All language subtitles for Money.Game.E03.200122-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,982 --> 00:00:16,001 (All characters, organizations, places, and events are fictional.) 2 00:00:16,636 --> 00:00:19,040 (Episode 3) 3 00:00:32,096 --> 00:00:34,211 Sang Min, how did it go? 4 00:00:35,096 --> 00:00:38,236 Yi Hun, my friend says he can't give the information to an outsider. 5 00:00:38,236 --> 00:00:39,410 What the... 6 00:00:39,605 --> 00:00:41,535 How is the FSC an outsider? 7 00:00:41,535 --> 00:00:43,451 I don't know. He just refused to give it to me. 8 00:00:43,706 --> 00:00:44,706 Did you write the report... 9 00:00:44,706 --> 00:00:47,050 without referring to Jungin Bank's BIS capital ratio analysis? 10 00:00:50,045 --> 00:00:51,220 Okay. 11 00:00:52,816 --> 00:00:54,091 You need to stop, sir. 12 00:00:55,615 --> 00:00:59,061 I don't know what you're scheming, but you need to stop. 13 00:00:59,325 --> 00:01:01,771 "Scheming"? 14 00:01:03,495 --> 00:01:04,665 Have you lost your mind? 15 00:01:04,665 --> 00:01:07,270 Don't you know what kind of situation this is? 16 00:01:11,706 --> 00:01:13,906 Hey! That little... 17 00:01:13,906 --> 00:01:15,151 Hey, you punk! 18 00:01:17,445 --> 00:01:18,921 Darn it. 19 00:01:25,945 --> 00:01:27,555 (Lee Hye Joon, Level-5 Civil Servant International Finance Bureau) 20 00:01:27,555 --> 00:01:29,360 The BIS capital ratio of Jungin Bank. 21 00:01:30,085 --> 00:01:32,326 There's a rumor of it being fabricated. 22 00:01:32,326 --> 00:01:34,470 (Current BIS Capital Ratio of Jungin Bank) 23 00:01:37,195 --> 00:01:39,371 (Jungin Bank BIS Ratio in 2nd Quarter) 24 00:01:39,865 --> 00:01:42,635 (BIS Capital Ratio) 25 00:01:42,635 --> 00:01:44,541 The average ratio of the last three months. 26 00:01:45,206 --> 00:01:47,281 The BIS capital ratio of Jungin Bank. 27 00:01:49,305 --> 00:01:52,481 9.3 percent? 28 00:01:58,016 --> 00:02:01,130 (Print) 29 00:02:01,686 --> 00:02:03,401 (BIS Capital Ratio of September 2019) 30 00:02:19,506 --> 00:02:20,651 Are you done? 31 00:02:21,305 --> 00:02:23,121 Yes, I'm all done. 32 00:02:31,786 --> 00:02:33,991 - May I help you? - The bank president is here, right? 33 00:02:36,356 --> 00:02:37,630 Sir, wait. 34 00:02:42,356 --> 00:02:43,395 (Kang Won Hee, President of Jungin Bank) 35 00:02:43,395 --> 00:02:44,600 What's going on? 36 00:02:55,935 --> 00:02:57,781 My gosh, hurry up. 37 00:03:05,016 --> 00:03:08,031 (Na Joon Pyo, Director General of International Finance Bureau) 38 00:03:09,685 --> 00:03:10,801 This is urgent. 39 00:03:10,926 --> 00:03:13,356 - Okay, okay. - Things are a mess. 40 00:03:13,356 --> 00:03:15,801 - Come on. Let's go. - My gosh, seriously. 41 00:03:17,826 --> 00:03:19,271 We don't have much time, sir. 42 00:03:19,326 --> 00:03:21,266 I don't understand what you mean. 43 00:03:21,266 --> 00:03:24,910 The BIS ratio of your bank isn't 6.12 percent. 44 00:03:26,266 --> 00:03:28,335 Yes, it is. 45 00:03:28,335 --> 00:03:29,450 Sir. 46 00:03:31,046 --> 00:03:33,890 You publicly announced the need to sell our bank. 47 00:03:34,275 --> 00:03:37,085 My job is to cooperate with the government so that it'll sell... 48 00:03:37,085 --> 00:03:39,061 You won't be able to sell the bank at a legitimate price. 49 00:03:39,546 --> 00:03:42,061 The actual BIS ratio is different. 50 00:03:43,756 --> 00:03:45,926 That's impossible. You're wrong. 51 00:03:45,926 --> 00:03:47,100 Sir! 52 00:03:49,025 --> 00:03:51,200 I think there must've been a misunderstanding. 53 00:03:52,196 --> 00:03:53,410 You're wrong. 54 00:04:05,645 --> 00:04:07,176 Hello, I'm Na Joon Pyo, 55 00:04:07,176 --> 00:04:09,051 the director general of the International Finance Bureau. 56 00:04:11,446 --> 00:04:15,016 The government has decided to sell Jungin Bank. 57 00:04:15,016 --> 00:04:17,185 Is the bank suffering from that much of a deficit? 58 00:04:17,185 --> 00:04:20,200 Yes, we've received the overall situation of the bank. 59 00:04:20,825 --> 00:04:23,940 And their BIS capital ratio is, as you all know, 60 00:04:24,065 --> 00:04:25,741 doesn't meet the standard ratio... 61 00:04:26,296 --> 00:04:28,270 suggested by the Bank for International Settlements. 62 00:04:28,296 --> 00:04:30,406 The Bank for International Settlement has... 63 00:04:30,406 --> 00:04:32,940 a standard ratio of risk asset to a company's equity. 64 00:04:33,176 --> 00:04:37,751 If the ratio exceeds eight percent, they consider the bank stable. 65 00:04:37,875 --> 00:04:40,221 But if it goes below that, the bank is considered dangerous. 66 00:04:41,176 --> 00:04:45,421 However, Jungin Bank turned out to have a BIS ratio of six percent. 67 00:04:45,685 --> 00:04:46,916 That means the bank is in a lot of danger. 68 00:04:46,916 --> 00:04:48,760 But according to the chief of Financial Policy... 69 00:04:49,856 --> 00:04:51,931 I think there was a mistake. 70 00:04:52,156 --> 00:04:54,695 I'm the person in charge, not him. 71 00:04:54,695 --> 00:04:56,001 That's why I'm here. 72 00:04:56,995 --> 00:05:00,140 The stock price for Saerom Semiconductor... 73 00:05:00,166 --> 00:05:02,510 which is owned by Jungin Bank is 1.25 dollars. 74 00:05:02,565 --> 00:05:03,911 It's nine dollars! 75 00:05:12,875 --> 00:05:14,090 It's nine dollars. 76 00:05:14,546 --> 00:05:16,346 What do you mean it's 1.25 dollars? 77 00:05:16,346 --> 00:05:19,390 The BIS capital ratio of Jungin Bank... 78 00:05:19,885 --> 00:05:21,731 is exactly 6.12 percent. 79 00:05:24,125 --> 00:05:27,070 Why are you doing this? 80 00:05:27,825 --> 00:05:31,400 The details are written in the press release that you've all received. 81 00:05:31,426 --> 00:05:32,426 (Press Release) 82 00:05:32,426 --> 00:05:33,640 (Current Profitability) 83 00:05:35,336 --> 00:05:37,906 Chae Yi Hun, the chief of Financial Policy at the FSC, 84 00:05:37,906 --> 00:05:41,135 has raised a problem regarding the government's announcement... 85 00:05:41,135 --> 00:05:42,606 of Jungin Bank's BIS capital ratio. 86 00:05:42,606 --> 00:05:45,150 Meanwhile, the government was quick to settle the controversy. 87 00:05:45,305 --> 00:05:48,251 Na Joon Pyo, the director general of the International Finance Bureau, 88 00:05:48,315 --> 00:05:52,760 disclosed that he was the person in charge of the project. 89 00:05:52,815 --> 00:05:56,185 He confirmed that Jungin Bank's BIS capital ratio is six percent... 90 00:05:56,185 --> 00:05:59,486 and rebutted all the suspicions that are currently being raised. 91 00:05:59,486 --> 00:06:00,671 That means the bank is in a lot of danger. 92 00:06:02,156 --> 00:06:05,466 The standard BIS capital ratio is eight percent. 93 00:06:05,466 --> 00:06:08,365 But Jungin Bank has a capital ratio of six percent... 94 00:06:08,365 --> 00:06:12,205 which means the bank is insolvent and in danger. 95 00:06:12,205 --> 00:06:15,675 Then what kind of influence can this have on the market? 96 00:06:15,676 --> 00:06:18,646 Like you already mentioned, people will start to question... 97 00:06:18,646 --> 00:06:20,551 the credibility of the bank. 98 00:06:20,575 --> 00:06:23,721 Then that might cause them to lose their customers. 99 00:06:23,916 --> 00:06:25,716 - That's not true. - It's a pity... 100 00:06:25,716 --> 00:06:28,015 - that the government... - It's over nine percent. 101 00:06:28,015 --> 00:06:29,385 didn't do anything to prevent this. 102 00:06:29,385 --> 00:06:33,061 I'm sure no one ever expected a bank as big as Jungin Bank... 103 00:06:33,195 --> 00:06:37,001 to have a BIS capital ratio lower than eight percent. 104 00:06:37,166 --> 00:06:39,541 This is a very serious problem. Therefore... 105 00:06:55,776 --> 00:06:58,020 We straightened things out, sir. 106 00:06:58,046 --> 00:07:00,916 (Heo Jae, Chairman of FSC) 107 00:07:00,916 --> 00:07:02,090 You straightened things out? 108 00:07:08,096 --> 00:07:09,530 Where is Yi Hun? 109 00:07:10,296 --> 00:07:12,541 - Well... - Find him as fast as possible... 