All language subtitles for Nip Tuck - 4x08 - Conor McNamara.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,550 --> 00:00:02,919 Previously on Nip/Tuck... 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,544 The worst thing you can do for your son 3 00:00:04,545 --> 00:00:06,463 is tip-toe around his condition. 4 00:00:06,669 --> 00:00:09,279 Luckily it looks like we'll be able to reconstruct his hands 5 00:00:09,280 --> 00:00:10,824 with a series of surgeries. 6 00:00:10,825 --> 00:00:13,719 We feel it's his best chance to live a normal life. 7 00:00:13,720 --> 00:00:17,364 Mrs. Grubman, you have a plastic surgery addiction problem. 8 00:00:17,414 --> 00:00:19,375 Holy shit, she's in V-fib. 9 00:00:19,376 --> 00:00:22,525 Come on. You're not gonna die on me, you crazy bitch. 10 00:00:22,527 --> 00:00:24,060 Fix my face. 11 00:00:24,063 --> 00:00:27,794 This time I can't. I'm sorry. 12 00:00:38,451 --> 00:00:40,346 This is for old times' sake. 13 00:00:40,798 --> 00:00:42,703 Tell me what you don't like about yourself. 14 00:00:42,707 --> 00:00:45,613 Ha ha. Dr. Troy. 15 00:00:45,947 --> 00:00:47,311 Can I answer that one 16 00:00:47,317 --> 00:00:50,181 cause there are a few things I don't like about driving Miss Crazy here. 17 00:00:50,197 --> 00:00:51,940 No, you can't answer that, Evetta. 18 00:00:51,947 --> 00:00:55,431 If I wanted someone with an opinion, I'd have hired Star Jones. 19 00:00:55,437 --> 00:00:57,621 Well, let's see star jones wipe your ass 20 00:00:57,628 --> 00:01:00,662 and change your depends for $12 an hour. 21 00:01:00,805 --> 00:01:02,562 Hmm. Well, maybe if you learned to cook, 22 00:01:02,565 --> 00:01:04,490 I wouldn't have diarrhea all the time. 23 00:01:04,496 --> 00:01:07,360 I see the speech therapy is coming along quite well, Mrs. G. 24 00:01:07,375 --> 00:01:08,553 It had to. 25 00:01:08,558 --> 00:01:11,560 It's my only defense against the verbal onslaught. 26 00:01:11,915 --> 00:01:14,882 But it has been a long recovery, Dr. Troy. 27 00:01:14,885 --> 00:01:17,160 A long recovery. 28 00:01:17,667 --> 00:01:20,622 I couldn't stand that convalescent home another day. 29 00:01:20,628 --> 00:01:24,871 So I moved home and hired Evetta for around-the-clock assistance. 30 00:01:25,225 --> 00:01:27,971 I've been in seclusion for almost 2 years. 31 00:01:27,975 --> 00:01:30,150 I know. I tried to stop by, and they said, uh, 32 00:01:30,158 --> 00:01:31,372 you didn't want to see me. 33 00:01:31,377 --> 00:01:33,591 Oh, now, don't take it personally, doll. 34 00:01:33,597 --> 00:01:34,822 I haven't seen anyone. 35 00:01:34,925 --> 00:01:36,560 I was so depressed about how I looked, 36 00:01:36,566 --> 00:01:39,472 I wouldn't even let my own daughter visit me. 37 00:01:39,476 --> 00:01:40,673 You see, Dr. Troy, 38 00:01:40,977 --> 00:01:43,761 I was preparing for my triumphant return. 39 00:01:44,097 --> 00:01:48,291 Now, the goal was to reemerge at a gala affair 40 00:01:48,298 --> 00:01:51,853 attended by everybody who's anybody in Miami. 41 00:01:51,928 --> 00:01:55,101 And the final step, before my coming out 42 00:01:55,507 --> 00:02:00,130 was a visit here for a few refresher operations. 43 00:02:00,946 --> 00:02:02,542 "Was"? Why the past tense? 44 00:02:03,045 --> 00:02:09,411 Well, there may not be time for a party any longer, Dr. Troy. 45 00:02:10,338 --> 00:02:14,432 You see, uh, a few days ago, 46 00:02:14,818 --> 00:02:17,742 I found out that I have stage 4 lung cancer. 47 00:02:17,925 --> 00:02:20,841 It has metastasized to my bones and my liver. 48 00:02:20,847 --> 00:02:22,400 There's nothing they can do. 49 00:02:22,406 --> 00:02:26,222 The grim reaper could ask me for a final samba at any moment. 50 00:02:27,685 --> 00:02:28,680 Mrs. Grubman. 51 00:02:31,438 --> 00:02:34,060 - I'm very sorry. - Ah, don't be. 52 00:02:35,605 --> 00:02:40,171 I've accepted it. But time is of the essence. 53 00:02:40,175 --> 00:02:42,851 So I'll need the surgeries right away. 54 00:02:43,257 --> 00:02:45,501 You must be insane, Mrs. Grubman. 55 00:02:45,787 --> 00:02:47,390 The stress of an invasive procedure 56 00:02:47,398 --> 00:02:49,243 would be too much for you right now. 57 00:02:49,247 --> 00:02:53,092 Yeah, I thought you might say that. So we'll move on to plan "B". 58 00:02:53,436 --> 00:02:56,460 You'll perform the operations after I die. 59 00:02:56,556 --> 00:02:59,260 We'll make my coming-out party my funeral. 60 00:02:59,387 --> 00:03:01,902 I'll be the best looking corpse since Zsa Zsa Gabor. 61 00:03:01,918 --> 00:03:06,821 Although she'd never fit into the size 2 I'll be wearing in my casket. 62 00:03:07,108 --> 00:03:10,220 - Zsa Zsa is dead? - Not officially. 63 00:03:10,236 --> 00:03:13,351 Ha ha! That was a good one, shit pants. 64 00:03:14,607 --> 00:03:18,041 I'll need to suck 60 pounds out of you to get you into a size 2 dress. 65 00:03:18,045 --> 00:03:20,131 What do I care? I'll be dead. 66 00:03:20,286 --> 00:03:23,880 Mrs. Grubman, I'm your plastic surgeon. 67 00:03:24,157 --> 00:03:25,981 I won't be your undertaker. 