All language subtitles for My Friend Irma - 1949

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,205 --> 00:00:08,197 Well, this is how New York looks when you see it in the movies... 2 00:00:08,308 --> 00:00:11,505 and on picture postcards. And this is how it looked to me... 3 00:00:11,511 --> 00:00:14,541 Jane Stacey, when I first came here from Connecticut. 4 00:00:14,547 --> 00:00:18,148 But New York's a great town. It's got Park Avenue. 5 00:00:18,218 --> 00:00:23,087 Lovely, isn't it? I wish I lived there, but I don't. 6 00:00:23,123 --> 00:00:25,785 I live in Mrs. O'Reilly's Boarding House... 7 00:00:25,892 --> 00:00:29,726 at 185 West 73rd Street, Apartment 3-B... 8 00:00:29,829 --> 00:00:32,361 next to a charming delicatessen. 9 00:00:32,399 --> 00:00:36,839 But I still love New York, because it's full of unusual sights... 10 00:00:37,037 --> 00:00:42,263 and the most unusual sight in town is my friend Irma. 11 00:00:42,275 --> 00:00:43,938 See if you can pick her out. 12 00:00:44,044 --> 00:00:47,845 Having a little trouble? Then let me help you spot her. 13 00:00:48,348 --> 00:00:50,564 You see that street over there, that's being torn up? 14 00:00:50,617 --> 00:00:52,778 And that sign that says, "Men at work, beware"? 15 00:00:53,020 --> 00:00:56,614 You notice how all the normal people are walking around that hole? 16 00:00:56,956 --> 00:01:00,467 Well, in a few minutes, you will be able to pick out my roommate... 17 00:01:00,468 --> 00:01:02,828 Irma Peterson. Watch. 18 00:01:06,267 --> 00:01:07,267 [Excavation-Caution-Danger] 19 00:01:16,709 --> 00:01:19,269 Yes, you've probably guessed it. 20 00:01:19,412 --> 00:01:22,305 That's my friend Irma. 21 00:01:22,883 --> 00:01:27,412 My Friend Irma says "Bird Dogs are a lie 22 00:01:27,520 --> 00:01:29,988 "I bought a pup and he grew up 23 00:01:30,090 --> 00:01:32,820 "But he never learned to fly" 24 00:01:33,159 --> 00:01:38,023 My Friend Irma says "A meatball is a dance 25 00:01:38,698 --> 00:01:40,998 "Where the lonesome butchers go 26 00:01:41,034 --> 00:01:43,628 "When looking for romance" 27 00:01:43,736 --> 00:01:46,432 She bought a clock last summer 28 00:01:46,539 --> 00:01:48,905 But now her wall is blank 29 00:01:49,209 --> 00:01:54,376 She heard of daylight saving time And took it right to the bank 30 00:01:55,081 --> 00:01:59,848 My Friend Irma lives in a world apart 31 00:02:00,086 --> 00:02:03,055 But men prefer their dates with her 32 00:02:03,156 --> 00:02:05,181 She makes them feel so smart 33 00:02:05,291 --> 00:02:08,454 Maybe My Friend Irma 34 00:02:08,828 --> 00:02:13,164 Is not so very dumb at heart 35 00:02:40,059 --> 00:02:41,786 Good morning, Janie. 36 00:02:41,794 --> 00:02:43,277 Mrs. O'Reilly, I know why you're here. 37 00:02:43,280 --> 00:02:45,355 You want the rent. You always want the rent. 38 00:02:45,365 --> 00:02:47,470 You love Irma and me like your own daughters... 39 00:02:47,471 --> 00:02:50,504 but business is business and we're two months late already, right? 40 00:02:50,506 --> 00:02:52,301 But please don't tamper with me this morning... 41 00:02:52,405 --> 00:02:53,895 because I haven't had my coffee yet... 42 00:02:54,007 --> 00:02:57,123 - and I can't find the coffee pot. - Coffee pot? 43 00:02:57,125 --> 00:02:59,743 And don't tell me only an idiot would put it in the piano... 44 00:02:59,745 --> 00:03:01,475 because this is Irma's week to keep house... 45 00:03:01,581 --> 00:03:03,845 and I've got to figure out where an idiot would put it. 46 00:03:03,950 --> 00:03:05,941 She was playing the radio. 47 00:03:07,387 --> 00:03:11,153 - Now, Janie, let's... - Quiet, Mrs. O'Reilly. I'm on the trail. 48 00:03:16,996 --> 00:03:22,335 Butter, stove. Coffee pot must be... Here. 49 00:03:23,102 --> 00:03:25,336 You see? It all figures. 50 00:03:28,107 --> 00:03:32,571 - Shall I look in the bathtub for the bread? - O'Reilly, you slay me. 51 00:03:32,585 --> 00:03:33,944 And now, while the coffee's perking... 52 00:03:34,047 --> 00:03:38,218 I'm gonna tell you a piece of good news that will really knock you right off your feet. 53 00:03:38,228 --> 00:03:42,220 - Janie, you got a chance for a good job? - The best job any girl ever got. 54 00:03:42,222 --> 00:03:45,291 But if I stand around here talking all morning, I'll blow the whole thing. 55 00:03:45,301 --> 00:03:47,425 So be a dear, and get my clothes out of the clothes closet... 56 00:03:47,427 --> 00:03:50,853 - while I take a shower, will you? - What dress do you want to wear? 57 00:03:52,031 --> 00:03:54,795 I think I'll try the nonchalant approach. 58 00:03:54,901 --> 00:03:55,868 My brown dress with... 59 00:03:55,969 --> 00:03:58,998 the imitation-but-looks-like-real alligator belt, bag, and shoes. 60 00:03:59,038 --> 00:04:00,630 All right, Janie. 61 00:04:09,804 --> 00:04:12,374 [Beware!] [Wet paint, guess who?] 62 00:04:13,953 --> 00:04:17,855 - Janie? Would you come here for a minute? - What is it? 63 00:04:17,957 --> 00:04:20,932 It looks like Irma's been doing a little housecleaning. 64 00:04:21,494 --> 00:04:23,018 Well, wonder of wonders. 65 00:04:23,129 --> 00:04:25,763 She even had the sense to take the clothes out first. 66 00:04:25,765 --> 00:04:29,465 - Yes, where do you suppose she put them? - Why, she probably... 67 00:04:30,236 --> 00:04:34,900 Oh, no! Oh, mother! Oh, murder! 68 00:04:40,196 --> 00:04:41,096 Oh! 69 00:04:43,750 --> 00:04:45,183 I'll answer it, Mrs. O'Reilly. 70 00:04:45,285 --> 00:04:48,618 My feet are wet, and I want to be sure I'll be electrocuted. 71 00:04:51,090 --> 00:09:43,779 Yes? 72 00:04:52,191 --> 00:04:55,058 Hello, this is Irma Peterson talking. 73 00:04:55,295 --> 00:04:57,786 To whom have I the pleasure of speaking to? 74 00:04:57,964 --> 00:05:01,127 You have the pleasure of speaking to Jane, Irma. 75 00:05:01,367 --> 00:05:03,935 Oh, Jane, darling, I called you because I wanted to tell you... 76 00:05:03,936 --> 00:05:05,784 to be sure not take a shower. 77 00:05:05,788 --> 00:05:10,475 And why shouldn't I take a shower and be clean like all other normal people? 78 00:05:11,277 --> 00:05:16,460 Well, you see, I painted the clothes closet, and I hung all the clothes in the shower. 79 00:05:16,465 --> 00:05:19,207 Irma, when you come home tonight... 80 00:05:19,252 --> 00:05:22,446 would you bring a piece of good, strong rope with you? 81 00:05:22,455 --> 00:05:26,118 Because there's something else I want to hang in the shower with the clothes. 82 00:05:26,459 --> 00:05:28,251 Really, Jane? What? 83 00:05:28,261 --> 00:05:31,362 You. Irma Peterson, how could you be so stupid? 84 00:05:31,798 --> 00:05:36,134 Irma? Irma, are you listening to me? 85 00:05:37,370 --> 00:05:39,736 Sorry, your three minutes are up. 86 00:05:44,143 --> 00:05:45,167 Al? 87 00:05:45,778 --> 00:05:50,110 - Al, Jane's mad at me because... - Quiet, Chicken. 88 00:05:50,149 --> 00:05:53,886 - I'm in the midst of one of my biggest deals. - I'm sorry. 89 00:05:55,455 --> 00:05:59,580 Hello, Joe? Al. Got a problem. 90 00:05:59,726 --> 00:06:02,886 Got all my dough riding on Long Beach Sal in the fourth race. 91 00:06:02,895 --> 00:06:04,328 What's the good word? 92 00:06:11,204 --> 00:06:14,405 Joe, you mean I lost my dough? 93 00:06:14,774 --> 00:06:16,605 But you said it was a sure thing. 94 00:06:16,709 --> 00:06:19,539 You told me the horse was wired and you had the battery fixed. 95 00:06:19,545 --> 00:06:21,574 What happened? What? 96 00:06:22,081 --> 00:06:24,845 The horse won, but the jockey got electrocuted? 97 00:06:24,951 --> 00:06:28,582 Murder. So long, Joe. 98 00:06:31,624 --> 00:06:35,883 - What's wrong, Al, honey? - Black Friday. All my deals backfiring. 99 00:06:36,863 --> 00:06:40,001 If I didn't have such ambition, who knows where I'd be? 100 00:06:40,002 --> 00:06:43,533 - Here's your lunch, Al. - Thanks, Chicken. 101 00:06:45,204 --> 00:06:46,804 [State Unemployment Office] 102 00:06:47,855 --> 00:06:49,205 [Unemployment Insurance] 103 00:06:54,781 --> 00:06:57,745 What are you doing back here again? You just got your check this morning. 104 00:06:57,747 --> 00:07:00,510 This is an emergency. Bill, could I have an advance? 105 00:07:00,516 --> 00:07:02,952 Promise you will not get another job for a week. 106 00:07:02,955 --> 00:07:06,269 - It's against the rules, Al. - Fine thing. 107 00:07:06,445 --> 00:07:09,998 Been coming here four years steady and can't build up a credit rating. 108 00:07:10,029 --> 00:07:11,920 Nothing I can do about it. 109 00:07:15,535 --> 00:07:18,190 Beginning to lose my faith in my fellow man. 110 00:07:18,197 --> 00:07:21,971 - Well, Al, maybe if you got a job... - Please, Chicken, watch your language. 111 00:07:22,074 --> 00:07:25,305 Only a question of time before one of my deals comes through. 112 00:07:25,411 --> 00:07:29,372 - I'm working on one now. Can't miss. - What is it, Al? 113 00:07:34,921 --> 00:07:35,979 Ripcords. 114 00:07:36,088 --> 00:07:40,616 Got a chance to corner the ripcord market and sell them to pajama manufacturers. 115 00:07:40,726 --> 00:07:44,994 It's a natural. You wake up in the morning, bale out of your pajamas. 116 00:07:45,198 --> 00:07:48,228 - You like it? - It sounds wonderful, Al... 117 00:07:48,835 --> 00:07:53,970 - but gosh, I'm getting a little discouraged. - Discouraged? Why? 118 00:07:54,106 --> 00:07:58,133 Well, we've been engaged for five years and we're not getting any closer to that day... 119 00:07:58,244 --> 00:08:00,804 when we carry each other across the threshold. 120 00:08:00,913 --> 00:08:03,108 Gee, Al, I'm not getting any younger, and, after all... 121 00:08:03,216 --> 00:08:04,806 when I get married and have children... 122 00:08:04,817 --> 00:08:07,134 I don't want them to be older than I am. 123 00:08:07,153 --> 00:08:10,245 Look, Chicken, I think you're being very impatient. 124 00:08:10,256 --> 00:08:11,689 - Al, but... - Please. 125 00:08:11,691 --> 00:08:14,785 Every morning when you go to work you take the bus, right? 126 00:08:14,894 --> 00:08:17,588 - You wait 15 minutes for that bus, right? - Right. 127 00:08:17,597 --> 00:08:20,564 Fifteen minutes a day, twice a day, six times a week... 128 00:08:20,566 --> 00:08:22,861 30 times a month, 12 times a year. 129 00:08:23,302 --> 00:08:27,734 Do you realize how much of your life is spent waiting for that crummy bus? 130 00:08:28,107 --> 00:08:31,970 - What about it, Al? - Well, I'm your fiancé. 131 00:08:31,978 --> 00:08:35,175 I think I deserve the same consideration as a bus. 132 00:08:37,950 --> 00:08:40,851 Oh, Al, I'm sorry I questioned you. 133 00:08:41,120 --> 00:08:43,611 When you explain, it all seems so right. 134 00:08:43,723 --> 00:08:47,281 Sure. It's that Jane who's poisoning your mind against me. 135 00:08:47,293 --> 00:08:50,421 Oh, well, you know Jane. She wants to marry a man with money. 136 00:08:50,530 --> 00:08:52,564 But I don't think money is important. 137 00:08:52,598 --> 00:08:56,193 Look, I have you, and you have me, and we both have nothing. 138 00:08:57,970 --> 00:09:00,268 Come on, will buy you a drink. 139 00:09:03,459 --> 00:09:06,059 [Orange Glorious] 140 00:09:08,047 --> 00:09:12,209 - What'll it be? - One large one. Chicken, you want one? 141 00:09:12,251 --> 00:09:13,809 Oh, yes, please, Al. 142 00:09:14,086 --> 00:09:18,247 A large one for the lady, small one for me. Want to lose weight. 143 00:09:18,257 --> 00:09:21,556 Got you. What'd you like to have, the California type or the Florida type? 144 00:09:21,661 --> 00:09:26,223 Well, I'd like to have half of each. You see, I've always wanted to travel. 145 00:09:28,768 --> 00:09:30,429 Please, Chicken. 146 00:09:34,507 --> 00:09:35,997 Just a minute. 147 00:09:36,709 --> 00:09:39,607 Seymour, California needs a transfusion. 148 00:09:39,645 --> 00:09:40,460 Huh? 149 00:09:40,466 --> 00:09:43,238 - What are you doing back there, sleeping? - Sleeping? Are you kidding? 150 00:09:43,249 --> 00:09:45,720 I'm standing back here like a horse working like a dog. 151 00:09:45,721 --> 00:09:48,810 - There are customers out here. - So what? I'm not on a commission basis. 152 00:09:48,821 --> 00:09:51,048 - Now, wait a minute. - Don't be a big man with me, Steve. 153 00:09:51,057 --> 00:09:53,517 I'm standing back here in this black hole taking all the abuse... 154 00:09:53,526 --> 00:09:56,991 while you're out there like a big man, with a view yet. 155 00:09:58,431 --> 00:10:00,797 Excuse me. A little help problem. 156 00:10:06,755 --> 00:10:07,454 What's the matter with you? 157 00:10:07,456 --> 00:10:09,938 I asked you to squeeze a few oranges and you blow your top. 158 00:10:09,942 --> 00:10:11,241 Blow my top? 159 00:10:11,911 --> 00:10:14,141 I got an occupational disease. 160 00:10:14,680 --> 00:10:19,286 That cheap boss, why don't he put in electric squeezers? 161 00:10:23,122 --> 00:10:25,022 - Look what's happening to me? - So? 162 00:10:25,124 --> 00:10:28,321 So is this something for a young boy to go through life with, yet? 163 00:10:28,427 --> 00:10:30,795 - Oh, don't exaggerate. - Exaggerating? 164 00:10:30,796 --> 00:10:32,826 Do you realize it's very difficult to dance with a girl... 165 00:10:32,832 --> 00:10:35,027 light a cigarette, and shave with a hand like this? 166 00:10:35,034 --> 00:10:37,970 Oh, stop bellyaching. You'll get onto the job once you get into it. 167 00:10:37,970 --> 00:10:39,904 That's just the trouble. 168 00:10:43,442 --> 00:10:46,969 - I hate the job. - You've hated every job we've ever had. 169 00:10:47,980 --> 00:10:50,175 Certainly, because I listen to you. 170 00:10:50,282 --> 00:10:54,104 The last job you made me take, a flapjack flipper. 171 00:10:54,520 --> 00:10:57,250 It took me six months to get rid of a swivel wrist. 172 00:10:57,356 --> 00:10:58,618 Let me ask you one thing. 173 00:10:58,724 --> 00:11:01,586 Why do you always have to pick on jobs that deform me? 174 00:11:01,594 --> 00:11:05,129 - Cheeta, listen. Where do you begin? - I'm in there somewhere. 175 00:11:05,197 --> 00:11:07,701 Oh, squeeze the oranges before we get fired. 176 00:11:07,733 --> 00:11:11,191 All right, I'll do it. But you be careful how you talk to me. 177 00:11:11,303 --> 00:11:15,501 - Remember, I haven't been too well. - You're just a hypochondriac. 178 00:11:18,310 --> 00:11:20,581 - What's the matter with you? - You said a dirty word. 179 00:11:20,589 --> 00:11:22,470 Now, look here, Seymour... 180 00:11:24,150 --> 00:11:26,448 The least you could do is show me some sympathy, Steve. 181 00:11:26,552 --> 00:11:28,711 When you were sick, I was very considerate. 182 00:11:28,821 --> 00:11:31,119 Remember when the doctor gave you only 30 days to live? 183 00:11:31,123 --> 00:11:33,507 - Yes. - Didn't I go out and get you a calendar? 