110 00:07:13,236 --> 00:07:14,770 and bring him to my office. 111 00:07:26,445 --> 00:07:27,991 About what happened today... 112 00:07:28,216 --> 00:07:30,190 Let me ask you one question. 113 00:07:34,916 --> 00:07:36,030 Go ahead. 114 00:07:37,325 --> 00:07:40,700 Which company is it? It looks like you've already taken care of it all. 115 00:07:43,495 --> 00:07:44,671 Otherwise, 116 00:07:45,765 --> 00:07:48,671 there's no other reason for you to be so irrational like this. 117 00:07:49,365 --> 00:07:51,611 It's going to the highest bidder. 118 00:07:54,236 --> 00:07:55,650 A firm that can... 119 00:07:57,875 --> 00:07:59,304 help our economy. 120 00:07:59,305 --> 00:08:00,520 Wall Street? 121 00:08:03,245 --> 00:08:04,690 Which private equity fund? 122 00:08:12,926 --> 00:08:15,231 You're Professor Chae's son. 123 00:08:16,666 --> 00:08:17,940 Be honorable. 124 00:08:19,825 --> 00:08:21,135 Don't you want to take a regular retirement... 125 00:08:21,135 --> 00:08:22,940 after enjoying an honorable career? 126 00:08:26,406 --> 00:08:29,380 Honor was very important to your father. 127 00:08:39,246 --> 00:08:40,660 If you call... 128 00:08:42,355 --> 00:08:45,160 staying quiet and killing time until I retire... 129 00:08:46,085 --> 00:08:47,400 an honorable retirement, 130 00:08:52,666 --> 00:08:54,170 I have no intention... 131 00:08:56,235 --> 00:08:57,510 of doing so. 132 00:09:05,975 --> 00:09:07,050 Is that so? 133 00:09:38,105 --> 00:09:39,280 (Disposal Plan for Jungin Bank) 134 00:09:42,815 --> 00:09:44,020 Forget about this project. 135 00:09:44,185 --> 00:09:46,121 I'll just accept your proposal. 136 00:09:49,256 --> 00:09:50,400 Sorry? 137 00:09:50,926 --> 00:09:52,331 This is a risky project. 138 00:09:52,656 --> 00:09:54,101 It being a success still won't be a win for us. 139 00:09:55,756 --> 00:09:57,601 Also, now that I know... 140 00:10:00,366 --> 00:10:02,211 who your father was... 141 00:10:03,636 --> 00:10:05,741 But sir... 142 00:10:06,705 --> 00:10:08,981 Is that your only reason? 143 00:10:09,575 --> 00:10:11,821 What else can there be? 144 00:10:16,016 --> 00:10:18,546 (Choi Gwang Min, Chief of FSC's Audit and Inspection Office) 145 00:10:18,546 --> 00:10:20,390 - Sir. - Oh, right. 146 00:10:21,055 --> 00:10:22,191 Please have a seat. 147 00:10:35,195 --> 00:10:37,810 Chae Yi Hun of the Financial Policy Division. 148 00:10:38,366 --> 00:10:39,540 Look into him. 149 00:10:40,475 --> 00:10:42,505 Also, no one can know... 150 00:10:42,506 --> 00:10:46,150 where you acquired this source material. 151 00:10:57,426 --> 00:11:00,471 (Financial Policy Division) 152 00:11:06,526 --> 00:11:07,611 What are you doing? 153 00:11:12,835 --> 00:11:15,481 The stock price for Saerom Semiconductor... 154 00:11:15,605 --> 00:11:17,776 which is owned by Jungin Bank is 1.25 dollars. 155 00:11:17,776 --> 00:11:19,280 It's nine dollars! 156 00:11:23,546 --> 00:11:24,821 It's nine dollars. 157 00:11:25,246 --> 00:11:26,961 What do you mean it's 1.25 dollars? 158 00:11:26,985 --> 00:11:30,060 The BIS capital ratio of Jungin Bank... 159 00:11:30,485 --> 00:11:32,430 is exactly 6.12 percent. 160 00:11:32,786 --> 00:11:35,701 Why are you doing this? 161 00:11:37,496 --> 00:11:38,640 Hold on. 162 00:11:39,095 --> 00:11:40,640 Why are you going through someone else's desk? 163 00:11:44,266 --> 00:11:45,810 What are you doing? 164 00:11:46,935 --> 00:11:49,435 I was looking for the file on the stock value of companies... 165 00:11:49,435 --> 00:11:50,621 Jungin Bank invested in. 166 00:11:56,616 --> 00:11:57,885 Chief Chae. 167 00:11:57,886 --> 00:12:00,191 - Let go of me. - Stop this. 168 00:12:01,315 --> 00:12:02,831 It's not here. 169 00:12:03,926 --> 00:12:06,900 What about the Banking Division? Could they have it? 170 00:12:07,026 --> 00:12:10,071 It was from too long ago. Of course, they don't have it. 171 00:12:11,225 --> 00:12:14,540 Yi Hun, what on earth are you getting at? 172 00:12:15,496 --> 00:12:17,581 You're making it harder for us to cover for you. 173 00:12:26,205 --> 00:12:27,351 Hello? 174 00:12:30,485 --> 00:12:32,020 The Audit and Inspection Office? 175 00:12:35,185 --> 00:12:36,331 Sure. 176 00:12:37,325 --> 00:12:39,560 The Audit and Inspection Office? What's this about? 177 00:12:46,725 --> 00:12:48,471 I heard the chief graduated from the same university. 178 00:12:48,896 --> 00:12:49,971 He's a level-four though. 179 00:12:50,636 --> 00:12:51,910 He was late to pass the state exam. 180 00:12:53,065 --> 00:12:54,351 Did you get a heads-up then? 181 00:13:10,325 --> 00:13:11,400 Gwang Min. 182 00:13:14,595 --> 00:13:16,800 I'm sorry I couldn't make it to your father's funeral. 183 00:13:16,965 --> 00:13:18,471 I was away on a business trip. 184 00:13:18,926 --> 00:13:20,001 It's all right. 185 00:13:20,496 --> 00:13:21,670 Say hello. 186 00:13:24,335 --> 00:13:25,441 Let's sit. 187 00:13:31,345 --> 00:13:32,451 We'll begin. 188 00:13:37,485 --> 00:13:39,821 I received a tip regarding... 189 00:13:40,455 --> 00:13:42,060 Jungin Bank. 190 00:13:43,286 --> 00:13:47,331 Someone at FSC was lobbied by Jaeyoung Bank. 191 00:13:51,896 --> 00:13:54,410 Jaeyoung Bank lacked in the foreign exchange department... 192 00:13:54,565 --> 00:13:57,081 which is why it was interested in buying Jungin Bank. 193 00:13:58,305 --> 00:14:00,481 However, Jungin was too much of a risk. 194 00:14:01,506 --> 00:14:04,520 If the government takes away some of that, 195 00:14:05,546 --> 00:14:09,150 Jaeyoung Bank would surely jump at the chance. 196 00:14:09,276 --> 00:14:10,461 Right? 197 00:14:12,616 --> 00:14:16,160 I haven't been in contact with anyone at Jaeyoung Bank. 198 00:14:33,776 --> 00:14:34,981 Did you write this? 199 00:14:38,176 --> 00:14:39,176 Yes. 200 00:14:39,176 --> 00:14:41,520 If Jaeyoung Bank were to buy Jungin, 201 00:14:42,676 --> 00:14:45,390 it would be because of this. 202 00:14:45,786 --> 00:14:48,156 The bonds with warrants will relieve Jaeyoung... 203 00:14:48,156 --> 00:14:49,731 of the funds needed... 204 00:14:50,156 --> 00:14:53,085 and the call options will guarantee future profit. 205 00:14:53,085 --> 00:14:54,256 (Call option: option to buy stocks or bonds...) 206 00:14:54,256 --> 00:14:55,396 (at an agreed price before a particular date) 207 00:14:55,396 --> 00:14:59,101 Anyone will see this as preferential treatment. 208 00:15:02,536 --> 00:15:03,640 Did you receive a bribe? 209 00:15:06,666 --> 00:15:07,810 No. 210 00:15:09,036 --> 00:15:11,680 I came up with the idea myself. 211 00:15:14,746 --> 00:15:17,491 Saying that won't help you prove your case. 212 00:15:18,085 --> 00:15:19,290 I didn't receive a bribe. 213 00:15:24,585 --> 00:15:27,170 Where did you obtain this document though? 214 00:15:28,325 --> 00:15:29,430 You're innocent? 215 00:15:30,695 --> 00:15:31,770 I am. 216 00:15:31,825 --> 00:15:33,341 Can you prove it? 217 00:15:36,366 --> 00:15:38,111 If you can't prove it, 218 00:15:38,766 --> 00:15:41,010 you'll be reported to the prosecution. 219 00:15:49,616 --> 00:15:50,920 What's the reason? 220 00:15:51,085 --> 00:15:52,660 Why are you coming to Korea? 221 00:15:54,315 --> 00:15:56,116 From now on, I'm going to be taking care... 222 00:15:56,116 --> 00:15:57,731 of the Jungin Bank issue. 223 00:15:59,156 --> 00:16:00,896 That's what I mean. Explain to me the reason... 224 00:16:00,896 --> 00:16:03,055 why you are taking charge. 225 00:16:03,055 --> 00:16:06,871 You underestimated your counterpart. That's the reason, okay? 226 00:16:07,565 --> 00:16:10,810 (Eugene Han, Branch Manager of Bahama New York) 227 00:16:11,866 --> 00:16:17,081 (Temporary residence of the President of Sumar) 228 00:16:18,445 --> 00:16:19,520 Turn around. 229 00:16:23,246 --> 00:16:24,361 Turn around. 230 00:16:37,225 --> 00:16:38,971 It's for self-defense. 