68 00:03:26,275 --> 00:03:28,940 There is not an undertaker in Miami 69 00:03:29,117 --> 00:03:33,042 who has an ounce of your artistic talent, dr. Troy. 70 00:03:33,395 --> 00:03:35,892 My body is your canvas. 71 00:03:35,896 --> 00:03:41,220 And I want you to be the last man to touch it. 72 00:04:41,927 --> 00:04:42,922 Hey. 73 00:04:43,918 --> 00:04:46,230 I don't want to interrupt. I just... 74 00:04:49,386 --> 00:04:51,410 Never mind. Have a great weekend. 75 00:04:51,927 --> 00:04:53,500 What did you want to say? 76 00:04:56,858 --> 00:05:00,453 I was just thinking how far you've come. 77 00:05:00,755 --> 00:05:04,241 It's impressive. Motherhood becomes you, Julia. 78 00:05:11,876 --> 00:05:13,422 See you guys on monday. 79 00:05:13,518 --> 00:05:15,100 Have a lovely weekend. 80 00:05:18,535 --> 00:05:21,760 You ok? You got in so late last night. 81 00:05:21,947 --> 00:05:24,013 I was over at the anatomy lab 82 00:05:24,415 --> 00:05:26,092 practicing visual nerve dissections. 83 00:05:26,097 --> 00:05:28,093 I haven't done one since med school. 84 00:05:28,506 --> 00:05:30,441 You've been dissecting fingers? 85 00:05:35,526 --> 00:05:37,452 Do you use baby body parts? 86 00:05:39,085 --> 00:05:40,082 Mm-hmm. 87 00:05:42,895 --> 00:05:44,291 See, this is why we shouldn't get into it. 88 00:05:44,297 --> 00:05:46,873 I can't deal with you overreacting to fetal cadavers. 89 00:05:46,878 --> 00:05:49,532 You're the one who's overreacting, Sean. 90 00:05:54,637 --> 00:05:57,103 I mean, really, if it were any other surgeon, 91 00:05:57,108 --> 00:05:59,252 I would have a chance to ask questions. 92 00:05:59,257 --> 00:06:02,670 As it is,everything I say just seems to stress you out. 93 00:06:02,675 --> 00:06:04,870 I'm just focused. I'm trying to anticipate 94 00:06:04,878 --> 00:06:09,383 any and every possible complication for our son. That's a good thing, isn't it? 95 00:06:09,686 --> 00:06:15,432 Yeah, of course. And I'm proud of you. 96 00:06:15,687 --> 00:06:19,680 We're very lucky. I mean, think of all the families who 97 00:06:19,688 --> 00:06:22,902 don't have the talent or the money to do what we're doing. 98 00:06:24,345 --> 00:06:26,750 There's no money for it, Kathleen. 99 00:06:28,366 --> 00:06:31,031 It's a vanity operation and we can't afford it. 100 00:06:31,038 --> 00:06:33,330 He's just gonna have to toughen up. 101 00:06:33,787 --> 00:06:35,881 We've got 5,000 saved, Tom. 102 00:06:35,978 --> 00:06:38,090 Oh, that's brilliant, Kathleen. 103 00:06:38,096 --> 00:06:40,530 Brilliant. It's his college fund. 104 00:06:40,726 --> 00:06:43,150 You'd rather be the picture-perfect pretty boy 105 00:06:43,157 --> 00:06:47,193 stocking shelves at the true value? No education. No prospects. 106 00:06:47,195 --> 00:06:49,902 That's what she wants. Is that what you want? 107 00:06:51,777 --> 00:06:53,162 That's you in a nutshell. 108 00:06:53,167 --> 00:06:56,462 Teach him to take the easy road, no goddamn priorities. 109 00:06:56,466 --> 00:06:58,210 This isn't about me. 110 00:06:58,905 --> 00:07:02,833 He's being taunted and humiliated, and he is suffering. 111 00:07:03,966 --> 00:07:06,960 I love him too much to stand by and do nothing. 112 00:07:06,965 --> 00:07:08,823 And I don't love my son? 113 00:07:09,295 --> 00:07:11,242 Is that where you're taking this? 114 00:07:11,337 --> 00:07:13,091 Did I do this right, dad? 115 00:07:19,276 --> 00:07:22,052 I don't want you to think that I'm not supportive. 116 00:07:23,305 --> 00:07:29,480 No. You're right, Jule. We're all incredibly lucky. 117 00:07:30,437 --> 00:07:33,221 And I promise I'll schedule a sit-down at the office. 118 00:07:33,226 --> 00:07:35,590 You can ask all the questions you want. 119 00:07:41,618 --> 00:07:45,093 Take the morning for yourself. You deserve it. 120 00:07:45,547 --> 00:07:47,892 I'll take the kids out for pancakes. 121 00:08:04,157 --> 00:08:06,191 Sit here with your brother, honey, 122 00:08:06,195 --> 00:08:08,531 while I put our namedown. Ok? 123 00:08:19,796 --> 00:08:23,002 You should try holding up a little fish and see if he'll grab it. 124 00:08:23,005 --> 00:08:24,892 - What? - Leave him alone, Morgan. 125 00:08:24,938 --> 00:08:28,923 He looks like a crab, dad. Here, baby, want a sardine? 126 00:08:30,227 --> 00:08:32,580 Please don't make fun of my son's hands. 127 00:08:33,688 --> 00:08:36,163 How would you like it if I teased you about your pig nose, huh? 128 00:08:36,168 --> 00:08:37,971 Or those chubby cheeks? How would you like that? 129 00:08:37,976 --> 00:08:40,072 Man, take it easy, buddy. He's just a kid. 130 00:08:40,076 --> 00:08:42,132 He's making fun of a handicap. 131 00:08:43,376 --> 00:08:45,242 Maybe if you got your nose out of that newspaper 132 00:08:45,247 --> 00:08:48,242 and paid him some attention, he wouldn't be such a little asshole. 133 00:08:48,248 --> 00:08:49,853 Don't call my son an asshole. 134 00:08:49,866 --> 00:08:53,361 Or your kids are going to see their old man get his ass kicked. 135 00:08:54,617 --> 00:08:55,860 Daddy! 136 00:08:57,175 --> 00:09:00,953 Your son's an asshole, but not half as big an asshole as his father. 