I'm fine with Matty doing the surgery. 435 00:30:19,158 --> 00:30:22,072 There's no ego here if that's what you're thinking. 436 00:30:22,487 --> 00:30:25,030 What he's trying to say is that he'd love to. 437 00:30:25,326 --> 00:30:28,323 He just wants to make sure that you're doing exactly what to do. 438 00:30:29,168 --> 00:30:31,451 Thank you, Christian, for putting words in my mouth. 439 00:30:31,748 --> 00:30:32,873 You're welcome. 440 00:30:34,165 --> 00:30:36,171 What does your mother think about it? 441 00:30:36,966 --> 00:30:40,170 She wants it as much as we do. It was her idea, in fact. 442 00:31:05,366 --> 00:31:08,453 - You ready little brother? - I think so. 443 00:31:08,618 --> 00:31:11,702 Yeah, well don't worry. I'll keep these 2 old men in line. 444 00:31:17,877 --> 00:31:19,543 Count back for me, ok, kiddo? 445 00:31:20,218 --> 00:31:29,432 Yeah. 10...9...8...7...6...5... 446 00:31:38,355 --> 00:31:39,441 Laser blade. 447 00:31:43,656 --> 00:31:45,820 - You sure, dad? - Absolutely. 448 00:31:55,126 --> 00:31:57,373 I'll never get used to the lack of blood. 449 00:32:20,817 --> 00:32:22,731 Matty, how much do you want elongate? 450 00:32:22,736 --> 00:32:23,732 2 sonameters. 451 00:32:29,787 --> 00:32:31,323 TGF***ctor. 452 00:32:41,626 --> 00:32:42,792 I'm gonna close. 453 00:33:20,045 --> 00:33:21,042 What? 454 00:33:22,628 --> 00:33:24,462 You did an excellent job, doctor. 455 00:33:39,776 --> 00:33:43,940 Conor's doing great. - Oh, thank god. 456 00:33:44,396 --> 00:33:46,403 Should have full usage of his new hand, 457 00:33:46,406 --> 00:33:50,780 and it's gonna be far more articulate than the one I operated on 20 years ago. 458 00:33:50,945 --> 00:33:54,613 Very impressed with Matt's work. He's a top-notch surgeon. 459 00:33:55,248 --> 00:33:58,530 - You should be very proud. - We both should be. 460 00:33:59,745 --> 00:34:04,461 Excuse me, are you the parents of Annie McNamara? 461 00:34:04,927 --> 00:34:05,920 Yes. 462 00:34:06,048 --> 00:34:07,672 Could you come with me, please? 463 00:34:07,756 --> 00:34:08,923 What's going on? 464 00:34:09,506 --> 00:34:14,473 Your daughter has been arrested for stealing painkillers from the hospital pharmacy. 465 00:34:19,437 --> 00:34:21,471 - Annie! - Save it, ok?! 466 00:34:21,647 --> 00:34:24,732 I'll get my own lawyer, he'll get me probation again 467 00:34:24,735 --> 00:34:26,730 and don't worry about the bail money, I'll pay you back. 468 00:34:26,738 --> 00:34:27,730 No, you won't. 469 00:34:28,906 --> 00:34:32,990 I can't believe you would say that that to your own daughter! 470 00:34:32,996 --> 00:34:34,283 - It's true. - Sean! 471 00:34:34,288 --> 00:34:37,992 She's 30 years old, Julia. We don't have to protect her anymore. 472 00:34:38,128 --> 00:34:40,412 Yeah, like you've ever done it in the past! 473 00:34:40,416 --> 00:34:43,580 - What are you talking about? - You don't care about me. 474 00:34:44,206 --> 00:34:46,330 - You never have. - That's ridiculous. 475 00:34:46,545 --> 00:34:51,422 You know I barely have any memories of us being together as a family? 476 00:34:51,638 --> 00:34:54,132 And when we were, you were always yelling. 477 00:34:54,307 --> 00:34:57,383 Like that time I cut up my doll's hands to look like Conor, 478 00:34:57,386 --> 00:35:00,472 because I was trying to process and you went all psycho. 479 00:35:00,557 --> 00:35:01,561 I was 10. 480 00:35:01,937 --> 00:35:06,352 - What kind of parenting was that? - I still feel awful about that. 481 00:35:06,527 --> 00:35:09,150 Well, imagine that pain I feel, Julia. 