184 00:11:33,512 --> 00:11:34,823 Look, I don't want to argue with you. 185 00:11:34,827 --> 00:11:37,720 We're making $35 a week and it's steady. We'll keep it that way. 186 00:11:37,723 --> 00:11:41,695 You squeeze the oranges back here, and I'll sell them out there, okay? 187 00:11:44,003 --> 00:11:45,163 Okay. 188 00:11:50,409 --> 00:11:53,344 Here's to love Here's to love 189 00:11:53,713 --> 00:11:56,375 Here's to all that love can stand for 190 00:11:56,649 --> 00:12:00,945 It's a wishful wonderland for just you 191 00:12:02,021 --> 00:12:04,990 Here's to love Love that love 192 00:12:09,228 --> 00:12:12,308 That without it It's true 193 00:12:13,933 --> 00:12:16,931 It's the feeling lovers swear by 194 00:12:17,203 --> 00:12:19,433 Better look out below 195 00:12:21,273 --> 00:12:24,709 Whereby Hate to see you go 196 00:12:24,910 --> 00:12:27,945 And lately I kind of sigh 197 00:12:28,347 --> 00:12:30,972 As I see you rolling by 198 00:12:31,417 --> 00:12:33,977 Yes, it's love that's growing 199 00:12:34,086 --> 00:12:36,884 Yes, it's love It's showing 200 00:12:37,022 --> 00:12:38,250 Here's to love 201 00:12:38,357 --> 00:12:41,817 Here's to life with you 202 00:12:44,563 --> 00:12:46,861 Gee, you have a wonderful voice. 203 00:12:47,533 --> 00:12:51,144 - Are you kidding? - Friend, did you ever sing professionally? 204 00:12:51,145 --> 00:12:54,298 Yeah, I'm a great big opera singer. I squeeze oranges for a hobby. 205 00:12:54,306 --> 00:12:57,707 - Want to hear something from an opera? - Oh, yes, will you sing, um... 206 00:12:57,810 --> 00:13:00,404 "Laugh, Clown, Laugh" from the opera Parcheesi? 207 00:13:00,513 --> 00:13:03,073 - Please, Chicken. - I like his voice, Al. 208 00:13:03,182 --> 00:13:06,447 - I like it, too, but no one else does. - Everybody should. 209 00:13:06,552 --> 00:13:08,747 If Irma likes you, you're in. 210 00:13:08,954 --> 00:13:14,182 Because Irma is the average public. She's got the common touch. 211 00:13:14,493 --> 00:13:16,461 Common? Oh, Al. 212 00:13:19,598 --> 00:13:22,123 - Touchy dame. - What's the matter with her? 213 00:13:22,234 --> 00:13:25,631 - She's nuts about me. But it bothers me. - Why? 214 00:13:26,105 --> 00:13:28,867 Don't know if she loves me or my money. 215 00:13:28,874 --> 00:13:30,705 That's one thing I don't have to worry about. 216 00:13:30,810 --> 00:13:34,473 Nobody's killing themselves over a $35-a-week orange-juice salesman. 217 00:13:34,580 --> 00:13:36,878 - Why must you be one? - What do you mean? 218 00:13:36,982 --> 00:13:40,179 Don't like to waste words, friend, so I'll get right to the point. 219 00:13:40,286 --> 00:13:43,278 My boy, this is the luckiest day of your life. 220 00:13:43,389 --> 00:13:45,619 - Are you in show business? - Indirectly, son. 221 00:13:45,724 --> 00:13:48,716 For the past five years, I'm what is technically known as retired. 222 00:13:48,828 --> 00:13:50,921 - Collect an annuity every week. - Every week? 223 00:13:51,030 --> 00:13:54,431 Like clockwork. So, naturally, with all this time on my hands... 224 00:13:54,533 --> 00:13:56,694 - I have developed a hobby. - Well, what's that? 225 00:13:56,802 --> 00:13:59,100 Developing talent, and helping them to the top. 226 00:13:59,205 --> 00:14:03,005 Friend, under my auspices, there is no telling where you can go. 227 00:14:03,108 --> 00:14:06,609 Why, I can have people standing in line to hear your golden voice. 228 00:14:06,612 --> 00:14:07,770 I doubt it. 229 00:14:07,780 --> 00:14:12,715 Friend, believe me, when it comes to standing in line, I am an authority. 230 00:14:13,219 --> 00:14:17,119 Now, time is money. I'm a busy man, so will not haggle. 231 00:14:17,122 --> 00:14:20,922 Will offer you, with the regular manager-artist contract, the usual 10%. 232 00:14:21,160 --> 00:14:24,459 - Sounds fair. - And when you get better, you'll get 15%. 233 00:14:24,563 --> 00:14:28,394 - I get 15%? - Slip of the tongue. I get 15%. 234 00:14:28,400 --> 00:14:30,368 See you know your business, son. What do you say? 235 00:14:30,469 --> 00:14:33,836 It's not as simple as all that. I have a partner. I'd like to consult him. 236 00:14:33,939 --> 00:14:36,931 - Well... - I heard the whole thing. We accept. 237 00:14:37,643 --> 00:14:40,903 - Oh, Seymour, this is Mr... - Just call me Al. 238 00:14:41,013 --> 00:14:44,608 - Yeah. Al, this is my partner, Seymour. - Glad to know you. 239 00:14:45,317 --> 00:14:48,878 - See how embarrassing it gets? - It's an occupational disease. 240 00:14:49,021 --> 00:14:51,589 Yeah. Well, boys, what do you say? 241 00:14:53,025 --> 00:14:56,701 - Sounds all right. - What have we got to lose? Let's go. 242 00:15:01,166 --> 00:15:02,326 Jane? 243 00:15:04,169 --> 00:15:05,193 Yes? 244 00:15:05,304 --> 00:15:08,732 - Are you mad at me? - No. 245 00:15:09,074 --> 00:15:12,500 - Are you sad at me? - No, no. 246 00:15:12,845 --> 00:15:15,040 Then why don't you look at me? 247 00:15:15,414 --> 00:15:17,712 Because they have capital punishment in New York... 248 00:15:17,816 --> 00:15:20,376 and I don't think I can beat the rap. 249 00:15:32,498 --> 00:15:35,878 Oh, sweetie, don't cry. You can't help it. 250 00:15:36,035 --> 00:15:39,766 It's just that nature gave some girls talent and brains... 251 00:15:40,539 --> 00:15:43,133 and with you, it slipped you a mickey. 252 00:15:44,677 --> 00:15:47,351 I try so hard to please. 253 00:15:47,579 --> 00:15:51,946 I know you do, sweetie, and I hate to keep jumping all over you all the time...but... 254 00:15:52,251 --> 00:15:57,469 why, out of 365 days of the year, did you have to pick this day to ruin me? 255 00:15:58,857 --> 00:16:02,776 How did I ruin you? And why is today so important? 256 00:16:02,928 --> 00:16:06,762 Because today I was to be interviewed for the job as private secretary... 257 00:16:06,865 --> 00:16:11,325 to Richard Rhinelander III, head of the Rhinelander Investment Company. 258 00:16:11,637 --> 00:16:14,379 - So what? - So what? 259 00:16:15,240 --> 00:16:19,904 Haven't you ever read in the papers where a poor secretary marries her wealthy boss? 260 00:16:20,012 --> 00:16:22,910 Why couldn't I be Mrs. Richard Rhinelander III? 261 00:16:22,915 --> 00:16:25,711 The third? What good is that if he has two other wives? 262 00:16:25,918 --> 00:16:27,808 Oh, please, honey. 263 00:16:32,391 --> 00:16:35,192 Hello? Yes, Alice. 264 00:16:35,594 --> 00:16:39,189 Yes, I know I'm late for my interview, but, you see, there's been an accident... 265 00:16:39,298 --> 00:16:41,732 and I haven't got a thing to wear. 266 00:16:44,903 --> 00:16:47,353 Wait a minute, I'll be right down. 267 00:16:47,806 --> 00:16:50,697 I know where I can get some clothes. 268 00:16:51,410 --> 00:16:53,788 Oh, no, Jane. No. No, you can't do that. 269 00:16:53,912 --> 00:16:56,212 No! Oh, no! 270 00:16:57,416 --> 00:16:59,441 Jane, no! 271 00:17:11,597 --> 00:17:13,997 Hey, I'm gonna like this neighborhood. 272 00:17:14,099 --> 00:17:16,861 We just lose our job. We ain't got no place to live. 273 00:17:16,869 --> 00:17:20,635 We ain't got from what to eat. And already you're thinking of luxuries yet. 274 00:17:23,342 --> 00:17:24,900 Steve, you sure this is the right place? 275 00:17:25,010 --> 00:17:27,877 Certainly, this is the right place. What are you so suspicious about? 276 00:17:27,980 --> 00:17:30,608 I don't know. I think that guy's a phony. 277 00:17:30,716 --> 00:17:33,150 He didn't get them shifty eyes from watching tennis matches. 278 00:17:33,252 --> 00:17:34,344 Oh, forget it. 279 00:17:34,453 --> 00:17:37,547 Every big shot has a hideaway where he can have a little privacy... 280 00:17:37,656 --> 00:17:39,480 and this is probably Al's. 281 00:17:55,808 --> 00:17:57,298 Just a minute. 282 00:18:12,558 --> 00:18:13,582 Yes? 283 00:18:14,460 --> 00:18:16,121 This is an office? 284 00:18:17,262 --> 00:18:21,392 Oh, hello. Al will be here in just a minute. Please, come in, gentlemen. 285 00:18:24,603 --> 00:18:28,903 Just make yourselves at home. I'll get into something more comfortable. 286 00:18:30,609 --> 00:18:31,837 Oh, dear. 287 00:18:42,121 --> 00:18:43,383 Hey, Steve? 288 00:18:43,489 --> 00:18:46,981 Hey, Steve, I come from a very good family, and I want to know just one thing. 289 00:18:47,092 --> 00:18:50,753 - Who's got the opium concession here? - I'll be back in just a minute. 290 00:18:53,779 --> 00:18:54,979 [Richard Rhinelander III - Investments] 291 00:19:02,608 --> 00:19:04,408 - Hi, Alice. I'm sorry I'm late ... - You're too late. 292 00:19:04,410 --> 00:19:06,134 He's hired someone else. 293 00:19:06,245 --> 00:19:10,140 - Oh, no, he can't do that. - Wait for me. 294 00:19:11,750 --> 00:19:13,183 I'll take it. 295 00:19:24,163 --> 00:19:27,899 - Who are you? - I'm Jane Stacey, your new secretary. 296 00:19:28,967 --> 00:19:31,492 But I've already hired someone else. 297 00:19:32,137 --> 00:19:34,731 Mr. Rhinelander, I don't want you to think that I'm bold... 298 00:19:34,840 --> 00:19:37,365 and you certainly have a right to hire anyone you like... 299 00:19:37,476 --> 00:19:39,706 but I just want you to know that I've wanted this job... 300 00:19:39,811 --> 00:19:42,803 more than anything I've ever wanted before in my life. 301 00:19:43,081 --> 00:19:45,811 Would you mind explaining what you're talking about? 302 00:19:46,585 --> 00:19:49,748 Well, for two years, I made friends with Alice, your secretary... 303 00:19:49,855 --> 00:19:53,188 and she promised me that if she ever left, she'd recommend me for the job. 304 00:19:53,292 --> 00:19:55,817 I took her to lunch almost every day. 305 00:19:55,928 --> 00:19:59,761 Mr. Rhinelander, I've got a $65 investment in you. 306 00:20:00,732 --> 00:20:03,630 Well, why did you go to all this trouble? 307 00:20:03,769 --> 00:20:08,110 Because I'd be perfect for you. I mean, I'd be a perfect secretary. 308 00:20:08,115 --> 00:20:11,270 I know everything there is to know about you. For instance... 309 00:20:11,376 --> 00:20:12,805 on Mondays, you go to the Plaza. 310 00:20:12,878 --> 00:20:15,320 On Tuesdays, you go to the 21 Club for lunch. 311 00:20:15,327 --> 00:20:18,115 On Wednesdays, you have dinner at your mother's house on Long Island. 312 00:20:18,116 --> 00:20:20,914 On Thursdays, you play poker at your penthouse on Park Avenue. 313 00:20:21,019 --> 00:20:24,250 On Fridays, you go to the Athletic Club and the Stork Club in the evening. 314 00:20:24,356 --> 00:20:25,887 On Saturdays, you play golf. 315 00:20:25,891 --> 00:20:27,955 On Sundays, you go horseback riding in the early morning... 316 00:20:27,960 --> 00:20:30,351 if you don't have a hangover from Saturday night. 317 00:20:30,429 --> 00:20:34,326 And if you do, you go to Jim's Steam Room for a massage. 318 00:20:35,467 --> 00:20:37,899 - Amazing. - No, it's just research. 319 00:20:38,937 --> 00:20:42,304 But really, Miss Stacey, people just don't do this... 320 00:20:42,407 --> 00:20:45,471 I'm sorry. I hope you'll forgive me. 321 00:20:47,212 --> 00:20:50,272 - I'll go now. - Uh, Miss Stacey? 322 00:20:52,417 --> 00:20:53,441 Yes? 323 00:20:56,355 --> 00:20:57,822 Take a letter. 324 00:21:11,036 --> 00:21:13,436 And now, for the jackpot question. 325 00:21:13,538 --> 00:21:16,530 What is the name of the song and who's singing it? 326 00:21:16,642 --> 00:21:20,544 Remember, if you guess it, you get merchandise worth $50,000. 327 00:21:20,646 --> 00:21:24,082 - Are you standing by your radio? - Yes. 328 00:21:25,917 --> 00:21:28,010 Chicken, turn off the radio. 329 00:21:28,120 --> 00:21:31,089 I'm trying to decide what to do about Steve's future. 330 00:21:31,189 --> 00:21:34,352 Got a big problem with the boys, and you're playing the radio. 331 00:21:34,459 --> 00:21:37,223 Telling you, you and them contests driving me crazy. 332 00:21:37,329 --> 00:21:38,728 Oh, please, Al. 333 00:21:38,830 --> 00:21:42,288 And now, folks, here's your first clue to the song. ; 334 00:21:42,401 --> 00:21:45,370 Bring my daughter a glass of water. 335 00:21:46,672 --> 00:21:51,804 Daughter, daughter, that's someone's child. Water is liquid. 336 00:21:51,943 --> 00:21:53,934 Oh, it must be "Old Man's River". 337 00:21:54,046 --> 00:21:57,982 Chicken, believe me, you've got no chance to win this contest. 338 00:21:58,216 --> 00:21:59,274 Why not? 339 00:21:59,384 --> 00:22:03,150 For one thing, all contest winners live in one of two places: 340 00:22:03,522 --> 00:22:06,350 Butte, Montana or Keokuk, Iowa. 341 00:22:06,391 --> 00:22:08,450 - I'll move. - Ain't worth it. 342 00:22:08,860 --> 00:22:11,192 And the only other way you can win a contest... 343 00:22:11,296 --> 00:22:15,367 is if you have a husband who isn't working and you are the mother of 32 children. 344 00:22:16,201 --> 00:22:19,932 Thirty-two children? Al, maybe... 345 00:22:22,607 --> 00:22:27,442 Chicken, that contest is over in two weeks. Be practical. 346 00:22:29,881 --> 00:22:30,870 Oh, Al. 347 00:22:33,552 --> 00:22:35,850 They're playing "Old Man River"? 348 00:22:36,221 --> 00:22:40,521 Chicken, it's the doorbell. Get it, please. I am busy thinking. 349 00:22:42,794 --> 00:22:44,261 Irma, will you hurry? 350 00:22:44,830 --> 00:22:46,127 It's Jane. 351 00:22:47,666 --> 00:22:49,896 - Oh, Al, what about... - Say nothing. Nothing. 352 00:22:53,372 --> 00:22:56,341 Honey, why does it take you so long to answer... 353 00:22:56,908 --> 00:22:59,900 No wonder. Well, the least you can do is help me. 354 00:23:00,011 --> 00:23:01,478 Okay, Jane. 355 00:23:03,382 --> 00:23:07,079 Irma, I've got the job, and that Richard Rhinelander's a dream. 356 00:23:07,919 --> 00:23:11,753 So good-looking and so wealthy. That's what can come from work. 357 00:23:11,857 --> 00:23:13,620 Chicken, she's starting on me again. 358 00:23:13,725 --> 00:23:17,855 Now, Jane, you give Al a chance. After all, he's really a live wire. 359 00:23:18,263 --> 00:23:22,962 Yeah, and it's only a question of time before somebody puts a chair under him. 360 00:23:23,101 --> 00:23:26,093 With talk like that I'm beginning to think I'm not wanted for dinner. 361 00:23:26,204 --> 00:23:30,368 Al, you can get a job as a mind reader, because tonight I want to be alone. 362 00:23:30,675 --> 00:23:32,472 Jane, got some plans I want to talk to you about. 363 00:23:32,577 --> 00:23:35,273 I'm not interested in you and your plans. I just want to be alone. 364 00:23:35,380 --> 00:23:36,347 Jane, guarantee you... 365 00:23:36,448 --> 00:23:37,881 Besides, I want to be fresh and rested... 366 00:23:37,983 --> 00:23:39,109 - for my job tomorrow. - But Jane. 367 00:23:39,217 --> 00:23:43,415 Look, why don't you take Irma out to dinner and the movies for a change? 368 00:23:43,588 --> 00:23:45,647 Break down, spend a nickel. 369 00:23:46,057 --> 00:23:48,252 But my deal. 370 00:23:48,994 --> 00:23:52,929 You and your deals. I don't want to hear anymore about 'em. 371 00:23:53,265 --> 00:23:56,063 Everything you've ever come up with has been phony. 372 00:23:56,168 --> 00:23:57,931 I wouldn't say that. 373 00:24:01,306 --> 00:24:03,570 What in the world is going on in here? 374 00:24:03,675 --> 00:24:06,644 I don't know, lady. I'm just taking a shower. 