137 00:09:08,358 --> 00:09:09,993 Let's go, honey, come on. 138 00:09:17,326 --> 00:09:18,880 Thanks for coming, Dr. Troy. 139 00:09:18,885 --> 00:09:19,721 How is she? 140 00:09:19,738 --> 00:09:22,071 I told you, she stopped eating. You gotta do something. 141 00:09:22,088 --> 00:09:24,642 I gave her an I.V. she pulled it out of her arm. 142 00:09:24,647 --> 00:09:26,192 That bitch has a death wish. 143 00:09:26,255 --> 00:09:29,293 I know they gonna claim elder abuse when she finally kicks it. 144 00:09:29,293 --> 00:09:31,311 - Why would they do that? - 2 priors, honey. 145 00:09:31,311 --> 00:09:34,186 I got caught lifting a gucci handbag and slapped a cop 146 00:09:34,188 --> 00:09:36,183 when he tried to fondle my sexy booty. 147 00:09:36,187 --> 00:09:38,441 Nobody's gonna blame you for negligence, Evetta. 148 00:09:38,448 --> 00:09:41,261 You're probably the only reason she's still alive. 149 00:09:41,377 --> 00:09:43,240 Just don't let her die, ok? 150 00:09:53,178 --> 00:09:57,173 Slightly different circumstances from when you were last here, Dr. Troy, 151 00:09:57,476 --> 00:09:59,082 though it doesn't have to be. 152 00:09:59,287 --> 00:10:03,231 How about sending me out of this world with a smile on my face? 153 00:10:03,838 --> 00:10:05,770 Why aren't you eating, Mrs. Grubman? 154 00:10:05,778 --> 00:10:09,493 I don't have time to eat. It's too much work to do on this funeral. 155 00:10:09,708 --> 00:10:12,713 And the seating chart alone is talking me 4 hours. 156 00:10:13,146 --> 00:10:15,810 Blaine Trump is gonna need a shoulder to cry on. 157 00:10:16,168 --> 00:10:19,421 Well, I'll just sit her right up front next to you. 158 00:10:21,098 --> 00:10:22,811 You're giving up, Mrs. Grubman. 159 00:10:24,068 --> 00:10:25,332 That isn't like you. 160 00:10:26,547 --> 00:10:27,890 I told you, 161 00:10:28,597 --> 00:10:33,283 I've had a wonderful life with only 2 regrets. 162 00:10:34,546 --> 00:10:38,590 That I didn't sleep with you when I had the chance, 163 00:10:39,636 --> 00:10:42,361 and that I never got to sing at the rainbow room. 164 00:10:43,626 --> 00:10:44,941 The rainbow room. 165 00:10:45,386 --> 00:10:47,891 Don't you have to be able to sing for that? 166 00:10:49,085 --> 00:10:51,560 Listen to my demo on your way home. You'll see. 167 00:10:51,568 --> 00:10:55,390 I was gonna be Burt Bacharach's girl before he picked Dionne Warwick. 168 00:10:56,118 --> 00:11:00,561 And then I met my Marvin, and, aw, everything changed. 169 00:11:00,858 --> 00:11:03,103 But you'll hear all the stories at the funeral. 170 00:11:03,106 --> 00:11:05,421 If you don't start eating, I won't be there. 171 00:11:05,425 --> 00:11:09,203 You have to. You're slated to speak after Dominick Dunne. 172 00:11:09,207 --> 00:11:10,820 I won't be a part of this. 173 00:11:10,828 --> 00:11:14,771 If you want to starve yourself to death just to be a better looking corpse, 174 00:11:14,778 --> 00:11:17,423 find someone else to do your dirty work. 175 00:11:24,838 --> 00:11:30,832 These last 2 years have been so lonely. You know. 176 00:11:33,988 --> 00:11:38,120 Oh, I know it's my own fault. I pushed everyone away. 177 00:11:38,327 --> 00:11:41,953 Evetta does a great job. She really tries hard to cheer me up. 178 00:11:43,366 --> 00:11:45,002 I like having her around. 179 00:11:47,298 --> 00:11:48,542 She fights back. 180 00:11:50,357 --> 00:11:51,662 Like you. 181 00:11:52,986 --> 00:11:57,942 Oh, shit, my maybelline's running. Hand me a tissue, would you? 182 00:12:00,718 --> 00:12:01,972 Thank you. 183 00:12:04,777 --> 00:12:07,453 I'm sorry I didn't come visit you more often. 184 00:12:07,458 --> 00:12:08,693 Oh, please. 185 00:12:09,508 --> 00:12:12,881 You should be out out there playing the field, Dr. Troy. 186 00:12:12,897 --> 00:12:17,990 Finding yourself the first in a series of 24-year-old trophy wives. 187 00:12:20,308 --> 00:12:21,470 Tell you what. 188 00:12:21,487 --> 00:12:22,870 I'll make you a deal. 189 00:12:23,858 --> 00:12:25,972 For a spoonful of soup today, 190 00:12:25,977 --> 00:12:28,300 I'll give you a botox shot tomorrow. 191 00:12:29,386 --> 00:12:32,873 Well, I am kind of hungry. 192 00:12:50,855 --> 00:12:52,403 I love you, you know. 193 00:13:01,617 --> 00:13:02,923 You know what? Let him sue me. 194 00:13:02,925 --> 00:13:04,953 It's worth it. Sick asshole. 195 00:13:08,558 --> 00:13:09,602 Just say it. 196 00:13:09,616 --> 00:13:12,552 You think I should go back to anger management. What? 197 00:13:13,196 --> 00:13:15,693 What really concerns me, Sean, 198 00:13:15,696 --> 00:13:18,102 is what all this intensity is about. 199 00:13:18,257 --> 00:13:20,850 You didn't hear him being mocked in front of a dozen strangers, 200 00:13:20,855 --> 00:13:22,003 in front of Annie. 201 00:13:22,005 --> 00:13:24,000 All I knew in that moment, was that people like them 202 00:13:24,015 --> 00:13:26,313 would be tormenting my son for the rest of his life. 203 00:13:26,318 --> 00:13:29,053 - I had to do something. - You are doing something. 204 00:13:29,057 --> 00:13:30,731 You're doing his surgery. 205 00:13:31,105 --> 00:13:34,780 For now, just promise me you'll talk to this Mr. Thompson. 