482 00:35:09,238 --> 00:35:11,271 That's why I had to steal the pills today, 483 00:35:11,277 --> 00:35:13,363 because my pain never goes away. 484 00:35:15,408 --> 00:35:17,400 Sorry you were awful parents, 485 00:35:17,748 --> 00:35:20,412 so this is what you get. Deal. 486 00:35:28,507 --> 00:35:31,753 You're right. We were pretty awful sometimes. 487 00:35:33,387 --> 00:35:35,420 I did my best, sweetheart. I mean, 488 00:35:35,518 --> 00:35:38,300 I may not have always been right, but I did try. 489 00:35:38,935 --> 00:35:40,093 And your father and I, 490 00:35:40,098 --> 00:35:43,472 we have a lot of regrets about our parenting. 491 00:35:43,898 --> 00:35:45,851 Absolutely, but we've never stopped loving you. 492 00:35:45,858 --> 00:35:48,230 And whatever pain that I caused and 493 00:35:48,236 --> 00:35:52,942 whatever hurt that I did, I am really trully sorry. 494 00:35:53,988 --> 00:35:57,533 Me, too. I-- I can't apologize enough 495 00:36:03,125 --> 00:36:04,663 Why are you being so mean? 496 00:36:04,916 --> 00:36:08,712 - Mean? We're agreeing with you. - I know, I hate it. 497 00:36:15,308 --> 00:36:17,303 Yeah, it's pretty funny, actually. 498 00:36:17,467 --> 00:36:19,721 Christian is still chasing the skirts like he's 30. 499 00:36:19,727 --> 00:36:21,393 Well, I guess it's good to see 500 00:36:21,398 --> 00:36:23,890 that his ego hasn't been bruised by old age. 501 00:36:23,895 --> 00:36:27,473 Yeah, and he keeps saying that about 62 is the new 26. 502 00:36:28,568 --> 00:36:30,851 What about you? And your new hand? 503 00:36:33,405 --> 00:36:35,231 I know you always taught me that being different 504 00:36:35,278 --> 00:36:38,070 has never stopped me from doing everything I wanted in life-- 505 00:36:38,077 --> 00:36:39,821 You don't have to explain, Conor. 506 00:36:39,827 --> 00:36:42,161 This decision was yours and nobody else's. 507 00:36:42,328 --> 00:36:46,330 It's a completely different thing if the operation is done on an infant. 508 00:36:46,628 --> 00:36:49,580 Uh-oh. Don't slug him, dad 509 00:36:49,756 --> 00:36:50,752 Annie. 510 00:36:53,137 --> 00:36:55,961 - Hi, Marlo. - Julia, good to see you both. 511 00:36:57,675 --> 00:36:59,343 Uh, how's the family? 512 00:36:59,427 --> 00:37:01,341 Good, good. Sally's good, and 513 00:37:01,635 --> 00:37:04,553 Zach hit the game-winning shot against Georgia last night. 514 00:37:04,558 --> 00:37:06,603 Yeah, I read about it in the papers. Congrats. 515 00:37:06,605 --> 00:37:10,023 - How you feeling, tiger? - I'm good. Thanks for being here. 516 00:37:10,105 --> 00:37:11,443 Where else would I be? 517 00:37:11,565 --> 00:37:14,313 I love hospitals. I practically grew up in them. 518 00:37:14,816 --> 00:37:16,403 How's my patient doing? 519 00:37:16,616 --> 00:37:19,823 I-- just a little weirded out by all this. 520 00:37:24,877 --> 00:37:27,993 Ah, Janet, his vitals haven't been checked since 10:00. 521 00:37:28,128 --> 00:37:29,911 Oh, lay off her, Matty. 522 00:37:29,955 --> 00:37:32,713 She's just giving me a quick tour of the new cancer wing. 523 00:37:32,715 --> 00:37:34,081 I'm fine, ok. 524 00:37:34,088 --> 00:37:36,672 Janet can redeem herself by taking a photo of everyone for me. 525 00:37:36,678 --> 00:37:37,880 - Yes! - A photo! 526 00:37:37,927 --> 00:37:41,263 - Let's! Come on! - You better mark the occasion. 527 00:37:41,267 --> 00:37:45,551 This is probably the last time until we're all at Christian's funeral. 528 00:37:45,555 --> 00:37:47,973 My funeral? Why am I going first? Huh? 529 00:37:48,065 --> 00:37:50,931 Just keep eating those ribs, uncle butterball. 