375 00:24:13,452 --> 00:24:17,582 All right, let's have an explanation, and you'd better make it good. 376 00:24:17,889 --> 00:24:19,982 Will explain everything, Jane. 377 00:24:20,091 --> 00:24:22,082 Steve, that kid in there, the good-looking one... 378 00:24:22,194 --> 00:24:23,957 Does that give him a right to be in my bedroom? 379 00:24:24,062 --> 00:24:25,791 - Yes, but... - I'm trying to tell you, Jane... 380 00:24:25,897 --> 00:24:28,991 he's my new find. The guy sings like a bird. 381 00:24:29,167 --> 00:24:33,399 And given 24 hours with me as his manager, he's going to go places. 382 00:24:33,505 --> 00:24:36,133 Yes, he's going to go places, and you're going to follow him. 383 00:24:36,241 --> 00:24:40,405 And as for that monstrosity in the bathroom, if he isn't out of here in two seconds flat... 384 00:24:40,512 --> 00:24:42,275 I'll call the police. 385 00:24:42,681 --> 00:24:46,674 I heard everything you said, lady, and if I ain't welcome here, I'm leaving. 386 00:24:51,189 --> 00:24:52,816 Look, Jane, be reasonable. 387 00:24:52,924 --> 00:24:56,018 All I'm asking is that we accommodate the boys here on the couch. 388 00:24:56,127 --> 00:24:58,220 - There's room for both of them... - Just for tonight. 389 00:24:58,330 --> 00:25:01,766 - They go, and you go. - Oh, please, Jane, for my sake? 390 00:25:02,367 --> 00:25:05,200 - For your sake? - This'll mean so much to Al and me. 391 00:25:05,303 --> 00:25:08,238 - To you? - Yes, Al has given me his word... 392 00:25:08,340 --> 00:25:10,934 that if he makes a success with Steve... 393 00:25:11,042 --> 00:25:13,977 he'll be able to quit the unemployment line and marry me. 394 00:25:14,079 --> 00:25:16,843 Oh, Jane, I don't want to be an old maid. 395 00:25:16,948 --> 00:25:19,746 What do you say, Jane? Just for one night? 396 00:25:20,318 --> 00:25:24,414 If you'll do this for me, I'll make you best man at my wedding. 397 00:25:28,693 --> 00:25:30,854 All right, you two, come out. 398 00:25:31,763 --> 00:25:34,493 We've met but not formally. I'm Steve Laird. 399 00:25:34,699 --> 00:25:38,965 Gentlemen, you may consider this living room the YMCA for one night. 400 00:25:39,070 --> 00:25:41,561 - Oh, Jane. - But I have news for you. 401 00:25:41,673 --> 00:25:44,699 The YMCA doesn't serve meals, and neither do I. 402 00:25:44,843 --> 00:25:48,370 Who's worried about meals? You are all my guests tonight. 403 00:25:48,713 --> 00:25:49,737 Your guests? 404 00:25:49,848 --> 00:25:53,784 Yes, we are leaving for the Gypsy Tea Room for dinner, immediately. 405 00:25:53,885 --> 00:25:57,480 Give this to me slowly, Al. Who's paying for all this? 406 00:25:58,290 --> 00:26:01,885 Will thank you not to embarrass me. Everything is taken care of. 407 00:26:01,993 --> 00:26:05,986 - Please, Jane, come with us. - All right. I'll go. 408 00:26:06,398 --> 00:26:08,866 But I've got the same feeling Marie-Antoinette must've had... 409 00:26:08,967 --> 00:26:11,231 when she took that chariot ride. 410 00:26:12,804 --> 00:26:16,365 Chariot ride. Hey, can I have my pants? 411 00:26:17,821 --> 00:26:18,821 [Gypsy Tea Room] 412 00:26:25,250 --> 00:26:27,775 - My little pigeons. - Who's a pigeon? 413 00:26:28,486 --> 00:26:30,647 It's only me, Professor Kropotkin. 414 00:26:30,755 --> 00:26:32,916 - Hello, Professor. - Hi, Professor. 415 00:26:33,024 --> 00:26:36,460 Oh, Janie and Irma, my two little proud beauties. 416 00:26:36,995 --> 00:26:41,557 One with her head in the air, and the other with air in her head. 417 00:26:42,334 --> 00:26:43,358 Why, Professor. 418 00:26:43,468 --> 00:26:46,995 Excuse me, girls, just a little joke I picked up. 419 00:26:47,739 --> 00:26:50,139 Well, Professor, as long as we're going to have dinner here... 420 00:26:50,241 --> 00:26:51,708 what do you advise? 421 00:26:51,810 --> 00:26:55,473 - I advise that you eat across the street. - Across the street? 422 00:26:55,580 --> 00:26:58,845 - The boss. - What's going on out here, Kropotkin? 423 00:26:58,950 --> 00:27:02,886 Mr. Ubang, these are all friends of mine who was going to eat across the street... 424 00:27:02,988 --> 00:27:07,891 but I said instead they shall eat here because we have the best food in town. 425 00:27:08,059 --> 00:27:10,687 Very good, Kropotkin. But I'll take care of the customers... 426 00:27:10,795 --> 00:27:12,729 and you go back there and take care of your fiddle. 427 00:27:12,831 --> 00:27:14,196 - Okay. - Step right this way, folks. 428 00:27:14,299 --> 00:27:17,359 I'll take you to your table, and you can order the best food in town. 429 00:27:20,805 --> 00:27:22,796 Seymour, would you care to dance? 430 00:27:22,907 --> 00:27:26,138 Oh, I'd love to dance with you, Irma, but I'm gonna have to take short steps. 431 00:27:26,244 --> 00:27:28,610 I don't wanna be too far from the table when the food comes. 432 00:27:28,713 --> 00:27:31,307 You see, I haven't been too well. 433 00:27:47,132 --> 00:27:49,464 What's the matter, don't you believe in fortunes? 434 00:27:49,567 --> 00:27:53,970 No, I believe you make your own life, and you only get what you plan for. 435 00:27:54,072 --> 00:27:58,941 Not me. I like to take it as it comes, and then, if you're surprised, you're on velvet. 436 00:27:59,477 --> 00:28:01,877 - What does it say? - I'm on velvet. 437 00:28:02,580 --> 00:28:06,539 It says, "You are placing your confidence in someone who will enrich you." 438 00:28:06,651 --> 00:28:10,451 - Must mean Al. - Yes, Al's a pretty good confidence man. 439 00:28:10,588 --> 00:28:12,783 Well, what have I got to lose? 440 00:28:16,995 --> 00:28:18,587 Now what's yours say? 441 00:28:20,532 --> 00:28:23,126 "Tomorrow is a day of great consequence... 442 00:28:23,234 --> 00:28:25,759 "a milestone on your path to happiness." 443 00:28:25,870 --> 00:28:28,896 It must be a stale cookie. It should read, "Today." 444 00:28:29,007 --> 00:28:31,066 - Today? - Well, we met today. 445 00:28:32,410 --> 00:28:37,313 No, it's tomorrow, because tomorrow I start a new job and everything. 446 00:28:38,083 --> 00:28:40,643 I told you these things were uncanny. 447 00:28:41,386 --> 00:28:44,719 You think Irma would mind if we eavesdropped a little? 448 00:28:44,823 --> 00:28:48,122 No. What does it say? 449 00:28:48,693 --> 00:28:52,789 "You are brilliant, and your intellect is the envy of all your friends." 450 00:28:55,033 --> 00:28:57,433 After that, it's a cinch. Seymour's is a blank. 451 00:28:57,535 --> 00:28:58,627 Yes. 452 00:29:00,105 --> 00:29:04,804 And that's how Steve and I became pals. But he's too easygoing. He's not like me. 453 00:29:04,909 --> 00:29:07,207 If somebody does something I consider an offense... 454 00:29:07,312 --> 00:29:10,281 I don't take it. I fight back. I revolt. 455 00:29:10,715 --> 00:29:14,446 Oh, Seymour, that's a sign of character, and I admire you for it. 456 00:29:14,552 --> 00:29:17,385 I like men who are offensive and revolting. 457 00:29:18,056 --> 00:29:18,856 Huh! 458 00:29:39,544 --> 00:29:41,842 It's getting worse all the time. 459 00:29:50,121 --> 00:29:52,521 All right, make your announcement. 460 00:29:56,661 --> 00:29:58,526 Ladies and gentlemen... 461 00:29:59,364 --> 00:30:03,164 the Gypsy Tea Room is proud to present its floorshow. 462 00:30:03,501 --> 00:30:05,696 - They have a floorshow here? - Yeah. 463 00:30:05,804 --> 00:30:08,204 - Who's in the show? - Well, uh... 464 00:30:08,506 --> 00:30:10,906 The Gypsy Tea Room is proud to present... 465 00:30:11,009 --> 00:30:13,500 a man who has been acclaimed a singer... 466 00:30:14,312 --> 00:30:15,677 Steve Laird. 467 00:30:17,549 --> 00:30:20,541 - What's this? - Do not quibble, son, you're on. 468 00:30:20,685 --> 00:30:21,879 Oh, not here. 469 00:30:21,986 --> 00:30:25,786 Look, son, I am your manager. Never question my judgment. 470 00:30:26,157 --> 00:30:30,389 - First rule of show business. - Two and two are beginning to make four. 471 00:30:30,595 --> 00:30:33,689 You'd better sing, Steve. Otherwise, it's the dishes. 472 00:30:33,798 --> 00:30:37,359 I ain't going to wash no dishes. I got a dishpan hand already and it hurts. 473 00:30:37,468 --> 00:30:40,904 - They don't mean you. You can't sing. - I can't wash dishes, either. 474 00:30:41,072 --> 00:30:43,302 - Just sit there. - Lots of luck. 475 00:30:48,413 --> 00:30:52,679 - Anything in particular? - No. Here, let's try this one. 476 00:30:53,184 --> 00:30:55,015 - E flat. - Okay, fine. 477 00:31:03,928 --> 00:31:07,659 If your dreams knew me longer 478 00:31:08,433 --> 00:31:11,698 And your arms knew me more 479 00:31:12,670 --> 00:31:16,128 Then this plea might be stronger 480 00:31:16,975 --> 00:31:20,502 Be a blessing not a bore 481 00:31:21,279 --> 00:31:24,612 So why not try my love 482 00:31:24,716 --> 00:31:27,184 and see what goes 483 00:31:27,285 --> 00:31:30,277 You might find you like it 484 00:31:30,388 --> 00:31:35,291 Who knows? Who knows? 485 00:31:37,295 --> 00:31:40,025 Love me, love me 486 00:31:40,732 --> 00:31:42,927 say you love me 487 00:31:43,401 --> 00:31:46,427 Just for fun 488 00:31:48,339 --> 00:31:50,899 Softly sigh it 489 00:31:51,442 --> 00:31:53,740 try it, try it 490 00:31:54,245 --> 00:31:57,737 Just for fun 491 00:31:59,417 --> 00:32:03,478 If you're close to me 492 00:32:04,489 --> 00:32:08,357 Maybe you'll agree 493 00:32:09,994 --> 00:32:14,761 Here at hand's that magic land 494 00:32:15,033 --> 00:32:19,129 We're seeking constantly 495 00:32:20,905 --> 00:32:23,567 Tingle, tingle 496 00:32:23,841 --> 00:32:26,275 when we mingle 497 00:32:26,744 --> 00:32:30,145 Just for fun 498 00:32:31,916 --> 00:32:36,615 Let's pretend we'll never end 499 00:32:37,822 --> 00:32:41,383 what we've begun 500 00:32:42,527 --> 00:32:46,793 For if we play at love 501 00:32:48,199 --> 00:32:52,260 we may stay in love 502 00:32:53,471 --> 00:32:58,170 Then you'll be glad you tried it 503 00:32:59,143 --> 00:33:04,080 Just for fun 504 00:33:10,688 --> 00:33:12,815 Thank you. Thank you. 505 00:33:22,100 --> 00:33:24,295 - Here, try this one. - Okay. 506 00:33:24,402 --> 00:33:25,596 Now, what are you doing out here? 507 00:33:25,703 --> 00:33:28,900 The boss told me to come out and do something, or I do do the dishes... 508 00:33:29,007 --> 00:33:31,305 - so I came out, already. - I'm not through singing yet. 509 00:33:31,409 --> 00:33:34,344 Well, don't get mad, Steve. I just came out. I thought I'd woik. 510 00:33:34,445 --> 00:33:37,642 - Thought you'd what? - Woik? The W-O-l-K, woik. 511 00:33:37,749 --> 00:33:41,207 Oh, that's ridiculous. Now go back to the table until I'm through singing. 512 00:33:41,319 --> 00:33:44,186 All right, if you keep on singing, will you do me a personal favor... 513 00:33:44,288 --> 00:33:45,915 and sing the song you sing with the chore? 514 00:33:46,024 --> 00:33:47,013 Chore? 515 00:33:47,125 --> 00:33:49,457 Yeah, you know, when the fellows in the band all stand up together... 516 00:33:49,560 --> 00:33:51,460 and they sing with you. 517 00:33:51,562 --> 00:33:54,287 C-H-O-l-R is choir. 518 00:33:54,332 --> 00:33:57,824 I didn't know you said it like that. But I'd like you to do the number anyway. 519 00:33:57,935 --> 00:34:00,369 If you would do the number with the chore, I'd appreciate it? 520 00:34:00,471 --> 00:34:01,699 You would what? 521 00:34:01,806 --> 00:34:03,865 I said if you would do the number I'd appreciate it? 522 00:34:03,975 --> 00:34:05,899 Why do you leave the last word up in the air? 523 00:34:05,900 --> 00:34:06,872 It's the end of a sentence. 524 00:34:06,978 --> 00:34:08,809 There's a period there. You don't need it anymore. 525 00:34:08,913 --> 00:34:13,213 You would say, "I'm going to the corner." Not, "I'm going to the corner?" 526 00:34:13,851 --> 00:34:15,318 Who talks like this? 527 00:34:15,420 --> 00:34:18,947 You talk the way you want. I talk that way because listen. 528 00:34:19,057 --> 00:34:21,389 Could I have that phrase just once more? 529 00:34:21,492 --> 00:34:23,619 I said, if you would do the number, I'd appreciate it? 530 00:34:23,728 --> 00:34:25,423 What, are you asking me, or are you telling me? 531 00:34:25,530 --> 00:34:27,327 - I'm wondering. - You're wondering. 532 00:34:27,432 --> 00:34:31,391 Now, if you want to do the number, okay, and if you don't want to do it... 533 00:34:31,502 --> 00:34:34,733 All right, if you do me a favor, you and I will become friends. 534 00:34:34,839 --> 00:34:36,704 - I gotta do you a favor first? - That's right. 535 00:34:36,808 --> 00:34:38,799 - And if I do it, we won't argue? - Never again. 536 00:34:38,910 --> 00:34:39,899 - You swear? - Swear. 537 00:34:40,011 --> 00:34:41,137 - Scout's honor? - Scout's honor. 538 00:34:41,245 --> 00:34:43,645 Take two giant steps. Go back, you didn't say, "May I?" 539 00:34:43,748 --> 00:34:45,648 - I'm all right now. - All right. 540 00:34:45,750 --> 00:34:47,684 - Now here's the favor I want you to do. - What is it? 541 00:34:47,785 --> 00:34:48,979 Go like this. 542 00:34:51,422 --> 00:34:53,583 Maybe I didn't hear you correctly. What is that? 543 00:34:54,425 --> 00:34:56,893 Keep doing it. Repeat it. Go ahead. 544 00:35:02,366 --> 00:35:06,063 There's a song in the air 545 00:35:06,170 --> 00:35:10,402 But the fair senorita Really doesn't care 546 00:35:10,942 --> 00:35:13,672 For that song in the air 547 00:35:15,079 --> 00:35:17,775 So I'll sing to the mule 548 00:35:17,882 --> 00:35:20,214 If you're sure she won't think 549 00:35:20,318 --> 00:35:22,309 That I am just a fool 550 00:35:23,221 --> 00:35:26,247 Serenading a mule 551 00:35:26,824 --> 00:35:29,554 And try as she may 552 00:35:29,660 --> 00:35:32,925 In her voice is a flaw 553 00:35:33,030 --> 00:35:37,194 All that the lady can say 554 00:35:38,302 --> 00:35:39,269 Is... 555 00:35:48,579 --> 00:35:50,843 You're the one for me Hey! 556 00:35:56,854 --> 00:35:58,719 Love me, love me 557 00:35:58,757 --> 00:36:01,825 say you love me 558 00:36:01,893 --> 00:36:06,285 Just for fun 559 00:36:15,907 --> 00:36:20,273 - What was the idea of that? - Well, after all, they're practically strangers. 560 00:36:29,353 --> 00:36:30,752 Jane, why don't you come to bed? 561 00:36:30,855 --> 00:36:34,916 You said you wanted to get in early so you'd make a nice impression on Richard. 562 00:36:36,160 --> 00:36:40,358 Yes, I know I did, sweetie, but I'm just not tired, that's all. 563 00:36:41,265 --> 00:36:46,402 - My, it's warm in here. - Ha, a little while ago you said it was cold. 564 00:36:46,804 --> 00:36:48,237 Yes, I know. 565 00:36:50,975 --> 00:36:55,207 Funny how the temperature jumps up and down when there's a man around. 566 00:36:56,447 --> 00:36:58,438 Irma, don't be ridiculous. 567 00:37:42,994 --> 00:37:46,191 - Interesting view, isn't it? - It's the one I like. 568 00:37:46,797 --> 00:37:48,162 - Park Avenue? - Aha. 569 00:37:49,367 --> 00:37:52,632 - It's pretty far, Jane. - It's not too far for me. 570 00:37:53,771 --> 00:37:56,399 A lot of them try, but just a few of them make it. 571 00:37:56,507 --> 00:37:59,999 Well, I think I've found a shortcut, through Wall Street. 