206 00:13:34,785 --> 00:13:35,900 Apologize to him 207 00:13:35,905 --> 00:13:39,383 so that we don't have to deal with the headache of a lawsuit. 208 00:13:39,386 --> 00:13:40,870 Will you do that? 209 00:13:41,295 --> 00:13:44,350 I'm also going to call Dr. Mogaby and move up the surgery. 210 00:13:44,357 --> 00:13:47,422 There's no reason to wait. I'll be ready to go in weeks. 211 00:13:47,425 --> 00:13:48,821 He's just so little. 212 00:13:48,915 --> 00:13:51,980 The sooner I do this surgery, the sooner he can begin developing 213 00:13:51,988 --> 00:13:55,983 the coordination and function in his hands. It's all he's going to have. 214 00:14:01,335 --> 00:14:05,442 Who are you doing this for, Sean, you or Conor? 215 00:14:38,755 --> 00:14:40,582 Holy cow! 216 00:14:46,866 --> 00:14:48,923 This one looks like it's outta here! 217 00:14:53,035 --> 00:14:56,481 He's rounding third. It's a race for the plate. 218 00:14:58,827 --> 00:15:03,283 It's a home run. Whoo! 219 00:15:04,916 --> 00:15:07,491 When can I sign up for little league, dad? 220 00:15:08,088 --> 00:15:11,793 Gee, thanks, buddy. I come out here and play ball with you, 221 00:15:11,796 --> 00:15:13,600 and that's what you got to say? 222 00:15:13,605 --> 00:15:20,661 No. I really like playing dates. I just wanna play a real game. 223 00:15:21,436 --> 00:15:23,090 You and your mother. 224 00:15:25,676 --> 00:15:27,321 The kids will laugh at you. 225 00:15:27,548 --> 00:15:30,833 And the coach will keep you on the bench and then 226 00:15:31,117 --> 00:15:34,092 stick you out in right field for the last inning. 227 00:15:34,178 --> 00:15:35,763 Oh, and they'll 228 00:15:36,115 --> 00:15:38,710 shove you in the back for the team photo. 229 00:15:41,477 --> 00:15:42,703 Is that what you want? 230 00:15:44,285 --> 00:15:46,403 What are you doing here? 231 00:15:47,228 --> 00:15:50,160 I called your house. Your wife told me you'd be here. 232 00:15:52,036 --> 00:15:54,340 You have a moment to talk, Mr. Thompson? 233 00:15:55,786 --> 00:15:58,402 - I'm sorry I hit you. - Ha ha. I bet you are. 234 00:15:58,408 --> 00:16:00,212 This is going to cost you, McNamara. 235 00:16:00,215 --> 00:16:03,201 I got 20 witnesses that'll swear to what they saw. 236 00:16:03,865 --> 00:16:06,120 I never should have erupted like I did. 237 00:16:06,835 --> 00:16:09,780 I just-- my son 238 00:16:10,998 --> 00:16:13,651 is about to have an operation on his hands. 239 00:16:13,668 --> 00:16:16,761 You humiliated me in front of my boy. 240 00:16:19,947 --> 00:16:22,481 Looks like you two are working through it. 241 00:16:22,965 --> 00:16:26,410 Yeah. I had to explain to him that what I did was wrong, 242 00:16:26,418 --> 00:16:30,360 and what he did was wrong and what you did was really, really wrong. 243 00:16:30,867 --> 00:16:33,521 And I think he gets it now. 244 00:16:33,707 --> 00:16:35,451 What position does he play? 245 00:16:36,826 --> 00:16:37,820 Shortstop. 246 00:16:38,335 --> 00:16:40,820 I mean, he's a little slower than the other kids, but 247 00:16:40,828 --> 00:16:43,300 he did turn a double play last night. 248 00:16:43,928 --> 00:16:45,371 It won them the game. 249 00:16:46,455 --> 00:16:48,733 Every kid should have a moment like that. 250 00:16:50,575 --> 00:16:52,523 Walk-off home run. 251 00:16:56,058 --> 00:16:58,041 That's all I want for Conor. 252 00:17:00,427 --> 00:17:02,530 He may never get that chance. But 253 00:17:03,915 --> 00:17:05,861 all I want is for him to be normal. 254 00:17:12,705 --> 00:17:16,410 Look, do what you gotta do with the lawsuit. 255 00:17:17,088 --> 00:17:20,191 I just want to apologize for what I did and what I said. 256 00:17:27,626 --> 00:17:30,103 These web fingers are known as syndactyly. 257 00:17:30,107 --> 00:17:32,182 There're actually 2 fingers inside here. 258 00:17:32,188 --> 00:17:34,300 We do a syndactyly release 259 00:17:34,305 --> 00:17:36,253 on the index and middle finger 260 00:17:37,398 --> 00:17:39,820 and another one between the ring and the pinky. 261 00:17:39,828 --> 00:17:42,150 What kind of complications could arise? 262 00:17:42,895 --> 00:17:44,931 Oh, I'm so sorry I'm late. 263 00:17:44,945 --> 00:17:47,670 There was this accident on the causeway. 264 00:17:47,688 --> 00:17:50,201 Marlo's gonna be involved in Conor's care, so 265 00:17:50,208 --> 00:17:51,571 I asked him to join us. 266 00:17:51,845 --> 00:17:54,430 I'm sorry. Don't mind me. Please continue. 267 00:17:56,076 --> 00:17:58,152 Um, let me get you a chair. 268 00:18:05,106 --> 00:18:07,623 Well, the main complication that could arise 269 00:18:07,636 --> 00:18:10,882 is that the vessel of the nerve could be damaged in the process. 270 00:18:10,886 --> 00:18:14,490 - Will you have to do a skin graft? - The short answer is yes, Juli-- 271 00:18:14,495 --> 00:18:17,753 Is that a very invasive procedure, will there be a lot of pain? 272 00:18:17,755 --> 00:18:19,252 He'll be under anesthesia. 273 00:18:19,688 --> 00:18:21,493 I was talking about his recovery. 274 00:18:21,495 --> 00:18:24,392 Um, we're pretty good with pain management. 