231 00:16:39,866 --> 00:16:42,071 As you know, I always carry it around. 232 00:16:58,516 --> 00:17:02,660 I have less than 10 days left. Please, extend the days. 233 00:17:04,455 --> 00:17:08,030 That will be difficult. 234 00:17:09,896 --> 00:17:12,570 We'll have to withdraw the deposit as planned. 235 00:17:12,666 --> 00:17:15,141 But the securities... The fund that... 236 00:17:15,396 --> 00:17:17,510 UNICEF support for cholera. 237 00:17:17,535 --> 00:17:21,911 If you take that away, 200,000 children will die. 238 00:17:22,475 --> 00:17:23,535 That's a pity. 239 00:17:23,535 --> 00:17:26,475 It's 200,000, maybe even more. 240 00:17:26,475 --> 00:17:27,646 That's unfortunate, 241 00:17:27,646 --> 00:17:30,721 but the bank doesn't do business in losing money. 242 00:17:32,445 --> 00:17:33,931 This is how it works. 243 00:17:34,056 --> 00:17:37,560 (Marley Aksum, President of Sumar) 244 00:17:38,426 --> 00:17:39,731 Stop! 245 00:17:49,795 --> 00:17:51,580 Even if you kill me, 246 00:17:52,306 --> 00:17:53,681 nothing changes. 247 00:18:08,656 --> 00:18:11,731 Please, please. Please help me. 248 00:18:12,086 --> 00:18:14,001 My life depends on you. 249 00:18:15,225 --> 00:18:16,600 Mr. President, 250 00:18:21,166 --> 00:18:25,181 your life is in your hands. 251 00:18:43,656 --> 00:18:45,985 Selling the business in secret is absurd. 252 00:18:45,985 --> 00:18:48,401 We stand here to prevent it. 253 00:18:48,525 --> 00:18:50,666 - Here we stand. - Here we stand. 254 00:18:50,666 --> 00:18:52,866 How is this appropriate? 255 00:18:52,866 --> 00:18:55,235 Guarantee that we will keep our jobs. 256 00:18:55,235 --> 00:18:57,096 - Guarantee it! - Guarantee it! 257 00:18:57,096 --> 00:18:59,406 Secret sales are unacceptable! 258 00:18:59,406 --> 00:19:02,306 Woojin Shipbuilding's negotiations with the labor union... 259 00:19:02,306 --> 00:19:04,620 regarding the strike is expected to face its biggest obstacle. 260 00:19:04,846 --> 00:19:07,346 The government, which decided to sell Jungin Bank, 261 00:19:07,346 --> 00:19:09,346 plans to put a close to the problem surrounding Woojin Shipbuilding, 262 00:19:09,346 --> 00:19:12,416 which worsened Jungin Bank's financial situation. 263 00:19:12,416 --> 00:19:14,356 The labor union strongly opposes this measure. 264 00:19:14,356 --> 00:19:17,485 At the core of the conflict with the labor union... 265 00:19:17,485 --> 00:19:18,985 is employee retention. 266 00:19:18,985 --> 00:19:21,025 The company notified the union... 267 00:19:21,025 --> 00:19:22,495 that they will accept voluntary resignations... 268 00:19:22,495 --> 00:19:26,070 and will outsource labor to fill the need. 269 00:19:26,295 --> 00:19:28,971 The labor union has opposed this offer... 270 00:19:28,995 --> 00:19:30,836 and insisted that even if there is a new creditor bank, 271 00:19:30,836 --> 00:19:34,711 employee retention must be guaranteed. 272 00:19:37,576 --> 00:19:39,721 - Let's begin. - Okay. 273 00:19:43,745 --> 00:19:47,191 We cannot agree to voluntary resignation and outsourcing. 274 00:19:47,656 --> 00:19:52,030 A 30 percent cut back on wages is the most we will agree to. 275 00:19:54,755 --> 00:19:56,971 It is impossible for our company to be normalized... 276 00:19:57,195 --> 00:19:59,971 with just a 30 percent cutback on wages. 277 00:20:00,166 --> 00:20:03,535 Then we cannot return to work. 278 00:20:03,535 --> 00:20:06,336 Listen. We need to save the company first. 279 00:20:06,336 --> 00:20:08,504 If the labor force dies, so does the company. 280 00:20:08,505 --> 00:20:10,676 You people are trying to kill the laborers. 281 00:20:10,676 --> 00:20:12,251 How could the company survive? 282 00:20:13,106 --> 00:20:14,876 It's because of people like you... 283 00:20:14,876 --> 00:20:17,820 that foreign companies refuse to do business in Korea. 284 00:20:18,846 --> 00:20:19,961 Do you realize that? 285 00:20:22,255 --> 00:20:23,455 We're talking with management... 286 00:20:23,455 --> 00:20:25,725 I'm here as a shareholder of the creditor bank... 287 00:20:25,725 --> 00:20:27,330 that you people destroyed. 288 00:20:28,356 --> 00:20:29,631 I have the right to speak. 289 00:20:30,926 --> 00:20:32,070 Okay. 290 00:20:33,995 --> 00:20:35,911 If the laborers die, the company dies? 291 00:20:37,906 --> 00:20:39,280 Are you threatening us? 292 00:20:39,566 --> 00:20:42,780 - Of all the... - Listen to him talk. 293 00:20:43,106 --> 00:20:46,146 The company must survive for the laborers to survive. 294 00:20:46,146 --> 00:20:48,421 The company must survive for the contractors to survive. 295 00:20:48,515 --> 00:20:51,421 The company must survive for the nation's economy to survive. 296 00:20:51,646 --> 00:20:52,715 Am I wrong? 297 00:20:52,715 --> 00:20:54,856 Shut your mouth, Chairman Heo! 298 00:20:54,856 --> 00:20:56,431 You have no right to speak! 299 00:20:56,455 --> 00:20:58,431 - You have no right. - Keep your mouth shut. 300 00:21:00,086 --> 00:21:01,431 Chairman Heo. 301 00:21:01,826 --> 00:21:03,326 This is a labor negotiation. 302 00:21:03,326 --> 00:21:05,741 That's all good. However... 303 00:21:13,606 --> 00:21:15,280 your labor negotiation... 304 00:21:15,975 --> 00:21:18,221 - is a joke. - What was that? 305 00:21:19,745 --> 00:21:21,745 - You were in on it. - What was that? 306 00:21:21,745 --> 00:21:25,120 Your labor negotiation is what destroyed the company! 307 00:21:28,086 --> 00:21:29,560 Are you done? 308 00:21:29,616 --> 00:21:32,100 Calm down and listen. 309 00:21:33,086 --> 00:21:34,231 Listen. 310 00:21:35,195 --> 00:21:38,340 Management lobbied with the bank and received a large sum of money. 311 00:21:39,225 --> 00:21:40,370 What did you do with it? 312 00:21:41,336 --> 00:21:42,441 Tell me. 313 00:21:43,735 --> 00:21:46,840 - Management blew it recklessly. - What is he talking about? 314 00:21:47,005 --> 00:21:48,481 What? 315 00:21:48,705 --> 00:21:51,221 - Didn't you know? - What do you mean? 316 00:21:51,906 --> 00:21:55,876 They gave you a little money, so you took it and stayed quiet! 317 00:21:55,876 --> 00:21:58,215 - How dare you say that? - I've had enough of you! 318 00:21:58,215 --> 00:21:59,560 Are you done? 319 00:22:02,386 --> 00:22:03,760 You should be ashamed! 320 00:22:05,755 --> 00:22:08,401 That's why you want to shut me up, isn't it? 321 00:22:10,926 --> 00:22:12,040 You people... 322 00:22:13,166 --> 00:22:15,310 are like Judas who sold Jesus... 323 00:22:16,666 --> 00:22:18,336 for a few pieces of silver. 324 00:22:18,336 --> 00:22:19,981 - What? Judas? - Are you done? 325 00:22:28,215 --> 00:22:29,550 Calm down! 326 00:22:31,886 --> 00:22:32,991 - Let go! - Clear a path. 327 00:22:34,386 --> 00:22:36,685 Chairman Heo, repent! 328 00:22:36,685 --> 00:22:39,231 Why did you make things worse? 329 00:22:39,255 --> 00:22:40,501 I did not. 330 00:22:40,525 --> 00:22:42,300 This negotiation is a sham that must be ended. 331 00:22:42,495 --> 00:22:44,540 Is that why you came? 332 00:22:45,025 --> 00:22:47,570 - Repent! - Stop right there! 333 00:22:47,596 --> 00:22:48,741 Chairman Heo... 334 00:22:48,935 --> 00:22:51,010 Repent! 335 00:22:51,205 --> 00:22:52,435 Chairman Heo, repent! 336 00:22:52,435 --> 00:22:54,211 Guarantee employee retention! 337 00:22:54,275 --> 00:22:56,176 - Guarantee it! - Guarantee it! 338 00:22:56,176 --> 00:22:57,951 Guarantee full employee retention! 339 00:22:58,045 --> 00:22:59,806 - Guarantee it! - Guarantee it! 340 00:22:59,806 --> 00:23:01,520 Guarantee employee retention! 341 00:23:01,676 --> 00:23:03,451 - Guarantee it! - Guarantee it! 342 00:23:03,576 --> 00:23:05,391 Guarantee full employee retention! 343 00:23:05,545 --> 00:23:06,661 Guarantee it! 344 00:23:07,086 --> 00:23:08,360 He's leaving! 345 00:23:08,816 --> 00:23:10,954 - Stop him! - He's leaving! 346 00:23:10,955 --> 00:23:12,161 Hello? 347 00:23:12,785 --> 00:23:14,131 The audit is complete. 