572 00:38:00,111 --> 00:38:04,411 - Well, do you think the trip is worth it? - For me it is, because I've got to have it. 573 00:38:05,082 --> 00:38:09,314 - Why? - Because I'm a little tired of my life, Steve. 574 00:38:09,987 --> 00:38:12,148 I'm tired of getting up at 7:00 in the morning... 575 00:38:12,256 --> 00:38:14,884 sharing the subway, with the rest of the sardines... 576 00:38:14,992 --> 00:38:17,620 pounding a typewriter all day just so I can look forward... 577 00:38:17,728 --> 00:38:20,492 to a scintillating night at Coney Island. 578 00:38:20,731 --> 00:38:24,360 It doesn't sound too bad. It sounds like a pretty average life. 579 00:38:24,468 --> 00:38:27,164 That's just it. I hate being average. 580 00:38:27,438 --> 00:38:29,633 All my life, I've been average. 581 00:38:29,740 --> 00:38:31,935 I came from an average family. 582 00:38:32,176 --> 00:38:35,202 My father was a druggist, never quite a doctor. 583 00:38:35,479 --> 00:38:37,003 There's a difference. 584 00:38:37,114 --> 00:38:39,480 Now that I've grown up, I don't wear the cheapest clothes... 585 00:38:39,583 --> 00:38:41,346 but I can never afford an original. 586 00:38:41,452 --> 00:38:45,786 I don't starve, but I don't drink champagne. I'm just some place hanging in the middle. 587 00:38:45,890 --> 00:38:50,054 Oh, sure, it's an average life, but I'm sick and tired of being average. 588 00:38:51,228 --> 00:38:54,561 Well, with me it's different. Just living is a kick. 589 00:38:54,665 --> 00:38:56,690 I'm just as average as... 590 00:38:56,901 --> 00:38:59,699 I mean, I'm a pretty ambitious guy... 591 00:39:00,171 --> 00:39:04,073 but what's the use of living if you have to kill yourself to live? 592 00:39:04,909 --> 00:39:07,571 Well, I think I've found an easier way. 593 00:39:08,913 --> 00:39:11,780 - Rhinelander? - Maybe. 594 00:39:13,751 --> 00:39:18,450 The thing that gets me all mixed up is how I could have figured you out all wrong. 595 00:39:20,391 --> 00:39:21,858 How do you mean? 596 00:39:21,959 --> 00:39:25,360 Well, tonight, when I was singing at the Gypsy Tea Room... 597 00:39:25,463 --> 00:39:28,523 I looked over at you, and I had a feeling that... 598 00:39:28,966 --> 00:39:32,493 I guess I was wrong. But thanks for straightening me out. 599 00:40:13,277 --> 00:40:15,006 Love me, love me 600 00:40:15,112 --> 00:40:16,875 say you love me 601 00:40:24,688 --> 00:40:26,656 try it, try it 602 00:40:31,629 --> 00:40:34,757 You're so close to me 603 00:40:45,509 --> 00:40:48,069 Maybe you'll agree 604 00:40:51,182 --> 00:40:53,650 Tingle, tingle 605 00:40:56,654 --> 00:40:58,781 Just for fun 606 00:41:00,691 --> 00:41:03,626 Let's pretend we'll never end 607 00:41:05,129 --> 00:41:07,359 what we've begun 608 00:41:14,238 --> 00:41:16,832 we may stay in love 609 00:41:18,709 --> 00:41:23,578 Then you'll be glad you tried it 610 00:41:24,648 --> 00:41:25,672 Just for fun 611 00:41:25,783 --> 00:41:28,217 - Steve? - Yes? 612 00:41:28,919 --> 00:41:31,114 - Stop singing, will you? - Why? 613 00:41:31,889 --> 00:41:35,222 - Just stop. That's all. - Okay, it's your house. 614 00:41:44,969 --> 00:41:47,301 Jane, you like him, don't you? 615 00:41:48,339 --> 00:41:51,604 I'm not interested in what I like. I'm interested in what's good for me. 616 00:41:51,709 --> 00:41:52,733 Good night, honey. 617 00:41:54,144 --> 00:41:55,475 I'm a fool. 618 00:41:56,113 --> 00:42:00,072 I should have said, "Forget Park Avenue and Richard Rhinelander." 619 00:42:00,351 --> 00:42:02,444 I should have said, "You're my kind of girl." 620 00:42:02,553 --> 00:42:06,751 Then I should have taken her in my arms and said, "Love is the important thing." 621 00:42:06,857 --> 00:42:07,881 Then I should have said... 622 00:42:07,992 --> 00:42:11,621 So say it, already, kiss me, and we'll all get some sleep. 623 00:42:15,833 --> 00:42:18,734 "Mail in the middle. Letters on the left." 624 00:42:20,771 --> 00:42:21,965 "Pipe." 625 00:42:26,844 --> 00:42:28,903 "Likes tobacco kept moist." 626 00:42:44,361 --> 00:42:46,420 - That ought to do it. - It certainly should. 627 00:42:46,530 --> 00:42:48,760 Mr. Rhinelander. 628 00:42:51,402 --> 00:42:54,565 Do you know I keep tobacco in there? Not goldfish. 629 00:42:56,040 --> 00:43:00,568 - But it says... I mean... - Do you mind if I see what it says? 630 00:43:04,014 --> 00:43:05,174 "Tips from Alice." 631 00:43:05,282 --> 00:43:07,477 - I'll go now. - No, please stay. 632 00:43:08,152 --> 00:43:09,881 "Shy while dictating." 633 00:43:10,788 --> 00:43:15,350 Shy while dictating? "Smokes pipe after luncheon. 634 00:43:17,261 --> 00:43:22,164 - "Monday, directors' meeting." - I'm sorry, I was just trying to be efficient. 635 00:43:22,433 --> 00:43:26,563 Really? Now that my life's an open book, let's examine yours. 636 00:43:27,605 --> 00:43:31,041 Now, let's see. Name? Jane Stacey, correct? 637 00:43:31,375 --> 00:43:32,603 Correct. 638 00:43:32,943 --> 00:43:35,377 - Age? - Just leave a question mark. 639 00:43:35,512 --> 00:43:36,979 Question mark? 640 00:43:37,915 --> 00:43:41,510 Now, then, you live at the Barbizon Home for Women, right? 641 00:43:42,019 --> 00:43:45,511 Wrong. I have a charming apartment on West 73rd Street. 642 00:43:45,656 --> 00:43:46,953 I see. 643 00:43:47,524 --> 00:43:50,254 Well, you live alone with a mother who adores you? 644 00:43:50,361 --> 00:43:53,524 No, I live with a roommate named Irma who... 645 00:43:53,631 --> 00:43:56,395 Who is a secretary like yourself, correct? 646 00:43:56,867 --> 00:43:58,732 No, Irma's a novelist. 647 00:44:00,771 --> 00:44:03,296 Well, you see, I'm no good at biography. 648 00:44:03,407 --> 00:44:06,103 Maybe I'll get your friend, the novelist, to write it some day. 649 00:44:06,210 --> 00:44:10,408 Well, I'm afraid she wouldn't have time, because, you see, besides her novel... 650 00:44:10,514 --> 00:44:15,042 she's also engaged to be married to a very nice young fellow. 651 00:44:15,753 --> 00:44:17,311 What does he do? 652 00:44:18,422 --> 00:44:21,414 He works for the government. He's a collector. 653 00:44:21,992 --> 00:44:25,018 I see. Well, now let's get back to my life. 654 00:44:25,763 --> 00:44:27,060 Excuse me. 655 00:44:27,998 --> 00:44:30,432 Tuesday night, you have dinner at the Stork Club. 656 00:44:30,534 --> 00:44:32,627 - But with whom? - With Dorothy Danbury. 657 00:44:32,736 --> 00:44:33,930 Oh, yes. 658 00:44:36,206 --> 00:44:38,902 Miss Stacey, do you like the Stork Club? 659 00:44:39,710 --> 00:44:43,510 - I've never been there, Mr. Rhinelander. - Well, good, then it's about time you went. 660 00:44:43,614 --> 00:44:45,548 How would you like to go with me tonight? 661 00:44:45,649 --> 00:44:47,344 - Who, me? - Yes, you. Why not? 662 00:44:47,451 --> 00:44:51,319 - Unless you don't care... - But I do. I'd love to. 663 00:44:51,422 --> 00:44:55,756 - Good. Then it's Stork Club tonight. - Oh, yes. Yes, sir. 664 00:44:57,394 --> 00:45:00,454 ... if you can identify the name of the song and who's singing it. 665 00:45:00,564 --> 00:45:04,193 And so, don't forget to listen tonight when some lucky person will win... 666 00:45:04,334 --> 00:45:07,269 - $50,000 worth of merchandise. - I won't. 667 00:45:07,371 --> 00:45:11,535 Remember, tonight over the same station, it's your Lucky Jackpot Program... 668 00:45:11,709 --> 00:45:15,110 with the grand prize of $50,000 worth of merchandise... 669 00:45:15,913 --> 00:45:17,881 so be sure you're home... 670 00:45:18,082 --> 00:45:22,280 - "Irma, stay home tonight". - because we may call you. 671 00:45:22,853 --> 00:45:26,289 "They may call me." 672 00:45:50,013 --> 00:45:53,278 Miss Peterson, didn't you hear that buzzer? 673 00:45:54,084 --> 00:45:57,247 I wasn't sure. There was an airplane overhead, and... 674 00:45:58,122 --> 00:45:59,589 Is something wrong? 675 00:45:59,690 --> 00:46:03,854 No. No, there's nothing wrong. Everything's lovely. 676 00:46:04,828 --> 00:46:08,229 But will you please tell me where that letter to the Goodrich Company is? 677 00:46:08,332 --> 00:46:12,166 It's very simple. I filed it where it belongs, under "R." 678 00:46:12,636 --> 00:46:15,036 - Goodrich under "R"? - That's right. 679 00:46:15,405 --> 00:46:18,772 Good and rich means well-off, and who do you know that's well-off? 680 00:46:18,876 --> 00:46:20,639 - Rockefeller. - That's right. 681 00:46:20,744 --> 00:46:22,678 So I filed it under "R." 682 00:46:25,749 --> 00:46:29,150 I should have fired you months ago, but I can't. 683 00:46:29,253 --> 00:46:32,484 It would take me years to find out where you keep things. 684 00:46:32,589 --> 00:46:35,717 - Where's your shorthand book? - I didn't bring it. 685 00:46:36,426 --> 00:46:38,792 You didn't? And why not? 686 00:46:39,396 --> 00:46:42,194 I didn't know you wanted to give me dictation. 687 00:46:42,299 --> 00:46:45,735 Of course not. I'm just lonely. 688 00:46:46,703 --> 00:46:49,365 I invited you in here because I want to dance. 689 00:46:49,473 --> 00:46:50,906 All right, Mr. Clyde. 690 00:46:51,008 --> 00:46:53,875 Will you get that shorthand book before I go crazy? 691 00:46:53,977 --> 00:46:57,469 Yes, Mr. Clyde. I don't know why you get upset so easily. 692 00:47:00,150 --> 00:47:04,985 Silly man, gets himself upset for no reason at all. Let's see. 693 00:47:05,255 --> 00:47:09,021 Where could I have put that notebook? Gee, I must finish that some day. 694 00:47:11,061 --> 00:47:13,427 Let's see now. I took a letter on Monday... 695 00:47:13,530 --> 00:47:15,395 Oh, it rained Tuesday. That's it. 696 00:47:20,871 --> 00:47:24,034 - Hiya, Chicken. - Oh, hello, Al, honey. 697 00:47:24,141 --> 00:47:28,441 Got terrific news for you. Got Steve booked to sing at Coney Island tonight. 698 00:47:28,545 --> 00:47:30,069 Oh, Al, that's wonderful. 699 00:47:30,180 --> 00:47:33,741 Not only that, but have opened a little office, and the boys are living with me. 700 00:47:33,851 --> 00:47:35,580 Oh, Chicken, am really rolling now. 701 00:47:35,686 --> 00:47:38,553 Oh, Al, I always knew you'd succeed. 702 00:47:38,655 --> 00:47:41,453 I just can't wait to hear all the wonderful things people say... 703 00:47:41,558 --> 00:47:44,584 - about you after you're dead. - Thanks, Chicken. 704 00:47:44,761 --> 00:47:47,355 Now, since the kid will be a little nervous tonight... 705 00:47:47,464 --> 00:47:49,056 and since he seems to be stuck on Jane... 706 00:47:49,166 --> 00:47:51,225 will naturally make things smoother all around... 707 00:47:51,335 --> 00:47:53,826 if Jane was to show up with you at Coney Island tonight. 708 00:47:53,937 --> 00:47:56,064 Well, that's a cinch. Jane has no place to go. 709 00:47:56,173 --> 00:47:57,835 - Just pick us up at 8:00. - Great. 710 00:47:58,015 --> 00:47:58,855 Hey! 711 00:47:59,409 --> 00:48:02,537 - How about a little kiss for good luck? - Sure, Al. 712 00:48:02,946 --> 00:48:06,406 Miss Peterson, do you mind if I interrupt? 713 00:48:06,416 --> 00:48:09,249 Oh, I'm sorry, but I can't kiss anybody but Al. 714 00:48:13,190 --> 00:48:16,591 Mr. Clyde, why are you lying there, kicking your feet? 715 00:48:34,211 --> 00:48:36,771 Irma, I've got the most wonderful news. 716 00:48:36,880 --> 00:48:40,077 Oh, Jane, I laid out all your things, because the boys will be here any minute... 717 00:48:40,183 --> 00:48:42,083 to pick us up, and we don't want to be late. 718 00:48:42,185 --> 00:48:45,018 - Late for what? - Oh, Al's gotten Steve a tryout... 719 00:48:45,122 --> 00:48:47,716 at Coney Island, and we're going out there to root for him. 720 00:48:47,824 --> 00:48:51,154 Coney Island? Are you kidding? 721 00:48:52,663 --> 00:48:54,426 Take a look at this. 722 00:48:55,532 --> 00:48:57,762 Three weeks' salary. 723 00:48:58,535 --> 00:49:01,993 And where do you think your little roommate... 724 00:49:02,139 --> 00:49:04,334 Jane Stacey, is going tonight? 725 00:49:04,708 --> 00:49:09,304 Well, to the Stork Club, dancing to the smooth rhythms... 726 00:49:09,446 --> 00:49:12,381 of Xavier Cugat and his orchestra. 727 00:49:12,482 --> 00:49:14,950 - And guess with whom? - Xavier Cugat? 728 00:49:15,385 --> 00:49:18,650 No, honey, with no one else but my boss, Richard Rhinelander. 729 00:49:18,755 --> 00:49:21,815 Oh, Irma, he's falling for me like a ton of bricks. 730 00:49:24,394 --> 00:49:26,885 Oh, Jane, Steve will be so disappointed. 731 00:49:27,230 --> 00:49:30,791 Al told him you were coming, now you're scaring like a Welsh rabbit. 732 00:49:30,901 --> 00:49:33,335 I know you understand, honey. Now, look, I've got to hurry... 733 00:49:33,437 --> 00:49:36,998 because I told him I'd meet him at the Plaza Bar at 7:30. 734 00:49:39,476 --> 00:49:40,568 Hi, Al. 735 00:49:40,677 --> 00:49:42,804 Well, kids, let's not stand around. Let's get on the ball. 736 00:49:42,913 --> 00:49:45,882 Tonight's the night. Come on, Jane, how's about getting dressed? 737 00:49:45,983 --> 00:49:48,918 Time is money. Have rented the boys tuxedos on an hourly basis. 738 00:49:49,019 --> 00:49:51,249 Don't want to stand around and eat up the profits. 739 00:49:51,355 --> 00:49:54,756 Jane's not going with us, Al. She's going to the Stork Club. 740 00:49:54,925 --> 00:49:56,688 Oh, the boss came through already, huh? 741 00:49:56,793 --> 00:49:59,887 Yes, I am going out with Mr. Rhinelander. Do you mind? 742 00:49:59,997 --> 00:50:03,023 I think a girl can go where she wants to without everybody inquiring... 743 00:50:03,133 --> 00:50:07,297 into her business and staring at her as though she were a criminal. 744 00:50:15,278 --> 00:50:16,609 I'm hungry. 745 00:50:17,981 --> 00:50:21,815 Look, boys, you better get down there and go over your music. 746 00:50:21,918 --> 00:50:24,148 Chicken and I will be there in time for the show. 747 00:50:24,254 --> 00:50:26,415 - Oh, you fellows got cab fare? - No. 748 00:50:26,523 --> 00:50:27,547 Here. 749 00:50:28,625 --> 00:50:31,423 Here are the directions how to get there. 750 00:50:35,766 --> 00:50:36,733 Al... 751 00:50:37,567 --> 00:50:40,468 Al, if you say one thing about Jane, I'll... 752 00:50:42,039 --> 00:50:44,803 She's none of the things you're thinking. 753 00:50:44,908 --> 00:50:49,072 I wouldn't trust that dame any more than I would my own personal check. 754 00:50:49,179 --> 00:50:53,115 How could she do this? Demoralizing my star on his opening night? 755 00:50:53,517 --> 00:50:57,131 - Shh, she'll hear you. - I do not...care if she does. 756 00:50:57,137 --> 00:51:01,080 But, Al, Jane's ambitious, and this is a great opportunity for her. 757 00:51:01,191 --> 00:51:05,059 After all, how often does a girl meet a millionaire with money? 758 00:51:06,930 --> 00:51:08,727 A millionaire with money? 759 00:51:10,067 --> 00:51:14,026 Chicken, you really think Jane has a chance with that Rhinelander guy? 760 00:51:14,137 --> 00:51:15,434 Of course. 