275 00:18:25,547 --> 00:18:28,941 Which brings us to the thumb distraction. 276 00:18:29,717 --> 00:18:32,990 We plan to turn this small suggestion of a digit 277 00:18:32,995 --> 00:18:34,361 into a real thumb. 278 00:18:35,138 --> 00:18:37,730 We make an incision in the thumb, dissect the bone, 279 00:18:37,735 --> 00:18:40,340 and apply distraction osteogenesis device. 280 00:18:40,347 --> 00:18:43,461 It has little pins and screws that go into the bone. 281 00:18:43,467 --> 00:18:45,831 We sew the thumb back up and over the next weeks, 282 00:18:45,835 --> 00:18:49,652 we slowly turn the screws, and they basically stretch the bone. 283 00:18:50,777 --> 00:18:53,380 Who turns these screws over the next few weeks? 284 00:18:53,398 --> 00:18:54,113 You do. 285 00:18:54,118 --> 00:18:56,513 We find that the pain level is minimal to next to nothing 286 00:18:56,516 --> 00:18:58,082 when the parents are the ones that turn them. 287 00:18:58,086 --> 00:19:00,581 How do you measure those pain levels if I may ask? 288 00:19:00,585 --> 00:19:03,413 Oh, we doctors, we've got all kinds of tricks up our sleeves. 289 00:19:03,426 --> 00:19:05,583 That was a reasonable question, Christian. 290 00:19:05,585 --> 00:19:08,721 I'm only asking, because according to the research I've been reading, 291 00:19:08,727 --> 00:19:11,661 the traditional ways of measuring infant pain, 292 00:19:11,667 --> 00:19:13,383 tears, and brain activity, 293 00:19:13,388 --> 00:19:16,331 it's just not as conclusive as we wish it was. 294 00:19:16,346 --> 00:19:18,341 Are you aware of the expertise, mastering, 295 00:19:18,346 --> 00:19:21,471 and professional status that's gathered in this room? 296 00:19:21,477 --> 00:19:24,220 With all due respect, julia asked me to be here today 297 00:19:24,228 --> 00:19:26,090 to bring up some of these issues. 298 00:19:26,095 --> 00:19:28,031 In other words, I'm doing my job. 299 00:19:28,096 --> 00:19:31,271 I'm sorry if that knocks anyone's nose out of joint. 300 00:19:33,917 --> 00:19:36,451 So, what is this research, Marlo? 301 00:19:36,465 --> 00:19:39,340 Some well-respected developmental psychologists 302 00:19:39,347 --> 00:19:41,652 have done hypnosis on a pretty large group of adults 303 00:19:41,656 --> 00:19:43,543 who had surgery at an early age. 304 00:19:43,696 --> 00:19:45,491 They all tend to have similar symptoms. 305 00:19:45,495 --> 00:19:48,541 Nervous system disorders, digestive problems, 306 00:19:48,586 --> 00:19:50,860 debilitating phobia, and panic attacks. 307 00:19:50,965 --> 00:19:52,822 Are you aware of this, Sean? 308 00:19:52,898 --> 00:19:55,621 I scheduled this meeting so you could meet Dr. McGaubey 309 00:19:55,626 --> 00:19:57,630 and ask specific questions about the surgery. 310 00:19:57,645 --> 00:20:01,372 I think the whole new age-healing modality type of conversation 311 00:20:01,377 --> 00:20:03,340 is better suited to the dinner table. 312 00:20:03,345 --> 00:20:05,861 Well, in that case, I'm gonna go home and make dinner 313 00:20:05,865 --> 00:20:08,511 so that I can have that conversation. 314 00:20:09,137 --> 00:20:12,902 Dr. Mcgaubey, Christian, feel free to join us. 315 00:20:28,277 --> 00:20:30,033 Well, look at you two. 316 00:20:30,038 --> 00:20:31,941 Burberry never looked so good on Kate Moss. 317 00:20:31,947 --> 00:20:33,503 Oh, you like it? 318 00:20:33,508 --> 00:20:35,811 I had Evetta pick it up for me at Neiman's. 319 00:20:35,816 --> 00:20:38,071 And she's lucky I made her wear a bib at breakfast. 320 00:20:38,075 --> 00:20:40,870 Otherwise, it'd been covered in strawberry crepe shit. 321 00:20:40,875 --> 00:20:44,632 I also wore a huge hat so no one would recognize me, 322 00:20:44,638 --> 00:20:48,992 but you were right, Dr. Troy. Not eating was a silly thing to do. 323 00:20:48,996 --> 00:20:53,270 Oh, we had the most wonderful brunch this morning at restaurant San Michelle. 324 00:20:53,416 --> 00:20:56,110 Eating out in public. That's fantastic. 325 00:20:56,127 --> 00:20:58,561 Baby, it was like opening the gates to hell. 326 00:20:58,626 --> 00:21:01,802 Anything on the menu with cheese, beef, or cream in it, 327 00:21:01,805 --> 00:21:05,213 - Fatty Beltbuckles had to have 2. - Well, look who's talking. 328 00:21:05,218 --> 00:21:07,822 I never saw anyone order lobster 329 00:21:07,825 --> 00:21:10,092 and a chocolate milkshake for breakfast before. 330 00:21:10,097 --> 00:21:11,191 Well, I figured 331 00:21:11,197 --> 00:21:13,500 if the old goat's going to be spending my inheritance, 332 00:21:13,508 --> 00:21:14,942 I'm gonna enjoy it. 333 00:21:14,945 --> 00:21:18,102 Though maybe I should have stopped with the milkshake. 334 00:21:18,175 --> 00:21:20,161 We can get you some liposuction, Evetta, 335 00:21:20,166 --> 00:21:22,160 if you're worried about your weight. 336 00:21:22,725 --> 00:21:24,733 I was talking about my heartburn, dummy. 337 00:21:24,735 --> 00:21:27,170 I don't need no hoover vacuum stealing my ass. 338 00:21:27,177 --> 00:21:30,292 Where I come from, I don't get lipo to attract a man. 339 00:21:30,297 --> 00:21:33,732 I eat another cherry pie and put more junk in my trunk. 