348 00:23:14,656 --> 00:23:17,131 I'll report it to you when you have time. 349 00:23:18,866 --> 00:23:21,171 - I'm heading back now. - Stop him! 350 00:23:23,066 --> 00:23:24,280 This afternoon. 351 00:23:24,406 --> 00:23:27,510 Then... I'll report it quietly. 352 00:23:29,806 --> 00:23:30,981 No. 353 00:23:32,076 --> 00:23:34,550 Call everyone from secretaries and up to the conference room. 354 00:23:35,475 --> 00:23:37,715 These irritants getting in the way of the government... 355 00:23:37,715 --> 00:23:39,060 with their vile beliefs... 356 00:23:39,545 --> 00:23:41,631 must be publicly removed. 357 00:23:42,316 --> 00:23:44,300 Guarantee full employee retention! 358 00:23:48,495 --> 00:23:49,631 Guarantee it! 359 00:23:59,836 --> 00:24:03,010 How can you eat in this situation? 360 00:24:03,705 --> 00:24:05,421 Can you actually stomach it? 361 00:24:08,346 --> 00:24:11,045 - How's Man Ok? - She's full of herself. 362 00:24:11,045 --> 00:24:14,330 She used to look like a movie star back in the day. 363 00:24:15,156 --> 00:24:19,255 A woman must meet a good man if she wants a good life 364 00:24:19,255 --> 00:24:20,631 - What? - What? 365 00:24:20,856 --> 00:24:22,631 I'm saying you married well. 366 00:24:28,566 --> 00:24:29,741 Hey. 367 00:24:30,765 --> 00:24:33,435 - The creditor bank of Woojin... - It's Ma Ri. 368 00:24:33,435 --> 00:24:35,381 - is Jungin Bank. - Ma Ri. 369 00:24:35,576 --> 00:24:37,805 It has been revealed that Jungin Bank... 370 00:24:37,806 --> 00:24:40,876 has a BIS capital ratio of 6 percent, 371 00:24:40,876 --> 00:24:43,891 and their financial health is being doubted. 372 00:24:44,015 --> 00:24:45,586 - What? - With the government... 373 00:24:45,586 --> 00:24:47,146 deciding on the sale of Jungin Bank, 374 00:24:47,146 --> 00:24:50,785 there is a risk of more crises like that of Woojin Shipbuilding... 375 00:24:50,785 --> 00:24:52,560 resulting therefrom. 376 00:24:52,826 --> 00:24:56,270 As serious economic chaos resulting therefrom is expected, 377 00:24:56,396 --> 00:24:59,396 some say financially distressed companies should be shut down... 378 00:24:59,396 --> 00:25:02,870 in order to revive the economy. 379 00:25:04,136 --> 00:25:05,441 Why? 380 00:25:05,806 --> 00:25:07,676 I don't understand any of that. 381 00:25:07,676 --> 00:25:11,751 Take some interest in what's happening in the world. 382 00:25:13,606 --> 00:25:15,151 Where are you going? Hey. 383 00:25:15,745 --> 00:25:17,050 That punk. 384 00:25:17,745 --> 00:25:21,556 Did I look okay on camera the other day? 385 00:25:21,556 --> 00:25:23,514 I told you. 386 00:25:23,515 --> 00:25:25,860 - You could be an actor. - Really? 387 00:25:26,025 --> 00:25:28,201 I told you. You're better looking than most celebrities. 388 00:25:29,826 --> 00:25:32,070 I shouldn't have done so well in school. 389 00:25:33,426 --> 00:25:34,671 You know Young and Soo? 390 00:25:34,765 --> 00:25:35,836 The law firm? 391 00:25:35,836 --> 00:25:39,610 Yes. The one that pretty much controls Korea. 392 00:25:39,765 --> 00:25:42,005 A friend there told me... 393 00:25:42,005 --> 00:25:44,421 that I'd be the face of their firm someday. 394 00:25:45,475 --> 00:25:49,315 You know many law school grads can't get jobs these days. 395 00:25:49,316 --> 00:25:53,461 It was uncovered that Jungin Bank's BIS capital ratio is six percent. 396 00:25:53,715 --> 00:25:55,090 That means it's at risk. 397 00:25:56,356 --> 00:25:59,701 Do you still keep in touch with people at Young and Soo? 398 00:26:01,426 --> 00:26:03,671 I'll call you next time I get drinks with them. 399 00:26:03,955 --> 00:26:05,971 - It's a good connection to have. - Thank you. 400 00:26:09,166 --> 00:26:10,370 What are you doing? 401 00:26:12,836 --> 00:26:14,711 - Nothing. - Are you okay? 402 00:26:15,005 --> 00:26:17,850 - Pardon? - The Currency Swap with the UK. 403 00:26:18,376 --> 00:26:20,921 Director Na submitted it in his name to the deputy prime minister. 404 00:26:21,715 --> 00:26:22,921 You did the right thing. 405 00:26:23,416 --> 00:26:25,421 Just go with the flow, 406 00:26:25,520 --> 00:26:28,666 and eventually, you'll reach the ocean. 407 00:26:47,910 --> 00:26:54,726 (Financial Services Commission) 408 00:27:25,689 --> 00:27:27,224 Let's begin. 409 00:27:27,449 --> 00:27:31,764 Two weeks ago, Auditing received a tip... 410 00:27:32,028 --> 00:27:33,903 that someone in charge of Jaeyoung Bank... 411 00:27:34,498 --> 00:27:38,603 is lobbying someone in Financial Policy at FSC. 412 00:27:40,328 --> 00:27:42,944 This is what Auditing uncovered regarding the lobbying. 413 00:27:44,139 --> 00:27:45,484 5,000 dollars in cash. 414 00:27:45,968 --> 00:27:47,853 1,800 dollars in wining in dining. 415 00:27:48,109 --> 00:27:50,754 6,800-dollar designer bag... 416 00:27:51,609 --> 00:27:55,254 and three ties that cost up to 700 dollars in total. 417 00:27:58,889 --> 00:28:00,964 That's very detailed. 418 00:28:01,018 --> 00:28:03,017 Jaeyoung Bank gave us the information. 419 00:28:03,018 --> 00:28:05,164 - You got it from them directly? - Yes, sir. 420 00:28:13,468 --> 00:28:14,774 Director Kook. 421 00:28:15,169 --> 00:28:17,744 Did you receive all the following items? 422 00:28:18,609 --> 00:28:19,968 - My gosh. - Really? 423 00:28:19,968 --> 00:28:22,553 What? No, I didn't. Why would I... 424 00:28:23,778 --> 00:28:27,184 I'm sure Jaeyoung Bank had more to offer. 425 00:28:27,578 --> 00:28:29,954 They probably just thought of this as a process to get what they want. 426 00:28:30,179 --> 00:28:33,048 But when they found out that Jungin Bank's BIS capital ratio... 427 00:28:33,048 --> 00:28:34,787 turned out to be a lot lower than expected, 428 00:28:34,788 --> 00:28:36,959 they probably figured that they might not get chosen... 429 00:28:36,959 --> 00:28:39,363 as the final buyer of Jungin Bank. 430 00:28:39,859 --> 00:28:41,858 So in order to use our weakness against us, 431 00:28:41,859 --> 00:28:45,403 they were blackmailing Director Kook with the stuff they had bought him. 432 00:28:49,439 --> 00:28:52,038 Additional evidence such as CCTV footage, photos, and receipts... 433 00:28:52,038 --> 00:28:53,244 will be sent to you separately, sir. 434 00:29:19,099 --> 00:29:20,643 As you already know, 435 00:29:22,238 --> 00:29:24,784 this can definitely be seen as a favor. 436 00:29:26,609 --> 00:29:30,454 But sometimes, it's inevitable in order to sell an insolvent bank. 437 00:29:31,038 --> 00:29:32,353 And this is that very situation. 438 00:29:33,179 --> 00:29:34,553 I gave this report... 439 00:29:34,919 --> 00:29:37,323 to Chairman Heo. 440 00:29:37,919 --> 00:29:39,093 If Jaeyoung Bank... 441 00:29:40,718 --> 00:29:43,133 really did lobby someone, 442 00:29:45,889 --> 00:29:47,303 it's probably one of his guys. 443 00:29:49,459 --> 00:29:50,833 You should look into it. 444 00:29:56,339 --> 00:29:57,474 Okay. 445 00:29:58,409 --> 00:30:00,514 Once Jaeyoung Bank started to blackmail him, 446 00:30:01,038 --> 00:30:04,184 Director Kook returned everything he had received. 447 00:30:04,508 --> 00:30:08,119 In that sense, we should use this as a chance to learn our lesson... 448 00:30:08,119 --> 00:30:11,123 - and deal with it internally. - No. 449 00:30:16,018 --> 00:30:17,793 Request the prosecution for an investigation. 450 00:30:18,589 --> 00:30:20,129 Sir... Sir. 451 00:30:20,129 --> 00:30:21,699 Even though he returned the goods, 452 00:30:21,699 --> 00:30:23,873 what's important is that he intended to keep them at first. 453 00:30:24,429 --> 00:30:26,204 He could get convicted of bribery. 454 00:30:26,869 --> 00:30:28,543 Request the prosecution for an investigation. 455 00:30:33,008 --> 00:30:34,267 I can't believe this. 456 00:30:34,268 --> 00:30:35,553 My goodness. 457 00:30:37,879 --> 00:30:41,024 - What just happened? - My gosh, seriously. 