761 00:51:16,306 --> 00:51:18,797 Might have a thought there, Chicken. 762 00:51:22,979 --> 00:51:27,916 If Jane could land this guy, we, as her first dependents, must benefit. 763 00:51:28,885 --> 00:51:30,443 We might cook up a little deal. 764 00:51:30,554 --> 00:51:33,045 But only if it's legitimate, and he knows about it. 765 00:51:33,156 --> 00:51:36,555 Well, naturally, Chicken, naturally. Got a new angle. 766 00:51:37,160 --> 00:51:40,323 If I could talk to the guy for about five minutes... 767 00:51:40,564 --> 00:51:44,227 Tell me, what time does the sucker... Richard arrive here? 768 00:51:44,701 --> 00:51:49,229 Oh, he isn't coming here. Jane's meeting him at the Plaza Bar at 7:30. 769 00:51:49,573 --> 00:51:52,974 Meeting a man at a bar? She's gonna ruin everything. 770 00:51:53,076 --> 00:51:55,567 - What do you mean, Al? - Will explain. 771 00:51:56,012 --> 00:51:58,913 - Chicken, do you think of Jane as a sister? - Oh, many times. 772 00:51:59,015 --> 00:52:00,949 Good. Then that makes her my sister-in-law. 773 00:52:01,051 --> 00:52:03,645 Ain't gonna have anybody in my family running around like that. 774 00:52:03,753 --> 00:52:06,586 - Must get to a phone. - But we have a phone. 775 00:52:07,724 --> 00:52:09,126 Shh, the Professor. 776 00:52:12,028 --> 00:52:15,088 Hello? Want to talk to Mr. Rhinelander, please. 777 00:52:15,665 --> 00:52:18,498 - Okay, Chicken, get on the phone. - But I don't know what to say. 778 00:52:18,602 --> 00:52:20,797 Just say you're calling for Miss Jane Stacey. 779 00:52:20,904 --> 00:52:24,806 She's been delayed, she's only half-dressed, and it would take a load off her mind... 780 00:52:24,908 --> 00:52:27,968 if you would pick her up at her house instead of at the bar. Got it? 781 00:52:28,078 --> 00:52:30,603 Got it word for word. Hello. 782 00:52:31,014 --> 00:52:33,778 Just to play it safe, let me have it back. 783 00:52:34,251 --> 00:52:37,880 She would like you to pick her up here because she's half-dressed, half-loaded... 784 00:52:37,988 --> 00:52:40,980 - and would be a very easy pickup. - Hold it, Chicken. 785 00:52:41,091 --> 00:52:44,219 Forget what I said. Just invite the guy straight. 786 00:52:44,461 --> 00:52:45,860 - Yes? - Hello. 787 00:52:46,296 --> 00:52:49,197 Miss Jane Stacey asked me to give you a message. 788 00:52:49,299 --> 00:52:51,529 She wants you to pick her up at her apartment... 789 00:52:51,635 --> 00:52:54,832 at 185, 73rd Street... 790 00:52:54,938 --> 00:52:56,166 at 7:00. 791 00:52:56,273 --> 00:52:59,208 - All right. I'll be there. - Goodbye. 792 00:52:59,809 --> 00:53:02,175 - He's coming, Al. - Great, Chicken. 793 00:53:02,279 --> 00:53:05,077 - Now, got anything to drink at your place? - We have milk. 794 00:53:05,182 --> 00:53:09,016 Milk! Chicken, this guy's a multimillionaire, a blue blood. 795 00:53:09,119 --> 00:53:10,711 He's used to the best. 796 00:53:10,820 --> 00:53:13,618 I'll go out and get a couple of bottles of beer. 797 00:53:13,857 --> 00:53:17,349 - Chicken, stop clowning around. - I'm sorry, Al. 798 00:53:22,299 --> 00:53:24,460 Irma, will you see who it is? 799 00:53:24,535 --> 00:53:28,234 Oh, you'll have to go. I'm making my eyes up to sparkle. 800 00:53:28,838 --> 00:53:32,001 Oh, all right. It's probably Mrs. O'Reilly. 801 00:53:34,344 --> 00:53:35,509 Mrs O'R... 802 00:53:35,906 --> 00:53:36,666 Oh! 803 00:53:36,680 --> 00:53:39,781 - Oh, I beg your pardon, Madam. - Oh, Mr. Rhinelander. 804 00:53:40,584 --> 00:53:43,075 - Miss Stacey? - What are you doing here? 805 00:53:43,186 --> 00:53:47,450 Well, I was told to pick you up at 7:00, but I'm very sorry if I'm early. 806 00:53:47,457 --> 00:53:51,359 Why, Jane, I don't think it's very nice of you to keep your guest in the hall. 807 00:53:51,461 --> 00:53:55,158 - Won't you please come in, Mr. Rhinelander? - Yes, thank you. 808 00:53:58,568 --> 00:54:01,435 Why, Jane, aren't you going to introduce us? 809 00:54:02,405 --> 00:54:06,239 Yes. Mr. Rhinelander, this is my roommate, Irma Peterson. 810 00:54:06,710 --> 00:54:09,736 Oh, Miss Peterson, how do you do? Miss Stacey told me about you. 811 00:54:09,846 --> 00:54:13,714 - I understand you write. - Of course, and I read very well, too. 812 00:54:15,018 --> 00:54:18,215 Well, I do have a little trouble with my spelling. 813 00:54:18,355 --> 00:54:20,016 I beg your pardon? 814 00:54:20,590 --> 00:54:23,252 - Irma has a great sense of humor. - Yeah. 815 00:54:23,426 --> 00:54:24,916 Oh, my sparkle. 816 00:54:25,061 --> 00:54:28,588 Now, Mr. Rhinelander, if you'll just make yourself comfortable, I won't be a minute. 817 00:54:28,698 --> 00:54:30,646 Oh, Jane, you go ahead and get dressed... 818 00:54:30,667 --> 00:54:33,101 and I'll have a nice, long chat with Mr. Rhinelander. 819 00:54:33,203 --> 00:54:37,970 - No, no, darling, I need you in the bedroom. - But who'll stay with Mr. Rhinelander? 820 00:54:38,908 --> 00:54:43,269 Who called for the beer-man? Well, company. 821 00:54:43,913 --> 00:54:45,972 What a delightful surprise. 822 00:54:47,384 --> 00:54:50,751 Mr. Rhinelander, that's my fiancé, Al. 823 00:54:51,350 --> 00:54:52,610 Oh. Oh. 824 00:54:52,611 --> 00:54:55,947 - How do you do? - Well, nice knowing you, Richard. 825 00:54:56,092 --> 00:54:58,356 There, Jane, now you don't have to worry. 826 00:54:58,461 --> 00:55:01,362 Richard has someone to chat with, and I can help you dress. 827 00:55:01,464 --> 00:55:03,227 Don't things work out wonderfully? 828 00:55:03,333 --> 00:55:07,099 Yes, wonderfully. Wonderfully. If you'll excuse us, Mr. Rhinelander. 829 00:55:07,437 --> 00:55:08,961 Oh, that's... 830 00:55:09,072 --> 00:55:11,006 Be right with you, Rich. 831 00:55:12,909 --> 00:55:15,673 Irma Peterson, this is some of yours and Al's work. 832 00:55:15,779 --> 00:55:18,043 Oh, Jane, we only wanted to save your reputation. 833 00:55:18,148 --> 00:55:21,850 - Meeting a man at a bar. - Save my reputation? 834 00:55:21,851 --> 00:55:26,151 Letting him come to this awful rooming house and see me looking like a savage. 835 00:55:26,256 --> 00:55:29,748 But think how much nicer you'll look to him after you get dressed up. 836 00:55:29,859 --> 00:55:32,293 - Oh, Irma. - Oh, don't be upset. 837 00:55:32,395 --> 00:55:35,508 He's comfortable in there, and I know he'll get along with Al famously. 838 00:55:35,565 --> 00:55:39,899 Famously? If Richard reaches for his wallet, he'll shake hands with Al. 839 00:55:42,439 --> 00:55:45,306 - Sounds good, huh? - Well, frankly, Mr... 840 00:55:45,709 --> 00:55:47,677 Friend, just call me, Al. 841 00:55:48,778 --> 00:55:52,212 Well, frankly, Al, you see uh... 842 00:55:52,749 --> 00:55:56,444 my business is stocks and bonds. I know very little about show business. 843 00:55:56,453 --> 00:55:58,751 Safest investment in the world. 844 00:55:58,870 --> 00:56:00,131 Yes, well... 845 00:56:00,190 --> 00:56:04,092 It hasn't been for me on several occasions. You see, I'm fairly conservative... 846 00:56:04,194 --> 00:56:08,995 but they nicked my mother on a couple of turkeys, and, naturally, I'm a little leery. 847 00:56:09,199 --> 00:56:13,363 Friend, understand your attitude. Will not press the point. 848 00:56:13,470 --> 00:56:15,461 - Ah, thank you. - But about the other matter. 849 00:56:15,572 --> 00:56:18,735 Now, look, since you say Jane has set her heart on going to Coney Island... 850 00:56:18,842 --> 00:56:21,675 I don't mind accepting your invitation, because I've never been there. 851 00:56:21,778 --> 00:56:26,681 You'll love it. If you're anything like me, you get bored with those fancy places. 852 00:56:26,816 --> 00:56:27,908 Yeah. 853 00:56:30,420 --> 00:56:32,183 Well, I'm ready. Shall we go? 854 00:56:32,288 --> 00:56:35,553 Yes, we'd better get started. It's a long drive to Coney Island. 855 00:56:35,658 --> 00:56:36,920 Coney Island? 856 00:56:37,026 --> 00:56:39,358 Why, sure, Al told me it's your favorite spot. 857 00:56:39,462 --> 00:56:41,987 And I'd like to go. Is it all right? 858 00:56:43,199 --> 00:56:47,736 Coney Island. Yes, yes. If you'd really like to go. 859 00:56:47,904 --> 00:56:50,099 Sure, I think it might be fun. 860 00:56:51,608 --> 00:56:53,869 I'm so pleased I could die. 861 00:56:56,579 --> 00:56:58,012 Ladies first. 862 00:57:01,885 --> 00:57:04,183 - My hat. - Al swung it. 863 00:57:04,454 --> 00:57:07,389 That's the way I'd like to see Al, swinging. 864 00:57:14,935 --> 00:57:16,590 [Casino Gardens] 865 00:57:39,289 --> 00:57:41,257 I can't understand that Mr. Ubang. 866 00:57:41,357 --> 00:57:43,882 Who does he think he is, keeping two big artists waiting? 867 00:57:43,993 --> 00:57:46,826 Oh, take it easy. Stop using that lamp to get a suntan. 868 00:57:46,930 --> 00:57:49,831 - You wanna get electrocuted? - I'm only doing it because I'm nervous. 869 00:57:49,933 --> 00:57:50,991 And don't tell me not to be. 870 00:57:51,100 --> 00:57:53,534 All temperamental artists before an opening are nervous. 871 00:57:53,636 --> 00:57:55,934 - Mr. Laird? - That's me. Mr. Ubang? 872 00:57:56,039 --> 00:57:57,973 - Yeah. Pleased to know you. - Glad to know you. 873 00:57:58,074 --> 00:57:59,405 I'm Seymour. 874 00:57:59,509 --> 00:58:01,500 Uh, Mr. Laird, my brother over at the Gypsy Tea Room... 875 00:58:01,611 --> 00:58:03,442 said that you're a very fine singer. 876 00:58:03,546 --> 00:58:06,777 - Well, I do the best I can. - Don't be modest. I'm great, Mr. Ubang. 877 00:58:06,883 --> 00:58:09,647 We're all set to go to work tonight. The team of Seymour and Steve. 878 00:58:09,752 --> 00:58:11,617 Before we start, there's one thing I have to know. 879 00:58:11,721 --> 00:58:13,552 - Where's the money? - Seymour. 880 00:58:13,656 --> 00:58:16,284 Just a minute. Just a minute, please. Are you a team? 881 00:58:16,559 --> 00:58:18,686 Certainly, didn't your brother tell you about me? 882 00:58:18,795 --> 00:58:21,225 Oh-oh, yes. Yes, he did tell me about you. 883 00:58:21,464 --> 00:58:23,830 Well, Mr. Laird, this is a tryout, you know. 884 00:58:23,933 --> 00:58:26,265 You'll probably do about two numbers. 885 00:58:26,369 --> 00:58:28,360 - Fine. - How about me? How long do I work? 886 00:58:28,471 --> 00:58:29,961 You work the whole evening. 887 00:58:30,073 --> 00:58:32,007 - The whole evening? - Yes, throughout. 888 00:58:32,108 --> 00:58:35,200 Wow, Mr. Ubang, I'm glad to see you know good talent. 889 00:58:35,211 --> 00:58:37,372 - Fortunately, I have enough material. - Yeah. I'm... 890 00:58:37,480 --> 00:58:39,141 Would you like to see some of my impersonations? 891 00:58:39,249 --> 00:58:41,080 I do Barry Fitzgerald. Watch this one. 892 00:58:41,184 --> 00:58:44,449 Father O'Malley, I'd like for you to know that there's no possible way... 893 00:58:44,554 --> 00:58:46,351 - Oh, come on. - If you don't like that, I can do seals. 894 00:58:46,456 --> 00:58:49,755 Watch this. A male seal. A female seal. 895 00:58:49,859 --> 00:58:52,350 A male and a female seal. 896 00:58:52,729 --> 00:58:54,390 A baby seal. 897 00:58:54,497 --> 00:58:57,078 - Let's go to a dressing room, please. - All right. 898 00:58:57,083 --> 00:58:59,424 Mr. Ubang, there's a third party here. What about me? 899 00:58:59,536 --> 00:59:02,471 - Do you like the way I'm dressed? - Oh, no, you need something else. 900 00:59:02,572 --> 00:59:03,937 Oh, what time does the show start? 901 00:59:04,040 --> 00:59:07,066 Mr. Laird will start in about an hour, but you start right away. 902 00:59:07,176 --> 00:59:08,734 Well, I'm ready. Where's my public? 903 00:59:08,845 --> 00:59:11,575 They'll be clamoring for you in a few minutes. 904 00:59:26,696 --> 00:59:29,096 Where am I gonna put that car? 905 00:59:29,232 --> 00:59:32,133 Where am I gonna put that... I'm coming. I'm coming. 906 00:59:34,971 --> 00:59:37,132 So this is the public that's clamoring for me? 907 00:59:37,240 --> 00:59:39,800 Never mind your public. Park the car. 908 00:59:54,057 --> 00:59:55,888 All right, I hear you. 909 01:00:01,898 --> 01:00:03,331 Watch it, fellow. 910 01:00:03,433 --> 01:00:07,460 Oh, look, Al, there's Seymour's twin brother parking the car. 911 01:00:07,604 --> 01:00:09,902 I ain't got no twin brother. It's me, Seymour... 912 01:00:10,006 --> 01:00:12,236 and what's happening to me shouldn't happen to a dog... 913 01:00:12,342 --> 01:00:14,242 a big one. A little one couldn't handle it. 914 01:00:14,344 --> 01:00:17,006 Well, let's go in, shall we? We don't want to miss the show. 915 01:00:17,113 --> 01:00:19,547 Oh, certainly not. Park the car, son. 916 01:00:19,649 --> 01:00:21,674 Don't give me any of that "park the car" stuff. 917 01:00:21,784 --> 01:00:25,117 - Don't be a big man with me, Al. - Please, I'm going to miss the show. 918 01:00:25,221 --> 01:00:28,213 I'm supposed to be the show. Half at least. Steve and me are a team. 919 01:00:28,324 --> 01:00:30,292 To me this is not equal billing. 920 01:00:30,393 --> 01:00:33,521 Just be patient, Seymour. Your time will come. 921 01:00:33,630 --> 01:00:36,224 Remember, Rome was not built in a day. 922 01:00:37,367 --> 01:00:40,666 I'm standing out here freezing, and this guy gives me proverbs. 923 01:00:40,770 --> 01:00:41,930 - Park the car! - Park the car! 924 01:00:42,038 --> 01:00:44,336 I knew you were going to say that. Listen to me, Al... 925 01:00:44,440 --> 01:00:48,103 Take it easy, Seymour. On the next job, you will be the main features. 926 01:00:48,211 --> 01:00:49,610 Steve will be nothing. 927 01:00:49,712 --> 01:00:52,579 That's the way I like to hear you talk. Remember, I am a great actor. 928 01:00:52,682 --> 01:00:57,396 Know it, son. Know it. In the meantime, park the car. 929 01:00:57,407 --> 01:00:59,378 That's what I say, park the car. 930 01:00:59,489 --> 01:01:02,788 What, do you two guys have a one-track mind? Park the car. I'll park the car. 931 01:01:02,892 --> 01:01:05,986 You blow your whistle. Let me worry about the car. 932 01:01:07,196 --> 01:01:09,357 Why do you push? Are you crazy or something? 933 01:01:09,966 --> 01:01:11,957 It's nice of you to come down for the opening show. 934 01:01:12,068 --> 01:01:14,036 What happened, slumming? 935 01:01:14,504 --> 01:01:16,529 Al and Irma shanghaied me. 936 01:01:17,006 --> 01:01:20,066 All the time, I thought you came down to see me. 937 01:01:22,945 --> 01:01:24,537 It's only powder. 938 01:01:24,647 --> 01:01:27,673 I thought it was a little gold dust that had brushed off. 939 01:01:27,784 --> 01:01:31,049 - I thought you wanted to dance? - Okay, I'll be good. 940 01:01:32,755 --> 01:01:35,315 Rich, my boy, let me put another head on that champagne. 941 01:01:35,425 --> 01:01:37,757 No, wait a minute, Al. I think I've had enough. 942 01:01:37,860 --> 01:01:41,296 I don't want to wake up in the morning, scratching my head way out to here. 943 01:01:41,397 --> 01:01:45,163 Don't worry, Mr. Rhinelander, with your money, you can get a hat any size. 944 01:01:45,835 --> 01:01:47,325 You get it? Ain't that rich? 945 01:01:47,437 --> 01:01:51,635 You know what? I think I'm gonna relax and just have a lot of fun. 946 01:02:03,052 --> 01:02:04,383 Missed it. 947 01:02:04,487 --> 01:02:07,047 You seem to have been doing all right while we were dancing. 