340 00:21:33,736 --> 00:21:34,772 Know what I'm saying? 341 00:21:34,775 --> 00:21:36,731 I'm sorry. I didn't mean to offend you. 342 00:21:36,736 --> 00:21:40,613 Drum up your work with some pitiful, self-hating creature, Dr. Troy. 343 00:21:40,616 --> 00:21:44,863 Not me, ok? I love myself, every pound of it. 344 00:21:44,978 --> 00:21:46,781 Go read a magazine in the lobby, Evetta. 345 00:21:46,787 --> 00:21:48,603 I hear the new issue of Essence is here. 346 00:21:48,606 --> 00:21:50,161 yeah, I'll go read my Essence. 347 00:21:50,167 --> 00:21:52,273 I was tired of talking to the two of you, anyway. 348 00:21:52,275 --> 00:21:53,672 And stop shutting me up. 349 00:21:53,676 --> 00:21:55,180 Always trying to get sucked and tucked, 350 00:21:55,187 --> 00:21:57,912 that's what's wrong with your crazy ass now. 351 00:21:58,428 --> 00:22:01,231 - I should go talk to her. - No. She'll be all right. 352 00:22:01,235 --> 00:22:03,103 She's a spitfire, though, huh? 353 00:22:04,445 --> 00:22:06,663 Oh, breakfast was fun. 354 00:22:06,666 --> 00:22:09,690 And thank god no one recognized me. 355 00:22:09,786 --> 00:22:13,820 Well, after a few shots of botox, the old Mrs. Grubman will reappear. 356 00:22:13,935 --> 00:22:17,701 A shot of botox is the elixir of life, Dr. Troy. 357 00:22:18,036 --> 00:22:20,171 It's getting out in public and seeing people again 358 00:22:20,177 --> 00:22:22,453 that makes you feel good, Mrs. Grubman. 359 00:22:23,417 --> 00:22:24,413 Ahem. 360 00:23:01,666 --> 00:23:04,570 Oh, Mrs. Grubman. 361 00:23:12,276 --> 00:23:13,350 Julia. 362 00:23:14,548 --> 00:23:15,852 Listen to this. 363 00:23:16,595 --> 00:23:20,281 "I saw these masked giants hovering over me. 364 00:23:20,287 --> 00:23:22,910 The cold, harsh light was in my eyes. 365 00:23:22,917 --> 00:23:26,011 Someone came toward me with a black mask 366 00:23:26,015 --> 00:23:28,463 that had this smell, and it made me sick. 367 00:23:28,465 --> 00:23:30,772 I woke up, I started to vomit. 368 00:23:30,777 --> 00:23:33,580 Stranger shoved a huge teddy bear at me. 369 00:23:33,588 --> 00:23:35,691 The eyes were terrifying." 370 00:23:35,956 --> 00:23:40,341 This memory is from when he was 7 months old. 371 00:23:40,705 --> 00:23:42,143 It's the book you gave me. 372 00:23:42,188 --> 00:23:43,261 Julia, I'm sorry. 373 00:23:43,267 --> 00:23:45,632 I should have thought more carefully about what I was doing. 374 00:23:45,636 --> 00:23:47,971 But I'm so grateful to you. 375 00:23:48,006 --> 00:23:50,192 You know, I knew these things instinctively, 376 00:23:50,196 --> 00:23:52,562 I just hadn't articulated it. 377 00:23:52,578 --> 00:23:55,800 A baby responds to surgery as if he's dying 378 00:23:55,816 --> 00:23:59,082 because he has no understanding of what's happening to him. 379 00:23:59,266 --> 00:24:00,421 Julia, listen to me. 380 00:24:00,428 --> 00:24:03,581 We have to convince Sean to postpone this surgery. 381 00:24:03,678 --> 00:24:05,852 You know,at least until Conor is older, you know. 382 00:24:05,857 --> 00:24:08,033 So we can prepare him for it. 383 00:24:08,167 --> 00:24:10,613 I'm not gonna sign the surgery consent form. 384 00:24:10,736 --> 00:24:14,843 Ok. But before you make any decisions, let me tell you what I've decided. 385 00:24:15,415 --> 00:24:17,503 - I'm leaving. - You're... 386 00:24:20,208 --> 00:24:21,601 You're what? 387 00:24:21,606 --> 00:24:25,091 I don't know how it ended up like this, but it's 388 00:24:25,096 --> 00:24:28,562 clear that I've become a disruptive influence in this household. 389 00:24:28,577 --> 00:24:30,430 And that's not good for anyone, 390 00:24:30,868 --> 00:24:32,441 especially not Conor. 391 00:24:38,896 --> 00:24:44,682 Do you know the difference between a surgeon and god? 392 00:24:45,528 --> 00:24:47,723 God doesn't think he's a surgeon. 393 00:24:49,538 --> 00:24:53,821 Now, I need you to stay to help me through this. 394 00:24:54,446 --> 00:24:57,303 You're my rock. I can't go through this alone. 395 00:24:57,578 --> 00:25:00,403 See, you underestimate how powerful you are, Julia. 396 00:25:00,668 --> 00:25:02,073 And these books, 397 00:25:02,075 --> 00:25:05,803 they have concrete suggestions on how to help Conor through this. 398 00:25:06,276 --> 00:25:07,831 It won't be the end of the world. 399 00:25:07,835 --> 00:25:10,182 I can't. I just... 400 00:25:16,596 --> 00:25:23,633 The thought of waking up tomorrow and not seeing you. 401 00:25:28,765 --> 00:25:31,771 You'll get through this. You're a really good mother. 402 00:25:59,566 --> 00:26:01,453 That's why I have to leave. 403 00:26:30,815 --> 00:26:32,890 Thought I'd give you a hand today. 404 00:26:36,887 --> 00:26:40,041 She's dead, Christian. She's not going to catch anything. 405 00:26:40,257 --> 00:26:42,373 It's her last time in saddle, Sean. 406 00:26:42,377 --> 00:26:44,700 Might as well give her the full treatment. 407 00:26:44,977 --> 00:26:45,971 Ok. 408 00:26:51,307 --> 00:26:53,863 Linda told me you're doing the eulogy at her funeral. 409 00:26:53,866 --> 00:26:57,440 Yeah. But I'm struggling with what I'm gonna say. 410 00:26:57,715 --> 00:27:01,321 All Miami is gonna be there. She sent out engraved invitations. 