458 00:30:47,025 --> 00:30:52,025 [VIU Ver] tvN E03 'Money Game' "Jongin Bank's BIS Capital Ratio" -♥ Ruo Xi ♥- 459 00:30:59,869 --> 00:31:01,543 Did the deputy prime minister take a look at the report? 460 00:31:03,468 --> 00:31:05,944 What? He hasn't seen it yet? 461 00:31:07,839 --> 00:31:10,613 But he asked me to send it in such a hurry. 462 00:31:12,909 --> 00:31:14,424 Seriously? 463 00:31:16,919 --> 00:31:19,323 Why does she have to be so mean? 464 00:31:26,659 --> 00:31:27,833 Who's calling? 465 00:31:31,199 --> 00:31:32,343 Hey, sir. 466 00:31:34,099 --> 00:31:35,244 What? 467 00:31:46,748 --> 00:31:50,793 I know I'm too old 468 00:31:51,449 --> 00:31:55,694 To be yearning for youth 469 00:31:56,159 --> 00:32:00,063 But for some reason 470 00:32:00,859 --> 00:32:05,543 There seems to be a hole in my heart 471 00:32:05,699 --> 00:32:10,143 - It's the yearning of the past - Yearning of the past 472 00:32:10,268 --> 00:32:15,083 - It's about romance - It's about romance 473 00:32:22,318 --> 00:32:24,593 Look at you having fun. What happened? 474 00:32:25,288 --> 00:32:26,593 Have a drink. 475 00:32:26,748 --> 00:32:28,034 What happened? 476 00:32:29,359 --> 00:32:31,633 Don't trust Chairman Heo. 477 00:32:33,159 --> 00:32:34,464 When did we ever trust him? 478 00:32:36,359 --> 00:32:39,474 - Go on. - Jaeyoung Bank gave me a gift... 479 00:32:39,498 --> 00:32:41,303 when you were trying to reach Hope Bank. 480 00:32:41,798 --> 00:32:42,914 And? 481 00:32:43,038 --> 00:32:45,939 Those jerks kept giving me stuff, but once things didn't work out, 482 00:32:45,939 --> 00:32:47,813 they used that against me as my weakness. 483 00:32:47,869 --> 00:32:49,139 So I returned everything to them. 484 00:32:49,139 --> 00:32:51,179 You should've received everything after the deal. 485 00:32:51,179 --> 00:32:52,883 Who knew things would turn out this way? 486 00:32:54,849 --> 00:32:55,994 You see, 487 00:32:56,849 --> 00:33:00,724 I already asked a prosecutor friend about you. 488 00:33:05,288 --> 00:33:07,004 He says they're going to deal with it quietly. 489 00:33:10,759 --> 00:33:14,573 Hey, come on. Chairman Heo can't mess with us. 490 00:33:14,698 --> 00:33:16,874 More so because of what we did with Jungin Bank's BIS capital ratio. 491 00:33:17,268 --> 00:33:19,144 - That's right! - Go ahead and sing a song. 492 00:33:19,609 --> 00:33:21,314 Here comes Na Joon Pyo! 493 00:33:22,239 --> 00:33:25,153 I love you 494 00:33:25,879 --> 00:33:28,994 You're the only one I love 495 00:33:29,578 --> 00:33:32,348 I shout at the top of my lungs 496 00:33:32,348 --> 00:33:36,434 But all I see is the quiet sunset 497 00:33:38,489 --> 00:33:42,228 When I'm reminded of the memories 498 00:33:42,228 --> 00:33:45,773 That I should've forgotten with time 499 00:33:46,098 --> 00:33:49,613 I close my eyes and I quietly 500 00:33:50,498 --> 00:33:52,339 Call your name 501 00:33:52,339 --> 00:33:55,284 I know 502 00:33:55,509 --> 00:33:57,084 That I won't ever 503 00:33:57,408 --> 00:34:00,784 Get to see your beautiful face again 504 00:34:01,109 --> 00:34:02,553 But I have no regrets 505 00:34:02,919 --> 00:34:07,224 Just like that burning sunset 506 00:34:07,419 --> 00:34:10,193 Hey, I don't get Chairman Heo. 507 00:34:10,989 --> 00:34:14,029 Why does he want me to take care of something... 508 00:34:14,029 --> 00:34:15,834 that he can't even do himself? 509 00:34:15,959 --> 00:34:17,073 What's that? 510 00:34:17,428 --> 00:34:20,644 One of our level-four secretaries is getting transferred. 511 00:34:21,098 --> 00:34:23,613 And he wants Chae Yi Hun to fill in that spot. 512 00:34:24,069 --> 00:34:26,184 But he's a chief. Don't you have an interim? 513 00:34:26,638 --> 00:34:27,943 He'll no longer be chief. 514 00:34:28,638 --> 00:34:32,653 Chairman Heo wants me to keep him in check. 515 00:34:32,748 --> 00:34:34,383 My gosh, let me tell you something. 516 00:34:35,078 --> 00:34:37,593 He doesn't want you to keep him in check. 517 00:34:37,678 --> 00:34:40,719 He wants you to make him useless and have him kicked out. 518 00:34:40,719 --> 00:34:43,334 Oh, come on. He's already a chief. 519 00:34:43,388 --> 00:34:45,403 I'll need a good reason to do that. 520 00:34:45,959 --> 00:34:47,359 What he did at the National Assembly Audit... 521 00:34:47,359 --> 00:34:48,803 could be seen as a huge mistake. 522 00:34:49,158 --> 00:34:51,003 My gosh, Chairman Heo... 523 00:34:51,399 --> 00:34:53,104 is a scary man. 524 00:34:53,598 --> 00:34:55,414 My gosh, seriously. 525 00:34:55,998 --> 00:34:58,184 His father passed away due to an accident. 526 00:34:58,368 --> 00:35:00,613 And now, he's so close to losing his job. 527 00:35:01,109 --> 00:35:03,253 My goodness, poor Yi Hun. 528 00:35:05,078 --> 00:35:07,224 - Give me a shot. - Sure. 529 00:35:08,948 --> 00:35:11,994 - Did you see that? - Yes, I wonder what happened. 530 00:35:21,428 --> 00:35:23,859 (Personnel Appointment, Chae Yi Hun, FSC Chief of Financial Policy) 531 00:35:23,859 --> 00:35:26,343 (To MOEF Secretary of International Finance Bureau) 532 00:35:41,209 --> 00:35:42,919 - This is delicious. - My goodness. 533 00:35:42,919 --> 00:35:44,423 - This is incredible. - Yes. 534 00:35:45,089 --> 00:35:46,989 - Good for him. - Great job. 535 00:35:46,989 --> 00:35:48,593 - It's nice to meet you all. - It's been so long. 536 00:35:48,959 --> 00:35:50,564 This is great. 537 00:35:51,788 --> 00:35:53,064 This is nice. 538 00:35:56,328 --> 00:35:57,728 Do you like the food? 539 00:35:57,728 --> 00:36:01,204 I heard Professor Chae's books got sent to our school. 540 00:36:01,839 --> 00:36:05,744 He was like the son of Milton Friedman. 541 00:36:05,808 --> 00:36:07,138 Some of the books are the ones he read... 542 00:36:07,138 --> 00:36:08,508 back when he studied in Chicago. 543 00:36:08,509 --> 00:36:11,184 Apparently, the library is going to build a separate bookshelf for him. 544 00:36:12,678 --> 00:36:14,149 - That's great. - By the way, 545 00:36:14,149 --> 00:36:15,423 since we're on that subject, 546 00:36:16,149 --> 00:36:18,823 why don't we build a memorial hall at our school? 547 00:36:19,219 --> 00:36:21,319 - That's a good idea. - Yes, it is. 548 00:36:21,319 --> 00:36:23,834 Everyone here can pitch in. 549 00:36:23,919 --> 00:36:25,863 People working in corporations will pay a bit extra. 550 00:36:25,959 --> 00:36:27,428 - Yes. - Of course. 551 00:36:27,428 --> 00:36:29,629 Or someone could just build it and donate it to the school. 552 00:36:29,629 --> 00:36:32,073 - Yes, that's good too. - That's another idea. 553 00:36:33,799 --> 00:36:35,943 I don't think we should do that. 554 00:36:38,368 --> 00:36:39,514 Well... 555 00:36:39,969 --> 00:36:41,144 I have two reasons. 556 00:36:41,879 --> 00:36:45,284 First of all, Professor Chae has students working everywhere... 557 00:36:45,709 --> 00:36:48,023 including academia, finance, and the government. 558 00:36:48,549 --> 00:36:51,553 And that's creating a bias in our country's education of economics. 559 00:36:52,489 --> 00:36:56,363 People need to study in the States in order to get acknowledged. 560 00:36:56,618 --> 00:36:58,118 Jang Yong Joon studied in England to be a professor, 561 00:36:58,118 --> 00:37:00,463 but he got rejected three times by his own school. 562 00:37:01,428 --> 00:37:02,834 It's because they don't consider it mainstream. 563 00:37:03,459 --> 00:37:05,903 But let's be honest. How absurd is that? 564 00:37:08,069 --> 00:37:11,784 A biased view will eventually cause distortion. 565 00:37:15,339 --> 00:37:17,784 You do have a point there. 566 00:37:18,279 --> 00:37:21,348 But he still deserves credit for his achievements. 567 00:37:21,348 --> 00:37:23,394 - Yes, of course. - Most certainly. 568 00:37:23,618 --> 00:37:24,963 Secondly, 569 00:37:25,118 --> 00:37:28,534 Professor Chae never liked being in the spotlight. 