948 01:02:07,156 --> 01:02:10,489 - I'm just helping Richard to relax. - And am I relaxing! 949 01:02:10,593 --> 01:02:13,824 Thank you, Mr. Rhinelander, for the use of your dancing partner. 950 01:02:13,833 --> 01:02:16,054 Oh, no, no. Not at all, just call me Richard. 951 01:02:16,165 --> 01:02:17,826 Come over here and have a drink. Come on. 952 01:02:17,934 --> 01:02:20,232 Oh, no, thanks just the same, but I've got to go to work. 953 01:02:20,870 --> 01:02:22,895 Oh, you gotta work. All right. 954 01:02:23,539 --> 01:02:25,530 Ladies and gentlemen, in line with our policy... 955 01:02:25,641 --> 01:02:29,202 of bringing you the best of entertainment, we present Steve Laird. 956 01:02:42,692 --> 01:02:46,992 I was once a melancholy sad one 957 01:02:47,230 --> 01:02:50,290 Nothing seemed to be worth a whit 958 01:02:51,300 --> 01:02:55,896 Now this melancholy one is such a glad one 959 01:02:56,339 --> 01:03:00,002 And my lamp of love is lit 960 01:03:01,210 --> 01:03:02,472 You're it 961 01:03:04,046 --> 01:03:08,574 See it in your smile I hear it in your sigh 962 01:03:08,684 --> 01:03:13,314 That we have found a feeling higher than high 963 01:03:13,422 --> 01:03:14,616 My own 964 01:03:16,025 --> 01:03:19,893 my only, my all 965 01:03:23,933 --> 01:03:28,529 Kindled by your kiss the warmth of your embrace 966 01:03:28,805 --> 01:03:33,469 The luster of the lovelight lightin' your face 967 01:03:33,576 --> 01:03:35,635 My own 968 01:03:36,212 --> 01:03:38,407 my only 969 01:03:38,514 --> 01:03:40,641 my all 970 01:03:44,086 --> 01:03:48,921 Knock on wood as well I should 971 01:03:49,025 --> 01:03:53,428 For all that you're making of me 972 01:03:54,664 --> 01:03:58,122 Never thought you'd love me 973 01:03:58,501 --> 01:04:01,470 But you do, you do 974 01:04:02,371 --> 01:04:06,740 And when I look up at the stars 975 01:04:06,876 --> 01:04:09,310 And ask them all what's new 976 01:04:09,412 --> 01:04:14,247 They join me in the answer "darling it's you" 977 01:04:14,350 --> 01:04:19,014 My own, my only 978 01:04:19,322 --> 01:04:22,917 my all 979 01:04:28,397 --> 01:04:31,298 - Terrific, ain't he, Rich? - Yeah, he's great. 980 01:04:32,702 --> 01:04:36,905 - What do you think, Jane? - Oh, he's just another singer. 981 01:04:37,206 --> 01:04:41,199 My wife left her handkerchief in the glove compartment of my car. 982 01:04:41,677 --> 01:04:45,943 It's that green sedan, back against the wall. Get it, please? 983 01:04:46,349 --> 01:04:47,577 Yes, sir. 984 01:05:00,596 --> 01:05:03,030 These convertibles never stand up. 985 01:05:07,136 --> 01:05:10,628 Here's a toast to the most 986 01:05:10,740 --> 01:05:13,538 romantic intention 987 01:05:14,043 --> 01:05:17,501 It's that art of the heart 988 01:05:18,014 --> 01:05:21,108 Most worthy of mention 989 01:05:22,018 --> 01:05:23,451 So pay attention 990 01:05:23,552 --> 01:05:26,612 Here's to love Here's to love 991 01:05:27,056 --> 01:05:29,991 Here's to all that love can stand for 992 01:05:30,092 --> 01:05:34,051 It's a wishful wonderland for just you 993 01:05:35,464 --> 01:05:38,695 Here's to love Here's to love 994 01:05:38,801 --> 01:05:41,599 There's a magic touch about it 995 01:05:41,704 --> 01:05:46,073 And you're nothing much without it It's true 996 01:05:47,209 --> 01:05:50,701 It's the feeling lovers swear by 997 01:05:50,846 --> 01:05:53,337 Whereby they celebrate 998 01:05:53,883 --> 01:05:56,408 Those who find it thereby 999 01:05:56,519 --> 01:05:58,851 Are feeling only great 1000 01:05:58,955 --> 01:06:02,118 And lately I kind of sigh 1001 01:06:02,224 --> 01:06:04,784 When I see you smiling by 1002 01:06:04,894 --> 01:06:07,988 Is this love that's growin' 1003 01:06:08,097 --> 01:06:10,565 Yes, it's love, it's showing 1004 01:06:10,666 --> 01:06:12,133 Here's to love 1005 01:06:12,234 --> 01:06:15,635 Here's to life with you 1006 01:06:19,575 --> 01:06:22,874 Here's to love Here's to love 1007 01:06:22,979 --> 01:06:25,812 That's a thing for jerks and rabbits 1008 01:06:25,915 --> 01:06:28,782 Gets you in the darndest habits 1009 01:06:28,884 --> 01:06:31,409 It's bad 1010 01:06:31,520 --> 01:06:34,785 Here's to love Nah, love 1011 01:06:34,890 --> 01:06:37,791 Makes you feel you're short on plasma 1012 01:06:37,893 --> 01:06:40,589 I can feel the same with asthma 1013 01:06:40,696 --> 01:06:43,290 it's sad 1014 01:06:43,399 --> 01:06:46,926 It's like sweet cream sour turning 1015 01:06:47,036 --> 01:06:49,869 Jelly on your moustache 1016 01:06:50,139 --> 01:06:52,767 And when it starts you burning 1017 01:06:52,875 --> 01:06:55,844 You wind up just an ash In the fireplace 1018 01:06:56,479 --> 01:07:01,212 I'd rather sigh Over hot corned beef on rye 1019 01:07:01,317 --> 01:07:03,842 Who wants love? I'm lazy 1020 01:07:03,953 --> 01:07:06,854 Who needs love? Who's crazy? 1021 01:07:06,956 --> 01:07:10,323 Here's to love Here's to life 1022 01:07:10,426 --> 01:07:11,723 Alone 1023 01:07:16,032 --> 01:07:19,490 It's a summer night in Paris 1024 01:07:19,602 --> 01:07:22,264 Fiesta in San Jose 1025 01:07:22,371 --> 01:07:25,169 A 'andsome tweed by 'Arris 1026 01:07:25,274 --> 01:07:27,299 The road to Mandalay 1027 01:07:27,410 --> 01:07:30,937 So lately I kind of sigh 1028 01:07:31,047 --> 01:07:33,641 When I see you smiling by 1029 01:07:33,749 --> 01:07:36,616 Is this love that's growing 1030 01:07:36,719 --> 01:07:39,552 Yes, it's love it's showing 1031 01:07:39,655 --> 01:07:43,022 Here's to love Here's to life 1032 01:07:43,125 --> 01:07:45,355 With you 1033 01:07:48,297 --> 01:07:49,787 He's wonderful. 1034 01:07:49,999 --> 01:07:52,229 Richard, don't you think we'd better go now? 1035 01:07:52,334 --> 01:07:55,428 Oh, no, Jane, we've still got time for another round... 1036 01:07:55,538 --> 01:07:57,438 another round, another round, haven't we? 1037 01:07:57,540 --> 01:08:01,032 Sure. Jane, we were just getting around to discussing a little deal. 1038 01:08:01,143 --> 01:08:03,634 Yeah. Say, I've got a wonderful idea. 1039 01:08:03,746 --> 01:08:06,613 Let's all go up to my place afterwards for a nightcap, huh? 1040 01:08:06,715 --> 01:08:07,943 Terrific. Terrific. 1041 01:08:09,018 --> 01:08:10,986 Well, I think that would be... 1042 01:08:14,890 --> 01:08:17,688 No, thanks. I have a headache, I guess. 1043 01:08:18,761 --> 01:08:20,888 - Well, good night, Al. - Huh? 1044 01:08:22,331 --> 01:08:26,199 Well, okay. Be talking to you, Rich. 1045 01:08:27,470 --> 01:08:29,097 Come on, Chicken. 1046 01:08:31,474 --> 01:08:33,101 Wonderful people. 1047 01:08:33,642 --> 01:08:36,543 You know, I think Irma's not only sweet and brilliant... 1048 01:08:36,645 --> 01:08:39,170 but Al is as honest as the day is long. 1049 01:08:39,482 --> 01:08:42,383 - Wonderful people. - Just dropped by to say good... 1050 01:08:45,321 --> 01:08:47,585 When did he trade the eyes for the glass ones? 1051 01:08:47,690 --> 01:08:50,921 Don't be silly. Mr. Rhinelander is not drunk. He's just resting. 1052 01:08:51,026 --> 01:08:54,189 Really? It's been a pleasure meeting you, Richard. 1053 01:08:54,630 --> 01:08:57,428 - Well, it's been a pleasure meeting you, Al. - Al? 1054 01:08:57,833 --> 01:09:00,063 Jane, are you sure he's able to drive you home? 1055 01:09:00,169 --> 01:09:04,265 Drive her home? Why, the way I feel, I could drive her to Cleveland. 1056 01:09:04,807 --> 01:09:06,069 Let's go. 1057 01:09:09,078 --> 01:09:12,104 Well, that's me, never a date but always a chauffeur. 1058 01:09:27,396 --> 01:09:28,761 This is it. 1059 01:09:32,301 --> 01:09:35,498 - Be careful with him, Steve. - Be careful of him? 1060 01:09:35,971 --> 01:09:37,438 What about me? 1061 01:09:43,479 --> 01:09:45,344 Go on, Steve, get up. 1062 01:09:46,315 --> 01:09:47,873 No, make him get up. 1063 01:09:48,017 --> 01:09:49,450 Come on, now. 1064 01:09:54,523 --> 01:09:57,151 I'd like to see you carry him for a while. 1065 01:10:08,804 --> 01:10:10,965 You'll have to excuse us now. 1066 01:11:00,823 --> 01:11:03,189 - Jane? - Out here. 1067 01:11:06,428 --> 01:11:09,795 - He's all wrapped up and tucked away. - Thanks, Steve. 1068 01:11:10,432 --> 01:11:13,663 You know, given half a chance, I'm an obliging guy. 1069 01:11:16,105 --> 01:11:18,656 - It's beautiful up here, isn't it? - Aha. 1070 01:11:19,942 --> 01:11:23,207 - It's just like I always dreamed it would be. - Yeah. 1071 01:11:25,281 --> 01:11:27,306 He seems to like you, too. 1072 01:11:28,317 --> 01:11:31,980 You see, Steve, it's like I told you up on the roof at our place. 1073 01:11:32,087 --> 01:11:34,385 These are the things that I want... 1074 01:11:34,990 --> 01:11:37,584 - It's pretty. - My mother left it to me. 1075 01:11:38,927 --> 01:11:42,363 I wouldn't want you to think that I was a gold digger... 1076 01:11:42,631 --> 01:11:46,465 but it's just a question of wanting something and then going after it. 1077 01:11:46,602 --> 01:11:49,730 And if you're figuring on someday getting married... 1078 01:11:49,838 --> 01:11:54,070 then you might as well figure on marrying somebody instead of nobody. 1079 01:11:54,443 --> 01:11:56,035 - You know? - Yeah. 1080 01:11:58,314 --> 01:12:01,977 I-I don't mean that a girl should marry for money, exactly. 1081 01:12:02,184 --> 01:12:03,651 Of course not. 1082 01:12:03,986 --> 01:12:08,286 But what's wrong with a girl, maybe, falling in love with a guy that's... 1083 01:12:08,991 --> 01:12:10,822 got it, you know? 1084 01:12:13,095 --> 01:12:16,895 And don't tell me that it's harder to fall in love with a wealthy guy than it is... 1085 01:12:16,999 --> 01:12:19,559 with a poor guy, because that's silly. 1086 01:12:20,903 --> 01:12:22,495 Isn't that silly? 1087 01:12:23,772 --> 01:12:26,434 It's just too silly to even talk about. 1088 01:12:32,948 --> 01:12:37,078 So that's why I figure that maybe someday Richard and I could be... 1089 01:12:38,053 --> 01:12:39,145 Could be... 1090 01:12:45,928 --> 01:12:50,388 Steve, don't. Please, just stop that. Just go away. 1091 01:12:51,233 --> 01:12:53,929 - Jane, I love you. - No, Steve. 1092 01:12:55,070 --> 01:12:56,628 It's not enough. 1093 01:12:59,208 --> 01:13:01,301 Sorry, but that's my best offer. 1094 01:13:31,206 --> 01:13:33,902 Richard, I'm leaving. Are you all right? 1095 01:13:35,666 --> 01:13:36,966 Where am I? 1096 01:13:37,579 --> 01:13:38,978 Miss Stacey. 1097 01:13:42,084 --> 01:13:44,678 Well, I'm gonna have to give you a raise. 1098 01:13:44,787 --> 01:13:48,245 - I've never had a secretary this efficient. - But I ... 1099 01:13:49,465 --> 01:13:49,865 Oh! 1100 01:14:06,475 --> 01:14:09,239 - What is wrong, Seymour? - What is wrong? 1101 01:14:10,546 --> 01:14:13,174 Look at my name. Look at the size of my printing. 1102 01:14:13,282 --> 01:14:15,648 I don't know whether it says "Seymour" or "no smoking." 1103 01:14:15,751 --> 01:14:18,914 Gives you a mysterious air, son. Now, don't start complaining. 1104 01:14:19,021 --> 01:14:21,012 Things are breaking fine. 1105 01:14:21,223 --> 01:14:24,784 You and Steve have got a lovely home here. And Jane, through Richard... 1106 01:14:24,893 --> 01:14:29,159 has fixed it for Steve to meet Ralph Winston, the big Broadway producer. 1107 01:14:29,264 --> 01:14:32,461 - Ralph Winston? What about me? - Your time will come, son. 1108 01:14:32,568 --> 01:14:35,366 Got to hold you back a little. Don't want to push you too much. 1109 01:14:35,471 --> 01:14:37,564 - Save you for a rainy day. - Rainy day? 1110 01:14:37,673 --> 01:14:41,336 I got some news for you, Al. I get hungry in clear weather. 1111 01:14:42,044 --> 01:14:44,672 Okay, son. Am going to level with you. 1112 01:14:45,047 --> 01:14:47,665 Am man who believes in dealing aboveboard. 1113 01:14:47,669 --> 01:14:48,869 Ha-ha-ha. 1114 01:14:49,451 --> 01:14:54,010 Seymour, has anyone ever told you that you have a tragic face? 1115 01:14:54,289 --> 01:14:57,122 Tragic face? You listen to me, Al, you worry about yours. 1116 01:14:57,226 --> 01:14:59,456 Don't mean it that way, friend. 1117 01:14:59,561 --> 01:15:03,292 You have a certain dramatic quality in your expression, and I think... 1118 01:15:03,398 --> 01:15:06,595 with a little practice, you can become a fine actor. 1119 01:15:06,702 --> 01:15:11,196 And that's where the money is. Today, that's what they need, legitimate actors. 1120 01:15:11,306 --> 01:15:13,331 How do I become legitimate? 1121 01:15:13,442 --> 01:15:15,637 Well, it takes practice, my boy. 1122 01:15:15,744 --> 01:15:18,542 Now there's the mirror. Take a look at yourself. 1123 01:15:18,647 --> 01:15:21,946 Now, if you notice, you have deep expression in your eyes... 1124 01:15:22,050 --> 01:15:24,041 and a very sensitive chin. 1125 01:15:24,286 --> 01:15:27,119 All the qualities of a legitimate actor... 1126 01:15:27,222 --> 01:15:29,190 maybe even a great lover. 1127 01:15:30,325 --> 01:15:33,260 - Yeah, but isn't my voice too high? - Not necessarily. 1128 01:15:33,362 --> 01:15:35,694 You can make love to tall girls. 1129 01:15:35,797 --> 01:15:37,822 Oh, what do I do to do what you said I should do? 1130 01:15:37,933 --> 01:15:39,798 First thing, you've got to practice speaking. 1131 01:15:39,902 --> 01:15:42,393 Now, let's take some dramatic sentence like, uh... 1132 01:15:42,504 --> 01:15:46,031 "You say you love me, but you don't even know I'm alive." 1133 01:15:46,308 --> 01:15:49,766 You say you love me, but you don't even know. I'm alive? 1134 01:15:49,878 --> 01:15:54,110 No, no. Mustn't leave any opening for doubt. Make it a definite statement. 1135 01:15:54,616 --> 01:15:58,017 You say you love me, but you don't even. No, I'm alive. 1136 01:15:58,987 --> 01:16:01,683 Now, that's closer, kid. Keep practicing. 1137 01:16:01,924 --> 01:16:05,257 You say you know me, and ain't it lovely to be alive? 1138 01:16:06,028 --> 01:16:10,897 You say you love me, and I've loved you. Living and loving. Is that grand? No. 1139 01:16:10,999 --> 01:16:12,626 Why? I don't know. 1140 01:16:15,971 --> 01:16:18,269 - Yes? - A Mr. Steve Laird is here. 1141 01:16:19,007 --> 01:16:21,032 Send him right in, please. 1142 01:16:27,282 --> 01:16:29,273 Al said you wanted to see me. 1143 01:16:29,384 --> 01:16:30,715 Steve, isn't it wonderful? 1144 01:16:30,819 --> 01:16:33,310 Mr. Rhinelander has arranged for you to meet Ralph Winston... 1145 01:16:33,422 --> 01:16:36,220 the Broadway producer. Aren't you pleased? 1146 01:16:36,325 --> 01:16:39,317 You don't have to toss me a bone by having him fix up a letter for me. 1147 01:16:39,428 --> 01:16:41,760 - I don't go for that kind of a payoff. - Steve, that's not true. 1148 01:16:41,863 --> 01:16:43,854 I don't play angles, Jane. 1149 01:16:54,810 --> 01:16:55,834 Yes? 1150 01:16:57,012 --> 01:16:59,207 Richard, I've changed my mind. 1151 01:16:59,548 --> 01:17:02,381 If you still want me to meet your mother for dinner tonight... 