411 00:27:01,487 --> 00:27:03,852 All I can think of is here lies a woman who was so busy looking 412 00:27:03,855 --> 00:27:07,282 in the mirror and feeling like she wasn't good enough that... 413 00:27:07,287 --> 00:27:08,392 She missed her life. 414 00:27:08,748 --> 00:27:11,213 Had a singing career, did you know that? 415 00:27:12,138 --> 00:27:16,093 I didn't know much about her besides her desperate, overbearing personality. 416 00:27:16,097 --> 00:27:18,522 Ah, she wasn't such a bad egg. 417 00:27:19,495 --> 00:27:22,360 But I'd certainly feel more comfortable if I could stand up there 418 00:27:22,368 --> 00:27:26,723 knowing my contribution to her life was a little more positive. 419 00:27:28,127 --> 00:27:29,780 I feel like her drug dealer. 420 00:27:31,675 --> 00:27:33,402 You can't think like that. 421 00:27:33,538 --> 00:27:35,722 I seem to recall a diatribe 422 00:27:35,727 --> 00:27:38,913 by you only a few months ago, about how we were contributing 423 00:27:38,917 --> 00:27:42,950 to a society that was obsessed with physical perfection. 424 00:27:42,958 --> 00:27:45,440 At the moment, I'm grateful for every single surgery 425 00:27:45,447 --> 00:27:48,513 that's given me the skill to make my son whole. 426 00:27:50,695 --> 00:27:53,492 What if you couldn't fix Conor? What if 427 00:27:54,036 --> 00:27:57,033 you couldn't make him as close to perfect as possible? 428 00:27:58,845 --> 00:28:00,452 How would that make you feel? 429 00:28:01,216 --> 00:28:03,242 Ave you been talking to my wife? 430 00:28:03,656 --> 00:28:06,963 All I'm getting from the people around me lately is this 431 00:28:06,966 --> 00:28:09,151 touchy, feely, negative psycho-babble. 432 00:28:09,158 --> 00:28:11,823 Whoa, killer. It's not me you're mad at. 433 00:28:12,036 --> 00:28:13,710 Maybe you should take the afternoon off. 434 00:28:13,717 --> 00:28:15,823 Go home. Make peace with your wife. 435 00:28:17,146 --> 00:28:21,611 Besides, I could use the alone time with Grubman to work out my 436 00:28:21,628 --> 00:28:22,800 eulogy. 437 00:28:36,406 --> 00:28:39,343 Would you mind changing the music, Linda? 438 00:28:39,347 --> 00:28:43,282 Gangsta rap just doesn't seem like the right choice for Mrs. Grubman. 439 00:28:43,656 --> 00:28:46,253 I brought something. It's over there. 440 00:29:20,656 --> 00:29:23,530 Ladies and gentlemen, Mrs. Grubman. 441 00:31:31,676 --> 00:31:32,881 Thanks, Burt. 442 00:32:20,055 --> 00:32:21,921 Don't forget your glove, Sean. 443 00:32:24,997 --> 00:32:27,440 Go on. It's after 4:00. You're gonna miss it. 444 00:32:27,675 --> 00:32:29,453 Why do they have to laugh at me? 445 00:32:29,967 --> 00:32:33,843 They're fools if they laugh. And who cares what fools think? 446 00:32:34,107 --> 00:32:36,713 - Dad's gonna be mad. - I'll handle dad, honey. 447 00:32:38,856 --> 00:32:40,062 Go on. 448 00:33:02,887 --> 00:33:04,713 What are you doing home so early? 449 00:33:09,258 --> 00:33:11,621 - Are you all right? - I'm fine. 450 00:33:13,756 --> 00:33:17,100 - We need to talk. - Yes, Sean, we do. 451 00:33:17,375 --> 00:33:19,691 I'm not ready to sign the consent form. 452 00:33:19,698 --> 00:33:21,002 I know. 453 00:33:24,437 --> 00:33:27,310 I know I've been kind of a mad man lately. I've been so obsessed 454 00:33:27,316 --> 00:33:29,872 with making things perfect for Conor's surgery. 455 00:33:29,876 --> 00:33:33,683 And I see how counterproductive that's been and unfair to you. 456 00:33:34,496 --> 00:33:36,590 There are things that, uh... 457 00:33:39,308 --> 00:33:41,011 That I've never told you. 458 00:33:41,667 --> 00:33:44,042 - About the surgery? - No. 459 00:33:45,355 --> 00:33:46,563 About me. 460 00:33:54,187 --> 00:33:55,632 What's he doing here? 461 00:34:05,246 --> 00:34:06,692 Am I too late? 462 00:34:08,088 --> 00:34:10,973 No. No, your timing is perfect. 463 00:34:11,216 --> 00:34:14,261 Did you bring a signed consent form, one of these? 464 00:34:16,658 --> 00:34:18,150 Great. Ok, next. 465 00:34:19,138 --> 00:34:21,561 All right, look right at the lens, stay on. 466 00:34:21,568 --> 00:34:24,030 I'll give you a count. Boom, kapow! Right? 467 00:34:24,038 --> 00:34:25,963 Home run look... one, 2. 468 00:34:26,786 --> 00:34:28,273 All right, let's get the next one. 469 00:34:36,637 --> 00:34:38,630 All right, you want to lower your arm a little bit? 470 00:34:38,638 --> 00:34:40,852 Let me see some more face, how about it? 471 00:34:45,998 --> 00:34:49,263 When did you have the surgery? Who paid for it? 472 00:34:49,557 --> 00:34:52,463 I was 8. My mother used the college money. 473 00:34:52,475 --> 00:34:55,292 We did it behind my dad's back. Luckily for everyone, 474 00:34:55,298 --> 00:34:58,142 I was a good student and qualified for financial aid, 475 00:34:58,486 --> 00:35:00,190 but he never forgave her. 476 00:35:01,348 --> 00:35:03,001 He left a few months later. 477 00:35:03,287 --> 00:35:05,632 That's why he left you guys. 478 00:35:06,875 --> 00:35:09,450 It always seemed such a mystery to me. 479 00:35:09,657 --> 00:35:12,493 I think he felt like he lost control of the family. 