570 00:37:29,018 --> 00:37:31,629 He was asked to be the deputy prime minister of Economy and Finance... 571 00:37:31,629 --> 00:37:33,434 from many administrations including this one. 572 00:37:33,859 --> 00:37:36,104 But you all know that he refused every single time. 573 00:37:37,259 --> 00:37:39,773 He always liked keeping things quiet. 574 00:37:40,228 --> 00:37:43,173 So I'm sure he wouldn't want us to cause a big fuss about his death. 575 00:37:44,038 --> 00:37:46,314 We're just really upset that he had to pass away. 576 00:37:47,339 --> 00:37:48,883 Yes, exactly. 577 00:37:49,009 --> 00:37:51,284 Professor Chae is a proud alumnus of our school. 578 00:37:51,509 --> 00:37:53,577 And he played a very important role in our country's economy. 579 00:37:53,578 --> 00:37:55,854 Him being forgotten too easily... 580 00:37:55,919 --> 00:37:58,463 is something I find upsetting. 581 00:38:00,618 --> 00:38:01,794 Hey! 582 00:38:05,728 --> 00:38:07,064 Being forgotten... 583 00:38:07,788 --> 00:38:10,874 is a right only the dead possesses. 584 00:38:12,228 --> 00:38:14,273 Doing anything in the fallen's name... 585 00:38:14,728 --> 00:38:17,343 is so that the living can console themselves. 586 00:38:18,669 --> 00:38:19,943 What's the purpose of it? 587 00:38:21,169 --> 00:38:24,638 All right, we'll talk about that some other time. Let's drink. 588 00:38:24,638 --> 00:38:26,584 - Sure. - You're right. Let's drink. 589 00:38:26,709 --> 00:38:28,494 We haven't gotten together in a while, so let's have fun. 590 00:39:58,739 --> 00:40:03,153 ("The Great Transformation" by Karl Polanyi) 591 00:40:16,459 --> 00:40:24,474 (Ministry of Economy and Finance) 592 00:40:28,638 --> 00:40:31,144 Professor Chae rarely talked about his family. 593 00:40:31,339 --> 00:40:32,584 His son though? 594 00:40:33,368 --> 00:40:35,014 I can't believe it. 595 00:40:35,038 --> 00:40:38,584 Sir, didn't he pass the state exam before you did? 596 00:40:39,248 --> 00:40:40,923 Well... Darn it. 597 00:40:41,509 --> 00:40:43,494 Didn't you work with him at the MOFE? 598 00:40:43,618 --> 00:40:45,693 No, I was far away from it. 599 00:40:47,018 --> 00:40:49,733 But now you're working with the best of the best. 600 00:40:50,058 --> 00:40:51,363 Unbelievable. 601 00:40:51,589 --> 00:40:53,728 Did you say that to belittle me? 602 00:40:53,728 --> 00:40:55,129 No, of course not. 603 00:40:55,129 --> 00:40:57,233 Why would I ever? 604 00:40:58,299 --> 00:41:00,803 I heard this from my friend at the FSC. 605 00:41:01,328 --> 00:41:03,974 At first, Mr. Chae was Chairman Heo's person. 606 00:41:04,239 --> 00:41:08,184 Whether that was his intention or not, 607 00:41:08,339 --> 00:41:10,883 Mr. Chae was the one... 608 00:41:11,009 --> 00:41:13,549 who triggered Chairman Go's dismissal. 609 00:41:13,549 --> 00:41:15,879 However, he got in the face... 610 00:41:15,879 --> 00:41:19,193 of Chairman Heo in regard to Jungin Bank, 611 00:41:20,248 --> 00:41:22,834 and that's what brought his demise. 612 00:41:25,018 --> 00:41:26,204 Jungin Bank? 613 00:41:26,629 --> 00:41:29,104 Ms. Lee, you know something? 614 00:41:29,198 --> 00:41:30,434 No, sir. 615 00:41:31,029 --> 00:41:34,073 Anyway, it'll be uncomfortable for you, sir. 616 00:41:34,629 --> 00:41:36,113 How should we address him now? 617 00:41:36,569 --> 00:41:39,044 We already have a chief, so what does that make him? 618 00:41:39,069 --> 00:41:41,414 He may no longer officially be one, 619 00:41:41,669 --> 00:41:43,184 but we should call him that. 620 00:41:43,279 --> 00:41:44,954 But then we'll be uncomfortable. 621 00:41:45,009 --> 00:41:47,923 I've worked with him on a few projects. 622 00:41:48,049 --> 00:41:50,153 He's not the stubborn type, so it'll be fine. 623 00:41:50,448 --> 00:41:52,819 Like always, we go as the water flows. 624 00:41:52,819 --> 00:41:54,189 Clear this up and get back to work. 625 00:41:54,189 --> 00:41:55,834 - Yes, sir. - Yes, sir. 626 00:41:58,728 --> 00:42:01,463 He may not say it, but I bet this is making him uncomfortable. 627 00:42:01,959 --> 00:42:03,503 - Let's get back to work. - Sure. 628 00:42:03,629 --> 00:42:05,244 - Let's go. - Got it. 629 00:42:08,268 --> 00:42:09,443 Yes. 630 00:42:10,799 --> 00:42:14,144 Yes, of course. 631 00:42:23,948 --> 00:42:26,124 - Would you like some coffee? - I'm good. 632 00:42:26,788 --> 00:42:29,633 - What about you? - I'm fine too. 633 00:42:35,399 --> 00:42:37,204 I'm personally grateful... 634 00:42:37,629 --> 00:42:42,144 for the chairman sending me such a talent in the industry. 635 00:42:47,739 --> 00:42:50,414 We have more to do here than they do at the FSC. 636 00:42:50,678 --> 00:42:53,153 - You worked here, so you'd know. - Sure. 637 00:42:57,478 --> 00:42:59,394 The foreign exchange rate has been crazy, right? 638 00:43:00,219 --> 00:43:04,463 The US, China, and even Japan have been like headless chickens. 639 00:43:06,859 --> 00:43:08,034 That's right. 640 00:43:10,728 --> 00:43:14,903 Government agencies tend to consider seniority above anything. 641 00:43:15,029 --> 00:43:17,314 I, for one, think it's illogical. 642 00:43:17,469 --> 00:43:21,544 You should ask a subordinate for guidance on topics you don't know. 643 00:43:23,239 --> 00:43:24,414 That's right. 644 00:43:25,448 --> 00:43:27,883 Not doing so is how you fall behind. 645 00:43:28,448 --> 00:43:29,894 You've been away from the MOEF for a while. 646 00:43:35,359 --> 00:43:38,334 You can ask our new recruit level-five Lee Hye Joon. 647 00:43:39,058 --> 00:43:43,273 She says she's an expert on currency and foreign exchange rates. 648 00:43:45,268 --> 00:43:47,173 - A new recruit? - Yes. 649 00:43:48,228 --> 00:43:50,044 She's someone I've been particularly fond of. 650 00:43:50,339 --> 00:43:51,573 She's a smart one. 651 00:43:52,439 --> 00:43:53,814 Ask her for any help. 652 00:44:13,158 --> 00:44:17,173 (Chae Yi Hun, MOEF) 653 00:44:27,739 --> 00:44:28,914 Yes, thanks. 654 00:44:31,638 --> 00:44:32,784 Hold on. 655 00:44:41,819 --> 00:44:42,994 Hello? 656 00:44:44,788 --> 00:44:46,733 She's someone I've been particularly fond of. 657 00:44:50,459 --> 00:44:51,834 Where are you right now? 658 00:44:53,569 --> 00:44:54,673 Auntie. 659 00:44:59,969 --> 00:45:01,144 I'm sorry, I know you're busy. 660 00:45:05,239 --> 00:45:08,523 The total debt is about 400,000 dollars. 661 00:45:08,978 --> 00:45:10,854 He even dealt with loan sharks. 662 00:45:11,779 --> 00:45:15,859 Paying it back seemed crucial, so I put up the house for sale. 663 00:45:15,859 --> 00:45:18,803 The realtor figured out that I urgently needed the money... 664 00:45:18,828 --> 00:45:20,733 and called an unbelievably low price. 665 00:45:25,799 --> 00:45:27,669 I can never sell it for that price. 666 00:45:27,669 --> 00:45:31,713 So in order to wait a few months, I need to pay the interest. 667 00:45:34,538 --> 00:45:37,084 I'll pay you back, all right? 668 00:45:37,478 --> 00:45:39,478 - Hye Joon... - I'm still paying off... 669 00:45:39,478 --> 00:45:40,584 my student loans. 670 00:45:40,709 --> 00:45:42,624 Also, realistically speaking, 671 00:45:43,379 --> 00:45:45,294 you'll never be able to pay me back. 672 00:45:46,149 --> 00:45:49,058 In order to keep that house, 673 00:45:49,058 --> 00:45:52,834 I've been bunking in the small room at our chicken restaurant. 674 00:45:52,859 --> 00:45:54,788 I can't put it up for sale at a low price. 675 00:45:54,788 --> 00:45:56,228 Be rational about this... 676 00:45:56,228 --> 00:45:57,934 and think about if holding onto it is a better option. 677 00:45:58,129 --> 00:46:00,529 Paying off your debt first could be better. 678 00:46:00,529 --> 00:46:01,704 So you won't lend me the money? 679 00:46:02,839 --> 00:46:06,644 It doesn't matter how much I lend you. 680 00:46:07,009 --> 00:46:09,454 You'll only give it to Uncle Soo Ho. 681 00:46:10,678 --> 00:46:12,483 How will that solve anything? 