1152 01:17:02,484 --> 01:17:04,145 I'd be more than pleased. 1153 01:17:04,252 --> 01:17:07,710 Tonight, over this same station, it's your Lucky Jackpot Program... 1154 01:17:07,889 --> 01:17:11,222 with a grand prize of $50,000 worth of merchandise... 1155 01:17:11,360 --> 01:17:13,225 so be sure you're home. 1156 01:17:13,328 --> 01:17:16,092 Don't worry. I won't go anyplace tonight. 1157 01:17:21,136 --> 01:17:24,071 I'm sorry, but... Oh, hello, Al, honey. 1158 01:17:27,876 --> 01:17:29,343 Al, you're all out of breath. 1159 01:17:29,444 --> 01:17:32,436 You shouldn't let yourself get that way, because breath is good for you. 1160 01:17:32,547 --> 01:17:35,539 Look, Chicken, came here for comfort, not to be analyzed. 1161 01:17:35,651 --> 01:17:37,949 And shut that doggone radio off. 1162 01:17:43,358 --> 01:17:46,521 - Oh, Al, what's the matter? Is anything wrong? - Wrong? 1163 01:17:47,029 --> 01:17:50,260 Chicken, saw a pot of gold at the end of a rainbow. 1164 01:17:50,365 --> 01:17:53,698 Just when I'm about to grab it, rainbow disappears. 1165 01:17:53,802 --> 01:17:57,203 - Now, haven't even got a pot. - Al, you always have me. 1166 01:17:57,305 --> 01:17:59,364 You have something to eat, and you'll feel better. 1167 01:17:59,474 --> 01:18:01,772 Am almost too depressed to eat. 1168 01:18:02,444 --> 01:18:04,308 And it's all that Jane's fault. 1169 01:18:04,310 --> 01:18:04,990 Shh! 1170 01:18:05,280 --> 01:18:06,838 She'll hear you. 1171 01:18:10,652 --> 01:18:12,517 Don't care if she does. 1172 01:18:13,789 --> 01:18:17,418 First, I get that Richard blind, so he'll appreciate my proposition. 1173 01:18:17,526 --> 01:18:19,187 She drags him away. 1174 01:18:19,294 --> 01:18:23,025 Then when he finally comes through for me, she has to have a fight with Steve... 1175 01:18:23,131 --> 01:18:25,725 and he walks out and goes back to the orange juice stand. 1176 01:18:25,834 --> 01:18:27,301 I'm so sorry, Al. 1177 01:18:27,402 --> 01:18:29,393 Tell you, Chicken, if that Jane wasn't a dame... 1178 01:18:29,504 --> 01:18:32,962 and I was in better condition, I'd haul off and slug her. 1179 01:18:35,077 --> 01:18:37,170 But, Al, everything's fine. 1180 01:18:37,312 --> 01:18:40,440 Jane's in there getting dressed to meet Richard's mother tonight. 1181 01:18:43,952 --> 01:18:45,317 His mother. 1182 01:18:46,621 --> 01:18:50,022 Chicken, this puts a whole new complexion on it. 1183 01:18:50,125 --> 01:18:51,217 It does? 1184 01:18:51,326 --> 01:18:53,817 Why, this is the greatest thing that ever happened. 1185 01:18:53,929 --> 01:18:56,397 I got a millionaire brother-in-law! 1186 01:18:57,065 --> 01:19:01,263 Bless that Jane. She's a sweet kid, the salt of the earth. 1187 01:19:02,104 --> 01:19:05,699 But, Al, you know what worries me? I wonder if Jane really loves Richard. 1188 01:19:05,807 --> 01:19:08,503 After all, money doesn't bring happiness. 1189 01:19:09,111 --> 01:19:13,670 Chicken, the guy who said that is still seeing his psychiatrist. 1190 01:19:14,850 --> 01:19:16,442 Got to run along. 1191 01:19:16,651 --> 01:19:19,484 Got to get a hold of Steve and convince him that he can go places... 1192 01:19:19,588 --> 01:19:22,352 if he'll forget Jane and leave her to Richard. 1193 01:19:22,457 --> 01:19:24,652 What do you want me to do, Al? 1194 01:19:27,963 --> 01:19:31,228 Nothing, Chicken, absolutely nothing. 1195 01:19:31,500 --> 01:19:33,900 You don't have to worry. I'm very good at doing nothing. 1196 01:19:34,002 --> 01:19:38,598 Great, Chicken, because if you meddled in this, our marriage could be delayed... 1197 01:19:38,807 --> 01:19:42,208 conservatively speaking, years and years. 1198 01:19:43,645 --> 01:19:45,613 Will be back for supper. 1199 01:19:49,718 --> 01:19:52,312 Jane, want me to help you get dressed? 1200 01:19:54,156 --> 01:19:55,248 Jane? 1201 01:20:01,530 --> 01:20:03,259 Oh, Janie, what's wrong? 1202 01:20:04,699 --> 01:20:07,463 Nothing, Irma. Nothing. I'll be all right. 1203 01:20:09,271 --> 01:20:13,401 Tell me all about it. You can think of me as a mother... 1204 01:20:14,609 --> 01:20:17,669 but then don't go around telling anybody my age. 1205 01:20:19,347 --> 01:20:22,783 Oh, Irma, all my life I've wanted to marry a millionaire... 1206 01:20:22,884 --> 01:20:26,820 and now, when I finally got one and I'm ready to reel him in... 1207 01:20:26,922 --> 01:20:31,450 I have to fall in love with a guy who hasn't even got enough money for bait. 1208 01:20:31,560 --> 01:20:33,084 You mean Steve? 1209 01:20:34,763 --> 01:20:39,132 - Gee, what're you gonna do? - I don't know, honey. I just don't know. 1210 01:20:39,234 --> 01:20:43,193 My heart's got ahold of my head, and it's shaking it by the throat. 1211 01:20:45,907 --> 01:20:48,205 Honey, you really are in a mess. 1212 01:21:06,978 --> 01:21:11,188 Broadway Gossip. Broadway at night: What very eligible, prominent and wealthy stockbroker 1213 01:21:11,291 --> 01:21:16,101 was keeping late office hours with his secretary at Coney island last night?... Hmm? 1214 01:21:22,811 --> 01:21:26,941 Excuse me, Mrs. Rhinelander, there's a Miss Peterson asking to see you. 1215 01:21:27,048 --> 01:21:30,506 Miss Peterson? I don't know any Miss Peterson, Henry. 1216 01:21:31,019 --> 01:21:35,615 She says it's in regard to Miss Jane Stacey, Mr. Rhinelander's secretary. 1217 01:21:41,796 --> 01:21:43,525 Show her in, Henry. 1218 01:21:46,801 --> 01:21:48,928 Mrs. Rhinelander will see you now, Miss Peterson. 1219 01:21:49,037 --> 01:21:50,334 Thank you. 1220 01:21:52,607 --> 01:21:54,131 Wait a minute. 1221 01:21:58,546 --> 01:22:00,537 - Excuse me. - Miss Peterson? 1222 01:22:00,982 --> 01:22:03,951 Yes, I'm the roommate of your son's secretary. 1223 01:22:04,085 --> 01:22:06,178 Oh, I see. Won't you sit down? 1224 01:22:06,955 --> 01:22:08,286 Oh, thank you. 1225 01:22:10,458 --> 01:22:14,918 My, if you'll excuse the expression, you're the spitting image of Richard. 1226 01:22:15,096 --> 01:22:18,231 - Except that he shaves. - Oh! 1227 01:22:18,235 --> 01:22:21,568 Ho-ho-ho, thank you, I think. 1228 01:22:22,637 --> 01:22:24,901 - Would you care for some tea? - No, thank you. 1229 01:22:25,006 --> 01:22:28,066 - A cocktail? - No, thank you. Gum? 1230 01:22:28,810 --> 01:22:31,888 - Not right now. - Cigarette? 1231 01:22:32,380 --> 01:22:35,440 Oh, thank you. For Al. 1232 01:22:36,651 --> 01:22:39,119 Uh, Mrs. Rhinelander, I'll come right to the point. 1233 01:22:39,220 --> 01:22:41,188 Now, you're a woman, and I'm a woman... 1234 01:22:41,289 --> 01:22:44,053 so I think we should discuss this matter as man to man. 1235 01:22:44,159 --> 01:22:45,524 I beg your pardon? 1236 01:22:45,627 --> 01:22:48,391 I don't know if you know it, but my roommate... 1237 01:22:48,496 --> 01:22:50,726 a Jane Stacey, works for your son. 1238 01:22:50,832 --> 01:22:52,265 I'm learning. 1239 01:22:53,168 --> 01:22:56,331 Naturally, since she's a girl and he's a fellow... 1240 01:22:56,438 --> 01:22:59,896 you can't take dictation all day. Opposites attract. 1241 01:23:01,676 --> 01:23:03,701 You understand, don't you? 1242 01:23:04,112 --> 01:23:08,947 You mean the relationship between my son and his secretary is more than business. 1243 01:23:09,751 --> 01:23:12,743 It's a pleasure to know you're as sophisticated as I am. 1244 01:23:12,854 --> 01:23:16,722 You see, I know all about life, because I'm practically engaged. 1245 01:23:16,858 --> 01:23:18,689 Well, congratulations. 1246 01:23:18,994 --> 01:23:21,963 You see, Jane has one terrible fault. She's... 1247 01:23:24,065 --> 01:23:27,125 - I can't even say it. - What is she, a neurotic? 1248 01:23:28,069 --> 01:23:30,401 Her religion has nothing to do with it. 1249 01:23:30,505 --> 01:23:34,965 It's just that your son has so much money that she is drawn to him like a maggot. 1250 01:23:35,076 --> 01:23:36,304 A maggot? 1251 01:23:36,478 --> 01:23:40,073 Of course, I don't blame Jane for being blinded by gold... 1252 01:23:40,181 --> 01:23:42,115 - because you know how it glitters. - Oh, yes. 1253 01:23:42,217 --> 01:23:44,447 But I don't think it's right for her to marry Richard... 1254 01:23:44,552 --> 01:23:47,350 just so she can get the alimony so she can marry Steve. 1255 01:23:47,455 --> 01:23:48,683 Steve? 1256 01:23:48,790 --> 01:23:51,725 Yes, that's her other boyfriend, the one she really loves. 1257 01:23:51,826 --> 01:23:54,294 Who, Al, Steve, or Richard? 1258 01:23:54,996 --> 01:23:58,022 Please, Mrs. Rhinelander, that would be bigamy. 1259 01:23:58,133 --> 01:23:59,566 I just don't know what to say. 1260 01:23:59,667 --> 01:24:02,158 The problem's yours. I just thought I'd tell you everything... 1261 01:24:02,270 --> 01:24:04,670 so you'd know what to do, so I'll tell you. 1262 01:24:04,773 --> 01:24:09,301 I'd just tell Richard to forget all about Jane. Goodbye, I'm off. 1263 01:24:18,219 --> 01:24:21,552 No more, thank you. You were most generous the first time. 1264 01:24:21,656 --> 01:24:23,385 - Henry? - Yes, madam. 1265 01:24:25,660 --> 01:24:27,958 - Short grapefruit juice. - Right. 1266 01:24:30,398 --> 01:24:32,161 Seymour. Fill it up. 1267 01:24:32,400 --> 01:24:34,925 Fill it up. What's the matter with you? 1268 01:24:35,036 --> 01:24:37,664 If you ain't gonna smile, it's not a pleasure to work with you. 1269 01:24:37,772 --> 01:24:40,366 - Dry up. - What kind of an attitude is that to take? 1270 01:24:40,475 --> 01:24:41,703 Just because you lost your dame... 1271 01:24:41,810 --> 01:24:43,903 - you think the world is coming to an end. - Shut up. 1272 01:24:44,012 --> 01:24:46,981 Well, do you have to walk around with a face like that? 1273 01:24:49,317 --> 01:24:51,410 You gonna shut up or not? 1274 01:24:52,821 --> 01:24:55,984 I can talk if I wanna. This is a free country... 1275 01:24:56,091 --> 01:24:58,855 and I got a perfect right to squawk, too. 1276 01:24:58,993 --> 01:25:03,487 Yesterday, I was on the road to becoming a star. Now I'm back at this. 1277 01:25:03,598 --> 01:25:08,331 I didn't mind squeezing oranges and lemons, but the boss had to put in grapefruits. 1278 01:25:08,436 --> 01:25:11,166 What's gonna happen when he puts in watermelons? 1279 01:25:11,272 --> 01:25:14,241 I won't have a hand left. I'll have a paddle. 1280 01:25:15,710 --> 01:25:17,234 - Seymour. - What? 1281 01:25:18,646 --> 01:25:20,511 That'll keep you quiet. 1282 01:25:28,123 --> 01:25:31,650 - Steve? Gee, Steve, I'm glad I found you. - Why? 1283 01:25:32,794 --> 01:25:34,125 Uh, excuse me. 1284 01:25:35,597 --> 01:25:38,293 Steve, Jane sent me. She's crying her heart out for you. 1285 01:25:38,399 --> 01:25:41,459 - That's not the way Al told it to me. - Don't pay any attention to Al. 1286 01:25:41,569 --> 01:25:44,231 Look, Steve, I know Jane. We're like sisters. 1287 01:25:44,339 --> 01:25:47,240 Of course, we're not under the same skin, but we're very close. 1288 01:25:47,342 --> 01:25:50,607 - She's crazy about you, Steve. - Yeah, but she likes Park Avenue better. 1289 01:25:50,712 --> 01:25:54,773 No, she broke up with Richard. She sent me to tell you she wants to see you tonight. 1290 01:25:54,883 --> 01:25:56,407 - You're not kidding? - No. 1291 01:25:56,518 --> 01:25:58,452 You come to the house tonight and find out. 1292 01:25:58,553 --> 01:26:01,339 When you get married, you can name your first child after me. 1293 01:26:01,420 --> 01:26:02,320 Oh. 1294 01:26:02,524 --> 01:26:06,824 Of course, if it's a boy, you'll have to call it Mr. Peterson. Goodbye. 1295 01:26:11,933 --> 01:26:13,924 - Miss Stacey? - Yes? 1296 01:26:14,335 --> 01:26:16,098 I'm Mrs. Rhinelander. 1297 01:26:17,038 --> 01:26:19,199 - Richard's mother? - Yes. 1298 01:26:20,141 --> 01:26:21,108 Oh, I... 1299 01:26:22,944 --> 01:26:25,105 - Won't you come in? - Thank you. 1300 01:26:31,186 --> 01:26:33,484 - Won't you sit down? - Thank you. 1301 01:26:38,359 --> 01:26:40,987 Now, Miss Stacey, I'll come right to the point. 1302 01:26:41,095 --> 01:26:45,054 I believe you have a certain Miss Peterson living here with you. 1303 01:26:52,774 --> 01:26:54,833 You can imagine, Miss Stacey, how horrified I was... 1304 01:26:54,943 --> 01:26:57,036 - when your roommate told me... - Jane, I fixed... 1305 01:26:57,145 --> 01:26:59,739 Fixed... It's the wrong apartment. 1306 01:27:00,648 --> 01:27:02,582 I live on another block. 1307 01:27:14,762 --> 01:27:18,425 Irma, my little pigeon, you're trembling. What's the matter? 1308 01:27:18,533 --> 01:27:21,127 Oh, Professor, I'm sick. Have you got an ice bag? 1309 01:27:21,236 --> 01:27:24,899 Certainly. You think Mrs. O'Reilly gives me a deep freeze? 1310 01:27:26,174 --> 01:27:30,042 We'll take the bottle of milk off, you'll wear on your head. 1311 01:27:33,982 --> 01:27:36,177 Well, that clarifies matters. 1312 01:27:36,284 --> 01:27:39,185 Now, Miss Stacey, knowing Richard and having met you... 1313 01:27:39,287 --> 01:27:41,755 I can see why he's interested in you. 1314 01:27:41,856 --> 01:27:44,916 But I understand from your roommate that he's... 1315 01:27:49,097 --> 01:27:50,997 Well, as I was saying... 1316 01:27:51,099 --> 01:27:55,866 I understand from your roommate that there's another young man, Steve, involved. 1317 01:27:56,671 --> 01:27:59,333 - Oh, well... - But naturally you find Richard more... 1318 01:27:59,440 --> 01:28:01,704 - attractive because of his money. - Mrs. Rhinelander... 1319 01:28:01,809 --> 01:28:05,301 are you trying to imply that I got the job as Richard's secretary... 1320 01:28:05,413 --> 01:28:07,938 so that I could marry my wealthy boss? 1321 01:28:08,049 --> 01:28:10,313 - Oh, that's ridiculous. - Not at all... 1322 01:28:10,852 --> 01:28:12,649 - and I know. - How? 1323 01:28:12,961 --> 01:28:16,751 Miss Stacey, I was Richard's father's secretary. 1324 01:28:19,154 --> 01:28:20,254 Oh! 1325 01:28:20,828 --> 01:28:23,456 - But you married him, didn't you? - Yes. 1326 01:28:24,032 --> 01:28:27,729 But I was in love with him. Good night, Miss Stacey. 1327 01:28:37,845 --> 01:28:41,540 Irma? Irma Peterson, I know you're up there. 1328 01:28:42,083 --> 01:28:44,916 Come down here this minute. Do you hear me? 1329 01:28:48,122 --> 01:28:50,522 Well, Jane, what's new? 1330 01:28:51,392 --> 01:28:55,795 - There are a few things I want to talk... - Jane, can't you see I'm sick? 1331 01:28:56,597 --> 01:28:59,065 Jane, I'm sick. I feel terrible. 1332 01:28:59,167 --> 01:29:02,466 Don't give me that sick act, because by the time I'm through with you... 1333 01:29:02,570 --> 01:29:03,559 you'll have a relapse. 1334 01:29:03,671 --> 01:29:07,004 How dare you interfere in my life and call on Mrs. Rhinelander? 1335 01:29:07,108 --> 01:29:09,303 But, Jane, I was only trying to help you. 1336 01:29:09,410 --> 01:29:12,641 You've been helping me ever since we moved in together, and pretty soon... 1337 01:29:12,747 --> 01:29:14,442 I'll be beyond help. 1338 01:29:14,549 --> 01:29:16,744 What can I say after I say I'm sorry? 