480 00:35:13,417 --> 00:35:15,030 I guess we, uh, 481 00:35:16,947 --> 00:35:18,213 pushed him out. 482 00:35:19,898 --> 00:35:21,833 My mom worked 2 jobs to support us. 483 00:35:22,507 --> 00:35:26,972 I just, uh, don't understand why you didn't tell me. 484 00:35:26,975 --> 00:35:28,910 Because I put that pathetic kid behind me. 485 00:35:28,916 --> 00:35:33,900 Oh, no, you didn't. That kid is why you're a plastic surgeon. 486 00:35:35,905 --> 00:35:38,372 Why did you have to keep it a secret? 487 00:35:49,235 --> 00:35:52,240 I couldn't let you see me as that pathetic, ugly kid. 488 00:35:54,586 --> 00:35:56,743 I was afraid that's all you'd ever see. 489 00:36:01,328 --> 00:36:03,543 In so many ways, 490 00:36:05,385 --> 00:36:07,393 that little kid... 491 00:36:08,345 --> 00:36:10,191 That's who I fell in love with. 492 00:36:10,757 --> 00:36:12,760 Only because you never saw him. 493 00:36:43,717 --> 00:36:45,370 Where is everyone, Evetta? 494 00:36:46,235 --> 00:36:48,493 I guess they had better things to do. 495 00:36:48,768 --> 00:36:51,361 Didn't you send all the invitations for her? 496 00:36:51,895 --> 00:36:53,473 Every single one. 497 00:36:53,705 --> 00:36:56,612 Maybe her address book was out of date or something. 498 00:36:57,548 --> 00:36:59,051 Her daughter Claire, 499 00:36:59,056 --> 00:37:01,283 she couldn't find the time to come to her mother's funeral? 500 00:37:01,285 --> 00:37:02,772 Claire called the house, 501 00:37:02,778 --> 00:37:05,662 said that her mother died for her almost 2 years ago 502 00:37:06,026 --> 00:37:08,962 when she stopped seeing her after she had the stroke. 503 00:37:09,397 --> 00:37:12,352 Said that when she chose vanity over family, 504 00:37:12,356 --> 00:37:14,300 it was too much for her to handle. 505 00:37:15,125 --> 00:37:17,502 Did you hear what she put on her headstone? 506 00:37:18,425 --> 00:37:21,743 "I came, I saw, I conquered." 507 00:37:23,736 --> 00:37:27,921 Oh, grubby, we did have some fun times together. 508 00:37:28,557 --> 00:37:30,922 Too bad you screwed me in your will. 509 00:37:32,377 --> 00:37:35,303 Yeah. All I got was a few old-lady muu-muus. 510 00:37:35,625 --> 00:37:39,000 I guess she thought I meant it when I told her I liked them. 511 00:37:39,006 --> 00:37:42,271 Either that, or her last joke's on me. 512 00:37:43,428 --> 00:37:45,150 Which I guess it is anyway. 513 00:37:47,298 --> 00:37:51,890 Ok. Well, I gotta go find a new job. 514 00:37:52,385 --> 00:37:54,300 I'll see you next week, Dr. Troy. 515 00:37:55,906 --> 00:37:58,492 Next week. What's next week? 516 00:37:58,845 --> 00:38:02,833 Oh, I made an appointment at McNamara-Troy. 517 00:38:02,966 --> 00:38:04,703 Since she left you everything, 518 00:38:04,708 --> 00:38:07,840 I at least want to get some free lipo out of it. 519 00:38:09,646 --> 00:38:11,230 She left me all her money? 520 00:38:11,397 --> 00:38:13,123 You didn't hear? It's in her will. 521 00:38:13,125 --> 00:38:16,490 She put it all in the Hedda Grubman plastic surgery fund 522 00:38:16,636 --> 00:38:20,341 for people that need a little work, but don't want to pay for it. 523 00:39:09,828 --> 00:39:12,282 I'm here to pay respects to Hedda Grubman. 524 00:39:14,208 --> 00:39:16,200 Her life was like that of any other, 525 00:39:16,355 --> 00:39:19,892 filled with accomplishments that should be exalted and regrets 526 00:39:19,955 --> 00:39:21,862 that should be learned from. 527 00:39:23,148 --> 00:39:26,420 Her wit and candor... 528 00:39:34,718 --> 00:39:36,042 This is bullshit. 529 00:39:40,646 --> 00:39:43,931 Truth is, Mrs. Grubman, you were a huge pain in the ass. 530 00:39:44,247 --> 00:39:46,191 Pretty much everybody hated you. 531 00:39:47,138 --> 00:39:49,522 It's no wonder they boycotted your funeral. 532 00:39:50,448 --> 00:39:53,542 You're obsessed with your looks and plastic surgery. 533 00:39:53,817 --> 00:39:57,151 And in the end, it cost you every relationship you ever had. 534 00:39:59,826 --> 00:40:04,933 But I know somewhere inside, 535 00:40:08,627 --> 00:40:09,761 you meant well. 536 00:40:12,736 --> 00:40:15,761 And you were funny and honest, 537 00:40:17,786 --> 00:40:19,701 and you stuck up for yourself. 538 00:40:21,785 --> 00:40:24,893 And I loved the fact that you never let me off the hook. 539 00:40:30,135 --> 00:40:32,931 Life was more interesting with you in it. And... 540 00:40:36,457 --> 00:40:37,871 And I'm gonna miss you. 541 00:40:43,327 --> 00:40:44,681 And I love you, too. 542 00:41:01,515 --> 00:41:02,741 Goodbye, Mrs. Grubman. 543 00:43:30,855 --> 00:43:32,013 Marker. 544 00:44:02,806 --> 00:44:04,410 Scissors and pickups. 545 00:44:31,906 --> 00:44:35,260 Marlo. My god. 546 00:44:35,658 --> 00:44:39,130 You have no idea how glad I am to see you. 547 00:45:18,167 --> 00:45:19,272 Saw. 548 00:45:46,146 --> 00:45:47,581 Screw driver. 549 00:47:10,278 --> 00:47:16,113 Synchro: Helma37, Pitch Thanks to the FRM team! www.forom.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 43726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.