682 00:46:15,549 --> 00:46:16,693 So you can't help? 683 00:46:22,489 --> 00:46:25,164 Just so you know, Ma Ri... 684 00:46:25,319 --> 00:46:27,334 had to provide for all of us. 685 00:46:27,728 --> 00:46:28,903 Please don't tell her. 686 00:46:34,828 --> 00:46:37,673 Mr. Chae, welcome! 687 00:46:38,198 --> 00:46:41,713 - All right. - Cheers! 688 00:46:41,739 --> 00:46:44,239 The chief said he's buying today. 689 00:46:44,239 --> 00:46:45,523 - Nice. - All right. 690 00:46:45,978 --> 00:46:48,784 There's no need to say it like that. 691 00:46:49,379 --> 00:46:51,954 You, Hye Joon. 692 00:46:52,348 --> 00:46:54,523 You're a true success story. 693 00:46:54,948 --> 00:46:56,193 Of course. 694 00:46:56,888 --> 00:46:58,118 Be proud of what you've achieved. 695 00:46:58,118 --> 00:46:59,733 - You sure did. - Right. 696 00:47:01,158 --> 00:47:03,534 Why do you think I'm telling you to be proud? 697 00:47:07,529 --> 00:47:09,073 Wait, hold on. 698 00:47:09,098 --> 00:47:10,374 Let me ask this first. 699 00:47:10,868 --> 00:47:13,284 Who are we to thank for overcoming the IMF crisis? 700 00:47:15,169 --> 00:47:17,483 - Stop it. - Me... 701 00:47:21,478 --> 00:47:23,794 Wasn't it the people? The gold-collecting campaign and... 702 00:47:24,748 --> 00:47:26,624 Are you kidding me? 703 00:47:26,748 --> 00:47:29,834 It was thanks to our seniors. 704 00:47:29,989 --> 00:47:33,689 The seniors as in the bureaucrats of the economic field. 705 00:47:33,689 --> 00:47:36,503 Remember our two presidents at the time? 706 00:47:36,529 --> 00:47:38,459 - Sir, why bring that up... - Hush. 707 00:47:38,459 --> 00:47:40,573 Just let him speak, 708 00:47:41,098 --> 00:47:42,198 chief. 709 00:47:42,198 --> 00:47:44,299 Do you know who controlled those presidents... 710 00:47:44,299 --> 00:47:47,113 to do their bidding? 711 00:47:47,138 --> 00:47:48,879 Our seniors in the economic field. 712 00:47:48,879 --> 00:47:51,228 - How can you not know that? - All right. 713 00:47:51,229 --> 00:47:53,128 Everyone, please raise your glasses. 714 00:47:53,128 --> 00:47:55,134 - Raise your glasses. - Okay. 715 00:47:55,204 --> 00:47:58,419 Here's to our director's health and success, 716 00:47:58,873 --> 00:48:02,049 and the Blue House has been saying this often lately... 717 00:48:03,443 --> 00:48:04,888 Chief Chae Yi Hun. 718 00:48:05,514 --> 00:48:07,514 Let's help each other out. 719 00:48:07,514 --> 00:48:08,959 That's right. 720 00:48:09,423 --> 00:48:11,198 - Sure. - Good, good. 721 00:48:11,384 --> 00:48:14,598 - What happened to the debt? - It's gone! 722 00:48:15,123 --> 00:48:16,698 Goodbye debt! 723 00:48:16,923 --> 00:48:18,038 Yes. 724 00:48:20,034 --> 00:48:22,169 Let me pour you a drink, sir. 725 00:48:22,333 --> 00:48:25,478 No, no. Soo Jong, you pour me one. 726 00:48:26,273 --> 00:48:27,733 Director Na! 727 00:48:27,733 --> 00:48:29,649 Hold on. 728 00:48:29,873 --> 00:48:32,419 Director Na's leaving! 729 00:48:32,543 --> 00:48:34,018 Hey! 730 00:48:34,514 --> 00:48:36,413 Open the door. 731 00:48:36,414 --> 00:48:38,118 - Get moving. - Okay. 732 00:48:38,744 --> 00:48:41,883 - Director Na. - Call a designated driver. 733 00:48:41,884 --> 00:48:43,959 Let's go! 734 00:48:44,054 --> 00:48:45,669 - Come on. - Let go! 735 00:48:45,994 --> 00:48:47,098 Okay. 736 00:48:48,753 --> 00:48:50,963 - Good night, sir. - I love you, sir. 737 00:48:50,963 --> 00:48:53,138 - I'm not interested, punk. - Good night, sir. 738 00:48:53,164 --> 00:48:54,239 Get rid of him. 739 00:48:54,994 --> 00:48:56,138 Hey! 740 00:48:57,003 --> 00:48:58,534 Go Yonsei. 741 00:48:58,534 --> 00:48:59,804 Good night! 742 00:48:59,804 --> 00:49:02,134 - Good night, sir. - Good night. 743 00:49:02,134 --> 00:49:04,748 - Good night. I'll go too. - Okay. 744 00:49:04,903 --> 00:49:06,213 - Good night. - Good night. 745 00:49:06,213 --> 00:49:08,049 Me too! Let's go. 746 00:49:08,414 --> 00:49:09,959 Good night. 747 00:49:10,483 --> 00:49:12,288 I look forward to working with you, sir. 748 00:49:17,684 --> 00:49:20,428 - I'll go too... - No, no. We should... 749 00:49:20,554 --> 00:49:21,828 have another drink. 750 00:49:22,724 --> 00:49:25,768 There may be no hard feelings between us, 751 00:49:26,233 --> 00:49:28,439 but I'm sure there are things to resolve. 752 00:49:29,534 --> 00:49:32,549 The Law Of Diminishing Marginal Utility 753 00:49:32,673 --> 00:49:36,149 Alcohol is the only thing to which that does not apply. 754 00:49:37,204 --> 00:49:38,478 - Let's go for another drink. - Yes. 755 00:49:38,543 --> 00:49:41,018 - This is why I like you. - Let's go. 756 00:49:41,213 --> 00:49:43,788 You don't know about life if you drink soda. 757 00:49:47,678 --> 00:49:48,823 Are you done yet? 758 00:49:49,118 --> 00:49:50,593 Almost. 759 00:49:52,118 --> 00:49:53,562 Should we hire help? 760 00:49:54,917 --> 00:49:57,332 We can't afford it. Here. 761 00:49:58,158 --> 00:50:00,257 Is our chicken coming? 762 00:50:00,257 --> 00:50:01,963 Coming right up. 763 00:50:06,667 --> 00:50:07,742 Okay. 764 00:50:09,098 --> 00:50:11,372 - Enjoy. - Thank you. 765 00:50:11,937 --> 00:50:13,613 Check, please. 766 00:50:14,268 --> 00:50:17,078 - Auntie. - You came? I feel bad. 767 00:50:17,078 --> 00:50:19,748 - Hi, I'm here. - You came back? 768 00:50:19,748 --> 00:50:21,408 - To help out. - Have a nice evening. 769 00:50:21,408 --> 00:50:22,978 Thank you. 770 00:50:22,978 --> 00:50:24,817 Why did you come? 771 00:50:24,817 --> 00:50:26,593 - Hello. - Hello. 772 00:50:27,087 --> 00:50:28,193 Are you moonlighting? 773 00:50:28,788 --> 00:50:30,288 This is my aunt's shop. 774 00:50:30,288 --> 00:50:33,932 So that's why you ran over right after. 775 00:50:34,187 --> 00:50:35,773 Hey. Did you know? 776 00:50:35,957 --> 00:50:38,073 It was a lucky coincidence. 777 00:50:38,698 --> 00:50:39,872 I want soju. 778 00:50:41,797 --> 00:50:43,737 Here you go. 779 00:50:43,737 --> 00:50:45,843 Do you need anything else? 780 00:50:47,167 --> 00:50:49,053 - Enjoy. - Thank you. 781 00:50:49,377 --> 00:50:50,682 Stay. 782 00:50:53,308 --> 00:50:54,823 Chief Chae and I... 783 00:50:55,748 --> 00:50:58,852 need to work well together for the sake of our organization. 784 00:50:59,288 --> 00:51:03,062 I really wanted to say that. 785 00:51:04,457 --> 00:51:05,932 I look forward to working with you. 786 00:51:06,058 --> 00:51:07,403 On that note, let me pour you one. 787 00:51:08,388 --> 00:51:09,532 Thank you. 788 00:51:16,598 --> 00:51:17,773 Okay. 789 00:51:18,768 --> 00:51:20,113 I have a question. 790 00:51:21,337 --> 00:51:23,352 I was wondering... 791 00:51:23,808 --> 00:51:27,323 what happened with Jungin Bank's BIS capital ratio. 792 00:51:29,417 --> 00:51:30,593 Why? 793 00:51:35,018 --> 00:51:36,633 Yes, it was manipulated. 794 00:51:38,218 --> 00:51:39,432 How? 795 00:51:44,498 --> 00:51:45,667 I was just wondering... 796 00:51:45,667 --> 00:51:47,872 if it was possible to manipulate something like that. 797 00:51:48,198 --> 00:51:50,213 Ms. Lee. 798 00:51:50,598 --> 00:51:52,312 There you go again. 799 00:51:53,007 --> 00:51:56,082 Why are you being so confrontational again? 800 00:51:56,877 --> 00:51:59,622 You studied hard to get in. 801 00:51:59,877 --> 00:52:02,023 You should get along with people, 802 00:52:02,047 --> 00:52:05,587 play it safe, and don't create waves. 803 00:52:05,587 --> 00:52:09,633 That's the key to lasting long in this bureaucracy. 804 00:52:11,187 --> 00:52:14,162 I hear you are Director Na's favorite. 805 00:52:15,428 --> 00:52:16,573 I am not. 806 00:52:17,058 --> 00:52:18,202 Did he say that? 807 00:52:19,527 --> 00:52:20,943 He's full of it. 808 00:52:21,198 --> 00:52:23,012 You said you loved him earlier. 809 00:52:23,567 --> 00:52:24,713 Who did? 810 00:52:25,098 --> 00:52:27,582 I love you, Director Na. 811 00:52:27,868 --> 00:52:30,507 That was pretty lame, wasn't it? 812 00:52:30,507 --> 00:52:32,277 It was very pure. 813 00:52:32,277 --> 00:52:33,483 That's true. 814 00:52:33,647 --> 00:52:35,483 You can lower the BIS capital ratio... 