1339 01:29:16,851 --> 01:29:19,820 Well, I'm sorry I ever moved in here with you. 1340 01:29:20,655 --> 01:29:22,748 Irma Peterson, listen to me. 1341 01:29:22,857 --> 01:29:26,349 You and I are through. Our friendship is at an end. 1342 01:29:26,494 --> 01:29:28,485 - But Jane... - And don't "but Jane" me. 1343 01:29:28,596 --> 01:29:32,123 I'm going out with Richard tonight if he'll still see me, and when I get back... 1344 01:29:32,233 --> 01:29:35,794 if you're still living here, I'm going to move to the YWCA. 1345 01:29:35,903 --> 01:29:37,996 But, Jane, are you a member? 1346 01:29:38,740 --> 01:29:40,071 I'll join. 1347 01:29:46,247 --> 01:29:49,512 Soaking wet outside. Chicken... 1348 01:29:49,951 --> 01:29:52,647 how could you buy a crazy hat like that? 1349 01:29:52,987 --> 01:29:56,821 - Oh, Al. - Chicken, you're crying. What's happened? 1350 01:29:58,126 --> 01:30:00,253 - You didn't lose your job? - No, Al. 1351 01:30:00,361 --> 01:30:02,226 You had me scared for a minute. 1352 01:30:02,330 --> 01:30:07,063 Chicken, don't worry about anything because our future has never been brighter. 1353 01:30:07,235 --> 01:30:10,136 As a matter of fact, with Jane about to hook Richard... 1354 01:30:10,238 --> 01:30:12,229 might be a double wedding. 1355 01:30:12,340 --> 01:30:14,331 Al, you don't understand. 1356 01:30:15,009 --> 01:30:18,137 Jane doesn't want me to live with her anymore. 1357 01:30:18,246 --> 01:30:21,181 What? Jane refuses to live with the sweetest... 1358 01:30:21,282 --> 01:30:23,147 most wonderful girl in the world? 1359 01:30:23,251 --> 01:30:24,218 Why? 1360 01:30:24,318 --> 01:30:28,618 Just because I went to Mrs. Rhinelander to break up Jane and Richard. 1361 01:30:31,626 --> 01:30:33,787 You went to Mrs. Rhinelander? 1362 01:30:35,263 --> 01:30:36,491 Why, you... 1363 01:30:37,598 --> 01:30:40,465 Chicken, didn't I tell you to do nothing? 1364 01:30:40,568 --> 01:30:43,662 - But I thought... - With what? Who told you to think? 1365 01:30:43,838 --> 01:30:47,399 - But Jane really loves Steve. - Who's talking about love? 1366 01:30:47,608 --> 01:30:50,099 Ain't bad enough I lost my meal ticket... 1367 01:30:50,211 --> 01:30:53,078 you had to burn down the bank. Well, this is the end. 1368 01:30:53,181 --> 01:30:55,877 A wife is supposed to help her husband in sickness and health. 1369 01:30:55,983 --> 01:30:58,816 I'm sick of you, and if I stick around, you'll ruin my health... 1370 01:30:58,920 --> 01:31:02,117 so you and I are through. Our engagement is off. 1371 01:31:02,857 --> 01:31:05,553 Here's the engagement ring you bought me. 1372 01:32:07,791 --> 01:32:10,791 [We'll always be friends. Irma and Jane] 1373 01:32:18,132 --> 01:32:19,190 Irma? 1374 01:32:21,135 --> 01:32:22,159 Irma? 1375 01:32:24,605 --> 01:32:27,506 Stop playing games, honey. I didn't mean it. 1376 01:32:27,875 --> 01:32:30,036 Come back in. Jane loves you. 1377 01:32:30,344 --> 01:32:34,110 Are you sure? Because I just got a phone call from my mother. 1378 01:32:34,549 --> 01:32:37,382 Well, that was just some of Irma's work. She thought that... 1379 01:32:37,485 --> 01:32:40,921 I don't care what Irma thought. I don't care what my mother thinks. 1380 01:32:41,022 --> 01:32:44,685 Look, Jane. I'm only interested in what you think about me. 1381 01:32:45,560 --> 01:32:47,460 Richard, need you ask? 1382 01:32:47,562 --> 01:32:52,022 Yes, because I want to find out about this fellow, Steve. Where does he fit in? 1383 01:32:52,133 --> 01:32:53,760 - He doesn't. - Are you sure? 1384 01:32:53,868 --> 01:32:55,460 Oh, yes, I'm sure. I'm through with him. 1385 01:32:55,570 --> 01:32:57,697 - I'll never see him again. - Oh, Jane. 1386 01:32:58,005 --> 01:33:01,304 I know this is a little fast, but ever since you came to work for me... 1387 01:33:01,409 --> 01:33:04,003 I've been wanting to tell you that... 1388 01:33:08,015 --> 01:33:09,243 Jane, honey. 1389 01:33:09,350 --> 01:33:12,717 - Ouch, Steve, what are you doing here? - I'm so glad you sent for me. 1390 01:33:12,820 --> 01:33:15,084 That's cozy, but what about me? 1391 01:33:15,690 --> 01:33:17,157 - You? - Yes, me. 1392 01:33:18,059 --> 01:33:20,493 I happen to have a date with Jane tonight. 1393 01:33:20,595 --> 01:33:23,894 - What goes on here? - Yes, Jane, what does go on here? 1394 01:33:24,899 --> 01:33:28,767 - Well, I-I just don't know what to say. - Well, I know what to do. 1395 01:33:30,538 --> 01:33:33,598 - Steve, how dare you hit Richard? - It was easy. 1396 01:33:35,509 --> 01:33:38,637 - Richard, how dare you hit Steve? - It was simple. 1397 01:33:38,746 --> 01:33:42,273 What goes on here? Steve, my favorite client. 1398 01:33:42,383 --> 01:33:46,285 Been looking all over for you. Demand to know who started this trouble. 1399 01:33:46,387 --> 01:33:49,322 I'm glad you asked that, Al. You did. 1400 01:33:54,495 --> 01:33:56,929 Richard, are your teeth all right? 1401 01:33:57,298 --> 01:33:59,732 Oh, Steve, what did he do to your eye? 1402 01:34:02,269 --> 01:34:06,000 Jane, forget them two guys. We got real trouble. 1403 01:34:06,107 --> 01:34:08,667 - What's the matter? - Read it yourself. 1404 01:34:09,176 --> 01:34:12,668 "To whom it may concern: I have ruined everybody's life... 1405 01:34:12,780 --> 01:34:15,146 "so now I am going to ruin my own. 1406 01:34:15,549 --> 01:34:20,282 "P.S. Please do not drag the river for my body as I have hung myself. 1407 01:34:20,755 --> 01:34:22,723 "Guess who? Irma Peterson." 1408 01:34:23,424 --> 01:34:25,392 Oh, Al, this is terrible. 1409 01:34:25,559 --> 01:34:28,323 Well, don't just sit there. Call the police. 1410 01:34:28,429 --> 01:34:32,160 Only as the last resort. It isn't that I've got anything against the police. 1411 01:34:32,266 --> 01:34:35,167 They're all right as far as they go. Trouble is, every time they go... 1412 01:34:35,269 --> 01:34:38,033 they take some of my friends with them. Now let's not blow our tops. 1413 01:34:38,139 --> 01:34:41,336 Al, we've got to do something. If you don't care, I do. 1414 01:34:41,542 --> 01:34:45,103 If I don't care? Jane, how can you say a thing like that? 1415 01:34:45,212 --> 01:34:48,272 Why, if anything happens to my Chicken, I'll go crazy. 1416 01:34:48,382 --> 01:34:51,874 Oh, Lord, if you bring back my Irma, I promise you... 1417 01:34:52,520 --> 01:34:54,112 I'll get a job. 1418 01:34:55,256 --> 01:34:56,314 What am I saying? 1419 01:34:57,491 --> 01:34:59,083 What am I saying? 1420 01:35:32,827 --> 01:35:33,987 Hello? 1421 01:35:38,833 --> 01:35:40,994 Janie, darling, take it easy. 1422 01:35:41,335 --> 01:35:44,304 After all, the police are doing all they can. 1423 01:35:45,039 --> 01:35:47,837 Irma, my wonderful little Irma. 1424 01:35:49,810 --> 01:35:52,904 Al, it's all your fault. You used to yell at her. 1425 01:35:53,013 --> 01:35:56,972 Don't pin no rap on me, Jane. Your vocal cords got plenty of workout, too. 1426 01:35:57,084 --> 01:35:58,676 Yes, but I never meant it. 1427 01:35:58,786 --> 01:36:02,313 Never meant it, either. Love Chicken. Love her dearly. 1428 01:36:03,057 --> 01:36:05,958 Just that she's so hard to understand. 1429 01:36:06,127 --> 01:36:09,790 You see, there's a thin line between genius and insanity... 1430 01:36:10,364 --> 01:36:15,267 and the way that dame kept swinging back and forth made a nervous wreck out of me. 1431 01:36:15,870 --> 01:36:19,306 But if could only see her again, would never yell at... 1432 01:36:19,774 --> 01:36:22,402 - my Chicken no more. - Maybe it's Irma. 1433 01:36:24,178 --> 01:36:26,544 - Hello. - Oh, it's you. 1434 01:36:27,181 --> 01:36:29,513 Certainly, it's me. Hey, Steve ... 1435 01:36:30,084 --> 01:36:32,882 - I came over to tell you we got fired. - Fired? 1436 01:36:32,987 --> 01:36:35,251 Can't you work an orange juice stand one night? 1437 01:36:35,356 --> 01:36:38,883 Well, not without you. Every time I had to work the cash register, I hit five keys. 1438 01:36:38,993 --> 01:36:42,520 Shut up and sit down. We have trouble here. 1439 01:36:42,696 --> 01:36:44,561 Irma committed suicide. 1440 01:36:44,987 --> 01:36:46,087 Oh. 1441 01:36:46,367 --> 01:36:49,131 I wish I knew where she was, I'd join her. 1442 01:36:49,537 --> 01:36:53,837 I didn't mean nothing. It's just because we got fired. I feel bad, too. 1443 01:36:54,809 --> 01:36:57,209 I can't do nothing now. Everything... 1444 01:37:01,749 --> 01:37:05,344 Well, ladies and gentlemen, we're about to call the winner of the mammoth... 1445 01:37:05,452 --> 01:37:07,443 $50,000-gift contest. 1446 01:37:07,955 --> 01:37:12,551 There goes the giant wheel, and someone will be the lucky winner. 1447 01:37:12,993 --> 01:37:17,225 Our telephone operator is waiting to call the lucky winner, who is... 1448 01:37:17,598 --> 01:37:20,726 Mrs. Hilda Klotz of Keokuk, Iowa... 1449 01:37:20,968 --> 01:37:23,368 the mother of 32 children. 1450 01:37:23,904 --> 01:37:25,337 Al was right. 1451 01:37:49,063 --> 01:37:53,227 Hold it, folks. Mrs. Klotz is disqualified. She has no phone. 1452 01:37:53,534 --> 01:37:57,698 And there goes the wheel again, and the call goes to... 1453 01:37:57,872 --> 01:38:02,571 Miss Irma Peterson of 185 West 73rd Street, New York. - Oh, that's me, wait a minute! 1454 01:38:02,676 --> 01:38:03,700 I'll be right there. 1455 01:38:03,811 --> 01:38:07,542 The orchestra will play a short number while our operator calls her home. 1456 01:38:07,915 --> 01:38:10,913 Taxi! Taxi! 1457 01:38:13,120 --> 01:38:16,453 Maybe it's the police. Hello, what? 1458 01:38:16,557 --> 01:38:18,855 - Irma Peterson? - They found her. 1459 01:38:18,959 --> 01:38:21,860 Oh, my wonderful Chicken, cannot wait to see her. 1460 01:38:21,962 --> 01:38:24,328 Oh, shut up, Al. What are you saying? 1461 01:38:24,965 --> 01:38:28,230 You're trying to locate Irma Peterson? Yes, I know. 1462 01:38:28,769 --> 01:38:32,000 Isn't this the police? I don't understand. 1463 01:38:32,973 --> 01:38:34,065 What? 1464 01:38:34,174 --> 01:38:39,077 What's the name of what song? The Lucky Jackpot Program? 1465 01:38:39,213 --> 01:38:42,808 How do you like that? They're calling Chicken from the contest... 1466 01:38:42,917 --> 01:38:46,578 and she has to pick a moment like this to knock herself off. 1467 01:38:46,587 --> 01:38:49,147 That dame never has no consideration. 1468 01:38:49,290 --> 01:38:50,985 - Hello, I'm sorry... - Jane, look. 1469 01:38:51,091 --> 01:38:52,854 Tell them you're Irma Peterson. 1470 01:38:52,960 --> 01:38:55,155 Oh, don't be ridiculous. I'm going to hang up. 1471 01:38:55,262 --> 01:38:57,856 Never, not with $50,000 at stake. 1472 01:38:58,966 --> 01:39:01,457 Hello, I'm Irma Peterson. 1473 01:39:02,169 --> 01:39:07,427 What's that? Well, I'm a very old woman. I have a heavy cold. 1474 01:39:08,142 --> 01:39:11,373 You want to know the name of the song and who's singing it? 1475 01:39:11,578 --> 01:39:14,138 Just a moment. Hey, hey, anybody ever hear that program? 1476 01:39:14,248 --> 01:39:16,682 Al, you mercenary monster, hang up. 1477 01:39:16,784 --> 01:39:19,753 Would you mind repeating the question, please? 1478 01:39:20,955 --> 01:39:24,220 Well, the name of the song you're playing is, uh... 1479 01:39:27,194 --> 01:39:29,185 Don't rush me, young man. 1480 01:39:30,731 --> 01:39:32,221 Irma, darling. 1481 01:39:35,569 --> 01:39:40,370 - Buttons and Bows. - It's Buttons and Bows. What? 1482 01:39:41,075 --> 01:39:42,667 Who's singing it? 1483 01:39:43,410 --> 01:39:45,878 Chicken, speak to me. It's your Al. 1484 01:39:46,046 --> 01:39:49,174 If you love me, tell them who's singing the song. 1485 01:39:49,283 --> 01:39:50,648 Bing Crosby. 1486 01:39:52,319 --> 01:39:56,138 Chicken, we won! We won! We won! 1487 01:39:56,490 --> 01:39:58,014 Let me see now. 1488 01:39:58,926 --> 01:40:02,828 One of the airplanes, we can sell to Joe for smuggling purposes. 1489 01:40:03,097 --> 01:40:06,225 As for the armored car, Mushie has always wanted one. 1490 01:40:06,734 --> 01:40:09,489 Oh, must make a fortune on this deal. 1491 01:40:10,036 --> 01:40:14,536 [Secretary wins $50,000 in prizes on wedding day] 1492 01:40:22,362 --> 01:40:23,962 [Chewsie Dog Food] 1493 01:40:41,268 --> 01:40:45,364 Ladies and gentleman, you can't imagine the most incredible display of gifts. 1494 01:40:45,472 --> 01:40:49,203 This apartment is in a turmoil and still the gifts keep coming in. 1495 01:40:49,309 --> 01:40:53,803 Here is an oxygen outfit. A new tire, oil, another tire. 1496 01:40:54,148 --> 01:40:55,775 Oh, excuse me, horsy. 1497 01:40:58,786 --> 01:41:00,981 Irma, honey, what's the matter? 1498 01:41:01,088 --> 01:41:03,113 Jane, save me. It's an octopus. 1499 01:41:03,223 --> 01:41:04,656 - It's a diving suit. - Is it? 1500 01:41:04,758 --> 01:41:07,352 Will you please get dressed? We've got to get to the church. 1501 01:41:07,461 --> 01:41:08,860 Where do you want me to put this, lady? 1502 01:41:08,962 --> 01:41:11,396 Nothing else goes in here. Everything goes in the other room. 1503 01:41:11,498 --> 01:41:14,331 Now, will you please get out. You, too, all of you. Come on out of there. 1504 01:41:14,435 --> 01:41:15,697 But I haven't finished my drapes. 1505 01:41:15,803 --> 01:41:18,397 I'm not interested in your drapes. Just get out. 1506 01:41:18,639 --> 01:41:19,697 Well, for heaven's sakes. 1507 01:41:20,808 --> 01:41:22,503 Irma, please hurry. 1508 01:41:22,609 --> 01:41:26,511 Oh, don't worry about me. I'll be a bride before you can say "boo." 1509 01:41:26,613 --> 01:41:27,580 I'm so nervous. 1510 01:41:27,681 --> 01:41:30,047 Well, while we're waiting, we can have a short rehearsal. 1511 01:41:30,150 --> 01:41:32,050 - Without girls? - It's quite simple. 1512 01:41:32,152 --> 01:41:34,620 The best men can act as substitutes for the wives. 1513 01:41:34,721 --> 01:41:37,622 Yes, now, please take your husbands' arms, ladies. 1514 01:41:37,724 --> 01:41:41,216 There, that's right. And follow me to the altar. 1515 01:41:44,498 --> 01:41:45,863 Happy, Jane? 1516 01:41:45,999 --> 01:41:48,797 More than you'll ever know, Steve, darling. 1517 01:41:50,170 --> 01:41:52,638 - This way, Chicken. - Yes, Al, honey. 1518 01:41:55,409 --> 01:41:57,400 Let's try the phone again. 1519 01:42:04,084 --> 01:42:07,247 Just think, honey, in five minutes, I'll be Mrs. Steve Laird. 1520 01:42:07,354 --> 01:42:11,120 And, after five years, I'll be Mrs. Al... Oh, I'm so nervous. 1521 01:42:11,225 --> 01:42:13,936 Don't worry, honey, nothing can happen to us now. 1522 01:42:13,936 --> 01:42:15,996 [Excavation Caution] [Danger] 1523 01:42:21,301 --> 01:42:22,734 I was wrong. 1524 01:42:22,836 --> 01:42:27,673 Anything can happen if you live with my friend Irma. 1525 01:42:30,273 --> 01:42:34,273 Preuzeto sa www.titlovi.com Resync : Reza Fa. 122559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.