530 00:37:51,528 --> 00:37:53,770 Mom and dad, come over here. 531 00:37:55,236 --> 00:37:56,401 Look at you. 532 00:37:56,865 --> 00:37:58,691 - Cancer wing, huh? - Yes. 533 00:37:59,655 --> 00:38:03,703 Good man, I'm very impressed yeah, well, I'm impressed with you. Yeah. 534 00:38:18,047 --> 00:38:22,420 - Ok. Say cheese. - Cheese! 535 00:38:51,455 --> 00:38:53,002 It looks like a normal hand. 536 00:38:54,337 --> 00:38:55,872 It's extraordinary, Conor. 537 00:38:57,126 --> 00:38:59,540 Your brother's clearly a gifted surgeon. 538 00:39:00,467 --> 00:39:03,053 My dad was there, too. And Christian. It was... 539 00:39:04,265 --> 00:39:05,881 God, it was amazing. 540 00:39:07,226 --> 00:39:08,681 Just having them all there, 541 00:39:10,185 --> 00:39:11,181 all for me. 542 00:39:12,185 --> 00:39:15,063 And my mom was so supportive, too, even to my dad. 543 00:39:21,327 --> 00:39:24,573 You know, all my life I felt like I was 544 00:39:25,787 --> 00:39:27,151 this curse on the family, 545 00:39:27,865 --> 00:39:29,620 I'm the one who tore them apart. 546 00:39:31,036 --> 00:39:33,912 Maybe that's why I didn't do the surgery any sooner. 547 00:39:35,206 --> 00:39:39,501 I needed to wait until it could bring us all together. 548 00:39:41,717 --> 00:39:45,423 I must have known it couldn't have happened any sooner than it did. 549 00:39:46,138 --> 00:39:47,633 It's a gift, Conor. 550 00:39:48,728 --> 00:39:51,512 You chose the perfect moment to erase this 551 00:39:52,477 --> 00:39:54,140 so-called curse. 552 00:39:55,185 --> 00:39:58,390 And in return, you get to move on with your life. 553 00:40:02,156 --> 00:40:03,322 What's going on? 554 00:40:07,867 --> 00:40:09,073 At dinner one night, 555 00:40:09,867 --> 00:40:11,951 Christian said that once upon a time, 556 00:40:12,496 --> 00:40:14,990 they loved each other, my mom and dad. 557 00:40:20,626 --> 00:40:24,130 I've never known anything between them but bitterness and anger. 558 00:40:24,135 --> 00:40:27,761 I always imagined the night that I was conceived was some sort of 559 00:40:28,426 --> 00:40:31,013 random, lonely hook-up 560 00:40:31,555 --> 00:40:33,973 after they had already given up completely. 561 00:40:41,698 --> 00:40:45,482 I wish I felt like my parents really loved each other, that's all. 562 00:40:55,997 --> 00:40:59,911 Tampa's supposedly a disaster area. Gainesville, too. 563 00:41:00,087 --> 00:41:02,253 Are the buildings downtown still there? 564 00:41:02,258 --> 00:41:04,213 Miami actually got the least of it. 565 00:41:05,005 --> 00:41:08,380 City's like our house-- a little beat up, still standing. 566 00:41:09,015 --> 00:41:11,470 How are people gonna clean up all this mess? 567 00:41:12,688 --> 00:41:14,050 People rebuild. 568 00:41:15,266 --> 00:41:16,261 It's what we do. 569 00:41:26,278 --> 00:41:29,652 I wrote down all my mother's numbers. It's on the fridge. 570 00:41:30,116 --> 00:41:32,202 How long are we gonna be in New York? 571 00:41:33,326 --> 00:41:34,491 A while, honey. 572 00:41:37,085 --> 00:41:41,543 - Are you coming in? - No, I think it would kill me. 573 00:41:44,298 --> 00:41:49,762 - Come here. - Love you, daddy. - Love you, too. 574 00:42:20,837 --> 00:42:21,833 See you, Jules. 575 00:42:22,068 --> 00:44:27,111 Trad: Rassman, Lulla, Jayson.soswe, The rzd, Surion. Synchro: Helma37, Pitch Thanks to the FRM team! www.forom.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 47098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.