815 00:52:35,978 --> 00:52:38,253 if you overestimate accounts receivables to be written off... 816 00:52:38,748 --> 00:52:40,823 to reflect latent financial distress. 817 00:52:43,457 --> 00:52:45,702 Latent bad debt... 818 00:52:45,957 --> 00:52:49,757 Do you mean whether to reflect it when performance is high... 819 00:52:49,757 --> 00:52:53,026 or when it is low? Is that it? 820 00:52:53,027 --> 00:52:56,343 Simply put, that's right. 821 00:52:56,598 --> 00:53:02,207 Furthermore, undervaluing the worth of the company stock... 822 00:53:02,207 --> 00:53:03,582 is probably included as well. 823 00:53:05,678 --> 00:53:07,582 Do you think there's a connection? 824 00:53:12,587 --> 00:53:13,722 I do. 825 00:53:15,587 --> 00:53:17,317 Why would... 826 00:53:17,317 --> 00:53:20,003 Chairman Heo do that? There's no reason to. 827 00:53:20,527 --> 00:53:23,273 We may just be unaware of his reason. 828 00:53:23,757 --> 00:53:27,368 Jungin Bank being sold on Wall Street... 829 00:53:27,368 --> 00:53:29,343 isn't necessarily a problem. 830 00:53:29,437 --> 00:53:32,642 An investment. We can consider it an investment. 831 00:53:36,478 --> 00:53:38,653 We're giving them a way in. 832 00:53:39,107 --> 00:53:40,423 It's not an investment. 833 00:53:40,848 --> 00:53:42,122 What are you talking about? 834 00:53:44,578 --> 00:53:46,523 Is there a way to expose them? 835 00:53:51,817 --> 00:53:54,432 The analysis report of Jungin Bank's BIS capital ratio. 836 00:53:56,457 --> 00:54:00,573 (BIS Capital Ratio of September 2019) 837 00:54:06,638 --> 00:54:08,812 If we had that, it would be a done deal. 838 00:54:09,078 --> 00:54:10,782 But Jungin won't provide it. 839 00:54:12,107 --> 00:54:13,682 They won't hand it over. 840 00:54:14,448 --> 00:54:15,622 Let's drink. 841 00:54:16,018 --> 00:54:18,323 Let's drink. Cheers. 842 00:55:10,237 --> 00:55:13,142 All of that is my wife's and my... 843 00:55:13,607 --> 00:55:16,082 sweat and blood. 844 00:55:19,178 --> 00:55:21,682 I'm saying, there are many people... 845 00:55:22,408 --> 00:55:23,593 frustrated at life. 846 00:55:25,917 --> 00:55:27,062 Well... 847 00:55:31,158 --> 00:55:35,062 They say 1 of 4 entrepreneurs run a chicken shop. 848 00:55:35,857 --> 00:55:39,872 The survival rate is under 30 percent. Why... 849 00:55:41,067 --> 00:55:43,372 Do you think we opened this... 850 00:55:43,638 --> 00:55:45,642 because we didn't know that? 851 00:55:48,937 --> 00:55:50,352 Life is unfair. 852 00:55:51,908 --> 00:55:55,383 When they said all the banks were going under during the IMF crisis, 853 00:55:55,817 --> 00:55:58,277 I brought over my daughter's gold jewelry. 854 00:55:58,277 --> 00:56:01,718 People like me who donated our gold and silver back then... 855 00:56:01,718 --> 00:56:03,293 are the ones who saved the banks. 856 00:56:03,457 --> 00:56:07,003 But those banks turn their backs on people like me... 857 00:56:07,828 --> 00:56:10,932 if I try to do anything. 858 00:56:20,337 --> 00:56:22,166 You're high up there doing the nation's work. 859 00:56:22,167 --> 00:56:23,553 Let me ask you something. 860 00:56:23,707 --> 00:56:25,582 What did you do, 861 00:56:26,047 --> 00:56:28,282 that things ended up this way? 862 00:56:29,448 --> 00:56:32,392 I'm sorry, that's all I can say. 863 00:56:32,618 --> 00:56:33,823 Whatever. 864 00:56:34,118 --> 00:56:37,932 Just take good care of Hye Joon. 865 00:56:42,187 --> 00:56:45,233 I owe her a lot. 866 00:56:46,027 --> 00:56:47,768 If Korea wants to succeed, 867 00:56:47,768 --> 00:56:50,173 people like Hye Joon must succeed. 868 00:56:52,098 --> 00:56:55,742 I feel so bad for her. 869 00:56:56,607 --> 00:56:57,812 Every time I think of her, 870 00:56:59,908 --> 00:57:01,082 my heart... 871 00:57:02,107 --> 00:57:05,392 aches so much. 872 00:57:34,748 --> 00:57:38,452 I have big news. The government is receiving offers for Jungin Bank, 873 00:57:38,478 --> 00:57:40,463 and I heard Bahama is participating as well. 874 00:57:42,018 --> 00:57:43,193 "Bahama"? 875 00:57:44,987 --> 00:57:46,202 "Bahama". 876 00:57:47,328 --> 00:57:48,963 Sir, please! 877 00:57:49,397 --> 00:57:50,573 Sir! 878 00:57:57,768 --> 00:57:59,543 Let me go! Let go of me! 879 00:57:59,768 --> 00:58:02,983 Don't run away, you jerk! 880 00:58:03,138 --> 00:58:06,023 What about us? What about me and my family? 881 00:58:13,388 --> 00:58:17,293 ("The Great Transformation" by Karl Polanyi) 882 00:58:42,507 --> 00:58:44,253 We're giving them a way in. 883 00:58:44,647 --> 00:58:45,923 It's not an investment. 884 00:58:45,948 --> 00:58:47,892 Is there a way to expose them? 885 00:58:47,917 --> 00:58:50,392 The analysis report of Jungin Bank's BIS capital ratio. 886 00:58:52,687 --> 00:58:54,733 If we had that, it would be a done deal. 887 00:58:55,027 --> 00:58:56,698 But Jungin won't provide it. 888 00:58:56,698 --> 00:59:01,472 (BIS Capital Ratio of September 2019) 889 00:59:38,968 --> 00:59:41,582 (Eugene) 890 00:59:57,518 --> 00:59:58,733 Hello? 891 00:59:58,857 --> 01:00:01,463 Hey, have you been well? 892 01:00:02,087 --> 01:00:05,073 Yes, me too. I've finally arrived in Korea. 893 01:00:06,297 --> 01:00:09,273 That's right. I'm expecting great things. 894 01:00:09,868 --> 01:00:12,242 Okay, I hope you're ready. 895 01:00:46,437 --> 01:00:49,682 (Ministry of Economy and Finance) 896 01:01:05,857 --> 01:01:08,558 A document that proves that Jungin Bank’s BIS capital ratio... 897 01:01:08,558 --> 01:01:11,372 announced by the government was actually manipulated. 898 01:01:11,428 --> 01:01:14,403 According to the document, their average BIS capital ratio... 899 01:01:14,428 --> 01:01:18,573 of the past three months was exactly 9.3 percent. 900 01:01:18,698 --> 01:01:21,638 That is clearly a big difference compared to the ratio... 901 01:01:21,638 --> 01:01:23,078 that was announced by the government. 902 01:01:23,078 --> 01:01:26,078 And at this rate, foreign financial institutions... 903 01:01:26,078 --> 01:01:28,423 including Bahama won’t be able to bid for Jungin Bank. 904 01:01:43,527 --> 01:01:46,702 (Ministry of Economy and Finance) 905 01:01:55,908 --> 01:01:57,877 If a foreign investment company wishes to buy... 906 01:01:57,877 --> 01:01:59,053 a financial institution in our country, 907 01:01:59,207 --> 01:02:01,653 the institution needs to be completely insolvent... 908 01:02:01,707 --> 01:02:05,523 with a BIS capital ratio that's lower than eight percent. 909 01:02:06,147 --> 01:02:09,348 Therefore, people are starting to question... 910 01:02:09,348 --> 01:02:11,987 why the BIS capital ratio of Jungin Bank... 911 01:02:11,987 --> 01:02:13,602 was lowered to six percent. 912 01:03:10,018 --> 01:03:13,093 (Money Game) 913 01:03:35,107 --> 01:03:37,408 It's time to start our business. 914 01:03:37,408 --> 01:03:40,007 - You might end up taking the blame. - I chose to do this. 915 01:03:40,007 --> 01:03:42,308 I don't care who the buyer is. Jungin Bank needs to get sold. 916 01:03:42,308 --> 01:03:44,047 You need to take responsibility for what you did. 917 01:03:44,047 --> 01:03:45,622 Or should I ask Lee Hye Joon to take responsibility instead? 918 01:03:45,647 --> 01:03:47,518 A lot of people come to us with tempting offers. 919 01:03:47,518 --> 01:03:49,288 I think she sold it to a reporter. 920 01:03:49,288 --> 01:03:51,718 - Yes, that's right. - Please trust me, Mr. President. 921 01:03:51,718 --> 01:03:55,228 Did you lie to the president because of Bahama? 922 01:03:55,228 --> 01:03:58,598 A new recruit leaked internal information for money. 923 01:03:58,598 --> 01:04:01,543 I heard you specifically asked for me, Chairman Heo. 924 01:04:01,567 --> 01:04:03,412 I'm a very dangerous person. 67586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.